Olympus LS-20M User Manual [it]

LINEAR PCM RECORDER
Registratore PCM Lineare
ISTRUZIONI DETTAGLIATE
Grazie di aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell’uso.
IT
Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register
e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
2
IT
Introduzione
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preav viso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
Allo scopo del costante miglioramento dei prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o
• modificare le informazioni contenute nel presente manuale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l’integrità dei contenuti di questo documento. Nell’improbabile evento che venga trovata una imprecisione, un errore o una omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti
• alla perdita di dati provocata da un difetto del prodot to, riparazione eseguita da terze par ti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autoriz zato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Marc hi e marchi r egistrat i
• I
BM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corp oration.
• Macintosh, Mac OS e Quick Time sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
• I loghi SD e SDHC sono marchi depositati della SD Card Association.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenz a da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza d’uso del portafoglio di brevetti AVC per l’utilizzo a titolo personale e non commerciale da par te del consumatore.
• Consente l a codifica vid eo in conformit à anche/ o in alter nativa allo sta ndard AVC (AVC VIDEO).
• Conse nte la decodif ica di video AVC codif icati da un consu matore svolge nte un’attività di t ipo personal e e non commerc iale e/o ottenuti d a un venditore auto rizzato alla f ornitura di vid eo AVC.
Nessuna l icenza viene co ncessa o sarà cons iderata impli cita per qualsi asi altro uso. È poss ibile ricevere u lteriori infor mazioni
da MPEG LA , L.L.C. vis itando il sito ht tp://www.mpe gla.com
• La registrazione o la ripresa di un concerto, uno spettacolo o qualunque altro evento in assenza di autoriz zazione del detentore dei diritti d’autore è vietata dalla legge.
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi produttori.
3
IT
INDICE
Tabella dei contenuti P.4
Misure di sicurezza P.5
Cenni preliminari P.10
Registrazione/ripresa P.34
Riproduzione P.48
Impostazione menu P.63
Uso del registratore con il PC P.88
Altre informazioni P.96
1
2
3
4
5
6
4
IT
Tabella dei contenuti
Introduzione
INDICE ............................................................................3
Tabella d ei contenut i ......................................................4
isure d i sicurez za .........................................................5
M
1 Cenni preliminari
Carat teristic he princi pali ............................................. 10
Contro llo del cont enuto dell a confezio ne .....................11
denti ficazio ne delle par ti ............................................12
I
Display (P annello LCD)........................................................... 13
Alime ntazione.............................................................. 17
Inseri mento della bat teria .................................................... 17
Caric a della batter ia tramite po rta USB ................................ 19
Uso dell'al imentatore d i rete ................................................ 20
Accensio ne/Spegnim ento del regis tratore ...........................23
ommut atore di blo ccaggio [HOL D] ...............................24
C
mpost azione di or a e data [Time & D ate] ...................... 25
I
Modif ica di ora e dat a ............................................................ 26
nseri mento ed est razione di u na scheda SD .................27
I
Inseri mento di una sch eda SD ...............................................27
Estra zione di una sc heda SD .................................................. 27
ote rela tive alle ca rtelle .............................................29
N
Carte lle per le regis trazioni vo cali ........................................ 29
Carte lle per le ripr ese video .................................................. 30
Carte lla per la ripro duzione musi cale ................................... 31
elezi one delle ca rtelle e de i file ..................................32
S
ommut azione tra m odalità re gistrato re e video ......... 33
C
2 Registrazione/ripresa
Prima d ella regis trazione A .........................................34
Orient are il microf ono verso la fo nte audio .......................... 34
egist razione A ...........................................................35
R
Impost azioni cons igliate in base a lle condizio ni di regist razione Regist razione da mi crofono es terno o da altri d ispositiv i
Prima d i effett uare ripre se video n ........................... 42
Puntar e l’obiettivo ve rso il sogge tto..... ............................... 42
ipres e video n ......................................................... 43
R
...39
..... 40
3 Riproduzione
Ripro duzione A ............................................................48
Impos tazione di c ontrasse gni di indic e A .....................52
iprod uzione di vi deo n ............................................ 53
R
Per ripro durre vide o su un televiso re .................................... 56
ome ini ziare la rip roduzio ne ripetut a
C
i una par te di un file A n ....................................57
d
Cance llazione A n .....................................................5 8
Cancell azione dei f ile ............................................................ 58
Cancell azione di tut ti i file in un a cartella ............................ 59
Cancell azione parz iale di un fil e ........................................... 61
4 Impostazione menu
Metodo d i impostaz ione dei men u ................................6 3
Regis trazione [Re c Menu] ........................................6 5
C
Impos taz. regis traz. [Reco rding Set tings] ...........68
J
Ripro duzione [Pl ay Menu] ....................................... 71
#
File [File M enu] ...........................................................72
!
LCD/Suon o [LCD/Sound Men u] ................................. 73
D
Dispo sitivo [Devi ce Menu] ........................................ 74
E
Regist razione V-Sync [ V-Sync. Rec] A .................................. 76
Riorgan izzazio ne dei file [Rep lace] A n ........................... 78
Spost amento/Copia de i file [File Mov e/Copy] A n........... 79
Separa zione dei fi le [File Divid e] A n ............................... 81
Impost a Fn [Fn. setti ng] A n ............................................83
Modif ica della cla sse USB[USB Set tings] A n ................... 84
Format tazione de l registrat ore [Format] A n ..................86
5 Uso del registratore con il PC
Requi siti minim i ...........................................................88
Connes sione al PC .........................................................90
Sconne ssione dal PC .............................................................. 91
rasfe rire i file a udio al PC ............................................92
T
so di Qui ck Time ..........................................................93
U
tiliz zo come fotoc amera PC......................................... 95
U
6 Altre informazioni
Elenco d ei messagg i di allarm e ..................................... 96
Guida a lla soluzi one dei prob lemi .................................98
ccesso ri (opziona li) ...................................................101
A
ati tecn ici .................................................................102
D
ssist enza tecni ca e aiuto ...........................................107
A
5
IT
Misure di sicurezza
Prima di mettere i n funzione per l a prima volta il registrator e leggete atte ntamente il presente manuale, per accertar vi che siate in grado di usarlo i n modo sicuro e cor retto. Conser vate il presente manu ale a portata di m ano per poterl o consultare in futuro.
I simboli di avvertimento vengono riportati
accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, dovete tenere sempre conto degli avver timenti e delle informazioni contenuti nel manuale.
f Pericolo
La mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare gravi infortuni o la morte.
f Avvertenza
La mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare infortuni o la morte.
f Attenzione
La mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare piccoli infortuni, danni all'apparecchio o la perdita di dati importanti.
Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzo
• Per proteggere la tecnologia di alta precisione contenuta in questo prodotto non lasciate mai il registratore nei luoghi sotto indicati, sia per l’utilizzo sia quando non viene utilizzato:
• Luoghi ad alta temperatura e/o con un
alto tasso di umidità o in cui si verificano cambiamenti repentini delle condizioni climatiche. Luce diret ta del sole, spiaggia, autoveicoli chiusi o in prossimità di altre fonti di calore (forno, radiatore, ecc.) o umidificatori;
Ambienti sabbiosi o polverosi;
• Vicino ad oggetti esplosivi o infiammabili;
• In luoghi umidi come la stanza da bagno o
sotto la pioggia. Per i modelli impermeabili leggete anche il rispettivo manuale;
luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non fate cadere il registratore e non sottoponetelo a forti urti o vibrazioni.
Il registratore potrebbe non funzionare
correttamente se utilizzato in luoghi soggetti a campi magnetici/ elettromagnetici, onde radio o alta tensione, come in prossimità di televisori, forni a microonde, videogiochi, altoparlanti, monitor di grandi dimensioni, ripetitori TV/ radio o torri di trasmissione. In tali casi, spegnete e riaccendete il registratore prima di utilizzarlo.
Evitare di registrare o riprodurre nelle
vicinanze di telefonini o altri apparecchi comandati via radio in quanto questi possono essere causa d’interferenze e rumore. Se si nota la presenza di rumore, spostarsi in un altro posto o allontanare il registratore da tali apparecchi.
Per pulire l’apparecchio non usate
solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
6
IT
Misure di sicurezza
• Se si collega questo registratore a un cavalletto, assicurarsi di ruotare solo la vite del cavalletto nell’attacco del cavalletto di questo registratore. Non ruotare mai il registratore.
Avvert enza: perdit a dei dati:
• A causa di errori di funzionamento, malfunzionamento dell’unità o interventi di riparazione, il contenuto memorizzato potrebbe essere distrutto o cancellato. Si consiglia di effet tuare il backup e di salvare i contenuti importanti su un altro suppor to, tipo disco fisso del computer.
Olympus non può essere ritenuta responsabile
per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Utilizzo del registratore
f Avvertenza:
• Non usate il registratore in presenza di gas infiammabili o esplosivi.
Tenete il registratore fuori della portata
dei bambini.
Utilizzate e riponete sempre il registratore fuori
della portata dei bambini per impedire che le seguenti condizioni di pericolo possano causare gravi incidenti: 1 S
trangolamento causato dalla tracolla
avvolta attorno al collo;
2 I
ngestione accidentale della batteria, scheda
o altri piccoli pezzi;
3 i
nfortuni causati dalle parti in movimento del
registratore.
• Non usate e non riponete il registratore
in ambienti polverosi o umidi.
Non smontate, non riparate e non
modificate in alcun modo l’apparecchio voi stessi.
Usate solo schede di memoria SD/SDHC. Non usate mai altri tipi di schede.
Se inserite involontariamente un altro tipo
di scheda nel registratore, contattate un distributore autorizzato o un centro assistenza. Non tentate di rimuovere la scheda forzandola.
• Non usate l’apparecchio quando guidate un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo).
f Attenzione:
• Spegnete immediatamente il registratore se notate fumo, odori o rumori insoliti.
Non togliete mai le batterie a mani nude per
evitare scottature o incendi.
• Fate attenzione alla tracolla.
Fate attenzione quando portate il registratore
appeso alla tracolla, perché potrebbe facilmente impigliarsi negli oggetti e causare gravi danni.
• Non lasciate il registratore in luoghi ad alta temperatura.
Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi il
registratore potrebbe incendiarsi. Non usate il caricabatterie o l'alimentatore se è coperto da qualche oggetto (come una coper ta). Potrebbero surriscaldarsi, con conseguente incendio.
• Maneggiate il registratore con cura per evitare scottature.
• Quando il registratore contiene parti
metalliche, il surriscaldamento può causare scottature. Fate attenzione a quanto segue:
Se utiliz zato a lungo, il registratore si
surriscalda. Il contatto con il registratore in queste condizioni può causare scottature;
In luoghi con temperature molto basse, la
temperatura del corpo del registratore può essere inferiore alla temperatura ambiente. Per maneggiare il registratore si consiglia l’uso dei guanti.
7
IT
Misure di sicurezza
Misure di sicurezza per le batterie
Seguite queste importanti istruzioni per evi tare che le bat terie perdan o liquido, si surriscaldino, si incen dino, esploda no o causino scosse elett riche o scottature.
f Pericolo:
• Il registratore utilizza una specifica batteria Olympus agli ioni di litio. Caricate la batteria con il caricabatterie o l'alimentatore dedicato. Non utilizzate altri alimentatori o caricabatterie.
Non esporre le batterie alle fiamme, non
riscaldarle né metterle in corto circuito o smontarle.
Non scaldate né bruciate le batterie.
• Quando riponete o trasportate le batterie, evitate il contatto con oggetti metallici come collane, spille, fermagli, ecc.
Non lasciate le batterie in luoghi
esposti alla luce del sole diretta o ad alta temperatura, in auto sotto il sole cocente o vicino ad una fonte di calore, ecc.
Seguite attentamente tutte le istruzioni
d’uso delle batterie per evitare la perdita di liquido o danni ai terminali. Non tentate di smontare le batterie o di modificarle in qualsiasi modo, di saldarle, ecc.
Non collegare le batterie direttamente
ad una presa di rete o un accendisigari di una automobile.
Nel caso in cui il liquido di una batteria
• entrasse in contatto con gli occhi, lavateli subito con acqua fredda corrente e rivolgetevi immediatamente ad un medico.
f Avvertenza:
• Tenete le batterie in luogo asciutto.
• Se le batterie ricaricabili non si ricaricano nel tempo specificato, interrompete la ricarica e non usatele.
Non usate batterie che presentano crepe
• o rotture.
Non sottoponete le batterie a forti urti o
• a vibrazioni continue.
Se le batterie perdono, si scoloriscono,
• si deformano o comunque si alterano durante il funzionamento, spegnete il registratore.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, togliete gli indumenti e lavate la parte contaminata immediatamente con acqua fresca corrente. Se il liquido brucia la pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico.
Tenete sempre le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
Se usando l’apparecchio notate qualcosa
• di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito la batteria, facendo
attenzione a non scottarsi e;
2 r
ivolgetevi subito al vostro negoziante o al locale rappresentate della Olympus per richiedere l’assistenza tecnica.
f Attenzione:
• Smaltite le batterie nel rispetto dell’ambiente. Quando smaltite le batterie scariche, ricordatevi di coprire i poli e rispettate sempre le normative locali.
Caricate sempre la batteria al primo
utilizzo o quando non la usate per lunghi periodi.
8
IT
Misure di sicurezza
• Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Quando il tempo di funzionamento diminuisce, anche se la batteria viene caricata completamente nelle condizioni specificate, sostituirla con una nuova.
Le batterie possono surriscaldarsi
durante un uso prolungato. Per evitare lievi bruciature, non rimuovetele subito dopo aver usato il registratore.
Alimentatore di rete
f Pericolo:
• Assicuratevi di usare l'alimentatore con
il corretto voltaggio (AC 100 - 240V). Utilizzandolo con altri voltaggi si rischia di causare incendi, esplosione, surriscaldamento o lesioni.
Per ragioni di sicurezza, assicurarsi di
scollegare la spina dell'alimentatore dalla presa prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia. Non inserire o disinserire la presa di rete con le mani bagnate. Potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
f Avvertenza:
• Non tentate di smontare, riparare
o modificare in nessun modo l'alimentatore.
Fate attenzione che all’interno
dell'alimentatore non possa penetrare nessuna sostanza estranea, come acqua, metallo o sostanze infiammabili.
Non inumidite l'alimentatore e non
toccatelo con mani umide.
Non usate l'alimentatore in prossimità
di gas infiammabili (come petrolio, benzina o diluente per vernici).
Se dovessero verificarsi casi in cui
• ... le par ti inte rne de ll' alime nta tor e scoper te in segu ito a cad uta o altr o danneggiamento dell'alimentatore:
• ... l'alimentatore cade in acqua, o all’interno l'alimentatore penetrano acqua, metallo, sostanze infiammabili o altre sostanze estranee:
• ... usando l'alimentatore notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 non toccate le parti scoperte; 2 s
taccate subito il cavo di allacciamento a rete
dalla presa di corrente e;
3 r
ivolgetev i subi to al vos tro negozia nte o al locale rapprese ntate della Olympus per ri chied ere l’as sis tenza t ecnic a. Se in ta li circostanze continuate ad usare l'alimentatore, sussiste il pericolo di scosse elettriche, incendio o lesioni.
f Attenzione:
• Non utilizzare l'alimentatore se la presa di rete è danneggiata o se non è completamente inserita nella presa. Si rischia di causare incendi, surriscaldamento, scosse elettriche, corto circuito o guasti.
Disinserire la spina dell'alimentatore
dalla presa di corrente se non in uso. Se non si segue questa precauzione, si rischia di causare incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.
Assicuratevi di tenere la spina
durante la rimozione dalla presa. Non avvolgere il cavo eccessivamente e non mettere oggetti pesanti su di esso. Si rischia di causare incedi, surriscaldamento, scosse elettriche o guasti.
9
IT
• Se l'alimentatore presenta comportamenti anomali, scollegare la spina dell'alimentatore dalla presa e contattare il più vicino centro assistenza. L’utilizzo dell'alimentatore potrebbe causare incedi, surriscaldamento, scosse elettriche o lesioni.
Non utilizzare o conservare
l'alimentatore in luoghi molto caldi, come alla diretta luce solare, in una macchina chiusa in un giorno di sole, vicino a termosifoni, su un tappeto elettrico ecc. Non utilizzare l'alimentatore se c’è qualcosa che lo copre (come una coperta). Ciò potrebbe determinare incendi, esplosioni, perdita di liquido o surriscaldamento.
Monitor LCD
• L’LCD usato per il monitor è costruito con tecnologia di alta precisione. Tuttavia, sul monitor LCD possono apparire costantemente macchie nere o macchie luminose. A causa delle caratteristiche o dell’angolo dal quale guardate il monitor, lo spot può non essere uniforme per colore e luminosità. Non è un guasto.
Misure di sicurezza
10
1
IT
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
s Conse nte la regist razione di vi deo ad alta
defin izione con u na risoluzi one di 1920 x 1080 pixe l. È possibile modi ficare la risol uzione di registra zione in base a ll’uso desid erato ( P.68).
s Adotta i forma ti MPEG-4 AVC e H.264 pe r la
Carat teristich e principa li
regis trazione di v ideo. Ciò cons ente inolt re all’ut ente di visua lizzare im magini ad alt a risol uzione su un PC o s u un televisore dallo schermo di gra ndi dimensi oni.
s Conse nte all’utent e di caricare dei file video
sui sit i di video per c ondivider li facilmente con tut ti attraverso Internet. S upporta il formato vide o 640x480 (30 fps/mp3) indic ato per caric are file vide o ( P.6 8).
s Disp one di una funz ione di zoom di gitale
integ rata. Ciò cons ente all’ute nte di effettuar e una cattura n itida dei so ggetti a dista nza ( P.45).
s Microfono ste reo ad alta sensibilità e con
basso rumore di fondo capace di registrare fedelmente l’audio origi nale.
Posizionando i microfoni stereo a 45° è possibile
registrare ricreando una for te sensazione stereo naturale.
s Regi strazione i n formato PCM li neare
senza compre ssione dell’audio originale e suppo rto efficiente de lla regist razione in format o MP3. Ampia sce lta di impos tazioni ad alta q ualità per g estire tut te le situazion i operative ( P.65).
Il dispositivo può registrare realisticamente diversi tipi di fonti audio. È possibile operare con elevata risoluzione di registrazione ad un’alta frequenz a di campionamento e ad una bitrate equivalente o superiore a quella di un CD musicale (44,1 kHz, 16bit) È in grado di registrare l’audio in maniera naturale e può quindi essere utilizzato per molteplici scopi (per es. per monitorare i progressi nello studio di uno strumento musicale).
s Può rip rodurre i form ati WAV e MP3 inviati
da un com puter oltr e ad i file regis trati dallo s tesso dispo sitivo.
C
iò consente all’utente di impiegare questo
registratore come un riprodut tore musicale.
s
L’utilizzo del visualizzatore consente di visualiz zare 5 pattern video sull’LCD durant e la riproduzione di file vocali registrati mediante il regi stratore ( P.71).
s Suppo rta schede di memoria ad alta
capaci tà. È in grado di regist rare su schede
SD disponibili in commerc io ( P. 27).
s Dotato di numer ose c aratteristiche per la
gestione della registraz ione audio.
C
on questo registratore è possibile personalizzare una varietà di funzioni di registrazione, come il livello di registrazione e la sensibilità del microfono per adeguare il dispositivo alle condizioni di registrazione e alle preferenze personali ( P.65 ~ P.66).
s Dotato di numer ose c aratteristiche che
migliorano la ripresa di video. Se si utiliz za questo registratore come una fotocamera, è possibile pe rsonalizzare diverse funz ioni di ripresa (
s Consente all ’utente di spostare o copiare file
all’interno delle cartelle di una scheda SD (
s Conse nte la divisione di un f ile (
o la canc ellazione di una parte di un f ile ( quest o registrat ore.
s Le funzioni c ontrassegn o di indice
conse ntono di trova re con facilità i punt i desid erati (
s Supporta la c onnession e USB 2.0 ad alt a
veloc ità che perme tte la trasmissione di dati ad a lta velocit à. Utiliz zabile come dispo sitivo este rno di memoria per il PC .
s Funzi one di carica d ella batte ria tramite
USB (
s Ha un di splay LCD a colo ri QVGA da 2,0
polli ci.
s Conse nte all’utente di collegare il
regis tratore a un PC e di utili zzarlo com e fotocamera de l PC (
P. 68 ~ P.70).
P. 79).
P.81)
P.61) r egistrato i n formato PCM su
P.52).
P.19).
P.95).
11
1
IT
LOCK
Controllo del contenuto della confezione
Il registratore include i componenti elencati di seguito Per eventuali ammanchi o danni, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto del registratore.
Scheda SD
Registratore vocale
Cavo USB
Certi ficato di garan zia
• ontenuti potrebbero variare in base alla
Alimentatore US B-AC (F-3AC)
ISTRUZIONI
I c
località di acquisto.
L
a garanzia è suscettibile di variazioni in base al luogo di acquisto. Il certificato di garanzia potrebbe non essere incluso.
Nota
• A
ssicurarsi di utiliz zare l’apposito cavo USB in dotazione e l’alimentatore AC. Se viene usato un qualsiasi cavo di altre compagnie, potrebbero verificarsi problemi. Inoltre, si prega di non collegare questo cavo apposito a prodotti di altre compagnie.
Contro llo del conten uto della con fezione
Batteria agli ioni di litio (LI- 42B)
12
1
IT
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identificazione delle parti
Identi ficazion e delle part i
1 Microfono stereo incorporato(R) 2 M
icrofono stereo incorporato(L)
3 I
ndicatore luminoso PEAK/LED (LED)
4 O
biettivo
5 L
CD principale (Pannello LCD)
6 L
CD secondario (Pannello LCD)
7 T
asto +
8 T
asto `OK
9 T
asto REC ( s) (Registrazione)
Indicatore luminoso di registrazione/
ripresa (LED)
asto 9
0 T ! T @ T # T $ T % T ^ T & T
asto LIST asto MENU asto A-B REPEAT asto – asto Fn asto ERASE asto 0
* T
asto STOP ( 4)
( Co
perchio vano scheda
) Co
mmutatore di modalità (A/n)
- O
cchielli per la cinghia
= P
resa MIC (microfono)
(MIC/LINE-IN)
q P
resa EAR (auricolare)
w Co
mmutatore POWER/HOLD
e P
resa REMOTE
Per connettere il ricevitore dell’esclusivo kit telecomando RS30W (opzionale). Ciò consente di attivare le funzioni di avvio e arresto di registrazione/ripresa tramite il telecomando.
r Sportello copriconnettore t M
icroconnettore HDMI
y Co
nnettore USB
u T
asto di blocco del vano batterie
i Co
perchio vano batterie
o P
resa per treppiede
p A
ltoparlante incorporato
13
1
IT
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Display (Pannello LCD)
4 A Visualizzazione modalità [Recorder]
Displ ay dell’elen co carte lle
1 Indicatore della cartella principale 2 N
ome della cartella
Displ ay dell’elen co file
Identificazione delle parti
Displ ay file
1 Indicatore della batteria 2 Numero del file corrente/
Numero totale di file registrati nella cartella
3 T
empo di registrazione rimanente/
Lunghezza del file
4 Indicatore di stato del registratore
[K]: Indicatore Registrazione [≠]: Indicatore Pausa [L]: Indicatore Stop
[]: Indicatore Play [ß]: Indicatore di avanzamento
[™]: Indicatore di riavvolgimento
5 Indicatore del livello 6 Tempo di registrazione trascorso/
Tempo di riproduzione trascorso
Identi ficazion e delle part i
1 Nome della cartella corrente 2Nome del file 3 I
ndicatore guida
14
1
IT
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
4 A Visualizzazione modalità [Music]:
Displ ay di lista 1
Identificazione delle parti
1 N
ome della cartella corrente
2 N
ome del file
3 I
ndicatore guida
Identi ficazion e delle part i
Quando ci sono file e cartelle nella cartella
1 Nome della cartella corrente 2 N
ome della cartella/Nome del file
3 I
ndicatore guida
Displ ay di lista 2
Displ ay file
1 Indicatore della batteria 2 Numero del file corrente/
Numero totale di file registrati nella cartella
3 L
unghezza del file
4 Indicatore di stato del registratore
[L]: Indicatore Stop []: Indicatore Play [ß]: Indicatore di avanzamento []: Indicatore di riavvolgimento
5 Indicatore del livello 6 Tempo di riproduzione trascorso
Quando ci sono solo dei file nella cartella
15
1
IT
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
4 n Visualizzazione modalità [Movie]:
Displ ay dell’elen co carte lle
1 Indicatore della cartella principale 2 N
ome della cartella
Displ ay dell’elen co file
1 Nome della cartella corrente 2Nome del file 3 I
ndicatore guida
Identificazione delle parti
Displ ay file
1 Indicatore della modalità di
registrazione
2 I
cone visualizzate
3 I
ndicatore della batteria
4 Numero del file corrente/
Numero totale di file registrati nella cartella
5 T
empo di registrazione rimasto/
Lunghezza del file
6 Indicatore di stato del registratore
[K]: Indicatore di ripresa []: Indicatore Pausa [L]: Indicatore Stop []: Indicatore Play [ß]: Indicatore di avanzamento []: Indicatore di riavvolgimento
7
Indicatore del livello
8 Tempo di ripresa trascorso/
Tempo di riproduzione trascorso
Identi ficazion e delle part i
16
1
IT
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Icone visualizzate:
Identi ficazion e delle part i
1 Modalità di ripresa ( s) (n) 2 R
egolazione del livello (
3 Z
oom (
h
)/ Volume (
i
g
4 Sensibilità del microfono (q)(r) 5 F
iltro Low Cut (c)
6 Limitatore ([) 7
Registrazione V-Sync
(Z)
8 Equalizzatore (]) (^) (_) (‘) 9 Mod. riprod. (
Y
) (X) (
0 Autoscatto (j)(k) ! Bilanciamento del bianco
({)(;)(<)(:)(=)(|)
@ Misurazione (u)(v) # Compensazione dell’esposizione (y) $ Stabilizzazione immagine (I) % Funzione del pulsante Fn ( ^ Registrazione capovolta (o)
)
W
H
Identificazione delle parti
I due dis play LCD
Il registratore dispone di due display, quello LCD principale e quello LCD secondario, utilizzati in maniera diversa in base a modalità e funzione.
A
modalità
Duran te la regis trazione o l a riprodu zione:
Durante la registrazione o la
riproduzione, l’LCD principale è spento ed è acceso solo l’LCD secondario.
Quand o l’operazi one viene in terrott a:
Quando l’operazione viene interrot ta,
)
)
)
sono accesi sia l’LCD principale che l’LCD secondario.
Impos tazioni me nu:
Quando si passa alle impostazioni del
menu, sia l’LCD principale che l’LCD secondario sono accesi.
n
modalità
Duran te la ripres a o la ripro duzione:
Durante la ripresa o la riproduzione,
sono accesi sia l’LCD principale che l’LCD secondario. Tuttavia, quando l’impostazione [Main LCD D isplay] di [Recor ding Setting s] è configurata su [Off ], durante la ripresa sono spenti entrambi gli LCD ( P.68).
Quand o l’operazi one viene in terrott a:
• Quando l’operazione viene interrotta, sono accesi sia l’LCD principale che l’LCD secondario.
Impos tazioni me nu:
• Quando si passa alle impostazioni del menu, sia l’LCD principale che l’LCD secondario sono accesi.
17
1
IT
Alimentazione
Inserimento della batteria
Il registratore utilizza una batteria dedicata Olympus agli ioni di litio (LI- 42B). Non utilizzate altri tipi di batterie.
Le batterie ricaricabili fornite non sono completamente cariche. Prima di usare l’unità o dopo lunghi periodi di inutiliz zo, si raccomanda di ricaricarle completamente (
1 Far scorrere il tasto di blocco del
coperchio della batteria nella direzione indicata dalla freccia.
2 Con l’etichetta posteriore della
batteria rivolta verso l’altro, allineare i terminali del registratore e la batteria. Inserire la batteria facendo scorrere in direzione A mentre si spinge verso il basso in direzione B.
• Fare attenzione alla direzione della batteria quando la si inserisce.
P.19).
3 Chiudere il coperchio della batteria
spingendo in direzione A e facendolo scorrere in direzione B.
4 Chiudere del tutto il coperchio della
batteria facendo scorrere il tasto di blocco nella direzione indicata dalla freccia.
• Verificare che il tasto del coperchio della batteria si trovi in posizione di blocco.
Alime ntazione
18
1
IT
Note
• A
ssicurarsi di arrestare il registratore prima di sostituire la batteria. Se si estrae la bat teria mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del file, ecc. Se si estrae la bat teria in piena fase di funzionamento, va perso il file registrato poiché l’intestazione del f ile non è in grado di chiudersi.
Alime ntazione
Se trascorrono più di 15 minuti prima che
si sostituisca la batteria o se la stessa viene estratta e inserita ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l’ora una volta inserita la nuova batteria.
Estraete la batteria se pensate di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo di tempo.
Quando si sostituisce la batteria ricaricabile,
accertarsi di utilizzare una batteria agli ioni di litio (LI-42B) originale Olympus. L’uso di prodotti di altre marche potrebbe danneggiare il registratore e deve essere evitato.
La batteria agli ioni di litio si scarica da sola.
Dopo il disimballaggio di questo prodotto, caricare la batteria agli ioni di litio fornita prima di usare il registratore per la prima volta.
Alimentazione
19
1
IT
Alimentazione
Carica della batteria tramite porta USB
La batteria può essere caricata collegando il registratore alla porta USB di un PC. Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare correttamente la batteria ricaricabile (inclusa) nel registratore (
P.17).
Prima di collegare il cavo USB, uscire dalla modalità HOLD (
1 Avviare il PC.
2 Collegare il cavo di connessione USB
alla porta del PC.
3 Assicurarsi che il registratore sia
spento o in modalità di arresto, collegare il cavo USB al terminale presente sul fondo di questo registratore.
P.24).
4 Verrà avviato il processo di ricarica.
. 5 Se viene visualizzato [Battery Full] la
ricarica è completa.
Tempo di carica: circa 2 ore *
* Indica approssimativamente il tempo
di ricarica completa di una batteria completamente scarica a temperatura ambiente. Il tempo di carica cambia in base alla carica rimanente e alla condizione della batteria.
Indic atore dell a batteri a
L’indicatore della batteria sull’LCD secondario cambia a mano a mano che la batteria si scarica.
Alime ntazione
• Quando sull’LCD secondario appare
l’indicazione [ æ], ricaricare la batteria quanto prima possibile. Quando la batteria è molto scarica, sul display viene visualiz zata l’indicazione [s] e [Battery Low] , e il registratore si spegne.
Durante la carica, l’indicatore della batteria
varia costantemente e non visualizza il reale livello di carica rimenente.
20
1
IT
Alimentazione
Uso dell'alimentatore di rete
È possibile effettuare la ricarica tramite collegamento all’alimentatore C A USB (F-3AC).
• Prima di collegare l’alimentatore,
Alime ntazione
1 Collegare il cavo USB del registratore
2 Collegare il cavo elettrico
spostare l’impostazione della Connessione USB su [AC Adapte r] (
P.84).
• Prima di collegare il cavo USB, uscire dalla modalità HOLD (
nell'alimentatore.
Al connet tore USB dell’ali mentatore CA­USB (F-3AC)
all'alimentatore, quindi ad una presa di rete.
Alla pres a
P.24).
3 Assicurarsi che il registratore sia
spento o in modalità di arresto, collegare il cavo USB al terminale presente sul fondo di questo registratore.
Al connet tore USB
4 Premere il pulsante `OK per iniziare la
ricarica.
• Mentre lampeggia la scritta [Press OK t o start c harging] premere il tasto `OK.
5 Se viene visualizzato [Battery Full] la
ricarica è completa.
21
1
IT
Note
• N
on è possibile effettuare la ricarica durante le
fasi di registrazione, ripresa o riproduzione.
Durante la riproduzione di un file vocale/
musicale, il registratore potrebbe resettarsi a causa dell’abbassamento del voltaggio della batteria a seconda del livello del volume, anche se [
º] viene mostrato nel display della
batteria. In questo caso, diminuire il volume del registratore.
Non mettere o togliere la batteria o l’alimentatore
quando il registratore è acceso o quando questo registratore è collegato ad altro apparecchio. Ciò può causare problemi con i valori e le funzioni impostate sul registratore.
L'alimentatore può essere usato nell’intervallo
da 100 V a 240 V AC (50 / 60 Hz). Se usate il caricabatterie all’estero, potreste dover utilizzare un adattatore per convertire la spina nella forma della presa di corrente a parete. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi a un negozio di articoli elettrici o al vostro agente di viaggio.
No n ut iliz za te con ver ti tor i di te nsi one d a
vi agg io p erc hé po tre bber o dann egg iar e il caricabatterie.
Non è possibile ricaricare il registratore quando il PC non è acceso. Inoltre, potrebbe non essere possibile ricaricarlo quando il PC è, in modalità standby, in sospensione o in ibernazione.
• Non caricare il registratore connettendo il cavo USB ad un hub.
Impossibile caricare quando [ø]*1 o []*2 è
visualizzato. Caricare le batterie ad una temperatura compresa fra i 5°C e i 35°C (41°F – 95°F). *1 [ø]: Quando la temperatura esterna è bassa.
]: Quando la temperatura esterna è alta.
*2 [
• Quando il tempo di utilizzo diminuisce notevolmente anche se la batteria è completamente carica, sostituirla con una batteria nuova.
Accertatevi di aver inserito il connettore USB
fino in fondo, altrimenti il registratore potrebbe non funzionare correttamente.
Alimentazione
Selezionare [PC Ca mera] nelle impostazioni
di connessione USB per evitare che la ricarica del registratore venga effettuata tramite USB. Selezionare [Storage class] nelle impostazioni di connessione USB per effettuare la ricarica (
P.84).
• Se si desidera effettuare la ricarica utilizzando l'impostazione [PC Camer a], selezionare [Optional] nelle impostazioni di connessione USB, quindi collegare il cavo USB al registratore. Selezionare [AC Adapter] nel display [USB Connec t] p er iniziare la ricarica (
Preca uzioni re lative all e batterie r icarica bili
Leggere attentamente le seguenti descrizioni quando si usa una batteria agli ioni di litio (LI -42B).
Scaric amento della batteria:
Le batterie ricaricabili dedicate si scaricano automaticamente se non in uso. Assicuratevi di caricarla regolarmente prima dell’uso.
Temperatu ra di esercizi o:
Le batterie ricaricabili dedicate sono prodotti chimici. L’efficienza delle batterie ricaricabili potrebbe variare anche se utilizzate entro le temperature stabilite. È proprio della natura di tali prodotti.
Inter vallo di temperatura consigliato:
Durante l’utilizzo del disposi tivo:
0
°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F
Caricamento:
5
°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Conser vazione per un l ungo periodo:
20°C - 30°C/ –4°F - 86°F Se le batterie ricaricabili sono utilizzate al di fuori delle temperature menzionate si potrebbe determinare un risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere la batteria ricaricabile dal registratore se non si intende utilizzarla per lungo tempo, e conservarla separatamente.
P.84).
Alime ntazione
22
1
IT
Note
• I
l registratore è progettato per caricare completamente la bat teria indipendentemente dal livello di energia residua. Per un miglior risultato durante la fase di carica di batterie ricaricabili nuove che non sono state utilizzate per un lungo periodo (più di un mese), si consiglia di effet tuare per 2 o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica.
Alime ntazione
Se dovete disfarvi di batterie ricaricabili,
rispettate sempre le leggi e le norme locali. Contattare il centro di raccolta locale per conoscere il metodo adeguato di smaltimento.
Se le batterie agli ioni di litio non sono
completamente scaricate, proteggerle da corti circuiti (per es. coprendo i contatti con del nastro isolante) prima di smaltirle.
Per i clie nti in Germania:
Olympus ha stretto un accordo con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro per l’ambiente.
Alimentazione
23
1
IT
Alimentazione
Accensione/Spegnimento del registratore
Quando il registratore non viene utilizzato, spegnerlo in modo da ridurre al minimo il consumo delle batterie. Anche se l’alimentazione viene disattivata, i dati esistenti, l’impostazione delle modalità e le impostazioni dell’orologio saranno mantenute.
Accen sione del re gistrato re
Mentre il registratore è spento, far scorrere l’interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia.
Il display si accende e l’alimentazione viene
attivata.
Spegn imento del r egistrat ore
Far scorrere l’interruttore POWER/ HOLD nella direzione indicata dalla freccia per mezzo secondo o più a lungo.
• Il display si spegne e l’alimentazione viene disattivata.
La funzione di ripresa memorizza la p osizione
di arresto al momento della disattivazione dell’alimentazione.
Modal ità rispa rmio energ etico
Se il registratore acceso rimane in stato di stop/ non usato per più di 10 minuti (impostazione iniziale), il dispositivo si spegnerà (
• Per uscire dalla modalità risparmio energetico, accendere nuovamente il registratore.
P.74).
Alime ntazione
24
1
IT
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Attivando la modalità HOLD del registratore, le condizioni at tuali saranno mantenute, e tutti i pulsanti saranno disattivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca. Questa modalità può anche impedire l’arresto accidentale della registrazione o della ripresa.
Impos tazione de l registr atore in mod alità HOLD
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD in posizione [HOLD].
Commut atore di blocc aggio
• Dopo che viene visualizzato [Hold] sull’LCD secondario, il registratore è impostato in modalità HOLD.
Note
• S
e viene premuto un tasto qualsiasi mentre l’interruttore è in modalità HOLD, l’ora lampeggia sul display
per 2 secondi, ma il registratore non funzionerà.
Se HOLD viene inserito mentre il registratore è in funzione, l'operatività viene disabilitata e lo stato della
stessa resta invariato (se la riproduzione è terminata o la registrazione o la ripresa sono terminate a causa dell’esaurimento della memoria residua, subentra per il registratore lo stato di arresto).
In modalità HOLD è comunque possibile modificare l’impostazione delle ghiere di regolazione e dei
commutatori ed anche utilizzare il telecomando RS30W (opzionale).
Disat tivazio ne della mo dalità HOLD
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD in posizione A.
25
1
IT
Impostazione di ora e data [Time & Date]
Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file audio vengono memorizzate automaticamente insieme al f ile stesso. L’ora e la data vanno impostate per agevolare i compiti di gestione dei file.
Se si utilizza i l registrator e per la prima volta dopo l’acquisto, o se si inseriscono le batterie dopo un lungo peri odo di inattivi tà, compare [Set Time & D ate]. Se lampegg ia “ora”, eseguir e l’impostaz ione dal Passo 1.
Tasto +− Tasto 9 0 Tasto `OK
1 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare la voce tra “ora”, “minuto”, “anno”, “mese” e “dat a” spostando il riquadro lampeggiante.
2 Premere il tasto + o per eseguire
l’impostazione.
• Seguire gli stessi passi premendo il tasto 9 o 0 per selezionare la voce successiva, quindi premere il tasto + o per eseguire l’impostazione.
È possibile selezionare la visualizzazione
dell’ora in base 12 ore o 24 ore e per farlo bisogna premere il tasto LIST durante la regolazione delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:38 P.M
10:38 PM (Impos tazione inizi ale)
• È possibile selezionare l’ordine “mese”, “giorno”, “anno” premendo il tasto LIST durante la fase d’impostazione.
Esempio: Marzo 24 , 2011
3M 24D 2011Y (Impos tazione inizi ale)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Premere il tasto `OK per confermare
l’impostazione scelta.
Impost azione di ora e d ata
• L’orologio parte dalla data e dall’orario impostato. Premere il tasto `OK in base al segnale orario.
26
1
IT
Nota
• S
e viene premuto il tasto `OK durante la procedura di impostazione, l’orologio rimarrà impostato con gli elementi scelti in quel momento.
Impostazione di ora e data [Time & Date]
Modifica di ora e data
Impost azione di ora e d ata
Quando il registratore è in modalità di arresto, premere e tenere premuto il tasto STOP visualiz zare l’ora, la data, la memoria disponibile e il formato del file. Se le impostazioni di ora e data non sono corrette, regolarle seguendo la procedura sottostante.
Tasto + − Tasto `OK Tasto MENU
1 Se il registratore è in modalità di
arresto, premere il tasto MENU.
• Il menu compare sul display ( P.63).
2 Premere il tasto + o per selezionare
la scheda [D
Per cambiare menu, muovere il cursore
lungo la lista delle impostazioni.
evice Menu].
(4)per
3 Premere il tasto `OK per muovere il
cursore sul menu selezionato.
• [Device M enu] compaiono sul display
4 Premere il tasto + o per selezionare
[Time & Date].
5 Premere il tasti `OK.
• [Time & D ate] compaiono sul display.
• “ora” lampeggia sul display e inizia la procedura d’impostazione dell’orario e della data.
Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella sezione “Impo stazione di ora e data [ ( P.25).
Time & Date]
6 Premere il tasto MENU per uscire dal
menu.
27
1
IT
LOCK
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
La voce "SD" utilizz ata in questo manuale si riferisce sia alle SD che alle SDHC. Con il registratore è possibile utilizzare qualunque scheda SD disponibile in commercio.
Inserimento di una scheda SD
1 Accertarsi che il registratore sia in
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
2 Orientare correttamente la scheda e
inserirla nella fessura come mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda SD tenendola diritta.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
Nota
• I
n alcuni casi le schede SD formattate da un altro dispositivo, come un computer, potrebbero non essere riconosciute. Assicurarsi di formattarle con il registratore prima di utilizzarle (
Estrazione di una scheda SD
1 Accertarsi che il registratore sia in
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
P.86).
Inser imento ed estr azione di una s cheda SD
• Inserendo la scheda SD in modo errato si rischia di danneggiare i punti di contatto e la stessa scheda SD.
Se la scheda SD non è inserita, i dati non
possono essere scritti sulla scheda SD.
28
1
IT
LOCK
LOCK
2 Spingere la scheda SD verso l’interno
per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente.
Inser imento ed estr azione di una s cheda SD
• La scheda SD è visibile dalla fessura e può essere rimossa.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
Note
• S
e la scheda SD è lasciata di colpo dopo essere stata spinta verso l’interno, si rischia che la stessa venga espulsa con forza dall'alloggiamento.
In funzione del fabbricante o del tipo di
appartenenza delle schede SD, alcune schede SD potrebbero non essere correttamente riconosciute per questioni di incompatibilità con il registratore.
Prima dell ’utilizzo, assicurarsi di leggere il
manuale di istruzioni in dotazione con la scheda SD.
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Se la scheda SD non viene riconosciuta,
disinserire la scheda SD e quindi inserirla di nuovo nel registratore per verif icare se viene riconosciuta.
Nelle schede SD le prestazioni possono ridursi
se si susseguono ripetute cancellazioni e riscrit ture. In questa evenienza, formattare la scheda SD ( P.86).
Non si garantisce il funzionamento di tutte le
schede SD con il registratore.
Infor mazioni su lle sched e SD
Se la scheda SD è protetta da scrit tura, sarà visualiz zato sul display il messaggio [SD c ard is locked ]. Prima di inserire la scheda, disattivare la funzione di protezione di scrittura.
Se l’inte rruttore di protezi one di scrittu ra è in posiz ione [Bloc ca], non è possib ile eseguire funzio ni come la regist razione.
Consultare l’homepage di assistenza di Olympus per conoscere l’elenco delle schede SD di cui è stato verificato il funzionamento con questo registratore in conformità con gli standard Olympus.
http://olympus-europa.com/ Anche se i fabbricanti di schede SD verificate
sono presenti nella homepage di Olympus, Olympus non garantisce la compatibilità nella totalità dei casi.
Inoltre, in funzione delle modifiche delle specif iche tecniche delle schede, potrebbe verificarsi che l’assistenza non sia più disponibile.
29
1
IT
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Note relative alle cartelle
E' possibile utilizzare una scheda SD come supporto di memorizzazione. I file vocali, i file video e i file musicali vengono suddivisi e salvati nelle rispet tive cartelle, organizzati in una struttura ad albero.
Cartelle per le registrazioni vocali
[Folder A] – [Folder E] nella car tella [Root] sono le cartelle per le registrazioni vocali. Durante la fase di registrazione col registratore, selezionare una delle cinque car telle e poi registrare.
Ogni car tella può contenere fino a 999 file.
Carte lla
File
Note rel ative alle car telle
Nota
• F
ile o cartelle presenti all’interno della cartella [Root] non appariranno sul registratore.
30
1
IT
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Note relative alle cartelle
Cartelle per le riprese video
I file video registrati con LS -20M vengono memorizzati in sottocartelle della cartella [DCIM] utilizzando la data di registrazione.
Ogni car tella può contenere
Note rel ative alle car telle
Primo livello
Carte lla File
fino a 9999 file.
Second o livello
Quando un f ile viene diviso, gli viene assegnato un nuovo numero e viene salvato nella cartella [Edi t].
Loading...
+ 78 hidden pages