Olympus LS-20M User Manual [sv]

Tack för att du valde Olympus digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säkert. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att få lyckade inspelningar, rekommenderar vi
att du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in.
Registrera din produkt på w ww.olympus .eu/registe r-product och få extra fördelar från Olympus!
SV
LS-20M
Digital portastudio
DETALJERADE BRUKSANVISNING
2
SV
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• B
ilderna av skärmen och portastudion som visas i denna handbok kan skilja sig från den fak tiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yt tersta noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• A
llt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppståt t på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumä rken och re gistrer ade varum ärken
• I
BM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines
C
orporation.
• M
icrosof t, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsof t Corporation.
• Macintosh, Mac OS och Quick Time är varumärken som tillhör Apple Inc.
• SD och SDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• HDMI, HDMI-logotypen och High -Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• M
PEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to.
• Encode vi deo in complian ce with the AVC standar d (AVC VIDEO) and/or.
• Deco de AVC video that was en coded by a consume r engaged in a per sonal and nonco mmercial acti vity and/or was obtain ed from a video pr ovider license d to provide AVC vide o.
No licens e is granted or shal l be implied for a ny other use. Additi onal informat ion may be obtain ed from MPEG LA, L .L.C.
see htt p://www.mpeg la.com
• Inspelning eller f ilmning av en konsert, framträdande, eller någon annan händelse utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren är förbjuden enligt lag.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i det ta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
3
SV
1
2
3
4
5
6
INDEX
Innehållsförteckning s.4
Säkerhetsföreskrifter s.5
Komma igång s.10
Om inspelnin
g/lmning s.34
O
m
uppspelning s.48
Menyinställning s.63
A
nvända portastudion
med
en dator
s.88
Övrig information s.96
4
SV
Introduktion
INDEX .............................................................................3
Innehå llsför teckning ..................................................... 4
Säker hetsföre skrift er ....................................................5
1 Komma igång
Huvud funktio ner .........................................................10
Kontro llera inne hållet i för packnin gen ........................11
Id
entif ikation av d elar .................................................12
Display (LC D-panel) ............................................................... 13
Strömf örsörjn ing .........................................................17
Sätt a i batteriet ..................................................................... 17
Ladda ge nom att anslu ta till en dator v ia USB ...................... 19
A
n
sluta ti ll USB-nätada ptern för at t ladda ........................... 20
Slå på/st änga av strömm en ..................................................2 3
Kn
applå s (HOLD) ...........................................................24
St
älla in t id och datum [ Time & Date] ............................25
Ändra ti den och datume t ...................................................... 26
ra in och m ata ut ett SD- kort .....................................27
Föra in et t SD-kort ................................................................. 27
Mata ut et t SD-kort ............................................................... 27
Om
mappa rna...............................................................29
Om mappa r för röstin spelningar ..........................................29
Om mappa rna för fil minspelning ar ...................................... 30
Om mappe n för musikup pspelning ...................................... 31
V
ä
lja map par och fil er ..................................................32
xla mel lan röst- och f ilmläge ....................................33
2 Om inspelning/filmning
Före ins pelning A .........................................................34
Rikta m ikrofonen m ot den urspru ngliga ljudk ällan ............. 34
In
speln ing A ................................................................35
Rekommen derade inst ällningar f ör olika
inspeln ingsförh ållanden ................................................39
Inspeln ing med exte rn mikrofon e ller andra enh eter ..........40
I
n
nan du sp elar in fil mer n ........................................42
Rikta o bjektive t mot motivet ................................................42
Sp
ela in f ilmer n ........................................................43
3 Om uppspelning
Uppsp elning A .............................................................48
Ställa i n en indexm arkering A ......................................52
Sp
ela upp f ilmer n .....................................................53
Spela upp f ilmer på en T V ..................................................... 56
St
arta u pprepad up pspelni ng av segment A n ..........57
Ra
dera A n ................................................................58
Radera f iler ............................................................................58
Radera a lla filer i en map p .................................................... 59
Radera e n del av en fil ........................................................... 61
4 Menyinställning
Metod fö r menyinst ällning ...........................................63
C Rec Menu......................................................................
65
J I
nspel ningsin ställnin gar ......................................... 68
# U
ppspe lningsme ny ...................................................71
! F
ilmeny ........................................................................ 72
D L
CD/Ljud meny ............................................................. 73
E E
nhets meny ................................................................ 74
Inspeln ing med röst synkronis ering [V-Sync. R ec] A ........... 76
Flyt ta om filer [R eplace] A n ............................................78
Flyt ta/kopier a filer [File M ove/Copy] A n ........................ 79
Dela fi ler [File Divi de] A n ................................................81
Fn-ins tällning [Fn. s etting] A n ....................................... 83
Ändra USB -klassen [USB S ettings] A n ............................ 84
Formate ra portas tudion [For mat] A n
............................. 86
5 Använda portastudion med
en dator
Datorm iljö ....................................................................8 8
Anslu ta till en dato r ......................................................90
Koppla bo rt från dato rn ........................................................ 91
Öv
erfö ra röstf iler till en d ator ......................................92
An
vända Q uick Time ..................................................... 93
An
vända s om datorkam era ........................................... 95
6 Övrig information
Lista m ed larmmed delanden ........................................96
Felsök ning ...................................................................98
Ti
llbeh ör (medfölj er ej) .............................................. 101
Speci fikatio ner .......................................................... 102
Te
knisk h jälp och su pport ...........................................107
Innehållsförteckning
5
SV
Innan du a nvänder din nya por tastudio ska du läsa denna handbok noggrant för at t säkerställa att du vet hur du använd er produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll d enna bruks anvisning på en lättåtkomlig plats f
ö
r framtida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
Säkerhetsföreskrifter
f Fara
Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
f Varning
Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador eller dödsfall.
f Se upp
Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador, skador på utrustning och förlust av värdefulla data.
Att observera beträffande användningsmiljön
• För att skydda högprecisionstekniken som finns i denna produkt ska du aldrig lämna portastudion på de platser som anges nedan, oavsett om produkten används eller förvaras.
• Platser där temperaturen och/eller
luftfuktigheten är hög eller växlar ex tremt mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta bilar eller nära andra värmek ällor (ugn, värmeelement etc.) eller luftfuktare.
P
å sandiga eller dammiga platser.
• Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen.
• På fuktiga platser, till exempel badrum eller
utomhus i regn. Läs bruksanvisningarna noga när du använder produkter med vädersäker utformning.
P
å platser där den kan utsättas för kraftiga
vibrationer.
• Låt inte portastudion falla och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer.
• Portastudion kanske inte fungerar som den ska om den används på platser där den utsätts för ett magnetisk/ elektromagnetisk fält, radiovågor eller högspänning, t.ex. nära en TV-apparat, mikrovågsugn, videospel, högtalare, en stor bildskärmsenhet, TV-/radiomaster eller sändarmaster. I sådana fall ska du stänga av portastudion och sätta på den igen innan du fortsätter använda den.
• Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar portastudion bort från sådan utrustning.
• Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
• Om du ska fästa portastudion på ett stativ ska du se till att endast skruva in stativets skruv i stativfästet på portastudion. Vrid aldrig portastudion.
6
SV
Varning gä llande dataförlust:
• Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på e
n d
ator.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppståt t på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus­serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarssk yldighet.
Hantera portastudion
f Varning:
• Använd inte portastudion nära brännbara ämnen eller explosiva gaser.
• L
åt inte småbarn eller spädbarn komma
i närheten av portastudion.
Använd och förvara alltid portastudion utom
räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra att följande farliga situationer uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador: 1 B
lir intrasslade i por tastudions rem vilket
k
an leda till strypning.
2 Av misstag sväljer bat teriet, minneskort
e
ller andra små delar.
3 Olyckshändelser där man skadas av
p
ortastudions rörliga delar.
• Använd eller förvara inte portastudion
på dammiga eller fuktiga platser.
D
u får inte demontera, reparera eller
modifiera enheten själv.
• A
nvänd endast SD/SDHC-minneskort.
Använd aldrig andra typer av kort.
Om du av misstag sätter i en annan typ av
minneskort i por tastudion ska du kontakta en auktoriserad distributör eller servicecenter. Försök inte ta bort kortet med kraft.
• Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil).
f Se upp:
• Avbryt omedelbart användningen av portastudion om du upptäcker några ovanliga lukter, brus eller rök runt den.
Ta aldrig bort batterierna med dina bara
händer ef tersom det kan leda till eldsvåda eller brännskador på dina händer.
• Var försiktig med remmen.
Var försiktig med remmen när du bär
portastudion. Den kan lätt fastna i föremål oc
h orsaka allvarliga skador.
• Lämna inte portastudion på platser där den utsätts för extremt höga temperaturer.
Om du gör det kan det leda till att delar
försämras och under vissa omständigheter kan det leda till att p ortastudion börjar brinna. Använd inte laddaren eller nätadaptern om den är övertäckt (t ex med en filt). Detta kan leda till överhettning som orsakar eldsvåda.
• Hantera portastudion försiktigt för att undvika att få brännskador.
• Om portastudion innehåller metalldelar kan
överhettning leda till att man får brännskador även vid låga temperaturer. Var uppmärksam på följande:
N
är den används under en lång tidsperiod kan por tastudion blir varm. Om du då håller i
portastudion kan du bränna dig.
• På platser med extremt låga temperaturer kan temperaturen på i portastudions hölje bli lägre än omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du hanterar portastudion vid låga temperaturer.
Säkerhetsföreskrifter
7
SV
Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet
Följ dess a viktiga rik tlinjer för at t förhindra att batterier ä r läcker, överhettas, fattar eld, exploderar el ler orsakar el ektriska st ötar e
l
ler brän nskador.
f Fara:
• Portastudion använder ett litiumjonbatteri som specificerats av
Olympus. Ladda batteriet med den angivna nätadaptern eller laddaren. Använd inte någon annan nätadapter eller laddare.
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras.
• M
an ska aldrig hetta upp eller bränna
upp batterier.
V
ar försiktig när du bär med dig eller förvarar batterier för att förhindra att de kommer i kontakt med några metallföremål som till exempel juveler, nålar, klämmor etc.
• F
örvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm.
• Följ noga alla anvisningar beträffande användning av batterierna för att förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas. Försök aldrig plocka isär, modifiera eller löda på
något batteri etc.
• Anslut inte batteriet direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil.
• O
m du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent, kallt, rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård.
f Varning:
• Förvara alltid batterierna torrt.
• Om laddningsbara batterier inte har laddats upp inom den angivna tiden sk
a
du sluta ladda dem och sluta
använda dem.
A
nvänd inte ett batteri om det har
sprickor eller är trasigt.
Utsä
tt aldrig batterier för starka stötar
eller kontinuerliga vibrationer.
O
m ett batteri läcker, blir missfärgat, deformerat eller onormalt på något sätt under användning ska du sluta använda portastudion.
• Om ett batteri läcker och du får vätska på dina kläder eller huden ska du ta av kläderna och spola det berörda området med rent, rinnande, kallt vatten. Sök omedelbart upp läkarvård om vätskan bränner din hud.
F
örvara batteriet utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig
så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
O
lympus- representant för service.
f Se upp:
• Återvinn batterierna för att bevara planetens resurser. När du kasserar uttjänta batterier ska du täcka över deras kontakter och alltid följa lokala lagar och föreskrifter.
Ladda alltid ett laddningsbart batteri
när du första gången ska använda det eller om det inte har använts under en
lång tid.
Säkerhetsföreskrifter
8
SV
• Uppladdningsbara batteri har en begränsad livstid. När användningstiden blir kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt.
Batteriet kan bli varmt under långvarig
användning. För att undvika mindre brännskador ska du inte ta ur batteriet direkt efter att ha använt portastudion.
Nätadapter
f Fara:
• Använd alltid nätadaptern med rätt
nätspänning (AC 100–240 V). Om du använder den med andra nätspänningar kan det leda till eldsvåda, explosioner, överhettning, elstötar eller personskador.
• Av säkerhetsskäl ska du alltid koppla
ur nätadaptern från nätuttaget innan du utför underhåll eller rengöring. Om du har våta händer ska du aldrig koppla in eller koppla ur nätkontakten. Detta kan orsaka elstötar eller skador.
f Varning:
• Du får inte demontera, reparera eller
modifiera nätadaptern på något sätt.
L
åt inte främmande föremål eller vätskor, inklusive vatten, metaller eller brännbara ämnen komma in i
produkten.
• Låt inte nätadaptern bli fuktig och vidrör den inte med våta händer.
• A
nvänd inte nätadaptern i närheten av brännbar gas och (inklusive bensin, bensin och lackförtunningsmedel).
Om
• ... nätadapterns invändiga delar har exponerats eftersom den har tappats eller på annat sätt skadats.
• ... nätadaptern tappas i vatten eller om vatten, metaller, brännbara ämnen eller andra främmande föremål kommer inuti den:
• ... du observerar någonting ovanligt när du använder nätadaptern, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök e
l
ler att det luktar bränt.
1 Vidrör inte de exponerade delarna; 2 Koppla omedelbart ur nätkontakten
fr
ån nätuttaget och;
3 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service. Om du fortsätter at t använda nätadaptern under dessa omständigheter kan det leda till elstötar, brand eller p ersonskador.
f Se upp:
• Använd inte nätadaptern om nätkontakten är skadad eller om kontakten inte är helt ansluten till uttaget. Detta kan leda till brand, överhettning, elstötar, kortslutning eller materiella skador.
K
oppla bort nätadaptern från nätuttaget när den inte används. Om denna varning inte följs, kan det leda till brand, överhettning eller elstötar.
H
åll i kontakten och inte i sladden när du tar bort nätkontakten från nätuttaget. Böj inte kabeln för kraftigt och placera inte tunga föremål på den. Detta kan leda till brand, överhettning, elstötar eller materiella skador.
• Om någonting verkar vara fel med nätadaptern ska du koppla ur den från nätuttaget och kontakta närmaste servicecenter. Att använda en skadad nätadapter kan leda till brand, överhettning, elstötar eller personskador.
Säkerhetsföreskrifter
9
SV
Säkerhetsföreskrifter
• Nätadaptern får inte användas eller förvaras på mycket varma platser, t.ex. i direkt solljus, i en stängd bil på en solig dag, nära en värmare, på en elmatta, o.s.v. Använd inte nätadaptern om den täcks av något (t.ex. en filt). Detta kan leda till brand, explosion, läckage eller överhettning.
LCD-skärm
• LCD-panelen som används i skärmen har tillverkats med högprecisionsteknik. Trots detta kan svarta punkter eller ljusa punkter visas kontinuerligt på LCD-skärmen. På grund av skärmens egenskaper eller betraktningsvinkeln kanske skärmen inte är enhetligt när d
et gäller färg och ljusstyrka. Det är
inte ett fel.
10
1
SV
Huvudfunktioner
s Filma r HD-video filmer med den höga
upplö sningen 1920 x 1080 p ixlar. Du kan ändra upplös ningen för fi lminspelning beroe nde på din använ dning (
☞s.68).
s Anpas sar MPEG- 4 AVC och H.264- formaten
f
ör vide oinspelning. De tta möjligg ör även att du ka n titta på HD -bilder på e n dator eller TV med stor skärm.
s Du kan överföra fil mfiler till
videowebbp latser för att enkelt dela dem med hela världen via Internet. Stödj er videoformatet 640x480 (30fps/mp3) som är lämpligt för överföring av videofile r (
☞s.68).
s Har en i nbyggd digit al zoomfunk tion. Med
hjälp av d enna funktion kan du enkel t spela in moti v som befinne r sig på avstånd från dig (
☞s.45).
s Använd er en
stere omikrofon m ed hög känsl ighet och låg b rusnivå, so m ger verkl ighetstro gna inspel ningar av det urspr ungliga lju det.
Genom att fixera stereomikrofonerna i en vinkel
på 45° möjliggörs inspelningar med naturlig och expansiv stereokänsla.
s Portast udion kan spela in utan
att komprimera den ursprunglig a ljudinspe lningen i inspelningsformatet »Linjär PCM» och kan även spela in med effekt iv komprimering i inspeln ingsformatet »MP3». Scenen kan spelas in med många olika högkvalitetsfo rmat (
☞s.65).
Kan på ett verklighetstroget sätt spela in diverse
olika ljudkällor. Högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvenser och bitantal som är ekvivalent med eller bät tre än musik-CD-ljud (samplingsfrek vens 44,1 kHz, bitantal 16 bitar) kan utföras Kan användas för att spela in naturligt ljud för olika ändamål, inklusive att spela in när man tränar på ett musikinstrument.
s D
u kan spe la upp filer i WAV- oc h MP3-
f
ormat so m överförts f rån en dator, utöve r
filer som spe lats in med sjä lva enheten .
Detta gör att por tastudion kan användas som
en musikspelare.
s Med hj
älp av visualiseraren kan 5 typer av videomönster visas på LCD-s kärmen medan man spelar upp röst filer som spelats in med portastudion (
☞s.71).
s Stöde r inspelni ngsmedia me d hög
k
apaci tet. Kan spela in på kom mersiell t
tillgängliga SD -kort (
☞s.27).
s En m
ängd olika funktioner som stöde r
ljudinspe lning.
Me
d denna portastudio kan du anpassa en mängd olika inspelningsfunktioner, till exempel inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så att de passar inspelningsförhållandena och dina personliga preferenser (☞s.65–s.66).
s H
ar e
n mängd olika funkt ioner för att förbättra videoinspel ning. När du använder portastudion som en kamera kan du anpassa en mängd olika film ningsfunktioner beroende på scenen (
☞s.68 –s.70).
s A
nvänds t
ill att flytt a eller kopiera filer inom
mapparna på ett SD -kort (☞s.79).
s Det går att dela upp fi ler (☞
s.81) elle r ta bort en del av en fil (☞s.61) som sp elats in i
PCM- format på denn a portastudio.
s Med hjälp av ind exmarkerin gar kan du
s
nabbt h itta önskad e avsnitt (☞s. 52).
s Stöde r USB 2.0. höghasti ghets, vilket gör
a
tt den kan användas för da taöverföring med hög h astighet so m en extern minne senhet för en d ator.
s Den ka n laddas via USB -porten (☞
s.19).
s Den ha r en 2,0-tums QVGA LCD -skärm
i
färg.
s Du kan anslut a po rtastudion till en dator och
använda den som en datorka mera (☞s .95).
Komma igång
Huvud funktione r
11
1
SV
LOCK
Kontro llera inneh ållet i förpac kningen
Kontrollera innehållet i förpackningen
Följande delar medföljer portastudion. Om någonting saknas eller är skadat kontaktar du den återförsäljare som du köpte portastudion från.
Portastudio
Litiumjonbatteri (LI-42B)
G
arantikort
• I
nnehållet kan variera beroende på i vilket
område enheten köptes.
• G
arantin kan skilja sig beroende på i vilket område enheten köptes. Garantikortet är eventuellt inte inkluderat.
USB-AC-a dapter (F-3AC)
USB-kabel
Anvisningar
Obs!
• Se till att använda den medföljande USB-kabeln o
ch nätadaptern. Om du använder en kabel från ett annat företag kan det skada portastudion. Använd dessutom aldrig denna kabel med produk ter från andra företag.
SD-kort
12
1
SV
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identifikation av delar
1 Inbyggd stereomikrofon (R) 2 Inbyggd stereomikrofon (L) 3
PEAK/LED-indikatorlampa (LED)
4 Objektiv 5
Huvud-LCD-display (LCD-panel)
6
Hjälp-LCD-display (LCD-panel)
7
+-knapp
8 `OK-knapp 9 REC (s)
-knapp (inspelning)
Inspelnings-/Filmningsindikatorlampa
(LED)
0 9-knapp ! LIST-knapp @ MENU-knapp # A-B REPEAT-
knapp
$ –-knapp % Fn-knapp ^ ERASE-knapp & 0-knapp
* STOP (4)
-knapp
( Kortlucka )
Lägesomkopplare (A/n)
-
Fäste för rem
=
MIC-uttag (mikrofon)
(MIC/LINE-IN)
q EAR-uttag (Hörlurar) w POWER/HOLD-omkopplare e REMOTE-uttag
Anslut mot tagaren för den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (tillval). Med fjärrkontrollen kan du starta och stoppa inspelnings-/filmningsfunktioner.
r Kontaktskydd t HDMI-mikrokontakt y
USB-kontakt
u
Låsknapp för batteriluckan
i
Batterilucka
o
Stativfäste
p
Inbyggd högtalare
Identi fikation av de lar
13
1
SV
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identi fikation av de lar
Display (LCD-panel)
1 Rotmappindikator 2 Mappnamn
Fillis ta
1 Aktuellt mappnamn 2 Filnamn 3
Guideindikator
4 A-läge [Recorder]-läge:
Filvis ning
1 Batteriindikator 2 Aktuellt filnummer/
Totalt antal inspelade filer i mappen
3 Åt
erstående inspelningstid/Fillängd
4 I
ndikator för portastudions status
[K]: Inspelningsindikator [≠]: Pausindik ator [L]: Stoppindikator []: Uppspelningsindikator [ß]: Framspolningsindikator [™]: Bakåtspolningsindikator
5 Nivåmätare 6 Förfluten inspelningstid/
Förfluten uppspelningstid
Mappl ista
Identifikation av delar
14
1
SV
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Aktuellt mappnamn 2 Mappnamn/Filnamn 3
Guideindikator
Listv isning 2
1 Aktuellt mappnamn 2
Filnamn
3
Guideindikator
4 A-läge [Music]-läge:
Filvis ning
1 Batteriindikator 2 Aktuellt filnummer/
Totalt antal inspelade filer i mappen
3 F
illängd
4 I
ndikator för portastudions status
[L]: Stoppindikator []: Uppspelningsindikator [ß]: Framspolningsindikator []: Bakåtspolningsindikator
5 Nivåmätare 6 Förfluten uppspelningstid
Listv isning 1
När det finns filer och mappar i mappen
När det bara finns filer i mappen
Identifikation av delar
Identi fikation av de lar
15
1
SV
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 Rotmappindikator 2 Mappnamn
Fillis ta
1 Aktuellt mappnamn 2 Filnamn 3
Guideindikator
4 n-läge [Movie]-läge:
Filvis ning
1 Indikator för filmningsläge 2 Visning av symboler 3
Batteriindikator
4 A
ktuellt filnummer/
Totalt antal inspelade filer i mappen
5 Åt
erstående filmningstid/Fillängd
6 I
ndikator för portastudions status
[K]: Filmningsindikator []: Pausindikator [L]: Stoppindikator []: Uppspelningsindikator [ß]: Framspolningsindikator []: Bakåtspolningsindikator
7
Nivåmätare
8 Förfluten filmningstid/
Förfluten uppspelningstid
Mappl ista
Identifikation av delar
Identi fikation av de lar
16
1
SV
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Ikoner:
1 Filmningsläge (s) (n) 2 Inspelningsnivå (
i
)
3
Zoom (
h
)
/Volym (
g
)
4 Mikrofonkänslighet (q) (r) 5 Lågspärrfilter (c) 6 L
imiter ([)
7
Röstsynkronisering
(Z)
8 Equalizer (]) (^) (_) (‘) 9
Uppspelningsläge (
Y
) (X) (
W
)
0 Självutlösare (j) (k) ! Vitbalans ({) (;) (<) (:) (=) (|) @ Mätning (u) (v) # Exponeringskompensation (y) $ Bildstabilisering (I) % Fn-knappfunktion (
H
)
^ Inspelning med portastudion upp
o
c
h ned (
o
)
Om de tv å LCD-disp layerna
Portastudion har två displayer, huvud-LCD­displayen och hjälp-LCD-displayen, som används på olika sätt beroende på läge och funktion.
A
-läge
n
-läge
Under f ilmning e ller upps pelning:
• Under filmning eller uppspelning är både huvud-LCD-displayen och hjälp-LCD-displayen aktiverade. När inställningen [Main LCD Display] under [Recording Settings] är inställd på [Off], är båda LCD-displayerna avstängda under filmning (☞s.68).
När por tastudi on är i stoppl äge:
• När portastudion är i stoppläge är både huvud-LCD-displayen och hjälp- LCD-displayen aktiverade.
Menyi nställni ngar:
• När du växlar till menyinställningarna är både huvud-LCD -displayen och hjälp- LCD-displayen aktiverade.
Under i nspelni ng eller upp spelnin g:
• Under inspelning eller uppspelning är huvud-LCD-displayen avstängd och endast hjälp-LCD-displayen är aktiverad.
När por tastudi on är i stoppl äge:
• När portastudion är i stoppläge är både huvud-LCD-displayen och hjälp- LCD-displayen aktiverade.
Menyi nställni ngar:
• När du växlar till menyinställningarna är både huvud-LCD -displayen och hjälp- LCD-displayen aktiverade.
Identifikation av delar
Identi fikation av de lar
17
1
SV
Strömförsörjning
Sätta i batteriet
Portastudion använder ett litiumjonbatteri som specif icerats av Olympus (LI-42B). Använd inte någon annan typ av bat teri.
1 Skjut batteriluckans låsknapp i pilens
riktning.
2 Vänd etiketten på batteriets baksida
uppåt och rikta in kontakterna på batteriet mot kontakterna på portastudion. Sätt i batteriet genom att skjuta det i riktning A medan d
u trycker ner i riktning
B.
• Var noga med hur batteriet är vänt när du sätter i det.
3
Stäng batteriluckan genom att trycka i riktningen
A och skjuta i riktningen B.
4 Stäng batteriluckan helt genom att
skjuta batteriluckans låsknappen i
pilens riktning.
• Kontrollera att batterilåsknappen är låst.
Det medföljande laddningsbara batteriet är inte helt laddat. Innan du första gången använder enheten eller efter långa perioder utan användning, rekommenderas att du laddar det tills det är fullt uppladdat (☞s.19).
Strömf örsörjni ng
18
1
SV
Obs ervera!
• Stäng alltid av strömmen på portastudion innan d
u byter batteriet. Om batteriet tas ur medan portastudion används kan det till exempel skada filer m.m. Om du tar ur batteriet under inspelning förlorar du den fil som du spelar in eftersom filhuvudet inte stängs på rätt sät t.
O
m det tar längre tid än 15 minuter att byta ut det urladdade bat teriet eller om du tar ur och sätter i batteriet flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden p
å
nytt när du har satt i ett nyt t batteri.
• Ta ut batteriet om du inte ska använda portastudion under en längre tid.
• N
är du byter ut det laddningsbara batteriet ska du se till att alltid använda litiumjonbatteri (L
I-42) som specificerats av Olympus. Användning av andra tillverkares produk ter ka
n skada portastudion och bör undvikas.
• Litiumjonbatteriet laddar ur sig själv. När du har packat upp produkten skall du ladda det medföljande litiumjonbat teriet innan du använder portastudion första gången.
Strömförsörjning
Strömf örsörjni ng
19
1
SV
Strömf örsörjni ng
Ladda genom att ansluta till en dator via USB
Du kan ladda batteriet genom att ansluta till en dators USB -port. Se till att du sätter i det laddningsbara bat teriet (medföljer) på rätt sätt i
portastudion, när du ska ladda det (☞s.17).
2 Anslut USB-kabeln till USB-porten
på en dator.
1 Starta upp datorn.
3 Se till att portastudion är stoppad
eller avstängd och anslut USB-kabeln till kontakten på portastudions undersida.
4 Laddningsprocessen startar.
. 5 Uppladdningen är klar när
[Battery Full] visas.
Upplad dningstid: cirka 2 timmar *
* Detta är ungefärlig uppladdningstid
för det uppladdningsbara batteriet vid normal rumstemperatur, från när det är helt urladdat till fulladdat. Laddningstiden varierar beroende på återstående laddning och batteriets kondition.
Innan du ansluter USB-kabeln ska d
u
inaktivera HOLD -läget (☞s.24).
Strömförsörjning
Batte riindik ator
• När [æ] visas på hjälp-LCD -displayen
ska du byter batteriet så snart som möjligt. När batteriet är för svagt visas [s] och [B attery Low] på displayen o
c
h portastudion stängs av.
• Under laddning ändras batteriindikatorn hela tiden och visar inte den faktiska återstående batteriladdningen.
Batteriindikatorn på hjälp -LCD-displayen ändras när batteriet förlorar ström.
20
1
SV
Ansluta till USB-nätadaptern för att ladda
Batteriet kan laddas genom att ansluta till nätadaptern (F-3AC).
1 Anslut portastudions USB-kabel till
nätadaptern.
• Innan du ansluter nätadaptern ändrar du inställningen för USB-anslutning till [AC Adapte r] (☞s.84).
I
nnan du ansluter USB-k abeln går
du
ur HOLD-läget (☞s.24).
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och därefter till ett vägguttag.
Till nät adapterns (F-3AC) USB- kontakt
Strömförsörjning
Till nätutt ag
3 Se till att portastudion är stoppad
eller avstängd och anslut USB-kabeln till kontakten på portastudions undersida.
Till USB ­kontak ten
4 Tryck på `OK-knappen för att starta
laddningen.
• Medan [Pr ess OK to start chargin g] blinkar trycker du på `OK-knappen.
5 Uppladdningen är klar när
[Battery Full] visas.
Strömf örsörjni ng
21
1
SV
Obs ervera!
• Det går inte att ladda under inspelning, f ilmning e
ller uppspelning.
• N
är du spelar en röst-/musik fil kan portastudion återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [
º] visas i batteriindikatorn. Om det ta
inträffar sänker du volymen på portastudion.
• S
ätt inte på eller ta ur batteriet eller nätadaptern när portastudion är påslagen eller ansluten till en annan enhet. Det kan orsaka problem med värden och funk tioner som är inställda i
portastudion.
• Laddaren kan användas inom intervallet AC 100 V till AC 240 V (50/60 Hz). När du använder laddaren utomlands kanske du behöver använda en kontaktadapter för at t anpassa kontaktpluggen så att den passar i
vägguttaget. Du kan få mer information hos
din lokala elaffär eller och resebyrå.
• A
nvänd inte reseomvandlare eftersom de kan
skada laddaren.
• P
ortastudion kan inte laddas om datorn inte är påslagen. Eventuellt så laddas den inte heller medan datorn är i standbyläge eller viloläge.
L
adda inte portastudion när den är ansluten via en USB-hubb.
Du kan inte ladda när [ø]*1 eller []*2
blinkar. Ladda batteriet vid en temperatur på mellan 5 °C och 35 °C.
*1 [ø]: När den omgivande temperaturen är låg. *2 []: När den omgivande temperaturen är hög.
• När användningstiden har förkortas betydligt, även efter att batteriet har fulladdats, ska du byta ut det mot ett ny tt.
S
e till att tr ycka in USB-kontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte portastudion på rätt sätt.
O
m [PC Camera] väljs i inställningarna för
USB-anslutning förhindrar det att portastudion laddas upp via USB. Välj [Storage class] i
inställningarna för USB-anslutning om du
vill ladda
(☞s.84).
• Om du vill ladda portastudion med [PC Camera]­inställningen väljer du [Optional] i inställningarna för USB-anslutning och därefter ansluter du USB-kabeln till portastudion. Välj [AC Adapter] på skärmen [USB Connect] för att starta uppladdning (☞s.84).
Varnin gar gälla nde det ladd ningsba ra batteri et
Läs följande beskrivningar noga om du använder litiumjonbatteriet (LI- 42B).
Urladd ning:
Det laddningsbara batteriet laddas ur när de inte används. Ladda dem regelbundet före användning.
Användningstemperatur:
Laddningsbara batterier är kemiska produkter. D
e
t laddningsbara bat teriets effektivitet kan
variera även om det används inom rekommenderat temperaturinter vall. Detta är en naturlig egenskap för sådana produk ter.
Rekommenderat temperaturom råde: Vid användning:
0
°C–42 °C
Laddning:
5
°C–35 °C
Förvaring unde r längre tid:
–2
0 °C–30 °C Användning av det laddningsbara batteriet utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effek tivitet och kortare batterilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta u
t
det laddningsbara batteriet från produkter som inte ska användas under en längre tid och förvara dem separat.
Strömförsörjning
Strömf örsörjni ng
22
1
SV
Obs ervera!
• Denna portastudio är utformad för att ladda b
atteriet fullständigt, oberoende av dess laddningsnivå. För bästa resultat när du använder nya laddningsbara batterier eller batterier som inte har använts under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batteriet laddas u
p
p och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger.
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara bat terier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder.
• O
m litiumjonbatteriet inte är helt urladdat ska du skydda det mot kor tslutning (genom att t.ex . tejpa för kontakterna) innan det kasseras.
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Batter y Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering.
Strömförsörjning
Strömf örsörjni ng
23
1
SV
Slå på/stänga av strömmen
När portastudion inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om portastudion är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på st römmen
När portastudion är avstängd skjuter du POWER/HOLD -omkopplaren i pilens riktning.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av.
Automa tisk avstä ngning
Stänga a v strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och håll i 0,5 sekunder eller längre.
Om portastudion är stoppad/inte används under 10 minuter (förinställd inställning) ef ter att den slagits på, stängs strömmen av (☞s.74).
• F
ör att lämna läget för automatisk t
avstängning slår du på strömmen igen.
• D
isplayen tänds och strömmen slås på.
Strömförsörjning
Strömf örsörjni ng
24
1
SV
Om portastudion ställs i HOLD-läget, bevaras de ak tuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar om por tastudion skall förvaras i en väska eller fickan. Detta läge kan även förhindra at t du oavsiktligt stoppar inspelning eller filmning.
Ställ a portast udion i HOLD- läge
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till [
HOLD]-läget.
• När [Hol d] visas på hjälp- LCD-displayen ställs
portastudion i HOLD- läget.
Obs ervera!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras p
å portastudion.
• O
m HOLD aktiveras medan portastudion spelar in eller spelar upp inaktiveras knappar och reglage och det aktuella läget bevaras (om uppspelningen har avslutats eller inspelning eller f ilmning har upphört på grund av att återstående minne är förbrukat, ställs portastudion i stoppat läge).
P
ortastudion kan användas effek tivt via fjärrkontrollen RS30W (tillval) även när den är i HOLD-läge.
Knapplås (HOLD)
Inak tivera HOLD -läget
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till
A-l
äget.
Knapp lås (HOLD)
25
1
SV
• Följ samma steg genom att trycka på 9 eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller för att aktivera.
D
u kan välja mellan 12- och 24-timmars
visning genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter.
Exempel: 10:38 P.M
10:38 PM (Urspr unglig instä llning)
22:38
• Du kan välja ordningen för »Month», »Day» och »Year» genom at t trycka på LIST­knappen när du ställer in dem.
Exempel: Mars 24, 2011
3M 24D 2011Y (Urspr unglig instä llning)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
Genom at t i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen. Portastudion sparar tidsinformationen automatiskt med inspelningen.
När du använder portastudion första gången efter att ha köpt den, eller efter att enheten inte har används under längre tid medan batteriet suttit i, visas [S
e
t Time & Date].
När »Hour» blinkar utför du inställningen från steg 1.
1 Tryck på knappen 9 eller 0 för
att välja objekt som ska ställas in.
• Välj mellan alternativen »Hour», »Minute», »Year», »Month» och »Day» med en blinkande punkt.
2
Tryck på knappen + eller för att ställa in.
Ställa in tid och datum [Time & Date]
+− -kn appen
9 0-k napp `OK-k napp
3 Tryck på `OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Klockan startar från det inställda datumet
och tiden. Tryck på `OK-knappen enligt tidssignalen.
Ställa i n tid och datum
26
1
SV
Obs!
• Om du trycker på `O
K-knapp en under
inställning, sparar portastudion de alternativ som ställts in upp till den punk ten.
1 Medan portastudion är stoppad
trycker du på MENU-knappen.
• Menyn visas på displayen (☞s.63).
Ändra tiden och datumet
Medan portastudion är i stoppläge, trycker och håller du STOP (4)-knappen för att visa tid och datum, återstående minne och f ilformat. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
+ − -knap pen `OK-k napp
MENU -knapp
2 Tryck på + eller för att välja fliken
[D
evice Menu]
.
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
3 Tryck på `OK för att flytta markören
till det alternativ som du vill ställa in.
• [Device M enu] visas på displayen.
4 Tryck på + eller för att välja
[T
ime & Date]
.
5 Tryck på `OK-knappen.
• [Time & D ate] visas på displayen.
• »Hour » blinkar på displayen, vilket indikerar
att inställningen av tid och datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under »Ställa in tid och datum
[
T
ime & Date]» (☞s.25).
6 Tryck på MENU-knappen för att stänga
menyskärmen.
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Ställa i n tid och datum
27
1
SV
LOCK
Föra in oc h mata ut ett SD- kort
»SD» som anges i bruksanvisningen avser både SD och SDHC. Du kan använda valfritt kommersiellt tillgängligt SD-kort med portastudion.
2 Vänd SD-kortet åt rätt håll och sätt in
det i kortplatsen så som visas i bilden.
• Håll SD- kortet rakt när det förs in.
• Om SD-kortet förs in åt fel håll eller me d en vinkel kan kontaktområdet skadas eller SD-kortet fastna.
• O
m SD-kortet inte förs in hela vägen kan
kanske inga data skrivas på det.
3
Stäng luckan till minneskortet ordentligt.
Obs!
• I vissa fall kan portastudion inte känna igen S
D-kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, till exempel en dator. Se till att formatera SD-kort med portastudion innan du
använder dem (☞s.86).
Föra in och mata ut ett SD-kort
Mata ut ett SD-kort
1 Medan portastudion är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
Föra in ett SD-kort
1 Medan portastudion är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
28
1
SV
LOCK
2 Tryck in SD-kortet så att det frigörs och
låt det matas ut delvis.
• SD-kortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort.
3
Stäng luckan till minneskortet ordentligt.
Obs ervera!
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att S
D-kortet har tr yckts in kan det få kortet at t
matas ut med kraft från kortplatsen.
• B
eroende på tillverkare eller typ av SD-kort kanske vissa SD-kort inte känns igen ordentligt på grund inkompatibilitet med portastudion.
V
ar noga med att läsa bruksanvisningen som medföljde SD-kortet innan du använder det.
• O
m SD-kortet inte kan identif ieras tar du bort det och sät ter tillbaka det igen för att se om portastudion kan identifiera det.
• P
r
estandan för SD-minneskort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. Om detta inträffar formaterar du SD-minneskortet (☞s.86).
• D
et finns ingen garanti att alla SD-kor t fungerar
med por tastudion.
Om SD-m inneskor t
När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas [SD card is l ocked] på displayen. Inaktivera skrivsk yddet innan du sätter i minneskortet.
Om omkop plare för skrivs kydd står i läg et [LOCK ], går det inte att spe la in och utföra andra fu nktioner.
LOCK
Se Olympus suppor twebbplats för en lista med SD- kort som verifierats för den här portastudion i enlighet Olympus standarder.
http://olympus-europa.com/ Även om tillverkare av verifierade SD-kort
visas på Olympus webbplats, garanterar i
n
te Olympus kompatibilitet i alla fall.
Dessutom kanske inte support länge finns tillgängligt beroende på förändringar i kortspecifikationer.
Föra in och mata ut ett SD-kort
Föra in oc h mata ut ett SD- kort
29
1
SV
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Om mapp arna
Om mapparna
Obs!
• Filer och mappar som är placerade i mappen [R
oot] visas inte på portastudion.
Mapp
Fil
Varje mapp kan lagra upp till 9
9
9 filer.
SD-kortet kan användas som inspelningsmedia. Röstfiler, filmfiler och musik filer sparas i deras respektive mappar organiserade i en trädstruktur.
Om mappar för röstinspelningar
[Folder A]–[Folder E] i [Root]-mapp en är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med portastudion, väljer du en av de fem mapparna och sp elar därefter in.
30
1
SV
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Mapp Fil
Om mapparna för filminspelningar
Filmfiler inspelade med LS-20M lagras i mappar som skapats under [DCI M]-mappen med hjälp av inspelningsdatumet.
Varje mapp kan lagra upp till 9 999 filer.
Första nivån
Andra niv ån
När du delar upp en fil tilldelas den ett nytt nummer och den sparas i
[Edit]-mappen.
Om mapparna
Om mapp arna
31
1
SV
001
002
003
004
005
999
Root
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Music
Mapp Fil
Om mapp arna
Om mappen för musikuppspelning
När du överför musik filer till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikf iler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och spelas upp (
☞s.78).
Första nivån
Varje mapp kan lagra upp ti
ll 999 filer.
Andra niv ån Tredje nivån
Upp till 128 mapp ar kan skapas under ma ppen [Music], i nklusive mappen [ Music].
Om mapparna
32
1
SV
Växla mappar endast när portastudions inspelning eller uppspelning är stoppad. Information om mapparnas nivåstruktur f inns i avsnittet »Om m appar» (☞s.29 –s.31).
Välja mappar och filer
A
-läge [O peration of t he folders f or music play backs]
Fillist a
n
-läge [O peration of t he folders f or movie sh ootings]
Mappli sta
Mappli sta
(Först a nivån)
Mappli sta
(Andra ni vån)
Fillist a
Mappli sta
A
-läge [O peration of t he folders f or voice re cordings]
Navige ra genom ni våerna
} Tillbaka: LIST-knapp
Varje gång du trycker här går enheten en nivå tillbaka upp. 0- knappen kan även fungera som LIST-knappen vid listvisning.
{ Fortsätt: `OK-knapp
Varje gång du trycker här öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och enheten fortsätter en nivå neråt.
9-
knappen kan även fungera som
`OK-knappen vid listvisning.
Knappen + eller
Välj mappen eller filen.
Listvisning:
Mappar och filer som spelats in med portastudion visas.
Välja m appar och fi ler
Fillist aMappli sta
33
1
SV
Växla m ellan röst- oc h filmläge
Portastudion har två lägen: röstinspelare och filminspelare Välj läge beroende på vad du vill göra.
Växla mellan röst- och filmläge
1 Skjut lägesomkopplaren till A eller n.
Obs!
• Om du ändrar lägesomkopplarens position m
edan por tastudion spelar in eller spelar upp, kommer den att fortsät ta spela, men den kommer att ändra läge automatiskt när inspelningen eller uppspelningen har stoppats.
Om funk tioner na i varje läg e
När omkopplare n står i positio n A:
Du kan spela in röst och spara data i mapparna [Folder A] till [Folde r E] för röstinspelning och spela upp röstfilerna som spelats in med por tastudion. Även musikf iler som överförs till mappen [Music] på portastudio kan spelas (☞s.29, s.31).
När omkopplare n står i positio n n:
Du kan spela in filmfiler och spara data i mappen [DCIM] som är dedikerad för filmfiler och spela upp filmf ilerna som du spelar i
n
(☞s.30).
Om ikon erna som anv änds i denna b ruksan visning
A
Indiker ar en funktio n eller instäl lning som kan anvä ndas när läges omkopplaren s tår i
röstläg espositione n.
n
Indiker ar en funktio n eller instäl lning som kan anvä ndas när läges omkopplaren s tår i
filml ägesposition en.
A
n
Indiker ar en funktio n eller instäl lning som kan anvä ndas när läges omkopplaren s tår i antinge n röstläges- el ler filml ägesposition en.
Lägesomkopplaren fungerar inte medan portastudion utför funktioner som inspelning, filmning och uppspelning. Stoppa portastudion eller stäng av strömmen och ändra därefter läget.
2
34
SV
Om inspelning/filmning
Före inspelning A
Iordn ingstäl la
Ändra lägen:
Skjut portastudions lägesomkopplare till A (☞s.33).
Välj inspelningsformat:
Inspelning kan utföras genom linjär t PCM-format, lik väl som MP3-format (☞s.65).
Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan
Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets p osition kommer att spelas in med omvänd fas.
När du spelar in med den inbyggda stereomikrofonen:
Vrid stereomikrofonen i rik tning mot den källa som ska spelas in.
Urspru nglig
ljudkä lla
HÖG
MIKROFONKÄNSLIGHET
LÅG
MIKROFON-
KÄNSLIGHET
L R
Översi ktskart a
Om monter ing
Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.
Om den inbyggda stereomikrofonen:
Mikrofonens känslighet kan justeras genom att ändra inställningen [Mic Se nse] till [High] eller [Low] (☞s.65).
Före ins pelning
A
2
35
SV
Inspel ning
A
a
c
b
Inspelning A
1 Välj inspelningsmappen (☞s.32).
• Inspelnings-/filmindikatorn blinkar och [ ]
visas på hjälp-LCD -displayen.
• H
uvud-LCD-displayen stängs av.
a Återstående inspelningstid b
Filnummer
c
Nivåmätare (ändras enligt
i
nspelningsnivån och inställningarna
r inspelningsfunktioner)
• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in när inspelning med röstsynkronisering är
aktiverad (☞s.76).
• [R
ec Mode] kan inte ändras i läget för
inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan portastudion är i stoppläge (☞s.65).
D
enna por tastudio har konstruerats för att spela in tydligt och jämnt, även vid inspelningsförhållanden som t ex att volymen från ljudk ällan ändras avsevär t. D
u
kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt (☞s.65).
3 Tryck på 9 eller 0 för att justera
inspelningsnivån.
Innan du börjar spela in väljer du en av mapparna [Folder A] till [Folder E]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan [Folder A]-mappen användas till att lagra privat information, medan [Folder B]-mappen används för att lagra affärsinformation.
2 Tryck på REC ( s)-knappen för att
förbereda inspelning.
• Nivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju
högre nummer, desto högre nivå och desto högre indikatorposition på nivåmätaren.
O
m alltför kraftigt ljud spelas in, kan det
uppstå brus även om [Re c Level] är inställd på [Auto] eller [Limite r ON] (☞s.65). I vissa fall tänds dessutom kanske inte [PEAK/LED]-indikatorn som indikerar för hög insignal. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.
N
är [Rec Level] är inställd på[Auto] justeras
inspelningsnivån automatisk t. Ställ in [Rec Leve l] på [Manual] när du använda funktionen för justering av inspelningsnivå och limiter-funktionen (☞s.65).
STOP ( 4)-knap p
REC ( s)-kna pp
9 0-k napp
2
36
SV
e
4 Tryck på REC (s)-knappen för att
starta inspelningen.
• Inspelnings-/filmningsindikatorn växer
och [K] visas på hjälp-LCD-displayen.
d F
örfluten inspelningstid
5 Tryck på STOP (4)-knappen för att
avsluta inspelningen.
• [L] visas på hjälp-LCD-displayen. e Filens längd
Obs ervera!
• För att säkerställa att du inte tappar början på i
nspelningen ska du kontrollera att inspelningen
är aktiverad genom att observera i
n
spelnings-/ filmningsindikatorn eller lägesindikatorn på hjälp- LCD-displayen.
N
är återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar PEAK-/LED-indikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 e
l
ler 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
• [Folder Full] visas när det inte går att spela in
mera. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga filer innan du spelar in (☞s.58).
[M
emory Full] visas när det inte finns något
ledigt utrymme. Ta bort onödiga filer innan du
fortsätter spela in (☞s. 58).
• O
m REC ( s)
-knappen trycks när en annan
funktion än inspelningsfunktionen är inställd visas [Cannot record in this folder]. Välj en mapp från [Folder A] till [Folder E] och starta inspelningen igen.
B
eroende på ljudinspelningsläget och status för inspelningsmedia, kan dataöverföring till media inte göras i tid under inspelning och överhoppat ljud kan spelas in. I detta fall visas [Data Write Error] under inspelning eller när inspelningen är klar. Efter att du har överför t data till datorn, formatera inspelningsmedia.
Inspelning A
d
Frambringa det ljud som du vill spela in:
• När ett högt ljud frambringas under inspelningen svänger nivåmätaren hela vägen över till höger och PEAK/LED­indikatorn tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett för vrängt sätt ef tersom inspelningsnivån är för hög.
N
är ett högt ljud frambringas ska du justera
inspelningsnivån så att nivåmätaren inte överstiger [6dB].
När nivå mätaren ger full t utslag (de inspel ade ljuden blir f örvrängda).
Exemp el på förhållan de där inspel ningsnivån har s änkts och den f
ö
r höga insi gnalen har just erats.
Inspel ning
A
2
37
SV
Inspel ning
A
Om inspe lningar i linjärt PCM-format som överstiger 2GB:
Inspelningen for tsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format.
• F
ilen sparas i separata 2 GB filer. Den
hanteras som flera filer vid uppspelning.
• Nä
r inspelningen överstiger 2 GB, kan antalet filer i mappen överstiga 999. Den tusende filen och efterföljande filer identifieras inte av portastudion, så kontrollera genom att ansluta portastudion till en dator.
M
aximalt 24 timmar kan spelas
i kontinuerligt.
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med por tastudion.
1 Användar-ID: A
n
vändarnamnet som har ställts in
på den digitala por tastudion.
2 Filnummer:
E
tt filnummer tilldelas löpande.
3 Filnamn stillägg: De
tta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet.
L
injärt PCM-format .WAV
• MP3-format . MP3
LS20 0001 .WAV
1 2 3
Inspelning A
• Vi rekommenderar att du formaterar inspelningsmediet i portastudion innan du
spelar in (☞s.86).
• N
är inspelningsknappen på den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (tillval) (☞s.101) trycks ner en gång, startar inspelningen omedelbart.
Paus
Medan portastudion är i inspelningsläget trycker du på REC
(s)
-knappen.
• [] visas på hjälp-LCD-displayen.
• Portastudions inspelningsläge inaktiveras om
du lämnar den i [Rec Pause] i mer än 60 minuter.
Återuppta insp elning:
Tryck på REC ( s)-knappen en gång till.
• Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts.
2
38
SV
Inspelning A
Lyssna på l judet som s pelas in (REC Mo nitor)
Om du ansluter hörlurar till por tastudions EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna p
å ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom at t m
a
n trycker på någon av knapparna + eller .
Anslut hörlurarna till portastudions EAR-uttag.
• När inspelningen har startat kan du lyssna
på ljudet som spelas in via hörlurarna.
Obs ervera!
• Inspelningsnivån kan inte st yras med
v
olymknappen.
• F
ör att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontak ten efter att volymnivån har sänkts.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång.
• O
m den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [R
ec Monitor] p
å [Off ] under inspelning
(☞s.67).
Till EAR -uttage t
Instä llninga r som har att gö ra med insp elning
[Mic Sens e] (☞s.65)
Ställer in inspelningskänsligheten.
[Rec Mode] (☞s.65)
Ställer in inspelningsfrekvensen för varje inspelningsformat.
[Rec Level] (☞s.65)
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt.
[Low Cut Filter] (☞s.66)
Med denna funktion kan du m
i
nska bruset från luftkon­ditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud.
[Self Timer] (☞s.66)
Ställer in självtimerfunktionen.
[Rec Monitor] (☞s.67)
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från EAR -uttaget.
[Plug-inPower] (☞s.67)
Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är ansluten till MIC-u
ttaget.
[
Input Jack]
(☞s.67)
Väljer om man ska ansluta en extern enhet till MIC­uttaget för att använda det som ett LINE IN-uttag för inspelning, eller för att ansluta till en extern mikrofon för inspelning.
[V-Sync. Rec] (☞s.76)
Ställer in startnivån för inspelning med röstsynkronisering.
Inspel ning
A
2
39
SV
Inspelning A
Inspelnings -
inställningar
Inspelnings förhållande
Mu
sikupp-
träde
inomhus
Band som
uppträder
i
en övnings-
studio
Uppträdande
i en stor h
a
ll etc.
Utomhusljud
som t.ex.
v
i
lda fåglar som sjunger, ljud från järnvägsspår etc.
Konferenser
med stor publik
i m
y
cket stora
möteslokaler
Konferenser
inomhus med
få människor
Inspelnings ­nivå* (☞s.65)
När [Rec Level] är inställd på[M anual] kan du justera inspelningsnivån. Titta på nivåmätaren medan du justerar.
[Mic Sense]
(☞s.65)
[Low] [High]
[Low Cut Filter] (☞s.66)
[Off ] eller [100Hz] [300H z]
[Rec Mode]
(☞s.65)
Inspelningsnivån kan justeras så att den passar volymen från det ursprungliga ljudet
[Rec Level]*
(☞s.65)
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt.
När [Rec Level] är inställd på [Manual] kan du ställa in limiter-funktionen.
[Rec Monitor]
(☞s.67)
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från E AR-uttaget.
[Plug­inPower]
(☞s.67)
Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som ä
r
ansluten till MIC-ut taget.
*
När [Rec Level] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. I detta läge fungerar inte
justeringsfunktionen för inspelningsnivå och limiter-funktionen (☞s.65).
Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden
Portastudion är från början inställd på [PCM 44.1kHz]-läge så att du kan göra högk valitetsinspelningar i stereo direkt ef ter inköp. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena. Följande tabell visar rekommenderade inställningar för en del olika inspelningsförhållanden. Konfigurera funktionerna så at t de passar de faktiska inspelningsförhållandena.
Inspel ning
A
2
40
SV
Innan du ansluter en ex tern mikrofon till MIC-ut taget, ska du ändra inställningen för [Input Jack] till [Micro phone] (☞s.67).
Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter
Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Anslut enligt följande beroende den enhet som ska användas.
K
oppla inte in och ut enheter till portastudions
uttag medan den spelar in.
Externa mikrofoner som kan användas (tillval) (☞s.101)
2-kana lsmikrofon (ej riktni ngskänslig): ME30W
De
tta är mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela i
n
musikframträdanden.
Kompakt mikrofon (en rik tning): ME31
De r
iktningsbara mik rofonerna kan användas vid inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger.
Kompakt zoommi krofon (riktningsbar): ME32
Mikrofonen är integrerad med ett stativ som
gör den lämplig för placering på ett bord och för att spela in konferenser eller föredrag p
å
avstånd.
Mycket kä nslig brusreducerad e monomikrofon (en riktning): ME52W
D
e
nna mikrofon används för inspelning av ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras.
Mikro fon med slipsk lämma (
e
j riktningskänslig): M E15
Liten dold mik rofon med klämma.
Telefonmi krofon: TP7
Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat
samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in tydligt.
Till MI C-uttag
Inspelning med en extern mikrofon:
Anslut en extern mikrofon till MIC-u
ttaget på portastudion.
Obs ervera!
• Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när e
n extern mikrofon ansluts till portastudion
MIC-u
ttag.
Mikrofoner som stöder spänningsmatning via
kabeln kan också användas. När funk tionen för spänningsmatning via kabel är inställd på [On] spänningsmatar portastudion m
i
krofonen (☞s.67).
• S
täll in funktionen för spänningsmatning
via kabel på [Off ] när du ansluter en ex tern mikrofon som inte stöder spänningsmatning via kabel, eftersom det f inns risk att det uppstår brus medan du spelar in (☞s.67).
Inspelning A
Inspel ning
A
2
41
SV
Obs!
• Om du inte kan åstadkomma en tydlig i
nspelning med por tastudion även ef ter att du har justerat inspelningsnivån (☞s.65), skulle detta kunna bero på att utnivån för den anslutna enheten är för hög eller låg. N
ä
r en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten.
Obs!
• När du justerar inställningarna för ljudkvalitet s
om har att göra med uppspelning på portastudion, ändras även ljudsignalen f
r
ån EAR-uttaget (☞s.71).
Spela in l jud från denna portastudio med andra en heter:
• Ljudet från den här portastudion kan spelas in med en annan enhet. För att göra det ansluter du portastudions EAR-uttag till den andra enhetens ljudingång (MIC-uttag) med hjälp av anslutningskabeln KA334 (tillval) för kopiering.
N
är du ansluter till en annan enhet som saknar LINE IN- uttag men som har ett MIC IN-uttag, ska du använda KA333 (tillval) utrustad med e
n
resistansdämpare för kopiering.
Till EAR ­uttag et
Till lju dingång på den and ra enheten
Spela in från andra enheter med denna portastudio:
Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och MIC-u
ttaget på portastudion med
a
nslutningssladden KA333 (tillval) för kopiering.
Innan du ansluter en ex tern mikrofon till MIC-ut taget, ska du ändra inställningen för [Input Jack] till [Line] (☞s.67).
Till lju dutgång på den and ra enheten
Till MI C­uttag
Inspelning A
Inspel ning
A
2
42
SV
Innan du spelar in filmer n
Iordn ingstäl la
Ändra lägen:
Skjut portastudions lägesomkopplare till n (☞s.33).
Rikta objektivet mot motivet
Rikta objektivet mot motivet om du ville filma. Du kan kontrollera bilderna som du filmar med hjälp av huvud­LCD-displayen. Medan du filmar kan du spela in högkvalitets ljud med hjälp av den inbyggda stereomikrofonen.
Om monter ing
Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.
Subject
Välj bil dkvalitet:
Ställ in filmupplösningen och inspelningsformatet enligt det innehåll som du
vill filma och dess längd (☞s.68).
Innan d u spelar in fil mer
n
2
43
SV
b
d
c
a
f
e
Spela i n filmer
n
3 Tryck på REC (s)-knappen för att
starta filmningen.
Spela in filmer n
• Inspelnings-/filmningsindikatorn växer
och [K] visas på hjälp-LCD-displayen.
• Ä
ven ljudet spelas in.
f F
ilmningsläge (filmningstillstånd)
1 Tryck på REC ( s)-knappen för att
förbereda filmning.
2 Tryck på 9 eller 0 för att justera
inspelningsnivån för ljudet (☞s.35).
STOP ( 4)-knap p
REC ( s)-kna pp
• Inspelnings-/filmindikatorn blinkar och [ ]
visas på hjälp-LCD -displayen.
• [I
mage Quality] kan inte ändras i läget för
filmningsstandby eller medan du filmar. G
ö
r denna inställning medan por tastudion
är i stoppläge (
☞s.68).
a Filmningsläge (filmning pausad) b
Återstående filmningstid
c
Filnummer
d
Nivåmätare (ändras enligt
i
nspelningsnivån och inställningarna
r inspelningsfunktioner)
9 0-k napp
e Guideindikator för inspelningsnivå
2
44
SV
g
Obs ervera!
• För att säkerställa att du inte tappar början på i
nspelningen kontrollerar du att filmningen är
aktiverad genom att observera i
n
spelnings-/ filmnings-indikatorn eller lägesindikatorn på
hjälp- LCD-displayen.
• När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar PEAK-/LED-indikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
• [F
older Full] visas när det inte går at t spela in
mera. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga filer innan du spelar in (☞s.58).
[M
emory Full] visas när det inte finns något
ledigt utrymme. Ta bort onödiga filer innan du
fortsätter spela in (☞s. 58).
• B
eroende på bildk valitet och statusen för inspelningsmedia kanske data inte kan överföras i tid till inspelningsmedia under filmning. Detta kan leda till avbrot t i ljudet. I sådana fall visas [D ata Write Error] under filmning eller när filmningen avslutas. Efter att du har överfört data till en dator ska du formatera inspelningsmedia.
Om film ning som överstiger 4 GB:
Om storleken för en enda fil överstiger 4 GB avbry ts filmningen.
Spela in filmer n
Spela i n filmer
n
4 Tryck på STOP (4)-knappen för att
avbryta filmningen.
• [L] visas på hjälp-LCD-displayen. g Filens längd
Vi rekommenderar att du formaterar
inspelningsmediet i portastudion innan du
filmar (☞s.86).
• N
är inspelningsknappen på den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (tillval) (☞s.101) trycks ner en gång, startar filmningen omedelbart.
2
45
SV
a
a
Juste ra volymen
1 Tryck på `OK-knappen under
filmning för att ändra funktionen f
ö
r knapparna + och
.
a Volymreglageindikator
2 Tryck på knappen + eller för att
justera volymen.
• Volymen kan justeras från [00] till [30].
Spela i n filmer
n
Använd a zoomen
1 Tryck på `OK-knappen under
filmning för att ändra funktionen f
ö
r knapparna + och
.
a Zoomindikator
2 Tryck på + eller under filmning för att
justera filmningsområdet.
[+]: Växlar till telefotoskärmen. []: Växlar till vidvinkelskärmen.
• N
är du börjar använda zoomen visas
zoomindikatorn på huvud- LCD-skärmen.
Spela in filmer n
Zoomindikator
2
46
SV
L
L
R
R
Spela in filmer n
Instä llninga r som har att gö ra med film ning
Välj önskade inställningar enligt filmningsmiljön och användningsändamålet (☞s.68–s.70).
[Image Qualit y] (☞s.68)
Ställ in upplösningen och ljudkvaliteten för filmen s
o
m du vill spela in.
[Main LCD Display] (☞s.68)
Ställ in om du vill stänga av eller sät ta på huvud-LCD ­skärmen under filmning.
[Reverse Angle Record ing] (☞s.68)
Ställ in filmning med portastudion upp­o
c
h nedvänd.
[Magic Movie] (☞s.69)
Använd speciella ef fekter för att filma målande och uttrycksfulla filmer.
[Image Stabil izer] (☞s.69)
Minimera suddigheten som orsakas av portastudions skakningar eller motivets rörelser under filmning.
[Meteri ng] (☞s.69)
Välj område för mätning a
v
ljusstyrka.
[White B alance] (☞s.69)
Ställ in vitbalansen enligt scenen.
[Expos ure Comp.] (☞s.70)
Ställ in en lämplig exponering.
[High ISO Mode] (☞s.70)
Ställ in filmningskänsligheten.
Spela i n filmer
n
Filma me dan porta studion h ålls upp oc h ned
Den här funktionen är användbara när du spelar in i miljöer där det finns många människor runt dig eller där det är svår t att passa in motivet i sökaren vid filmning.
Ställ in [Reverse Angle Recor ding] på [On] innan du filmar med portastudion upp och ner (☞s.68).
Film a med ins pelnin gsfun ktion en fö r up p- o ch n edvänd port astudio:
När du använder portastudion upp och ner som i bilden kastas vänster och höger kanal för den inbyggda stereomikrofonen om automatiskt så at t du kan kan filma på samma sätt som under normala förhållanden.
Normal f ilmning
Inspelning med portastudion upp och ned
Under inspelning upp och ned visas o på huvud­LCD-displayen.
2
47
SV
Instä llninga r för ljudi nspelni ng under fi lmning
Konfigurera inställningarna för ljud som spelas in under filmning (☞s.65–s.67). Det är prak tiskt att använda dessa inställningar i kombination med [Recor ding Setting s].
[Mic Sens e] (☞s.65)
Ställer in inspelningskänsligheten.
[Rec Level] (☞s.65)
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt.
[Low Cut Filter] (☞s.66)
Med denna funktion kan du m
i
nska bruset från luftkon­ditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud.
[Self Timer] (☞s.66)
Ställer in självtimerfunktionen.
[Rec Monitor] (☞s.67)
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från EAR -uttaget.
[Plug-inPower] (☞s.67)
Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är ansluten till MIC-u
ttaget.
[
Input Jack]
(☞s.67)
Väljer om man ska ansluta en extern enhet till MIC­uttaget för att använda det som ett LINE IN-uttag för inspelning, eller för att ansluta till en extern mikrofon för inspelning.
Inspe lning med en e xtern mik rofon
Du kan ansluta en extern mikrofon för at t spela in ljud. Anslut inte och koppla inte ur en enhet till/från portastudions uttag under filmning. Information om hur man ansluter en e xtern mikrofon och de externa mikrofoner som kan användas med portastudion finns på ☞s.40.
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med por tastudion.
1 Månad: 1 till C (A=Ok tober, B=November,
C=December).
2 Dag:
0
1 till 31.
3 Filnummer:
E
tt filnummer tilldelas löpande.
4 Filnamn stillägg: Fi
lnamnstilläggen för filmf iler som
filmats med por tastudion.
• M
OV-format .MOV
PB03 0001 .MOV
1 3 42
Spela in filmer n
Spela i n filmer
n
48
3
SV
Uppspelning A
2 Tryck på `OK-knappen för att starta
uppspelningen.
Om uppspelning
1 Välj mappen som innehåller önskad fil
och välj därefter filen (☞s.32).
• [] visas på hjälp-LCD-displayen.
• När uppspelningen startar stängs huvud- LCD-displayen av.
a Filens längd b
Filnummer
c
Nivåmätare
d
Förfluten uppspelningstid
P
ortastudion kan spela upp filer i WAV- och MP3­format. Om du vill spela upp en fil som spelats in med andra enheter, måste du överföra den från en dator.
+ − -knap pen `OK-k napp
ST
OP (4)-kn app
3 Tryck på + eller för att justera till
en behaglig volym för att lyssna.
• Volymen kan justeras från [00] till [30].
a
c
b
d
4 Tryck på STOP (4)-knappen när du vill
stoppa uppspelningen.
• [L] visas på hjälp-LCD-displayen.
• Detta stoppar f ilen som spelas upp mitt i. När återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, kan uppspelningen återupptas från det registrerade stoppläget.
Uppspelning
A
49
3
SV
Uppspelning
A
Instä llninga r som har att gö ra med uppsp elning
[Play Mod e] (☞s.71)
Du kan väl ja det uppspel ningsläge som du för edrar.
[Equal izer] (☞s.71)
Om du ändr ar equali zerinställni ngarna k
a
n du lyssna p å musik med
din favor itljudkvali tet.
[Visu alizer] (☞s.71)
Du kan tit ta på bilder av un der uppspe lning av röstf iler.
Uppspe lning med h örlurar
Ett par hörlurar kan anslutas till portastudions EAR-uttag för att lyssna med.
• N
är hörlurarna används är portastudions
högtalare avstängd.
Obs ervera!
• För att undvika att irritera öronen sätter du i h
örlurskontakten efter att volymnivån har
sänkts.
N
är du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det k an orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan.
Till EAR -uttage t
Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller d
u
9-k
nappen.
• [ß] visas på hjälp-LCD -displayen.
• Om du släpper 9-knappen stoppar
den. Tryck på `OK-knappen för at t starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du
9.
• När du släpper 9 återupptar por tastudion normal uppspelning.
• O
m det finns en indexmarkering mitt i filen
stoppar portastudion vid det stället (☞s.52).
• P
ortastudion stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på 9-k nappen för att for tsätta från början av nästa fil.
Spola f ramåt
Uppspelning A
Obs!
• När [V
isuali zer]-inställningen i [Play Menu]
är inställd på [On] visas den inställda visualiseringseffekten på huvud-LCD-displayen under uppspelning av röstf iler (☞s.71).
50
3
SV
Spola t illbaka
Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du 0.
• [] visas på hjälp-LCD-displayen.
• Om du släpper 0 stoppar den. Tryck på
`OK-knappen för att star ta uppspelningen f
rån den punkt där den stoppades.
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du
0.
• När du släpper 0 fortsätter portastudion med normal uppspelning.
• O
m det finns en indexmarkering mitt i filen
stoppar portastudion vid det stället (☞s.52).
• P
ortastudion stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på 0-k nappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil.
Hitta b örjan av en f il
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker du på 9-knappen.
• Portastudion går till början av nästa fil.
Medan portastudion är i uppspelningsläget trycker du på 0.
• Portastudion går till början av den aktuella filen.
Medan portastudion är i uppspelningsläget trycker du på 0 två gånger.
• Portastudion går till början av den föregående filen.
Obs!
• Om du går till början av filen under u
ppspelning, stoppar portastudion vid indexmarkeringen. Indexmarkeringen hoppas över om du utför åtgärden i stoppläge (☞s.52).
Uppspelning A
Uppspelning
A
51
3
SV
Om musi kfile r
Om portastudion inte kan spela upp musikfiler som har överförts till den, ska du kontrollera att fi
lernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet för musikfiler som portastudion kan spela upp.
Filfor mat
Sampl ings­frek vens
Bitha stighet
WAV-format
44,1 kHz, 4 8 kHz, 88,2 kH z, 96 kHz
16 bitar ell er 24 bitar
MP3-fo rmat
MPEG1 Layer 3:
32 kHz, 44 ,1 k Hz, 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz, 22,05 k Hz, 24 kHz
Från 8 kbps u pp t
i
ll 320 kbps
• MP3-filer med variabel bithastighet (i vilka
omvandlingsbithastigheten kan variera) ka
nske inte kan spelas upp på rätt sät t.
• För WAV-filer kan portastudion endast
spela upp dem i linjär t PCM-format. Andra t
y
per av WAV-filer kan inte spelas upp.
• Även om filformatet kan spelas upp på
portastudion, stöds inte alla avkodare.
Uppspelning A
Uppspelning
A
52
3
SV
• För att lägga till indexmarkeringar måste indexfunktionen registreras ti
ll Fn-knappen (☞s.74).
Ställ a in en indexm arkerin g
Med hjälp av indexmarkeringar kan du snabbt hitta en position du vill lyssna på med snabbspolning framåt eller bakåt och när du snabbspolar en fil med medlyssning. Indexmarkeringar kan endast läggas till under PCM-inspelning med denna portastudio eller till PCM-filer som spelats in m
e
d hjälp av denna portastudio.
1 Tryck på Fn-knappen på den position
där du vill placera en indexmarkering.
• Ett nummer visas på hjälp-LCD-displayen och en indexmarkering placeras.
• N
är indexmarkeringen har infogats fortsätter inspelningen, filmningen eller uppspelningen så att du kan infoga indexmarkeringar på andra platser p
å
ett liknande sät t.
Ställa in en indexmarkering A
Ta bort en i ndexmark ering
1 Välj en fil som innehåller
indexmarkeringar som du vill radera.
2 Tryck på 9 eller 0 för att välja den
indexmarkering som du vill ta bort.
3 Tryck på ERASE-knappen medan
indexnumret visas i cirka 2 sekunder på hjälp-LCD-displayen.
• Indexmarkeringen raderas.
Nummer för indexmarkeringar som följer efter de raderade indexnumren minskas automatiskt med 1.
Obs ervera!
• Under inspelning eller uppsp elning är h
uvud-LCD-displayen avstängd.
• Upp till 16 indexmarkeringar kan göras i en fil. Om du försöker placera mer än 16 indexmarkeringar visas meddelandet [Index Fu ll] f
ör indexmarkeringar.
• Indexmarkeringar kan inte ställas in eller raderas i en låst fil (☞s.72).
• E
n indexmarkering kan inte läggas till en filmf il som tagits med portastudion eller en
fil i MP3-format.
Ställa in en indexmarkering
A
53
3
SV
Spela upp filmer
n
Spela upp filmer n
2 Tryck på `OK-knappen för att starta
uppspelningen.
1 Välj filmfilen som-ska spelas
upp (☞s.32).
• [] visas på hjälp-LCD-displayen.
a Filens längd
b
Filnummer
c
Nivåmätare
d
Förfluten uppspelningstid
D
u kan spela upp filmer som filmats med
po
rtastudion. Portastudion kan också anslutas till en
TV så att du kan titta på HD-filmer på en stor skärm.
+ − -knap pen `OK-k napp
ST
OP (4)-kn app
3 Tryck på + eller för att justera till
en behaglig volym för att lyssna.
• Volymen kan justeras från [00] till [30].
4 Tryck på STOP (4)-knappen när du vill
stoppa uppspelningen.
• [L] visas på hjälp-LCD-displayen.
Obs!
• Filmer som tagits med en annan enhet än p
ortastudion eller filmfiler som impor terats
fr
ån en dator kanske inte spelas upp korrekt.
a
c
b
d
54
3
SV
Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller d
u
9-k
nappen.
• [ß] visas på hjälp-LCD -displayen.
• Om du släpper 9- knappen stoppar den. Tryck
`OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du 9.
• När du släpper 9 återupptar por tastudion normal uppspelning.
• P
ortastudion stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på 9-k nappen för att for tsätta från början av nästa fil.
Spola f ramåt Spola t illbaka
Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du 0.
• [] visas på hjälp-LCD-displayen.
• Om du släpper 0 stoppar den. Tryck på
`OK-knappen för att star ta uppspelningen f
rån den punkt där den stoppades.
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du 0.
• När du släpper 0 fortsätter portastudion med normal uppspelning.
• P
ortastudion stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på 0-k nappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil.
Spela upp filmer n
Spela upp filmer
n
55
3
SV
Spela upp filmer
n
Hitta b örjan av en f il
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker du på 9-knappen.
• Portastudion går till början av nästa fil.
Medan portastudion är i uppspelningsläget trycker du på 0.
• Portastudion går till början av den aktuella filen.
Medan portastudion är i uppspelningsläget trycker du på 0 två gånger.
• Portastudion går till början av den föregående filen.
Spela upp filmer n
56
3
SV
Spela upp filmer på en TV
Du kan använda vilken som helst kommersiellt tillgänglig HDMI-minikabel (Typ D) för att ansluta portastudion till en HD-kompatibel TV.
Stäng av strömmen på portastudion och TV:n innan du ansluter dem.
Anslu ta med HDMI-m inikabe l
1 Anslut HDMI-minikabeln till HDMI-
kontakten på TV:n.
2 A
nslut HDMI-minikabeln till HDMI-
k
ontakten på portastudion.
3
Sätt på TV:n och växla [Input] till [HDMI]. 4 Aktivera portastudion. 5 Välj videofilen som-ska spelas upp
(☞s.32). 6 Tryck på `O
K-knappen för att starta
uppspelningen.
Obs ervera!
• TV-videosignalsystemet varierar beroende på l
änder och regioner. Ändra inställningen för
utsignalen i portastudions [HDM I]-inställning s
å
att den matchar TV:ns signal (☞s.74).
• Mer information om hur du ändrar TV:s ingångsinställningar finns i TV:ns bruksanvisning.
• Använd en HDMI-kabel som passar i portastudions HDMI-mikrokontakt och TV:ns HDMI-kontakt.
• B
eroende på TV:ns inställningar kan visade
bilder och information beskäras.
• D
et går inte att spela in ljud och filmer medan
portastudion är ansluten med en HDMI kabel.
• A
nslut inte portastudion till en annan HDMI­utenhet. Om du gör det k an det leda till felfunktion.
N
är portastudion är ansluten till en dator med USB-kabeln ska du inte ansluta HDMI-kabeln ti
ll portastudion.
• Huvud- LCD-displayen ak tiveras inte medan portastudion är ansluten via HDMI- kabeln.
• N
är du ansluter portastudion till en TV som stöder samplingsfrekvenser på 96 kHz och 88,2 kHz kommer ljudet endast att matas ut från TV-högtalarna och inte från portastudions högtalare eller hörlurar.
N
är du ansluter portastudion till en TV som inte stöder samplingsfrek venser på 96 kHz och 88
,2 kHz kommer ljudet endast att matas ut från portastudions högtalare eller hörlurar och inte från TV-högtalarna.
HDMI- mikrokontak t
HDMI- kabel
Spela upp filmer n
Spela upp filmer
n
57
3
SV
1 Välj en fil som har ett ljudavsnitt som
du vill spela upp upprepade gånger och starta uppspelningen.
Med denna funktion kan du upprepa uppspelningen av ett avsnitt av filen som spelas upp.
2 Tryck på A-B REPEAT-knappen vid den
punkt där ljudavsnittet som du vill upprepa börjar.
• [w] blinkar på hjälp-LCD-displayen
Obs!
• Om en indexmarkering placeras eller tas bort u
nder upprepning av ljudavsnitt avbry ts upprepningsfunktionen och por tastudion återgår till normalt uppspelningsläge (☞s.52).
Avbry ta funk tionen för u pprepni ng av ljudavs nitt
A-B RE PEAT
-knap pen
• Snabbspolning framåt och bakåt kan utföras
när [w] blinkar på samma sätt som under normal uppspelning och du kan snabbt fortsätta så långt som till slutpositionen (☞s.49).
N
är den når slutet på filen medan [w] blinkar,
blir punk ten [x] slutet på filen och den upprepade uppspelningen startar.
3
Tryck på A-B REPEAT-knappen igen vid positionen där du vill avsluta ljudavsnittet för upprepad uppspelning.
• Portastudion spelar upp ljudavsnittet kontinuerligt tills upprepningen av ljudavsnitt avbryts.
Tryck på vilken som helst av följande knappar för att avbryta funktionen f
ö
r upprepning av ljudavsnitt.
a Tryck på `OK eller S
TOP (4)-knappen
Om du trycker på `OK eller STOP ( 4)-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och uppspelningen avbryts.
b Tryck på 9-knappen
Om du trycker på 9 inaktiveras upprepning av ljudavsnitt och portastudion går till början av nästa fil.
c Tryck på 0
Om du trycker på 0 inaktiveras upprepning av ljudavsnitt och portastudion går till början av
den aktuella filen.
d Tryck på A-B REPEAT-knappen
Om du trycker på A-B R EPEAT-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnit t och portastudion återgår till normal uppspelning.
Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt A n
Starta upprepad uppspelning av segment
A
n
58
3
SV
Radera A n
Radera filer
En vald fil kan raderas från en mapp.
1 Välj filen som du vill radera (☞s.32).
3 Tryck på + eller -knappen för att
välja[F
ile Erase]
.
2 Tryck på ERASE-knappen medan
portastudion är i stoppläget i
fillistvisningen.
+ − -knap pen
`OK-k napp
ERAS E-knapp
4 Tryck på `OK-knappen.
• Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder, återgår portastudion till stoppläge.
5 Tryck på + för att välja [Start].
Radera
A
n
59
3
SV
Radera
A
n
6 Tryck på `OK-knappen.
• Visningen ändras till [Erase!] och raderingen startar.
• [E
rase Done] visas när filen är raderad.
Filnummer tilldelas igen automatiskt.
Radera alla filer i en mapp
Alla filer i en mapp kan raderas samtidigt.
1 Välj mappen som du vill radera
(☞s.32).
+ − -knap pen
`OK-k napp
ERAS E-knapp
2 Tryck på ERASE-knappen medan
portastudion är i stoppläget i
visningen av mapplistan.
• Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder, återgår portastudion till stoppläge.
Radera A n
60
3
SV
3 Tryck på + eller -knappen för att
välja[E
rase in Folder]
.
4 Tryck på `OK-knappen.
5 Tryck på + för att välja [Start].
6 Tryck på `OK-knappen.
• Visningen ändras till [Erase!] och raderingen startar.
• [E
rase Done] visas när mappen är raderad.
Radera A n
Radera
A
n
61
3
SV
Radera A n
Radera en del av en fil
En oönskad del av en fil kan raderas.
1 Spela upp filen som du vill radera
delvis.
• Gå framåt i f ilen till den position som ska raderas. Om filen är lång använder du 9-k
nappen för att gå till positionen
s
om du vill radera.
ERAS E-knapp
Du rekommenderas att göra en kopia av den ursprungliga filen innan du raderar en del av den (☞s
.79, s.92).
2 Tryck på ERASE-knappen vid
startpositionen för den del som s
k
a raderas.
3 Tryck en gång till på ERASE-knappen
vid den punkt där du vill avsluta delvis radering.
• [Start point] och [End point] visas
alternativt på hjälp-LCD -displayen.
• D
isplayen vä xlar till [Partial erasing !]
och börjar radera. Raderingen är klar när [Partial erase comple ted.] v
isas.
• Uppspelningen stannar vid slutläget för delvis radering.
• O
m du inte trycker på ERASE-knappen
inom 8 sekunder, avbryts den delvisa raderingen och portastudion återgår t
i
ll uppspelningsläge.
• [Erase start] blinkar på hjälp-LCD -displayen.
• M
edan [Erase star t] blinkar fortsätter
uppspelningen och du kan spola bakåt eller snabbspola framåt som vanligt för att snabbt lokalisera slutpunkten. Om slutet på filen nås medan denna indikering blinkar blir filslutet slutpunkten för raderingen.
4 Tryck på ERASE-knappen.
Radera
A
n
62
3
SV
Radera A n
Obs ervera!
• Det går inte att återställa en fil när den har r
aderats. Kontrollera noga innan du raderar.
• I
nformationen för när filen skapades ändras
inte även om en del av filen raderas.
• När du raderar en del av en filmfil kan den valda startpositionen och slutpositionen förskjutas med upp till cirka 1 sekund.
L
åsta filer och filer som är skrivsk yddade
kan inte raderas (☞s.72).
• O
m en fil inte k an identifieras av portastudion, raderas inte filen och mappen som innehåller filen. Anslut portastudion till en dator för at t radera.
D
et kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är k lar. Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearb etning, eftersom data kan skadas. 1 K
oppla bort nätadaptern under bearbetning.
2
Ta ur batteriet under bearbetning.
3
Ta ur SD-kortet under bearbetning.
K
ontrollera dessutom noga återstående batteriladdning för att säkerställa att bat teriet inte kommer att ta slut under bearbetningen.
Radera
A
n
63
4
SV
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
1 Medan portastudion är stoppad
trycker du på MENU-knappen.
Menyinställning
• Menyn visas på displayen.
3 Tryck på `OK för att flytta markören
till det alternativ som du vill ställa in.
4 Tryck på + eller för att gå till
alternativet som ska ställas in.
5 Tryck på `OK eller 9-knappen.
• Går till inställningarna för de valda alternativet.
Alternativen i menyerna kategoriseras med flikar, så välj först flik och gå sedan till önskat alternativ för att snabbt ställa in det. Du kan ställa in alla menyalternativ på följande sätt.
+ − -knap pen `OK-k napp
MENU -knapp
2 Tryck på + eller – för att gå till fliken
som innehåller alternativet som du v
i
ll ställa in.
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
6 Tryck på + eller – för att ändra
inställningen.
64
4
SV
7 Tryck på `OK-knappen för att göra
klart inställningen.
• Ett meddelande på displayen visar att inställningen har aktiverats.
• O
m du trycker på 0-knappen utan
att trycka på `OK-knappen avbry ts inställningarna och portastudion återgår t
i
ll den föregående skärmen.
8 Tryck på MENU-knappen för att stänga
menyskärmen.
Obs!
• Portastudion stoppar om du lämnar den utan a
tt använda något reglage under tre minuter vid en menyinställningsåtgärd, när ett valt alternativ inte är aktiverat.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
65
4
SV
Metod för menyinställning
CRec Menu
Mic Sen se A n
Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den passar dina behov. [High]:
Detta är ett mycket känsligt läge som även kan ta med brus från omgivningen vid inspelning.
[Low]:
Detta är standardläget för mikrofonkänslighet. Välj detta läge när volymen från källan är hög, till exempel när ett band uppträder.
O
bs!
Om du vill göra en tydlig inspelning av en talares röst ställer du in [Mi
c Sense] på [Low] och håller
portastudions inbyggda stereomikrofon nära talarens mun (5–10 cm) under inspelningen.
Rec Level A n
Du kan ställa in enheten så att den justerar inspelningsnivån automatiskt eller manuellt.
1 Välj [Manual] eller [Auto].
[Manual]:
Inspelning görs med manuell justering av
inspelningsnivån.
[Auto]:
Inspelning görs med automatisk justering av
inspelningsnivån. Detta är användbart
när du vill börja spela in direkt.
• O
m du väljer [M anual] går du vidare till
st
eg 2.
2 Välj limiter-funktionen.
[Limiter ON]:
Denna funktion justerar ingångsnivån nä
r plötsliga höga volymer inträffar.
Detta förhindrar att ljudet förvrängs.
[Limiter OFF]:
Stänger av denna funk tion.
Justera i nspelningsnivån:
1 Tryck på 9 eller 0 medan
portastudion spelar in, filmar eller är i pausläge, för att justera inspelningsnivån.
Metod för menyinställning
Rec Mode A
Portastudion stödjer insp elning i linjärt PCM­format vilket gör att ljudet spelats in med en kvalitet som motsvarar CD -skivor eller bättre och MP3-format som låter filer sparas med hög komprimering. Detta innebär att du kan välja att ge prioritet till antingen ljudkvalitet eller inspelningstid.
1 Välj inspelningsformat.
[PCM]:
Detta är ett icke -komprimerat ljudformat som används för musik-CD-skivor och liknande.
[MP3]:
MPEG är den internationella standarden som fastställts av en arbetsgrupp från ISO (International Organization for Standardization).
2 Välj inspelningshastighet.
När [PCM] är valt:
[96 kHz/24 bitar] till [44.1 kHz/16 bitar]
När [MP3] är valt:
[320 kbps] till [128 kbps]
Obs ervera!
• När inspelningsformatet är inställt p
å MP3-format kodas och bearbetats
samplingsfrek vensen vid 44,1 kHz.
O
m du ställer in en hög inspelningshastighet, ökar filkapaciteten. Innan du börjar spela in sk
a du se till att det finns tillräckligt mycket
ledigt minne.
• N
är portastudion är i filmläget påverkas inte [Rec Mode]-inställningen. För att ställa in inspelningsläget ställer du in [Imag e Quality]­inställningen i [Recordi ng Settings] medan portastudion är i filmläget (☞s.68).
66
4
SV
Low Cut Fil ter A n
Portastudion har ett lågpassfilter som minimerar lågfrekventa ljud och spelar in röster tydligare. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projek torer o
c
h andra liknande ljud.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
[100Hz]:
Denna inställning minskar bruset som sk apas av luftkonditioneringsanläggningar eller projektorer. Det är effektivt vid inspelning inomhus.
[300H z]:
Använd denna inställning när tillräckliga effekter inte kan erhållas med [100 Hz]­inställningen.
O
bs!
När [I
nput Jac k]-inställningen är inställd på
[Line] inak tiveras lågspärr filtret (☞s.67).
Själv utlösar e A n
Med självutlösar funktionen förflyter en viss tid, efter det att du helt trycker ner REC ( s)-knappen, i
nnan inspelning eller filmning star tar. Ställ in denna funktion enligt ändamålet med inspelningen eller filmningen. [Off ]:
Stänger av denna funk tion.
[beep 5s ec]:
En tonsignal ljuder under 5 sekunder och PEAK/ LED-indikatorlampan börja blinka 3 sekunder innan inspelningen eller filmningen startar.
[beep 12sec]:
En tonsignal ljuder under 12 sekunder och PEAK /LED-indikatorlampan börja b
l
inka 3 sekunder innan inspelningen
eller filmningen startar.
[metalic5sec]:
En nedräkningssignal ljuder under 5 sekunder och PEAK /LED-indikatorlampan börja blinka 3
sekunder innan inspelningen eller filmningen
startar.
[metalic12sec]:
En nedräkningssignal ljuder under 12 sekunder och PEAK /LED-indikatorlampan börja blinka 3
sekunder innan inspelningen eller filmningen
startar.
Obs ervera!
För att avbryta självutlösaren innan den startar
t
rycker du på STOP (4)-k nappen.
• F
ilmning me d självutlösare avbryts automatiskt
efter en tagning.
• När [LE D]-inställningen är inställd på [Off ]
blinkar inte LED-lampan under användning av självutlösaren. När den inställda självutlösartiden har förflutit startar inspelningen eller filmningen automatiskt (☞s.73).
N
är [Beep]-inställningen är inställd på [Off ]
avges inte någon tonsignal under användning av självutlösaren. När den inställda självutlösartiden har förflutit startar inspelningen eller filmningen automatiskt (☞s.73).
Obs ervera!
• Inspelningsnivån justeras automatisk t när i
nspelningsnivån är inställd på [Auto]. Ställ in
inspelningsnivån på [Manua l] för att använda funktionen för att justera inspelningsnivån.
N
är enheten är inställd på [Auto], inak tiveras
limiterfunktionen. När ett högt ljud frambringas under inspelningen svänger nivåmätaren hela vägen över till höger och PEAK/LED-indikatorn tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett förvrängt sätt eftersom inspelningsnivån är för hög. Om ljudförvrängningarna inte försvinner även efter att inspelningsnivån har justerats, ändrar du inställningen för mikrofonkänslighet (☞s.65) och justerar inspelningsnivån igen.
O
m alltför kraftigt ljud spelas in, kan det uppstå
brus även om [Rec Level] är inställd på [Auto] eller [Li miter ON].
N
ivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju högre
nummer, desto högre nivå och desto högre indikatorposition på nivåmätaren.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
67
4
SV
Rec Moni tor A n
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från hörlursuttaget. [On]:
Aktiverar funktionen för övervakning av inspelningsljudet. Ljudet avges från EAR-u
ttaget.
[O
ff]:
Stänger av denna funk tion. Ljudet avges inte från EAR -uttaget.
Obs!
Om den ex terna högtalaren är ansluten under
i
nspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [R
ec Monitor] p
å [Off ] under inspelning.
Plug- inPower A n
Externa mikrofoner som stöder spänning via kabeln (plug-in power) kan också användas. Du kan ställa in om enheten ska spänningsmata externa mikrofoner. [On]:
Om funktionen för spänning via kabeln är aktiverad, spänningsmatas den ansluta externa mikrofonen. Välj detta läge om den ex terna mikrofonen stöder spänningsmatning via k
a
bel (☞s.40).
[Off ]:
Stänger av denna funk tion. Välj detta läge om den externa mikrofonen inte stöder spänningsmatning via kabeln.
O
bser vera!
När [I
nput Jac k]-inställningen är inställd
på [Line] inaktiveras funktionen för spänningsmatning via kabel.
S
täll in funktionen för spänningsmatning
via kabeln på [Off ] när du ansluter en extern mikrofon som inte stöder spänningsmatning v
i
a kabeln, eftersom det finns risk at t det
uppstår brus medan du spelar in.
• F
antommatning kan inte levereras även om funktionen för spänningsmatning via kabel är
inställd på [On].
Input Ja ck A n
Välj om du vill använda portastudions MIC-uttag för att ansluta en ex tern mikrofon eller som ett LINE IN- uttag för att ansluta en ex tern enhet. [Microphone]:
Ställ in det ta när du ansluter en ex tern mikrofon.
[Line]:
Ställ in det ta när du ansluter en ex tern enhet för att använda uttaget som LINE IN.
O
bs!
När [I
nput Jac k]-inställningen är inställd på
[Line] inak tiveras lågspärr filtret (☞s.66).
V-Sync. Re c A
Se »Insp elning med röstsynk ronisering [V-Sync. Rec] A» (☞s.76).
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
68
4
SV
JInspelningsinställningar
Image Q uality n
Du kan ställa in bildkvalitén (upplösningen) för filmen som du spelar in. Välj et t bildläge beroende på vad du vill göra. Samtidigt med bildkvaliteten kan du även ställa in filmens ljudkvalitet.
1 Välj bildkvalitet.
[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30 fps]
[640 × 480 30fps]:
• O
m du ställer in upplösningen på högre värden (antal pixlar) kan du filma med mer detaljer men du får större f iler. Ställ in bildkvalitén beroende på vad du vill göra.
2 Välj inspelningshastighet.
När [1920 x 1080 30 fps] är valt:
[PCM 96 kHz/ 24 b it] till [PCM 44.1 kHz/16 bit]
När [1280 x 720 30 fps] är valt:
[PCM 96 kHz/ 24 b it] till [PCM 44.1 kHz/16 bit]
När [640 x 4 80 30fps] är valt :
[MP3 320 kbp s] till [MP3 128 kbps]
O
bser vera!
Om du ställer in en hög inspelningshastighet,
ö
kar filkapaciteten. Innan du börjar spela in ska du se till att det finns tillräckligt mycket ledigt minne.
D
u rekommenderas ställa in upplösningen
på [640×480 30fps] och MP3-format när du
överför filer till videowebbplatser.
• I filmläget (n) spelas ljudet in med den inspelningshastighet som har ställts in under [Image Qua lity]. Inställningen som konfigureras i [Rec Mode] under [Rec M enu] kommer inte att kastas om (☞s.65).
Main LCD D isplay n
Ställ in om du vill aktivera huvud-LCD- displayen under filmning beroende på platsen och omgivningen där du använda por tastudion. Batteritiden ökar om LCD-displayen är avstängd under filmning. [On]:
Huvud- LCD-displayen är aktiverad även under filmning.
[Off ]:
Huvud- LCD-displayen är inaktiverad under filmning.
O
bs!
När du filmar med LCD-displayen avstängd ska
d
u använda stativ eller filma med portastudion
placerad på en stabil och platt yta.
Revers e Angle Reco rding n
Ställer in inspelning upp och ned för att filma med portastudion upp och ned (☞s.46). [On]:
Aktiverar funktionen för inspelning upp och ner.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
Obs!
Inställningen återgår automatiskt till [O
ff] när
filmningen är klar. För att fortsätta filma med funktionen för upp och nedvänd inspelning s
k
a du konfigurera inställningen igen.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
69
4
SV
Magic Mo vie n
Med 4 olika typer av filter kan du enkelt tillämpa olika ef fekter när du filmar vilket gör det möjligt att fånga dynamiska scener och speciella ögonblick p
å
ditt eget distink ta sätt.
[On]:
Aktiverar magisk f ilm-funktionen. Du kan välja typ av magisk film.
V
älj önskad typ av magisk film från [Rock],
[Pop], [Pinhole] och [Sketch].
O
m du väljer [Rock] kan effek ter från [1]
ti
ll [3] tillämpas.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
O
bser vera!
• Om den magiska filmen är inställd på [On] spelas endast f ilmfiler med specialef fekter in. Den ursprungliga versionen av filmen spelas inte in.
• Det går inte att lägga till eller ta bort specialeffekter ef teråt.
• O
m du vill spela in en film normalt utan att
använda specialef fekter ska du kontrollera att [Magic Movie]-inställningen är inställd på [Of f] innan du filmar.
Image St abilize r n
Du kan minska mängden skakningar som inträffar när du filmar under svag belysning eller filmar med hög förstoring. [On]:
Bildstabiliseringen är ak tiverad.
[Off ]:
Bildstabiliseringen är inaktiverad. Detta rekommenderas för filmning när portastudion är placerad på ett stativ eller någon annan s
t
abil yta.
Obs!
Bilderna kan inte stabiliseras om por tastudions
s
kakningar är för kraftiga.
Meteri ng n
Portastudion har flerzonsmätning och punktmätning. Ställ in lämplig mätning beroende på scenen som ska filmas. [Multi -zone Metering]:
Filmar för at t erhålla en balanserad ljusstyrka över hela skärmen (mäter ljusstyrkan i mit ten och omgivande områden på skärmen separat).
[Spot Met ering]:
Filmar motivet i mitten under motljus (mäter ljusstyrkan i mitten av skärmen).
O
bs!
Vid inställningen [M
ulti-zone Metering] kan
mitten förefalla mörk när man fotograferar mo
t starkt motljus.
White Ba lance n
För att erhålla mer naturliga färger väljer du ett vitbalansalternativ som lämpar sig för scenen. [{] Aut o:
Portastudion justerar automatiskt vitbalansen beroende på scenen.
[;] S unny:
För filmning utomhus under klar himmel.
[<] Cloudy :
För filmning utomhus under molnig himmel.
[:] Fluorescent:
För filmning under lysrörsbelysning (
b
elysning i hemmet etc.)
[=] Inca ndescent:
För filmning under glödlampsbelysning (
k
ontor, etc.).
[|] Qu ick Operatio n:
Du kan ställa in optimal vitbalans för filmningsförhållandena genom att rikta portastudion mot ett vitt föremål, t.ex. ett vit t pappersark.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
70
4
SV
Expos ure Comp. n
Standardljusstyrkan (lämplig exponering) som ställs in av portastudion baserat på fokuseringsläget kan justeras ljusare eller mörkare för att erhålla ö
n
skad bild.
Tryck på knappen + eller – för att justera exponeringen.
• Du kan justera exponeringen från [-2.0] till [+2.0] och öka med 1/3 steg.
O
bs!
Värdet som du ställer in förblir lagrat
i
portastudion även om du stänger av strömmen. Kontrollera inställningen innan du
startar filmningen.
High ISO M ode n
Ställ in filmningskänsligheten. [Normal]:
Portastudion justerar automatiskt känsligheten beroende på scenen.
[High IS O]:
Portastudion använder en högre känslighet jämfört med [Normal] för att minska suddigheten som orsakas av et t rörligt m
o
tiv eller att portastudion skakar.
Obs!
Om du ställer in känsligheten på [H
igh ISO]
kan mängden bildbrus öka beroende på filmningsmiljön.
När [Quic k Operation] är valt:
1 Rikta objektivet mot ett vitt pappersark.
Placera pappersarket så att det fyller skärmen
och undvik att skapa skuggor.
2 Tryck på `O
K-knapp en.
• Vitbalansen ställs in.
Obs!
Den registrerade vitbalansen sparas
i
portastudion. Den raderas inte även
om du stänger av strömmen.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
71
4
SV
#Uppspelningsmeny
Play Mod e A n
Du kan välja det uppspelningsläge som du föredrar.
Välj önskat uppspelningsläge:
[File]:
Avbryter efter att den aktuella filen har spelats upp.
[File Repeat]:
Spelar den aktuella filen upprepade gånger.
[Folder]:
Spelar filer kontinuerligt i den aktuella mappen till den sista filen och stoppar.
[Folder Repeat]:
Spelar alla filer i den aktuella mappen kontinuerligt.
[All]:
Spelar alla filer i det valda minnet kontinuerligt och stoppar.
[All Repeat]:
Spelar alla filer i det valda minnet kontinuerligt och upprepade gånger.
O
bser vera!
I läget [F
ile] när portastudion kommer till slutet
av den sista f ilen i mappen, blinkar [En d] på hjälp- LCD-displayen under två sekunder och portastudion stoppar i början av den sista filen.
I l
äget [Fol der] när portastudion kommer till
slutet av den sista filen i mappen, blinkar [End] på hjälp-LCD-displayen under två sekunder och portastudion stoppar i början av den f
ö
rsta filen i mappen.
• I läget [All], efter att ha spelat den sista filen
i mappen, börja portastudion att spela från den första f ilen i nästa mapp. När den kommer till slutet på den sista filen i por tastudion blinkar [End] under två sekunder på hjälp-LCD-displayen och portastudion stoppar vid början av den första f ilen i portastudion .
Equal izer A n
Om du ändrar equalizerinställningarna kan du lyssna på musik med din favoritljudkvalitet.
1 Välj önskade equalizeregenskaper.
[Off ]:
Stänger av equalizer funktionen.
[Rock] [Pop] [Jazz]:
Aktiverar equalizerfunktionen.
[User]:
Välj [User] för att spara dina egna anpassade equalizerinställningar. Om [User] är valt, fortsätt till steg 2.
2 Välj frekvensbandet.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Välj frekvensens bandbreddsinställning.
3 Välj equalizernivå.
• Det går att välja en equalizernivå från [– 6] till [+6] i steg om 1 dB.
• J
u högre decibelvärde desto högre ljud.
• För att ändra inställningarna igen trycker du på 9 eller 0 och upprepar proceduren från steg 2.
Visua lizer A
5 typer av video (visualizer) kan visas på skärmen vid uppspelningen filer. Därmed kan du njuta av
ljud och video tillsammans.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
[Equal izer] [Run!] [Pin k Line] [Mysterious Tree] [Rainy Blue]: V
ä
lj önskad t yp av visualisering.
Obs!
Visualiseringen är aktiverad under
f
iluppspelning i röstläge (A).
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
72
4
SV
!Filmeny
File Loc k A n
Genom at t låsa en fil kan du förhindra at t viktiga data raderas av misstag. Låsta filer raderas inte när du väljer at t radera alla filer från en mapp (☞s.59). [On]:
Låser filen så at t den inte kan raderas.
[Off ]:
Låser upp filen så att den kan raderas.
Repla ce A n
Se »Flytta om fi ler [Replace] A n» (☞s.78).
File Move /Copy A n
Se »Flytta/kopiera [File Move/Copy] A n» (☞s.79).
File Div ide A n
Se »Dela filer [Fi le Divide] A n» (☞s.81).
Prope rty A n
Information om filer och mappar kan visas på menyskärmen.
När en fi l är vald:
[Name] [Date] [Size] [File Lengt h] och [File Form at] v
isas på displayen.
När en mapp är vald: [Name] och [Date] visas på displayen.
O
bs!
Välj en fil som du vill visa information om
i
förväg innan du använder denna meny.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
73
4
SV
DLCD/Ljudmeny
Main LCD A n
Huvud- LCD-displayens kontrast kan justeras i fem nivåer.
• D
u kan justera huvud-LCD-displayens
kontrastnivå från [1] till [5].
Sub LCD A n
Du kan ställa in tidsintervallet för bakgrundsbelysningen och justera kontrasten fö
r hjälp- LCD-displayen.
1 Välj [Contrast] eller [Backlight]. 2 Välj inställningen.
När [Contrast] är val t:
Du kan justera hjälp- LCD-displayens
kontrastnivå från [01] till [12].
När [Backlight] är valt:
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
[5 seconds]
[10 seconds] [30 seconds]
[60 secon ds] [A lways ON]: Ak
tiverar bakgrundsbelysningsfunk tionen.
LED A n
Du kan ställa in att PEAK/LED-indikatorlampan och inspelnings-/filmningsindikatorlampan inte ska tändas. [On]: LED-lampan tänds. [Off ]: LED-lampan släcks.
Obs!
När [L
ED]-inställningen är inställd på [Of f]
blinkar inte LED-lampan för [Self Tim er]­funktionen.
Beep A n
Portastudion avger en tonsignal för att meddela at t knappar har tryck ts ner eller för at t varna att fel har inträffat. Systemljud kan stängas av. [On]:
Aktiverar tonsignalfunk tionen.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
O
bs!
När [B
eep]-inställningen är inställd på [Off]
avges inte ljudsignalen för [Self T imer]­funktionen.
Langu age (Lang) A n
Du kan ställa in språket på portastudions display. [Engli sh] [Français] [Deutsch] [Ital iano] [Español] [Русский]:
• V
ilka språk som kan väljas varierar beroende
på regionen.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
74
4
SV
EEnhetsmeny
Auto Power O ff A n
Denna funktion förhindrar att por tastudion förblir påslagen när den inte används. Om portastudion är st
oppad i mer än 10 minuter (förinställd inställning)
medan strömmen är på, stängs strömmen av. [5min.] [10min .] [30min .] [1hou r]: St
äll in hur lång tid som ska gå innan strömmen
stängs av.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
• O
m någon knappt trycks, startar tidräknaren
för tid till strömavstängning, om igen.
Time & Dat e A n
Se »Ställa in tid och datum [Time & Date] A
(☞s.25).
Fn setti ng A n
Se »Fn Setting [Fn. se tting] A n» (☞s.83).
USB Sett ings A n
Se »Ändra US B-klassen [USB Settings] A n» (☞s.84).
HDMI A n
Ställ in det ta när du ansluter por tastudion till en TV för att spela upp filmfiler. [480p/576p] [720p] [1080i]:
• F
ör mer information om att ansluta
portastudion till en TV, se ☞s.56.
Obs ervera!
• Vid inställningen [1080i] tar 1080i-formatet
prioritet för HDMI-utgången. Om emellertid denna inställning inte matchar ingångsinställningen för TV:n ändras signalformat först till [720p] och därefter till [480p/576p]. Mer information om hur du ändrar TV:s ingångsinställningar finns i TV:ns bruksanvisning.
• När portastudion är ansluten till en dator med USB-kabeln ska du inte ansluta HDMI-kabeln ti
ll portastudion.
• Huvud- LCD-displayen inaktiveras när HDMI ­kabeln ansluts till portastudion.
Reset Se ttings A n
Denna funktion återställer alla funktioner tillbaka till deras ursprungliga inställningar (fabriksinställningarna). [Start]:
Återställer inställningarna till deras ursprungliga värden.
[Cancel]:
Portastudion återgår till [D
e
vice Men u].
• Vid återställning av inställningarna sparas tidsinställningar, filnummer och mappnamn och dessa återgår inte till sina ursprungliga inställningar.
Menyinställningar efter återställning (förinställda inställningar):
Rec Menu:
[Mic Sen se] [High] [Rec Mo de] [PC M] [44.1kHz/16b it] [Rec Leve l] [M
anual] [Low Cut Fil ter] [Off ] [Self Ti mer] [O
ff] [Rec Mo nitor] [On] [Plug- inPower] [O
n] [Inpu t Jack] [Micro phone] [V-Sync . Rec] [Off ]
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
75
4
SV
Inspelnings inställning ar:
[Image Q uality] [640×4 80 30fps] [MP3 320k bps] [Main LCD D isplay]
[O
n]
[Rever se Angle
Re
cordi ng] [O ff]
[Magic M ovie ]
[O
ff]
[Image S tabilize r] [O
n]
[Meter ing] [M
ulti- zone Meteri ng]
[Whit e Balance] [{] (A
uto)
[Expo sure Comp.] [±
0.0EV ]
[High I SO Mode] [N
ormal]
Play Menu:
[Play Mod e] [File] [Equa lizer] [O
ff]
[Vis ualizer] [O
ff]
LCD/Sound M enu:
[Main LCD] [ 3] [Sub LCD] [Con trast]
[L
evel 06]
[B acklight] [1
0Seco nds]
[LED] [O
n]
[Beep]
[On]
[Lang uage(Lang)] [E
nglis h]
Device Menu:
[Auto Power O ff] [10min.] [Fn. set ting] [O
ff] [USB Set tings] [U SB Connect]
[ P
C]
[U SB Class] [S
torage c lass]
[HDMI ]
[1080 i]
Format A n
Se »Formatera por tastudion [Format] A n» (☞s.86).
Memor y Info. A n
Återstående inspelningskapacitet och total kapacitet för inspelningsmediet kan avläsas på
menyn.
• Portastudion använder en del av minneskapaciteten till hanteringsfilen. För SD-k
ort är den återstående kapaciteten som visas lägre än kor tets totala kapacitet, vilket beror på egenskaperna för SD-kort och detta är inte ett fel.
System In fo. A n
Du kan visa information om por tastudion på menyskärmen. [Model] (modellnamn), [Version] (systemversion) och [S
e
rial No.] (serienummer)
visas på displayen.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
76
4
SV
a
Inspelning med röstsynkronisering [V-Sync. Rec] A
Inspelning med röstsynkronisering startar när en röst med högre volym än röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) känns av. När rösten blir låg stoppas inspelningen automatiskt. Vid inställning av inspelning med röstsynkronisering stoppar portastudion den aktuella funktionen, skapar en ny fil och växlar till standbyläge om insignalnivån faller under synkroniseringsnivån (detekteringsnivån) eller om den inställda detekteringstiden har förflutit.
1 Välj [V-Sync. Rec] från menyn
på [Rec Menu
].
• Mer information om hur du tar fram
menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞s.63).
+− -kn appen
9 0-k napp `OK-k napp
2 Ställ in avkänningstiden.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
[1 second] [2 second s] [3 secon ds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: S
t
äller in avkänningstiden. Om insignalen är lika med eller under d
e
n angivna nivån (inspelningsnivå) under den inställda avkänningstiden stoppar portastudion den aktuella funktionen, skapar en ny fil, och växlar till standby-läge.
Justera röstsynkroniseringsnivån för inspelning:
1 Tryck på REC (s)-knappen och
förbered för inspelning.
• [Check re c level?] blinkar på hjälp-LCD-
displayen.
2 Tryck på 9 eller 0 för att justera
inspelningsnivån.
• Nivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju
högre nummer, desto högre nivå och desto högre indikatorposition på nivåmätaren.
3 Tryck på `OK-knappen.
• Skärmen växlar till inställningen för röstsynkroniseringsnivå.
• V
arje gång `OK-knappen trycks växlar inställningen mellan inspelningsnivå o
c
h röstsynkroniseringsnivå.
4 Tryck på 9 eller 0 för att justera
röstsynkroniseringsnivån.
• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in på ett av 15 olika värden.
• Ju högre värde, desto mer känslig blir portastudion för ljud. Vid den högsta inställningen, ak tiverar även de svagaste ljud inspelningen.
T
ryck på `O K-knappen för att återgå till
inställningen för inspelningsnivå.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
77
4
SV
a Röstsynkroniseringsnivå (fly ttar till höger/
vänster enligt den inställda nivån)
5 Tryck på REC (s)-knappen en gång till.
• Portastudion ställs i standby. [Standby]
blinkar på hjälp- LCD-displayen och inspelnings-/filmningsindikatorn blinkar.
N
är ingången är på eller ovan röstsynkroniseringsnivån startar inspelningen automatiskt.
6 Inspelning med röstsynkronisering
stoppar automatiskt.
• Om ljudet har en volym under röstsynkroniseringsnivån och fortsätter den angivna tiden, avslutas inspelningen med röstsynkronisering automatiskt och portastudion återgår till standbyläget i
steg 5. Varje gång portastudion ställs i standby, stängs filen och inspelningen fortsätter i en annan fil.
• T
ryck på STOP (4)-knappen för att stoppa inspelningen med röstsynkronisering.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
78
4
SV
6 Tryck på `OK-knappen för att slutföra
inställningen.
• Om du vill flytta andra f iler upprepar du stegen 3 till 6.
• Om du trycker på
0-knappen utan
att trycka på `OK-knappen avbry ts inställningarna och portastudion återgår t
i
ll den föregående skärmen.
7 Tryck på MENU-knappen för att stänga
menyskärmen.
5 Tryck på + eller för att välja platsen
som du vill flytta den till.
Flytta om filer [Replace] A n
Du kan flytta en fil i en mapp så att du ändrar uppspelningsordningen. Välj först den mapp (fil) för vilken du vill ändra uppspelningsordningen.
1 Välj mappen där du vill ändra
ordningen för uppspelning a
v
filer (
☞s.32).
2
Välj [Replace] från menyn på [File Menu].
• Mer information om hur du tar fram
menyinställningarna finns i »Metod för
menyinställning» (☞s.63).
3 Tryck på + eller för att välja filen som
du vill flytta.
4 Tryck på `OK-knappen.
• Markören blinkar för att bek räfta att filen kan fly ttas.
+ − -knap pen `OK-k napp
MENU -knapp
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
79
4
SV
[Move]: Flytta en fil på SD -kortet till en annan mapp
på SD-kortet.
[Copy]: Ko
piera en f il på SD-kortet till en annan mapp
inom SD-kortet.
Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] A n
Filer sparade på SD-kortet kan flyttas eller kopieras inom minnet. Filer kan även fly ttas eller kopieras mellan minnen.
1 I fillistan trycker du på + eller för
att välja filen som du vill flytta eller kopiera (☞s.32).
2 V
älj [F
ile Move/Copy] från [File Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för
menyinställning» (☞s.63).
3 Tryck på + eller för att välja vart
du vill flytta eller kopiera filen.
+ − -knap pen `OK-k napp
MENU -knapp
4 Tryck på `OK-knappen. 5 Tryck på + eller
för att välja den mapp som du vill flytta eller k
o
piera filen till.
6 Tryck på `OK-knappen.
• Flyttningen eller kopieringen av f ilen startar
om [Moving!] eller [Copying! ] visas på hjälp- LCD-displayen. Medan detta pågår visas förloppet i procent. Åtgärden är slutförd när [File move completed] eller [File copy c ompleted] visas.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
80
4
SV
Obs ervera!
• Portastudion kan inte kopiera om m
inneskapaciteten inte är tillräcklig.
• P
ortastudion kan inte fly tta eller kopiera
när antalet filer överstiger 999.
• Ta inte bort bat teriet medan du flyttar eller kopierar. Det kan skada dina inspelade data.
• D
et går inte att flytta eller kopiera en fil till
samma mapp.
• O
m åtgärden avbryts mitt i, påverkas endast den fil som håller på att flyttas eller kopieras, övriga filer flyttas eller kopieras inte.
F
iler som är låsta for tsätter att vara det även
efter at t de har flyttats eller kopierats (☞s.72).
• F
iler kan inte flyttas eller kopieras direkt under
[Root]-mappen.
• I f
ilmläge (n) kan filer flyt tas eller kopieras till
mapparna [Movie** *] och [Edit] direkt under [DCIM]-mappen.
I r
östläge (A) kan f iler flyttas eller kopieras till
mapparna [Folder A] till [Folde r E] och [Music].
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
81
4
SV
+ − -knap pen
`OK-k napp
MENU -knapp
Dela filer [File Divide] A n
Filer med stor kapacitet och lång inspelningstid kan delas upp så att de är lättare att hantera och redigera.
Du rekommenderas att göra en kopia av den ursprungliga filen innan du delar en fil (☞s
.79, s.92).
1 Stoppa uppspelningen vid
delningspunkten.
• Medan portastudion är i uppspelningsläget trycker och håller du 9 eller 0 för att snabbspola framåt eller spola bakåt.
D
et är prak tiskt att lägga in indexmarkeringar för att i förväg markera delningspunkten (☞s.52).
2 Välj [File Divide] i menyn [File Menu].
• Mer information om hur du tar fram
menyinställningarna finns i »Metod för
menyinställning» (☞s.63).
3 Tryck på + för att välja [Start].
5 Tryck på MENU-knappen för slutföra
inställningen.
4 Tryck på `OK-knappen.
• [Divid ing!] visas och f ildelningen startar.
• Fildelningen är klar när [File divide comple ted] visas.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
82
4
SV
Obs ervera!
• Portastudion kan inte dela f iler när antalet filer i
mappen överstiger 999.
• Låsta f iler kan inte delas (☞s.72).
• N
är du delar en filmfil kan delningspositionen
förskjutas ungefär en sekund.
• E
fter att filen har delats döps den första delen
av filen till [Fi
le name_1.MP3] och den senare
delen av filen döps till [File name_2.MP3].
• E
fter att en fil har delats tilldelas et t nytt
filnummer till var och en av filmfilerna och därefter sparas f ilerna till mappen [Edit] under mappen [DCIM]. Den ursprungliga filen raderas automatiskt.
O
m en fil har en mycket kort inspelningstid kan den eventuellt inte delas upp även om det är en
PCM-f il.
• Ta inte ur batteriet och SD-kortet medan en fil håller på att delas. Det kan skada dina in
spelade data.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
83
4
SV
Fn-inställning [Fn. setting] A n
När funktioner har registrerats på Fn -knappen kan du, varje gång Fn-knappen tr ycks, ändra menyn för den registrerade funktionen.
Inställning
[Off ]: Inga funktioner har tilldelats knappen. [INDE X]: (☞s.52). [Rec Mode]: (☞s.65). [Rec Leve l]: (☞s.65). [Play Mode]: (☞s.71). [Equal izer]: (☞s.71). [Prope rty]: (☞s.72). [Light]: (☞s.73). [Image Q uality]: (☞s.68). [Inspe lning med omvänd vinkel]: (☞s.68). [Magic Movie ]: (☞s.69). [White Balanc e]: (☞s.69). [Exposure Comp.]: (☞s.70).
Ta fram en regi strerad funk tion:
När Fn-knappen trycks visas menyinställningarna för den registrerade funktionen: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: Inspelningshastigheten kan
konfigureras för varje filformat.
[Rec Leve l]: [Manual] [Auto]: Du kan ställa in om du vill att
inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt. När [Rec Level] är inställd på[Manual] kan du ställa in limiter­funktionen.
[Play Mode]: [File] [File Re peat] [Folder]
[Folder Repeat] [All] [All Repe at]
[Equal izer]
:
[O
ff] [Rock] [Pop] [Jazz] [Use r]: Välj [U
ser]
för att spara dina egna anpassade equalizerinställningar.
[Prope rty]: I
nformation om filer och mappar kan visas
på menyskärmen.
[Light]: [On] [Off]: Genom att trycka på Fn-
knappen kan du stänga av och sät ta på bakgrundsbelysningen på hjälp-LCD-displayen.
[Image Q uality]
:
Bildkvalitet (upplösning) och
inspelningshastighet kan konfigureras.
[Magic Movie]:
[On]: [Rock1] [Roc k2] [Rock3] [Pop] [Pinhole] [Sketch] [Off ]
[White Balanc e]:
[Auto] [Sunny] [Cloudy] [Fluore scent] [Incan descent] [Quick O peration]
[Exposure Comp.]:
D
u kan justera exponeringen från [-2.0] till
[+2.0] i steg om 1/3.
Varje gång Fn-knapp en trycks ändras menyinställningarna för den registrerade funktionen: [Reverse Angle Recordin g]:
[On] [Off ]: Välj [Reverse Angle Recording] p
å
eller av genom att tr ycka på Fn-knapp en.
Om Fn-knappen tr ycks under inspelning eller uppspelning utförs den registrerade funk tionen: [INDE X]
:
V
id varje tr yckning på Fn-knappen läggs en
indexmarkering till.
Obs ervera!
• När den registrerade funktionen är [R
ec Mode], eller [Pr operty] fungerar dessa inte om Fn-knappen tr ycks under inspelning eller
uppspelning. Medan portastudion är stoppad, trycker du på Fn-knappen.
F
öljande funktioner kan även användas medan
portastudion spelar.
[Equalizer], [Light], [IND EX]
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
84
4
SV
Ändra USB-klassen [USB Settings] A n
Förutom att ställa in [PC] (anslut till en dator för att överföra filer) eller [AC A
dapter] (anslut till en
nätadapter för att ladda upp batteriet) kan du ändra USB-klass beroende på användningen. [PC Camera]­inställningen är även inkluderad för när du vill använda portastudion som en datorkamera (☞s.95).
[USB Connect]: Inställningar för att ansluta
till datorn.
[USB Clas s]: Inställning av USB-klass.
3 Tryck på `OK-knappen.
• Om du väljer [USB Clas s] går du vidare
till steg 6.
1 Välj [USB Settings] från [Device Menu].
• Mer information om hur du tar fram
menyinställningarna finns i »Metod för
menyinställning» (☞s.63).
2 Tryck på + eller − för att välja
[U
SB Connect] e
ller [USB Class].
+ − -knap pen
`OK-k napp MENU -knapp
När [USB Con nect] är va lt:
4 Tryck på + eller − för att ändra
inställningen.
[PC]:
Inställning för när portastudion är ansluten till en dator och används som en lagringsenhet eller sammansatt enhet. Ansluten som lagringsenhet e
l
ler sammansatt enhet.
[AC Adapter]:
Inställning för när portastudion är ansluten till en dator för uppladdning eller till nätadaptern (F-3AC).
[Optional]:
Inställning för att bekräfta anslutningsmetod varje gång e
n
USB-anslutning görs.
5 Tryck på `OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Om du väljer [USB Clas s] går du vidare
till steg 8.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
85
4
SV
När [USB Cl ass] är valt:
6 Tryck på + eller – för att ändra
inställningen.
[Storage c lass]:
Identif ieras som en extern minnesenhet av
datorn.
[PC Camera]:
Känns igen som en datorkamera från datorn.
7 Tryck på `OK-knappen för att göra
klart inställningen.
8 Tryck på MENU-
knappen för att stänga
menyskärmen.
Obs ervera!
• När du första gången ansluter portastudion till d
atorn som en extern lagringsenhet, installeras
portastudions drivrutin automatiskt på datorn.
D
atorn kan inte identif iera portastudion när
den är ansluten till datorn om inställningen för [U
SB Connect] h
ar ställts på [AC Adapter].
• Om portastudion inte identifieras av datorn som en extern lagringsenhet ändrar du [USB Class]­inställningen till [Storage c lass].
O
m [PC Camera] är inställt känns inte
portastudion igen som en extern f lyttbar en
het av datorn.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
86
4
SV
Formatera portastudion [Format] A n
1
Välj [Format] från menyn [Device Menu].
• Mer information om hur du tar fram
menyinställningarna finns i »Metod för
menyinställning» (☞s.63).
2 Tryck på + för att välja [Start].
3 Tryck på `OK-knappen.
• När meddelandet [Data will be cleared] har visats i två sekunder markeras [Star t] och [Cance l].
Om du formaterar portast udion, tas alla filer bort och alla funktionsinställningar återgår till standardinställningarna, förutom inställningarna för datum och tid. Överför alla viktiga filer till en dator innan du formaterar portastudion.
+ − -knap pen `OK-k napp
• [Format Done] visas när formateringen
är klar.
4 Tryck på + igen för att välja [Start].
5 Tryck på `OK-knappen.
• Formateringen påbörjas och [Format! ]
blinkar på huvud- LCD-displayen.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
87
4
SV
Obs ervera!
• Formatera aldrig portastudion från en dator.
När portastudion formateras, raderas alla
sparade data inklusive låsta f iler och filer som är
skrivsk yddade.
• Efter formatering startar filnamnen för
inspelade röstf iler från [0001].
• F
ör att återställa inställningarna för alla
funktioner till deras standardinställningar använder du [Reset S ettings] (☞s.74).
D
et kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är k lar. Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearb etning, e
f
tersom data kan skadas.
1 Koppla bort nätadaptern under bearbetning. 2
Ta ur batteriet under bearbetning.
3
Ta ur SD-kortet under bearbetning.
K
ontrollera dessutom noga återstående batteriladdning för att säkerställa att bat teriet inte kommer att ta slut under bearbetningen.
• Formatering på portastudion görs med Quick Format. Om du formaterar SD-kortet uppdateras information om filhantering och data på SD-kortet raderas inte helt. När SD-kortet överlåts eller kasseras ska du vara försiktig med den information som kan läcka ut. Vi rekommenderar att SD-kortet f
ö
rstörs när du kasserar det.
Metod för menyinställning
Metod för menyinställning
88
5
SV
Använda portastudion med en dator
Datormiljö
Genom att ansluta por tastudion till en dato r kan du göra följande:
• Röstf iler som spelats in med por tastudion kan spelas upp och hanteras på en dator med »Olympus Sonority» (tillval).
• U
töver att använda por tastudion som en linjär PCM-inspelare, filminspelare och musik spelare kan
du även använda den som en datorkamera (☞s.95).
• D
u kan använda Quick Time för att spela .MOV-, .WAV- och .MP3-filer som du överfört till den dator (☞s.93).
Window s
Obs ervera!
• Datorn omfattas inte av suppor ttjänsten om den har uppdaterats från Windows 95, 98, Me, 2000 till W
indows XP/Vista/7.
• F
unktionsgarantin täcker inte något fel som uppstår på en dator som har modifierats av användaren.
• Portastudion kanske inte fungerar som den ska beroende på datormiljön.
• »Olympus Sonority» (tillval) stöder inte filmfiler.
Operativsyst em:
Mi
crosoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
M
i
crosoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2 (32 bitars/64 bitars)
Microsoft® Windows® 7 (32 bitars/64 bitars)
CPU:
32 b
itars (x86) processor med minst 1 GHz eller
64 bitars (x64) processor
RAM:
512 MB eller mer
Hårddisksu trymme:
300 MB eller mer
Enhet:
CD
-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-enhet
Webbläs are:
Mi
crosoft Internet Explorer 6.0 eller senare
version
Display:
mi
nst 1024 x 768 pixlar, minst 65 536 färger
(16 770 000 färger eller mer rekommenderas)
USB-port:
En eller flera lediga portar
Övrigt:
• L
judenhet
• Fungerande Internetuppkoppling (Quick Time version 7.2 eller senare version rekommenderas).
Datormiljö
89
5
SV
Datormiljö
Macin tosh
Operativsyst em:
Ma
c OS X 10.4.11–10.6
CPU:
Po
werPC® G5 eller Intel flerkärning processor
1,5 GHz eller snabbare
RAM:
512 MB eller mer
Hårddisksu trymme:
300 MB eller mer
Enhet:
CD
-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-enhet
Webbläs are:
Ma
cintosh Safari 2.0 eller senare version
Display:
mi
nst 1024 x 768 pixlar, minst 32 00 0 färger
(16 770 000 färger eller mer rekommenderas)
USB-port: En e
ller flera lediga portar
Övrigt:
• L
judenhet
• Fungerande Internetuppkoppling (Quick Time version 7.2 eller senare version rekommenderas).
Försi ktighet såtgärde r vid använd ning av por tastudi on på en dator
• När du överför en fil från eller till por tastudion, ska du inte ta bor t USB-kabeln även om det på skärmen indikeras att du kan. Data överförs for tfarande så länge som PEAK /LED-indikatorn blinkar. När du tar bort USB -kabeln, ska du följa anvisningen på ☞s.91. Om USB-kabeln tas bor t innan enheten har stoppat, fungerar eventuellt inte dataöverföringen.
F
ormatera inte portastudion med en dator. Initiering fungerar inte på en dator. För initiering följer du
anvisningarna på [Format]-skärmen på portastudion (☞s.86).
• M
appnamn (katalognamn) som visas i filhanteringsverktyg som t.ex. Utforskaren i Microsoft Windows och Finder i Macintosh är annorlunda än de mappnamn som kan anges med portastudion eller »O
lympus Sonority».
• Om mappar eller filer som är lagrade på portastudion f lyttas eller döps om med hjälp av filhanteringsverktyget i Windows eller Macintosh, kan filernas ordning ändras eller så kan de inte identif ieras.
• D
ata kan skrivas eller överföras till portastudion även om portastudions attribut visas som skrivsk yddat
i datorns operativsystem.
• Eftersom brus kan orsaka skadliga effekter på elektroniska enheter nära portastudion ska du koppla bort den externa mikrofonen och hörlurarna när du ansluter portastudion till en dator.
Datormiljö
90
5
SV
Ansluta till en dator
1 Starta upp datorn. 2 Anslut USB-kabeln till USB-porten
p
å en dator.
3 Se till att portastudion är stoppad
eller avstängd och anslut USB-kabeln till kontakten på portastudions undersida.
• [Remot e (Storage)] visas på por tastudion
om USB-kabeln har anslutits.
• N
är portastudion använder USB-anslutning,
ansluts den inte till datorn om du väljer [AC Adapter]
. Välj [PC] i inställningen
för USB-anslutning (☞s.84).
Windows:
När du ansluter portastudion till Windows och öppnar [D en här datorn] visas produktnamnet som enhetsnamn. Genom att sätta i et t SD-kort kan du använda det som en [Flyttbar dis k].
Macint osh:
När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS visas den med produktnamnet som enhetsnamn på skrivbordet. Om ett SD-kort ä
r
isatt visas [LS20 M].
Obs ervera!
• Innan du ansluter USB-kabeln går du ur H
OLD-läget.
• Se datorns bruksanvisning angående datorns USB-port.
• S
e till att tr ycka in kabelkontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte portastudion på rätt sätt.
O
m du ansluter p ortastudion via en USB-hubb, kan funk tionen bli instabil. Om så är fallet, bö
r du ta bort USB-hubben.
• Se till att använda den medföljande USB-kabeln. Om du använder en kabel från ett annat företag kan det skada portastudion. Använd dessutom aldrig denna kabel med produkter från andra företag.
Ansluta till en dator
91
5
SV
Ansluta till en dator
Window s
1 Klicka på [ ] i aktivitetsfältet i det
nedre högra hörnet på skärmen. Klicka på [S
afely remove USB Mass Storage
Device].
Koppla bort från datorn
• Enhetsbeteckningen kan variera beroende på vilken dator som används.
• N
är fönstret som anger att det är säkert at t
ta bort maskinvaran visas, stänger du det.
2 Bekräfta att portastudions PEAK/LED-
indikator inte lyser innan du kopplar bort USB-kabeln.
Macin tosh
1 Dra och släpp enhetsikonen
för portastudion som visas på skrivbordets till papperskorgen.
Obs!
• Koppla ALDRIG bort USB-kabeln medan PEAK/LED-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
2 Bekräfta att portastudions PEAK/LED-
indikator inte lyser innan du kopplar bort USB-kabeln.
Ansluta till en dator
92
5
SV
Mapp A
Mapp B
Mapp C
Mapp D
Music
Record er
Windows
Flytt bar
disk
Macinto sh
LS20M
Mapp E
DCIM
Överföra röstfiler till en dator
De 5 röstmapparna i portastudion visas som [Folder A], [Fol der B], [Folder C ], [Folder D] och [Fol der E], och inspelade röstf iler sparas i dessa mappar. Dessutom namnges filminspelningsmappen som [DCIM]. Kopiera en mapp till valfri mapp på din dator.
Window s
1 Anslut portastudion till datorn (☞s.90). 2 Öppna Utforskaren.
• När du ansluter portastudion till Windows och öppnar [Den här d atorn] visas produk tnamnet som enhetsnamn. Genom att sätta i ett SD -kort kan du använda det som en [Fly ttbar disk].
3 Öppna mappen med produktnamnet. 4 Kopiera data. 5
Koppla bort portastudion från datorn
(☞
s.91).
4 Enhetsnamn och mappnamn när
e
n dator är ansluten:
SD-ko rt
Obs ervera!
• När du överför data visas [B
usy] och PEAK/
LED-indikatorn blinkar. Koppla ALDRIG bort USB-k
abeln medan PEAK/LED- indikatorn
blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• F
iler i 24-bitars wav-format kan inte spelas upp i standard Windows-miljö. Använd »Quick Time» eller »Olympus Sonority» (tillval) för uppspelning av sådana filer.
• Med »Olympus Sonority » (tillval) kan du utföra funktioner som att redigera röst filer men den stödjer inte filmf iler.
Enhet snamn Mappn amn
Macin tosh
1 Anslut portastudion till datorn (☞s.90).
• När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS, visas den med produk tnamnet som enhetsnamn på skrivbordet. Om ett SD-kort är isatt v
i
sas [LS20 M].
2 Dubbelklicka på ikonen med
produktnamnet på skrivbordet. 3 Kopiera data. 4
Koppla bort portastudion från datorn
(☞
s.91).
Överföra röstler till en dator
93
5
SV
Använda Quick Time
Använda Quick Time
Du kan över föra röstfiler som du spelar in och f ilmfiler som du f ilmar med portastudion till en dator och därefter använda Quick Time för att spela upp dem.
Spela r östfil en
1 Anslut portastudion till datorn (☞s.90). 2 Öppna »Quick Time».
• Kontrollskärmen i Quick Time Player visualiseras.
3 Välj [Open File] från [File]-menyn.
• [Open A File]-dialogrutan visas.
4 I dialogrutan ställer du in [File
location], [F
ile type] o
ch [File name]
för filen som du vill spela.
• När du väljer en röstfil som spelats in med portastudion ställer du in [File type] på [Audio File s].
V
älj en fil och klicka därefter på [Open].
5 Spela upp röstfilen.
• Klicka på -knappen i reglagen på Quick Time Player för att starta uppspelningen.
4
3
5
94
5
SV
Spela f ilmfil en
1 Anslut portastudion till datorn (☞s.90). 2 Öppna »Quick Time».
• Kontrollskärmen i Quick Time Player visas.
3 Välj [Open File] från [File]-menyn.
• [Open A Fil e]-dialogrutan visas.
4 I dialogrutan ställer du in [File
location], [F
ile type] o
ch [File name]
för filen som du vill spela.
• När du väljer en röstfil som spelats in med por tastudion ställer du in [Fil e type] på
[Movies].
• V
älj en fil och klicka därefter på [Open].
5 Spela filmfilen.
• Klicka på -knappen i reglagen på Quick Time Player för att starta uppspelningen.
4
3
5
Använda Quick Time
Använda Quick Time
95
5
SV
Använda som datorkamera
Använda som datorkamera
På en dator som kör Windows XP, Windows Vista, eller Windows 7 kan du använda portastudion som en datorkamera.
Använd a portas tudion som d atorkame ra
1
I portastudions [USB Settings] ställer du in [U
SB C
lass] på [PC Camera] (☞s.84).
2 Anslut portastudion till datorn (☞s.90).
• Livebilden visas på portastudions huvud- LCD-skärm under användning so
m datorkamera.
• Använd
+ eller – på portastudion för att
zooma under användning som datorkamera.
Datormiljö Windows:
W
i
ndows XP Ser vice Pack 3 eller senare Windows Vista Windows 7
Program som stöds:
Wi
ndows Live Messenger
Macint osh:
Mac OS X 10.6 eller senare
Obs ervera!
• Det går att filma och dela endast filmfiler.
D
et går inte att dela röstfiler.
• När du använder portastudion som en
datorkamera kan kameran ta 30 bildrutor pe
r sekund men det faktiska antal bildrutor kan
vara mindre beroende på anslutningen och/eller datorns bearbetningshastighet.
96
6
SV
Övrig information
Meddelande Betydelse Förklaring Åtgärd
[Batte ry Low] Låg batt eriladdning . Bat teriet är urlad dat.
Ladda b atteriet (☞s.19 till s.20). Om b atteriladd ningen tar slut e n kort tid efte r att batter iet har laddats i nnebär det att b atteriet är för brukat. Byt ut mo t nytt batte ri.
[File Pro tected]
Filen är sk yddad mot raderi ng.
Försök te radera en lås t fil.
Lås upp f ilen (☞s.72).
[Cannot r ecord in this folde r]
Inte en map p för ljudins pelning.
Inspel ningsförsök h ar gjor ts med en [Music] ­e
l
ler [DCI M]-mapp.
V
älj en mapp f rån [Folder A]
till [Fol der E] och förs ök spela in på nyt t (☞s.32).
[Index Fu ll] Index är f ullt.
Filen har m aximalt antal indexm arkeringar (16 styc ken).
Radera i ndexmarkeri ngar som inte längr e behövs (☞s.52).
[Folde r Full] Mappen ä r full.
Det max imala antalet f iler för mappen h ar spelats in (max . 999 fil er).
Radera o nödiga file r (☞s.58).
[Card Err or] Fel i minne t.
Ett SD -minneskor t har inte kunna t detekteras p
å
normal t sätt.
Ta bort SD -kortet och sä tt i det igen (☞s. 27).
[Licen ce Mismatch] Olagli gt kopierad f il.
Musik filerna är ola gligt kopier ade.
Radera f ilen (☞s.58).
[Memor y Full] Inget åter stående minne . Inget åte rstående min ne.
Radera o nödiga file r (☞s.58).
[No File] Ingen f il. Inga fi ler hittades i m appen.
Välj en ann an mapp (☞s.32).
[Format E rror] Formate ringsfel.
Ett fel i nträffade vi d formate ring av portas tudions minne.
Formate ra om minnet (☞s.86).
[Can’t mak e the sys tem file. Connec t to PC and dele te unnec essary fil e]
Hanteri ngsfilen ka n inte skapas .
Hanteri ngsfilen ka n inte skapas p å grund av för lite åter stående kapa citet i
minnet .
Anslut po rtastudio n till en dator oc h radera alla on
ödiga f iler.
[Cannot p lay this file]
En fil so m inte kan spelas upp.
Ej kompati belt format.
Kontrol lera att file n kan spelas u pp med portas tudion (☞s.48).
[Please S elect The Fi le] Ingen fi l är vald. Fil är inte va ld.
Välj en fi l och slutför åtg ärden (☞s.32).
[Same fo lder. Can't be moved(co pied).]
Filen ka n inte flytt as (kopier as).
Försök te flytt a (kopiera) till samma map p.
Välj en ann an mapp.
Lista med larmmeddelanden
Lista med larmmeddelanden
97
6
SV
Lista med larmmeddelanden
Meddelande Betydelse Förklaring Åtgärd
[Some fi les can't be moved (cop ied).]
Filen ka n inte flytt as (kopier as).
Du har för sökt fly tta (kopiera) en fil ti ll en mapp där en fi l med samm a filnamn reda n finns .
Välj en ann an fil.
[This f ile can’t be divid ed.]
En fil so m inte kan delas.
Du förs öker dela en fil s om inte är en PCM -fil som spe lats in med den na portastu dio.
Välj en ann an fil.
[Coolin g circuit. Pl ease Wait]
Det går int e att spela in o
c
h filma .
Det går int e att spela in och filma e ftersom kre tsens temper atur har stigit.
Vänta til ls kretstemp eraturen blir läg re.
[Sound r ec. stoppe d] Det går i nte att spela in.
Inspel ningen stoppa des efter som kretsen s temperatur har stig it.
Vänta til ls kretstemp eraturen blir läg re.
[Movie re c. stopped ] Det går int e att filma.
Filmnin g stoppades ef tersom krets ens temperatur h ar stigit.
Vänta til ls kretstemp eraturen blir läg re.
Lista med larmmeddelanden
98
6
SV
Felsökning
Symtom Trolig orsak Åtgärd
Ingen ting visas på d isplayen
Batter iet är inte korrek t insatt.
Kontrol lera att batte riet är vänt åt rät t håll (☞s.17).
Batter iet är urladdat .
Ladda b atteriet (☞s.19 till s. 20).
Portas tudion är avstä ngd.
Slå på str ömmen (☞s.23).
Start ar inte upp
Batter iet är urladdat .
Ladda b atteriet (☞s.19 till s. 20).
Portas tudion är avstä ngd.
Slå på str ömmen (☞s.23).
Portas tudion är i HOLD -läge.
Inakt ivera HOLD- läget på port astudion (☞s.24).
Det går i nte att spela i n
För lite åte rstående min ne.
Radera o nödiga file r (☞s.58).
Maxima la antalet fil er har uppnått s.
Byt til l en annan mapp (☞s. 32).
Det går i nte att filma
För lite åte rstående min ne.
Radera o nödiga file r (☞s.58).
Maxima la antalet fil er har uppnått s.
Radera o nödiga file r (☞s.58).
Försök te spela in en fi lm i röstläge (A).
Skjut lä gesomkoppla ren på portas tudion till fil mläget (n) (☞s.33).
Inget lj ud plockas u pp av den inbyggd a mikrofon en
En exte rn mikrofon ell er extern enh et är anslute n.
Ta bort alla e xterna mikr ofoner och exter na enheter som är a nslutna till MIC-u
ttage t (☞
s.40).
Kunde int e spela in med e n exte rn mikrofon
En exte rn mikrofon som s töder spännin gsmatning via ka bel är ansluten men [Plu g-in Power] är ins tällt på [Off ].
Ställ in [P lug-inPowe r] på [On] om en ex tern mikrofon s om stöder spännin gsmatning via ka beln är anslute n (☞s.67).
[Inpu t Jack] är instäl lt på [Line].
Ställ in [I nput Jack] på [M icrophone] (☞s.67).
Inget u ppspelnin gsljud hörs
Hörlur arna är anslutna .
Koppla b ort hörlurar na för att använd a d
e
n interna h ögtalaren.
Volymni vån är inställd p å [00].
Juster a volymnivån (☞s .48).
Filmni ngen stoppa de halvv ägs
Storleke n för en enda fil öv erstiger 4 GB.
Det går int e att spela in fi lmfiler som ä r större ä n 4 GB för en enda fil .
Felsökning
99
6
SV
Felsökning
Symtom Trolig orsak Åtgärd
Inspe lningsniv ån är för låg.
Inspel ningsnivån har i nte justerats.
Juster a inspelningsn ivån och försö k spela in
igen (☞s. 35, s.65).
Mikrof onkänslighe ten är för låg.
Ställ in [M ic Sense] p
å [High] (☞s .65).
Detta s kulle kunna be ro på att utsign alnivån för den a nsluta enheten är
för låg.
Juster a utsignalnivå n för den anslu tna enheten.
Inspe lningsniv ån är för hög.
Inspel ningsnivån har i nte justerats.
Juster a inspelningsn ivån och försö k spela in
igen (☞s. 35, s.65).
Detta s kulle kunna be ro på att inspel ningsnivån och u tsignalnivå n f
ö
r den anslu ta enheten är för h ög.
Om du inte ka n göra tydliga i nspelningar även eft er att ha justera t inspelningsn ivån, ska du jus tera utsignal en för de anslutna enheter na (☞s.35, s.65).
Det går i nte att hitta d en inspe lade röstf ilen
Fel mapp.
Växla til l rätt mapp (☞s. 32).
Brus hö rs under upps pelning
Portas tudion skaka des under inspe lning. ———
Portas tudion placer ades nära en mobilte lefon eller e tt lysrör unde r inspel ning eller uppsp elning.
Flyt ta portastu dion.
Instäl lningarna för de n externa ansl utna mikrof onen motsvar ar inte portas tudions instäl lningar.
Om en mikr ofon inte stöde r funktionen för spän ningsmatning vi a kabel, ställ er du instäl lningen för [Pl ug-inPower] p å [Off] (☞s.67).
Inget lj ud hörs i hörlu rarna när du över vakar inspe lningslju det
[Rec Mo nitor] är instäl ld på [Off].
Ställ in [R ec Monitor] på [O n] (☞s.67).
Kan inte r adera file n
Filen är lå st.
Lås upp f ilen (☞s.72).
Filen är sk rivskydda d.
Lås upp f ilen eller avbr yt skrivs kyddsinstä llningen för f ilen på datorn.
Det hör s oljud när du överva kar inspel ningsljude t
Det har up pstått rundg ång.
Om den inb yggda högtala rförstärk aren är anslute n under inspeln ing, finns det ri sk för rundgå ng. Du rekommen deras att använ da hörlur ar för att överv aka inspelnin gsljudet eller st älla in [Rec Mon itor] på [Off ] under inspel ning (☞s.67).
Gör förä ndringar som at t flytta h örlurarna längre b ort från mikr ofonerna, rik ta mikrof onerna bort f rån hörlurarn a eller sänk vol ymen när du lyssna r på ljudets s
o
m spelas i n.
Felsökning
100
6
SV
Symtom Trolig orsak Åtgärd
Det går i nte att lägga i n index markeringa r
Maxima la antalet marke ringar har uppn åtts.
Radera o nödiga marker ingar (☞s.52)
Filen är lå st.
Lås upp f ilen (☞s.72).
Filen är sk rivskydda d.
Lås upp f ilen eller avbr yt skrivs kyddsinstä llningen för f ilen på datorn.
Filen är i MP3 -format.
Det går int e att ställa in et t index för fi ler i
MP3-fo rmat.
Det går i nte att ladda u pp
Innehå ller andra bat terier än det angi vna batter iet.
Sätt i de t uppladdning sbara batteri et som med följer.
Porta studion har b livit varm
Baksi dan på portas tudio kan bli va rm när man fil mar. Det är inte ett fe l.
Om por tastudion bli r onormalt var m ska du kontak ta Olympus kun dsupportce nter.
Felsökning
Felsökning
Loading...