Olympus LS-20M User Manual [pt]

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Por favor, leia estas instruções para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações com êxito, recomendamos que teste a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registe o seu equipamento em w ww.olympus.eu/reg ister-product
e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
PT
LS-20M
Gravador PCM Linear
INSTRUÇÕES
2
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• A
s imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento, mas se surgir um
termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam par te da Olympus ou do ser viço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marca s comerci ais e marc as comerc iais regi stadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International Business Machines C
orporation.
• M
icrosof t, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS e Quick T ime são marcas comerciais da Apple Inc.
• SD e SDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• HDMI, o logótipo HDMI Logo e High-Definition Multimedia Inter face são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
• T
ecnologia de codificação áudio MPEG L ayer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
• This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to.
• Encode vi deo in complian ce with the AVC standar d (AVC VIDEO) and/or.
• Deco de AVC video that was en coded by a consume r engaged in a per sonal and nonco mmercial acti vity and/or was ob
tained f rom a video prov ider licensed to p rovide AVC video.
No licens e is granted or shal l be implied for a ny other use. Additi onal informat ion may be obtain ed from MPEG LA, L .L.C. see
http://w ww.mpegla .com
• É proibido por lei gravar, filmar ou fotografar concertos e espectáculos, ou qualquer outro evento, sem a permissão dos detentores dos direitos de autor.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
3
PT
1
2
3
4
5
6
ÍNDICE
Sumário P. 4
Precauções de segurança P. 5
Como começar P. 10
Acerca da gravaçã
o/lmagem P
. 34
A
cerca da reprodução P.
48
Denição de menu P. 63
Utilizar o gravador no PC P. 88
Outras informações P.
96
4
PT
Sumário
Introdução
ÍNDICE ............................................................................3
Sumár io .........................................................................4
Pr
ecauç ões de segur ança ................................................5
1 Como começar
Carac terísti cas princi pais ............................................. 10
Verif icar o conteú do da embal agem..............................11
Id
entif icação do s componen tes ....................................12
Ecrã (Pai nel LCD) .................................................................... 13
Alime ntação .................................................................17
Inseri r a bateria ..................................................................... 17
Carre gamento atravé s da ligação a um
comput ador por USB ....................................................... 19
Ligar ao ad aptador CA- USB para carr egamento ...................2 0
Ligar/De sligar ........................................................................23
HOLD ............................................................................24
D
e
fini r a hora e a data [T ime & Date] .............................25
Alterar a h ora e a data ........................................................... 26
In
serir e e jectar um c artão SD ....................................... 27
Inseri r um cartão SD .............................................................. 27
Eject ar um cartã o SD .............................................................27
No
tas sob re as pastas ...................................................29
Acerca da s pastas par a gravações de vo z .............................. 29
Acerca da s pastas par a a gravação de ví deos ........................ 30
Acerca da p asta para re produção de m úsica ......................... 31
S
e
lecci onar as past as e os fiche iros ...............................32
Al
terna r entre o modo de v oz e o modo de víde o ............33
2 Acerca da gravação/filmagem
Antes de g ravar A ......................................................... 34
Coloca r o microfone n a direcção da fo nte de som orig inal ... 34
Gr
avar A ...................................................................... 35
Defi nições recom endadas de aco rdo com as condi ções
de
gravaç ão ..................................................................... 39
Gravar a p artir de um mic rofone ex terno ou de out ros
disposi tivos ..................................................................... 40
An
tes de gra var vídeos n............................................ 42
Aponta r a objectiv a para o motivo ........................................42
Gr
avar víd eos n .........................................................43
3 Acerca da reprodução
Repro duzir A ...............................................................4 8
Defi nir uma marc a de índice A .....................................52
Re
produ zir vídeos n ..................................................53
Reprod uzir vídeos n um televisor .......................................... 56
Co
mo inic iar a reprod ução de rep etição de
se
gmento A n ......................................................57
Ap
agar A n................................................................5 8
Apagar f icheiros .................................................................... 58
Apagar to dos os fiche iros de uma pas ta ...............................59
Apagar p arcialmente u m ficheiro ......................................... 61
4 Definição de menu
Método d e definiç ão de menu .......................................63
C R
ec Menu (Me nu de Gravaçã o) ................................6 5
J R
ecord ing Setti ngs (Defin ições de Grav ação)...... 68
# P
lay Menu (Me nu de Reprod ução) .......................... 71
! F
ile Menu (M enu de Fichei ro) ..................................72
D L
CD/Soun d Menu (Menu LCD/S om) ......................... 73
E D
evice Me nu (Menu do Dis positivo) ....................... 74
Gravaç ão com sincron ização de voz [ V-Sync. Rec] A ........... 76
Reorga nizar fich eiros [Replac e] A n ................................78
Mover/Copia r ficheiro s [File Move/Copy] A n .................. 79
Dividi r ficheiro s [File Divide] A n ..................................... 81
Defi nição Fn [Fn. set ting] A n .......................................... 83
Alterar a c lasse de USB[USB Se ttings] A n ....................... 84
Format ar o gravador [Fo rmat] A n ................................... 86
5 Utilizar o gravador no PC
Siste ma operativ o ........................................................88
Ligar ao P C ....................................................................90
Desliga r do PC ........................................................................ 91
Tr
ansfe rir os fich eiros de voz pa ra o PC ..........................92
Ut
iliza r o Quick Time .....................................................93
Ut
iliza r como câmar a de PC ...........................................95
6 Outras informações
Lista d e mensagen s de alarme ......................................96
Resolu ção de prob lemas ...............................................98
Ac
essór ios (opciona l) ..................................................101
Espec ificaçõ es ............................................................102
As
sistê ncia e Apoio Téc nico .........................................107
5
PT
Antes de utiliz ar o seu novo gravador, leia atentamente es te manual para ass egurar um funci onamento correcto e em s egurança. Guarde este manual num lo cal de fácil acesso para futura refe rência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança impor tantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
Precauções de segurança
f Perigo
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões graves ou
morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões ou morte.
f Advertê ncia
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar danos corporais ligeiros, danos no equipamento ou perda de dados importantes.
Advertências relativas ao ambiente de utilização
• Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe o gravador nos locais abaixo indicados, quer se encontre em utilização ou armazenamento:
• Locais onde a temperatura e/ou humidade
sejam elevadas ou sofram alterações extremas. Sob luz solar directa, em praias, veículos fechados ou perto de outras fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou humidificadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inf lamáveis ou explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas de
banho, ou à chuva. Ao utilizar produtos com design resistente aos elementos, leia também os respec tivos manuais.
• E
m locais sujeitos a vibrações fortes.
• Nunca deixe cair o gravador nem o submeta a choques ou vibrações fortes.
• O gravador poderá não funcionar correctamente se for utilizado num local em que esteja sujeito a um campo magnético/electromagnético, ondas radioeléctricas ou alta tensão, por exemplo, junto a televisões, microondas, jogos de vídeo, altifalantes com volume elevado, monitores de grandes dimensões, torres de televisão/rádio ou torres de transmissão. Nesses casos, desligue e volte a ligar o gravador antes de prosseguir com a utilização do mesmo.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outros equipamentos sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.
• Ao montar este gravador num tripé, certifique-se de que roda apenas o parafuso na entrada do tripé deste gravador. Nunca faça rodar o gravador.
6
PT
Avisos sobre perda de dados:
• As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação. Recomenda-se a realização de cópias de segurança e o armazenamento de conteúdos importantes noutros suportes como, por exemplo, no disco rígido do computador.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto a gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora do alcance
de crianças pequenas e bebés, para impedir a ocorrência das seguintes situações de perigo que poderão causar lesões graves: 1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente as , cartões
ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as peças
amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador
em locais com pó ou humidade.
• Não desmonte, repare ou modifique
a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória
SD/SDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo de
cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado. Não tente forçar a saída do cartão.
• Não utilize o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma mota ou um carro).
f Advertê ncia:
• Se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho proveniente do gravador, interrompa imediatamente a sua utilização.
Nunca retire a bateria com as mãos
desprotegidas, pois poderá causar um incêndio ou queimar as suas mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transpor tar o gravador, tenha cuidado com
a correia. Facilmente poderá ficar presa em objectos e causar danos graves.
• Não deixe o gravador em locais onde poderá ficar sujeito a temperaturas extremamente elevadas.
Se o fizer, poderá deteriorar peças e, em cer tas
circunstâncias, fazer com que o gravador incendeie. Não utilize o carregador ou o adaptador CA se estiverem cob ertos (por exemplo, com um cober tor). Tal poderá causar sobreaquecimento, originando um incêndio.
• Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.
• Quando o gravador contém peças metálicas,
o sobreaquecimento das mesmas poderá provocar queimaduras de baixo calor. Preste atenção às informações que se seguem:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente. Se continuar a segurar o gravador nestas condições, poderá sofrer uma queimadura de baixo calor.
• Em locais sujeitos a temp eraturas
extremamente baixas, a temperatura do corpo do gravador poderá ser mais baixa do que a temperatura ambiente. Se possível, use luvas quando manusear o gravador nestas circunstâncias.
Precauções de segurança
baterias
7
PT
Precauções de manuseamento da bateria
Siga est as indicações importantes p ara evitar que ocorram fugas de líquid os, sobrea quecimento, incêndi os, explosõe s ou para evit ar choques elé ctricos ou que imaduras.
f Perigo:
• O gravador utiliza uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus. Utilize o adaptador CA ou o carregador especificado para carregar a bateria. Não utilize outros adaptadores CA ou carregadores.
A
s baterias nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as baterias.
• Tenha cuidado ao transportar ou guardar as baterias, a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como jóias, ganchos, fechos, etc.
Nunc
a guarde as baterias em locais nos quais possam ficar expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
• P
ara evitar fugas de líquidos ou a danificação dos terminais das baterias, siga cuidadosamente todas as instruções referentes à utilização das baterias. Nunca tente desmontar uma bateria ou modificá-la de qualquer forma, soldar, etc.
Não ligue a ba
teria directamente a uma
tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
S
e o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.
f Aviso:
• Mantenha sempre as baterias secas.
• Se a bateria recarregável não ficar carregada dentro do tempo especificado, interrompa o
carregamento e não a utilize.
• Não utilize baterias rachadas ou partidas.
• Nunca exponha as baterias a choques fortes ou a vibrações contínuas.
• Se existir uma fuga nas baterias, se estiverem descoloradas ou deformadas, ou se apresentarem qualquer outra anomalia durante o funcionamento, interrompa a utilização do gravador.
• S
e o líquido da bateria entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imediatamente a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure assistência médica imediatamente.
M
antenha as baterias fora do alcance
das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a
queimado:
1 retire a bateria imediatamente, tendo
cuidado para não se queimar e;
2 contacte o revendedor ou o representante
l
ocal da Olympus, para obter assistência.
f Advertê ncia:
• Proceda à reciclagem das baterias para ajudar a poupar os recursos do nosso planeta. Ao eliminar baterias usadas, certifique-se de que cobre os terminais e cumpra sempre a legislação e os regulamentos locais.
C
arregue sempre as baterias recarregáveis antes de as utilizar pela primeira vez ou se não tiverem sido utilizadas durante um longo período de tempo.
Precauções de segurança
8
PT
• A bateria recarregável tem uma duração limitada. Quando o tempo de funcionamento se tornar inferior, mesmo que a bateria tenha sido completamente r
e
carregada sob a condição especificada,
substitua-a por uma nova.
• A bateria poderá ficar quente durante uma utilização prolongada. Para evitar queimaduras ligeiras, não remo
va a bateria imediatamente
após a utilização do gravador.
Adaptador CA
f Perigo:
• Certifique-se de que utiliza o adaptador
CA com a tensão correcta (CA 100 – 240 V). Ao
utilizar o adaptador com outros níveis de tensão poderá provocar incêndios, explosões, sobreaquecimentos, choques eléctricos ou lesões.
• Por questões de segurança, certifique-se de que desliga o adaptador CA da tomada antes de efectuar operações de manutenção ou de limpeza. Além disso, nunca ligue ou desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Ao fazê-lo poderá provocar um choque eléctrico ou lesões.
f Aviso:
• Não tente desmontar, reparar ou modificar de forma alguma o
adaptador CA.
• Evite que objectos estranhos, incluindo líquidos, metais ou substâncias inflamáveis entrem em contacto c
o
m o produto.
• Não exponha o adaptador CA à humidade nem o manuseie com as mãos molhadas.
• Não utilize o adaptador CA na proximidade de gases inflamáveis (como por exemplo, gasolina, benzina ou diluente).
Se
• ... as partes internas do adaptador CA ficarem expostas devido a uma queda ou apresentarem outro tipo de danos:
• ... o adaptador CA for cair dentro de água ou se o seu interior entrar em contacto com líquidos, metais, substâncias inflamáveis ou outros objectos estranhos:
• ... detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento do adaptador CA como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a
queimado:
1 não toque nas peças expostas; 2 desligue imediatamente o cabo
de
alimentação da tomada e
3 contacte o revendedor ou o representante
local da Olympus para obter assistência técnica. A utilização continuada do adaptador CA nestas circunstâncias poderá provocar choques eléctricos, incêndios o
u
lesões.
f Advertê ncia:
• Não utilize o adaptador CA se o cabo de alimentação estiver danificado ou se não estiver totalmente ligado à tomada. Caso contrário, poderá provocar um incêndio, sobreaquecimento, choque eléctrico, curto-circuito ou danos.
• D
e
sligue o adaptador CA da tomada CA quando não estiver a utilizá-lo. Se e
sta precaução não for respeitada, poderá ocorrer um incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Ce
rtifique-se de que segura a ficha ao retirar o cabo de alimentação da tomada. Não dobre demasiado o
cabo nem coloque objectos pesados em cima do mesmo. Caso contrário, poderá provocar um incêndio, sobreaquecimento, choque eléctrico ou danos.
Precauções de segurança
9
PT
Precauções de segurança
• Se detectar algum problema no funcionamento do adaptador CA, desligue o aparelho da tomada e
contacte o centro de assistência técnica mais próximo. A utilização do adaptador CA nestas circunstâncias, poderá provocar um incêndio, sobreaquecimento, choque e
l
éctrico ou lesões.
• Não utilize nem guarde o adaptador CA em locais com temperaturas muito elevadas, tais como locais com exposição directa ao sol, dentro de um carro fechado num dia quente, próximo de um aquecedor, num tapete de aquecimento, etc. Não utilize o
adaptador CA se este estiver coberto (por exemplo, com um cobertor). Caso contrário, poderá provocar um incêndio, explosão, fugas ou sobreaquecimento.
Ecrã LCD
• O LCD utilizado no ecrã foi criado com tecnologias de elevada precisão. No entanto, poderão surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz no ecrã LCD. Devido às suas características ou ao ângulo de visualização do ecrã, o ponto poderá não ser uniforme em cor e
em luminosidade. Não se trata
de uma avaria.
10
1
PT
Características principais
s Grava ví deos Full HD com u ma resoluçã o
elevad a de 1.920 x 1.080 píxe is. Pode alterar a reso lução da film agem em funçã o do fim a qu e se destina ( P
. 68).
s Adopt a os formatos MPEG- 4 AVC
e
H.26 4 para a gravação de vídeos. Esta carac terística també m permite apr esentar image ns de alta reso lução num PC ou n um televisor co m ecrã de grande s dimensões .
s Permi te transferir fich eiros de víde o
p
ara pági nas de Intern et de vídeo, par a os part ilhar facil mente à escal a mundial. Supor ta o formato de vídeo 64 0x480 (30fps/mp3), adeq uado à transf erência de ficheiro s de vídeo (
P
. 68).
s Função de ampl iação
digit al incorporada. Esta fu nção permit e-lhe capturar com nitidez mot ivos que estej am afastados de si ( P
. 45).
s Util iza um micro fone estéreo com
b
aixo ruí do, de alta sen sibilidade, com capac idade para captar co m fidelidad e o som original .
Ao fixar os microfones estéreo num ângulo de
45° poderá efectuar gravações com som estéreo natural e envolvente.
s O
format o de gravação, «f ormato PCM linea r», não compri me a gravação do som original e s uporta, de forma ef icaz, gravaçõ es no «format o MP3». Os cenários podem s er gravados com u ma vasta gama de qual idade elevad a (
P
. 65).
Com capacidade para produzir gravações
de diversas fontes de som de forma realista. É
possível produzir gravações de alta resolução, com uma frequência de amostragem elevada e
uma contagem de bits equivalente ou superior à de um CD de música (frequência de amostragem: 44,1 kHz, contagem de bits: 16
bits). Com capacidade para gravar sons naturais, para diversos fins, incluindo gravar alguém a praticar um instrumento musical.
s Pode re produzir f icheiros em format o WAV
e
MP3, tra nsferidos de um comp utador, para alé m dos fichei ros gravados pe lo própr io disposit ivo.
Isto permite utilizar este gravador como um
leitor de música.
s Através d o
visua lizador, pode m ser apres entados 5 tip os de padrão de ví deo no LCD durante a re produção de f icheiros de voz que t enham sido gr avados com o gravado r (
P
. 71).
s Aceit a suportes d e gravação de grande
c
apaci dade. Permit e gravar em cart ões SD
dispo níveis no mercado ( P
. 27).
s Equi pado com diver sas funções qu e
s
uportam a grava ção de áudio.
Com este gravador é possível personalizar
diversas funções de gravação como, por exemplo, o nível de gravação e a sensibilidade do microfone para se adaptar às condições de gravação e às preferências pessoais (
P. 6
5 – P. 66).
s Equi pado com diver sas funções qu e
optimizam a g ravação de víde os. Quando utilizar este grava dor como uma câ mara, pode pe rsonalizar diver sas funções de film agem de acord o com o cenário ( P
. 68 – P. 70).
s Permi te mover ou copiar fich eiros entre
as past as de um cartão S D ( P
. 79).
s Com est e gravador, pode di vidir ficheiros
(
P
. 81), ou elimi nar parte de um f icheiro
( P
. 61) gravado em for mato PCM.
s As funç ões de marca de í ndice permi tem-
l
he enco ntrar rapida mente as loca lizações
prete ndidas ( P
. 52).
s Suporta USB 2.0. Al ta velocida de,
p
ermit indo a rápida t ransmissã o de dados, como di spositivo de memória ext erna, para o compu tador.
s Incl ui uma função de carre gamento por US B
(
P
. 19).
s Incl ui um painel LCD QVGA a cores de
2
,0 pole gadas.
s Permi te ligar o gravad or a um PC e utili zá-lo
c
omo uma c âmara de PC (
P. 95).
Como começar
Carac terístic as principa is
11
1
PT
LOCK
Verifi car o conteúd o da embalagem
Verificar o conteúdo da embalagem
Os seguintes itens são fornecidos com o gravador. Se algum dos itens estiver em falta ou danificado, contacte o revendedor onde adquiriu o gravador.
Gravador de Voz
Bateria de iões de lítio (LI-42B)
C
artão d e garantia
• O c
onteúdo poderá variar conforme o local da
aquisição.
• A g
arantia varia consoante o local de aquisição.
O cartão de garantia poderá não estar incluído.
Adaptador CA- USB (F-3AC)
Cabo USB
Instruções
Nota
• Certif ique-se de que utiliza o cabo USB d
edicado incluído e um adaptador CA. Se utilizar um cabo de outro fabricante, poderá provocar avarias no gravador. Além disso, nunca utilize este cabo dedicado com produtos de outros fabricantes.
Cartão SD
12
1
PT
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identificação dos componentes
1 Microfone estéreo incorporado (R) 2 Microfone estéreo incorporado (L) 3
Luz indicadora P
EAK/LED (LED)
4 Objectiva 5
LCD principal (painel LCD)
6
LCD secundário (painel LCD)
7
Botão +
8
Botão `O
K
9 Botão R
EC (s) (Gravar)
Luz indicadora de gravação/filmagem
(LED)
0 Botão 9 !
Botão L
IST
@ Botão M
ENU
# Botão A
-B REPEAT
$ Botão – %
Botão F
n
^ Botão E
RASE
& Botão 0
*
Botão S
TOP (4)
( Tampa do cartão )
Interruptor de modo (A/n)
-
Ilhó da correia
=
Tomada M
IC (microfone)
(MIC/LINE-IN)
q T
omada E
AR (auricular)
w Interruptor P
OWER/HOLD
e Tomada R
EMOTE
Ligue o receptor do controlo remoto exclusivo RS30W (opcional). Isto permite utilizar as funções de início e interrupção da gravação/ filmagem com o controlo remoto.
r Tampa do conector t Conector micro HDMI y Conector USB u
Botão de bloqueio da tampa da bateria
i
Tampa da bateria
o
Entrada do tripé
p
Altifalante integrado
Identi ficação do s componente s
13
1
PT
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identi ficação do s componente s
Ecrã (Painel LCD)
1 Indicador de raiz das pastas 2 Nome da pasta
Visua lização d a lista de fi cheiros
1 Nome da pasta actual 2 Nome do ficheiro 3
Indicador guia
4 Ecrã do modo A [Rec order]:
Visua lização d e ficheir os
1 Indicador de carga da bateria 2 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros gravados n
a
pasta
3 Tempo restante de gravação/
D
uração do ficheiro
4 Indicador de estado da gravação
[K]: Indicador de gravação [≠]: Indicador de pausa [L]: Indicador de paragem []: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço [™]: Indicador de retrocesso
5 Indicador de nível 6 Tempo de gravação decorrido/
Tempo de reprodução decorrido
Visua lização d a lista de pa stas
Identificação dos componentes
14
1
PT
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Nome da pasta actual 2 Nome da pasta/Nome do ficheiro 3
Indicador guia
Visua lização d a lista 2
1 Nome da pasta actual 2
Nome do ficheiro
3
Indicador guia
4 Ecrã do modo A [Music]:
Visua lização d e ficheir os
1 Indicador de carga da bateria 2 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros gravados n
a
pasta
3 Duração do ficheiro 4 I
ndicador de estado da gravação
[L]: Indicador de paragem []: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço []: Indicador de retrocesso
5 Indicador de nível 6 Tempo de reprodução decorrido
Visua lização d a lista 1
Quando existem ficheiros e pastas dentro da pasta
Quando existirem apenas ficheiros na pasta
Identificação dos componentes
Identi ficação do s componente s
15
1
PT
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 Indicador de raiz das pastas 2 Nome da pasta
Visua lização d a lista de fi cheiros
1 Nome da pasta actual 2 Nome do ficheiro 3
Indicador guia
4 Ecrã do modo n [Movie]:
Visua lização d e ficheir os
1 Indicador do modo de filmagem 2 Visualização de símbolos 3
Indicador de carga da bateria
4 N
úmero do ficheiro actual/ Número total de ficheiros gravados n
a
pasta
5 Tempo restante de filmagem/
D
uração do ficheiro
6 Indicador de estado da gravação
[K]: Indicador de filmagem []: Indicador de pausa [L]: Indicador de paragem []: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço []: Indicador de retrocesso
7
Indicador de nível
8 Tempo de filmagem decorrido/
Tempo de reprodução decorrido
Visua lização d a lista de pa stas
Identificação dos componentes
Identi ficação do s componente s
16
1
PT
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Apresent ação de ícones:
1 Modo de filmagem (s) (n) 2 Nível de gravação (
i
)
3
Ampliação (
h
)
/Volume (
g
)
4 Sensibilidade do microfone (q) (r) 5 Filtro de Redução (c) 6 F
unção de limitação ([)
7
Sincronização de voz
(Z)
8 Equalizador (]) (^) (_) (‘) 9 Modo de reprodução
(
Y
)
(X) (
W
)
0 Disparador automático (j) (k) ! Balanço de brancos
({) (;) (<) (:) (=) (|)
@ Medição (u) (v) # Compensação de exposição (y) $ Estabilização de imagem (I) % Função do botão Fn (
H
)
^ Gravação de Ângulo Invertido (o)
Acerc a dos dois ec rãs LCD
O gravador tem dois ecrãs, o LCD principal e o LCD secundário, que são utilizados de forma diferente, dependendo do modo e da função.
Modo A
Modo n
Duran te a filmag em ou reprod ução:
• Durante a filmagem ou reprodução, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados. No entanto, quando a definição [Main LCD Display] de [Recording Se ttings] está def inida para [Off ], os dois LCD estão desligados durante a filmagem ( P
. 68).
Quand o o disposi tivo está no m odo de parage m:
• Quando o dispositivo está no modo de paragem, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.
Defi nições de me nu:
• Quando alterna para as definições de menu, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.
Duran te a gravaçã o ou reprodu ção:
• Durante a gravação ou reprodução, o LCD principal está desligado, estando apenas ligado o LCD secundário.
Quand o o disposi tivo está no m odo de parage m:
• Quando o dispositivo está no modo de paragem, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.
Defi nições de me nu:
• Quando alterna para as definições de menu, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.
Identificação dos componentes
Identi ficação do s componente s
17
1
PT
Alimentação
Inserir a bateria
Este gravador utiliza uma bateria de iões de lítio especif icada pela Olympus (LI- 42B). Não utilize qualquer outro tipo de bateria.
1 Faça deslizar o botão de bloqueio da
tampa da bateria na direcção indicada pela seta.
2 Com a etiqueta posterior da bateria
virada para cima, alinhe os terminais do gravador com os da bateria. I
nsira a bateria fazendo-a deslizar na
direcção A enquanto faz pressão para baixo na direcção B.
• Tenha em atenção o sentido da bateria ao introduzi-la.
3 Feche a tampa da bateria fazendo
pressão na direcção A e fazendo-a deslizar na direcção B.
4 Feche totalmente a tampa da bateria,
fazendo deslizar o respectivo botão de bloqueio na direcção indicada p
ela seta.
• Certif ique-se de que o botão de bloqueio da tampa da bateria está bloqueado.
A bateria recarregável fornecida não se encontra totalmente carregada. Antes de utilizar a unidade ou após longos períodos de inactividade, recomenda­se que carregue a bateria até que fique totalmente carregada ( P
. 19).
Alime ntação
18
1
PT
Not as
• Certif ique-se de que desliga o gravador antes de s
ubstituir a bateria. Se retirar a bateria enquanto o gravador estiver em utilização poderá provocar uma avaria como, por exemplo, danificar o ficheiro, etc. Se tirar a bateria com o
gravador em funcionamento, poderá perder o ficheiro que estava a gravar, uma vez que não será possível fechar o cabeçalho do ficheiro.
• S
e demorar mais de 15 minutos a substituir a bateria usada ou se retirar e voltar a colocar a bateria repetidamente, com intervalos de tempo reduzidos, poderá ter de voltar a definir a
hora quando colocar a bateria nova.
• Retire a bateria caso não pretenda utilizar o gravador durante um longo período de tempo.
• A
o substituir a bateria recarregável, certif ique-se de que utiliza a bateria de iões de lítio (LI-42B) especificada pela Olympus. A
utilização de produtos de outros fabricantes
pode danificar o gravador e deve ser evitada.
• A b
ateria de iões de lítio descarrega ao longo do tempo. Após retirar o produto da embalagem, carregue a bateria de iões de lítio fornecida antes de utilizar o gravador pela primeira vez.
Alimentação
Alime ntação
19
1
PT
Alime ntação
Carregamento através da ligação a um computador por USB
Pode carregar a bateria ligando o gravador a uma porta USB de um PC. Ao carregar, cer tifique-se de que coloca a bateria recarregável (fornecida) no gravador (
P
. 17).
2 Ligue o cabo USB à porta USB do PC.
1 Ligue o PC.
3 Com o gravador no modo de paragem
ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.
4 O processo de carregamento é iniciado.
. 5 O carregamento estará concluído
quando for apresentada a mensagem [Battery Full].
Tempo de carr egamento: aproximadamente
2 horas*
* A
presenta o tempo aproximado quando carregar totalmente a bateria sem nenhuma carga à temperatura ambiente. O tempo de carregamento varia consoante a carga restante e o estado da bateria.
Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD (
P
. 24).
Alimentação
Indic ador de car ga da bateri a
• Quando o ícone [æ] for apresentado no
LCD secundário, carregue a bateria logo que possível. Quando a bateria ficar demasiado fraca, a indicação [s] e a mensagem [Battery Low] são apresentadas no ecrã e
o gravador desliga-se.
• Durante o carregamento, o indicador de carga da bateria está em constante mudança, não reflectindo a quantidade de
energia restante real.
O indicador de carga da bateria no LCD secundário altera-se à medida que a bateria vai perdendo carga.
20
1
PT
Ligar ao adaptador CA-USB para carregamento
Pode ser carregado, ligando ao adaptador CA-USB (F-3AC).
1 Ligue o cabo USB do gravador ao
adaptador CA.
• Antes de ligar o adaptador CA, altere
a denição de USB para [AC Adapter] (
P
. 84).
• Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD ( P
. 24).
2 Ligue o cabo de alimentação ao
adaptador CA e, em seguida, à
tomada CA.
Ao conec tor USB do adapta dor CA-USB (F-3AC)
Alimentação
À tomada C A
3 Com o gravador no modo de paragem
ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.
Ao conec tor USB
4 Prima o botão `OK para iniciar
o carregamento.
• Enquanto a indicação [Press OK to start charging] estiver intermitente, prima
o
botão `O K.
5 O carregamento estará concluído
quando for apresentada a mensagem [Battery Full].
Alime ntação
21
1
PT
Not as
• Não é possível efectuar o carregamento durante a g
ravação, f ilmagem ou reprodução.
• A
o reproduzir um ficheiro de voz /música, o gravador poderá ser reiniciado devido a
uma redução da tensão de saída da bateria, dependendo do nível de volume, mesmo quando o ícone [
º] é apresentado no
indicador de carga da bateria. Neste caso, diminua o volume do gravador.
N
ão retire nem coloque a bateria ou o adaptador CA quando o gravador está ligado ou quando se encontra ligado a outro dispositivo. Tal poderá causar problemas com as
funções e valores definidos no gravador.
• O carregador pode ser utilizado no intervalo entre 100 V CA e 240 V CA (50/60 Hz). Se utilizar o carregador noutro país, poderá ser necessário um adaptador de tomada para adaptar o
conector ao formato da tomada CA de parede. Para mais informações, consulte a sua loja local de equipamento eléctrico ou a agência de viagens.
N
ão utilize conversores de tensão de viagem,
uma vez que poderão danificar o carregador.
• O g
ravador não pode ser carregado quando o PC não estiver ligado à electricidade. O
carregamento também não é possível quando o PC está no modo de espera, hibernação ou suspensão.
• N
ão carregue o gravador com o hub USB ligado.
Não é possível carregar quando a indicação [ø]*1
ou [
]*2
estiver intermitente. Carregue
a bateria a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C. *1 [
ø
]: Quando a temperatura ambiente
é baixa.
*2 [
]: Quando a temperatura ambiente é alta.
• Quando o tempo de utilização se tornar demasiado curto, mesmo depois de carregar totalmente a bateria, substitua-a por uma bateria nova.
C
ertif ique-se de que introduz totalmente o conector USB. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar correctamente.
• S
e seleccionar [PC Ca mera] nas definições de
ligação USB irá impedir que o gravador seja carregado por USB. Seleccione [Storag e class] nas definições de ligação USB, caso pretenda carregar (
P
. 84).
• Caso pretenda carregar com a definição
[PC Camera]
, seleccione [Opti onal] nas
definições de ligação USB e, em seguida, ligue o cabo USB ao gravador. Seleccione [A
C Adapter] n
o ecrã [USB Connect] para
iniciar o carregamento ( P
. 84).
Adver tências r elativas à b ateria rec arregáve l
Leia cuidadosamente as seguintes descrições quando utilizar a bateria de iões de lítio (LI -42B).
Descarga:
As baterias recarregáveis perdem carga automaticamente quando não estão a ser utilizadas. Certifique-se de que as carrega regularmente antes de as utilizar.
Temperatu ra de funcionamento:
A bateria recarregável é um produto químico. A eficácia da bateria recarregável poderá variar mesmo quando a gama de temperaturas de funcionamento recomendada é respeitada. T
r
ata-se de uma carac terística inerente a este
tipo de produtos.
Gama de te mperaturas re comendada: Ao utili zar o aparelho:
0
°C – 42 °C
Carreg amento:
5
°C – 35 °C
Armazenamento durante u m longo período:
-2
0 °C – 30 °C A utilização da bateria recarregável a temperaturas que não pertençam à gama de temperaturas supramencionada poderá resultar na redução da eficácia e da vida útil da bateria. Para impedir que a bateria derrame líquido ou enferruje, retire a
bateria recarregável do interior do produto quando não utilizar o mesmo por períodos de tempo prolongados e guarde a bateria em
separado.
Alimentação
Alime ntação
22
1
PT
Not as
• Este gravador foi concebido para carregar t
otalmente a bateria, independentemente do respec tivo nível de energia. Contudo, para obter melhores resultados ao carregar uma bateria recarregável nova ou uma bateria que não seja utilizada há muito tempo (há mais de um mês), é recomendável efec tuar 2 a 3 ciclos de carga e
descarga total da bateria.
• Ao deitar fora a bateria recarregável, respeite sempre as leis e regulamentos locais. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações relativamente aos métodos de
eliminação.
• Se a bateria de iões de lítio não estiver totalmente descarregada, deverá isolá-la para evitar o risco de curto-circuito (por exemplo, tapando os contactos com fita adesiva) antes de
a deitar fora.
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um contrato com a GRS (Joint Batter y Disposal Association) na Alemanha para assegurar métodos de eliminação amigos do ambiente.
Alimentação
Alime ntação
23
1
PT
Ligar/Desligar
Quando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir o consumo da bateria ao mínimo. Mesmo que a alimentação se encontre desligada, serão mantidos os dados existentes e as configurações dos modos e do relógio.
Ligar
Com o gravador desligado, faça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção da seta.
• O ecrã e a alimentação irão desligar-se.
• A função retomar memoriza a posição de interrupção antes de ter desligado o aparelho.
Modo Des ligar Auto mático
Desli gar
Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção da seta e mantenha-o nessa posição durante 0,5 segundos ou mais.
Se o gravador estiver no modo de paragem ou não for utilizado durante mais de 10 minutos (predefinição) quando está ligado, o
dispositivo será desligado ( P
. 74).
• Para sair do modo Desligar Automático, ligue novamente o gravador.
• O d
ispositivo e o ecrã ligar-se-ão.
Alimentação
Alime ntação
24
1
PT
Se definir o gravador para o modo HOLD, as condições de execução serão mantidas e todos os botões serão desactivados. Esta função é útil quando transporta o gravador numa mala ou bolso. Este modo também pode evitar a interrupção acidental da gravação ou filmagem.
Coloc ar o gravado r no modo HOLD (Blo queio)
Coloque o interruptor POWER/HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [Hold] é apresentada
no LCD secundário, o gravador está no mo
do HOLD.
Not as
• Se premir um botão no modo HOLD, a luz do relógio acende durante 2 segundos, mas não será possível u
tilizar o gravador.
• S
e o HOLD for aplicado enquanto o gravador estiver em funcionamento, a gravação é desactivada e o estado de funcionamento é mantido (se a reprodução tiver terminado ou se a gravação ou f ilmagem tiver terminado devido ao esgotamento da memória, o gravador entra no estado de paragem).
• O g
ravador pode ser utilizado de forma ef icaz através do dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W
(opcional), mesmo quando estiver no modo HOLD.
HOLD
Sair do m odo HOLD (Bloq ueio)
Coloque o interruptor POWER/HOLD na posição A.
HOLD
25
1
PT
• Execute os mesmos passos, premindo o botão 9 ou 0 para seleccionar o
item seguinte e, em seguida, prima
o botão
+ ou para definir.
• P
oderá optar entre uma visualiz ação em
12 ou em 24 horas, premindo o botão LIST durante a definição das horas e dos minutos.
Exemplo: 10:38 P.M
10:38 PM (Config uração inic ial)
22:38
• Pode seleccionar a ordem de «Month» (Mês), «Day» (Dia) e «Year» (Ano) premindo o botão LIST ao definir estas opções.
Exemplo: 24 de Março de 2011
3M 24D 2011A (Config uração inic ial)
24D 3M 2011A
2011A 3M 24D
Ao definir a hora e a data antecipadamente facilita a gestão dos ficheiros. O gravador armazena automaticamente as informações de hora com a gravação.
Quando utiliza o gravador pela p rimeira vez após a aquisição ou colo ca uma bateria após um período de tempo prolongado de não utilizaçã o do dispositivo, é apresentada a indica ção [S
e
t Time & Dat e]. Quando
a indica ção «Hour» estiver intermitente, proceda à configuração a partir do Passo 1.
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende.
• Seleccione o item «H our», «Minute», «Year», «Month» e «Day» com um ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou para definir.
Definir a hora e a data [Time & Date]
+− Bot ão Botão 9 0 Botão `OK
3 Prima o botão `OK para confirmar
a definição.
• O relógio será iniciado com a data e hora
definidas. Prima o botão `O K de acordo com o sinal de hora.
Defin ir a hora e a data
26
1
PT
Nota
• Se premir o botão `O
K durante a configuração,
o gravador irá guardar os itens def inidos até ao momento.
1 Quando o gravador estiver no modo de
paragem, prima o botão MENU.
• O menu será apresentado no ecrã ( P. 63).
Alterar a hora e a data
Quando o gravador estiver no modo de paragem, prima e mantenha premido o botão STOP
(4) p
ara apresentar as opções Time and Date, Remaining Memory e File Format. Se a
hora e a data actuais não estiverem correc tas, defina-as através do procedimento a seguir indicado.
+ − Botão Botão `OK
Botão M
ENU
2 Prima o botão + ou para seleccionar
o separador [D
e
vice Menu].
• Pode alterar a visualização do menu movendo o cursor do separador de definições.
3 Prima o botão `OK para mover
o cursor para o item que pretende definir.
• [Device M enu] será apresentado no ecrã.
4 Prima o botão + ou para seleccionar
[T
ime & Date]
.
5 Prima o botão `OK.
• [Time & D ate] será apresentado no ecrã.
• «Hour » (hora) ficará intermitente no
ecrã, indicando o início do processo de configuração da Hora e da Data.
Os passos a se guir indicados são idênticos aos p
a
ssos 1 a 3 da secção «Def inir a Hora e a Data
[T
ime & Date]» ( P. 25).
6 Prima o botão MENU para fechar o ecrã
do menu.
Definir a hora e a data [Time & Date]
Defin ir a hora e a data
27
1
PT
LOCK
Inser ir e ejectar u m cartão SD
O termo «SD» indicado no manual de instruções diz respeito a cartões SD e SDHC. Neste gravador, pode utilizar qualquer car tão SD disponível no mercado.
2 Coloque o cartão SD na posição
correcta na ranhura do cartão, conforme ilustrado no diagrama.
• Introduz a o cartão SD a direito.
• Se colocar o cartão SD de forma incorrec ta poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão SD.
S
e o cartão SD não estiver completamente inserido, os dados poderão não ser gravados no cartão SD.
3 Feche com firmeza a tampa do cartão.
Nota
• Em alguns casos, os car tões SD formatados (
inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, poderão não ser reconhecidos. Cer tifique-se de que formata os cartões SD com este gravador antes de os utilizar (
P
. 86).
Inserir e ejectar um cartão SD
Ejectar um cartão SD
1 Quando o gravador estiver no modo de
paragem, abra a tampa do cartão.
Inserir um cartão SD
1 Quando o gravador estiver no modo de
paragem, abra a tampa do cartão.
28
1
PT
LOCK
2 Empurre o cartão SD para
o desbloquear e este sairá parcialmente.
• O cartão SD sairá do respectivo compartimento, podendo ser retirado em
segurança.
3 Feche com firmeza a tampa do cartão.
Not as
• Se retirar o dedo demasiado rápido depois de e
mpurrar o cartão SD, poderá fazer com que
o
cartão saia da ranhura.
• Dependendo do fabricante ou do tipo de cartão SD, alguns car tões SD poderão não ser reconhecidos correctamente, em resultado de problemas de compatibilidade com o gravador.
• L
eia o manual de instruções fornecido com
o cartão SD antes de o utilizar.
• Nos casos em que o cartão SD não é reconhecido, retire o cartão SD e volte a colocá-lo de forma a verificar se o gravador reconhece o mesmo.
• O d
esempenho do processamento de cartões SD será reduzido ao gravar e apagar repetidamente. Neste caso, formate o car tão SD ( P
. 86).
Não é possível garantir o funcionamento de
todos os car tões SD no gravador.
Acerc a do cartã o SD
Quando o cartão SD está protegido contra escrita, será apresentada no ecrã a indicação [SD card is l ocked]. Antes de colocar o car tão, desactive a função de protecção contra escrita.
Se o interr uptor de protecç ão contra escrit a estiver na posiçã o [LOCK], não será pos sível gravar nem exec utar outras funçõe s.
LOCK
Consulte a página de assistência da Olympus para obter uma lista de cartões SD testados para este gravador em conformidade com os padrões Olympus.
http://olympus-europa.com/ Apesar de serem indicados fabricantes
de cartões SD testados na página da O
lympus, a Olympus não pode garantir
a compatibilidade em todos os casos. Além disso, em resultado de alterações nas
especif icações dos cartões, a assistência pode deixar de estar disponível.
Inserir e ejectar um cartão SD
Inser ir e ejectar u m cartão SD
29
1
PT
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Notas so bre as pastas
Notas sobre as pastas
Nota
• Os ficheiros ou pastas localizados dentro da pasta [R
oot] não serão indicados no gravador.
Pasta
Ficheiro
Cada pasta permite armazenar até 999 ficheiros.
O cartão SD pode ser utilizado como suporte de gravação. Os f icheiros de voz, vídeo e música são organizados e guardados nas respectivas pastas, sob a forma de uma estrutura de árvore.
Acerca das pastas para gravações de voz
[Folder A] – [Folder E ], dentro da pasta [Root], são pastas para gravações de voz. Ao gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.
30
1
PT
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Pasta Ficheiro
Acerca das pastas para a gravação de vídeos
Os ficheiros de vídeo gravados com o LS-20M são armazenados em pastas criadas na pasta [DCIM], com base na data de gravação.
Cada pasta permite armazenar
até 9999 ficheiros.
Primeiro menu
Se dividir um ficheiro, será atribuído um novo número ao mesmo e o f icheiro é guardado na pasta [E dit].
Notas sobre as pastas
Notas so bre as pastas
Segundo menu
31
1
PT
001
002
003
004
005
999
Root
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Music
Pasta Ficheiro
Notas so bre as pastas
Acerca da pasta para reprodução de música
Ao transferir ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, a qual contém uma estrutura de submenus, conforme é ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar por ordem de preferência os ficheiros de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos novamente (
P
. 78).
Primeiro menu
Cada pasta permite armazenar até 999 ficheiros.
Segundo menu Terceiro me nu
É possíve l criar até 128 pastas dentro da p asta [Music], incluin do [Music].
Notas sobre as pastas
32
1
PT
Altere as pastas apenas quando o o gravador estiver modo de paragem. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a secção intitulada «Notas sobre as pastas» ( P. 29 – P. 31).
Seleccionar as pastas e os ficheiros
Modo A [Funcio namento das p astas para re produção de m úsica]
Visuali zação da
lista de f icheiros
Modo n [Funcio namento das p astas
para grav ações de víde os]
Visuali zação da
lista de p astas
Visuali zação da
lista de p astas
(Primei ro submenu)
Visuali zação da lista
de pasta s
(Segund o submenu)
Visuali zação da
lista de f icheiros
Visuali zação da
lista de p astas
Modo A [Funcio namento das p astas
para grav ações de voz]
Percor rer os níve is
} Voltar: Botão LIST
Sempre que premir este botão irá regressar ao nível acima. O botão 0 também pode funcionar como o botão LIST num ecrã de lista.
{ Avançar: Botão `OK
Sempre que premir este botão será aber ta a pasta ou o f icheiro seleccionado na lista e
avança para o nível abaixo.
• O botão 9 também pode funcionar como
o botão `O K num ecrã de lista.
Botão + ou –
Seleccione a pasta ou o ficheiro.
Visualização da lista:
São apresentados os ficheiros e as pastas gravados no gravador.
Selec cionar as pas tas e os fiche iros
Visuali zação da
lista de f icheiros
Visuali zação da
lista de p astas
33
1
PT
Altern ar entre o modo d e voz e o modo de vídeo
O gravador tem dois modos: gravador de voz e gravador de vídeo. Seleccione o modo de acordo com o objectivo da utilização.
Alternar entre o modo de voz e o modo de vídeo
1 Coloque o interruptor de modo na
posição A ou n.
Nota
• Se alterar a p osição do interruptor de modo c
om o gravador em funcionamento, o gravador continuará a funcionar mas o modo é alterado automaticamente logo que o gravador seja colocado no modo de paragem.
Acerc a das funçõ es de cada mod o
Quando o interru ptor está na posição A:
É possível efectuar gravações de voz e guardar os dados nas pastas para gravações de voz [F
o
lder A]
a [Folder E], bem como reproduzir os ficheiros de voz que tiverem sido gravados com o gravador. Os ficheiros de música transferidos para a pasta [Music] do gravador também podem ser reproduzidos ( P
. 29, P. 31).
Q
uando o interrup tor está na posiç ão n:
Pode gravar vídeos e
guardar os dados na
pasta [DCIM], destinada a ficheiros de vídeo, bem como reproduzir os ficheiros de vídeo gravados ( P
. 30).
Acerc a dos ícones u tilizad os neste man ual
A
Indica u ma operação ou defin ição que pode se r efect uada quando o inte rruptor de modo es tá na posição do modo de voz .
n
Indica u ma operação ou defin ição que pode se r efect uada quando o inte rruptor de modo es tá na posição do modo de ví deo.
A
n
Indica u ma operação ou defin ição que pode se r efect uada quando o inte rruptor de modo es tá na posição do modo de voz o u na posição d
o
modo de ví deo.
O interruptor de modo não funciona quando o gravador estiver a efectuar operações como, por exemplo, gravação, filmagem e reprodução. Coloque o gravador no modo de p
a
ragem e desligue-o. Em seguida,
altere o modo.
2
34
PT
Acerca da gravação/filmagem
Antes de gravar A
Prepa ração
Alterar o modo:
Coloque o interruptor de modo do gravador na posição A ( P
. 33).
Selecc ione o formato de gravação:
A gravação p ode ser efectuada no formato PCM linear e no formato MP3 ( P
. 65).
Colocar o microfone na direcção da fonte de som original
Coloque o microfone estéreo integrado na direcção que pretende gravar. O microfone estéreo integrado deverá ser colocado por cima do ecrã, uma vez que esta posição é a mais adequada para realizar gravações estéreo. Se o microfone estiver por baixo do ecrã durante a gravação, não será p ossível realizar gravações estéreo correctamente, uma vez que a posição do som original será gravada em fase inversa.
Ao gravar co m o microfone integrado:
Aponte o microfone na direcção da origem do som que pretende gravar.
Fonte de som origin al
SENSIBILIDADE
DO MICROFONE ELEVADA
SENSIBILIDADE DO MICROFONE
BAIXA
L R
Mapa de
teclas
Durante a montagem:
É possível ajustar o ângulo do microfone e outras definições semelhantes, de forma precisa, quando o dispositivo está fixo num tripé utilizado para câmaras, disponível no mercado.
Acerca do micro fone estéreo integrado:
A sensibilidade do microfone pode ser ajustada, alterando a definição [Mic Sense] para [High] ou [Low] (
P
. 65).
Antes de g ravar
A
2
35
PT
Gravar
A
a
c
b
Gravar A
1 Seleccione a pasta de gravação (P. 32).
• A luz do indicador de gravação/filmagem
fica intermitente e a indicação [] é
apresentada no LCD secundário.
• O LCD principal desliga -se.
a Tempo restante de gravação b
Número de ficheiro
c
Indicador de nível (alterações de acordo
c
om o nível de gravação e com as definições
da função de gravação)
O n
ível de sincronização de voz pode ser definido se a gravação com sincronização de
voz estiver activada ( P
. 76).
• [Rec Mode] não pode ser alterado no
modo suspender da gravação nem durante a
gravação. Configure este modo quando o gravador estiver no modo de paragem ( P
. 65).
• Este gravador foi concebido para gravar áudio com nitidez e equilíbrio, mesmo em co
ndições de gravação nas quais o volume da origem do som é alterado significativamente. Contudo , poderá obter gravações de som com uma qualidade ainda melhor, se ajustar o nível de gravação manualmente ( P
. 6
5).
3 Prima o botão 9 ou 0 para
ajustar o nível de gravação.
Antes de iniciar a gravação, seleccione uma pasta entre [Fol der A] – [Folder E]. Estas cinco pastas podem ser utilizadas de forma selec tiva para distinguir o tipo de gravação. Por exemplo, a pasta [Folder A] pode ser utilizada para armazenar informações pessoais, ao passo que a pasta [Folder B] pode destinar-se ao armazenamento d
e
informações prof issionais.
2 Prima o botão REC ( s) para preparar
a gravação.
• O nível pode ser ajustado entre [01] e [12]. Quanto mais elevado o número, mais elevado o nível e maior a posição d
o
indicador no indicador de nível.
Se for gravado um som demasiado elevado, poderá ocorrer ruído mesmo se [Rec Leve l] estiver definido para [Auto] ou [Limiter ON] ( P
. 65). Além disso, em alguns casos,
a l
uz indicadora PEAK /LED, que indica uma entrada de áudio de grande dimensão, pode não acender. Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
• Se [Rec Level] for definido para [Auto],
o nível de gravação será ajustado automaticamente. Defina o [Rec Level] para [Manual] sempre que estiver a utilizar a função de ajuste do nível de gravação em conjunto com a função de limitação ( P
. 6
5).
Botão S TOP (4)
Botão R EC (s)
Botão 9 0
2
36
PT
e
4 Prima o botão REC (s) para iniciar
a gravação.
• A intensidade da luz do indicador de gravação/filmagem aumenta e a indicação [K] é apresentada no LCD secundário.
d T
empo de gravação decorrido
5 Prima o botão STOP ( 4) para parar
a gravação.
• [L] será apresentado no LCD secundário. e Duração do ficheiro
Not as
• Para garantir que não perde o início da g
ravação, confirme se a gravação está activada, verificando se o indicador de gravação/ filmagem ou o indicador de modo são apresentados no LCD secundário.
Q
uando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora LED/PEAK ficará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.
[F
older Full] (Pasta Cheia) é apresentado
quando não for possível continuar a gravar. Seleccione outra pasta ou elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de gravar (
P
. 58).
• [Memor y Full] é apresentado quando não
existir espaço livre disponível. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação (
P
. 58).
• Se premir o botão REC (s) q
uando estiver
especif icada uma função diferente da função de gravação, é apresentada a mensagem [Cannot record i n this folder]. Seleccione uma pasta de [Folder A] até [Folde r E] e inicie novamente a
gravação.
Gravar A
d
Produzir o som que pretende gravar:
• Se for produzido um som elevado, o indicador de nível alcançará o extremo direito durante a gravação e a luz indicadora PEAK/LED acende -se. Se isto acontecer, o
som será gravado com distorção, dado que
o nível de gravação é demasiado elevado.
• S
e for produzido um ruído de elevada intensidade, ajuste o nível de gravação de forma a que o indicador de nível não ultrapasse os [6dB].
Quando o i ndicador de nív el atingir o máximo (os s ons gravados f icarão distorc idos).
Exempl o de condições em q ue o nível de gravaç ão foi reduzid o e o excesso de volume de e ntrada foi ajus tado.
Gravar
A
2
37
PT
Gravar
A
Acerca d as gravações no formato PCM linear q ue ultrapassam os 2 GB:
A gravação continua mesmo que o volume de um ficheiro único seja superior a 2 GB no formato PCM linear de gravação.
O f
icheiro é guardado a cada 2 GB em ficheiros separados. Na reprodução, será considerado como ficheiros múltiplos.
Q
uando a gravação for superior a 2 GB, o número de f icheiros na pasta poderá ultrapassar os 999. O ficheiro nº 1.000 e
seguintes não serão reconhecidos pelo gravador. Ligue o gravador ao PC para verificar.
• É p
ossível gravar continuamente um
máximo de 24 horas.
Os nomes dos ficheiros gravados com este gravador serão criados automaticamente.
1 ID do Uti lizador: O n
o
me de ID do utilizador definido no
Gravador de Voz Digital.
2 Número de ficheiro:
O n
úmero de f icheiro é atribuído
consecutivamente.
3 Extensão: As e
xtensões dos nomes dos ficheiros correspondem ao formato de gravação utilizado quando são criadas gravações com este dispositivo.
F
ormato PCM Linear .WAV
• Formato MP3 .MP3
LS20 0001 .WAV
1 2 3
Gravar A
• Consoante o modo de gravação de som e o estado do suporte de gravação, a transferência de dados não poderá ser executada a tempo durante a gravação e o som ignorado será gravado. Neste caso, será apresentada a indicação [Data Write Error] durante a gravação ou quando a gravação for concluída. Depois de transferir os dados para o P
C
, formate o suporte de gravação.
• É recomendada a formatação do suporte de gravação no gravador antes de efectuar a
gravação ( P
. 86).
• Se premir uma vez o botão de gravação, no dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W (opcional) (
P
. 101), a gravação é iniciada de
imediato.
Pausa
Quando o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão REC
(s)
.
• [] será apresentado no LCD secundário.
• O gravador será desactivado após 60 minutos
quando for deixado em [Rec Pau se].
Retoma r a Gravação:
Prima novamente o botão REC ( s).
• A gravação será retomada no ponto de interrupção.
2
38
PT
Gravar A
Ouvir d urante a gr avação de áud io (REC Monito r)
Se iniciar a gravação ap ós inserir os auriculares na tomada EAR do gravador, poderá ouvir o som a ser gravado. O volume do monitor de gravação pode ser ajustado premindo o botão + ou .
Ligue os auriculares à tomada EAR no gravador.
• Após o início da gravação, poderá ouvir o som a ser gravado através dos auriculares.
Not as
• O nível de gravação não pode ser controlado a
través do botão de volume.
• P
ara evitar irritação no ouvido, baixe o nível
de volume antes de colocar os auriculares.
• Não coloque os auriculares junto a um microfone, pois poderá provocar inter ferências.
• S
e o altifalante externo estiver ligado durante a gravação, poderão ocorrer interferências de áudio. É recomendável que utilize auriculares para o monitor de gravação ou que defina o
[Rec Mon itor] para [Off ] durante a gravação
(
P
. 67).
Para a toma da EAR
Defi nições rel acionad as com a gravaç ão
[Mic Sens e] ( P. 65)
D
efine a sensibilidade de
gravação.
[Rec Mode] ( P. 65)
D
efine a velocidade de gravação para cada formato de gravação.
[Rec Level] ( P
. 65)
É p
ossível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente.
[Low Cut Filter] ( P
. 66)
E
sta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projectores e
outros ruídos semelhantes.
[Self Timer] ( P
. 66)
S
elecciona a função de disparador automático.
[Rec Monitor] ( P
. 67)
S
eleccione se pretende que a
saída de som do monitor de
gravação ocorra através da tomada EAR.
[Plug-inPower] ( P
. 67)
S
eleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MIC.
[Input Jack] ( P
. 67)
I
ndique se pretende ligar um dispositivo externo à
tomada MI C, para a utilizar
como tomada LINE IN para a gravação, ou ligar um microfone externo para a
gravação.
[V-Sync. Rec] ( P. 76)
D
efine o nível de início da gravação com sincronização de voz.
Gravar
A
2
39
PT
Gravar A
Defin ições de
gravação
Condiçã o de gravação
Actuação
musical em
sala fechada
Actuação
musical em
estúdio
Actuação
num salão de grandes dimensões
Sons de
ambiente ao
ar livre, como
pássaros ou
ruídos de
trânsito, etc.
Conferências com grandes
grupos em
salas de reunião
de grandes dimensões
Conferências
com pequenos
grupos em sala
fechada
Record ing level* (Nível de gravação)
(☞ P
.
65)
Sempre que o [Rec Leve l (Nível de gravação)] estiver def inido para [Manual], é possível ajustar o nível de gravação. Proceda ao ajuste manual, acompanhando visualmente o indicador de nível.
[Mic Sense]
(☞ P
.
65)
[Low] [High]
[Low Cut Filter]
(☞ P
.
66)
[Off ] ou [100Hz] [300H z]
[Rec Mode (Modo de gravação)]
(☞ P
.
65)
O nível de gravação pode ser ajustado, para que se adapte melhor ao som original
[Rec Level]*
(☞ P.
65)
É possível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente.
Se [Rec Level] estiver definido para [M anual], pode configurar a função de limitação.
[Rec Monitor (Monito r de gravação)]
(☞ P
.
67)
Seleccione se pretende que a saída de som do monitor de gravação ocorra através to
mada EAR (Au riculares).
[Plug-in Power (Alimentação suplementar)]
(☞ P
.
67)
Seleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MI C.
*
Se [Rec Level] estiver definido para [Auto], o nível de gravação será ajustado automaticamente. Nesse caso,
a
função de ajuste do nível de gravação e a função de limitação não funcionarão ( P. 65).
Definições recomendadas de acordo com as condições de gravação
O gravador é definido inicialmente para o modo [PCM 4 4.1k Hz] para que possa criar gravações estéreo de alta qualidade imediatamente após a aquisição. As diversas funções relativas à gravação podem ser configuradas de forma a adequarem-se melhor às condições de gravação. A tabela seguinte apresenta as def inições recomendadas para alguns exemplos de condições de gravação. Configure as funções de forma a ajustá-las à
s
condições de gravação existentes.
Gravar
A
2
40
PT
Antes de ligar um microfone externo à tomada MI C, altere a definição [I
nput Jac k] p
ara [Microphone]
( P
. 67).
Gravar a partir de um microfone externo ou de outros dispositivos
O microfone externo e outros dispositivos podem ser ligados e o som pode ser gravado. Efectue a
ligação de acordo com as seguintes indicações,
consoante o dispositivo utilizado.
• N
ão ligue e desligue dispositivos da entrada
do gravador durante a gravação.
Microfones externos aplicáveis (opcional) ( P. 101)
Microfone de 2 ca nais (omnidireccional): ME3 0W
São microfones omnidireccionais de elevada
sensibilidade, suportados por alimentação adicional e adequados à gravação de actuações musicais.
Microfone Comp act Gun (u
nidire ccional): ME31
Os microfones direccionais são úteis para
gravações como as efec tuadas no exterior com o som de pássaros a cantar.
Microfone Comp act zoom (unidireccion al): ME32
O microfone está integrado com um tripé,
podendo ser colocado numa mesa para gravar conferências ou palestras à distância.
Microfone mono de elevada sensibilida de com cancelamento de
ruído (uni direccional): ME52W
Este microfone é usado para a gravação de
som à distância com um mínimo de ruído ambiente.
Microfone tipo clip (omnidire ccional): ME15
Pe
queno microfone tipo clip, fácil de ocultar.
Microfone para telefone: TP7
Mi
crofone de tipo auricular que pode ser colocado no ouvido durante uma chamada te
lefónica. Permite gravar a voz ou a conversa
ao telefone de forma nítida e audível.
Para a toma da MIC
Gravar com um microfone ex terno:
Ligue um microfone externo à tomada MIC do gravador.
Not as
• O microfone incorporado deixará de funcionar a
o ligar um microfone externo à tomada MIC
do
gravador.
• Também podem ser utiliz ados microfones que sejam suportados por alimentação suplementar. Quando a função de alimentação suplementar estiver definida para [On] a alimentação será fornecida do gravador para o microfone (
P
. 67).
• Defina a função de alimentação suplementar para [Off] se ligar um microfone externo não supor tado pela função de alimentação suplementar, caso contrário poderá ser gerado ruído durante a gravação (
P
. 67).
Gravar A
Gravar
A
2
41
PT
Nota
• Se não for possível produzir uma gravação n
ítida com este gravador, mesmo depois de
ajustar o nível de gravação ( P
. 65), o volume
d
os dispositivos ligados poderá estar definido como demasiado elevado ou demasiado baixo. Sempre que forem ligados dispositivos externos, efectue um teste de gravação e, em seguida, ajuste o nível de saída dos dispositivos externos.
Nota
• Quando ajustar as definições de qualidade d
e som relacionadas com a reprodução no
gravador, o sinal de saída de áudio enviado pela tomada EAR será tamb ém alterado (
P
. 71).
Gravar o som deste gravador com outros dispos itivos:
• O som deste gravador pode ser gravado com outro dispositivo. Para tal, ligue a tomada EAR do gravador à tomada de entrada de áudio do outro dispositivo (tomada MIC), utilizando o cabo de ligação KA334 (opcional) para transferência sonora.
S
e pretender ligar a outro dispositivo que não tenha uma tomada LINE IN e tenha apenas MIC IN, utilize o cabo de ligação KA333 (opcional) equipado com um atenuador de resistência p
a
ra transferência sonora.
Para a toma da EAR
Para a toma da de entrada d e áudio de outros di spositivos
Gravar o som de outros dispos itivos com este gravador:
O som pode ser gravado ao efectuar uma ligação à tomada de saída de áudio (tomada de auriculares) de outro dispositivo e à tomada MIC do gravador com o cabo de ligação K A333 (opcional) para transferência sonora.
Antes de ligar um microfone externo à tomada MI C, altere a definição [I
nput Jac k] p
ara [Line] ( P. 67).
Para a toma da de saída de á udio de outros di spositivos
Para a toma da MIC
Gravar A
Gravar
A
2
42
PT
Antes de gravar vídeos n
Prepa ração
Alterar o modo:
Coloque o interruptor de modo do gravador na posição n ( P
. 33).
Apontar a objectiva para o motivo
Aponte a objectiva para o motivo que pretende filmar. Pode verificar as imagens que estão a ser filmadas, no LCD principal. Durante a filmagem, pode gravar som de qualidade elevada através do microfone estéreo incorporado.
Durante a montagem:
É possível ajustar o ângulo do microfone e outras definições semelhantes, de forma precisa, quando o dispositivo está fixo num tripé utilizado para câmaras, disponível no mercado.
Motivo
Selecc ione a qualidade da imagem:
Defina a resolução do vídeo e o formato de gravação de acordo com o conteúdo que pretende filmar e a respectiva duração ( P
. 6
8).
Antes de g ravar vídeos
n
2
43
PT
b
d
c
a
f
e
Gravar v ídeos
n
3 Prima o botão REC (s) para iniciar
a filmagem.
Gravar vídeos n
• A intensidade da luz do indicador de gravação/filmagem aumenta e a indicação [K] é apresentada no LCD secundário.
O s
om também será gravado.
a M
odo de filmagem (estado de filmagem)
1 Prima o botão REC ( s) para preparar
a filmagem.
2 Prima o botão 9 ou 0 para
ajustar o nível de gravação do som (P
. 35).
Botão S TOP (4)
Botão R EC (s)
• A luz do indicador de gravação/filmagem
fica intermitente e a indicação [] é
apresentada no LCD secundário.
• [
Image Quality] não pode ser alterado
no modo de descanso da filmagem nem durante a filmagem. Configure este modo quando o gravador estiver parado (
P
. 68).
a Modo de f ilmagem (estado de pausa da
g
ravação)
b T
empo restante de filmagem
c
Número de ficheiro
d
Indicador de nível (alterações de acordo c
om o nível de gravação e com as definições
da função de gravação)
Botão 9 0
e Indicador guia do nível de gravação
2
44
PT
g
Not as
• Para garantir que não perde o início da g
ravação, confirme se a filmagem está activada, verif icando se o indicador de gravação/filmagem ou o indicador de m
o
do são apresentados no LCD secundário.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora LED/PEAK ficará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.
• [F
o
lder Full] (Pasta Cheia) é apresentado quando
não for possível continuar a gravar. Seleccione outra pasta ou elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de gravar ( P
. 5
8).
• [Memor y Full] é apresentado quando não existir espaço livre disponível. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação (
P
. 58).
• Dependendo da qualidade da imagem e do estado do suporte de gravação, os dados poderão não ser transferidos atempadamente para o suporte de gravação durante a filmagem. Isto pode resultar em som que é ignorado. Nestes casos, é apresentada a indicação [Data Write Error] durante a filmagem ou quando a
mesma terminar. Depois de transferir os dados
para o PC, formate o suporte de gravação.
Acerca de vídeos que ultrapassam os 4 GB:
Se o tamanho de um ficheiro individual ultrapassar os 4 GB, a f ilmagem é
interrompida.
Gravar vídeos n
Gravar v ídeos
n
4 Prima o botão STOP ( 4) para parar
a filmagem.
• [L] será apresentado no LCD secundário. g Duração do ficheiro
É recomendada a formatação do suporte
de gravação no gravador antes de efectuar a
filmagem ( P
. 86).
• Se premir uma vez o botão de gravação, no dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W (opcional) (
P
. 101), a f ilmagem é iniciada de
imediato.
2
45
PT
a
a
Ajust ar o volume
1 Prima o botão `OK durante
a filmagem para alterar a função dos botões + e
.
a Indicador do controlo de volume
2 Prima o botão + ou para ajustar
o volume.
• O volume pode ser ajustado num intervalo
de [00] a [30].
Gravar v ídeos
n
Utili zar a ampli ação
1 Prima o botão `OK durante
a filmagem para alterar a função dos botões + e
.
a Indicador de ampliação
2 Prima o botão + ou durante
a filmagem para ajustar a distância de filmagem.
[+]: Alterna para o ecrã de telefotografia. []: Alterna para o ecrã de grande angular.
• Q
uando iniciar a utiliz ação da ampliação, a barra de ampliação será apresentada no LCD principal.
Gravar vídeos n
Barra de ampliação
2
46
PT
L
L
R
R
Gravar vídeos n
Defi nições rel acionad as com a film agem
Seleccione as def inições pretendidas de acordo com a ambiente de filmagem e o objectivo da utilização (
P
. 68 – P. 70).
[Image Qualit y] ( P. 68)
D
efina a resolução
e
a qualidade do som do
vídeo que pretende gravar.
[Main LCD Display] ( P
. 68)
D
efina se o LCD principal deve estar ligado ou desligado durante a filmagem.
[Reverse Angle Record ing] ( P
. 68)
O
pte por efectuar a f ilmagem com o gravador virado ao contrário.
[Magic Movie] ( P
. 69)
U
tilize efeitos especiais para gravar vídeos invulgares e
expressivos.
[Image Stabil izer] ( P
. 69)
M
inimize o efeito de arrastamento provocado pelas oscilações do gravador ou o movimento do motivo durante a filmagem.
[Meteri ng] ( P
. 69)
S
eleccione o intervalo para
medir a luminosidade.
[White B alance] ( P. 69)
D
efina o balanço de brancos em função do cenário da filmagem.
[Expos ure Comp.] ( P
. 70)
D
efina uma exposição adequada.
[High ISO Mode] ( P
. 70)
D
efina a sensibilidade de filmagem.
Gravar v ídeos
n
Filmar c om o gravado r virado ao co ntrário
Esta função é útil quando pretender filmar num ambiente em que existam muitas pessoas em redor de si, ou quando tiver dificuldade em enquadrar o
motivo no visor óptico durante a filmagem.
Defina [Reverse Angle Re cording] para [On] antes de filmar com o gravador virado ao contrário (
P
. 68).
Filmar c om a função d e gravação d e ângulo inve rtido:
Quando utiliza o gravador virado ao contrário, ta
l como ilustrado na imagem, os canais esquerdo e direito do microfone estéreo incorporado são automaticamente invertidos, para que possa fi
lmar como em condições normais.
Filmagem normal
Gravação «a
o contrário»
Durante a gravação «ao contrário», é apresentado o
ícone o no LCD principal.
2
47
PT
Defi nições do so m gravado na f ilmagem
Configure as definições do som gravado durante a filmagem ( P
. 65 – P. 67). É recomendável
a utilização destas definições juntamente com [Recor ding Setting s].
[Mic Sens e] ( P. 65)
D
efine a sensibilidade de
gravação.
[Rec Level] ( P
. 65)
É p
ossível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente.
[Low Cut Filter] ( P
. 66)
E
sta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projectores e
outros ruídos semelhantes.
[Self Timer] ( P
. 66)
S
elecciona a função de disparador automático.
[Rec Monitor] ( P
. 67)
S
eleccione se pretende que a
saída de som do monitor de
gravação ocorra através da tomada EAR.
[Plug-inPower] ( P
. 67)
S
eleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MIC.
[Input Jack] ( P
. 67)
I
ndique se pretende ligar um dispositivo externo à
tomada MI C, para a utilizar
como tomada LINE IN para a gravação, ou ligar um microfone externo para a
gravação.
Gravar a p artir de u m microfo ne externo
Pode ligar a um microfone externo para gravar som. Não ligue ou desligue um dispositivo da tomada do gravador durante a filmagem. Para obter mais informações sobre como ligar um microfone externo e os microfones ex ternos que podem ser utilizados com o gravador, consulte
P
. 40.
Os nomes dos ficheiros são criados automaticamente para os ficheiros de
vídeo criados com este gravador.
1 Mês: 1 a C (A
=Outubro, B=Novembro,
C=Dezembro).
2 Dia:
0
1 a 31.
3 Número do ficheiro:
O n
úmero de f icheiro é atribuído
consecutivamente.
4 Extensão: As e
xtensões dos nomes dos ficheiros
de vídeo gravados com o gravador.
• F
ormato MOV .MOV
PB03 0001 .MOV
1 3 42
Gravar vídeos n
Gravar v ídeos
n
48
3
PT
Reproduzir A
2 Prima o botão `OK para iniciar
a reprodução.
Acerca da reprodução
1 Seleccione o ficheiro que pretende
reproduzir a partir da respectiva pasta (P
. 32).
• [] será apresentado no LCD secundário.
• Quando a reprodução é iniciada, o LCD principal desliga-se.
a Duração do ficheiro b
Número de ficheiro
c
Indicador de nível
d
Tempo de reprodução decorrido
O g
ravador pode reproduzir ficheiros nos formatos WAV e MP3. Para reproduzir um ficheiro gravado noutro aparelho, terá de transferir (copiar) o
ficheiro a partir de um computador.
+ − Botão Botão `OK
Botão S
TOP (4 )
3 Prima o botão + ou para ajustar para
um volume de audição confortável.
• O volume pode ser ajustado num intervalo
de [00] a [30].
a
c
b
d
4 Prima o botão STOP ( 4) em qualquer
momento em que pretenda interromper a reprodução.
• [L] será apresentado no LCD secundário.
• A reprodução será interrompida a meio. Quando a função de retomar é activada, a localiz ação de paragem será registada, mesmo que desligue a alimentação. Quando voltar a ligar a alimentação, a reprodução poderá ser retomada a partir da localização registada.
Reproduzir
A
49
3
PT
Reproduzir
A
Defi nições rel acionad as com a repr odução
[Play Mod e] ( P. 71)
P
ode sel eccionar o modo d e reprod ução que melho r se ajusta à
sua pref erência.
[Equal izer] ( P. 71)
S
e alterar a d efinição do equali zador, poderá d esfrutar da música co m a sua qualidade de som favor ita.
[Visu alizer] ( P
. 71)
P
ode visu alizar imagen s durante a
reprod ução de fiche iros de voz.
Repro duzir atra vés de auric ulares
Poderá ligar os auscultadores à tomada EAR do gravador para audição.
• Q
uando são utilizados auriculares, o altifalante
do gravador é desligado.
Not as
• Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível de v
olume antes de colocar os auriculares.
• Q
uando ouvir a reprodução através dos auscultadores não coloque o volume demasiado elevado. Poderá provocar danos no ouvido e
redução da capacidade auditiva.
Para a toma da EAR
Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 9.
• [ß] será apresentado no LCD secundário.
• Se soltar o botão 9, o retrocesso é
interrompido. Prima o botão `OK para
retomar a reprodução a partir do local em q
u
e esta foi interrompida.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o
botão
9.
• Se soltar o botão 9 o gravador retomará a reprodução normal.
• Se houver uma marca de índice a meio do ficheiro, o gravador pára nesse ponto ( P
. 52).
• O gravador pára quando chega ao f im do ficheiro. Continue a premir o botão 9 para prosseguir com o avanço a partir do início do ficheiro seguinte.
Avanço R ápido
Reproduzir A
Nota
• Quando a definição [V
isuali zer] da opção
[Play Menu] é definida para [On], o efeito do visualiz ador definido é apresentado no LCD principal durante a reprodução de ficheiros d
e
voz ( P
. 71).
50
3
PT
Retro cesso
Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 0.
• [] será apresentado no LCD secundário.
• Se soltar o botão 0, o avanço é interrompido.
Prima o botão `OK para retomar a reprodução a partir do local em que esta foi interrompida.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o
botão
0.
• Se soltar o botão 0 o gravador retomará a reprodução normal.
• Se houver uma marca de índice a meio do ficheiro, o gravador pára nesse ponto ( P
. 52).
• O gravador pára quando atinge o início do ficheiro. Continue a premir o botão 0 para continuar a recuar a par tir do final do ficheiro anterior.
Local izar o iníc io de um fic heiro
Com o gravador no modo de reprodução, prima o botão 9.
• O gravador avança para o início do f icheiro seguinte.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0.
• O gravador retrocede para o início do ficheiro actual.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0 d
u
as vezes.
• O gravador retrocede para o início do ficheiro anterior.
Nota
• Ao avançar para o início do ficheiro durante a r
eprodução, o gravador pára na posição da marca de índice. A marca de índice será ignorada se executar a operação no modo d
e
paragem ( P
. 52).
Reproduzir A
Reproduzir
A
51
3
PT
Acerc a dos fiche iros de mús ica
Nos casos em que o gravador não conse gue reproduzir ficheiros de música que tenham sido transferidos para o gravador, verifique se a frequência de amostragem e a taxa de bits se encontram na gama passível de reprodução. São fornecidas abaixo combinações das frequências de amostragem e taxas de bits de f icheiros de música que o gravador consegue reproduzir.
Format o do fiche iro
Frequê ncia de amost ragem
Taxa de bits
Formato WAV
44,1 kHz, 4 8 kHz, 88,2 kH z, 96 kHz
16 bits ou 24 bits
Formato MP3
MPEG1 Layer 3:
32 kHz, 44 ,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz, 22,05 k Hz, 24 kHz
De 8 kbps a
320 kbps
• Os ficheiros MP3 de taxa de bits variável (nos quais as ta xas de bits de conversão podem variar) podem não ser correctamente reproduzidos.
P
ara ficheiros WAV, este gravador apenas poderá reproduzir os ficheiros no formato PCM linear. Os ficheiros WAV com outro formato não poderão ser reproduzidos.
M
esmo se o formato do ficheiro for compatível para reprodução neste gravador, o gravador não suporta todos os codificadores.
Reproduzir A
Reproduzir
A
52
3
PT
• Para adicionar marcas de índice, a função de índice tem de estar registada para o botão Fn (
P
. 74).
Defi nir uma marc a de índice
Se forem aplicadas marcas de índice, pode encontrar rapidamente uma localização que pretende ouvir em avanço ou retrocesso rápidos o
u a
o sinalizar um ficheiro. As marcas de índice apenas podem ser adicionadas durante a gravação PC
M com este gravador ou a ficheiros PCM
gravados com este gravador.
1 Prima o botão Fn na posição em que
pretende adicionar uma marca de índice.
• É apresentado um número no LCD secundário, sendo colocada uma marca de
índice.
• Mesmo depois de ter sido colocada uma marca de índice, a gravação, filmagem ou reprodução continuará, pelo que poderá colocar marcas de índice noutros locais do mesmo modo.
Definir uma marca de índice A
Apaga r uma marca d e índice
1 Seleccione um ficheiro que contenha
marcas de índice que pretenda apagar.
2 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar a marca de índice que pretende eliminar.
3 Quando o número de índice for
apresentado no LCD secundário durante aproximadamente 2
segundos, prima o botão
ERASE.
• A marca de índice será apagada.
Será automaticamente retirado 1 valor aos números de índice que se seguem ao número de índice apagado.
Not as
• Durante a gravação ou reprodução, o LCD p
rincipal está desligado.
• É p
ossível definir até 16 marcas de índice num
ficheiro. Se tentar colocar mais de 16 marcas de índice, a mensagem [Index Full] será apresentada para as marcas de índice.
N
ão é possível definir ou apagar marcas de
índice num f icheiro bloqueado ( P
. 72).
• As marcas de índice não podem ser adicionadas a um ficheiro de vídeo que tenha sido criado com o gravador ou a um ficheiro no formato MP3.
Definir uma marca de índice
A
53
3
PT
Reproduzir vídeos
n
Reproduzir vídeos n
2 Prima o botão `OK para iniciar
a reprodução.
1 Seleccione o ficheiro de vídeo que
pretende reproduzir (P
. 32).
• [] será apresentado no LCD secundário.
a Duração do ficheiro b
Número de ficheiro
c
Indicador de nível
d
Tempo de reprodução decorrido
P
ode reproduzir ficheiros de vídeo que tenham sido gravados com o gravador. O gravador também pode ser ligado a um televisor para que possa visualiz ar vídeos em alta definição num ecrã de grandes dimensões.
+ − Botão Botão `OK
Botão S
TOP (4 )
3 Prima o botão + ou para ajustar para
um volume de audição confortável.
• O volume pode ser ajustado num intervalo
de [00] a [30].
4 Prima o botão STOP ( 4) em qualquer
momento em que pretenda interromper a reprodução.
• [L] será apresentado no LCD secundário.
Nota
• Os vídeos gravados com um dispositivo que não o g
ravador ou os ficheiros de vídeo impor tados a partir de um PC poderão não ser reproduzidos correctamente.
a
c
b
d
54
3
PT
Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 9.
• [ß] será apresentado no LCD secundário.
• Se soltar o botão 9, o retrocesso é
interrompido. Prima o botão `OK para
retomar a reprodução a partir do local em q
u
e esta foi interrompida.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o
botão
9.
• Se soltar o botão 9 o gravador retomará a reprodução normal.
• O gravador pára quando chega ao f im do ficheiro. Continue a premir o botão 9 para prosseguir com o avanço a partir do início do ficheiro seguinte.
Avanço R ápido Retro cesso
Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 0.
• [] será apresentado no LCD secundário.
• Se soltar o botão 0, o avanço é interrompido.
Prima o botão `OK para retomar a reprodução a partir do local em que esta foi interrompida.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o
botão
0.
• Se soltar o botão 0 o gravador retomará a reprodução normal.
• O gravador pára quando atinge o início do ficheiro. Continue a premir o botão 0 para continuar a recuar a par tir do final do ficheiro anterior.
Reproduzir vídeos n
Reproduzir vídeos
n
55
3
PT
Reproduzir vídeos
n
Local izar o iníc io de um fic heiro
Com o gravador no modo de reprodução, prima o botão 9.
• O gravador avança para o início do f icheiro seguinte.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0.
• O gravador retrocede para o início do ficheiro actual.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0 d
u
as vezes.
• O gravador retrocede para o início do ficheiro anterior.
Reproduzir vídeos n
56
3
PT
Reproduzir vídeos num televisor
Pode utilizar qualquer cabo mini HDMI disponível (tipo D) para ligar o gravador a um televisor compatível com vídeo em alta def inição.
Desligue o gravador e o televisor antes de os ligar com o cabo.
Efect uar a ligaç ão com um cab o mini HDMI
1 Ligue o cabo mini HDMI ao conector
HDMI no televisor.
2 L
igue o cabo mini HDMI ao conector
H
DMI no gravador.
3 Ligue o televisor e defina [Input]
p
ara [HDMI].
4 L
igue o gravador.
5
Seleccione o ficheiro de vídeo que
pretende reproduzir (P
. 32).
6
Prima o botão `O
K para iniciar
a reprodução.
Not as
• O sistema de sinal de vídeo do televisor varia em f
unção do país e da região. Altere a definição do
sinal de saída na definição [HDMI] do gravador de forma a corresponder ao sinal do televisor (
P
. 74).
• Para obter mais informações sobre como alterar as definições de entrada do televisor, consulte o
manual de instruções do televisor.
• Utilize um cabo HDMI que corresponda ao conector micro HDMI no gravador e ao conec tor HDMI no televisor.
• D
ependendo das def inições do televisor, as imagens e as informações apresentadas poderão ser cortadas.
N
ão é possível gravar som e vídeos quando o gravador estiver ligado através de um cabo HDMI.
N
ão ligue o gravador a outro dispositivo de saída HDMI. Se o fizer, poderá provocar uma avaria.
S
e o gravador estiver ligado ao computador através de um cabo USB, não ligue o cabo HDMI ao gravador.
O L
CD principal não se acende quando
o gravador é ligado através de um cabo HDMI.
• Quando ligar o gravador a um televisor que suporte saídas de frequência de amostragem de 96 kHz e 88,2 kHz, o som é emitido apenas pelos altifalantes do televisor e não pelo altifalante ou auscultadores do gravador.
Q
uando ligar o gravador a um televisor que não suporte saídas de frequência de amostragem de 96 kHz e 88,2kHz, o som será apenas emitido pelo altifalante ou auscultadores do gravador, e
não pelo altifalante do televisor.
Conec tor micro HDMI
Cabo HDM I
Reproduzir vídeos n
Reproduzir vídeos
n
57
3
PT
1 Seleccione um ficheiro que tenha um
segmento que pretenda reproduzir repetidamente e inicie a reprodução.
Esta função activa a reprodução de repetição de uma parte do ficheiro que está a ser reproduzido.
2 Prima o botão A-B REPEAT no ponto
em que pretende iniciar a reprodução de repetição de segmento.
• [w] f icará intermitente no LCD secundário.
Nota
• Se forem inseridas ou eliminadas marcas de í
ndice durante a reprodução de repetição de segmento, esta função será cancelada e
o gravador voltará ao modo de reprodução
normal ( P
. 52).
Cance lar a funçã o de reprod ução de repe tição de segm ento
A-B RE PEAT
Botão
• O avanço rápido e o retrocesso podem ser
utilizados se [w] estiver intermitente da mesma forma que na reprodução normal, podendo avançar rapidamente até à posição final (
P
. 49).
• Quando alcançar o f im do ficheiro com
a indicação [w] intermitente, o ponto [ x] passa a ser a posição f inal do ficheiro e será iniciada a reprodução de repetição.
3 Prima o botão A-B REPEAT novamente
na posição onde pretende terminar a r
e
produção de repetição de segmento.
• O gravador reproduz continuamente o segmento até que esta função seja cancelada.
Se premir qualquer um dos seguintes botões, a reprodução de repetição de segmento será desactivada.
a P
rima o botão `OK ou STOP (4)
Se premir o botão `OK ou STOP ( 4), a função de reprodução de repetição de segmento será desactivada e a reprodução é interrompida.
b Prima o botão 9
Se premir o botão 9 será desactivada a função de reprodução de repetição de segmento e o gravador avançará para o início do ficheiro seguinte.
c Prima o botão 0
Se premir o botão 0 será desactivada a função de reprodução de repetição de segmento e o gravador avançará para o início do ficheiro actual.
d Prima o botão A-B REPEAT
Se premir o botão A- B REPEAT, a função de reprodução de repetição de segmento será desactivada e o gravador regressa ao modo d
e
reprodução normal.
Como iniciar a reprodução de repetição de segmento A n
Como iniciar a reprodução de repetição de segmento
A
n
58
3
PT
Apagar A n
Apagar ficheiros
Pode apagar um ficheiro seleccionado de uma pasta.
1 Seleccione o ficheiro que pretende
apagar (P
. 32).
3 Prima o botão + ou para seleccionar
[F
ile Erase]
.
2 Quando o gravador estiver no modo de
paragem na visualização de ficheiros, prima o botão ERASE.
+ − Botão Botão `OK
Botão
E
RASE
4 Prima o botão `OK.
• Se não for seleccionada uma acção num período de 8 segundos, o gravador pára.
5 Prima o botão + para seleccionar
[Start].
Apagar
A
n
59
3
PT
Apagar
A
n
6 Prima o botão `OK.
• O ecrã apresenta a indicação [Erase! ] e o processo de eliminação é iniciado.
• [
Erase Do ne] é a indicação apresentada
no ecrã quando o ficheiro é apagado. Os números de ficheiro são novamente atribuídos de forma automática.
Apagar todos os ficheiros de uma pasta
É possível apagar todos os ficheiros numa pasta simultaneamente.
1 Seleccione a pasta que pretende
apagar (P
. 32).
+ − Botão Botão `OK
Botão E
RASE
2 Quando o gravador estiver no modo
de paragem na visualização da lista de pastas, prima o botão ERASE.
• Se não for seleccionada uma acção num período de 8 segundos, o gravador pára.
Apagar A n
60
3
PT
3 Prima o botão + ou para seleccionar
[E
rase in Folder]
.
4 Prima o botão `OK.
5 Prima o botão + para seleccionar
[Start].
6 Prima o botão `OK.
• O ecrã apresenta a indicação [Erase! ] e o processo de eliminação é iniciado.
• [Erase D one
] é a indicação apresentada
no
ecrã quando a pasta é apagada.
Apagar A n
Apagar
A
n
61
3
PT
Apagar A n
Apagar parcialmente um ficheiro
É possível apagar uma parte indesejada de um ficheiro.
1 Reproduza o ficheiro que pretende
apagar parcialmente.
• Faça avançar o f icheiro para a posição a partir da qual pretende apagar. Se o ficheiro for grande, utilize o botão
9 para se deslocar para a posição a partir da qual pretende eliminar.
Botão E RASE
É recomendável que efectue uma cópia do ficheiro original antes de o apagar parcialmente (
P
. 79, P. 92).
2 Na posição inicial do processo
de eliminação parcial, prima o
botão
ERASE.
3 Na posição em que pretende terminar
o processo de eliminação parcial, prima novamente o botão ERASE.
• [Start point] e [End p oint] ficam
intermitentes no LCD secundário alternativamente.
O e
crã muda para [Part ial erasing!] e será
dado início ao processo de eliminação parcial. A eliminação é concluída quando a
mensagem [Part ial erase completed] for
apresentada.
A r
eprodução pára na localização final da
eliminação parcial.
• S
e não premir o botão ER ASE dentro de
8
segundos, o processo de eliminação parcial será cancelado e o gravador voltará ao modo de reprodução.
• [E
rase sta rt] ficará intermitente no LCD
secundário.
Q
uando a indicação [Erase st art] estiver
intermitente, a reprodução continua e o utilizador pode retroceder ou efectuar um avanço rápido, como habitual, para localizar rapidamente a posição de fim da eliminação. Se alcançar a parte final do f icheiro enquanto a indicação estiver intermitente, essa posição tornar-se-á na posição de fim da eliminação.
4 Prima o botão ERASE.
Apagar
A
n
62
3
PT
Apagar A n
Not as
• Não será possível recuperar um ficheiro depois d
e ter sido apagado. Verif ique cuidadosamente
antes de apagar.
A d
ata de criação do ficheiro não é alterada mesmo que o f icheiro seja apagado parcialmente.
Q
uando apaga parcialmente um ficheiro de vídeo, as posições inicial e final seleccionadas podem ter um desfasamento d
e
aproximadamente 1 se gundo.
• Os ficheiros bloqueados e os f icheiros definidos como só de leitura não podem ser apagados ( P
. 72).
• Caso exista um ficheiro que não seja reconhecido pelo gravador, o ficheiro e a pasta que contém esse ficheiro não serão apagados. Ligue o gravador ao PC para apagar.
O p
rocessamento pode demorar mais de 10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, visto q
u
e poderão danificar os dados.
1 Desligar o adaptador CA durante o processo. 2
Remover a bateria durante o processo.
3
Remover o cartão SD durante o processo.
A
lém disso, verifique cuidadosamente o nível de carga restante da bateria para se certificar de que a carga da bateria não se esgota durante o
processamento.
Apagar
A
n
63
4
PT
Método de definição de menu
Método de definição de menu
1 Quando o gravador estiver no modo de
paragem, prima o botão MENU.
Definição de menu
• O menu será apresentado no ecrã.
3 Prima o botão `OK para mover
o cursor para o item que pretende definir.
4 Prima o botão + ou para aceder ao
item que pretende definir.
5 Prima o botão `OK ou 9.
• Acede à def inição do item seleccionado.
Os itens nos menus encontram-se divididos por separadores, como tal, seleccione primeiro um separador e depois seleccione o item pretendido para o def inir. É possível definir cada item de menu tal como é indicado abaixo.
+ − Botão Botão `OK
Botão M
ENU
2 Prima o botão + ou para avançar para
o separador que contém o item que pretende definir.
• Pode alterar a visualização do menu movendo o cursor do separador de definições.
6 Prima o botão + ou para alterar
a definição.
64
4
PT
7 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
• Será apresentada uma informação no ecrã quando as definições tiverem sido estabelecidas .
S
e premir o botão 0 sem premir
o
botão `O K, as definições serão
canceladas e voltará ao ecrã anterior.
8 Prima o botão MENU para fechar o ecrã
do menu.
Nota
• O gravador pára se o deixar sem ac tividade d
urante 3 minutos durante uma operação de configuração no menu, caso não seja aplicado um item seleccionado.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
65
4
PT
Método de definição de menu
CRec Menu (Menu de gravação)
Mic Sen se A n
A sensibilidade do microfone pode ser ajustada consoante as necessidades de gravação. [High]:
Trata-se de um modo extremamente sensível, que permite a gravação do ruído ambiente.
[Low]:
Corresponde ao nível padrão de sensibilidade do microfone. Seleccione este modo para os casos em que o volume da fonte sonora seja elevado, tal como uma actuação musical.
N
ota
Sempre que pretender gravar de forma nítida uma voz numa conversa, defina [Mi
c Sense] para
[Low] e segure o microfone estéreo integrado perto da boca do orador (5 – 10 cm) durante a
gravação.
Rec Level A n
Pode definir o dispositivo para ajustar de forma automática ou manual o nível de gravação.
1 Seleccione [Manual] ou [Auto].
[Manual]:
A gravação é efectuada com um ajuste manual do nível de gravação.
[Auto]:
A gravação é efectuada com um ajuste automático do nível de gravação. Isto é bastante útil se pretender iniciar uma gravação imediatamente.
Se seleccionar [Manual], prossiga para
a
operação do Passo 2.
2 Seleccione a função de limitação.
[Limiter ON]:
Esta função irá ajustar o nível de entrada quando ocorre um aumento de volume repentino. Desta forma, evitará a distorção do som.
[Limiter OFF]:
Desactiva esta função.
Ajuste o nível de gravação:
1 Prima o botão 9 ou 0 durante
a gravação ou filmagem, ou com o
gravador em pausa, para ajustar
o nível de gravação.
Método de definição de menu
Rec Mode A
O gravador suporta o formato de gravação PCM linear, que permite gravar som com uma qualidade equivalente à de um CD ou superior, e o formato MP3, que permite guardar ficheiros com uma taxa d
e
compressão elevada. Isto significa que pode optar por dar prioridade à qualidade do som ou ao
tempo de gravação.
1 Seleccione o formato de gravação.
[PCM]:
Consiste num formato áudio não comprimido, utilizado para CDs de m
ú
sica e suportes semelhantes.
[MP3]:
MPEG é a norma internacional estabelecida por um grupo de trabalho da ISO (International Organization for Standardization).
2 Seleccione a taxa de gravação.
Se a opção [PCM] esti ver seleccion ada:
[96 kHz/24 bit] a [44.1 kHz/16 bit]
Se a opção [M P3] estiver seleccionada:
[320 kbps] a [128 kbps]
Not as
• Sempre que o formato de gravação estiver d
efinido como MP3, a frequência de amostragem
se
rá codificada e processada a 44,1 kHz.
• Utilizar uma definição de taxa de gravação elevada aumentará a capacidade do ficheiro. Certifique-se de que a quantidade de memória di
sponível é suficiente antes de iniciar a gravação.
• Quando o gravador estiver no modo de vídeo, a definição [Rec Mode] não será afectada. Para definir o modo de gravação, seleccione a definição [Image Quality] em [Recording Settings] quando estiver no modo de vídeo ( P
. 6
8).
66
4
PT
Low Cut Fil ter A n
O gravador possui uma função Low Cut Filter (Filtro de redução), concebida para minimizar os sons de baixa frequência e gravar as vozes de forma mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projec tores e outros ruídos semelhantes. [Off ]:
Desactiva esta função.
[100Hz]:
Esta def inição irá reduzir o ruído gerado por dispositivos de ar condicionado ou projectores. É eficaz para gravação em interiores.
[300H z]:
Utilize esta definição quando não for possível obter efeitos suficientes com a definição [100 Hz].
Nota
• Quando a definição [I
nput Jac k] for
definida para [Line], a função Low Cut Filter é
desactivada ( P. 67).
Self Ti mer A n
A função de disparador automático faz com que decorra um determinado intervalo de tempo depois de premir totalmente o botão REC (s) para iniciar a gravação ou filmagem. Seleccione esta função de a
c
ordo com o objectivo da gravação ou filmagem.
[Off ]:
Desactiva esta função.
[beep 5s ec]:
É emitido um sinal sonoro durante 5 segundos e a luz indicadora PEAK/LED f ica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.
[beep 12sec]:
É emitido um sinal sonoro durante 12 segundos e a luz indicadora PEAK/LED f ica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.
[metalic5sec]:
É emitido um sinal sonoro durante 5 segundos e a luz indicadora PEAK/LED f ica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.
[metalic12sec]:
É emitido um sinal sonoro durante 12 segundos e a luz indicadora PEAK/LED f ica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.
N
otas
Para cancelar o disparador automático depois
d
e este iniciar, prima o botão STOP (4).
• A f
ilmagem com disparador automático é automaticamente cancelada depois de uma gravação.
• Quando [LED] for def inido para [Off ], o LED
não está intermitente durante o funcionamento com disparador automático. Depois de o
tempo def inido para o disparador automático ter decorrido, a gravação ou filmagem é
automaticamente iniciada ( P. 73).
Quando[Beep] for definido para [Of f],
o
sinal sonoro não será emitido durante o funcionamento com disparador automático. Depois de o tempo def inido para o disparador automático ter decorrido, a gravação ou filmagem é automaticamente iniciada ( P
. 73).
Not as
• Quando o nível de gravação está definido p
ara [Auto], o nível de gravação é ajustado
automaticamente. Defina o nível de gravação para [Manual] para utilizar a função de ajuste do nível de gravação.
• Quando a unidade está definida para [Auto], a função de limitação é desactivada. Se for produzido um som elevado, o indicador de nível alcançará o extremo direito durante a gravação e
a luz indicadora PEAK/LED acende-se. Se isto acontecer, o som será gravado com distorção, dado qu
e o nível de gravação é demasiado elevado. Se as distorções do som não desaparecerem mesmo depois de o nível de gravação ter sido ajustado, altere a definição da sensibilidade do microfone (
P. 6
5) e ajuste novamente o nível de gravação.
• Se for gravado um som demasiado elevado,
poderá ocorrer ruído mesmo que [Rec Level] esteja definido para [Auto] ou [Limiter O N].
O n
ível pode ser ajustado entre [01] e [12]. Quão
mais elevado o número, mais elevado o nível e
maior a posição do indicador no indicador
de nível.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
67
4
PT
Rec Moni tor A n
Seleccione se será reproduzido áudio durante a
gravação a partir da tomada de auriculares.
[On]:
Activa a função de monitor de gravação. O som será emitido da tomada EAR.
[Off ]:
Desactiva esta função. O som não será emitido da tomada EAR.
Nota
Se o altifalante externo estiver ligado durante
a g
ravação, poderão ocorrer interferências de áudio. É recomendável que utilize auriculares para o monitor de gravação ou que defina o
[Rec Mon itor] para [Off ] durante a gravação.
Plug- inPower A n
Também podem ser utiliz ados microfones externos que sejam suportados pela alimentação suplementar. Poderá configurar esta opção para seleccionar se pretende que seja fornecida alimentação suplementar aos microfones externos. [On]:
Se a função de alimentação suplementar estiver activada, a alimentação será fornecida pelo microfone ex terno ligado. Seleccione esta opção quando ligar microfones externos suportados pela alimentação suplementar ( P
. 4
0).
[Off ]:
Desactiva esta função. Seleccione esta opção quando ligar microfones externos que não sejam suportados pela alimentação suplementar.
Not as
• Quando a definição [I
nput Jack] for definida
para [Line], a função Low Cut Filter é d
esactivada.
• Defina a função de alimentação suplementar
para [Off] se ligar um microfone externo não supor tado pela função de alimentação suplementar, caso contrário poderá ser gerado ruído durante a gravação.
• N
ão é possível fornecer «alimentação Phantom»,
mesmo com a função de suplemento de alimentação def inida como [On].
Input Ja ck A n
Indique se pretende utilizar a tomada MI C do gravador para ligar um microfone externo ou como tomada LINE IN para ligar um dispositivo externo. [Microphone]:
Seleccione esta definição quando ligar um microfone externo.
[Line]:
Seleccione esta definição quando ligar um dispositivo externo para utilizar a tomada c
o
mo LINE IN.
Nota
Quando a definição [I
nput Jac k] for
definida para [Line], a função Low Cut Filter é
desactivada ( P. 66).
V-Sync. Re c A
Consulte «G ravação com sinc ronização de voz [V-Sync. Rec] A» ( P
. 76).
Método de definição de menu
Método de definição de menu
68
4
PT
J Recording Settings (Definições
de gravação)
Image Q uality n
Pode definir a qualidade da imagem (resolução) do vídeo que pretende gravar. Sele ccione um modo de imagem de acordo com o objectivo d
a
utilização. Para além da qualidade da imagem,
também pode definir a qualidade de som do vídeo.
1 Seleccione a qualidade da imagem.
[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30 fps] [640 × 480 30fps]:
• D
efinir a resolução para valores superiores (número de píxeis) permite efectuar filmagens com maior detalhe, mas o
tamanho dos ficheiros será maior. Defina a qualidade da imagem de acordo com o
objectivo da utilização.
2 Seleccione a taxa de gravação.
Se tiver seleccionado [1920 x 108 0 30fps]:
[PCM 96 kH z/24 bit] a [PCM 44.1 kHz/16 bit]
Se tiver seleccionado [1280 x 720 30fp s]:
[PCM 96 kH z/24 bit] a [PCM 44.1 kHz/16 bit]
Se tiver seleccionado [6 40 x 480 30fps]:
[MP3 320 kbp s] a [MP3 128 kbps]
N
otas
Utilizar uma definição de taxa de gravação
e
levada aumentará a capacidade do ficheiro. Certif ique-se de que a quantidade de memória disponível é suficiente antes de iniciar a
gravação.
• É recomendável definir a resolução para
[640×48 0 30fps] e optar pelo formato MP3 quando transferir ficheiros para páginas de Internet de vídeo.
• D
urante o modo de vídeo (n), o som é gravado
com a taxa de gravação definida em [Image
Quality]. A definição configurada em [Re c Mode], no [Rec Menu], não é rever tida ( P
. 65).
Main LCD D isplay n
Defina se pretende ligar o LCD principal durante a filmagem, em função da localização e do ambiente de utilização. A duração da bateria aumentará se o LCD estiver desligado durante a
filmagem.
[On]:
O LCD principal está ligado também durante a
filmagem.
[Off ]:
O LCD principal está desligado durante a
filmagem.
Nota
Quando f ilmar com o LCD desligado, utilize
u
m tripé ou f ilme com o gravador sobre um
superfície plana e estável.
Revers e Angle Reco rding n
Seleccione a gravação «ao contrário» para filmar com o gravador virado ao contrário ( P. 46). [O
n]:
Activa a função de gravação «ao contrário».
[Off ]:
Desactiva esta função.
Nota
A definição regressa automaticamente
a
[Off ] depois de a filmagem terminar. Para
co
ntinuar a filmar com a função de gravação «ao contrário», configure novamente a definição.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
69
4
PT
Magic Mo vie n
São disponibiliz ados 4 tipos de filtro que lhe permitem aplicar facilmente diversos efeitos ao gravar vídeos, permitindo -lhe capturar cenários dinâmicos e momentos especiais de forma personalizada.
[On]:
Activa a função Magic Movie. Pode seleccionar o tipo de Magic Movie.
S
eleccione o tipo de Magic Movie: [Rock],
[Pop], [Pinhole] ou [Ske tch].
S
e seleccionar [Rock], podem ser aplicados
os efeitos [1] a [3].
[Off ]:
Desactiva esta função.
N
otas
Se a função Magic Movie estiver definida para
[O
n], apenas será gravado o ficheiro de vídeo
com efeitos especiais. A versão original do vídeo não será gravada.
O
s efeitos especiais não podem ser aplicados ou
removidos mais tarde.
• S
e pretender gravar um vídeo normalmente, sem aplicar efeitos especiais, verif ique se a
opção [Magic Movi e] está definida para
[Off ]
antes de filmar.
Image St abilize r n
É possível reduzir as oscilações do gravador que podem ocorrer quando filma em condições de baixa luminosidade ou com uma ampliação elevada. [On]:
O estabilizador de imagem é activado.
[Off ]:
O estabilizador de imagem é desactivado. É
recomendável a utilização desta opção para filmar com o gravador fixo num tripé ou noutra superfície estável.
Nota
As imagens poderão não ser estabiliz adas se as
o
scilações do gravador forem demasiado fortes.
Meteri ng n
O gravador está equipado com me dição multizona e medição pontual. Defina a medição adequada de acordo com o cenário que pretende f ilmar. [Multi -zone Metering]:
Efectua a filmagem de forma a obter uma luminosidade equilibrada em todo o ecrã (mede a luminosidade no centro e nas áreas circundantes do ecrã em separado).
[Spot Met ering]:
Filma o motivo no centro, quando existe luz artif icial (mede a luminosidade no centro d
o
ecrã).
Nota
Quando o gravador está definido para
[Multi -z
one Mete ring], a área central poderá
ficar escura se filmar com uma luz artificial forte.
White Ba lance n
Para obter cores mais naturais, seleccione uma op
ção de balanço de brancos adequada ao cenário.
[{] Auto:
O gravador ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com o cenário da filmagem.
[;] Sunny:
Para filmar no exterior, com céu limpo.
[<] Cloudy:
Para filmar no exterior, com céu nublado.
[:] Fluorescent:
Para filmar com iluminação fluorescente durante o dia (luz doméstica, etc.).
[=] Incandesc ent:
Para filmar com iluminação incandescente (escritórios, etc.).
[|] Quick Op eration:
Pode definir o balanço de brancos ideal para as condições de filmagem, apontando o gravador para um objecto branco como, por exemplo, uma folha de papel branca.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
70
4
PT
Expos ure Comp. n
A luminosidade padrão (exposição adequada), definida pelo gravador com base no modo de filmagem, pode ser aumentada para um tom mais claro ou mais escuro, de forma a obter a f ilmagem pretendida.
Prima o botão + ou – para ajustar a exposição.
• Pode ajustar a exposição com um valor entre
[-2.0] e [+2.0], aumentando em 1/3 passos.
N
ota
O valor que definir permanece armazenado no
g
ravador, mesmo depois de o desligar. Verifique a definição antes de começar a f ilmar.
High ISO M ode n
Defina a sensibilidade de f ilmagem. [Normal]:
O gravador ajusta automaticamente a
sensibilidade de acordo com o cenário
da filmagem.
[High IS O]:
O gravador utiliza uma sensibilidade superior, em comparação com o modo [Normal], para minimizar o efeito de arrastamento provocado pelo movimento do motivo ou pela oscilações do gravador.
N
ota
Se definir a sensibilidade para [H
igh ISO],
a quantidade de ruído de imagem pode aumentar, dependendo do ambiente de filmagem.
Se a opção [Q uick Operation] estive r seleccionad a:
1 Aponte a objectiva para uma folha de papel
b
ranca.
• P
osicione a folha de papel de forma a que esta preencha o ecrã e evite que surjam sombras.
2 Prima o botão `O
K.
• O balanço de brancos foi definido.
Nota
O balanço de brancos registado é armazenado
no gravador. Esta def inição não é eliminada, mesmo que desligue o gravador.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
71
4
PT
#Play Menu (Menu de reprodução)
Play Mod e A n
Pode seleccionar o modo de reprodução que melhor se ajusta à sua preferência.
Seleccionar o modo de reprodução
pretendido:
[File]:
Pára depois de reproduzir o ficheiro actual.
[File Repeat]:
Reproduz o ficheiro actual repetidamente.
[Folder]:
Reproduz os ficheiros continuamente na pasta ac tual até ao último ficheiro, parando em seguida.
[Folder Repeat]:
Reproduz continuamente todos os ficheiros existentes na pasta actual.
[All]:
Reproduz continuamente todos os ficheiros na memória seleccionada, parando em seguida.
[All Repeat]:
Reproduz todos os ficheiros na memória seleccionada, contínua e repetidamente.
N
otas
Quando, no modo [F
ile], o gravador atinge o fim
do último f icheiro na pasta, a indicação [End] fica intermitente no LCD secundário durante dois segundos e o gravador pára no início do último ficheiro.
Q
uando, no modo [Fold er], o gravador atinge
o fim do último ficheiro na pasta, a indicação [End] fica intermitente no LCD secundário durante dois segundos e o gravador pára no início do primeiro f icheiro da pasta.
N
o modo [All], depois de reproduzir o último
ficheiro da pasta, o gravador inicia a reprodução no primeiro ficheiro da pasta seguinte. Quando for atingido o final do último f icheiro no gravador, a indicação [End] fica intermitente no LCD secundário durante dois segundos e
o gravador pára no início do primeiro
ficheiro existente no gravador.
Equal izer A n
Se alterar a definição do equalizador, poderá desfrutar da música com a sua qualidade de som favorita.
1 Seleccione as características
pretendidas para o equalizador.
[Off ]:
Desactiva a função de equalizador.
[Rock] [Pop] [Jazz]:
Activa a função de equalizador.
[User]:
Seleccione [User] para guardar as suas definições de equalizador personalizadas. Se seleccionar [User], avance para o Passo 2.
2 Seleccionar a banda de frequência.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Selecciona a definição de banda de
frequência.
3 Seleccionar o nível do equalizador.
• Pode seleccionar o nível do equalizador
entre [–6] e [+6] em incrementos de 1dB.
• Q
uando maior for o valor de decibéis, mais
alto será o som.
• P
ara alterar as definições novamente, prima o botão 9 ou 0 e repita o
procedimento a par tir do passo 2.
Visua lizer A
Podem ser apresentados 5 tipos de vídeo (visualizador) no ecrã, juntamente com a
reprodução de ficheiros. Isto permite-lhe
desfrutar de som e vídeo em simultâneo. [Off ]:
Desactiva esta função.
[Equal izer] [Run!] [Pin k Line] [Mysterious Tree] [Rainy Blue]: Se
leccione o tipo de visualizador pretendido.
Nota
O visualiz ador é activado durante a reprodução
d
e ficheiros no modo de voz (A).
Método de definição de menu
Método de definição de menu
72
4
PT
!File Menu (Menu de ficheiro)
File Loc k A n
Bloquear um ficheiro evita que dados importantes sejam acidentalmente apagados. Os ficheiros bloqueados não são apagados ao seleccionar a
opção para apagar todos os ficheiros de uma
pasta ( P
. 59).
[On]:
Bloqueia o ficheiro e impede que seja apagado.
[Off ]:
Desbloqueia o ficheiro e permite que este seja apagado.
Repla ce A n
Consulte a secção «Reorgani zar ficheiros [Replace] A n» ( P
. 78).
File Move /Copy A n
Consulte a secção «Move r/copiar f icheiros [File Move/Co py] A n» ( P
. 79).
File Div ide A n
Consulte a secção «Dividir f icheiros [File Divide] A n» ( P
. 81).
Prope rty A n
As informações de f icheiro e pasta podem ser confirmadas na visualização do menu.
Ao seleccionar um ficheiro:
[Name] [Date] [Size] [File Length] e [File Format] são apresentados no ecrã.
Ao seleccionar uma pasta: [Name] e [Date] são apresentados no ecrã.
N
ota
Seleccione um ficheiro cujas informações
p
retende confirmar antecipadamente, antes
de
utilizar o menu.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
73
4
PT
DLCD/Sound Menu (Menu LCD/Som)
Main LCD A n
O contraste do LCD principal pode ser ajustado em
5 níveis.
• É possível ajustar o nível de contraste do LCD
principal entre [1] e [5].
Sub LCD A n
Pode definir o inter valo de tempo da iluminação e
ajustar o contraste do LCD secundário.
1 Seleccione [Contrast] ou [Backlight]. 2 Seleccione a definição.
Se selecciona r a opção [Contrast]:
É possível ajustar o nível de contraste
do LCD secundário entre [
01] e [12].
Se selecciona r a opção [Backli ght]:
[Off ]:
Desactiva esta função.
[5 seconds]
[10 seconds] [30 seconds]
[60 seconds] [Always ON]: Ac
tiva a função de Iluminação Posterior.
LED A n
Pode definir esta opção para que a luz indicadora PEAK/LED e a luz do indicador de gravação/ filmagem não se acendam. [On]: A luz LED será activada. [Off ]: A luz LED será apagada.
Nota
Quando [L
ED] for def inido para [Off ], o LED da
função [Self Timer] não se acenderá.
Beep A n
O gravador emite um sinal sonoro para aler tar o utilizador relativamente ao accionamento de botões ou para o avisar da ocorrência de erros. O
s
sons do sistema podem ser desactivados.
[On]:
Activa a função de Sinal sonoro.
[Off ]:
Desactiva esta função.
N
ota
Quando [B
eep] for definido para [Off], o sinal
sonoro da função [Se lf Timer] não é emitido.
Langu age (Lang) A n
É possível seleccionar o idioma de apresentação para este gravador. [Engli sh] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]:
O i
dioma que é possível seleccionar varia
consoante a região.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
74
4
PT
EDevice Menu (Menu do dispositivo)
Auto Power O ff A n
Caso se esqueça de desligar o gravador, pode impedir que ele fique ligado. Se o gravador permanecer em modo de paragem durante mais d
e 1
0 minutos (def inição inicial), enquanto estiver
ligado, a alimentação será desligada. [5min.] [10min .] [30min.] [1hour]: De
fina o período de tempo antes da
alimentação ser desligada.
[Off ]:
Desactiva esta função.
• S
e for premido algum botão, a contagem do tempo decorrido antes da alimentação ser desligada começará de novo.
Time & Dat e A n
Consulte a secção «De finir a hora e a data [T
ime & Date] A n» ( P
. 25).
Fn setti ng A n
Consulte a secção «De finição Fn [Fn. sett ing] A n» ( P
. 83).
USB Sett ings A n
Consulte a secção «Alterar a cl asse USB [USB Settings] A n» ( P
. 84).
HDMI A n
Defina esta opção quando ligar o gravador a um televisor para reproduzir f icheiros de vídeo. [480p/576p] [720p] [1080i]:
• P
ara obter mais informações sobre como ligar
o gravador a um televisor, consulte P
. 56.
Not as
• Quando a definição for [1080i], o formato 1080i
tem prioridade para a saída HDMI. No entanto, se esta definição não corresponder às definições de e
n
trada do televisor, o formato do sinal é primeiro
alterado para [720p] e, em seguida, para [480p/576p]. Para obter mais informações sobre como alterar as definições de entrada do televisor, consulte o manual de instruções do televisor.
• Se o gravador estiver ligado ao computador através de um cabo USB, não ligue o cabo HDMI ao gravador.
O L
CD principal desliga-se quando ligar um
cabo HDMI ao gravador.
Reset Se ttings A n
Esta opção coloca todas as funções nas suas definições iniciais (predefinições de fábrica). [Start]:
Coloca as definições do menu nos seus valores iniciais.
[Cancel]:
Acede novamente a [D
e
vice Men u].
• Após efectuar a reposição das definições, as definições de hora, os números dos ficheiros e
o nome da pasta serão mantidos e não
voltarão às definições iniciais.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
75
4
PT
Definições de menu após a reposição (definições iniciais):
Menu Gravação:
[Mic Sen se] [High] [Rec Mo de] [P
CM] [44.1kHz/16bi t] [Rec Leve l]
[M
anual]
[Low Cut Fil ter] [O
ff] [Self Ti mer] [O
ff] [Rec Mo nitor] [O
n] [Plug- inPower] [O
n] [Inpu t Jack] [M
icrop hone]
[V-Sync . Rec] [O
ff]
Defin ições de Gravação:
[Image Q uality] [640×480 3 0fps] [MP3 320kb ps] [Main LCD D isplay]
[O
n] [Rever se Angle
Re
cordi ng] [O ff]
[Magic M ovie ]
[O
ff] [Image S tabilize r] [O
n] [Meter ing] [M
ulti- zone Meteri ng]
[Whit e Balance] [{] (A
uto)
[Expo sure Comp.] [±
0.0EV ]
[High I SO Mode] [N
ormal]
Menu Reproduç ão:
[Play Mod e] [File] [Equa lizer] [O
ff] [Vis ualizer] [O
ff]
Menu LCD/Som:
[Main LCD] [3] [Sub LCD] [Contrast]
[L
evel 06]
[Backli ght] [1
0Seco nds]
[LED] [O
n]
[Beep]
[On]
[Lang uage(Lang)] [E
nglis h]
Menu do disposi tivo:
[Auto Power O ff] [10m in.] [Fn. set ting] [O
ff] [USB Set tings] [USB Connec t]
[P
C]
[USB Class] [S
torage c lass]
[HDMI ]
[1080i]
Format A n
Consulte a secção «Formatar o gravador [Format] A n» ( P
. 86).
Memor y Info. A n
A capacidade de gravação restante e a capacidade total do suporte de gravação podem sem consultados no menu.
O g
ravador utilizará alguma capacidade da memória para manter o f icheiro de gestão. No que se refere a cartões SD, a capacidade restante apresentada será inferior à capacidade total do cartão em resultado das características do cartão SD, mas não se trata de uma avaria.
System In fo. A n
Pode consultar as informações do gravador no ecrã do menu. [Model] (Nome do modelo), [Vers ion] (Versão do sistema) e [S
e
rial No.] (Número de
série) são as informações apresentadas no ecrã.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
76
4
PT
a
Gravação com sincronização de voz [V-Sync. Rec] A
A gravação com sincronização de voz tem início quando é detectada uma voz com um nível de volume superior ao nível de sincronização de voz (nível de detecção). Quando o nível de volume da voz baixar, a gravação pára automaticamente. Ao definir a gravação com sincronização de voz, se o valor introduzido for inferior ao nível de sincronização de voz (nível de detecção), ou o tempo de detecção tiver decorrido, o gravador interrompe a operação em curso, cria um novo ficheiro e muda para o modo de descanso.
1 Seleccione [V-Sync. Rec] a partir do
menu em [Rec Menu].
• Para obter detalhes sobre como introduzir as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).
+− Bot ão Botão 9 0 Botão `OK
2 Define o tempo de detecção.
[Off ]:
Desactiva esta função.
[1 second] [2 seconds] [3 secon ds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Define o tempo de detecção.
Se o valor introduzido for igual ou inferior ao nível especificado (nível de gravação) durante o tempo de detecção definido, o gravador interrompe a operação em curso, cria um novo ficheiro e muda para o modo de descanso.
Ajustar o nível de sincronização de voz para a gravação:
1 Prima o botão REC (s) e prepare-se
para gravar.
• [Check re c level?] ficará intermitente no
LCD secundário.
2 Prima o botão 9 ou 0 para
ajustar o nível de gravação.
• O nível pode ser ajustado entre [01] e [12]. Quanto mais elevado o número, mais elevado o nível e maior a posição d
o
indicador no indicador de nível.
3 Prima o botão `OK.
• O ecrã alterna para a definição do nível de sincronização de voz.
• S
empre que premir o botão `OK,
a
definição alterna entre o nível de gravação
e o nível de sincronização de voz.
4 Prima o botão 9 ou 0 para
ajustar o nível de sincronização de voz.
• O nível de sincronização de voz pode ser definido para um de 15 valores diferentes.
• Q
uanto maior for o valor, maior será a sensibilidade do gravador aos sons. Nos valores mais elevados, até o som mais ténue activará a gravação.
P
rima o botão `OK para regressar
à
definição do nível de gravação.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
77
4
PT
a Nível de sincronização da voz (move -se para
a direita/esquerda de acordo com o nível definido)
5 Prima novamente o botão REC ( s).
• O gravador passa para o modo suspender.
[Standby] f ica intermitente no LCD secundário e a luz do indicador de gravação/ filmagem fica intermitente.
Q
uando a entrada é igual ou superior ao nível de sincronização de voz, a gravação é
iniciada automaticamente.
6 A gravação com sincronização de voz
pára automaticamente.
• Se um som com um volume inferior ao nível de sincronização de voz persistir durante o tempo especificado, a gravação com sincronização de voz pára automaticamente e o gravador regressa ao modo de descanso d
o P
asso 5. Sempre que o gravador entra no modo suspender, o ficheiro é fechado e a gravação continua num f icheiro diferente.
• P
ara parar a gravação durante a gravação com sincronização de voz, prima o
botão STO P (4).
Método de definição de menu
Método de definição de menu
78
4
PT
6 Prima o botão `OK para confirmar
a definição.
• Caso existam mais ficheiros para mover, repita os Passos de 3 a 6.
• S
e premir o botão 0 sem premir
o
botão `O K, as definições serão
ca
nceladas e voltará ao ecrã anterior.
7 Prima o botão MENU para fechar o ecrã
do menu.
5 Prima o botão + ou para seleccionar
a localização para a qual pretende movê-lo.
Reorganizar ficheiros [Replace] A n
É possível mover um ficheiro numa pasta para alterar a ordem de reprodução. Primeiro, seleccione a pasta (ficheiro) na qual pretende alterar a ordem de reprodução.
1 Seleccione a pasta em que pretende
reorganizar a ordem dos ficheiros (P
. 32).
2 Seleccione [R
eplace] a partir do menu
em [F
ile Menu]
.
• Para obter detalhes sobre como introduzir as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» (
P
. 63).
3 Prima o botão + ou para seleccionar
o ficheiro que pretende mover.
4 Prima o botão `OK.
• O cursor f icará intermitente para confirmar que o ficheiro pode ser movido.
+ − Botão Botão `OK
Bo
tão ME NU
Método de definição de menu
Método de definição de menu
79
4
PT
[Move]: Mova um ficheiro existente no car tão SD para
outra pasta dentro do cartão SD.
[Copy]: Co
pie um ficheiro existente no cartão SD para
outra pasta dentro do cartão SD.
Mover/Copiar ficheiros [File Move/Copy] A n
Os ficheiros guardados no cartão SD podem ser movidos ou copiados dentro da memória. Os ficheiros também podem ser copiados ou movidos entre memórias.
1 Na visualização da lista de ficheiros,
prima o botão + ou para seleccionar o ficheiro que pretende mover ou copiar (P
. 32).
2
Seleccione [File Move/Copy] a p
artir
do menu em [F
i
le Menu].
• Para obter detalhes sobre como introduzir as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» (
P
. 63).
3 Prima o botão + ou para seleccionar
a posição para a qual pretende mover ou copiar o ficheiro.
+ − Botão Botão `OK
Botão M
ENU
4 Prima o botão `OK. 5 Prima o botão + ou para seleccionar
a p
asta para a qual pretende mover ou
copiar o ficheiro.
6 Prima o botão `OK.
• A operação de mover ou copiar ficheiros
é iniciada se a indicação [Movin g!] ou [Copying!] for apresentada no LCD secundário. Durante este processo, o
estado do progresso é apresentado
em percentagem. O processo está concluído quando a mensagem [File move comple ted] ou [File copy completed] for apresentada no ecrã.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
80
4
PT
Not as
• O gravador não pode efectuar a cópia quando a
capacidade de memória não for suficiente.
• O gravador não pode mover ou copiar quando o número de f icheiros for superior a 999.
• Não retire a bateria durante o processo de mover ou copiar. Esta acção poderá danificar os
dados.
• Um ficheiro não poderá ser movido ou copiado para a mesma pasta.
• S
e cancelar a operação durante o procedimento de mover ou copiar, o ficheiro actual será movido ou copiado, mas os restantes ficheiros não serão movidos ou copiados.
O
s ficheiros que estão bloqueados permanecem neste estado mesmo depois de terem sido movidos ou copiados (
P
. 72).
• Os ficheiros não podem ser movidos ou
copiados directamente na pasta [Roo t].
• N
o modo de vídeo (n), os ficheiros podem ser movidos ou copiados para as pastas [Movie* **] e [Edit], directamente sob a pasta [DCIM].
N
o modo voz, (A), os ficheiros podem ser movidos ou copiados para as pastas [Folder A] a
[Folder E] e [Music].
Método de definição de menu
Método de definição de menu
81
4
PT
+ − Botão Botão `OK
Botão
M
ENU
Dividir ficheiros [File Divide] A n
Os ficheiros de grandes dimensões e com tempos de gravação longos podem ser divididos de forma a facilitar a respectiva gestão e edição.
É recomendável que efectue uma cópia do ficheiro original antes de o dividir (
P
. 79, P. 92).
1 Pare a reprodução na posição de
divisão.
• Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 9 ou 0 para efectuar o avanço rápido ou retrocesso.
É ú
til definir marcas de índice, marcando assim antecipadamente a posição de separação ( P
. 52).
2 Seleccione [File Divide] a partir do
menu no [F
i
le Menu].
• Para obter detalhes sobre como introduzir as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» (
P
. 63).
3 Prima o botão + para seleccionar
[Start].
5 Prima o botão MENU para confirmar
a definição.
4 Prima o botão `OK.
• [Divid ing!] será apresentado e a separação
do ficheiro é iniciada.
• A s
eparação do ficheiro está concluída
quando a mensagem [File divide comple ted] for apresentada.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
82
4
PT
Not as
• O gravador não pode dividir ficheiros quando o
número de f icheiros na pasta for superior
a 999.
• Os ficheiros bloqueados não podem ser divididos ( P. 72).
Quando dividir um f icheiro de vídeo, a posição
da divisão poderá ter um desfasamento de até 1
segundo, aproximadamente.
• Depois de dividir o f icheiro de voz, a par te inicial do nome do ficheiro é alterada para [File name_1.MP3] e a ú
ltima par te para
[File name_2 .MP3]
.
• Depois de um ficheiro ser dividido, é atribuído um novo número de ficheiro a cada um dos ficheiros de vídeo. Em seguida, os ficheiros são guardados na pasta [Edit], sob a pasta [DCIM]
. O ficheiro original é eliminado
a
utomaticamente.
• S
e um ficheiro tiver um tempo de gravação extremamente curto não poderá ser dividido, mesmo que se trate de um ficheiro PCM.
N
ão remova a bateria nem o cartão SD durante a divisão de um ficheiro. Esta acção poderá danificar os dados.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
83
4
PT
Definição Fn [Fn. setting] A n
Quando as funções são registadas no botão Fn, sempre que premir o botão Fn, poderá definir ou alterar o menu da função registada.
Defin ição
[Off ]: Não serão atribuídas funções ao botão. [INDE X]: ( P
. 52).
[Rec Mode]: ( P
. 65).
[Rec Leve l]: ( P
. 65).
[Play Mode]: ( P
. 71).
[Equal izer]: ( P
. 71).
[Prope rty]: ( P
. 72).
[Light]: ( P
. 73).
[Image Q uality]: ( P
. 68).
[Reverse Angle Re cording]: ( P
. 68).
[Magic Movie ]: ( P
. 69).
[White Balanc e]: ( P
. 69).
[Exposure Comp.]: ( P
. 70).
Para aced er a uma função registad a:
Quando o botão Fn é premido, é apresentada a
visualiz ação de definições do menu para a função
registada: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: A taxa de gravação pode ser
configurada para cada formato de ficheiro.
[Rec Leve l]: [Manual] [Auto]: Pode indicar se pretende
que o nível de gravação seja ajustado automaticamente ou ajustá-lo manualmente. Se o [Rec Level] estiver definido para [Manual], poderá configurar a função de limitação.
[Play Mode]: [File] [File Re peat] [Folder]
[Folder Repeat] [All] [All Repeat]
[Equal izer]: [O
ff] [Rock] [Pop] [Jazz] [Use r] S
eleccione
[User] para guardar as suas definições personalizadas para o equalizador.
[Prope rty]
:
A
s informações de ficheiro e pasta podem ser confirmadas na visualização do menu.
[Light]: [On] [Off]: Prima o botão Fn para ligar/desligar
a
iluminação do LCD secundário.
[Image Q uality]: É possível conf igurar a qualidade da imagem
(resolução) e a taxa de gravação.
[Magic Movie]:
[On]: [Rock1] [Rock2] [Rock3] [Pop] [Pi nhole] [Sketch] [Off ]
[White Balanc e]:
[Auto] [Sunny] [Clou dy] [Fluorescent] [Incan descent] [Quick O peration]
[Exposure Comp.]:
P
ode ajustar a exposição com um valor entre
[-2.0] e [+2.0], em incrementos de 1/3.
Sempre que premir o botão Fn, a def inição da função registada é alterada: [Reverse Angle Re cording]:
[On] [Off ]: Active ou desactive a [Rever se Angle Record ing], premindo o botão Fn.
Se o botão Fn for premido durante uma operação, é executada a função registada: [INDE X]
:
S
empre que premir o botão Fn, é adicionada
uma marca de índice.
Not as
• Quando a função registada for [R
ec Mode] ou
[Prope rty], estas funções não irão funcionar se o botão Fn for premido durante a operação. Quando o gravador estiver no modo de paragem, prima o botão Fn.
A
s funções que se seguem também podem ser utilizadas quando o gravador estiver em funcionamento.
[Equalizer], [Lig ht], [INDEX]
Método de definição de menu
Método de definição de menu
84
4
PT
Alterar a classe de USB [USB Settings] A n
Além de poder alterar para [PC] (Ligue a um PC para transferir ficheiros) ou a um [AC A
dapter] (Ligue
a um adaptador CA para recarregar a bateria), pode alterar a classe de USB, de acordo com a utilização. Existe também a definição [PC Camera], que pode ut
ilizar quando pretender utilizar o gravador como
uma câmara de PC ( P. 9
5).
[USB Connect]: Def inição para ligar ao PC. [USB Clas s]: Definição para a classe de USB.
3 Prima o botão `OK.
• Se seleccionar [US B Class], avance com
a operação do Passo 6.
1 Seleccione [USB Settings] a partir do
menu em [D
e
vice Menu].
• Para obter detalhes sobre como introduzir as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» (
P
. 63).
2 Prima o botão + ou − para seleccionar
[U
SB Connect] o
u [USB Class].
+ − Botão Botão `OK
Botão M
ENU
Se a opçã o [USB Connec t] estiver se leccion ada:
4 Prima o botão + ou − para alterar
a definição.
[PC]:
Definição para quando o gravador estiver ligado ao PC e for utilizado como um dispositivo de armazenamento ou um dispositivo composto. Ligado como armazenamento ou composto.
[AC Adapter]:
Definição para quando o gravador estiver ligado ao PC para carregamento, ou ao adaptador CA (F-3AC).
[Optional]:
Definição para confirmar o método de ligação sempre que for efectuada uma ligação USB.
5 Prima o botão `OK para confirmar
a definição.
• Se seleccionar [US B Connect], prossiga para
a operação do Passo 8.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
85
4
PT
Se a opçã o [USB Class] est iver selec cionada:
6 Prima o botão + ou − para alterar
a definição.
[Storage c lass]:
É reconhecido como um dispositivo de memória e xterno pelo PC.
[PC Camera]:
É reconhecido pelo PC como uma câmara de PC.
7 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
8 Prima o botão M
ENU para fechar o ecrã
do menu.
Not as
• Quando ligar o gravador ao PC pela primeira v
ez como um dispositivo de armazenamento externo, o controlador do gravador será instalado automaticamente no PC.
O P
C não consegue efectuar o reconhecimento quando o gravador está ligado ao mesmo e
[USB Connect] está definida para
[A
C Adapter]
.
• Quando o gravador não for reconhecido pelo PC como um dispositivo de armazenamento externo, altere a definição [USB Class] para [Storage c lass].
Q
uando a opção [PC Cam era] estiver definida,
o gravador não é reconhecido pelo PC como um dispositivo externo amovível.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
86
4
PT
Formatar o gravador [Format] A n
1 Seleccione [Format] a partir do menu
em [D
evice Menu]
.
• Para obter detalhes sobre como introduzir as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» (
P
. 63).
2 Prima o botão + para seleccionar
[Start].
3 Prima o botão `OK.
• Após a apresentação da mensagem [Data wi ll be cleared] (
Os dados serão
apagados) durante dois segundos, serão apresentadas as mensagem [Start] (Iniciar) e
[Cancel] (Cancelar).
Se formatar o gravador, todos os fiche iros serão remov idos e todas as definições de f unções regressarão às predefinições, excepto as definições de d ata e hora. Transfira todos os f icheiros importantes para um compu tador antes de formatar o
gravador.
+ − Botão Botão `OK
• [Format Done] é a indicação apresentada no
ecrã quando a formatação estiver concluída.
4 Prima novamente o botão + para
seleccionar [Start].
5 Prima o botão `OK.
• A formatação tem início e a indicação
[Format !] é apresentada de forma intermitente no LCD principal.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
87
4
PT
Not as
• Nunca formate o gravador num PC.
Ao formatar o gravador, todos os dados
armazenados, incluindo os f icheiros bloqueados e os ficheiros só de leitura, são apagados.
A
pós a formatação, os nomes dos ficheiros de
voz gravados poderão iniciar-se em [0001].
• P
ara repor as definições iniciais das funções,
utilize a opção [Reset Set tings] ( P. 74).
O processamento pode demorar mais de
10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, visto que poderão danificar os dados. 1 D
esligar o adaptador CA durante o processo.
2
Remover a bateria durante o processo.
3
Remover o cartão SD durante o processo.
A
lém disso, verifique cuidadosamente o nível de carga restante da bateria para se certificar de que a carga da bateria não se esgota durante o
processamento.
• A formatação no gravador será uma operação Quick Format (Formatação rápida). Se formatar o cartão SD, as informações da gestão de ficheiros serão actualizadas e os dados que se encontram no cartão SD não serão eliminados completamente. Quando transmitir o car tão SD a terceiros ou deitá-lo fora, tenha cuidado com os dados que podem permanecer no cartão SD. É recomendada a destruição do cartão SD antes de o deitar fora.
Método de definição de menu
Método de definição de menu
88
5
PT
Utilizar o gravador no PC
Sistema operativo
Ao ser ligado a um PC , o gravador permite efec tuar as seguintes oper ações:
• Os ficheiros de voz gravados no gravador podem ser reproduzidos e geridos no PC através do «Olympus Sonority» (opcional).
• P
ara além de poder utilizar o gravador como um gravador PCM linear, gravador de vídeo e leitor de música,
também pode utilizá-lo como uma câmara de PC ( P. 95).
• P
ode utilizar o Quick Time para reproduzir os ficheiros .MOV, .WAV e .MP3 que transferir para o PC ( P. 93).
Window s
Notas
• O serviço de assistência técnica não será aplicável se o PC tiver sido actualizado do Windows 95/98/ M
e/2000 para o Windows XP/Vista/7.
• Q
ualquer avaria num PC que tenha sido modificado pelo próprio utilizador não é abrangida pela garantia
operacional.
• D
ependendo do PC, o gravador poderá não funcionar correc tamente.
• O «Olympus Sonority» (opcional) não supor ta ficheiros de vídeo.
Sistem a Operativo:
Mi
crosoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
M
i
crosoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2 (32bits/64bits)
Mi
crosoft® Windows® 7 (32bits/64bits)
CPU:
32 b
its (x86) de 1 GHz ou superior, ou
processador de 64 bits (x64)
RAM:
512 MB ou mais
Espaço n a unidade de disco rígido:
300 MB ou mais
Drive:
Dr
ive de CD- ROM, CD-R, CD -RW, DVD-ROM
Browser:
Mi
crosoft Internet Explorer 6.0 ou posterior
Ecrã:
10
24 x 768 píxeis ou mais, 65.536 cores ou mais
(recomenda-se 16.770.000 cores ou mais)
Porta US B:
Uma ou mais portas disponíveis
Outro s:
• D
ispositivo de áudio
• Sistema em que a Internet possa ser utilizada (Quick Time versão 7.2 ou superior recomendado).
Sistema operativo
89
5
PT
Sistema operativo
Macin tosh
Sistem a Operativo:
Ma
c OS X 10.4.11 – 10.6
CPU:
Po
werPC® G5 ou processador Intel Multicore
a 1,5 GHz ou superior
RAM:
512 MB ou mais
Espaço n a unidade de disco rígido:
300 MB ou mais
Drive:
Dr
ive de CD- ROM, CD-R, CD -RW, DVD-ROM
Browser:
Ma
cintosh Safari 2.0 ou superior
Ecrã:
10
24 x 768 píxeis ou mais, 32.000 cores ou mais
(recomenda-se 16.770.000 cores ou mais)
Porta US B: Um
a ou mais por tas disponíveis
Outro s:
• D
ispositivo de áudio
• Sistema em que a Internet possa ser utilizada (Quick Time versão 7.2 ou superior recomendado).
Preca uções de uti lização d o gravador l igado a um PC
• Quando estiver a transferir um ficheiro do gravador ou a trans ferir um ficheiro para o gravador, não remova o cabo USB mesmo que o ecrã indique que o pode fazer. Os dados continuam a ser enviados enquanto a
luz indicadora PEAK/LED estiver intermitente. Quando retirar o cabo USB, certifique -se de que cumpre as indicações apresentadas na P. 91. Se o conector USB for removido antes da unidade ter parado, os dados p
oderão não ser trans feridos com sucesso.
• N
ão formate o gravador num PC. A inicialização não é efectuada com êxito num PC. Para a inicialização, siga as instruções apresentadas no ecrã [Format] do gravador ( P. 86).
Os nomes de pastas (directório) apresentados nas ferramentas de gestão de ficheiros, tais como
o Explorador do Windows e o Finder da Macintosh, são diferentes dos nomes de pastas que podem ser definidos no gravador ou no «Olympus Sonority».
• Se as pastas ou ficheiros armazenados no gravador forem movidos, ou caso o seu nome seja alterado utilizando uma ferramenta de gestão de ficheiros do Windows ou da Macintosh, a ordem dos ficheiros poderá ser alterada ou os ficheiros poderão f icar irreconhecíveis.
• O
s dados poderão ser guardados ou transferidos para o gravador, apesar do mesmo ser apresentado como
sendo só de leitura pelo sistema operativo do PC.
• U
ma vez que os ruídos poderão provocar efeitos adversos nos dispositivos electrónicos próximos do
gravador, desligue o microfone externo e os auriculares quando ligar o gravador a um PC.
Sistema operativo
90
5
PT
Ligar ao PC
1 Ligue o PC. 2 Ligue o cabo USB à porta USB do PC.
3 Com o gravador no modo de paragem
ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.
• [Remot e (Storage)] é apresentado no
gravador, se o cabo USB estiver ligado.
• Q
uando utilizar a def inição de ligação USB,
o gravador não será ligado ao PC se a opção [AC Adapter] tiver sido seleccionada. Seleccione [PC] na definição de ligação USB (
P
. 84).
Windows:
Quando ligar o gravador a um computador com o Windows e abrir [My Computer], o
gravador será reconhecido pela unidade do
nome do produto. Se introduzir um cartão SD poderá utilizá-lo como [Removable Disk].
Macint osh:
Se ligar o gravador ao Mac OS, o gravador será reconhecido pelo nome da unidade do produto no ambiente de trabalho. Se introduzir um cartão SD, é apresentada a indicação [LS20M].
Not as
• Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD.
Consulte o manual do utilizador do seu PC
relativamente à por ta USB do PC.
• C
ertif ique-se de que encaixa totalmente o conector do cabo. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar correctamente.
• A
o ligar o gravador através de um hub USB, o funcionamento poderá tornar-se instável. Nestes casos, evite a utilização de um hub USB.
C
ertif ique-se de que utiliza o cabo USB dedicado incluído. Se utiliz ar um cabo de outro fabricante, poderá provocar avarias no gravador. Além disso, nunca utilize este cabo dedicado com produtos de outros fabricantes.
Ligar ao PC
91
5
PT
Ligar ao PC
Window s
1 Faça clique em [ ] na barra de
tarefas localizada no canto inferior direito do ecrã. Faça clique em [S
afely
remove USB Mass Storage Device
].
Desligar do PC
• A letra correspondente à drive poderá variar, consoante o PC utilizado.
• Q
uando for apresentada a janela com a indicação de que é seguro remover o
hardware, feche a janela.
2 Certifique-se de que a luz indicadora
PEAK/LED do gravador se apagou antes de desligar o cabo USB.
Macin tosh
1 Arraste o ícone da unidade deste
gravador, apresentado na área de trabalho, para o ícone de reciclagem.
Nota
• NUNCA desligue o cabo USB enquanto a luz indicadora PEAK/LED estiver intermitente. Se o fizer, os dados s
erão destruídos.
2 Certifique-se de que a luz indicadora
PEAK/LED do gravador se apagou antes de desligar o cabo USB.
Ligar ao PC
92
5
PT
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Music
Gravado r
Windows
Removab le Disk (Di sco
amovível )
Macinto sh
LS20M
Folder E
DCIM
Transferir os ficheiros de voz para o PC
Os nomes das 5 pastas de voz deste gravador são [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Fol der D] e [Folder E], e os ficheiros de voz gravados são guardados nestas pastas. Além disso, a pasta das gravações de vídeo intitula-se [DCI M]. Copie uma pasta para qualquer pasta no PC.
Window s
1 Ligue o gravador ao PC (P. 90). 2 Abra a janela do Explorer.
• Quando ligar o gravador a um computador
com o Windows e abrir [My Computer], o
gravador será reconhecido pela unidade do nome do produto. Se introduzir um cartão SD poderá utilizá-lo como [Remova ble Disk].
3 Abra a pasta com o nome do produto. 4 Copie os dados. 5
Desligue o gravador do PC (
P. 91).
4 Nomes das unidades e das pastas
q
uando o PC está ligado:
Cart ão SD
Not as
• Ao transmitir dados, é apresentada a indicação
[B
usy] e a luz indicadora PEAK/LED fica
intermitente. NUNCA desligue o cabo USB enquanto a luz indicadora PEAK /LED estiver intermitente. Se o fizer, os dados serão destruídos.
N
um ambiente normal de Windows, os ficheiros de formato WAV de 24 bits não poderão ser reproduzidos. Utilize o «Quick T
i
me» ou o «Olympus Sonority» (opcional) para reproduzir este tipo de f icheiros.
• O «Olympus Sonority» (opcional) permite efectuar operações como, por exemplo, editar ficheiros de voz, mas não supor ta ficheiros de vídeo.
Nome da u nidade Nome da pasta
Macin tosh
1 Ligue o gravador ao PC (P. 90).
• Quando ligar o gravador a um SO Mac, o gravador será reconhecido pela unidade do nome do produto na área de trabalho. Se introduzir um cartão SD, é
apresentada a indicação [LS20M].
2 Faça duplo clique no ícone com o nome
do produto no ambiente de trabalho. 3 Copie os dados. 4
Desligue o gravador do PC (
P. 91).
Transferir os cheiros de voz para o PC
93
5
PT
Utilizar o Quick Time
Utilizar o Quick Time
Pode transferir para um PC os ficheiros de voz gravados e os ficheiros de vídeo filmados no gravador e, em seguida, utiliz ar o Quick Time para os reproduzir.
Repro duzir um fi cheiro de v oz
1 Ligue o gravador ao PC (P. 90). 2 Abra o «Quick Time».
• É apresentado o ecrã de controlo do Quick Time Player.
3 Seleccione [Open File] no menu [File].
• É apresentada a caixa de diálogo [Open A File]
.
4 Na caixa de diálogo, defina [File
location], [F
ile type] e [
File name] para
o ficheiro que pretende reproduzir.
• Se seleccionar um ficheiro de voz gravado com o gravador, defina [File typ e] para [Audio File s].
S
eleccione um ficheiro e, em seguida,
faça clique em [
Open].
5 Reproduza o ficheiro de voz.
• Faça clique no botão , nos controlos do Quick Time Player, para iniciar a reprodução.
4
3
5
94
5
PT
Repro duzir um fi cheiro de v ídeo
1 Ligue o gravador ao PC (P. 90). 2 Abra o «Quick Time».
• É apresentado o ecrã de controlo do Quick Time Player.
3 Seleccione [Open File] no menu [File].
• É apresentada a caixa de diálogo [Open A Fil e]
.
4 Na caixa de diálogo, defina [File
location], [F
ile type] e [
File name] para
o ficheiro que pretende reproduzir.
• Se seleccionar um ficheiro de vídeo f ilmado com o gravador, defina [File typ e] para [Movies].
S
eleccione um ficheiro e, em seguida, faça
clique em [Open].
5 Reproduza o ficheiro de vídeo.
• Faça clique no botão , nos controlos do Quick Time Player, para iniciar a reprodução.
4
3
5
Utilizar o Quick Time
Utilizar o Quick Time
95
5
PT
Utilizar como câmara de PC
Utilizar como câmara de PC
Num PC com Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, pode utilizar o gravador como câ
mara de PC.
Para uti lizar o gr avador como u ma câmara d e PC
1 Nas [USB Settings] do gravador, defina
[U
SB Class] p
ara [PC Camera] (P. 84).
2 Ligue o gravador ao PC (
P. 90).
• A imagem ao vivo é apresentada no LCD principal do gravador durante o
funcionamento como câmara de PC .
• Utilize o botão
+ ou – do gravador para
ampliar, durante o funcionamento como câmara de PC.
Sistem a operativo Windows:
W
i
ndows XP Ser vice Pack 3 ou posterior Windows Vista Windows 7
Aplicações sup ortadas:
Wi
ndows Live Messenger
Macint osh:
Mac OS X 10.6 ou posterior
Not as
• É possível criar e partilhar apenas ficheiros
d
e vídeo. Os f icheiros de voz não podem ser
partilhados.
Q
uando utilizar o gravador como câmara de PC, a câmara pode f ilmar 30 imagens por segundo mas o número efectivo de imagens poderá ser inferior, dependendo da ligação e/ou velocidade de processamento do PC.
96
6
PT
Outras informações
Mensagem Significado Explicação Acção
[Batte ry Low] Bateria co m pouca carga .
A bateria e stá a ficar se
m carga.
Carreg ue a bateria ( P
. 19, P. 20). Se a bateria fi car sem carga po uco depois de ter sido car regada, signi fica que a vida úti l da bateria chego u ao fim. S ubstitua por um a bateria n ova.
[File Pro tected] Eliminação bl oqueada.
Tentou apaga r um ficheiro bloque ado.
Desblo queie o fiche iro (
P
. 72).
[Cannot r ecord in th
is fold er]
Não é uma pa sta para gravaçõ es de áudio.
Tentou efec tuar uma gravaçã o com uma pas ta [Music] o
u
[DCIM] .
Selecc ione uma pasta en tre [Folde r A] e [Folder E] e
tente
gravar nov amente ( P
. 32).
[Index Fu ll] Índice ch eio.
O fiche iro chegou ao lim ite de marcas de í ndice (máximo de 16 marcas).
Apague as m arcas de índice que já não s ão necessárias (
P
. 52).
[Folde r Full] Pasta che ia.
A pasta ch egou ao limite de fich eiros (máximo de 99
9 fiche iros).
Apague os f icheiros desnece ssários (
P
. 58).
[Card Err or] Erro na mem ória.
O cartã o SD não é reconhec ido correc tamente.
Remova o c artão SD e, em segui da, coloque -o novamen te (
P
. 27).
[Licen ce Mismatch] Ficheiro co piado ilegalm ente.
Os fich eiros de música fo ram copiado s ilegalmente.
Apague o f icheiro (
P
. 58).
[Memor y Full] Sem memó ria restante. Sem memória r estante.
Apague os f icheiros desnece ssários ( P
. 58).
[No File] Nenhum f icheiro.
Não foi en contrado qualq uer fiche iro na pasta.
Selecc ione outra past a (
P
. 32).
[Format E rror] Erro de for matação.
Ocorre u um erro durante a
format ação da memória
do gravad or.
Formate no vamente a
memóri a ( P
. 86).
[Can’t mak e the sys tem file. Connec t to PC and dele te unnec essary fil e]
Não é poss ível criar o fich eiro de gestã o.
O fiche iro para gestã o não pode se r criado devido a f alta de capac idade da memóri a restan te.
Ligue o gr avador a um computa dor e apague os fiche iros desnecess ários.
[Cannot p lay this file]
O fiche iro não pode ser reprod uzido.
Formato in compatível.
Verifi que quais os fich eiros que pod em ser reproduz idos neste gr avador ( P
. 48).
[
Please S elect The Fi le] Fiche iro não selecci onado Não sel eccionou o fic heiro.
Selecc ione um fichei ro e, em seguid a, efectue a op eração (
P
. 32).
[Same fo lder. Can't be moved(co pied).]
O fiche iro não pode ser movido (co piado).
Tentou mover (cop iar) para mesma pas ta.
Selecc ione outra past a.
Lista de mensagens de alarme
Lista de mensagens de alarme
97
6
PT
Lista de mensagens de alarme
Mensagem Significado Explicação Acção
[Some fi les can't be moved (cop ied).]
O fiche iro não pode ser movido (co piado).
Existe u m ficheiro com o
mesmo no me na pasta de destin o num procedime nto de
mover (copi ar).
Selecc ione outro fic heiro.
[This f ile can’t be divid ed.]
O fiche iro não pode ser dividi do.
Tentou divid ir um ficheiro q ue não per tence aos fiche iros PCM guard ados no gravado r.
Selecc ione outro fic heiro.
[Coolin g circuit. Pl
ease Wait ]
Não é poss ível gravar nem filma r.
Não é poss ível gravar nem filma r porque a temper atura do circui to aumentou.
Aguarde a té que a
temper atura do
circuito d iminua.
[Sound r ec. stoppe d] Não é possíve l gravar.
A gravaçã o foi interromp ida porque a t emperatura do circuito a umentou.
Aguarde a té que a
temper atura do
circuito d iminua.
[Movie re c. stopped ] N ão é possível fil mar.
A filma gem foi interrom pida porque a t emperatura do circuito a umentou.
Aguarde a té que a
temper atura do
circuito d iminua.
Lista de mensagens de alarme
98
6
PT
Resolução de problemas
Sintoma Causa provável Acção
Não é apr esentada qu alquer indic ação no ecrã
A bateria n ão foi devidame nte colocada.
Verifi que a direcção da ba teria ( P
. 17).
A bateria e stá a ficar sem c arga.
Carreg ue a bateria ( P
. 19, P. 2 0).
O gravado r está desliga do.
Ligue o gr avador ( P
. 23).
O gravado r não liga
A bateria e stá a ficar sem c arga.
Carreg ue a bateria (
P
. 19, P. 2 0).
O gravado r está desliga do.
Ligue o gr avador ( P
. 23).
O gravado r encontra-s e em modo HOLD (Bloqu eio).
Desac tive o modo HOLD do g ravador ( P
. 24).
O gravado r não grava
Pouca mem ória restante .
Apague os f icheiros des necessários (
P
. 58).
Foi ating ido o número máxi mo de ficheiro s.
Mude par a outra pasta ( P
. 32).
Não é pos sível filma r
Pouca mem ória restante .
Apague os f icheiros des necessários (
P
. 58).
Foi ating ido o número máxi mo de ficheiro s.
Apague os f icheiros des necessários (
P
. 58).
Tentou gravar u m vídeo no modo de
voz (A).
Coloqu e o interruptor de mo do do gravador no modo de v ídeo (n) ( P
. 33).
Não é det ectado som p elo micro fone incorp orado
Encontra -se ligado um mi crofone ou disposi tivo externo.
Deslig ue todos os microf ones e dispositi vos exter nos ligados à toma da MIC (
P
. 40).
Não é pos sível gravar at ravés de um mic rofone ext erno
Um microf one externo su portado po r aliment ação supleme ntar está ligad o, mas a opção [P lug-in Power] e stá definid a para [Of f].
Defin a [Plug-inPo wer] para [On] sempr e que um micr ofone exter no suportad o por alim entação suple mentar for liga do (
P
. 67).
[Inpu t Jack] está def inido para [Li ne].
Defin a [Input Jack] p ara [Microph one] ( P. 67).
N
ão é ouvid o qualquer s om
de
repro dução
Os auricu lares estão lig ados.
Deslig ue os auriculare s para utilizar o
altifa lante interno.
O nível do vo lume está def inido para [00].
Ajuste o ní vel do volume ( P
. 48).
A filma gem foi inter rompida a meio
O tamanh o do ficheiro ult rapassou os 4 GB.
Não é poss ível continuar a f ilmar quando o
tamanh o de um ficheiro in dividual atin gir
os 4 GB.
Resolução de problemas
99
6
PT
Resolução de problemas
Sintoma Causa provável Acção
O nível de g ravação é demas iado baixo
O nível de gr avação não foi aju stado.
Ajuste o ní vel de gravação e te nte novamen te efectuar uma g ravação ( P
. 35, P. 65).
A sensibi lidade do micro fone é
demasia do baixa.
Defin a [Mic Sense] par a [H
igh] ( P. 65).
Esta sit uação pode aco ntecer se o nível de saída pa ra os dispositiv os externos li gados for dema siado baixo.
Ajuste o ní vel de saída dos dis positivos ligado s.
O nível de g ravação é
demas iado elevado
O nível de gr avação não foi aju stado.
Ajuste o ní vel de gravação e te nte novamen te efectuar uma g ravação (
P
. 35, P. 65).
Esta sit uação pode deve r-se ao facto de os nívei s de gravação e saí da para os dispos itivos extern os ligados sere m demasia do elevados.
Se não for possível gravar com nitidez sonora mesmo após o ajuste do nível de gravação, proceda ao ajuste do nível de saída para os dispositivos ligados ( P
. 3
5, P. 65).
Não é pos sível locali zar o
fiche iro de voz gravad o
Pasta inc orrecta.
Mude par a a pasta correc ta ( P
. 32).
Detec ção de ruído du rante a
repro dução
O gravado r foi agitado dur ante a gravação. ———
O gravado r foi colocado j unto a um telemóv el ou a uma lâmpada f luorescente durante a gr avação ou a repro dução.
Coloqu e o gravador noutr o local.
As def inições para o mic rofone exter no ligado n ão correspond em às do gravador.
Quando u m microfone que nã o seja supor tado pela funç ão de alimenta ção suplem entar está liga do, ajuste a defi nição [Plug- inPower] para [O ff] ( P
. 67).
N
ão é poss ível detect ar qualq uer som dos auri culares através d o monitor de gravaçã o
[Rec Mo nitor] está def inido para [Of f].
Defin a [Rec Monito r] para [On] ( P
. 67).
N
ão é poss ível apagar o
fiche iro
O fiche iro está bloqu eado.
Desblo queie o fiche iro ( P
. 72).
O fiche iro é só de leitura .
Desblo queie o fiche iro ou cancele a
defin ição só de leitur a do ficheiro n o PC.
Detec ção de ruído at ravés do
monito r de gravação
Ocorrê ncia de interfe rências acústi cas.
Quando o s amplificad ores dos altifa lantes integra dos estão liga dos, existe o ris co da ocorrê ncia de interfe rências áudio du rante a gravaçã o. É recomendáve l que utilize auricul ares para o monito r de gravação ou que def ina [Rec Moni tor] para [Off ] durante a gr avação (P
. 67).
E
fectu e ajustes, como po r exemplo afasta ndo os auricular es dos microfon es, não apon tando os microfo nes na direcção dos auric ulares ou baixa ndo o volume do monitor d e gravação.
Resolução de problemas
100
6
PT
Sintoma Causa provável Acção
Não é pos sível defin ir marcas de índi ce
Foi ating ido o número máxi mo de marcas.
Apague as m arcas desneces sárias (
P
. 52).
O fiche iro está bloqu eado.
Desblo queie o fiche iro ( P
. 72).
O fiche iro é só de leitura .
Desblo queie o fiche iro ou cancele a
defin ição só de leitur a do ficheiro n o PC.
O fiche iro é do formato MP3.
Não é poss ível definir u m índice para fiche iros no formato MP3.
Não cons egue recar regar
Contém uma b ateria que não a
especi ficada.
Introdu za a bateria rec arregável fornec ida.
O gravado r ficou quen te
A parte p osterior do grav ador pode aque cer durante a gr avação de víde os. Não se trata de uma avar ia.
Se o gravad or ficar anor malmente quente , contac te o Centro de Assis tência ao Cliente da Olymp us.
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Loading...