Olympus LS-20M User Manual [ro]

Vă mulţumim că aţi ales reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni şi informaţii despre utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs. Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară. Pentru a obţine înregistrări reuşite, vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/regist er-product și beneficiați
de avantaje suplimentare de la Olympus!
RO
LS-20M
Reportofon PCM liniar
INSTRUCŢIUNI DETALIATE
2
RO
Introducere
Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Imaginile din acest manual care ilustreaz ă reportofonul și ecranul acestuia pot fi diferite de produsul real. La alcătuirea acestui document s-a acordat cea mai mare atenție integrității acestuia, dar, în cazul în care identif icați un aspect problematic, o eroare sau o omisiune, vă rugăm să contac tați Centrul nostru de asistență pentru clienți.
• O
lympus nu îşi asumă nicio responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de ter ţe părţi altele decât Olympus sa
u de către un centru de ser vice autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Mărci c omercia le şi mărci î nregist rate
• I
BM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS și Quick Time sunt mărci comerciale ale Apple Inc.
• SD şi SDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• HDMI, sigla HDMI și High-Definition Multimedia Inter face sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
• T
ehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS şi Thomson.
• This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to.
• Encode vi deo in complian ce with the AVC standar d (AVC VIDEO) and/or.
• Deco de AVC video that was en coded by a consume r engaged in a per sonal and nonco mmercial acti vity and/or was ob
tained f rom a video prov ider licensed to p rovide AVC video.
No licens e is granted or shal l be implied for a ny other use. Additi onal informat ion may be obtain ed from MPEG LA, L .L.C. see
http://w ww.mpegla .com
• Înregistrarea sau filmarea unui concert, a unei reprezentații sau a oricărui alt eveniment fără permisiunea deținătorului drepturilor de autor este interzisă prin lege.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
3
RO
1
2
3
4
5
6
INDEX
Cuprins pag. 4
Măsuri de precauție pag.5
Noţiuni introductive pag. 10
Despre înregistrar
e/lmare pag. 34
D
espr
e redare pag. 48
Congur
area meniului pag. 63
Utilizarea reportofonului cu
computerul
pag. 88
Alte informaţii pag. 96
4
RO
Introducere
INDEX .............................................................................3
Cupri ns ...........................................................................4
suri de p recauţie ........................................................5
1 Noţiuni introductive
Carac teristi ci princip ale ...............................................10
Verifi carea con inutulu i cutiei ...................................... 11
rţil e component e......................................................12
Ecranul ( LCD) ......................................................................... 13
Alime ntarea .................................................................17
Introd ucerea bater iei ............................................................ 17
Încărc area prin cone ctarea la un c alculator
prin int ermediul USB .......................................................19
Pentru în cărcare, con ectați re portofonu l
la adapto rul USB-AC ........................................................20
Pornire a şi oprirea ap aratului ............................................... 23
HOLD ............................................................................24
F
i
xarea o rei şi a datei [ Time & Date] ..............................25
Modif icarea orei ş i a datei .....................................................26
In
trodu cerea și sco aterea unui c ard SD ......................... 27
Introd ucerea unui ca rd SD ..................................................... 27
Scoater ea unui card SD .......................................................... 27
De
spre di rectoar e .........................................................29
Despre d irectoar ele pentru în registrăr i vocale..................... 29
Despre d irectoar ele pentru în registrăr i video ......................3 0
Despre d irectoar ele pentru re darea de melod ii.................... 31
S
e
lect area direc toarelo r şi a fişier elor ..........................32
Co
mutar e între modu rile voce și v ideo... .......................33
2 Despre înregistrare/filmare
Înaint e de înregi strare A ............................................. 34
Îndrept aţi microf onul către sur sa de sunet .......................... 34
În
regis trarea A ............................................................35
Setăr i recomandate î n funcţie d e condiţiile
de înreg istrare .................................................................39
Înregi strarea cu mi crofon ex tern sau prin a lte
dispozi tive .......................................................................40
Î
n
ainte de f ilmare n .................................................. 42
Îndrept ați obiec tivul spre sub iect..... ...................................42
Fi
lmare a n.................................................................43
3 Despre redare
Redare a A ....................................................................48
Intro ducerea un ui reper ind ex A ..................................52
Re
darea v ideoclip urilor n ..........................................53
Redarea v ideoclipu rilor la telev izor ......................................56
Re
darea r epetată a un ui segment A n .......................57
Șterge rea A n ...........................................................58
Ștergere a fișierel or ................................................................ 58
Ştergere a tuturor f işierelor di ntr-un direc tor ....................... 59
Ştergere a parţială a u nui fişier ..............................................61
4 Configurarea meniului
Metoda d e configu rare a meniu lui ................................63
C
Meniu l Rec ...................................................................
65
J
S
etări le pentru în registr are.................................... 68
#
Meniu l Play ................................................................. 71
!
Meniu l File ...................................................................
72
D
Meniu l LCD/Sound ......................................................
73
E
Meniu l Device .............................................................
74
Înregi strarea cu si ncronizar e vocală [V-Sync . Rec] A........... 76
Reorga nizarea fi șierelor [Rep lace] A n ............................ 78
Mutare a/copierea f işierelor [Fi le Move/Copy] A n .......... 79
Segmen tarea fiși erelor [File Di vide] A n.......................... 81
Confi gurarea Fn [Fn. se tting] A n .................................... 83
Schimb area clasei USB [U SB Settings] A n....................... 84
Format area memorie i reportof onului [Form at] A n .......86
5 Utilizarea reportofonului
cu computerul
Mediu l de utiliza re .......................................................88
Conec tarea la com puter ................................................90
Decone ctarea de la co mputer ............................................... 91
Tr
ansfe rarea fiş ierelor vo cale pe comp uter ...................92
Ut
iliza rea aplic aiei Quic k Time ....................................93
Ut
iliza rea ca și cam eră pentru c omputer .......................95
6 Alte informaţii
Lista d e mesaje de al ertă ..............................................96
Remedi erea prob lemelor .............................................98
Ac
cesor ii (opţional e) ...................................................101
Speci ficaţii ................................................................. 102
As
istenţ ă tehnică ....................................................... 107
Cuprins
5
RO
Înainte de puner ea în funcţiune a repor tofonului, citiţ i cu atenţie aces t manual pentru a î nvăţa să-l utilizaţi corect şi î n condiţii de siguranţă . Păstraţi manualul într- un loc uşor accesibil pe ntru consul tări ulterioare.
• Simbolurile de aver tizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertizare şi informaţiile furnizate.
Măsuri de precauţie
f Pericol
Dacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni grave sau chiar la moarte.
f Atenţie
Dacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate prin acest simbol, aceasta poate duce la răni sau chiar la moarte.
f Atenţie
Dacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni minore, deteriorarea echipamentului sau pierderea unor date importante.
Atenţie la mediul de utilizare
• Pentru a proteja tehnologia de înaltă precizie a acestui produs, nu lăsaţi niciodată reportofonul în locurile enumerate mai jos, indiferent dacă este în funcţiune sau doriţi să îl depozitaţi:
• Locuri în care temperaturile şi/sau umiditatea
sunt ridicate sau trec prin schimbări extreme. Locuri în care este expus direc t la razele solare, plaje, maşini închise sau în apropierea altor surse de căldură (cuptor, radiator etc.) sau umidificatoare.
• În locuri cu nisip sau cu praf.
• În apropierea obiectelor inflamabile sau
explozive.
• Î
n locuri umede precum băile sau în ploaie. Când folosiţi produse cu design impermeabil, citiţi de asemenea manualele de utilizare.
• Î
n locuri cu vibraţii puternice.
• Nu scăpaţi reportofonul şi nu îl supuneţi şocurilor sau vibraţiilor puternice.
Este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corespunzător dacă este folosit în locuri unde este expus unui câmp magnetic/electromagnetic, undelor radio, la înaltă tensiune, precum în apropierea televizorului, a cuptorului cu microunde, jocuri video, boxe puternice, monitoare mari sau turnuri de transmisie sau turnuri radio/tv. În astfel de cazuri, opriţi şi reporniţi reportofonul înainte de a efectua orice altă operaţiune.
• Evitaţi înregistrarea în preajma telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul de astfel de echipamente.
Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.
• Când montați reportofonul pe un trepied, rotiți numai șurubul trepiedului în soclul reportofonului destinat trepiedului. Nu rotiți reportofonul.
6
RO
Avertis ment privind pi erderea datelor:
Datele înregistrate în memorie pot fi distruse sau şterse datorită utilizării incorecte, defec ţiunilor sau în timpul lucrărilor de reparaţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţi datele importante pe alte suporturi precum unitatea de disc a unui computer.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de ter ţe părţi altele decât Olympus sau un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Manevrarea reportofonului
f Atenţie:
• Nu folosiţi reportofonul în apropierea gazelor inflamabile sau explozive.
• Nu îl lăsa
ţi la îndemâna copiilor mici
sau a sugarilor.
Întotdeauna folosiţi şi depozitaţi reportofonul în
locuri la care copiii mici sau sugarii să nu aibă acces, pentru a preveni următoarele situaţii periculoase care ar putea duce la leziuni grave: 1 Î
ncurcarea în cureaua de mână, ceea ce ar
p
utea duce la strangulare.
2 Înghiţirea accidentală a bateriei, a cardurilor
s
au a altor componente de mici dimensiuni.
3 Rănirea accidentală în componentele mobile
a
le repor tofonului.
• Nu folosiţi sau depozitaţi reportofonul
în locurile umede sau cu praf.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
• Folosiţi numai carduri SD/SDHC. Nu
folosiţi niciodată alte tipuri de carduri.
Dacă introduceţi din greșeală alt tip de card în
reportofon, contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service autorizat. Nu încercaţi să forţaţi cardul pentru a-l scoate.
• Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (precum biciclete, motociclete, autoturisme).
f Atenţie:
Încetaţi imediat folosirea reportofonului dacă observaţi orice mirosuri, zgomote neobişnuite sau fum emanate din acesta.
Nu scoateţi niciodată bateriile cu mâinile goale;
acest lucru poate cauza un incendiu sau arsuri la
mâini.
• Fiţi atenţi la cureaua de mână.
Fiţi atenţi la cureaua de mână atunci când
transportaţi reportofonul. Se p oate agăţa uşor de diferite obiecte şi poate cauza daune grave.
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri în care ar putea fi expus la temperaturi foarte ridicate.
În caz contrar unele păr ţi componente
s-ar putea deteriora şi, în anumite cazuri, reportofonul ar putea lua foc. Nu folosiţi încărcătorul sau adaptorul c.a. dacă acestea sunt acoperite (de exemplu cu o pătură). S-ar putea supraîncălzi şi ar putea cauza un incendiu.
• Manevraţi reportofonul cu grijă pentru a evita arsurile superficiale.
• Dacă reportofonul conţine părţi metalice,
supraîncălzirea acestora ar putea duce la arsuri superficiale. Fiţi atenţi la următoarele:
D
acă este folosit timp îndelungat, reportofonul se va încălzi. Dacă veţi continua să îl folosiţi după ce s-a încălzit, acesta ar putea cauz a arsuri superf iciale.
Î
n locuri cu temperaturi extrem de joase, temperatura reportofonului poate f i mai joasă decât cea a mediului ambiant. Dacă este posibil, folosiţi mănuşi atunci când manevraţi reportofonul la temperaturi joase.
Măsuri de precauţie
7
RO
Măsuri de precauţie în manevrarea bateriei
Respectaţi a ceste reguli im portante pentru a preveni scurgerea bateriilor, sup raîncălzirea, arderea, explodare a, cauzarea de şocuri electrice sau de arsuri.
f Pericol:
• Reportofonul funcţionează pe baza unei baterii cu ioni de litiu recomandate de Olympus. Încărcaţi bateria cu ajutorul adaptorului c.a. sau al încărcătorului recomandat. Nu folosiţi alte adaptoare c.a. sau încărcătoare.
Nu e
xpuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.
Nu încălziţi şi nu ardeţi niciodată bateriile.
• Transportaţi şi depozitaţi bateriile cu grijă pentru a preveni contactul acestora cu orice obiecte metalice precum bijuterii, ace, şuruburi etc.
Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la
soare, lângă o sursă de căldură etc.
• Pentru a preveni scurgerea bateriilor sau deteriorarea capetelor acestora, respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile de utilizare a bateriilor. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi o baterie sau să o modificaţi în vreun fel, să o lipiţi etc.
Nu c
onectaţi bateria direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.
Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă rece şi curată şi consultaţi de urgenţă un medic.
f Atenţie:
• Păstraţi întotdeauna bateriile uscate.
• Dacă bateriile reîncărcabile nu se încarcă complet în timpul prevăzut, nu le mai încărcaţi şi nu le folosiţi.
• Nu f
olosiţi o baterie dacă este crăpată
sau spartă.
Nu supuneţi nicio
dată bateriile la şocuri
puternice sau la vibraţie continuă.
Dac
ă bateria se scurge, se decolorează sau se deformează sau prezintă alte caracteristici anormale în timpul funcţionării, întrerupeți utilizarea reportofonului.
• Dac
ă lichidul din baterie vi se scurge pe îmbrăcăminte sau pe piele, scoateţi îmbrăcămintea şi spălați imediat zona afectată cu apă rece şi curată. Dacă lichidul vă arde pielea consultaţi de urgenţă un medic.
Nu lăsa
ţi bateria la îndemâna copiilor.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateria având grijă să nu vă
provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
r
eprezentanţa locală Olympus pentru service.
f Atenţie:
• Reciclaţi bateriile pentru a contribui la economisirea resurselor planetei noastre. Când aruncaţi baterii consumate, acoperiţi-le întotdeauna bornele şi respectaţi întotdeauna legile
şi reglementările locale.
• Încărcaţi întotdeauna o baterie reîncărcabilă atunci când o folosiţi pentru prima dată sau dacă nu a fost folosită de mult timp.
Măsuri de precauţie
8
RO
• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.
B
ateria se poate încălzi dacă este folosită timp îndelungat. Pentru a
evita arsurile superficiale, nu o scoateţi
imediat după folosirea reportofonului.
Adaptor c.a.
f Pericol:
Folosiţi adaptorul c.a. cu tensiunea corespunzătoare (c.a. 100 - 240 V). Dacă folosiţi adaptorul la alte nivele de tensiune, acesta se poate aprinde, poate exploda sau se poate supraîncălzi, existând riscul de electrocutare sau d
e r
ănire.
• Pentru siguranţă, scoateţi adaptorul c.a. din priză înainte de a efectua operaţiunile de întreţinere sau de curăţare. De asemenea, nu introduceţi sau nu scoateţi niciodată adaptorul din priză cu mâna umedă. Aceasta ar putea duce la electrocutare sau la rănire.
f Atenţie:
• Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi adaptorul c.a. în vreun fel.
Aveţi grijă ca obiectele străine inclusiv
apă, metale sau substanţe inflamabile să nu ajungă în interiorul produsului.
• N
u udaţi adaptorul c.a. sau nu îl
atingeţi cu mâna umedă.
• N
u folosiţi adaptorul c.a. în apropierea gazelor inflamabile (inclusiv benzină sau diluant).
Dacă
• ... părţile interne ale adaptorului c.a. sunt expuse deoarece acesta a fost scăpat sau deteriorat în vreun fel:
• ... adaptorul c.a. este scăpat în apă sau dacă apă, metale, substanţe inflamabile sau alte obiecte străine a
u
ajuns în interiorul acestuia.
• ...
observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării adaptorului c.a. precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 nu atingeţi niciuna din părţile expuse; 2 scoateţi imediat ştecărul sursei de alimentare
externă din priză, şi;
3 sunaţi la magazinul de achiziţie sau la
reprezentanţa locală Olympus pentru service. Folosirea adaptorului c.a. în aceste condiţii ar putea duce la electrocutare, incendiu sau rănire.
f Atenţie:
• Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă ştecărul este deteriorat sau dacă nu este complet conectat la priză. Aceasta ar putea duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare, scurt-circuit sau daune.
Scoateţi adaptorul c.a. din priză atunci
când nu îl folosiţi. În caz contrar, există pericol de incendiu, supraîncălzire sau electrocutare.
Ţineţi de ştecăr atunci când îl scoateţi din priză. Nu îndoiţi excesiv cablul şi nu puneţi obiecte grele pe acesta. Aceasta ar putea duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare sau alte daune.
Dacă observaţi ceva neobişnuit în legătură cu adaptorul c.a., scoateţi-l din priză şi adresaţi-vă celui mai apropiat centru de service. Folosirea adaptorului c.a. poate duce la incendiu, s
upraîncălzire, electrocutare sau rănire.
Măsuri de precauţie
9
RO
Măsuri de precauţie
• Nu folosiţi şi nu ţineţi adaptorul c.a. în locuri cu temperaturi foarte ridicate – direct expus la razele solare, într-o maşină închisă într-o zi însorită, în apropierea unui dispozitiv de încălzire sau a unui covor electric etc. Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă este acoperit de vreun obiect (de ex., de o pătură). A
c
est lucru poate duce la incendiu,
scurgere sau supraîncălzire.
Ecran LCD
• Ecranul LCD este fabricat cu ajutorul unei tehnologii de înaltă precizie. Totuşi, pe ecranul LCD pot apărea pete mai închise sau mai deschise la culoare. În funcţie de caracteristicile ecranului sau de unghiul din care îl priviţi, pata poate să nu fie uniformă din punctul de vedere al culorii şi al luminozităţii. Acestea nu indică o defecţiune.
10
1
RO
Caracteristici principale
s
Înreg istrează m ateriale vid eo de înaltă defin iție la o rezo luție de 1920 x 1080 pi xeli. Puteț i modifica rezolu ția filmării în funcție de nece sități (
p
ag. 68).
s Util izează form atul MPEG- 4 AVC și formatul
H.26 4 pentru înre gistrare vi deo. Acest lucru vă permi te să vă bucuraț i de imagini de înal tă rezoluț ie pe compute r sau pe ecran ul televizorului.
s Vă permite să în cărcați fișiere v ideo pe
s
ite- urile de profil pen tru a le împărtăși între gii lumi prin i ntermediul Inte rnetului. Este co mpatibil cu f ormatul video 640x480 (30 cps/mp3), adecvat pent ru încărcarea fișie relor vide o pe Internet (
p
ag. 68).
s Incl ude o funcție zoom di gital. Aceas ta
v
ă permi te să înregistraț i cu claritat e un
subie ct aflat la de părtare (
p
ag. 45).
s Utilizează u
n microfon stere o de înaltă sensibil itate şi cu nivel de zgomot redus, capabil să capt ureze sunetul la înaltă fidelitate.
Fixarea microfonului la un unghi de 45° permite
înregistrarea unui sunet stereo natural și amplu.
s Permi te înregist rarea fără com primarea
s
unetu lui origina l în format „Lin ear PCM” sau în fo rmatul efic ient „MP3”. Puteți efectua înr egistrare a dorită la dive rse niveluri de calitat e (
p
ag. 65).
Capabil să înregistreze realist diferite surse
de sunet. Se poate efectua o înregistrare de înaltă calitate la o frecvenţă de eşantionare şi u
n d
ebit binar echivalente sau superioare unui CD audio (frecvenţă de eşantionare 44,1 KHz, debit binar 16 biţi). Capabil să înregistreze sunetul în mod natural pentru diverse scopuri, precum exersarea unui instrument muzical.
s
Repor tofonul poa te reda, pe lân gă fişiere le înreg istrate dir ect cu acesta, fişi ere în format WAV şi MP3 transferat e de pe compute r.
Acest lucru vă permite să utilizați reportofonul
ca un dispozitiv de redare audio.
s C
u aj
utorul vizua lizatorului, pot fi afișate 5 tipuri de șabloane video pe ecranul LCD în timp ce sunt redate fișierele vocale înregist rate cu repor tofonul (
p
ag. 71).
s Este c ompatibil c u suporturile de
î
nregi strare de mare capac itate. Înreg istrează p e carduri SD di sponibile în come rț (
p
ag. 27).
s Echipat c
u diverse funcţii pentru
înregist rarea audio.
La acest reportofon puteţi configura diverse
funcţii de înregistrare precum nivelul de înregistrare şi sensibilitatea microfonului pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare şi preferinţelor personale ( pag. 65 – pag. 66).
s
Echipat cu diverse funcţii pentru îmbunătăț irea înregistrărilor video. Când utiliza ți funcția de cameră a reportofonului, puteți configura diverse funcții de filmare în funcția de scen a filmată (
p
ag. 68 – pa g. 70).
s
Permite mutarea sau copierea fișierelor în cadrul direc toarelor unui card SD ( p
ag. 79).
s Puteţi segm enta fişie rele ( pag. 81) sau
şterg e o parte a unui fi şier ( p
ag. 61) înreg istrat în format PCM cu a cest repor tofon.
s Repe rele index pe rmit găsirea rapid ă
a
poziţiilo r dorite ( p
ag. 52).
s Compatibil c u USB 2.0. Hi- Speed,
c
are per mite transferarea d e date la mare v iteză ca dispozit iv de stocare exte rn pentru com puter.
s Repo rtofonul di spune de func ţia de
r
eîncă rcare prin US B ( p
ag. 19).
s Disp une de un ecran LC D color de tip QVGA ,
d
e 2,0 inc h.
s
Repor tofonul poa te  conectat l a computer și uti lizat pe post d e cameră web ( p
ag. 95).
Noţiuni introductive
Carac teristic i principal e
11
1
RO
LOCK
Verifi carea conți nutului cut iei
Verificarea conținutului cutiei
Următoarele produse sunt incluse în pachetul reportofonului. Dacă lipsește vreun produs sau dacă este defect, contactați distribuitorul de la care ați achiziționat reportofonul.
Reportofon
Baterie cu ioni de litiu (LI-42B)
C
ertificat de garanție
Conținutul poate diferi în funcție de zona de
comercializare.
Garanția diferă în funcție de zona de
comercializare. Este posibil ca certificatul de
garanție să nu fie inclus.
Adaptor USB-AC (F-3AC)
Cablu USB
Instrucțiu ni
O bservaţ ie
Utilizați numai cablul USB special ș adaptorul de c.a. incluse în pachet. Dacă se utilizează alte cabluri, acest lucru poate provoca defecțiuni ale reportofonului. De asemenea, nu utilizați niciodată pentru alte produse cablul special inclus.
Card SD
12
1
RO
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Părţile componente
1 Microfon stereo încorporat (D) 2 Microfon stereo încorporat (S) 3
Indicator luminos PEAK/LED (LED)
4
Obiectiv
5
Ecranul LCD principal (panou LCD)
6
Ecranul LCD secundar (panou LCD)
7
Buton +
8
Buton `O
K
9 Buton REC (s) (
Înregistrare)
Indicator luminos înregistrare/
filmare (LED)
0 Butonul 9 !
Butonul LIST
@
Butonul MENU
#
Butonul A-B REPEAT
$
Buton –
%
Butonul Fn
^
Butonul ERASE
&
Butonul 0
*
Butonul STOP (4)
(
Capac compartiment card
)
Comutator de moduri (A/n)
-
Orificiu șnur
=
Mufă MIC (Microfon)
(
MIC/LINE-IN)
q M
ufă EAR (Căşti)
w
Comutator P
OWER/HOLD
e Mufă REMOTE
Pentru conectarea receptorului din pachetul exclusiv cu telecomandă RS30W (opţional). Aceasta permite utilizarea funcțiilor de pornire și oprire a înregistrării/f ilmării cu ajutorul telecomenzii.
r Capac conector t Microconector HDMI y
Conector USB
u
Buton blocare capac baterie
i
Capac baterie
o
Soclu trepied
p
Difuzor încorporat
Părţi le componente
13
1
RO
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Părţi le componente
Ecran (LCD)
1 Indicator director rădăcină 2 Nume director
Afişa re listă f işiere
1 Directorul curent 2 Numele fişierului 3
Indicator ghid
4 Ecranul în mod A [Recorder]:
Afişa re fişie r
1 Indicator baterie 2 Număr fişier curent/
Numărul total de fişiere înregistrate î
n
director
3 Timpul disponibil pentru înregistrare/
D
urată fişier
4 Indicator stare reportofon
[K]: Indicator înregistrare [≠]: Indicator pauză [L]: Indicator stop
[]: Indicator redare [ß]: Indicator derulare înainte
[™]: Indicator derulare înapoi
5 Volumetru 6 Timpul de înregistrare scurs/
Timpul de redare scurs
Afişa re listă di rectoa re
Părţile componente
14
1
RO
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Directorul curent 2 Nume director/Nume fişier 3
Indicator ghid
Afişa re listă 2
1 Directorul curent 2
Numele fişierului
3
Indicator ghid
4 Ecranul în mod A [Music]:
Afişa re fişie r
1 Indicator baterie 2 Număr fişier curent/
Numărul total de fişiere înregistrate î
n
director
3 Durată fişier 4 I
ndicator stare reportofon
[L]: Indicator stop []: Indicator redare [ß]: Indicator derulare înainte []: Indicator derulare înapoi
5 Volumetru 6 Timpul de redare scurs
Afişa re listă 1
Când există directoare și fișiere în director
Când există numai fişiere în director
Părţile componente
Părţi le componente
15
1
RO
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 Indicator director rădăcină 2 Nume director
Afişa re listă f işiere
1 Directorul curent 2 Numele fişierului 3
Indicator ghid
4 Ecranul în mod n [Movie]:
Afişa re fişie r
1 Indicator mod filmare 2 Afişare pictogramă 3
Indicator baterie
4 N
umăr fişier curent/ Numărul total de fişiere înregistrate î
n
director
5 Timpul disponibil pentru filmare/
D
urată fişier
6 I
ndicator stare reportofon
[K]: Indicator filmare []: Indicator pauză [L]: Indicator stop []: Indicator redare [ß]: Indicator derulare înainte []: Indicator derulare înapoi
7
Volumetru
8 Timpul de filmare scurs/
Timpul de redare scurs
Afişa re listă di rectoa re
Părţile componente
Părţi le componente
16
1
RO
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Af ișarea pictogramelor:
1 Mod filmare ( s)(n) 2 Nivel înregistrare (
i
)
3
Zoom (
h
)
/Volum (
g
)
4 Sensibilitate microfon (q)(r) 5 Filtru de frecvenţe joase (c) 6 L
imitator ([)
7
Sincronizare vocală
(Z)
8 Egalizator (]) (^) (_) (‘) 9 Mod redare (
Y
) (X) (
W
)
0 Temporizator (j)(k) ! Balans de alb ({)(;)(<)(:)(=)(|) @ Măsurarea luminii (u)(v) # Ajustarea expunerii (y) $ Stabilizarea imaginii (I) % Funcția butonului Fn (
H
)
^ Înregistrarea cu inversarea axei (o)
Despr e cele două ec rane LCD
Reportofonul are două ecrane, ecranul LCD principal și ecranul LCD secundar, cu utilizări diferite, în funcție de mod sau funcție.
Modul A
Modul n
În timp ul filmăr ii sau redă rii:
În timpul filmării sau redării, atât ecranul LCD principal, cât și cel secundar sunt active. Totuși, dacă pentru setarea [Main LCD Display] din [Recording Settings] s-a selectat opțiunea [Off], ambele ecrane LCD sunt dezactivate în timpul filmării ( pag. 68).
Când în trerupe ți utiliza rea:
Când întrerupeți utilizarea, atât
ecranul LCD principal, cât și cel secundar sunt active.
Confi gurarea m eniului:
Când accesați conf igurarea meniului,
atât ecranul LCD principal, cât și cel secundar sunt active.
În timp ul înregi strării s au redării :
În timpul înregistrării sau redării,
ecranul LCD principal este inactiv, iar ecranul LCD secundar este activ.
Când în trerupe ți utiliza rea:
Când întrerupeți utilizarea, atât
ecranul LCD principal, cât și cel secundar sunt active.
Confi gurarea m eniului:
Când accesați conf igurarea meniului,
atât ecranul LCD principal, cât și cel secundar sunt active.
Părţile componente
Părţi le componente
17
1
RO
Alimentare
Introducerea bateriei
Acest reportofon funcţionează pe baza unei baterii cu ioni de litiu indicate de Olympus (LI-42B). Nu folosiţi alt tip de baterie.
1 Glisați butonul de blocare a capacului
bateriei în direcția indicată de săgeată.
2 Introducând bateria cu eticheta de pe
spate în sus, aliniaţi bornele bateriei cu bornele reportofonului. Introduceţi bateria în direcţia A în timp ce apăsaţi în direcţiaB.
• Fiţi atenţi la poziţia bateriei atunci când o introduceţi în reportofon.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului bateriei apăsând î
n
direcţia
A iar apoi glisând
c
a
pacul în direcţia
B.
4 Închideți complet capacul bateriei
glisând butonul de blocare în direcția indicată de săgeată.
• Asigurați-vă că butonul capacului bateriei este blocat.
Bateria reîncărcabilă furnizată nu este încărcată complet. Înainte de a utiliza reportofonul pentru prima dată sau după perioade îndelungate de neutilizare, este recomandat să încărcaţi complet bateria ( pag. 19).
Alime ntare
18
1
RO
Obser vaţii
• Înainte de a înlocui bateriile, opriţi reportofonul. S
coaterea bateriei în timpul func ţionării reportofonului poate provoca o defecţiune, precum deteriorarea datelor etc. Dacă scoateți bateria în timpul funcționării, fişierul curent se va pierde deoarece antetul acestuia nu va putea fi încheiat corect.
D
acă înlocuirea bateriei durează mai mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateria repetat la intervale scurte, este posibil să fiţi nevoit să fixaţi din nou ora la introducerea noii baterii.
• D
acă reportofonul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria.
Când înlocuiţi o baterie reîncărcabilă, folosiţi bateria litiu-ion (LI-42B) recomandată de Olympus. Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defectarea reportofonului şi trebuie evitată.
• Bateria litiu-ion se descarcă automat. După despachetarea produsului, încărcaţi bateria litiu-ion furnizată înainte de a utiliz a reportofonul pentru prima dată.
Alimentare
Alime ntare
19
1
RO
Alime ntare
Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB
Puteţi încărca bateria conectând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect bateria (furnizată) în reportofon ( pag. 17).
2 Conectaţi cablul USB la mufa USB
a computerului.
1 Porniţi computerul.
3 În timp ce reportofonul este în modul
stop sau oprit, conectaţi cablul USB la mufa de conectare din partea inferioară a reportofonului.
4 Va începe procesul de încărcare.
. 5 Încărcarea s-a încheiat când pe ecran
apare [Battery Full].
Durata d e încărcare: aproximativ 2 ore *
* Indică durata aproximativă pentru
încărcarea acumulatorilor de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie de nivelul de energia rămasă şi de starea bateriei.
Înainte de a conecta cablul USB, dezactivați modul HOLD (
p
ag. 24).
Alimentare
Indic ator bateri e
Când [æ] apare pe ecranul LCD se cundar, încărcați bateria cât mai curând. Când bateria este prea slabă, pe ecran apare [s] și [Battery Low] iar reportofonul se opreşte.
• În timpul încărcării, indicatorul de baterie se modifică în continuu şi nu arată cantitatea exactă de energie rămasă.
Pe măsură ce bateria se descarcă, aspectul ecranului LCD secundar se modif ică.
20
1
RO
Pentru încărcare, conectați reportofonul la adaptorul USB-AC
Încărcarea se poate efectua prin conectarea la adaptorul USB-AC (F-3AC).
1 Conectaţi cablul USB al reportofonului
la adaptorul c.a.
• Înainte de a conecta adaptorul de c.a., comutați setarea pentru conectare USB la [AC Adapter] (
p
ag. 84).
• Înainte de a conecta cablul USB, dezactivați modul HOLD ( p
ag. 24).
2
Conectați cablul de alimentare la adaptorul de c.a. iar apoi la o priză de c.a.
La conec torul USB al adapto rului USB-AC (F-3AC )
Alimentare
La priz a de curent
3 În timp ce reportofonul este în modul
stop sau oprit, conectaţi cablul USB la mufa de conectare din partea inferioară a reportofonului.
La conec torul USB
4 Apăsaţi butonul `OK pentru a începe
încărcarea.
În timp ce mesajul [Press OK to start charging] apare intermitent, apăsați butonul `OK.
5 Încărcarea s-a încheiat când pe ecran
apare [Battery Full].
Alime ntare
21
1
RO
Obser vaţii
• Încărcarea nu poate f i efectuată în timpul î
nregistrării, filmării sau redării.
• L
a redarea unui fişier vocal sau muzical, este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriei, în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este afişat indicatorul [
º]. În astfel de situaţii, reduceţi
volumul reportofonului.
Nu introduceţi şi nu scoateţi bateria sau adaptorul c.a.atunci când repor tofonul este pornit sau când este conectat la alt aparat. Ar putea afecta valorile şi funcţiile setate în repor tofon.
• Încărcătorul poate fi folosit la tensiuni cuprinse între 100 V și 240 V c. a. (50/60 Hz). Când utilizați încărcătorul în străinătate, este posibil să aveți nevoie de un adaptor pentru ștecher, adecvat prizei de c .a. Pentru mai multe detalii, contactaţi magazinul de electronice sau agenţia de turism.
N
u folosiţi conver toare de tensiune de transport
deoarece ar putea deteriora încărcătorul.
• R
eportofonul nu poate fi încărcat când computerul este oprit. De asemenea, încărcarea nu se poate realiza când computerul este în mod stand-by, hibernare sau repaus.
N
u încărcaţi repor tofonul prin intermediul unui hub USB conec tat la computer.
• Î
ncărcarea nu se poate efectua când [
ø]*1
sau [
]*2 se aprind intermitent. Efectuaţi
încărcarea la temperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C. *1 [
ø
]:
Cânt temperatura ambientală este scăzută.
*2 [√]:
Cânt temperatura ambientală este ridicată.
Când durata de funcţionare asigurată de baterie devine considerabil mai scur tă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-o cu o baterie nouă.
• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet f işa USB. În caz contrar, este posibil ca repor tofonul să nu funcţioneze corect.
D
acă selectați [PC Camera] în cadrul setărilor
privind conectarea USB, reportofonul nu va putea fi încărcat prin USB. Dacă doriți s
ă
efectuați încărcarea prin USB, selec tați
[Storage c lass] în cadrul setărilor pentru conectare USB ( p
ag. 84).
• Dacă doriți să efec tuați încărcarea folosind
setarea [PC Camera], selectați [Opt ional] în cadrul setărilor pentru conectare USB, apoi conectați cablul USB la repor tofon. Selectați [AC Adapter] în meniul [USB Co nnect] pentru a
începe încărcarea ( p
ag. 84).
Măsur i de precauţ ie referi toare la acu mulatori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea bateriei litiu-ion (LI-42B).
Descărcarea:
Bateria reîncărcabilă se descarcă dacă nu este utilizată. Încărcaţi-le periodic înainte de utilizare.
Temperatu ra de funcţionare:
Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul acumulatorilor poate varia, chiar dacă aceștia sunt folosiţi în inter valul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect i
n
erent specific acestui tip de produse.
Inter valul de temperatură re comandat: Pentru utilizarea aparatului:
0° C – 4
2° C
Încărcare:
5° C – 3
5° C
Depoz itare pe termen îndelu ngat:
-2
0° C – 30° C Utilizarea bateriei reîncărcabile în afara intervalelor de temperatură de mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acesteia. P
e
ntru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi bateria din aparat, dacă nu îi veţi mai folosi o
durată mai mare de timp, şi păstraţi-o separat.
Alimentare
Alime ntare
22
1
RO
Obser vaţii
• Reportofonul este astfel proiectat încât a
cumulatorul să poată fi complet încărcat, indiferent de nivelul de încărcare. Cu toate acestea, pentru rezultate optime la încărcarea acumulatorilor noi sau a celor care nu au fost utilizaţi o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2-3 cicluri de încărcare/ descărcare completă.
Trecerea la deşeuri a acumulatorilor se va
face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.
D
acă bateriile litiu-ion nu sunt complet descărcate, protejaţi-le de scurtcircuit (de ex., prin acoperirea cu bandă adezivă a contac telor) înainte de a le arunca.
Pentru utilizatorii din Germa nia:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a
acumulatorilor.
Alimentare
Alime ntare
23
1
RO
Pornirea şi oprirea aparatului
Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora fixată se păstrează.
Porni rea aparat ului
Când reportofonul este oprit, glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia indicată de săgeată.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
• Funcţia de reluare memorează poziţia la care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.
Mod Opr ire automa tă
Oprir ea aparat ului
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia indicată de săgeată și țineți-l în această poziție timp de minim 0,5 secunde.
Dacă reportofonul nu este utilizat timp de 10 minute sau mai mult (setarea standard) în timp ce este pornit, acesta se va opri automat ( pag. 74).
• Pentru a ieşi din modul Oprire automată, porniţi din nou reportofonul.
• E
cranul se va aprinde iar aparatul va fi pornit.
Alimentare
Alime ntare
24
1
RO
Dacă aduceţi repor tofonul în mod HOLD, condiţiile de funcţionare vor f i memorate și toate butoanele vor fi dezactivate. Această func ţie este utilă atunci când reportofonul trebuie transportat în geantă sau în buzunar. Acest mod poate preveni și oprirea accidentală a înregistrării sau filmării.
Setaţ i reporto fonul în mod H OLD
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD pe poziţia [
HOLD].
• Când [Hold] apare pe ecranul LCD secundar,
reportofonul este în mod HOLD.
Obser vaţii
• Dacă apăsaţi oricare din butoane în mod HOLD, ora va apărea pe ecran timp de 2 secunde dar reportofonul n
u va opera.
• D
acă activați modul HOLD în timpul funcționării reportofonului, comenzile sunt dez activate iar modul de funcționare va f i memorat (dacă redarea se încheie sau dacă înregistrarea sau f ilmarea se încheie datorită epuizării memoriei disponibile, reportofonul va intra în mod stop).
R
eportofonul poate fi controlat în mod eficient cu ajutorul telecomenzii exclusive RS30W (opţională), chiar şi atunci când este în mod HOLD.
HOLD
Anula rea modul ui HOLD
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în poziția A.
HOLD
25
1
RO
Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul + sau pentru ajustare.
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12
sau 24 de ore apăsând butonul LIST în timp ce fixaţi ora şi minutele.
Exemplu: 10:38 P.M
10:38 PM (Setar e iniţială)
22:38
• Puteţi selecta ordinea pentru „Month”, „Day” și „Year” apăsând butonul LIST în
timpul configurării acestora.
Exemplu: 24 martie, 2011
3M 24D 2011Y (Setar e iniţială)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor. Reportofonul memoreaz ă automat și datele temporale împreună cu înregistrarea.
La prima utilizare a rep ortofonulu i după achiziţionare sau la introdu cerea baterie i după o perioadă mai îndel ungată de nefolosire, p e ecran va apărea [S
e
t Time &
Date]. Cân d „Hour” apare intermitent pe
ecran, efect uaţi configurarea de la Pasul 1.
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „Ho ur”, „Minu te”, „Year”, „Month” sau „Day” cu
punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
modificarea valorilor.
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Butonul +− Butonul 9 0 Butonul `OK
3 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele
fixate. Apăsaţi butonul `OK în funcţie de semnalul de reglare a orei.
Fixarea o rei şi a datei
26
1
RO
O bservaţ ie
• Dacă apăsaţi butonul `O
K în timpul
configurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.
1 Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi
butonul MENU.
• Pe ecran va f i afişat meniul ( pag. 63).
Modificarea orei şi a datei
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul STOP ( 4) p
entru a afişa ora şi data, spaţiul disponibil în memorie şi formatul fişierului. Dacă ora şi data sunt incorec te, fixaţi-le urmând procedura de mai jos.
Butonu l +− Butonu l
`OK
Butonu l MENU
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta fila de meniu [Device Menu
].
• Puteţi modifica afişarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.
3 Apăsaţi butonul `OK pentru a muta
cursorul la elementul pe care doriţi să-l configuraţi.
• [Device M enu] va apărea pe ecran.
4 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta [Time & Date
].
5 Apăsaţi butonul `OK.
• [Pe ecran va apărea [Time & Date].
• „Hour ” va apărea intermitent pe ecran,
indicând începutul operaţiunii de fixare a
orei şi datei.
Paşii următori sunt identici cu Paşii 1-3 din „Fixarea orei și a d atei [Time & Date]” (
p
ag. 25).
6 Apăsaţi butonul MENU pentru
a părăsi meniul.
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Fixarea o rei şi a datei
27
1
RO
LOCK
Introd ucerea şi sco aterea card ului SD
Indicaţia „SD” din manualul de utilizare se referă atât la SD, cât şi la SDHC. Pentru acest reportofon, puteți utiliza orice card SD disponibil în comerț.
2
Orientaţi cardul SD corect şi introduceţi-l în compartimentul cardului aşa cum este arătat în imagine.
• Introduceţi cardul SD în poziţie dreaptă.
• Introducerea cardului SD incorect orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate provoca blocarea cardului.
D
acă nu introduceţi cardul SD până la capăt, este posibil ca datele să nu fie înregistrate pe acesta.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
O bservaţ ie
• În anumite cazuri, cardurile SD care au fost f
ormatate (iniţializ ate) folosind alt dispozitiv, precum un computer, nu vor f i recunoscute de repor tofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile SD folosind repor tofonul (
p
ag. 86).
Introducerea şi scoaterea cardului SD
Scoaterea unui card SD
1
Cu reportofonul în mod stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
Introducerea unui card SD
1
Cu reportofonul în mod stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
28
1
RO
LOCK
2
Apăsaţi cardul SD pentru a-l debloca, apoi permiteţi ieşirea parţială a acestuia.
• Cardul SD este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
Obser vaţii
• Dacă ridicaţi rapid degetul după împingerea c
ardului SD în compartimentul său, acesta poate
fi aruncat în afară forţat.
Î
n funcție de marca sau tipul cardului SD, este posibil ca unele carduri SD să nu fie recunoscute corec t datorită problemelor de incompatibilitate cu reportofonul.
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni furnizat împreună cu cardul SD înainte de utilizarea acestuia.
• În cazul în care cardul SD nu este recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi cardul pentru a vedea dacă reportofonul recunoaşte cardul SD.
C
alitatea procesării datelor unui card SD se reduce după înregistrări şi ştergeri repetate. Î
n
acest caz, formataţi cardul SD ( pag. 86).
• N
u garantăm funcționarea tuturor cardurilor SD
cu acest reportofon.
Despr e cardul SD
Dacă este ac tivată protecţia la scriere a cardului SD, pe ecran va apărea [SD ca rd is locked]. Înainte de introducerea cardului, dezac tivaţi funcţia de protec ţie la scriere.
În cazul î n care comutato rul de protecţ ie se află î n direcţia [LO CK], înregis trarea şi alte fu ncţii nu sunt disp onibile.
LOCK
Consultați pagina de asistență online Olympus pentru a vedea lista cardurilor SD confirmate pentru utilizarea cu acest reportofon în conformitate cu standardele Olympus.
http://olympus-europa.com/ Chiar dacă anumiți producători ai cardurilor
SD verificate apar în pagina web Olympus, Olympus nu garantează compatibilitatea în toate cazurile.
De asemenea, în funcție de modificările aduse specif icațiilor cardurilor, compatibilitatea poate să nu mai fie valabilă.
Introducerea şi scoaterea cardului SD
Introd ucerea şi sco aterea card ului SD
29
1
RO
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Despr e directoar e
Despre directoare
O bservaţ ie
• Fişierele sau direc toarele care se găsesc în directorul [R
oot] nu vor apărea pe reportofon.
Direc tor
Fişier
Fiecare director poate stoca până l
a 9
99 de fişiere.
Cardurile SD pot fi utilizate ca suport de înregistrare. Fișierele vocale, video și muzicale sunt sortate și salvate în directoarele corespunz ătoare, organizate într-o structură ierarhică.
Despre directoarele pentru înregistrări vocale
[Directoarele Folder A] – [Folder E] din cadrul [R oot] sunt directoarele pentru înregistrări vocale. Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci direc toare şi apoi începeţi înregistrarea.
30
1
RO
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Direc tor Fişier
Despre directoarele pentru înregistrări video
Fișierele video înregistrate cu LS-20M sunt stocate în directoarele create sub direc torul [DCIM] în funcție de data înregistrării.
Fiecare director poate stoca până la 9999 de fişiere.
Prima ram ificaţie
A doua ram ificaţie
Când segmentați un f ișier, acestuia îi este atribuit un nou număr și este salvat în directorul [Ed it].
Despre directoare
Despr e directoar e
31
1
RO
001
002
003
004
005
999
Root
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Music
Direc tor Fişier
Despr e directoar e
Despre directorul pentru redarea de melodii
Când transferaţi fişiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului pentru redare de fişiere muzicale care are o structură ramificată, la fel ca în imaginea de mai jos. Fişierele muzicale din acelaşi director pot fi reorganizate în ordine preferenţială şi redate din nou ( pag. 78).
Prima ramificaţie
Fiecare director poate stoca până la 999 de fişiere.
A doua ramificaţie A treia ramificaţie
Pot fi create până la 128 de subdirectoa re în directo rul [Music], incluzând direc torul [Music].
Despre directoare
32
1
RO
Schimbați directorul numai când reportofonul este în mod stop. Pentru informații despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „D espre directoare” ( pag. 29 – pag. 31).
Selectarea directoarelor şi a fişierelor
Modul A [Opera tion of the fol ders for mus ic playback s]
Afişa re listă
fişie re
Modul n mode [Op eration of th e
folde rs for movie sho otings]
Afişa re listă
direc toare
Afişa re listă
direc toare
(Prima ram ificaţie)
Afişa re listă
direc toare
(A doua ram ificaţie)
Afişa re listă
fişie re
Afişa re listă
direc toare
Modul A [Opera tion of the fol ders for
voice re cordings]
Acces area difer itelor ni vele
} Revenire: butonul LIST
La fiecare apăsare a acestui buton, reveniţi la nivelul anterior. Butonul 0 poate fi folosit și
ca buton LIST când este afișată o listă.
{ Continuare: butonul `OK
La fiecare apăsare a butonului, directorul sau fişierul selec tat în listă este accesat şi se trece la
nivelul imediat următor.
• Butonul 9 poate fi folosit și ca buton `OK
când este afișată o listă.
Butonul + sau –
Selectaţi un director sau un fişier.
Afişarea List:
Sunt afişate direc toarele şi fişierele stocate în repor tofon.
Selec tarea dire ctoarelo r şi a fişiere lor
Afişa re listă
fişie re
Afişa re listă
direc toare
33
1
RO
Comuta re între modu rile voce și vid eo
Reportofonul poate func ționa în două moduri: înregistrare audio și înregistrare video. Selectați modul dorit în func ție de scopul înregistrării.
Comutare între modurile voce și video
1 Aduceți comutatorul de moduri în
poziția A sau n.
O bservaţ ie
• Dacă schimbați poziția comutatorului în timpul f
uncționării reportofonului, acesta va continua funcționarea în modul curent, dar, în momentul opririi, modul va f i schimbat automat.
Despr e funcții le celor do uă moduri
Când comutatorul este în p oziția A:
Puteți efectua înregistrări vocale și puteți salva datele în directoarele de la [Folder A] la [Folder E] și puteți reda cu repor tofonul fișierele vocale pe care le -ați înregistrat. Fișierele muzicale transferate în directorul [Music] al reportofonului p
o
t fi, de asemenea, redate
( pag. 29, pag. 31).
Când comutatorul este în p oziția n:
Puteți efectua înregistrări video și puteți salva datele în directorul [DC IM] rezervat înregistrărilor video și puteți reda videoclipurile înregistrate ( pag. 30).
Despr e pictogr amele util izate în ac est manual
A
Indică o a cțiune sau set are posibi lă atunci când comu tatorul de modur i este în poziția m
o
d voce.
n
Indică o a cțiune sau set are posibi lă atunci când comu tatorul de modur i este în poziția m
o
d video.
A
n
Indică o a cțiune sau set are posibi lă atunci când comu tatorul de modur i este fie în pozi ția mod voce, fi e în poziția mod vi deo.
Comutatorul de moduri nu funcționează atunci când reportofonul execută operații precum înregistrarea, filmarea sau redarea. Pentru a schimba modul de lucru, aduceți reportofonul în mod stop sau opriți repor tofonul complet.
2
34
RO
Despre înregistrare/filmare
Înainte de înregistrare A
Pregăt irea pent ru înregi strare
Schim barea modului de lucru:
Aduceți comutatorul de moduri în poziția A ( p
ag. 33).
Selec taţi formatul pentru înr egistrare:
Înregistrarea poate fi realizată în formatul liniar PCM, precum și în formatul MP3 ( p
ag. 65).
Îndreptaţi microfonul către sursa de sunet
Îndreptaţi microfonul incorporat în direcţia sursei de sunet pe care doriţi să-l înregistraţi. Plasarea microfonului stereo incorporat deasupra ecranului reprezintă poziţia corectă pentru înregistrare stereo. Dacă acesta este poziţionat sub ecran în timpul înregistrării, nu se poate realiza o înregistrare stereo corectă deoarece poziţia sunetului original va f i înregistrată inversat.
La înregistra rea cu microfonul încorporat:
Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
Sursa de sunet
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
S D
Legend ă
Despre montarea pe trepied:
Fixarea aparatului pe un trepied pentru camere foto disponibil în comerţ permite reglarea precisă a
microfonului şi alte reglaje de precizie.
Despre microfonul stereo încorporat:
Nivelul sensibilității microfonului poate fi ajustat selectând pentru [Mic Se nse] opțiunile [High] sa
u [Low] ( p
ag. 65).
Înaint e de înregist rare
A
2
35
RO
Înreg istrarea
A
a
c
b
Înregistrarea A
1 Selectați directorul pentru înregistrare
(pag. 32).
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde intermitent iar pe ecranul LCD secundar apare [].
E
cranul LCD principal se stinge.
a Timpul disponibil pentru înregistrare b
Numărul fişierului
c
Volumetru (se modifică în funcţie de volumul de înregistrare şi setările funcţiilor de înregistrare)
• Nivelul de sincronizare vocală poate fi setat când este activată funcţia de înregistrare cu sincronizarea vocii (
p
ag. 76).
[Rec Mode] nu poate fi modificat în mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi efectuată când reportofonul este în mod stop ( pag. 65).
• Acest reportofon este proiectat în aşa fel încât este capabil să înregistreze clar şi uniform, chiar şi în situaţia în care volumul sunetului sursă se modifică semnif icativ. M
a
i mult, se pot obţine înregistrări de calitate şi mai înaltă prin reglarea manuală a
volumului de înregistrare ( p
ag. 65).
3 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a selecta volumul de detectare a vocii pentru sincronizare vocală.
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi un director de la [Folder A] la [Folder E]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grupa selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, [Folde r A] poate fi utilizat pentru a stoca informaţii personale, în timp ce [Fol der B] poate fi destinat stocării de informaţii profesionale.
2 Apăsaţi butonul REC (s) pentru
a pregăti înregistrarea.
• Scala de valori pentru nivel este de la [01] la [12]. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât este mai mare nivelul şi mai deplasată poziţia indicatorului de nivel.
D
acă sunetul recepţionat este prea puternic,
poate apărea zgomot, chiar dacă [Re
c Level]
este setat la [Auto] sau [Limiter ON] ( p
ag. 65). De asemenea, în anumite
s
ituaţii, indicatorul luminos PEAK/LED, care indică un nivel ridicat la intrare, poate să nu se aprindă. Pentru a obţine înregistrări corecte, vă sfătuim să testaţi funcţiile de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.
C
ând [Rec Level] este setat la [Auto],
volumul înregistrării va fi reglat automat. Setaţi [R ec Level] la [Manua l] când utilizaţi funcţia de reglare a volumului de înregistrare şi funcţia limitator ( pag. 65).
Butonul STOP (4)
Butonul REC ( s)
Butonul 9 0
2
36
RO
e
4 Apăsaţi butonul REC ( s) pentru
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde intermitent iar pe ecranul LCD secundar apare [K].
d T
impul de înregistrare scurs
5 Apăsaţi butonul STOP (4) pentru
a opri înregistrarea.
• [L] va apărea pe ecranul LCD secundar. e Durata f işierului
Obser vaţii
• Pentru a vă asigura că nu pierdeți începutul î
nregistrării, verificați faptul că înregistrarea este activată urmărind indicatorul înregistrare/ filmare sau indicatorul modului curent de p
e
ecranul LCD secundar.
Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
• [Folder Full] va apărea pe ecran când nu se
mai poate înregistra. Selectați alt director sau ștergeți fișierele inutile pentru a putea continua înregistrarea (
p
ag. 58).
[Memor y Full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (
p
ag. 58).
• Dacă apăsați butonul REC (s) când este
specif icată altă funcție decât cea de înregistrare, pe ecran apare mesajul [Cannot r ecord in this folder]. Selectaţi un director de la [Folder A] l
a
[Folder E] şi reluaţi înregistrarea.
În funcţie de modul de înregistrare a sunetului şi starea suportului de înregistrare, este posibil ca transferarea datelor pe sup ort să nu se efectueze corect şi să apară întreruperi în s
u
netul înregistrat. În astfel de cazuri, pe ecran va
apărea [Data Write Error] în timpul înregistrării sau după încheierea înregistrării. După ce transferaţi datele pe computer, formataţi cardul.
Înregistrarea A
d
Producerea efectivă a sunetului pe care doriţi să-l înregistraţi:
În cazul unui sunet foarte puternic, volumetrul se aprinde complet până în partea dreaptă în timpul înregistrării şi lampa indicatoare PEAK/ LED se va aprinde. Când se întâmplă acest lucru, sunetul va fi înregistrat distorsionat deoarece volumul de înregistrare este prea mare.
• Când apare un sunet puternic, ajustați nivelul pentru înregistrare astfel încât volumetrul să nu depășească [6dB].
Volumetr ul la limita supe rioară (sunetul î nregistrat va f i distorsion at).
Exempl u de situaţie cân d volumul înregis trării a fost re dus şi excesul d
e
semnal d e intrare a fost ajus tat.
Înreg istrarea
A
2
37
RO
Înreg istrarea
A
Despre înregistrările în format liniar PCM care depășesc 2 GB:
Când se înregistrează în formatul liniar PCM, înregistrarea va continua chiar dacă de
păşeşte 2 GB.
• La fiecare 2 GB, se salvează câte un fişier separat. Înregistrarea va avea forma unor fişiere multiple.
• A
tunci când înregistrarea depăşeşte 2 GB, numărul de fişiere din director poate f i mai mare de 999. Fişierul cu numărul 1000 şi următoarele nu vor fi recunoscute de reportofon; verificaţi fişierele conec tând reportofonul la computer.
P
uteți efectua o înregistrare continuă de maximum 24 de ore.
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor f i create automat.
1 Cod utilizator: C
o
dul de utilizator este numele care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital.
2 Număr fişier:
F
ișierele sunt numerotate în ordine
consecutivă.
3 Extensia: Ac
estea sunt extensiile numelor de fişiere pentru formatul înregistrării efec tuate cu
acest aparat.
• Format PCM liniar .WAV
• Format MP3 .MP3
LS20 0001 .WAV
1 2 3
Înregistrarea A
• Înainte de înregistrare, recomandăm formatarea suportului de înregistrare folosind repor tofonul (
p
ag. 86).
• Când se apasă o singură dată butonul de înregistrare de la telecomanda RS30W ( p
ag. 101), înregistrarea va începe imediat.
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul REC (s).
• [] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Reportofonul se va opri automat după 60 de minute dacă este lăsat în modul [Re c Pause].
Reluarea înre gistrării:
Apăsaţi din nou butonul REC ( s).
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în care a fost întreruptă.
2
38
RO
Înregistrarea A
Ascultar ea sunetului în cursul înr egistrării (REC Monitor)
Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a înregistrării poate f
i
ajustat apăsând butonul + sau .
Conectaţi căştile la mufa EAR a reportofonului.
• După începerea înregistrării, sunetul în curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
Obser vaţii
• Volumul înregistrării nu poate f i controlat f
olosind butonul pentru volum.
• P
entru a evita deranjarea auzului, introduceţi
căştile numai după reducerea volumului.
• N
u aduceţi căştile în apropierea unui microfon
întrucât acest lucru creează microfonie.
• C
ând este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie. Este recomandat să folosiţi căştile pentru monitorizarea înregistrării sau să setaţi [Rec Monitor] la [Off] în timpul înregistrării (
p
ag. 67).
Mufă EAR
Setăr i pentru înr egistra re
[Mic Sens e] ( pag. 65)
Pentru reglarea sensibilității la înregistrare.
[Rec Mode] ( pag. 65)
Reglează frecvenţa de înregistrare pentru f
i
ecare format.
[Rec Level] ( pag. 65)
Puteţi opta pentru reglarea automată sau manuală a
volumului de înregistrare.
[Low Cut Filter] ( pag. 66)
Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare.
[Self Timer] ( pag. 66)
Pentru setarea func ției temporizator.
[Rec Monitor] ( pag. 67)
Optaţi pentru emiterea sau nu a sunetului de monitorizare a
înregistrării prin mufa
pentru căşti EAR.
[Plug-inPower] ( pag. 67)
Optaţi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de alimentare prin conectare a
microfonului extern
conectat la mufa MIC.
[Input Jack] ( pag. 67)
Selectați dacă se conectează un dispozitiv extern la mufa MIC pentru utilizare ca mufă LINE IN pentru înregistrare sau dacă se conectează un microfon extern pentru înregistrare.
[V-Sync. Rec] ( pag. 76)
Pentru selectarea nivelului de
declanșare a înregistrării
cu sincronizare vocală.
Înreg istrarea
A
2
39
RO
Înregistrarea A
Setări
înregistrare
Mediul de înreg istrare
Spectacol muzical în
interior
Execuţie
orchestrală
într-un studio
de repetiţii
Spectacol într-o sală
de mari
dimensiuni
etc.
Sunete în aer liber, precum
cântecul
păsărilor,
zgomotul
trenurilor etc.
Conferinţe
cu public numeros în spaţii vaste
Conferinţe în
spaţii închise,
cu public redus
Volumul înregistrării*
(☞ pag. 65)
Când [Rec Level] este setat la [Ma nual], puteţi regla volumul înregistrării. Efectuaţi reglarea urmărind volumetrul.
[Mic Sense]
(☞ pag. 65)
[Low] [High]
[Low Cut Filter]
(☞ pag. 66)
[Off ] sau [100H z] [300H z]
[Rec Mode]
(☞ pag. 65)
Volumul înregistrării poate fi reglat pentru a corespunde volumului sunetului sursă.
[Rec Level]*
(☞ pag. 65)
Puteţi opta pentru reglarea automată sau manuală a volumului de înregistrare. Când [Rec Level] este setat la [Ma nual], puteţi configura funcţia limitator.
[Rec Monito r]
(☞ pag. 67)
Optaţi pentru emiterea sau nu a sunetului de monitorizare a înregistrării prin mufa pentru căşti EAR .
[Plug­inPower]
(☞ pag. 67)
Optaţi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de alimentare prin conectare a microfonului extern conectat la mufa MIC.
*
Când [Rec Level] este setat la [Auto], volumul înregistrării va fi reglat automat. În acest caz, funcţia de reglare
a
volumului înregistrării şi funcţia limitator nu vor fi disponibile ( pag. 65).
Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare
Reportofonul este setat iniţial la modul [PCM 44.1kHz] astfel că puteţi efectua înregistrări de înaltă calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite func ţii de înregistrare pot fi configurate în detaliu pe
ntru a corespunde condiţiilor de înregistrare. Următorul tabel indică setările recomandate pentru câteva
exemple de condiții de înregistrare. Configurați funcțiile conform condițiilor de înregistrare actuale.
Înreg istrarea
A
2
40
RO
Înainte de a conecta un microfon extern la mufa MI C, schimbați setarea [Input J ack] selectând [Micro phone] (
p
ag. 67).
Înregistrarea cu microfon extern sau prin alte dispozitive
Sunetul poate fi înregistrat şi prin conectarea unui microfon extern sau a altor dispozitive. Efectuaţi conectarea după cum urmează, în func ţie de dispozitivul utilizat.
N
u conectaţi sau deconectaţi fişa dispozitivului
de la mufa reportofonului în timpul înregistrării.
Microfoane externe compatibile (opţional) ( pag. 101)
Microfon pe 2 can ale (omnidirec ţional): ME30W
Acestea sunt microfoane de înaltă sensibilitate, omnidirecţionale, compatibile cu funcţia de alimentare prin conectare, adecvate pentru înregistrarea spectacolelor muzicale.
Microfon extern compact (unidirecţ ional): ME31
Microfonul direcţional este util, spre exemplu,
pentru înregistrări în exterior, cum ar f i înregistrarea cântecului păsărilor.
Microfon compact cu funcție z oom (unidirecţio nal): ME32
Mi
crofonul are încorporat un trepied, ceea ce permite plasarea acestuia pe o masă pentru înregistrarea de conferințe sau discursuri d
e
la distanță.
Microfon mono de înaltă sensib ilitate şi cu func ţie de eliminare a zgomotului (unidirecţio nal): ME52W
A
c
est microfon este utilizat pentru înregistrarea sunetului la distanţă, în acelaşi timp reducând zgomotele de fond.
Microfon lavalieră (omni direcţional): ME15
Microfon discret, de mici dimensiuni, cu clemă.
Microfon pent ru telefon: TP7
Microfon tip cască ce poate fi introdus în ureche în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia telefonică poate f i înregistrată cu claritate.
Mufa MI C
Înregi strarea cu microfon ex tern:
Conectaţi microfonul extern la mufa MIC a reportofonului.
Obser vaţii
• Microfonul incorporat va fi dezactivat cât timp e
ste conec tat un microfon extern la mufa MIC
a
reportofonului.
• Se pot folosi microfoane cu funcţie de alimentare prin conectare la repor tofon. Câ
nd funcţia de alimentare prin conectare
este setată la [
On], microfonul va fi alimentat
de
la repor tofon ( pag. 67).
• S
etaţi funcţia de alimentare prin conectare
la [Off ] dacă microfonul extern conectat nu este compatibil cu această funcţie deoarece există riscul generării de zgomot la înregistrare (
p
ag. 67).
Înregistrarea A
Înreg istrarea
A
2
41
RO
O bservaţ ie
• Dacă nu reuşiţi să obţineţi o înregistrare clară cu r
eportofonul chiar şi după ajustarea volumului de înregistrare ( pag. 65), acest lucru se poate datora volumului prea ridicat sau prea redus al semnalului sonor de ieşire de la dispozitivul conectat. Când conectaţi dispozitive externe, efectuaţi un test de înregistrare iar apoi reglaţi volumul sunetului emis de dispozitivul ex tern.
O bservaţ ie
• Când ajustaţi diferiţi parametri de calitate a s
unetului privind redarea pe reportofon,
semnalul audio de ieşire de la mufa EAR s
e
modifică în consecinţă ( p
ag. 71).
Înregi strarea sunetului reportofonului c u alte dispozitive:
Sunetul de pe acest reportofon poate fi înregistrat pe alt dispozitiv. Pentru aceasta, conectați cablul KA334 (opțional) de la mufa EAR a reportofonului la mufa de intrare a celuilalt dispozitiv (mufa MIC).
• Când conectați reportofonul la alt dispozitiv care nu dispune de mufă LINE IN, ci numai MIC IN, utilizați cablul de conectare KA333 (opțional) echipat cu un atenuator cu rezistență p
e
ntru copiere.
Mufă EAR
La termi nalul de intrar e audio al altor dis pozitive
Înregi strarea sunetului de la alte dispozitive:
Sunetul poate fi înregistrat prin conectarea la terminalul de ieşire audio (mufa pentru căşti) a celuilalt aparat şi la mufa
MIC a reportofonului
folosind cablul K A333 (opţional) pentru mo
ntaj sonor.
Înainte de a conecta un microfon extern la mufa MI C, schimbați setarea [Input J ack] selectând [Line] (
p
ag. 67).
La termi nalul de ieşire a udio al altor dis pozitive
Mufa MI C
Înregistrarea A
Înreg istrarea
A
2
42
RO
Înainte de filmare n
Pregăt irea pent ru înregi strare
Schim barea modului de lucru:
Aduceți comutatorul de moduri în poziția n ( p
ag. 33).
Îndreptați obiectivul spre subiect
Îndreptați obiectivul spre subiectul pe care doriți să-l filmați. Puteți urmări imaginea pe care o filmați pe ecranul LCD principal. În timpul filmării, puteți înregistra sunet de înaltă calitate folosind microfonul stereo încorporat.
Despre montarea pe trepied:
Fixarea aparatului pe un trepied pentru camere foto disponibil în comerţ permite reglarea precisă a
microfonului şi alte reglaje de precizie.
Subject
Selec tați calitatea i maginii:
Selectați rezoluția video și formatul înregistrării în funcție de conținutul materialului filmat și de durata acestuia (
p
ag. 68).
Înaint e de filmare
n
2
43
RO
b
d
c
a
f
e
Filmar ea
n
3 Apăsaţi butonul REC ( s) pentru
a începe filmarea.
Filmarea n
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde intermitent iar pe ecranul LCD secundar apare [K].
Ș
i sunetul va fi înregistrat.
f M
od filmare (în curs de filmare)
1 Apăsaţi butonul REC (s) pentru
a pregăti filmarea.
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a selecta volumul de înregistrare a
sunetului (
pag. 35).
Butonul STOP (4)
Butonul REC (s)
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde intermitent iar pe ecranul LCD secundar apare [].
[I
mage Quality] nu poate fi modificat în
mod stand-by filmare sau în timpul filmării. Configurarea acestuia poate fi efec tuată când reportofonul este în mod stop (p
ag. 68).
a
Mod filmare (mod pauză filmare)
b
Timpul disponibil pentru filmare
c
Număr f ișier
d
Volumetru (se modifică în funcţie de
v
olumul de înregistrare şi setările funcţiilor
de înregistrare)
Butonul 9 0
e Indicator nivel volum înregistrare
2
44
RO
g
Obser vaţii
• Pentru a vă asigura că nu pierdeți începutul î
nregistrării, verificați faptul că filmarea este activată urmărind indicatorul înregistrare/ filmare sau indicatorul modului curent de p
e
ecranul LCD secundar.
• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
[F
older Full] va apărea pe ecran când nu se
mai poate înregistra. Selectați alt director sau ștergeți fișierele inutile pentru a putea continua înregistrarea (
p
ag. 58).
[Memor y Full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (
p
ag. 58).
• În funcție de calitatea imaginii și de starea suportului de înregistrare, este posibil ca datele să nu poată fi transferate suf icient de rapid pe suportul de înregistrare în timpul filmării. Acest lucru poate duce la omiterea unor fragmente de sunet. În astfel de cazuri, pe ecran va apărea [Data Write Error] în timpul filmării sau la finalul acesteia. După ce transferaţi datele pe computer, formataţi suportul de înregistrare.
Despre înregistrările video care depășesc 4 GB:
Dacă dimensiunea unui singur fișier depășește 4 GB, filmarea se va opri.
Filmarea n
Filmar ea
n
4 Apăsaţi butonul STOP (4) pentru
a opri înregistrarea.
• [L] va apărea pe ecranul LCD secundar. g Durata fişierului
Înainte de f ilmare, recomandăm formatarea
suportului de înregistrare folosind repor tofonul ( p
ag. 86).
• Când se apasă o singură dată butonul de înregistrare de la telecomanda RS30W (
p
ag. 101), filmarea va începe imediat.
2
45
RO
a
a
Regla rea volumu lui
1 Apăsați butonul `OK în timpul
filmării pentru a modifica funcția butoanelor + și .
a Indicator de control volum
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a regla
volumul.
• Volumul poate fi ajustat într-un interval
de la [00] la [30].
Filmar ea
n
Utili zarea fun cției zoo m
1 Apăsați butonul `OK în timpul
filmării pentru a modifica funcția butoanelor + și .
a Indicator zoom
2
Apăsați butonul + sau în timpul filmării pentru a ajusta distanța de filmare.
[+]: Apropie imaginea. []: Depărtează imaginea.
• C
ând utiliz ați funcția zoom, pe ecranul LCD
principal apare scala zoom.
Filmarea n
Scala zoom
2
46
RO
L
L
R
R
Filmarea n
Setăr i pentru fi lmare
Selectați setările dorite în funcție de mediul de filmare și scopul acesteia ( p
ag. 68 – pag. 70).
[Image Qualit y] ( pag. 68)
Selectați rezoluția și calitatea sunetului pentru f ilmarea p
e
care o veți realiza.
[Main LCD Display] ( pag. 68)
Selectați dacă ecranul LCD principal va fi activ sau inactiv în timpul f ilmării.
[Reverse Angle Record ing] ( pag. 68)
Optați pentru filmare cu reportofonul întors cu c
a
pul în jos.
[Magic Movie] ( pag. 69)
Utilizați efecte speciale pentru a obține filmări expresive.
[Image Stabil izer] ( pag. 69)
Reduce neclaritatea cauzată de mișcările repor tofonului sau de mișcare subiectului î
n
timpul filmării.
[Meteri ng] ( pag. 69)
Selectați inter valul de măsurare a luminozității.
[White B alance] ( pag. 69)
Selectați nivelul balansului de
alb în func ție de condițiile
de filmare.
[Expos ure Comp.] ( pag. 70)
Selectați expunerea corectă.
[High ISO Mode] ( pag. 70)
Pentru selectarea sensibilității la filmare.
Filmar ea
n
Filmar ea cu repor tofonul î ntors cu ca pul în jos
Această funcție este utilă când filmați într-un mediu cu multe persoane în jur sau când este dificil de încadrat subiec tul în vizor în timpul filmării.
Selectați pentru [Reverse Angle Record ing] opțiunea [On] înainte de a
filma cu reportofonul întors ( p
ag. 68).
Filmar ea cu repor tofonul î ntors cu ca pul în jos:
Când utilizați reportofonul cu capul în jos, la fel ca
în imaginea alăturată, canalele stânga și dreapta ale microfonului stereo încorporat sunt inversate automat pentru a putea înregistra la fel ca în condiții normale.
Filmare normală
Filmare cu capul
în jos
În timpul f ilmării cu capul în jos, pe ecranul LCD principal apare o.
2
47
RO
Setăr i privind s unetul înr egistra t al filmăr ii
Puteți conf igura setările pentru sunetul înregistrat împreună cu filmarea ( p
ag. 65 – pag. 67). Este
utilă folosirea acestor setări în combinație cu [Recor ding Setting s].
[Mic Sens e] ( pag. 65)
Pentru reglarea sensibilității la înregistrare.
[Rec Level] ( pag. 65)
Puteţi opta pentru reglarea automată sau manuală a
volumului de înregistrare.
[Low Cut Filter] ( pag. 66)
Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare.
[Self Timer] ( pag. 66)
Pentru setarea func ției temporizator.
[Rec Monitor] ( pag. 67)
Optaţi pentru emiterea s
a
u nu a sunetului de
monitorizare a înregistrării prin mufa pentru căşti EAR.
[Plug-inPower] ( pag. 67)
Optaţi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de alimentare prin conectare a
microfonului extern
conectat la mufa MIC.
[Input Jack] ( pag. 67)
Selectați dacă se conectează un dispozitiv extern la mufa MIC pe
ntru utilizare ca mufă LINE IN pentru înregistrare sau dacă se c
onectează un microfon
extern pentru înregistrare.
Înreg istrare a cu microf on extern
Pentru înregistrarea sunetului, puteți conecta un microfon extern. Nu conectați sau deconectați un dispozitiv la/de la mufa reportofonului în timpul filmării. Pentru detalii privind conectarea unui microfon extern și despre microfoanele externe ce pot fi folosite cu reportofonul, consultați
p
ag. 40.
Denumirile fişierelor f ilmate cu acest reportofon vor f i create automat.
1 Luna: De la 1 la C (A=oc tombrie,
B=noiembrie, C=decembrie).
2 Ziua:
D
e la 01 la 31.
3 Număr fişier:
F
ișierele sunt numerotate în ordine
consecutivă.
4 Extensia: Ex
tensiile numelor de f ișiere video
înregistrate cu reportofonul.
• F
ormat MOV .MOV
PB03 0001 .MOV
1 3 42
Filmarea n
Filmar ea
n
48
3
RO
Redare A
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a porni
redarea.
Despre redare
1 Selectaţi fișierul pentru redare
din directorul în care se află acesta (pag. 32).
• [] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Când încep e redarea, ecranul LCD principal se stinge.
a Durata fişierului b
Numărul fişierului
c
Volumetru
d
Timpul de redare scurs
Reportofonul poate reda fişiere în formatul WAV și MP3. Pentru a reda fişiere înregistrate cu alte aparate, trebuie să le transferaţi (copiaţi) de pe un computer.
Butonul +− Butonul `OK
Butonul STOP (4)
3 Apăsaţi butonul + sau pentru a regla
volumul la un nivel confortabil.
• Volumul poate fi ajustat într-un interval de la [00] la [30].
a
c
b
d
4 Apăsaţi butonul STOP (4) în orice
moment pentru a opri redarea.
• [L] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Redarea f işierului curent va fi suspendată. Când este activată funcţia de reluare, poziţia de oprire este memorată şi reţinută chiar dacă aparatul va fi oprit. Când aparatul este pornit din nou, redarea poate f i reluată d
e
la poziţia de oprire memorată.
Redare
A
49
3
RO
Redare
A
Setăr i pentru red are
[Play Mod e] ( pag. 71)
Puteţi se lecta modul d e redare după pre ferinţe.
[Equal izer] ( pag. 71)
Puteţi mo difica setă rile egaliz atorului pent ru a asculta muzică l a calitatea audi o dorită.
[Visu alizer] ( pag. 71)
Puteți ur mări imagini în ti mpul redări i fișierelor v ocale.
Redar ea prin cas că
Căştile pot fi conectate la mufa EAR a reportofonului.
• Când sunt utilizate căştile, difuzorul reportofonului va fi dezactivat.
Obser vaţii
• Pentru a evita deranjarea auzului, introduceţi c
ăştile numai după reducerea volumului.
• N
u măriţi excesiv volumul pentru redare atunci când ascultaţi sunetul prin intermediul căştilor. Acest lucru poate afecta auzul şi poate reduce capacitatea acustică.
Mufă EAR
Când reportofonul este în mod stop şi este afişat un singur fişier, ţineţi apăsat butonul
9.
• [ß] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Când eliberaţi butonul 9, derularea se va opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a
fost oprită, apăsaţi butonul `OK.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul 9.
• Când eliberaţi butonul 9, reportofonul va continua redarea obişnuită.
Dacă în cadrul fişierului există un reper index, reportofonul se va opri la acea poziţie ( p
ag. 52).
• Reportofonul se opreşte când se ajunge la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua de la începutul fişierului următor.
Derul area spre s fârşit
Redare A
O bservaţ ie
• Când opțiunea [V
isuali zer] din meniul
[Play Menu] e
ste setată la [On], efec tual grafic
selectat va fi afișat pe ecranul principal în timpul redării f ișierelor vocale (
p
ag. 71).
50
3
RO
Derul area spre î nceput
Când reportofonul este în mod stop şi este afişat un singur fişier, ţineţi apăsat butonul 0.
• [] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Când eliberaţi butonul 0, derularea se va opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a
fost oprită, apăsaţi butonul `OK.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul 0.
• Când eliberaţi butonul 0, reportofonul va continua redarea obişnuită.
• D
acă în cadrul fişierului există un rep er index, reportofonul se va opri la acea p oziţie (
p
ag. 52).
• Reportofonul se opreşte când se ajunge la începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua de la sfârşitul fişierului anterior.
Găsir ea început ului unui f işier
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 9.
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului următor.
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 0.
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului curent.
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 0 de două ori.
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior.
O bservaţ ie
• Când treceţi direct la începutul fişierului î
n timpul redării, reportofonul se va opri la poziţia reperului index. Reperele index vor f i ignorate când executaţi operaţiunea în mod stop ( pag. 52).
Redare A
Redare
A
51
3
RO
Despr e fişiere le muzica le
Dacă reportofonul nu redă f işierele muzicale transferate în memoria acestuia, verif icaţi frecvenţa de eşantionare şi debitul binar pentru a vă asigura că acestea se încadrează în limitele capacităţii de redare a reportofonului. Mai jos găsiţi combinaţiile de frecvenţă de eşantionare şi debit binar pentru fişierele muzicale pe care le poate reda repor tofonul.
Format fişie r
Frecve nţa de eşant ionare
Debit b inar
Format WAV
44,1 kHz, 4 8 kHz, 88,2 kH z, 96 kHz
16 biți sau 24 biţi
Format MP3
MPEG1 Layer 3:
32 kHz, 44 ,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz, 22,05 k Hz, 24 kHz
De la 8 kbp s până l
a
320 kbps
• Este posibil ca fişierele MP3 cu debit binar variabil (la care debitul binar de conversie variază) să nu fie redate corec t.
Î
n cazul fișierelor WAV, reportofonul poate reda numai fișierele în format liniar PCM. Alte tipuri de f işiere WAV nu pot fi redate.
Chiar dacă formatul f ișierului este compatibil pentru redarea pe acest reportofon, reportofonul nu este compatibil cu toate tipurile de codificatoare.
Redare A
Redare
A
52
3
RO
• Pentru a adăuga repere index, funcţia index trebuie atribuită butonului Fn ( p
ag. 74).
Setar ea unui rep er index
Dacă introduceți un reper index, veți putea găsi cu ușurință poziția la care doriți să ajungeți când derulați înainte sau înapoi sau când doriți să accesați o anumită poziție din fișier. Reperele index pot fi adăugate numai în timpul înregistrării PCM cu acest reportofon sau la fişiere PCM înregistrate cu acest reportofon.
1 Apăsați butonul Fn la poziția la care
doriți să introduceți un reper index.
• Pe ecranul secundar va apărea un număr și va fi introdus un reper index.
Chiar şi după ce a fost plasat un reper index, filmarea sau redarea continuă cu posibilitatea plasării de noi repere index în alte poziţii.
Introducerea unui reper index A
Şterge rea unui re per index
1 Selectați fișierul care conține reperele
index pe care doriți să le ștergeți.
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a selecta reperul index pe care doriţi să îl ştergeţi.
3 Apăsaţi butonul ERASE atunci când
numărul index apare circa 2 secunde pe ecranul LCD secundar.
• Reperul index este şters.
După ştergerea unui reper index, numerele alocate reperelor index vor fi reduse au
tomat cu 1.
Obser vaţii
• În timpul înregistrării sau redării, ecranul LCD p
rincipal este stins.
• P
ot fi aplicate până la 16 repere index în cadrul
unui fişier. Dacă încercaţi să aplicaţi mai mult de 16 repere inde x, mesajul [Inde x Full] va apărea pentru reperele index.
Î
n cadrul unui fişier protejat, nu pot fi aplicate
sau şterse repere index ( pag. 72).
Nu se poate adăuga un reper index unui fișier video înregistrat cu reportofonul sau unui fișier MP3.
Introducerea unui reper index
A
53
3
RO
Redarea videoclipurilor
n
Redarea videoclipurilor n
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a porni
redarea.
1 Selectați fișierul video pe care doriți
să-l redați (pag. 32).
• [] va apărea pe ecranul LCD secundar.
a Durata fişierului b
Numărul fişierului
c
Volumetru
d
Timpul de redare scurs
P
uteți reda videoclipurile f ilmate cu reportofonul. De asemenea, reportofonul poate fi conectat la un televizor pentru a vă putea bucura de imagini de înaltă definiție pe un ecran mare.
Butonul +− Butonul `OK
Butonul STOP (4)
3 Apăsaţi butonul + sau pentru a regla
volumul la un nivel confortabil.
• Volumul poate fi ajustat într-un interval
de la [00] la [30].
4 Apăsaţi butonul STOP (4) în orice
moment pentru a opri redarea.
• [L] va apărea pe ecranul LCD secundar.
O bservaţ ie
• Este posibil ca videoclipurile filmate cu alte d
ispozitive sau importate de pe computer
nu fie redate corect.
a
c
b
d
54
3
RO
Când reportofonul este în mod stop şi este afişat un singur fişier, ţineţi apăsat butonul
9.
• [ß] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Când eliberaţi butonul 9, derularea se va opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a
fost oprită, apăsaţi butonul `OK.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul 9.
• Când eliberaţi butonul 9, reportofonul va continua redarea obişnuită.
• Reportofonul se opreşte când se ajunge la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua de la începutul fişierului următor.
Derul area spre s fârşit Derul area spre î nceput
Când reportofonul este în mod stop şi este afişat un singur fişier, ţineţi apăsat butonul 0.
• [] va apărea pe ecranul LCD secundar.
• Când eliberaţi butonul 0, derularea se va opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a
fost oprită, apăsaţi butonul `OK.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul 0.
• Când eliberaţi butonul 0, reportofonul va continua redarea obişnuită.
• Reportofonul se opreşte când se ajunge la începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua de la sfârşitul fişierului anterior.
Redarea videoclipurilor n
Redarea videoclipurilor
n
55
3
RO
Redarea videoclipurilor
n
Găsir ea început ului unui f işier
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 9.
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului următor.
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 0.
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului curent.
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 0 de două ori.
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior.
Redarea videoclipurilor n
56
3
RO
Redarea videoclipurilor la televizor
Puteți utiliza orice cablu mini HDMI disponibil în comerț (tip D) pentru a conecta reportofonul la un televizor HD.
Înainte de conectare, opriți atât reportofonul, cât și televizorul.
Conec tarea cu c ablul min i HDMI
1 Conectați cablul mini HDMI la
conectorul HDMI al televizorului.
2 Co
nectați cablul mini HDMI la
c
onectorul HDMI al reportofonului.
3 Porniți televizorul și selectați pentru
[I
nput] opțiunea [HDMI].
4 P
orniți reportofonul.
5
Selectați fișierul video pe care doriți
să-l redați (pag. 32).
6 Apăsaţi butonul `O
K pentru a porni
redarea.
Obser vaţii
• Semnalul video al televizorului diferă în funcție d
e țară sau regiune. În cadrul meniului [HD MI]
al repor tofonului, selectați tipul de semnal corespunzător televizorului (
p
ag. 74).
• Pentru detalii privind setările televizorului pentru semnalul de intrare, consultați manualul de instrucțiuni al televizorului.
U
tilizați un cablul HDMI care corespunde conectorului micro HDMI al reportofonului și
conectorului HDMI al televizorului.
• În funcție de setările televizorului, imaginile afișate și informațiile pot f i trunchiate.
• A
tâta timp cât reportofonul este conectat cu cablul HDMI, nu puteți efectua înregistrări audio sau video.
• N
u conectați reportofonul la ieșirea HDMI a unui alt dispozitiv. Acest lucru poate provoca defecțiuni.
• C
ând reportofonul este conectat la computer prin cablul USB, nu conectați cablul HDMI la
reportofon.
• Ecranul LCD principal nu se aprinde atunci când reportofonul este conectat prin cablul HDMI.
• C
ând conec tați reportofonul la un televizor ce permite rate de eșantionare de 96 KHz și 88,2 KHz, sunetul va fi emis numai prin difuzorul televizorului și prin difuzorul sau căștile reportofonului.
• C
ând conec tați reportofonul la un televizor care nu permite rate de eșantionare de 96 KHz și 88,2 KHz, sunetul va fi emis numai prin difuzorul sau căștile repor tofonului și nu prin difuzorul televizorului.
Microco nector HDMI
Cablu HD MI
Redarea videoclipurilor n
Redarea videoclipurilor
n
57
3
RO
1 Selectaţi un fişier care conţine un
segment pe care doriţi să-l redaţi repetat și lansați redarea acestuia.
Această funcţie permite rep etarea redării a unui segment al fişierului în curs de redare.
2 Apăsaţi butonul A-B REPEAT la poziţia
de la care doriţi să înceapă redarea repetată a segmentului.
[w] va apărea intermitent pe ecranul secundar.
O bservaţ ie
Dacă este inserat sau şters un reper index în timpul redării repetate a unui segment, redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi reportofonul va reveni la modul de redare obişnuită ( p
ag. 52).
Dezactiv area funcţiei de redare rep etată a unui segment
Butonu l A-B RE PEAT
• Derularea spre sfârşit sau început poate fi
efectuată când [ w] se aprinde intermitent la fel ca în cazul redării normale şi puteţi avansa rapid până la poziţia finală a
fişierului ( pag. 49).
• C
ând se ajunge la sfârşitul fişierului, în timp
ce [w] se aprinde intermitent, punctul [x] va deveni poziţia finală şi va începe redarea repetată.
3 Apăsaţi din nou butonul A-B REPEAT la
poziţia de la care doriţi să să se încheie redarea repetată a segmentului.
• Reportofonul va reda continuu segmentul până la anularea manuală a acestei funcţii.
Redarea repetată a segmentului va fi întreruptă prin apăsarea unuia din butoanele următoare.
a Apăsaţi butonul `OK sau STOP (4)
Prin apăsarea butonului `OK sau STOP (4) redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi redarea se va opri.
b Apăsaţi butonul 9
Prin apăsarea butonului 9 redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi se va trece la începutul fişierului următor.
c Apăsaţi butonul 0.
Prin apăsarea butonului 0 redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi se va trece la începutul fişierului actual.
d Apăsaţi butonul A-B REPEAT
Prin apăsarea butonului A-B REPEAT redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi reportofonul va reveni la modul normal d
e
redare.
Redarea repetată a unui segment A n
Redarea repetată a unui segment
A
n
58
3
RO
Ștergerea A n
Ștergerea fișierelor
Fişierul selectat poate fi şters din director.
1 Selectaţi fişierul pe care doriţi
să îl ştergeţi (
pag. 32).
3 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta [File Erase
].
2 Cu reportofonul în mod stop și afișare
listă de fișiere, apăsaţi butonul ERASE.
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l ERASE
4 Apăsaţi butonul `OK.
Dacă nu se selectează nicio acţiune timp de 8 secunde, reportofonul revine în modul stop.
5
Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].
Ștergerea
A
n
59
3
RO
Ștergerea
A
n
6 Apăsaţi butonul `OK.
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se va efectua ştergerea.
• [E
rase Done] apare pe ecran după ce f işierul
a fost şters. Numerotarea fişierelor va fi reorganizată automat.
Ştergerea tuturor fişierelor dintr-un director
Toate fişierele dintr-un director pot fi şterse simultan.
1 Selectaţi directorul pe care doriţi să îl
ştergeţi (pag. 32).
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l ERASE
2 Cu reportofonul în mod stop
și afișare listă de directoare, apăsaţi butonul
ERASE.
Dacă nu se selectează nicio acţiune timp de 8 secunde, reportofonul revine în modul stop.
Ștergerea A n
60
3
RO
3 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta [Erase in Folder
].
4 Apăsaţi butonul `OK.
5
Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].
6 Apăsaţi butonul `OK.
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se va
efectua ştergerea.
• [E
rase Done] apare pe ecran după ce
directorul a fost şters.
Ștergerea A n
Ștergerea
A
n
61
3
RO
Ștergerea A n
Ştergerea parţială a unui fişier
Puteți șterge o parte nedorită a unui fișier.
1 Redaţi fişierul pe care doriţi să îl
ştergeţi parţial.
• Avansaţi la poziţia care va fi ştearsă. Dacă fişierul este de lungă durată, avansaţi la poziţia dorită folosind butonul 9.
Butonu l ERASE
Este recomandat să faceți o copie a fișierului original înainte de a șterge o parte din acesta
( p
ag. 79, pag. 92).
2 La poziţia de la care doriţi să începeţi
ştergerea, apăsaţi butonul ERASE.
3 La poziţia la care doriţi să se încheie
segmentul de şters, apăsaţi din nou butonul ERASE.
• [Start point] şi [End point] apar intermitent
şi alternativ pe ecranul secundar.
• P
e ecran va apărea [Par tial erasing !] şi
va începe ştergerea parţială. Procesul de ştergere este încheiat când pe ecran apare [Partial erase comple ted.].
R
edarea se va opri la poziţia finală a ştergerii
parţiale.
• D
acă nu apăsați butonul ERASE în maximum
8 secunde, operațiune de ștergere par țială va fi anulată iar reportofonul va reveni la modul redare.
[E
rase sta rt] va apărea intermitent pe
ecranul secundar.
• C
ând apare [Erase st art] intermitent,
redarea continuă și puteți derula înainte sau înapoi ca de obicei pentru a localiza rapid poziția finală. Dacă se ajunge la finalul fișierului în timp ce această indicație apare intermitent, acea poziție va deveni poziția finală pentru ștergere.
4 Apăsaţi butonul ERASE.
Ștergerea
A
n
62
3
RO
Ștergerea A n
Obser vaţii
• Odată ce ați șters un fișier, acesta nu poate fi r
ecuperat. Asigurați-vă că ștergeți fișierul dorit.
• D
ata creării fişierului nu se va modifica chiar
dacă fişierul este şters par ţial.
• C
ând ștergeți o parte a unui fișier video, poziția inițială și finală selectate pot fi decalate cu circa 1 secundă.
F
işierele protejate sau cele marcate „read-only ”
(numai citire) nu pot fi şterse ( pag. 72).
• D
acă există un fișier care nu este recunoscut de repor tofon, fișierul și directorul care conține acel fișier nu vor fi șterse. Pentru a șterge aceste fișiere, conectați reportofonul la computer.
• P
rocesul poate dura peste 10 secunde. Nu efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate fi afectată. 1 Deconectați adaptorul de c.a. în timpul
p
rocesării.
2 Scoateți bateria în timpul procesării. 3
Scoateți cardul SD în timpul procesării.
D
e asemenea, verificaţi cu atenţie nivelul bateriei, pentru a vă asigura că aceasta nu se
va epuiza în timpul procesării datelor.
Ștergerea
A
n
63
4
RO
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
1 Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi
butonul MENU.
Configurarea meniului
• Pe ecran va f i afişat meniul.
3 Apăsaţi butonul `OK pentru a muta
cursorul la elementul pe care doriţi să-l configuraţi.
4 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta elementul pe care doriţ să îl configuraţi.
5 Apăsaţi butonul `OK sau 9.
• Accesează meniul de configurare a elementului selectat.
E
lementele din meniu sunt grupate în categorii sau file de meniu; selectaţi mai întâi o filă de meniu pentru a accesa şi configura rapid elementul dorit. Puteţi configura fiecare element din meniu în felul următor.
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l MENU
2
Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta fila de meniu ce conţine elementul pe care doriţi să-l configuraţi.
• Puteţi modifica afişarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.
6 Apăsaţi butonul + sau pentru
a modifica setarea.
64
4
RO
7 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
configurarea.
• Prin intermediul unui mesaj pe ecran, veţi f i anunţat că setările au fost efectuate.
• D
acă apăsaţi butonul 0 fără să apăsaţi
butonul `O K, configuraţia va fi anulată şi
veţi reveni la meniul anterior.
8 Apăsaţi butonul MENU pentru a părăsi
meniul.
O bservaţ ie
• Dacă nu se efectuează nicio operaţie d
e configurare timp de 3 minute în timp ce
vă aflaţi în meniu, reportofonul se va opri.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
65
4
RO
Modul de configurare a meniului
CMeniul „Rec Menu”
Mic Sen se A n
Sensibilitatea microfonului este reglabilă pentru a
corespunde necesităţilor de înregistrare.
[High]:
Acesta este un mod cu sensibilitate foarte ridicată care poate înregistra zgomotele înconjurătoare.
[Low]:
Acesta este nivelul standard pentru sensibilitatea microfonului. Selec taţi acest m
o
d în cazul în care sunetul sursă este puternic,
precum cel al unei formaţii muzicale.
O
bser vaţie
Când doriţi să înregistraţi clar vocea unui vorbitor, setaţi modul [Mi
c Sense] la opţiunea [L ow] şi
ţineţi microfonul stereo incorporat aproape de gura vorbitorului (5-10 cm) în timpul înregistrării.
Rec Level A n
Reportofonul poate fi setat pentru o reglare automată sau manuală a nivelului de înregistrare.
1 Selectaţi [Manual] sau [Auto].
[Manual]:
Reglarea volumului pentru înregistrare se va face manual.
[Auto]:
Reglarea volumului pentru înregistrare se va face automat. Această opţiune este utilă pentru situaţiile în care doriţi să porniţi înregistrarea instantaneu.
Dacă selectați [Manual], continuați cu pasul 2.
2 Selectați funcția de limitare.
[Limiter ON]:
Această funcție va ajusta nivelul de intrare în cazul în care apare brusc un sunet la volum ridicat. Aceasta previne distorsiunile.
[Limiter OFF]:
Dezac tivează această funcţie.
Regleaz ă nivelul de înregistrare:
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a regla nivelul de înregistrare atunci când reportofonul este în mod înregistrare, filmare sau pauză.
Modul de configurare a meniului
Rec Mode A
Reportofonul este compatibil cu formatul de înregistrare liniar PCM, lucru care permite înregistrarea la o calitate egală cu cea a unui CD sau superioară și cu formatul MP3 care permite salvarea fișierelor la un grad mai mare de comprimare. Acest lucru vă permite să optați fie pentru o calitate superioară a sunetului, fie pentru o durată de înregistrare mai mare.
1 Selectaţi formatul pentru înregistrare.
[PCM]:
Acesta este un format ne comprimat, utilizat pentru discuri CD audio şi altele asemănătoare.
[MP3]:
MPEG este un standard internaţional creat de un grup ISO (International Organization for Standardization).
2 Selectaţi frecvenţa pentru înregistrare.
Când este selec tat [PCM]:
[96 kHz/24 bit] – [44.1 kHz/16 bit]
Când este selec tat [MP3]:
[320 kbps] – [128 kbps]
Obser vaţii
• Dacă se selectează ca format de înregistrare M
P3, frecvenţa de eşantionare va fi codată
şi
procesată la 44,1 KHz.
Când se utilizează o frecvenţă de înregistrare ridicată, capacitatea fişierului creşte. Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în memorie înainte de înregistrare.
• Când reportofonul este în mod video, setarea [Rec Mode] nu va fi afectată. Pentru a conf igura modul de înregistrare, configurați setarea [Image Q uality] din meniul [Recording Setti ngs] în mod video ( pag. 68).
66
4
RO
Low Cut Fil ter A n
Reportofonul este dotat cu un filtru de sunete joase pentru a reduce sunetele la frecvenţe joase şi pentru a înregistra vocea mai clar. Această func ţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare. [Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
[100Hz]:
Această setare va reduce zgomotul generat d
e
aparate de aer condiționat sau proiectoare.
Este eficientă pentru înregistrarea în interior.
[300H z]:
Utilizați această setare dacă nu obțineți efecte satisfăcătoare cu setarea [100 Hz].
O bservaţ ie
Când opțiunea [Input Jack] este setată la [Line], funcția Low Cut Filter este dezactivată ( pag. 67).
Self Ti mer A n
Funcția temporizator permite ca înregistrarea sau filmarea să înceapă la un anumit interval de timp supă apăsarea butonului REC ( s). Utilizați această funcție conform scopului înregistrării sau f ilmării. [Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
[beep 5s ec]:
Reportofonul emite un semnal sonor timp de 5 secunde iar indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent timp de 3 secunde înainte de a începe înregistrarea sau f ilmarea.
[beep 12sec]:
Reportofonul emite un semnal sonor timp de 12 secunde iar indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent timp de 3 secunde înainte de a începe înregistrarea sau f ilmarea.
[metalic5sec]:
Reportofonul emite un semnal sonor ritmat timp de 5 secunde iar indicatorul luminos PEAK /LED se aprinde intermitent timp de 3 secunde înainte de a începe înregistrarea sau f ilmarea.
[metalic12sec]:
Reportofonul emite un semnal sonor ritmat timp de 12 secunde iar indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent timp de 3 secunde înainte de a începe înregistrarea sau f ilmarea.
Obser vaţii
• Pentru a anula temporizatorul după activare, a
păsați butonul STOP ( 4).
• F
ilmarea cu temporizator este anulată după
prima declanșare.
• D
acă pentru opțiunea [LED] ați selectat [Off],
indicatorul luminos cu LED nu se aprinde intermitent în timpul acțiunii temporizatorului. După inter valul de timp selectat pentru temporizator, înregistrarea sau filmarea pornește automat ( pag. 73).
D
acă pentru opțiunea [Beep] ați selectat [Off ],
semnalul sonor nu este emis în timpul acțiunii temporizatorului. După intervalul de timp selectat pentru temporizator, înregistrarea s
a
u filmarea pornește automat ( pag. 73).
Obser vaţii
• Volumul de înregistrare se va regla automat d
acă opţiunea selectată pentru acesta este
[Auto]. Pentru a utiliza opţiunea de reglare a
volumului de înregistrare, setaţi volumul
de înregistrare pe [
Manual ].
• D
acă reportofonul este în mod [Auto], funcţia
limitator va fi dez activată. În cazul unui sunet foarte puternic, volumetrul se aprinde complet până în par tea dreaptă în timpul înregistrării şi lampa indicatoare PE AK/LED se va aprinde. Când se întâmplă acest lucru, sunetul va fi înregistrat distorsionat deoarece volumul de înregistrare este prea mare. Dacă distorsiunile nu dispar nici după ajustarea volumului de înregistrare, modificaţi setarea pentru sensibilitatea microfonului (
p
ag. 65)
şi ajustaţi din nou volumul de înregistrare.
• D
acă sunetul recepţionat este prea puternic,
poate apărea zgomot, chiar dacă [Rec Level ] este setat la [Auto] sau [Limiter ON].
Scala de valori pentru nivel este de la [01] la [12]. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât este mai mare nivelul şi mai deplasată poziţia indicatorului de nivel.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
67
4
RO
Rec Moni tor A n
Optaţi pentru emiterea sau nu a sunetului când înregistraţi prin mufa pentru căşti. [On]:
Activează funcţia de monitorizare a înregistrării. Sunetul va fi emis prin mufa EAR.
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie. Sunetul nu va fi emis prin mufa EAR.
O
bser vaţie
Când este conectat un difuzor extern în timpul
î
nregistrării, există posibilitatea creării de microfonie. Este recomandat să folosiţi căştile pentru monitorizarea înregistrării sau să setaţi [Rec Mon itor] la [Off] în timpul înregistrării.
Plug- inPower A n
Se pot folosi microfoane externe cu funcţie de
alimentare prin conectare la repor tofon. Se poate opta pentru alimentarea sau nu a
microfonului extern.
[On]:
Când func ţia de alimentare prin conec tare este activată, microfonul extern va fi alimentat de la repor tofon. Selectaţi această opţiune când este conectat un microfon ex tern compatibil c
u
această funcţie ( pag. 40).
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie. Selectaţi această opţiune când este conectat un microfon extern incompatibil cu această funcţie.
O
bser vaţii
Când opțiunea [I
nput Jac k] este setată la [Line],
funcția de alimentare prin conectare este dezactivată.
S
etaţi funcţia de alimentare prin conectare la
[Off ] dacă microfonul extern conectat nu este compatibil cu această funcţie deoarece există riscul generării de zgomot la înregistrare.
A
limentarea fantomă nu este posibilă, chiar dacă func ţia de alimentare prin conec tare es
te setată la [On].
Input Ja ck A n
Optați pentru utilizarea mufei MIC a reportofonului pentru conectare la un microfon extern sau ca mufă de intrare LINE IN pentru cone ctare la un dispozitiv extern. [Microphone]:
Selectați această opțiune când conectați un microfon extern.
[Line]:
Selectați această opțiune când conectați un dispozitiv extern utilizând mufa ca LINE IN.
O
bser vaţie
Când opțiunea [Inp ut Jack] este setată la [Line], funcția Low Cut Filter este dezac tivată ( pag. 66).
V-Sync. Re c A
Consultați „Înre gistrarea cu sincronizare vocală [V-Sync. Rec] A” ( p
ag. 76).
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
68
4
RO
J Setările pentru înregistrare
Image Q uality n
Puteți selecta calitatea imaginii (rezoluția) videoclipului pe care îl veți filma. Selectați modul imagine dorit în funcție de scopul înregistrării. Împreună cu calitatea imaginii, puteți selecta ș
i
calitatea sunetului înregistrării video.
1 Selectați calitatea imaginii.
[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30 fps] [640 × 480 30fps]:
• O v
aloare mai mare a rezoluției (număr de pixeli) asigură o imagine mai detaliată, dar fișierul rezultat va fi mai mare. Selectați calitatea imaginii în funcție de scopul înregistrării.
2 Selectaţi frecvenţa pentru înregistrare.
Când este selec tată opțiune a
[1920 x 1080 30fp s]
:
[PCM 96 kH z/24 bit] – [PCM 44.1 kHz/16 bit]
Când este selec tată opțiune a
[1280 x 720 30fp s]
:
[PCM 96 kH z/24 bit] – [PCM 44.1 kHz/16 bit]
Când este selec tată opțiune a
[640 x 480 30fps]
:
[MP3 320 kbp s] – [MP3 128 kbps]
O
bser vaţii
Când se utilizează o frecvenţă de înregistrare
r
idicată, capacitatea fişierului creşte. Asiguraţi­vă că există suficient spaţiu în memorie înainte de înregistrare.
D
acă doriți să încărcați videoclipul pe Internet,
este recomandat să selectați rezoluția [640×48 0 30fps] și formatul MP3.
Î
n modul video (n), sunetul va fi înregistrat conform setărilor selectate în meniul [I
mage Quality]
. Setarea configurată în
[Rec Mode] din meniul [Rec Menu] nu va fi
schimbată ( pag. 65).
Main LCD D isplay n
Optați pentru activarea ecranului LCD principal în timpul înregistrării în funcție de locul și mediul în care înregistrați. Bateria va dura mai mult dacă ecranul LCD este stins în timpul filmării. [On]:
Ecranul LCD principal este activ și în timpul filmării.
[Off ]:
Ecranul LCD principal este inactiv în timpul filmării.
O
bser vaţie
Când filmați cu ecranul LCD dezactivat,
u
tilizați un trepied sau plasați repor tofonul pe
o
suprafață stabilă.
Revers e Angle Reco rding n
Selectați această opțiune dacă doriți să filmați cu reportofonul întors cu capul în jos ( pag. 46). [On]:
Activează funcția de filmare cu capul în jos.
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
O bservaţ ie
Această setare revine automat la [O
ff] după
încheierea filmării. Pentru a continua să f ilmați folosind funcția de filmare cu capul în jos, configurați din nou această setare.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
69
4
RO
Magic Mo vie n
Patru tipuri de filtre vă permit să aplicați cu ușurință diverse efecte pentru înregistrările video, pentru a captura scene dinamice și momente speciale într-un mod original.
[On]:
Activează funcția Magic Movie. Puteți selecta tipul de efect video dorit.
S
electați tipul de efect video dorit dintre
[Rock], [Pop], [Pinhole] și [Sket ch].
• D
acă selectați [Rock], pot fi aplicate efec tele
de la [1] la [3].
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
O
bser vaţii
Dacă func ția Magic Movie este setată la [O
n],
va fi înregistrat numai fișierul video cu efec te speciale. Versiunea originală a videoclipului n
u
va fi înregistrată.
• Efectele speciale nu pot fi adăugate sau înlăturate ulterior.
• D
acă doriți să înregistrați un videoclip normal,
fără să aplicați efecte speciale, alegeți pentru setarea [M agic Movie] opțiunea [Off ] înainte de filmare.
Image St abilize r n
Puteți reduce efectele mișcării reportofonului ce pot apărea atunci când filmați în condiții de slabă iluminare sau la un grad ridicat de mărire zoom. [On]:
Stabiliz atorul de imagine este activat.
[Off ]:
Stabiliz atorul de imagine este dezactivat. Această opțiune este recomandată atunci când reportofonul este plasat pe un trepied sau pe o
suprafață stabilă.
O bservaţ ie
În cazul mișcării excesive, este posibil ca
s
tabiliz area să nu aibă efect.
Meteri ng n
Reportofonul dispune de posibilitatea de măsurare în mai multe zone, precum și de măsurare punctuală. Selectați modul de măsurare corespunzător scenei filmate. [Multi -zone Metering]:
La filmare se obține o luminozitate echilibrată la nivelul întregii scene (măsoară separat luminozitatea la centru și în celelalte zone a
l
e ecranului).
[Spot Met ering]:
Adecvat pentru filmarea unui subiect aflat în centrul imaginii iluminat din spate (măsoară luminozitatea în centrul ecranului).
O
bser vaţie
Când este selectată opțiunea [Mult i-zone Meteri ng], centrul imaginii poate apărea întunecat când filmați în contralumină puternică.
White Ba lance n
Pentru a obține culori mai naturale, selec tați balansul de alb adecvat scenei filmate. [{] Auto:
Reportofonul reglează automat balansul de alb în funcție de scena f ilmată.
[;] Sunny:
Pentru filmări în ex terior, sub un cer senin.
[<] Cloudy:
Pentru filmări în ex terior, sub un cer înnorat.
[:] Fluorescent:
Pentru filmări la lumină fluorescentă diurnă (iluminare casnică etc.)
[=] Incandescent:
Pentru filmări la lumină incandescentă (birou etc.)
[|] Quick O peration:
Puteți selecta balansul de alb optim pentru condițiile de filmare îndreptând obiectivul spre un obiec t alb precum o coală de hârtie albă.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
70
4
RO
Expos ure Comp. n
Luminozitatea standard (expunerea corectă) selectată de reportofon pe baza modului de filmare poate fi ajustată selectând un nivel mai ridicat sau mai redus de luminozitate pentru a
obține imaginea dorită.
Pentru a ajusta expunerea, apăsaţi butonul + sau –.
• Puteți regla expunerea de la [-2.0] până la [+2.0], în inter vale de 1/3.
O
bser vaţie
Valoarea pe care o selectați rămâne memorată
î
n reportofon, chiar dacă opriți reportofonul.
Verificați setarea înainte de a începe să filmați.
High ISO M ode n
Pentru selectarea sensibilității la f ilmare. [Normal]:
Reportofonul reglează automat sensibilitatea în
funcție de scena filmată.
[High IS O]:
Reportofonul utilizeaz ă o sensibilitate mai mare decât [Normal] pentru a reduce neclaritatea cauzată de un subiect în mișcare sau de mișcarea reportofonului.
O
bser vaţie
Dacă sele ctați opțiunea [H
igh ISO] pentru
sensibilitate, zgomotul de imagine poate fi
accentuat în funcție de mediul de filmare.
Când este selec tată opțiunea [Quick Operati on]:
1 Îndreptați obiectivul spre o coală de hârtie albă.
Plasați coala în așa fel încât aceasta să acopere toată suprafața ecranului și evitați umbrele.
2 Apăsaţi butonul `OK.
• Balansul de alb este setat.
O bservaţ ie
Balansul de alb selectat este memorat în
reportofon. Acesta nu se va șterge chiar dacă opriți reportofonul.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
71
4
RO
#Meniul Play
Play Mod e A n
Puteţi selecta modul de redare după preferinţe.
Selectaţi modul de redare dorit:
[File]:
Se opreşte după redarea fişierului curent.
[File Repeat]:
Redă repetat fişierul curent.
[Folder]:
Redă succesiv fişierele din directorul curent şi se opreşte după ultimul fişier.
[Folder Repeat]:
Redă continuu toate fişierele din directorul curent.
[All]:
Redă toate f işierele din memoria selectată după care se opreşte.
[All Repeat]:
Redă continuu şi repetat toate fişierele din memoria selectată.
O
bser vaţii
În modul [F
ile], când reportofonul ajunge la
sfârşitul ultimului fişier din direc tor, [End] apare intermitent pe ecranul secundar timp de două secunde iar repor tofonul se opreşte la începutul ultimului fişier.
Î
n modul [Folder], când repor tofonul ajunge la
sfârşitul ultimului fişier din direc tor, [End] apare intermitent pe ecranul secundar timp de două secunde iar repor tofonul se opreşte la începutul primului fişier din director.
Î
n modul [All], după redarea ultimului fişier
din direc tor, reportofonul începe redarea primului fişier din directorul următor. Când ajunge la sfârşitul ultimului fişier din memoria reportofonului, [End] apare pe ecranul secundar pentru două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul primului fişier din reportofon.
Equal izer A n
Puteţi modifica setările egalizatorului pentru a asculta muzică la calitatea audio dorită.
1 Selectaţi caracteristicile dorite pentru
egalizator.
[Off ]:
Dezac tivează funcţia egalizator.
[Rock] [Pop] [Jazz]:
Activează funcţia egalizator.
[User]:
Selectaţi [User] pentru a salva propriile setări personalizate pentru egalizator. Dacă este selectat [User], continuaţi cu pasul 2.
2 Selectaţi banda de frecvenţă.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]:
Selectaţi opţiunea pentru banda de frecvenţă.
3 Selectaţi nivelul de amplificare pentru
egalizator.
Puteţi selecta un nivel de amplificare pentru egalizator de la [– 6] la [+6] în intervale de 1dB.
• Cu cât este mai mare valoarea în decibeli, cu atât este sunetul mai puternic.
• Pentru a modifica din nou setările, apăsaţi butonul 9 or 0 şi repetaţi procedura începând cu pasul 2.
Visua lizer A
Pe ecran pot f i afișate 5 tipuri de efecte vizuale (vizualiz ator) în timpul redării fișierelor. Acest lucru vă permite să vă bucurați simultan de sunet și imagini video. [Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
[Equal izer] [Run!] [Pin k Line] [Mysterious Tree] [Rainy Blue]: S
e
lectați tipul de efect vizual dorit.
O bservaţ ie
Efectele vizuale sunt activate în timpul redării
f
ișierelor în mod voce (A).
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
72
4
RO
!Meniul File
File Loc k A n
Protejarea unui fişier previne ştergerea accidentală a datelor. Fişierele protejate nu vor fi şterse dacă selectaţi opţiunea de ştergere a tuturor fişierelor dintr-un director ( pag. 59). [On]:
Protejeaz ă fişierul împotriva ştergerii.
[Off ]:
Elimină protecţia f işierului împotriva ştergerii.
Repla ce A n
Consultați „Reor ganizarea fi șierelor [Replace] A n” ( p
ag. 78).
File Move /Copy A n
Consultați „Mutarea/Cop ierea fișierelor [F
ile Move/Copy] A n” ( p
ag. 79).
File Div ide A n
Consultați „Segmentarea fiși erelor [File Divide] A n” ( p
ag. 81).
Prope rty A n
Informaţiile despre fişiere şi direc toare pot fi confirmate la ecranul meniu.
Când este selec tat un fişier:
[Name] [Date] [Size] [File Lengt h] și [File Format] vor apărea pe ecran.
Când este selec tat un director: [Name] și [D ate] vor apărea pe ecran.
O
bser vaţie
Selectaţi un fișier pentru care doriţi să conf irmaţi informaţiile înainte de a utiliza meniul.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
73
4
RO
DMeniul LCD/Sound
Main LCD A n
Pot fi selectate 5 niveluri de contrast pentru ecranul LCD principal.
• P
uteţi regla contrastul ecranului LCD principal
de la nivelul [1] la [5].
Sub LCD A n
Puteți selecta intervalul de timp pentru iluminarea ecranului și contrastul ecranului LCD.
1 Selectați [Contrast] sau [Backlight]. 2 Selectați setarea.
Când este selec tat [Contrast]:
Puteţi regla contrastul ecranului LCD
secundar de la nivelul [01] la [12].
Când este selec tat [Backlight]:
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
[5 seconds]
[10 seconds] [30 seconds]
[60 seconds] [Always ON]: Ac
tivează funcţia Backlight.
LED A n
Puteți opta ca indicatorul luminos PEAK/LED și indicatorul de înregistrare/filmare să nu se aprindă. [On]: Indicatorul LED va fi activat. [Off ]: Indicatorul LED va f i dezactivat.
O
bser vaţie
Dacă pentru opțiunea [L
ED] ați selectat [Off],
indicatorul luminos cu LED pentru [Self Timer] nu se aprinde.
Beep A n
Reportofonul va emite un semnal sonor care va indica apăsarea unui buton sau apariţia unei erori. Semnalele sonore pot fi dezactivate. [On]:
Activează funcţia Beep.
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
O
bser vaţie
Dacă pentru opțiunea [B
eep] ați selectat [O ff],
semnalul sonor pentru [Self Timer] va fi dezactivat.
Langu age (Lang) A n
Pentru acest reportofon puteţi selec ta limba de
afişare.
[Engli sh] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]:
L
imba pe care o puteţi selecta diferă de la
o regiune la alta.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
74
4
RO
EMeniul Device
Auto Power O ff A n
Puteţi preveni consumarea bateriilor în cazul în ca
re uitaţi să opriţi reportofonul. Dacă reportofonul nu este utilizat timp de 10 minute sau mai mult (setarea iniţială) în timp ce este pornit, acesta se va opri automat. [5min.] [10min .] [30min.] [1hour]: Se
lectaţi intervalul de timp după care aparatul
se va opri automat.
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
Dacă se apasă oricare din butoane, contoriz area timpului de oprire automată se va relua de la zero.
Time & Dat e A n
Consultați „Fixarea orei și a datei [Time & Date] A n” ( p
ag. 25).
Fn setti ng A n
Consultați „Config urarea Fn [Fn. setting] A n” ( p
ag. 83).
USB Sett ings A n
Consultați „Schimbarea clasei USB [U
SB Sett ings] A n” ( p
ag. 84).
HDMI A n
Selectați această opțiune când conectați reportofonul la televizor pentru a reda fișiere video. [480p/576p] [720p] [1080i]:
• Pentru detalii privind conec tarea reportofonului la televizor, consultați p
ag. 56.
Obser vaţii
Când este selectată opțiunea [1080i], formatul 1080i are prioritate la redarea HDMI. Însă, dacă această opțiune nu corespunde setării televizorului p
r
ivind semnalul de intrare, va fi selectat automat
semnalul în format [720p] iar apoi [480p/576p]. Pentru detalii privind setările televizorului pentru semnalul de intrare, consultați manualul de i
n
strucțiuni al televizorului.
Când reportofonul este conectat la computer prin cablul USB, nu conectați cablul HDMI la reportofon.
• Când la reportofon este conectat un cablu HDMI, ecranul LCD principal va fi dezactivat.
Reset Se ttings A n
Readuce toate funcţiile la conf iguraţia iniţială (d
in fabrică).
[Start]:
Readuce setările la valorile iniţiale.
[Cancel]:
Revine la meniul [D
e
vice Men u].
• După resetarea parametrilor, setările privind ora, numerotarea f işierelor și directoarelor se vor păstra şi nu vor fi readuse la valorile iniţiale.
Setările meniului după resetare (setările iniţiale):
Meniul Rec:
[Mic Sen se] [High] [Rec Mo de] [P
CM]
[44.1kHz /16bit] [Rec Leve l]
[M
anual]
[Low Cut Fil ter] [O
ff]
[Self Ti mer] [O
ff]
[Rec Mo nitor] [O
n]
[Plug- inPower] [O
n]
[Inpu t Jack] [M
icrop hone]
[V-Sync . Rec] [O
ff]
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
75
4
RO
Setări înregistrare :
[Image Q uality] [640×48 0 30fps] [MP3 32 0kbps] [Main LCD D isplay]
[O
n]
[Rever se Angle
Re
cordi ng] [O ff]
[Magic M ovie ]
[O
ff]
[Image S tabilize r] [O
n]
[Meter ing] [M
ulti- zone Meteri ng]
[Whit e Balance] [{] (A
uto)
[Expo sure Comp.] [±
0.0EV ]
[High I SO Mode] [N
ormal]
Meniul Play:
[Play Mod e] [File] [Equa lizer] [O
ff]
[Vis ualizer] [O
ff]
Meniul LCD/Sound:
[Main LCD] [3] [Sub LCD] [Contrast]
[L
evel 06]
[Backli ght] [1
0Seco nds]
[LED]
[On]
[Beep]
[On]
[Lang uage(Lang)] [E
nglis h]
Meniul Device:
[Auto Power O ff] [10min.] [Fn. set ting] [O
ff] [USB Set tings] [USB Connec t]
[ P
C]
[USB Class] [S
torage c lass]
[HDMI ]
[1080 i]
Format A n
Consultați „Formatarea me moriei repor tofonului [Format] A n” ( p
ag. 86).
Memor y Info. A n
Capacitatea de înregistrare disponibilă şi
capacitatea totală a suportului de înregistrare
sunt afişate în meniu.
• Reportofonul va utiliza o parte din memorie pentru păstrarea f ișierului de gestionare. În cazul cardurilor SD, capacitatea disponibilă va fi afișată ca fiind mai mică decât capacitatea totală a cardului datorită caracteristicilor cardurilor SD, dar acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
System In fo. A n
Puteţi consulta pe ecran informaţiile despre reportofon. [Model] (numele modelului), [Version] (versiunea sistemului) şi [Seria l No.] (numărul d
e
serie) apar pe ecran.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
76
4
RO
a
Înregistrarea cu sincronizare vocală [V-Sync. Rec] A
Înregistrarea cu sincronizare vocală începe când este depistată o voce la un volum mai ridicat decât volumul setat pentru sincronizare vocală (volum de detectare). Când vocea se întrerupe, înregistrarea se opreşte automat. Când setați înregistrarea cu sincronizare vocală, dacă sunetul scade sub nivelul de sincronizare (nivelul de detectare a vocii) sau dacă trece intervalul de timp selectat, repor tofonul va întrerupe operațiunea curentă, va crea un nou fișier și va trece în modul stand-by.
1 Selectați [V-Sync. Rec] din meniul
[R
ec Menu]
.
• Pentru mai multe detalii despre accesarea
setărilor din meniu, consultaţi „Mod ul de
configurare a meniului” ( pag. 63).
Butonul +− Butonul 9 0 Butonul `OK
2 Selectaţi intervalul de timp pentru
detectarea vocii.
[Off ]:
Dezac tivează această funcţie.
[1 second] [2 seconds] [3 secon ds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Selectaţi intervalul de timp pentru
detectarea vocii. Dacă sunetul este egal cu sau inferior nivelului specif icat (nivelul de înregistrare) în intervalul de timp selectat, reportofonul va întrerupe operațiunea curentă, va crea un nou fișier și va trece în modul stand-by.
Ajustarea nivelului de s incronizar e vocală pentru înregistrare:
1 Apăsaţi butonul REC ( s) şi pregătiţi-vă
pentru înregistrare.
• [Check re c level?] va apărea intermitent
pe ecranul secundar.
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a regla
nivelul de înregistrare.
• Scala de valori pentru nivel este de la [01] la [12]. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât este mai mare nivelul şi mai deplasată poziţia indicatorului de nivel.
3 Apăsaţi butonul `OK.
• Pe ecran va apărea meniul de setare a nivelului de sincronizare vocală.
• La fiecare apăsare a butonului `OK, reportofonul va comuta între setarea nivelului de înregistrare și setarea nivelului pentru sincronizare vocală.
4 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
a selecta volumul de detectare a vocii pentru sincronizare vocală.
• Puteţi seta 15 valori diferite pentru volumul sincronizării vocale.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare sensibilitatea la sunet a reportofonului. La valoarea cea mai mare, până şi cel mai mic sunet va activa înregistrarea.
• Pentru a reveni la setarea nivelului pentru înregistrare, apăsați butonul `OK.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
77
4
RO
a Nivel sincroniz are vocală (se deplasează spre
dreapta/stânga, în funcţie de nivelul setat)
5 Apăsaţi din nou butonul REC (s).
• Va fi activat modul stand-by al
reportofonului. [Standby] se aprinde intermitent pe ecranul secundar iar indicatorul luminos de înregistrare/ f
i
lmare este, de asemenea, intermitent.
• Când sunetul este la nivelul setat pentru sincronizare vocală sau mai puternic, înregistrarea va începe automat.
6 Înregistrarea cu sincronizare vocală
se oprește automat.
• Dacă sunetul este sub nivelul setat pentru sincronizare vocală continuu în intervalul de timp specificat, înregistrarea cu sincronizare vocală se va opri automat iar reportofonul v
a r
eveni la modul stand-by de la pasul 5. De fiecare dată când repor tofonul intră în mod stand-by, fișierul va f i încheiat iar înregistrarea va continua cu un nou fișier.
P
entru a opri reportofonul în timpul înregistrării cu sincronizare vocală, ap
ăsați butonul STOP ( 4).
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
78
4
RO
6 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
configurarea.
• Dacă doriţi să mutaţi mai multe fişiere, repetaţi paşii 3 și 6.
• D
acă apăsaţi butonul 0 fără să apăsaţi
butonul `O K, configuraţia va fi anulată şi veţi reveni la meniul anterior.
7 Apăsaţi butonul MENU pentru
a părăsi meniul.
5 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta poziţia de destinaţie.
Reorganizarea fișierelor [Replace] A n
Puteţi schimba poziţia unui fişier în cadrul directorului pentru a modifica ordinea de redare. Mai întâi selectaţi direc torul (fişierul) p entru c
a
re doriţi să modificaţi ordinea de redare.
1
Selectaţi directorul pentru care doriţi să modificaţi ordinea fişierelor (pag. 32).
2 Selectaţi [Replace] din meniul
[F
ile Menu]
.
• Pentru mai multe detalii despre accesarea
setărilor din meniu, consultaţi „Mod ul de
configurare a meniului” ( pag. 63).
3
Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta fişierul pe care doriţi să-l mutaţi.
4 Apăsaţi butonul `OK.
• Cursorul va apărea intermitent confirmând că fişierul poate f i mutat.
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l MENU
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
79
4
RO
[Move]: Mutați un fișier de pe cardul SD în alt director
de pe același card SD.
[Copy]: Co
piați un fișier de pe cardul SD în alt director
de pe același card SD.
Mutarea/copierea fişierelor [File Move/Copy] A n
Fișierele salvate pe un card SD pot fi mutate sau copiate în cadrul memoriei. Fişierele pot fi de asemenea mutate sau copiate de pe o memorie pe alta.
1
Afișați lista de fişiere și apăsaţi butonul + sau pentru a selecta fişierul pe care doriți să-l mutați sau copiați (pag. 32).
2 Selectaţi [File Move/Copy] din meniul
[F
ile Menu]
.
• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Mod ul de
configurare a meniului” ( pag. 63).
3 Apăsaţi butonul + sau pentru a alege
locul în care doriţi să mutaţi sau să copiaţi fişierul.
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l MENU
4 Apăsaţi butonul `OK. 5 Apăsaţi butonul + sau pentru
a
selecta directorul în care doriţi
să mutaţi sau să copiaţi fişierul.
6 Apăsaţi butonul `OK.
Mutarea sau copierea fișierelor va începe dacă pe ecranul secundar apare [Moving!] sau [Copying!]. Pe parcursul procesului, evoluţia va fi indicată procentual. Procesul este încheiat atunci când se afişează [File move completed] sau [File copy completed].
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
80
4
RO
Obser vaţii
• Reportofonul nu poate efectua copierea dacă n
u există suficientă memorie disponibilă.
• R
eportofonul nu poate efec tua mutarea sau copierea atunci când numărul de f işiere este ma
i mare de 999.
Nu scoateţi bateria în cursul mutării sau al copierii. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.
• Un fişier nu poate fi mutat sau copiat în acelaşi director.
• A
tunci când operaţia este anulată în cursul mutării sau al copierii, numai f işierul aflat în curs de mutare sau copiere va fi mutat sau copiat; nici un alt f ișier nu va fi mutat sau copiat.
F
işierele protejate vor rămâne protejate chiar
şi după ce sunt mutate sau copiate ( p
ag. 72).
• Fişierele nu pot fi mutate sau copiate direc t în
directorul [Root].
• Î
n mod video (n), fișierele pot fi mutate sau
copiate în directoarele [Movi e ***] sau [Edit] aflate sub directorul [DCI M].
Î
n mod voce (A), fișierele pot f i mutate sau
copiate în directoarele [Fol der A] – [Folder E] sau [Music].
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
81
4
RO
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l MENU
Segmentarea fișierelor [File Divide] A n
Fişierele cu dimensiune mare şi durată mare de înregistrate pot f i divizate pentru a putea fi
gestionate şi editate mai uşor.
Este recomandat să faceți o copie a
fișierului original înainte de a-l
segmenta ( p
ag. 79, pag. 92).
1
Opriți redarea la poziția de segmentare.
• Cu reportofonul în mod redare, țineți apăsat butonul 9 sau 0 pentru a derula înainte sau înapoi.
Este util să aplicaţi repere index pentru a marca în avans poziţia de divizare ( pag. 52).
2 Selectaţi [File Divide] din meniul
[F
ile Menu]
.
• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Mod ul
de
configurare a meniului” ( pag. 63).
3
Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].
5 Apăsaţi butonul MENU pentru
a încheia configurarea.
4 Apăsaţi butonul `OK.
• [Divid ing!] se va afişa pe ecran, iar divizarea
fişierului va începe.
Segmentarea fișierului se încheie când pe ecran apare mesajul [File divide completed].
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
82
4
RO
Obser vaţii
• Reportofonul nu poate diviza fişiere atunci c
ând numărul fişierelor din director este mai
mare de 999.
• F
işierele protejate nu pot fi divizate ( pag. 72).
• C
ând segmentați un fișier video, poziția de segmentare poate f i decalată cu aproximativ 1
secundă.
• După segmentarea fișierului vocal, prima parte a f ișierului va fi redenumită drept [File name_1.MP3] i
ar a doua par te a fișierului
va fi denumită [Fil e name_2. MP3].
• D
upă segmentarea unui fișier, un nou număr
de fișier este atribuit fiecărui fișier video iar apoi fișierele sunt salvate în directorul [Edit] din direc torul [DCIM]. Fișierul original este ș
t
ers automat.
• Dacă un fişier are o durată extrem de scur tă, acesta nu poate fi divizat, chiar dacă este un fişier PCM.
• N
u scoateţi bateria sau cardul SD în timpul divizării unui fişier. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
83
4
RO
Configurarea Fn [Fn. setting] A n
Dacă atribuiţi o func ţie butonului Fn, puteţi seta sau modifica meniul func ţiei atribuite apăsând butonul Fn.
Setare
[Off ]: Nici o funcţie nu va fi alocată butonului. [INDE X]: ( p
ag. 52).
[Rec Mode]: ( p
ag. 65).
[Rec Leve l]: ( p
ag. 65).
[Play Mode]: ( p
ag. 71).
[Equal izer]: ( p
ag. 71).
[Prope rty]: ( p
ag. 72).
[Light]: ( p
ag. 73).
[Image Q uality]: ( p
ag. 68).
[Reverse Angle Recordin g]: ( p
ag. 68).
[Magic Movie ]: ( p
ag. 69).
[White Balanc e]: ( p
ag. 69).
[Exposure Comp.]: ( p
ag. 70).
Apelar ea funcţiei atribui te:
Când se apasă butonul Fn, pe ecran apare meniul pentru setarea acestei funcţii: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: Frecvenţa de înregistrare poate
fi
configurată pentru fiecare format de fişier.
[Rec Leve l]: [Manual] [Auto]: Puteţi opta pentru reglarea
automată sau manuală a volumului de înregistrare. Când [Rec Leve l] este setat la [Manual], puteţi configura funcţia limitator.
[Play Mode]: [File] [File Re peat] [Folder]
[Folder Repeat] [All][All Repeat]
[Equal izer]: [O
ff] [Rock] [Pop] [Jazz] [Use r]
Selectați [User] pentru a salva propriile setări pentru egalizator.
[Prope rty]: I
nformaţiile despre fişiere şi directoare pot f i
confirmate la ecranul meniu.
[Light]: [On] [Off]: Puteți activa sau dez activa iluminarea
ecranului secundar apăsând butonul Fn.
[Image Q uality]: Puteți configura calitatea imaginii (rezoluția)
și frecvența de înregistrare.
[Magic Movie]:
[On]: [R ock1] [Rock2] [Rock3][Pop] [Pinhole] [Sketch] [Off ]
[White Balanc e]:
[Auto] [Sunny] [Cloudy] [Fluorescent] [Incan descent] [Quick O peration]
[Exposure Comp.]:
Puteți regla expunerea de la [-2.0] până la [+2.0], în intervale de 1/3.
La fiecare apăsare a butonului Fn, setarea funcţiei alocate butonului se modifică: [Reverse Angle Recordin g]:
[On] [Off ]: Selectaţi ac tivarea sau dezactivarea [Reverse Angle Re cording] apăsând butonul Fn.
Dacă se apasă butonul Fn în timpul funcționării, se va executa funcţia atribuită acestuia: [INDE X]: L
a fiecare apăsare a butonului Fn, este adăugat
un reper index.
Obser vaţii
• Dacă func ţia alocată butonului este [R
ec Mode]
sau [Prop erty], acestea nu vor funcţia dacă butonul Fn se apasă în timpul funcționării. C
â
nd repor tofonul este în mod stop, apăsaţi
butonul Fn.
• U
rmătoarele funcții pot fi utilizate și în cursul
funcționării reportofonului.
[Equalizer], [Lig ht], [INDEX]
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
84
4
RO
Schimbarea clasei USB [USB Settings] A n
Pe lângă setarea [PC] (conectare la computer pentru transferarea fișierelor) sau [AC
Adapter] (conectare
la adaptorul c.a. p entru încărcarea bateriei), puteți schimba și clasa USB, după necesitate. Este disponibilă și setarea [PC Camera] care vă p ermite să utilizați repor tofonul ca și cameră web (
p
ag. 95).
[USB Connect]: Setare pentru conectarea
la computer.
[USB Clas s]: Setare pentru clasa USB.
3 Apăsaţi butonul `OK.
• Dacă sele ctați [USB Class], continuați
cu pasul 6.
1 Selectaţi [USB Settings] din meniul
[D
evice Menu]
.
• Pentru mai multe detalii despre accesarea
setărilor din meniu, consultaţi „Mod ul de
configurare a meniului” ( pag. 63).
2
Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta [U
SB Connect] s
au [USB Class].
Butonu l +− Butonu l `OK
Butonu l MENU
Când es te select at [USB Connec t]:
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a modifica setarea.
[PC]:
Setare pentru situația în care reportofonul este conectat la computer și utilizat ca dispozitiv de stocare sau compozit. Conectat ca dispozitiv de stocare sau comp ozit.
[AC Adapter]:
Setare pentru situația în care reportofonul este conectat la computer pentru încărcare sau la adaptorul de c. a. (F-3AC).
[Optional]:
Setare pentru conf irmarea metodei de conectare de fiecare dată când se realizează o conectare prin USB.
5 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
configurarea.
• Dacă sele ctați [USB Conne ct], continuați
cu pasul 8.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
85
4
RO
Când es te select at [USB Class]:
6 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a modifica setarea.
[Storage c lass]:
Recunoscut ca dispozitiv de stocare ex tern de pe computer.
[PC Camera]:
Recunoscut ca și cameră pentru computer.
7 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
configurarea.
8 Apăsaţi butonul MENU pentru
a
părăsi meniul.
Obser vaţii
• Când conectați pentru prima dată reportofonul l
a computer ca dispozitiv extern de stocare, programul driver pentru reportofon va fi instalat automat pe computer.
A
tunci când setarea pentru [USB Connec t] este
[AC Adapter], computerul nu poate determina dacă reportofonul este conectat la computer .
D
acă reportofonul nu este recunoscut de
computer ca dispozitiv de stocare extern, modificați setarea [USB Class] selectând [Storage c lass].
C
ând este selectată opțiunea [PC Came ra],
reportofonul nu este recunoscut de computer ca dispozitiv extern detașabil.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
86
4
RO
Formatarea memoriei reportofonului [Format] A n
1 Selectaţi [Format] din meniul
[D
evice Menu]
.
• Pentru mai multe detalii despre accesarea
setărilor din meniu, consultaţi „Mod ul
de
configurare a meniului” ( pag. 63).
2
Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].
3 Apăsaţi butonul `OK.
După ce apare mesajul [D ata will be cleared] timp de două secunde, se vor activa opțiunile, [Start] și [Cancel].
Dacă formataţi memoria reportofonului, toate fişierele vor fi şterse şi toate setările funcţiilor vor reveni la valorile standard, cu excepţia datei şi a orei. Înainte de formatare, transferaţi toate fişierele importante pe un computer.
Butonu l +− Butonu l `OK
• [Format Done] apare pe ecran la încheierea
operaţiei de formatare.
4 Apăsaţi butonul + pentru a selecta
[Start].
5 Apăsaţi butonul `OK.
• Începe formatarea iar pe ecranul principal
apare intermitent [Format !].
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
87
4
RO
Obser vaţii
• Nu formataţi niciodată memoria repor tofonului f
olosind un computer.
• C
ând se formatează reportofonul, toate datele salvate, inclusiv fişierele protejate şi cele „read- only” vor fi şterse.
D
upă formatare, denumirile fişierelor audio înregistrate vor începe de la [00 01].
• P
entru a readuce setările la valorile iniţiale,
utilizaţi [Reset Settings] ( pag. 74).
• P
rocesul poate dura peste 10 secunde. Nu efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate fi afectată. 1 Deconectați adaptorul de c.a. în timpul
p
rocesării.
2 Scoaterea bateriei în timpul procesării. 3
Scoateți cardul SD în timpul procesării.
D
e asemenea, verificaţi cu atenţie nivelul bateriei, pentru a vă asigura că aceasta nu se
va epuiza în timpul procesării datelor.
• Formatarea repor tofonului va fi de tipul Quick Format. Dacă formataţi cardul SD, informaţiile de gestionare a fişierelor sunt actualizate, iar datele de pe cardul SD nu sunt şterse complet. Atunci când predaţi sau eliminaţi cardul SD, aveţi grijă la posibilele sustrageri de date de pe acesta. Recomandăm distrugerea cardului SD atunci când se doreşte eliminarea acestuia.
Modul de configurare a meniului
Modul de configurare a meniului
88
5
RO
Utilizarea reportofonului cu computerul
Mediul de operare
Prin conectarea reportofonului la un computer, puteţi efect ua următoarel e operaţii:
• Fişierele vocale înregistrate pe reportofon pot fi redate şi gestionate pe computer cu ajutorul aplicaţiei software „Olympus Sonority ” (opțională).
• P
e lângă utilizarea ca dispozitiv de înregistrare în mod PCM liniar, de înregistrare video și de redare audio,
îl puteți utiliza și ca o cameră pentru computer ( pag. 95).
• P
uteți utiliza Quick T ime pentru a reda fișiere .MOV, .WAV și .MP3 transferate pe computer ( pag. 93).
Window s
Obser vaţii
• Serviciul de asistenţă nu acoperă sistemele PC cu actualiz are de la Windows 95/98/Me/2000 l
a Windows XP/Vista/7.
• G
aranţia în vigoare nu va acoperi defecţiunile datorate sistemelor PC modificate de utilizator.
• În funcție de sistemul PC utilizat, este posibil ca reportofonul să nu funcționeze corespunzător.
• Aplicația „Olympus Sonority” (opțională) nu este compatibilă cu fișierele video.
Sistem d e operare:
Mi
crosoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft® Windows Vista® Service, Service Pack 1, 2 (32 biţi/64 biţi)
Microsoft® Windows® 7 (32 biți/64 biți)
Procesor:
pr
ocesor pe 32 biţi (x86) de minimum 1 Ghz sau
procesor pe 64 biţi (x64)
RAM:
512 MB sau mai mult
Spaţiu h ard disk:
300 MB sau mai mult
Unitate de disc:
Un
itate CD-ROM, CD -R, CD-RW, DVD-ROM
Browser:
Mi
crosoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune
ulterioară
Ecran:
Mi
nimum 1024 x 768 pixeli, minimum 65.536 de culori (recomandat: 16.770.000 de culori sau mai mult)
Port USB:
Minimum un p ort liber
Altele:
• D
ispozitiv audio
• Un mediu în care poate f i utilizat internetul (recomandat: Quick Time 7.2 sau o versiune ulterioară).
Mediul de operare
89
5
RO
Mediul de operare
Macin tosh
Sistem d e operare:
Ma
c OS X 10.4.11 – 10.6
Procesor:
Po
werPC® G5 sau procesor cu nuclee multiple
de minimum 1,5 GHz
RAM:
512 MB sau mai mult
Spaţiu h ard disk:
300 MB sau mai mult
Unitate de disc:
Un
itate CD-ROM, CD -R, CD-RW, DVD-ROM
Browser:
Ma
cintosh Safari 2.0 sau o versiune ulterioară
Ecran:
Mi
nimum 1024 x 768 pixeli, minimum 32.00 0 de culori (recomandat: 16.770.000 de culori sau mai mult)
Port USB: Mi
nimum un port liber
Altele:
• D
ispozitiv audio
• Un mediu în care poate f i utilizat internetul (recomandat: Quick Time 7.2 sau o versiune ulterioară).
Măsur i de precauţ ie la utili zarea rep ortofonu lui conec tat la comp uter
• În timpul copierii unui fişier pe sau de pe reportofon, nu deconectaţi cablul USB chiar dacă pe ecran vi se indică faptul că se poate efectua deconectarea. Datele sunt încă în curs de transferare atâta timp cât indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent. Când deconec taţi cablul USB, urmaţi instrucţiunile d
e
la pag. 91. Dacă deconectaţi cablul USB înainte de încheierea transferului, este posibil ca datele să
nu
fie integral transferate.
• Nu formataţi memoria repor tofonului folosind computerul. Iniţializarea nu se efectuează corect folosind computerul. Pentru formatare, urmaţi instrucţiunile din meniul [Form at] al reportofonului ( pag. 86).
• D
enumirile directoarelor afişate în aplicaţii precum E xplorer din Microsoft Windows şi Finder din Macintosh sunt diferite de denumirile de directoare ce pot fi setate pe reportofon sau cu ajutorul aplicaţiei „Olympus Sonority”.
D
acă direc toarele sau fişierele de pe reportofon sunt transferate sau redenumite utilizând o aplicaţie de gestionare a fişierelor din Windows sau Macintosh, este posibil ca ordinea fişierelor să se modif ice sau să nu poată fi recunoscute.
Î
n memoria reportofonul se pot crea sau copia date chiar dacă pe computer atributul memoriei
reportofonului apare ca „read-only” (numai citire).
• D
eoarece zgomotul poate avea efecte nedorite asupra echipamentelor electronice din apropierea reportofonului, deconectaţi microfonul extern şi căştile în timpul conectării la un calculator.
Mediul de operare
90
5
RO
Conectarea la computer
1 Porniţi computerul. 2 Conectaţi cablul USB la mufa USB
a
computerului.
3 În timp ce reportofonul este în modul
stop sau oprit, conectaţi cablul USB la mufa de conectare din partea inferioară a reportofonului.
• [Remot e (Stora ge)] apare pe ecranul
reportofonului când cablul USB este conectat.
Atunci când reportofonul utilizează setarea de conectare prin USB, acesta nu se va conecta la computer atunci când este selectată opţiunea [AC Adapter]. Selectaţi [PC] în setarea de conectare prin USB ( p
ag. 84).
Windows:
Atunci când conectaţi repor tofonul la un calculator cu sistem de operare Windows ş
i
deschideţi [My Computer], acesta va
fi recunoscut ca dispozitiv după numele produsului. Dacă introduceți un card SD, v
e
ți putea să-l utilizați ca [Removabl e Disk].
Macint osh:
Atunci când conectaţi repor tofonul la un calculator cu sistem de operare Mac OS, acesta va f i identificat pe desktop cu numele produsului. Dacă este introdus un card SD, v
a
apărea [LS20M].
Obser vaţii
• Înainte de a conecta cablul USB, dezactivați m
odul HOLD.
• P
entru detalii despre mufa USB a computerului,
consultaţi manualul de utilizare al computerului.
• A
siguraţi -vă că aţi introdus complet fişa cablului de conectare. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.
D
acă efec tuaţi conectarea prin intermediul unei console USB, func ţionarea poate deveni instabilă. În astfel de cazuri, evitaţi utilizarea unui hub USB.
U
tilizați numai cablul US special inclus în pachet. Dacă se utilizează alte cabluri, acest lucru poate provoca defecțiuni ale reportofonului. De asemenea, nu utilizați niciodată pentru alte produse cablul special inclus.
Conectarea la computer
91
5
RO
Conectarea la computer
Window s
1 Faceţi clic pe [ ] din bara de
activităţi aflată în colţul din dreapta, jos, al ecranului. Faceţi clic pe [S
afely
remove USB Mass Storage Device
].
Deconectarea de la computer
• În funcţie de computerul utilizat, litera corespunzătoare unităţii de disc poate fi
diferită.
• Când apare fereastra care indică faptul că echipamentul hardware poate fi scos în siguranţă, închideţi fereastra.
2 Asiguraţi-vă că indicatorul
luminos PEAK/LED s-a stins înainte de a deconecta cablul USB.
Macin tosh
1
Transferați cu ajutorul mouse-ului pictograma corespunzătoare acestei unități la pictograma „Coș de reciclare”.
O bservaţ ie
• NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos PEAK /LED se aprinde intermitent. Î
n caz contrar, datele vor fi distruse.
2 Asiguraţi-vă că indicatorul
luminos PEAK/LED s-a stins înainte de a deconecta cablul USB.
Conectarea la computer
92
5
RO
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Music
Record er
Windows
Disc mob il
Macinto sh
LS20M
Folder E
DCIM
Transferarea fişierelor vocale pe computer
Cele 5 directoare pentru înregistrări vocale sunt denumite [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Fol der D] și [Folder E]
, iar fișierele vocale înregistrate sunt stocate în aceste directoare. Iar directorul pentru fișiere video
este denumit [DCIM]. Copiați un director în orice director de pe computer.
Window s
1 Conectaţi reportofonul la computer
( pag. 90).
2 Deschideţi aplicaţia Explorer.
• Atunci când conectaţi repor tofonul la un calculator cu sistem de operare Windows şi deschideţi [My Comp uter], acesta va fi recunoscut ca dispozitiv după numele produsului. Dacă introduceți un card SD, v
e
ți putea să-l utilizați ca [Removabl e Disk].
3 Deschideţi directorul corespunzător
produsului. 4 Copiaţi datele. 5
Deconectaţi reportofonul de la
c
omputer (pag. 91).
4
Numele unităților și numele directoarele când este conectat la computer:
Card SD
Obser vaţii
• În timpul transferării datelor, pe ecran apare
[B
usy] iar indicatorul PE AK/LED se aprinde
intermitent. NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos PEAK/LED se aprinde intermitent. În caz contrar, d
a
tele vor fi distruse.
Într-un mediu de operare Windows standard, fişierele WAV pe 24 de biţi nu pot fi redate. Pentru redarea acestor fișiere, utilizați „Quick Time” sau „Olympus Sonorit y” (aplicații opționale).
• Aplicația „Olympus Sonority” (opțională) vă permite să editați fișierele vocale, dar nu este compatibilă cu fișierele video.
Nume di spozitiv Nume dir ector
Macin tosh
1 Conectaţi reportofonul la computer
(pag. 90).
• Când conectați reportofonul la un sistem Mac OS. reportofonul va fi identificat pe desktop cu numele produsului. Dacă este introdus un card SD, va apărea [LS20M].
2 Faceţi dublu clic pe pictograma
corespunzătoare produsului d
e
pe desktop.
3 Copiaţi datele. 4
Deconectaţi reportofonul de la
c
omputer (pag. 91).
Transferarea şierelor vocale pe computer
93
5
RO
Utilizarea aplicației Quick Time
Utilizarea aplicației Quick Time
Puteți transfera pe computer fișierele vocale înregistrate și fișierele video filmate cu repor tofonul, iar apoi le puteți reda folosind Quick Time.
Redar ea unui fiş ier vocal
1 Conectaţi reportofonul la computer
(pag. 90).
2 Lansați „Quick Time”.
• Apare fereastra principală a aplicației Quick Time Player.
3 Selectați [Open File] din meniul [File].
• Va apărea caseta de dialog [Open A File].
4
În caseta de dialog, selectați [File
location], [F
ile type] ș
i [File name]
pentru fișierul pe care doriți să-l redați.
• Dacă sele ctați un fișier vocal înregistrat cu reportofonul, selectați pentru [File type] opțiunea [Audio Files].
S
electați un fișier, apoi faceți clic pe [Open].
5 Redați fişierul vocal.
• Pentru a lansa redarea, faceți clic pe butonul
din cadrul comenzilor
aplicației Quick Time Player.
4
3
5
94
5
RO
Redar ea unui fiş ier video
1 Conectaţi reportofonul la computer
(pag. 90).
2 Lansați „Quick Time”.
• Apare fereastra principală a aplicației Quick Time Player.
3 Selectați [Open File] din meniul [File].
• Va apărea caseta de dialog [Open A Fi le].
4
În caseta de dialog, selectați [File
location], [F
ile type] ș
i [File name]
pentru fișierul pe care doriți să-l redați.
• Dacă sele ctați un fișier video înregistrat cu reportofonul, selectați pentru [File type] opțiunea [Movies].
S
electați un fișier, apoi faceți clic pe [Open].
5 Redați fişierul video.
• Pentru a lansa redarea, faceți clic pe butonul
din cadrul comenzilor
aplicației Quick Time Player.
4
3
5
Utilizarea aplicației Quick Time
Utilizarea aplicației Quick Time
95
5
RO
Utilizarea ca și cameră pentru computer
Utilizarea ca și cameră pentru computer
Puteți utiliza reportofonul ca și cameră web împreună cu un computer care rulează Wi
ndows XP, Windows Vista sau Windows 7.
Pentru a u tiliza re portofo nul ca și cam eră pentru compu ter
1
În meniul [USB Settings] al reportofonului, selectați pentru [USB Class] opțiunea [PC Camera] (pag. 84).
2 Conectaţi reportofonul la computer
(
p
ag. 90).
• Imaginea este afișată în direct pe ecranul LCD principal al repor tofonului în timpul funcționării ca și cameră PC.
C
u ajutorul butoanelor + și – ale
reportofonului puteți apropia sau depărta imaginea în timpul utilizării p e post de cameră PC .
Mediul de operare Windows:
W
i
ndows XP Ser vice Pack 3 sau ulterior
Windows Vista Wi
ndows 7
Compatibil cu următoarele apli cații:
Wi
ndows Live Messenger
Macint osh:
Mac OS X 10.6 sau ulterior
Obser vaţii
• Puteți încărca pe Internet numai f ișiere video. F
ișierele vocale nu pot fi încărcate pe Internet.
• C
ând utiliz ați reportofonul ca și cameră web, camera este capabilă să înregistreze 30 de cadre pe secundă, dar numărul efec tiv de cadre poate fi mai mic, în funcție de tipul de conectare și de viteza de procesare a computerului.
96
6
RO
Alte informaţii
Mesaj Semnificaţie Explicaţie Soluţie
[Batte ry Low] Energie re dusă baterie. Energia bate riei se diminue ază.
Încărc aţi bateria ( pag . 19, pag. 20). Dac ă bateria se descar că la scurt timp du pă încărc are, înseamnă că du rata de viață a a cesteia s-a termi nat. Înlocu iţi cu o baterie nou ă.
[File Pro tected] Protec ţie la ştergere .
Aţi încerc at să ştergeţi un f işier protejat .
Anulaţi p rotecţia fiş ierului ( p
ag. 72).
[Cannot r ecord in this folde r]
Direc tor incorect pentru î nregistrare au dio.
S-a înce rcat înregist rarea într-un di rector [Musi c] sa
u [DCIM] .
Alegeţ i unul din direc toarele [Folde r A] – [Folder E] şi încerca ţi să înregistr aţi din nou ( p ag. 32).
[Index Fu ll]
A fost atin s numărul maxim de reper e index.
Fişieru l conţine numărul maxim de r epere index (valoar ea maximă este de 16).
Ştergeţi r eperele inde x de care nu mai a veţi nevoie ( p
ag. 52).
[Folde r Full] Direc tor plin.
Directorul nu mai poate stoca alte fişiere (maxim 999 de fişiere).
Ştergeţi f işierele de c are nu aveţi nevo ie ( pag. 58).
[Card Err or] Eroare de m emorie.
Cardul SD n u este recunoscu t corec t.
Scoateţ i şi reintroduceţ i ca
rdul SD ( pa g. 27).
[Licen ce Mismatch] Fişier co piat ilegal.
Indică f işiere muzic ale co
piate ile gal.
Ştergeţi f işierul ( pag . 58).
[Memor y Full]
Spaţiu în m emorie indisp onibil.
Memori a este plină.
Ştergeţi f işierele de c are nu aveţi nevo ie ( pag. 58).
[No File] Nu exist ă fişiere.
Nu a fost găs it nici un fişie r î
n
direc tor.
Selec tați un alt dire ctor ( pag. 32).
[Format E rror] Eroare de f ormatare.
A apărut o e roare la format area memoriei repor tofonului.
Formata ţi din nou memori a ( pag. 86).
[Can’t mak e the sys tem file. Connec t to PC and dele te unnec essary fil e]
Nu poate f i creat fişier ul de gestio nare.
Fişieru l de gestionare n u poate f i creat datorită sp aţiului insufi cient în memori e.
Conec taţi reporto fonul la compute r şi ştergeţi fi şierele de care nu ave ţi nevoie.
[Cannot p lay this file] Fiş ierul nu poate f i redat. For mat incompatib il.
Confir maţi fişieru l care poate fi reda t pe acest repor tofon. (
p
ag. 48)
[Please S elect The Fi le] Fişier nese lectat Fişieru l nu a fost selec tat.
Selec taţi un fişier, ap oi execut aţi operaţia ( p
ag. 32).
[Same fo lder. Can't be moved(co pied).]
Fişieru l nu poate fi mutat (copiat).
Se încear că mutarea (copie rea) în acelaş i director.
Selec taţi alt direc tor.
Lista mesajelor de alertă
Lista mesajelor de alertă
97
6
RO
Lista mesajelor de alertă
Mesaj Semnificaţie Explicaţie Soluţie
[Some fi les can't be moved (cop ied).]
Fişieru l nu poate fi mutat (copiat).
Exist ă deja un fișier c u același n ume în directo rul de destin ație pentru ope rațiunea de mutar e (copiere).
Selec taţi alt fişie r.
[This f ile can’t be divid ed.]
Fişieru l nu poate fi divi zat.
Se încear că divizarea un ul alt fişi er decât fişi erele PCM înre gistrate pe aces t repor tofon.
Selec taţi alt fişie r.
[Coolin g circuit. P
l
ease Wait ]
Înregi strarea și film area nu sunt posi bile.
Înregi strarea și film area nu sunt pos ibile deoare ce a crescut t emperatura circuit ului.
Aștept ați până când temper atura circuitul ui scade.
[Sound r ec. stoppe d]
Nu se poat e efectua înregis trarea.
Înregi strarea a fost înt reruptă deoare ce a crescut temper atura circuitul ui.
Aștept ați până când temper atura circuitul ui scade.
[Movie re c. stopped ] Nu se poate efe ctua filmare a.
Filmare a a fost întrerupt ă deoare ce a crescut temper atura circuitul ui.
Aștept ați până când temper atura circuitul ui scade.
Lista mesajelor de alertă
98
6
RO
Remedierea problemelor
Simptom Cauza probabilă Soluţie
Nu apar e nimic pe afiş aj
Bateria n u este introdusă co rect. Veri ficaţi poziţ ia bateriei ( p
ag. 17).
Energia b ateriei se dimin uează. Încărc aţi bateria ( p
ag. 19, pag. 20).
Repor tofonul este op rit. Porniţi r eportofonu l ( pag. 23).
Nu porn eşte
Energia b ateriei se dimin uează. Încărc aţi bateria ( p
ag. 19, pag. 20).
Repor tofonul este op rit. Porniţi r eportofonu l ( pag. 23).
Repor tofonul este în m od HOLD.
Scoateţ i reportofon ul din modul HOLD ( p
ag. 24).
Nu se poa te înregist ra
Spaţiu pr ea puţin în memor ie.
Ştergeţi f işierele de c are nu aveţi nevoie ( pag. 58).
A fost atin s numărul maxim d e fişiere. S electați or ice alt directo r ( p
ag. 32).
Nu se poa te filma
Spaţiu pr ea puţin în memor ie.
Ştergeţi f işierele de c are nu aveţi nevoie ( pag. 58).
A fost atin s numărul maxim d e fişiere.
Ştergeţi f işierele de c are nu aveţi nevoie ( pag. 58).
Ați încerc at să efectuaț i o înregistrar e vi
deo în mod v oce (A).
Aduceți co mutatorul de mo duri al repor tofonului în po ziția video (n) (
pag. 33).
Micro fonul încor porat nu înreg istrează s unetul
Este cone ctat un microf on extern sau al
t dispozi tiv extern.
Decone ctați microf onul extern sa u orice alt d ispozitiv ex tern conecta t l
a
mufa MI C ( p
ag. 40).
Nu se poa te înregist ra folosind un micr ofon exter n
Este cone ctat un microf on extern compati bil cu alimentar ea prin conect are dar [Plu g-in Power] este s etat la [Off ].
Setaţi [ Plug-inPowe r] la [On] când conec taţi un microfon co mpatibil cu fun cţia de alime ntare prin conec tare ( pag. 67).
[Inpu t Jack] este seta t la [Line].
Selec tați pentru [I nput Jack] opț iunea [Micro phone] ( pag. 67).
Nu se aud e sunetul la re dare
Căştil e sunt conectate .
Decone ctaţi căştil e pentru a putea ut iliza difuzo rul încorpora t.
Volumul es te la nivelul [00]. Ajustaţ i nivelul volumu lui ( pag. 48).
Filmar ea a fost între ruptă Dim ensiunea fiși erului a depăși t 4 GB.
Nu puteți e fectua înre gistrări vide o care depășe sc 4 GB pentru un sin gur fișier.
Remedierea problemelor
99
6
RO
Remedierea problemelor
Simptom Cauza probabilă Soluţie
Volumul î nregistră rii este pr ea scăzut
Nu a fost re glat volumul pen tru înregistr are.
Reglaţ i volumul pentru î nregistrare ş i încerca ţi din nou ( pag. 35, pa g. 65).
Sensibi litatea microf onului este prea redusă .
Selec tați pentru [M
ic Sens e] opțiunea
[High] ( p
ag. 65).
Este posibil ca volumul de ieşire al dispozitivului extern conectat să fie prea redus.
Ajustaţ i volumul de ieşir e al dispozi tivelor conec tate.
Volumul î nregistră rii este prea mar e
Nu a fost re glat volumul pen tru înregistr are.
Reglaţ i volumul pentru î nregistrare ş i încerca ţi din nou ( pag. 35, pa g. 65).
Este pos ibil ca volumul de î nregistrare ş i volumul d e ieşire al dispoz itivului ext ern conec tat să fie prea ri dicate.
Dacă nu reu şiţi să înregis traţi corect n ici după reg larea volumulu i de înregistra re, reglaţ i volumul de ieşir e al dispozitivu lui conec tat ( pag. 35, pag. 65).
Nu găse şte fişier ul vocal înreg istrat
Direc tor greşit. Selec tați directo rul corect (
p
ag. 32).
Zgomot l a redare
Repor tofonul a fost mi şcat excesiv în tim pul înregis trării.
———
Repor tofonul a fost pl asat lângă un tel efon mobil sa u o lampă fluore scentă în timpul înregis trării sau red ării.
Schimba ţi locul repor tofonului.
Setări le microfonulu i extern cone ctat nu corespu nd setărilor r eportofonu lui.
Dacă este c onectat un mic rofon extern incompa tibil cu funcţ ia de alimentare p rin conec tare, setaţi [Pl ug-inPowe r] la [Off] ( pag. 67).
Nu se aud e sunetul în că şti la monito rizarea în registrăr ii
[Rec Mo nitor] este set at la [Off]. Setaț i [Rec Monitor] l a [On] ( pag. 67).
Fişier ul nu poate fi şt ers
Fişieru l este protejat. Anulaţi p rotecţia fiş ierului ( pag. 7 2).
Fişieru l are atributul „r ead-only ” (numai citire).
Anulaţi p rotecţia fiş ierului sau anu laţi atribut ul „read-on ly” al fişie rului din compute r.
Se aude z gomot la monito rizarea în registrăr ii
Se produ ce microfonie.
Când sunt co nectate ampl ificatoare pentru d ifuzorul inter n sau alte dispozi tive asemănă toare, există r iscul apariţie i microfo niei la înregis trare. Este rec omandat să folos iţi căştile pen tru monitoriz area înregis trării sau să se taţi [Rec Moni tor] l
a
[Off ] în timpul înre gistrării (pag . 67).
Efect uați ajustări, p recum depăr tarea și mai mult a că știlor de micro fon, evitarea orient ării microfonu lui spre căști sa u reducer ea volumului pe ntru monitoriz area înregis trării.
Remedierea problemelor
100
6
RO
Simptom Cauza probabilă Soluţie
Nu se pot a plica repe re index
A fost atin s numărul maxim d e repere.
Ştergeţi r eperele de car e nu aveţi nevoie ( pag. 52).
Fişieru l este protejat. Anulaţi p rotecţia fiş ierului ( pag. 7 2).
Fişieru l are atributul „r ead-only ” (
n
umai citi re).
Anulaţi p rotecţia fiş ierului sau anu laţi atribut ul „read-on ly” al fişie rului din compute r.
Fișieru l este în format MP3.
Nu puteți i ntroduce repe re index pentru fișie rele în format MP3.
Nu se poa te reîncărc a bateria
Ați încerc at să utilizați o a ltă baterie decât cea s pecificat ă.
Introdu ceţi bateria reî ncărcabilă fu rnizată.
Repor tofonul se supraî ncălzeșt e
Partea p osterioară a re portofonul ui se poate înc ălzi excesiv în ti mpul filmări i. Aceasta n u indică o defec ţiune.
Dacă rep ortofonul de vine prea fier binte, vă rugăm s ă contactați Ce ntrul de asistenț ă pentru cl ienți Olympu s.
Remedierea problemelor
Remedierea problemelor
Loading...