• Thank you f or purchasing an
Olympu s Digital Voice Reco rder.
Please rea d these instruc tions
for infor mation about usi ng the
produc t correctly an d safely.
• This manu al is a basic version . Please
refer to th e complete advan ced
manual ei ther from the stor ed data
in the [OL_MANUAL] folder o f the
recorde r or download the da ta from
the OLYMPUS website .
• The conten ts of this documen t are
subjec t to change withou t notice.
Contac t our Customer Supp ort
Center for t he latest informa tion
relatin g to product names a nd
model nu mbers.
• Illustr ations of the scree n and the
recorde r shown in this manual m ay
diffe r from the actual p roduct.
The utmo st care has been ta ken
to ensure th e integrity of thi s
docume nt but should you hap pen
to find a qu estionable ite m, error
or omissio n, please contac t our
Customer S upport Center.
• Olympu s does not accept any
liabilit y for passive dam ages or
damage of a ny kind incurred d ue to
data loss r esulting from a def ect of
the produ ct, repair per formed by
a third par ty other than Ol ympus
or an Olym pus authorized s ervice
statio n, or for any other reas on.
Trademarks and registered
trademarks:
• IBM and PC /AT are tradema rks
or registered trademarks of
International Business Machines
Corporatio n.
• Microso ft and Windows ar e
registe red trademark s of Microsoft
Corporatio n.
• Macintos h is a registered tra demark
of Apple Inc.
• SD and SDHC ar e registered
tradem arks of SD Card Ass ociation.
• MPEG Layer-3 au dio coding
technology is licensed from
Fraunhof er IIS and Thomson .
• The tune r and metronome
technol ogies are realize d using
“CRIWARE” fr om CRI Middlewar e
Co., Ltd.
Other produc t and brand names
mention ed herein are tra demarks
or regist ered trademar ks of their
respec tive owners.
Safety precautions
Befor e using your new re corder,
read thi s manual care fully to ensur e
that you k now how to operat e it
safely a nd correctl y. Keep this
manual i n an easily acces sible
location for future reference.
• The warning s ymbols indicat e
impor tant safety re lated
informa tion. To protect your self
and other s from persona l injury or
damage to p roperty, it is ess ential
that you alw ays read the warnin gs
and infor mation provide d.
fDanger:
If the pr oduct is used w ithout
obser ving the info rmation
given under this symbol,
seriou s injury or dea th may
result.
f Warning:
If the pr oduct is used w ithout
obser ving the info rmation
given under this symbol, injury
or death m ay result.
f Caution:
If the pr oduct is used w ithout
obser ving the info rmation
given un der this symb ol, minor
perso nal injury, dam age to the
equipment, or loss of valuable
data may result.
Cautions r elating to th e operatin g
environment
• Do not leave the pro duct where it
will be sub ject to high temp eratures
and/or humi dity such as in a car
parked in d irect sunlight o r at the
seashor e in summer.
• Do not store the p roduct in a humid
or dust y place.
• If the produc t gets wet, imme diately
wipe wate r off with a dry cl oth.
Especi ally avoid salt.
• Do not use organ ic solvent such as
alcohol o r thinner for clean ing.
• Do not place the p roduct on or near
a televisi on set, refrig erator, or other
electric appliance.
• Ensure that no san d or mud gets
on the pro duct. Sand or mud m ay
cause irr eparable damag e.
• Do not apply st rong vibration o r
shock to th e product.
Do not use th e product wh ere it will get
•
wet.
• Do not put a magn etic card (such
as bank car d) near the speaker o r
headph ones. Data recor ded in the
magnetic card may be damaged.
• When install ing a tripod, rota te the
screws on t he tripod rathe r than the
recorder.
Notes on data l oss:
• Data recorde d in the memory
could be da maged or erased d ue
to a wrong op eration, devic e
failure, r epair or other cau se. It is
recomme nded to save impor tant
data in the h ard disk of your PC or
other me dia for backup.
• Olympus bea rs no liability f or any
damage or l ost earnings inc urred
by data loss d ue to a failure, repa ir
by a third par ty not certi fied by
Olympu s, or other reason .
Notes on reco rd files:
• O lympus bears no l iability even if
a record f ile is erased or be comes
unplayab le due to a failure of th e
recorde r or PC.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
5
• Recorde d contents can be
used for p ersonal use onl y. It is
prohibi ted by the Copyrigh t law
to use copyr ighted work for oth er
purpos es without perm ission from
the owner.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
Handling t he recorder
f Warning:
s Do not use the product where there
may be flammable or explosive gas
in the air.
Doing so could cau se an ignition or
explosion.
s Do not use or store the product for a
long time where there is a lot of dust,
humidity, oil, smoke, or steam.
Doing so could cau se a fire or
electric shock.
s Do not disassemble, repair, or modify
the product.
Doing so could cau se an electric
shock or in jury.
s I f the product falls into water or if
water, metal or a flammable foreign
object gets into the product, perform
the following steps:
1 Immediately re move the batter y. 2 Contact your dea ler or the
Olympu s Service Statio n for
servi ce. Continuing to use i t
could caus e a fire or elec tric
shock.
s Do not inser t a card other than SD or
SDHC card into the recorder.
If you accidental ly insert such a
card, do no t try to forcibly r emove
it but cont act our repair cen ter or
servi ce station.
s
Do not operate the product while
driving a vehicle (such as bicycle,
motorbike or car).
Doing so could cau se a traffic
accident.
s Do not leave the product within the
reach of infants or children.
When using the pro duct near
them, ta ke extra care and d o
not carel essly leave the prod uct
unattended. Children cannot
unders tand warnings an d cautions.
In additi on, the followin g accidents
could happ en:
6
– Accident ally wrap the ear phone
cord aroun d the neck and
suffocate
– Perfo rm a wrong operati on,
causing in jury or elect ric shock
s Avoid using the product in an
airplane, hospital, or other place
where use of electric devices is
restricted. Or, follow the instructions
given at the site.
s When carr ying the recorder by a
strap, ensure that it does not get
caught on other items.
f Caution:
s Do not turn the volume up before
starting operation.
Doing so co uld cause a hearin g
proble m or hearing loss.
s Stop using the product if you notice
an abnormality such as unusual
odor, abnormal sound, or smoke.
Continuin g to use the produc t
could caus e a fire or burn.
Immedia tely remove the bat tery
carefu lly not to get burne d and
contac t your dealer, our repa ir
center or se rvice statio n (Do not
touch the b attery with ba re hands
when rem oving it. In additi on,
remove the b attery outdo ors away
from comb ustible materia ls).
s Do not leave the product where it
will be subject to high temperatures.
Doing so co uld cause deteri oration
of part s or a fire.
s Do not touch the metal par t of the
product for a long time when the
ambient temperature is low.
Doing so co uld damage your sk in.
Avoid touch ing the product w ith
bare hand s if possible and us e
gloves or ot her protective g ear at
low tempe ratures.
Battery h andling pr ecaution s
f Danger:
s Do not put the batter y near fire.
s Do not throw the battery into fire or
heat it.
Doing so could cau se a fire,
blowout or ignition.
s Do not directly solder, deform,
modify or disassemble the battery.
s Do not connec t the positive and
negative terminals.
Doing so could cau se heat
genera tion, electri c shock or fire.
s When carr ying or storing the battery,
always put it into the case to protect
the terminals. Do not carry or store it
with a key chain or other metal item.
Doing so could cau se heat
genera tion, electri c shock or fire.
s Do not directly connec t the battery
to the power outlet or the slot of car
cigarette lighter.
s Do not use or leave the battery at a
place with high temperatures such
as under direct sunlight, in the car in
the hot sun, or near a heater.
Doing so could cau se a fire, burn
or injur y due to liquid leak , heat
generation, blowout or other
reason.
f Warning:
s Do not touch or hold the batter y
with wet hands.
Doing so could cau se an electric
shock or failure.
s Do not use a batter y whose package
is scratched or damaged.
Doing so could cau se a blowout or
heat generation.
s Do not inser t the batteries with the
=/-
polarity reversed.
Doing so may cause f luid leakage,
heat generation, fire or bursting.
– Do not use a b attery whos e
outer sea l (insulating cover) is
torn.
– Remove th e batteries if yo u are
not going t o use the recorder fo r
an exte nded period of ti me.
– When a ba ttery is deple ted,
cover the con tacts with tap e
to insulate t hem and dispose
of the bat tery as genera l
waste in acco rdance with loca l
regulations.
– Remove e xpended bat teries
from the un it at once. Leaving
them in the u nit may result in
fluid l eakage.
s I f battery fluid gets into your eyes,
flush your eyes immediately with
clean, cold running water and seek
medical attention immediately.
s Do not leave the battery within the
reach of infants or children.
The y could swallow the b attery. If
this happ ens, immediatel y consult
a doctor.
s If you notice an abnormality such as
abnormal sound, abnormally high
temperature, burnt odor or smoke
during use, perform the following
steps:
1 Immediately r emove the batter y
carefully.
2 Contact your de aler or the
Olympu s Service Statio n for
servi ce. Leaving it could ca use a
fire or b urn.
s Do not soak the battery in freshwater
or seawater or let the terminals get
wet.
s If a battery leaks, becomes discolored
or deformed, or becomes abnormal
in any other way during operation,
stop using the recorder.
s If a battery leaks fluid onto your
clothing or skin, remove the
clothing and flush the affected
area with clean, cold running water
immediately. If the fluid burns
your skin, seek medical attention
immediately.
f Caution:
s Do not apply a strong shock to the
battery or throw it.
s Please recycle batteries to help
save our planet’s resources. When
disposing of dead batteries, be sure
to cover their terminals and always
observe local laws and regulations.
Identification of parts
1 Built-in stereo microphone
2 Built-in center microphone
(LS-14 only)
3
MIC
(Microphone) jack
LINE IN
STOP
jack
/ w ( 4 ) button
45 Card cover 6
7
REC
( s ) (Re cord) butt on,
Record ing indica tor light (LED)
8
MENU
button
9 Mode dial
0
PEAK
in dicator lig ht (LED)
! LED i ndicator l ight @ Di splay (LCD panel )
#
F1
bu tton, F2 bu tton, F3 button
$
PLAY
( ` ) button
%
+
button
^0 button
&
OK
button
ERASE
button
*
–
button
(
) 9 button
- Battery cover = Ba ttery cove r release bu tton q Tripod socket
w Built-in speaker e
EAR
(Earphone) jack
r
REMOTE
jack
Conn ect the receive r of the
exclusiv e remote control set
RS30W (optio nal). This enable s
operat ion of the start a nd stop
recording functions through the
remote control.
t USB connector
y
POWER/HOLD
switch
u Strap hole
Di splay (LCD pane l)
Folder list screen (A):
1 Tota l number of re corded fi les in the
folder
2 Battery indicator 3 Folder name
4 Function guide indicator
Fil e list scree n (B):
1 Current folder name
2 Battery indicator 3 File name
4 Function guide indicator
Fil e screen (C):
1 Cu rrent fil e name 2 Battery indicator 3 [OVERdub] indicator, Metronome
indic ator, Folder nam e
4 Re corder sta tus indica tor
[ H REC ]: Record i ndicator
[ G PAUS E ]: Paus e indicator
[ F STOP ]: Stop ind icator
[ E PLAY ]: Play in dicator
[ I FF ]: Forwarding indicator
[ J REW ]: Rewinding indicator
[ X F.P LAY ]: F. Play indicator
[ Y S.PLAY ]: S. Play indi cator
5 Remaining memory bar indicator,
Playbac k position b ar indicat or
6 Level meter 7 Function guide indicator
8 Remaining recording time,
File length
9 El apsed reco rding time,
Elapsed playback time
In serting ba tteries (Fig . 1)
This r ecorder can be use d with AA
Alkaline Batteries.
1 P ress the bat tery cover r elease
butto n, and then sli de the batte ry
cover ope n while ligh tly pressi ng it
down.
2 I nsert the ba tteries, o bservin g the
corre ct = and - polarities.
3 C lose the bat tery cover co mpletely
by pushi ng the cover dow nwards
in dire ction A wh ile sliding i t in
direc tion B .
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
7
Turn ing on/off t he power (Fig. 2)
Turn ing on the powe r:
Whil e the recorder is tur ned off,
POWER/HOLD
slide the
direct ion of the arrow.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
Turn ing off the p ower:
Slid e the
POWER/HOLD
direct ion of the arrow, and ho ld it for
1 second o r longer.
swi tch in the
swi tch in the
Powe r save mode:
If th e recorder is on but is n ot used
for 10 minutes o r longer (defaul t),
the displa y shuts off and the r ecorder
goes into p ower save mode.
• To exit power s ave mode, press any
button.
Se tting the ti me and date
[ T ime & Date ] (Fi g. 3)
When you u se the record er for the
first t ime, or when th e battery is
inser ted after th e recorder has n ot
been us ed for a long time , [
] wil l appear. When “
& date
flash ing, conduc t setup from St ep 6.
1 W hile the reco rder is in sto p mode,
press t he
MENU
2 P ress the
butto n to select [
3 P ress the 4 P ress the
[
Ti me & Date
5 P ress the
• “ Hour ” f lashes on the displ ay,
indicat ing the start of th e Time
and Date se tup process.
6 P ress the 9 or 0 button t o
selec t the item you w ant to set.
button.
+
, − , 9 or 0
Device Menu
OK
button.
+
or − bu tton to sele ct
].
OK
button.
Set time
Hour
” is
].
7 Press the + or − bu tton to chan ge
the valu e.
• Fol low the same steps b y
pressin g the 9 or 0 button
to selec t the next item , and
pressin g the + or − but ton to
change th e value.
• You can s elect betwe en 12 and
24 hour displ ay by pressing the
F2 b utton while set ting the hour
and minute .
• You can s elect the orde r of
“ Month ”, “ Day ” and “ Year ” by
pressin g the F2 but ton while
settin g these items.
8 Press the OK bu tton to comp lete the
setting.
9 P ress the
F3
(
EXIT
the menu s creen.
) bu tton to clos e
In serting an S D card (Fig. 4)
1 W hile the reco rder is in sto p mode,
open the c ard cover.
2 W ith the SD car d facing the co rrect
way, inser t it into the c ard slot as
shown in t he diagram .
a Termina l su rfa ce
• Ins ert the SD card, ke eping it
straight.
• Ins erting the SD car d in the
wrong way o r at an angle could
damage th e contact area o r cause
the SD card to j am.
• If t he SD card is not inser ted
all the way, dat a may not be
recorde d on the SD card.
• Wh en you insert the SD c ard, the
recordi ng media changeo ver
screen will appear.
3 C lose the car d cover secur ely. 4 To re cord on an SD ca rd, press th e
or
−
bu tton and se lect [
5 P ress the
OK
setting.
bu tton to comp lete the
Yes
+
].
[ Home ] screen operations
Whe n you turn on the recor der, the
[ Home ] sc reen will be displ ayed. The
[ Home ] sc reen is the main scre en
used for a ccessing each func tion.
In additi on, you can also veri fy the
current s ettings for reco rding and
playback.
Swi tching func tions (Fig. 5 ):
a [ QUICK], [SMART] mode Recording starts
• In [ SMART ] m ode, recording
start s automatically w hen the
countdow n by the automatic
adjustm ent function en ds.
b [ MANUAL] mode Recording pauses
• Press the REC ( s ) butto n to start
recording.
c File list screen
• Press the PLAY ( ` ) button to
start p layback.
Ver ifying th e current se ttings (Fig. 6 ):
Press a nd hold the F3 ( INFO ) but ton
on the [ Home ] screen . You can also
check it wh ile recording is pa used.
The f ollowing sett ings will be
displayed.
1 [ Mic Gain ] 2 [ Rec Format ] 3 [ Mic Select ] * 4 [ Play Mode ] 5 [ Limiter ] 6 [ Low Cut Fi lter ] 7 [ Pre-Recording ] 8 [ Memory Select ]
* LS -14 only
8
Recording (Fig. 7)
[ QUICK ] mode
1 Sw itch the Mode d ial to the [
position (
2 P ress the
recor ding (
• Th e recording indic ator light
a
b Remaining mem ory bar indica tor
c Remaining recording time
d Level meter (chang es according
3 P ress the
stop recording (
• [ F ] ap pears on the displ ay. e File length
).
REC
( s ) bu tton to sta rt
).
turns on an d [ H ] app ears on the
display.
Elapsed record ing time
to the recor ding level and
recordi ng function set tings)
STOP
/ w ( 4 ) button to
[ SMART ] mode
1 Sw itch the Mode d ial to the
[
SMART
] position ( ).
2 P ress the
REC
automa tic adjust ment of the
recor ding level (
• Th e countdown of the
• Wh en the countdown of th e
Elapsed record ing time
a
b Remaining mem ory bar indica tor
c Remaining recording time
d Level meter (chang es according
• Th e recording level w ill
( s ) butto n to start
[ Smart Time ] st arts.
automatic adjustment time
ends, re cording start s with the
adjuste d settings.
to the recor ding level and
recording function settings)
be adjust ed automaticall y
depend ing on the volume inp ut
within th e set time. During
recordi ng level adjustme nt,
[ Sett ing Rec Level ] and t he
remaind er of the set time wil l be
displayed.
QUICK
).
).
• If yo u want to cancel auto matic
adjustm ent, press the
F1 ( CANCEL ) or STOP / w ( 4 )
button . If you want to skip
automati c adjustment and s tart
]
recordi ng immediately, pre ss the
F3 ( SKIP ) or th e REC ( s ) butto n.
• Af ter automatic adj ustment, you
can adjus t the recording lev el
manually b y using the 9 and 0 but tons.
3 P ress the
STOP
stop recording (
• [ F ] ap pears on the displ ay.
e File length
/ w ( 4 ) button to
[ MANUAL ] m ode
1 Sw itch the Mode d ial to the
[
MANUAL
2 P ress the
3 P ress the 9 or 0 but ton to
4 P ress the
5 P ress the
] position ( ).
REC
to recor d (
• Th e recording indic ator light
adjus t the record ing level (
• Dis torted sound w ill be recorded
• Th e level can be adjus ted
* When re cording from the
butto n to start re cording (
• Th e recording indic ator light
a Elapsed record ing time b Remaining mem ory bar indica tor c Remaining recording time
d Level meter (chang es according
stop recording ( ).
• [ F ] ap pears on the displ ay.
e File length
( s ) butto n to prepare
).
flashe s and [ G ] ap pears on the
display.
while [ OVER ] i s displayed. Adjust
the recor ding level so that
[ OVER ] is not displaye d.
between [ 01 ] and [ 70 ] * . Th e
higher th e number, the higher
the level a nd the larger the
indicato r position on the l evel
meter.
LINE IN jack, you c an adjust the
level be tween [ 01 ] an d [ 30 ].
REC
( s ) or
turns on an d [ H ] app ears on the
display.
to the recor ding level and
recordi ng function set tings)
STOP
/ w ( 4 ) button to
Playback (Fig. 8)
1 S elect the f ile to be playe d back from
the fol der that cont ains it.
2 P ress the
PLAY
playback.
• [ E ] ap pears on the displ ay. a File name, Folde r name b Elapsed playback time
c Playback positi on bar indicator
).
).
PLAY
( ` )
).
d File length
e Level meter
3 P ress the + or − bu tton to adju st the
volume.
• Th e volume can be adju sted
within th e range of [ 00 ] to [ 30 ].
4 P ress the
any poin t where you wan t to stop
playback.
• [ F ] ap pears on the displ ay.
• Pre ssing this butto n stops the file
being play ed.
Ch anging the p layback spe ed
(Fig. 9)
The to ne will be automat ically
adjuste d digitally with out changing
the voice so i t sounds natural.
1 W hile the reco rder is in pl ayback
mode, pr ess the
2 P ress the
playback speed.
3 P ress the
a Playback speed i ndicator
( ` ) butto n to start
STOP
/ w ( 4 ) button at
OK
butto n.
+
or − bu tton to sele ct
OK
button.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
9
Erasing a file (Fig. p)
A sel ected file ca n be erased from
a folder.
1 S elect the f ile you want to e rase.
2 W hile the reco rder is in sto p mode
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
in the File s creen, pre ss the
button.
• If a n action is not sel ected within
8 seconds , the recorder ret urns to
stop mod e.
3 P ress the + bu tton to sele ct [
4 P ress the
OK
• Th e display changes to [ Erasing! ]
• [ Erased ] is disp layed when the
button.
and erasi ng starts.
file is er ased. File numbe rs are
reassigned automatically.
Using the recorder on
your PC
Operating environment
Windows:
Operating System:
M icrosoft Wind ows XP/Vista/7/8
(Standard Installation)
Macintosh:
Operating System:
M ac OS X 10.4.11 - 10. 8
(Standard Installation)
Specifications
General:
4 Recording format:
Line ar PCM (Pulse Code
Modulation)
MP3 (MPEG -1 Audio Laye r3)
4 Input level:
[ Mic G ain ]:
[ Hi ] : − 70 dBv
[ Mid ] : − 50 dB v
[ Lo ] : − 30 dBv
L I N E I N jack:
− 6 dBv
ERASE
Start
4 Maximum w orking out put:
300 mW (8 Ω s peaker)
4 Maximum h eadphone o utput:
â 150 mV (according t o EN
50332-2)
4 Recording media*:
Buil t-in NAND FLASH mem ory:
LS-14 : 4 GB
LS-12 : 2 GB
SD card:
2 GB to 32 GB
* The reco rder uses some
].
of its mem ory capacit y to
maintain a management
file. T he indicated rema ining
capacit y is less than the tot al
capacit y of the media due to
its chara cteristic. T his is not a
malfunction.
4 Speaker:
Buil t-in ø 28 mm round dyna mic
speaker
4 Built-in microphone with acoustic
resistance:
130 dBsp l
4
MIC
jack:
ø 3.5 m m mini-jack, im pedance
2 kΩ
4
LINE IN
jack:
ø 3.5 m m mini-jack, im pedance
10 kΩ
4
EAR
jack:
ø 3.5 m m mini-jack, im pedance
8 Ω or more
4 Input powe r requirem ent:
Batteries:
AA batt eries (LR6) or
Ni-MH r echargeable ba tteries
Ex ternal power sup ply:
USB con necting AC adapte r
(A514) 5 V
4 External dimensions:
138.7 mm × 52. 5 mm × 23.5 mm
(without protrusions)
4 Weight:
170 g (includi ng batteries)
4 Operating temperature:
0°C - 42 °C/ 32°F - 107.6°F
Spe cifications an d design are subje ct
to change w ithout notice.
10
Introduction
FR
•
Merci d’avoir p orté votre cho ix sur cet
enregistreur vocal numérique. Lisez ce
mode d’emp loi pour les inf ormations
concernant l’utilisation de l’appareil
• Ce ma nuel est une versi on de
base. Rep ortez-vous au m anuel
avancé comp let disponible d ans les
donnée s stockées dans le do ssier
[OL_MANUAL] de l’enregistreur ou
télécha rgez ces données à p artir du
site Web OLYMPUS.
• Le co ntenu de ce documen t peut
être mod ifié ultérieu rement sans
préavis. Ve uillez contacte r notre
centre de se rvice après-v ente pour
obtenir l es dernières info rmations
concerna nt les noms de produ its et
les numér os de modèles.
• Le s captures d’écran e t les
illustrations de l’enregistreur
présent ées dans ce manuel pe uvent
ne pas corr espondre au prod uit réel.
Le plus gra nd soin a été pris af in
d’assurer l ’intégrité de ce do cument,
mais si vous ave z un doute ou si
vous trouv ez une erreur ou une
omission , veuillez contac ter notre
centre de se rvice après-v ente.
Toute responsabilité pour dommages
•
passifs ou dommages de quelque
nature que c e soit, occasio nnant une
perte d e données caus ée par un défaut
du produi t, une réparati on effec tuée
par un tier s autre que Olym pus ou un
servi ce agrée par Oly mpus, ou toute
autre rais on, est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marque s de
fabrique déposées:
• IB M et PC/AT sont des marques
de fabrique ou des marques de
fabriq ue déposées par I nternational
Business Machines Corporation.
• Mi crosoft et Win dows sont des
marques d e fabrique dépo sées par
Microsoft Corporation.
• Ma cintosh est une mar que de
fabriq ue déposée par Ap ple Inc.
• SD e t SDHC sont des marqu es de
fabriq ue déposées par S D Card
Association.
• L a technologie de c odage audio
MPEG à 3 couch es est intégrée
sous licen ce de Fraunhofer IIS e t
Thomson.
• Le s technologies d ’accordeur et
de métro nome sont réalisé es par
CRIWARE de CR I Middleware Co.,
Ltd.
Les autres n oms de produits e t de
marques i ndiqués ici peuve nt être des
marques d e fabrique ou des ma rques
de fabri que déposées pa r leurs
propriétaires respectifs.
.
Précautions de sécurité
Avant d’ut iliser votre n ouvel
enregistreur, lisez attentivement
ce manue l pour savoir com ment
l’utili ser de manièr e sûre et
correc te. Conserv ez ce manuel à un
endroit facilement accessible pour
toute question.
Les symboles Avertissement indiquent
•
des infor mations impor tantes liée s à
la sécuri té. Pour vous proté ger vousmême et le s autres contre le s blessures
ou contre le s dégâts matér iels, il est
essenti el que vous prenie z toujours
en compte les avertissements et
informations fournis.
f Danger:
Si le prod uit est utili sé sans
respe cter les info rmations
données sous ce symbole,
des bles sures graves, vo ire
mortelles pourraient en résulter.
f Avertissement:
Si le prod uit est utili sé sans
respe cter les info rmations
donnée s sous ce symbo le,
des bles sures voire la m ort
pourraient en résulter.
f Attention :
Si le prod uit est utili sé sans
obser ver les inform ations
donnée s sous ce symbo le, des
blessures, des dommages à
l’appare il ou des pert es de
données pourraient en résulter.
Précautions d’utilisation
• Ne l aissez pas le lec teur dans un
endroit c haud, comme dans une
voiture fe rmée en plein so leil ou sur
une plag e en été.
• Ne r angez pas l’enreg istreur dans un
endroit t rop exposé à l’hu midité ou
à la poussi ère.
• En c as de traces d’humi dité sur
l’apparei l, essuyez celui- ci avec un
chiff on sec. Le sel est à év iter tout
particulièrement.
• N ’utilise z pas de solvant org anique,
tel que l’alco ol ou un diluant, p our
nettoyer l’appareil.
• Ne p lacez pas l’enregi streur sur ou
près d’un autre appareil électrique
tel que tél éviseur ou réfri gérateur.
• Ev itez le sable ou la s aleté. Ils
peuvent c auser des dommag es
irréparables.
• Ev itez les vibrati ons ou chocs
violents.
• Ne l ’utiliser pas dans un e ndroit
humide.
• Ev itez de poser des c artes
magnéti ques (cartes ban caires)
près d’un hau t parleur ou d’un
casque d ’écoute, ca r cela risque
d’endommager les informations
contenue s dans ces cartes.
• Lorsque vous montez l’enregistreur
sur un trép ied, tournez les v is du
trépied sans tourner l’enregistreur
sur lui -mê me.
Averti ssement rel atif aux per tes de
données:
• Le s données enregi strées dans
la mémoir e risquent d’etre
detruit es ou effacées e n cas
d’erreur de procédure, d’anomalie
de l’appar eil, ou pendant des
travaux de r éparation. Nou s vous
recommandons d’enregistrer et de
sauvega rder toutes les do nnées
impor tantes sur le disqu e dur de
votre ordi nateur ou sur un autre
support.
• Toute re sponsabilité p our
dommages passifs ou dommages
de quelque nature que ce soit
surven us à cause d’une per te de
donnée s causée par un déf aut du
produit, réparation effectuées
par un tier s autre qu’Olymp us ou
un serv ice agréé par Oly mpus, ou
toute autr e raison est exclue d e la
responsabilité d’Olympus.
EN FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
11
Averti ssements re latifs aux f ichiers
enregistrés:
•
Olympu s ne sera en aucun c as
respons able d’un eff acement de fic hiers
ou de l’imp ossibilité de l ecture, dûs à un
mauvais fonctionnement de l’appareil
FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
ou de votre ordinateur.
•
Les enreg istrements e ffectué s par
vous, et qu i sont couvert s par des droits
d’auteur, ne pe uvent être utili sés à
d’autres f ins que person nelles.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement:
s
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
Risque d’inflammation ou
d’explosion.
s
Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur
dans des endroits poussiéreux, humides
ou exposés à la fumée ou à la vapeur.
Risque d’incendie ou
d’électrocution.
s
Cet enregistreur utilise une batterie au
Lithium Ion et un adaptateur AC spécifiés
par Olympus. Ne pas utiliser d’autres
types de batterie ou d’adaptateur.
Il y a risque d ’échauffeme nt et de
déformation pouvant provoquer
des incen dies. Il y a égale ment
risque de panne de l’appareil ou de
l’aliment ation, ou de tout a utre incident
imprévu . La garantie ne co uvre pas
l’utilisa tion d’autres maté riels que ceux
spécif iés par Olym pus.
s
En cas de chute dans l’eau ou de
pénétration d’eau, d’un corps métallique
ou inflammable dans la partie interne,
1 retirez im médiatement la
batterie.
2 pour tout e réparation, cont actez
un concessi onnaire ou un
centre de se rvice Olymp us.
Il y a un risqu e d’incendie ou
d’électrocution.
s
N’utilisez que des cartes mémoire
SD / SDHC. N’utilisez jamais d’autres
types de cartes.
Si vous insérez accidentellement
une autre t ype de carte da ns
l’enregistreur, contactez un
revende ur agréé ou un centre d e
servi ce. N’essayez pas de re tirer la
carte p ar la force.
s
N’utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
Cela risqu e de provoquer un a ccident
de la circulation.
12
s
Ne pas laisser l’enregistreur à la
portée des enfants et des bébés.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la p ortée des jeu nes enfants
et des béb és. Les jeunes e nfants ne
pouvant comprendre les instructions
du manuel r isquent de provo quer les
situatio ns dangereuse s suivantes qui
pourra ient causer de grave s blessures.
– S’enr ouler le cordon du ca sque
autour du co u et risquer la
strangulation.
– E ffectuer un m auvais
fonctionnement cause de
blessur es ou d’électrocu tion.
s
Evitez d’utiliser le produit dans les avions,
les hôpitaux et autres lieux où l’usage
en est limité, et suivez les instructions
données dans ces endroits.
s
Faites attention avec la courroie en
portant l’enregistreur. Elle peut facilement
s’accrocher à des objets sur le passage et
causer des dommages sérieux.
f Attention :
s
N’augmentez pas le volume du son
avant l’utilisation de l’enregistreur.
Cela risqu e de provoquer une
défic ience ou une per te de
l’audition.
s
Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la
fumée provenant de l’enregistreur.
Il y a risque d e brûlure ou
d’incen die. Retirez imm édiatement
la batte rie en prenant soin d e ne
pas vous br ûler et contacte z un
concessionnaire ou un centre de
servi ce Olympus (losq ue vous
retirez l a batterie, veill ez à ne pas
la touche r avec les mains nues.
Evitez ég alement le contac t avec
les matér iaux inflammab les et
effe ctuez l’opérat ion à l’extérieu r
de la maison).
s
Ne placez pas l’appareil dans un endroit
soumis à de hautes températures.
Cela peut c auser la détério ration de
certai nes pièces, qui p euvent aussi
s’enflammer.
s
Evitez de toucher longuement les
parties métaliques lorsque l’appareil
est soumis à une basse température.
Cela comp orte des risques p our la
peau. A bas se température , il est
conseill é de manipuler l’app areil
avec des gant s afin d’éviter tout
contac t avec les mains nues.
Préca utions de man ipulatio n de la
batterie
f Danger:
s
Ne laissez jamais la batterie en
contact avec le feu.
s
Ne chauffez jamais ni jeter au feu la
batterie.
Cela peu pr ovoquer une exp losion
ou un incen die.
s
Ne tentez jamais de démonter une
batterie ni de la modifier de quelque
façon que ce soit, ni de la souder, etc.
s
Ne connectez pas les bornes = et -.
Il y a risque d ’échauf fement,
d’incendie ou d’électrocution.
s
Lorque vous transportez ou rangez
la batterie, veillez à bien la mettre
dans son boîtier, et à protéger les
bornes. Ne la transportez pas et ne la
rangez pas avec votre porte-clés, ou
tout autres objet métallique.
Il y a risque d ’échauf fement,
d’incendie ou d’électrocution.
s
Ne la connectez jamais directement
à une prise de courant ou la prise
allume-cigare de votre véhicule.
s
Ne rangez jamais la batterie dans un
lieu où elle serait exposée en plein
soleil, ou sujette à des températures
élevées dans un véhicule chaud, près
d’une source de chaleur, etc.
Il y a risque d e fuite, de surchau ffe,
d’explosion, d’incendie et de blessures.
f Avertissement:
s
Ne touchez pas la batterie avec des
mains humides.
Cela peut p rovoquer un
dysfonctionnement ou un
électrocution.
s
N’utilisez pas de batterie dont
la surface externe est rayée ou
endommagée.
Cela peut p rovoquer une rup ture
ou une surch auffe.
s
N’insérez pas les piles avec la poralité
=/-
à l’opposé.
Cela peut c auser une fuite l iquide, une
surchauf fe, un feu ou une e xplosion.
– N ’utilisez pas une pi le dont
l’emballa ge externe (la
couver ture isolante) est
détachée.
– R etirez les piles s i l’enregistreur
doit rest er inutilisé pen dant une
période prolongée.
– L orsqu’une pile s’épu ise,
couvrez l es contacts avec
un ruban ad hésif pour les
isoler et débarrassez-vous de
la pile com me des déchets
généraux conformément aux
réglementations locales.
– R etirez les piles é puisées
à partir de l’enregistreur
immédia tement. Si vous les
laissez d ans l’enregistreu r, une
fuite liq uid peut causer.
s
Si le liquide de la batterie
entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l’eau claire
et froide du robinet et consultez
immédiatement un médecin.
s
Tenez la hors de portée des enfants
et des bébés.
La batt erie comporte l e risque
d’être avalé e par les enfants e n bas
âge. En cas d ’ingestion, co nsultez
immédiatement un médecin.
s
Si vous notez quelque chose
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé:
1 retirez im médiatement la
batter ie en prenant soin d e ne
pas vous bl esser.
2 contact ez un concessionna ire ou
un centre de s ervice Olymp us.
Il y a risque d e brûlure ou
d’incendie.
s
N’exposez pas les bornes à l’eau
douce ou l’eau de mer.
s
Si la batterie coule, devient
décolorée ou déformée, ou devient
anormale sous d’autres aspects
pendant le fonctionnement, arrêter
d’utiliser l’enregistreur.
s
Si du liquide de la batterie coule
sur vos vêtements ou sur votre
peau, retirez le vêtement et laver
immédiatement la zone affectée
avec de l’eau claire et froide. Si le
liquide vous brûle la peau, consultez
immédiatement un médecin.
f Attention :
s
Ne pas exposer les bornes à l’eau
douce ou l’eau de mer.
s
Veuillez recycler les batteries
pour préserver les ressources de
notre planète. Quand vous jetez
des batteries mortes, s’assurer de
recouvrir les bornes et toujours
respecter la réglementation locale.
Identification des
éléments
1 Microphone stéréo intégré
2 Micro phone centr al intégré
(Modèle L S-14 uniqu ement)
3 Prise
MIC
4 Prise
5 Couver cle du logeme nt de la cart e
6 Touc he
7 Touc he
8 Touc he
9 Mode en cadran
0 Voyant
! Voyant LED (DEL)
@ Affi chage (Panne au ACL)
# Touc he
$ Touc he
% Touc he
^ Touc he 0
& Touc he
* Touc he
( Touc he
) Touc he 9
- Couvercle du logement de la pile
= Touche de dégagement du couvercle
q Prise du trépied
w Haut-parleur intégré
e Prise
r Prise
t Connecteur USB
y Commutateur
u Trous de cou rroie
Affi chage (pan neau ACL)
Affi chage de la li ste de dossie rs (A):
1 Numéro t otal de fic hiers enre gistrés
2 Indicateur de capacité de pile
3 Nom de dos sier
4 Fonctions
(Microphone)
LINE IN
STOP
/w (4)
REC
(s ) (Enregistrement),
Voyant d’enregistrement (DEL)
MENU
PEAK
(DEL)
F1
, touche F2, touche
PLAY
( `)
+
OK
ERASE
–
F3
du logem ent des pile s
EAR
(Écouteur)
REMOTE
Permet de co nnecter le ré cepteur
pour la tél écommande ex clusive
RS30W (opti ons). Ceci permet
de commander les fonctions de
démarrage et d’arrêt de l’enregistreur
à l’aide de la télécommande.
POWER/HOLD
dans le dossier
Affi chage de la li ste de fichi ers (B):
1 Nom du dos sier coura nt
2 Indicateur de capacité de pile
3 Nom de fi chier
4 Fonctions
Affi chage de fi chiers (C):
1 Nom du fi chier cour ant
2 Indicateur de capacité de pile
3 Indicateur [OVERdub], Indicateur de
métronome, Nom de dossier
4 Indicateur de l’état de l’enregistreur
[HREC]: Indica teur
d’enregistrement
[GPAUS E]: Indicate ur de pause
[FSTOP]: Indicateur d’arrêt
[EPLAY]: Indicateur de lecture
[IFF]: Indicateur d’avance rapide
[JREW]: Indicateur de retour
rapide
[XF. PLAY ]: Indic ateur F. Play
[YS.PLAY]: Indicate ur S. Play
5 Barre d e progress ion de la mémoi re
resta nte, Barre de p rogressi on de la
lecture
6 Niveau sonomètre
7 Fonctions
8 Durée d’enregistrement restante,
Longue ur de fichi er
9 Durée d’enregistrement écoulée,
Durée d e lecture é coulée
Inser tion des pil es (fig. 1)
Cet enregistreur peut être utilisé avec
des piles a lcalines AA.
1 App uyez sur le tou che de
dégage ment du couve rcle du
logement des piles, puis faites
gliss er le couverc le pour l’ouvr ir en
appuyant légèrement dessus.
2 Ins érez les pile s en respec tant les
polarités correctes = et -.
3 Fermez complètement le
couver cle du logem ent de la pile
en pous sant le couve rcle vers le b as
dans la d irection A et
gliss ez le dans la dir ection B.
EN FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
13
Allumer/couper l’alimentation
(fig. 2)
Allumer l’alimentation:
Lorsqu e l’enregistreur es t éteint, faites
glisser l e commutateur
FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
dans le sens d e la flèche.
POWER/HOLD
Couper l’alimentation:
Faites gliss er le commutateur
POWER/HOLD
et mainten ez-le dans cett e position
pendant a u moins 1 seconde.
dans le sens d e la flèche
Mode économie d’énergie:
Si l’enregi streur est en march e sans
être util isé pendant 10 minutes o u
plus (par d éfaut), l’écran s’étei nt et il
passe en mode d’économie d’énergie.
• Pou r quitter le mode d ’économ ie
d’énergie , appuyez sur n’imp orte
quelle touche.
Réglag e de l’heur e et de la date
[Time & D ate] (fig. 3)
Lors de la première utilisation de
l’enregi streur, ou quan d la batterie
est insé rée après une l ongue durée
sans utilisation, [
s’affi che. Quand «
réalisez la configuration à partir de
l’étape 6.
1 Lorsque l’enregistreur est en mode
d’arrê t, appuyez su r la touche
MENU
2 App uyez sur la tou che
0 pour ch oisir [
3 App uyez sur la tou che
4 App uyez sur la tou che
chois ir [
5 App uyez sur la tou che
• « Heure » clignote à l’éc ran,
indiqua nt le début du proces sus
de confi guration de l’he ure et de
la date.
6 App uyez sur la tou che 9 ou
0 pour sé lection ner l’élément à
configurer.
Set tim e & date
.
Time & Da te
Hour
» cligno te,
+, −
Device Menu
OK
+
].
OK
, 9 ou
.
ou − pour
.
7 Ap puyez sur la to uche + ou − pour
configurer l’élément.
• Suivez l a même procédure e n
appuya nt sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
suivant , puis appuyez sur la
8 Ap puyez sur la to uche OK pour
9 App uyez sur la tou che F3 (
+
ou − pour le configurer.
touche
• Vous pouv ez choisir l’aff ichage
de 12 heures ou de 24 he ures
e n appuya nt sur la touche F2
pendant q ue vous réglez les
heures et l es minutes.
• Vous pouv ez choisir l’ordre
du « Mois », « Jour » et de
« Année » en appuya nt sur la
touche F2 pendan t que vous les
configure z.
valider le réglage.
pour refermer le menu.
Inser tion d’une c arte SD (fig. 4 )
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrê t, ouvrez le co uvercle du
logement de la carte.
2 Plac ez la carte SD d ans le bon sen s et
intro duisez-la da ns la fente com me
]
indiq ué sur l’ill ustration .
a Bornes d e connexion
• Mainte nez la carte SD droi te
pendant q ue vous l’insére z.
• Si la car te SD est insérée à
l’envers ou e n biais, vous risque z
d’endommager la zone de
contac t ou de coincer la car te SD.
• Si la car te SD n’est pas insérée
].
jusqu’au bo ut, les données n e
pourront pas y être enregistrées.
• Quand vo us insérez la car te
SD, l’écran de ch angement
de support d’enregistrement
s’affiche.
3 Fer mez bien le cou vercle du
logement de la carte.
4 Pour e nregist rer sur une ca rte SD,
appuye z sur la touch e
sélectionnez [
5 App uyez sur la tou che
valider le réglage.
Yes
Fonct ionnement de l ’écran [Home]
Lorsque vous allumez l’enregistreur,
l’aff ichage [Home] s’affich era.
L’affichage [Home] es t l’affichage
princip al pour avoir accès à cha que
foncti on. En plus, vous po uvez aussi
verifi er les réglages a ctuels pour
l’enregistrement et la lecture.
Fonct ions de comm utation (f ig. 5):
a Mode [QUICK], [SMART]
Enregistrement commence
• Au mode [SMART ],
l’enregistrement commence
automati quement lorsq ue le
compte à reb ours par la fonc tion
d’ajustem ent automatique f init.
b Mode [MANUAL]
Enregistrement s’interrompt
EXIT
)
• Appuy ez sur la touche REC (s )
pour démarrer l’enregistrement.
c Affi chage de la liste de f ichiers
• Appuy ez sur la touche PLAY ( `)
pour démarrer la lecture.
Vérifi cation des r églages ac tuels
(fig. 6):
Appuye z et maintenez la tou che
F3 (INFO) à l’affich age [Home]. Vous
pouvez au ssi vérifier le s réglages
actuels lorsque l’enregistrement
s’interrompt.
a Durée d’enregistrement écoulée
b Barre de pr ogression de la
mémoire restante
c Durée d’enregistrement restante
d Niveau son omètre (change
selon le s paramètres
d’enregistrement et de la
fonction d’enregistrement)
3 App uyez sur la tou che
pour arrêter l’enregistrement (
• [F] s’af fiche à l’écran.e Longueur de fichier
Mode [SMART]
1 Pas sez le mode en ca dran à la
position [
2 App uyez sur la tou che
pour commencer l’ajustement
automatique du niveau
d’enregistrement (
• Le compte à r ebours de
[Smart Time] commence.
• Lorsq ue Le compte à rebour s
de l’her ure d’ajustement
automati que finit,
l’enregistrement commence avec
les régla ges ajustés.
a Durée d’enregistrement écoulée
b Barre de pr ogression de la
mémoire restante
c Durée d’enregistrement restante
d Niveau son omètre (change
selon le s paramètres
d’enregistrement et de la
fonction d’enregistrement)
• Le niveau d ’enregistreme nt sera
ajusté automatiquement.
Pendant l’aju stement du niveau
d’enregistrement,
[ Sett ing Rec Level ]le temps
restant s’affiche.
•
Si vous souh aitez annuler
l’ajustement automatique, appuyez
sur la touch e
STOP
sauter l’ajustement automatique
et commencer l’enregistrement
immédia tement, appu yez sur la
touche
Après l’ajustement automatique,
).
•
vous pouv ez ajuster le nive au
d’enregistrement manuellement en
utilisan t les touches
3 App uyez sur la tou che
pour arrêter l’enregistrement (
• [F] s’af fiche à l’écran.
e Longueur de fichier
Mode [MANUAL]
1 Pas sez le mode en ca dran à la
).
position [
2 App uyez sur la tou che
prépa rer à enregi strer (
• Le voyant d’enregistrement
clignote e t [G] s’affich e à l’écran.
3 App uyez sur la tou che 9 ou
0 pour aj uster le nive au
d’enregistrement (
• Des dis torsions de son se ront
enregistrées lors de l’affichage
de [OVER]. Ajuste z le niveau
d’enregistrement pour que
[OVER] ne s’af fiche pas.
• Il est po ssible d’ajuster le n iveau
entre [01] et [70]*.
élevées co rresponde nt aux niveaux
plus élevé s, et à un indicate ur plus
élevé sur le s onomètre.
* L ors de l’enregistr ement à partir
de la prise LI NE IN, vous pouvez
ajuster le n iveau entre [01] et
[30].
4 App uyez sur la tou che
PLAY
ou
l’enregistrement (
• Le voyant d’enregistrement
s’allume et [ H] s’affiche à l ’écran.
a Durée d’enregistrement écoulée
b Barre de pr ogression de la
mémoire restante
c Durée d’enregistrement restante
d Niveau son omètre (change
selon le s paramètres
d’enregistrement et de la
fonction d’enregistrement)
F1 (CANCEL) ou
/w (4).
Si vous souhaitez
F3 (SKIP) ou REC (s).
9 et 0.
STOP
MANUAL
] ( ).
REC
).
Les valeu rs plus
REC
(`) pour démarrer
).
/w (4)
(s ) pour
).
(s )
5 App uyez sur la tou che
pour arrêter l’enregistrement (
• [F] s’af fiche à l’écran.e Longueur de fichier
Lecture (fig. 8)
1 Sél ectionn ez le fichie r à lire dans le
dossie r dans leque l il se trouve.
2 App uyez sur la tou che
pour démarrer la lecture.
• [E] s’aff iche à l’écran.
).
a Nom de fi chier, Nom de dossier
b Durée de l ecture écoulé e
c Barre de pr ogression de la le cture
d Longueur de fichier
e Niveau sonomètre
3 App uyez sur la tou che + ou − pour
ajuste r le volume d’éco ute.
• Celui- ci peut être rég lé entre [00]
et [30].
4 App uyez sur la tou che
à tous mom ents, pour a rrêter la
lecture.
• [F] s’af fiche à l’écran.
• Appuy er sur ce bouton met
en arrêt le f ichier en cours d e
lecture.
Change ment de la vit esse de lect ure
(fig. 9)
La tonalité sera modifiée
numériquement de manière
automati que sans changer l e timbre
de la voix po ur avoir une écoute
naturelle.
1 Quand l’enregistreur est en mode
lectu re, appuyez s ur la touche
2 App uyez sur la tou che
sélec tionner une v itesse de lec ture.
3 App uyez sur la tou che OK.
a Indicate ur de vitesse de lec ture
STOP
PLAY
STOP
+
ou − pour
/w (4)
).
(`)
/w (4),
OK
.
EN FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
15
Effacement d’un fichier
(fig . p)
Un fichi er sélection né peut être ef facé
d’un dossier.
1 Sél ectionn ez le fichie r que vous
FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
souhaitez effacer.
2 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrê t, dans l’aff ichage de f ichier,
appuye z sur la touch e
• Si aucun e action n’est
sélec tionnée dans les 8 s econdes,
l’enregistreur revient en mode
arrêt.
3 App uyez sur la tou che + pour choisir
[
Start
].
4 App uyez sur la tou che
• L’affichag e passe à [Erasing!] et
l’effacement s’effectue.
• [Erased] s’affi che lorsque le
fichie r a été effacé. Les n uméros
de fichi ers seront réaf fectés
automatiquement.
ERASE
OK
Utilisation de
l’enregistreur avec
votre ordinateur
Environnement d’exploitation
Windows:
Système d’exploitation:
Micro soft Windows XP/ Vista/7/8
(Install ation standard )
Macintosh:
Système d’exploitation:
Mac OS X 10.4 .11 - 10.8
(Install ation standard )
Spécifications
Généralités:
4 Format d’enregistrement:
Linear PC M (Pulse Code
Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio L ayer3)
4 Niveau d’entrée:
[Mic Gain]:
[Hi] : − 70 dBv
[Mid] : − 50 dBv
[Lo] : − 30 dBv
Prise LINE IN:
16
− 6 dBv
4 Puis sance de trav ail max.:
300 mW (haut- parleur 8 Ω)
4 Puis sance maxi d e sortie ca sque:
â 150 mV (selon la nor me
EN 50332-2)
4 Support d’enregistrement*:
Mémoire N AND FLASH intégré e:
LS-14: 4 GoLS-12: 2 Go
SD card:
.
.
2 Go à 32 Go
* L’enregistreur utilise une
parti e de la mémoire pour
conser ver le fichier de g estion.
La capacité restante indiquée
est moins d e capacité total e
du suppor t à cause de la
carac téristique. Il ne s ’agit pas
d’un malfonctionnement.
4 Haut-parleur:
Dynami que rond ø 28 mm intégr é
4 Micr ophone int égré avec rés istance
acoustique:
130 dBspl
4 Prise
MIC
:
Prise mini -jack ø 3,5 mm,
impéda nce MIC 2 kΩ
4 Prise
LINE IN
Prise mini -jack ø 3,5 mm,
impéda nce LINE IN 10 kΩ
4 Prise
Prise mini -jack ø 3,5 mm,
impéda nce EAR 8 Ω ou plus
4 Alimentation:
Piles:
Piles AA (L R6) ou
Batter ies rechargeab les Ni-MH
Alimentation externe:
Adap tateur AC de connexi on
4 Dimensions extérieures:
138,7 mm × 52,5 mm × 23, 5 mm
(Hors protubérances)
4 Poids:
170 g (Batteries i ncluses)
4 Température d’utilisation:
0°C à 42°C / 32°F à 107,6°F
Les spéci fications et la c onception
sont suje ttes à modific ation sans
préavis.
:
EAR
:
USB (A514) 5 V
Introducción
ES
• Gr acias por haber co mprado
esta gra badora de voz digit al
Olympu s. Lea estas instr ucciones
para info rmación sobre e l uso
correc to de este produc to y para su
seguridad.
• Es te manual es una vers ión básica.
Consulte el manual avanzado
complet o desde los datos
almacena dos en la carpeta
[ OL_ MANUAL ] de la grabad ora o
bien des cargue los datos des de el
sitio web de O LYMPUS.
• El contenid o de este documen to
puede ca mbiarse en el fut uro sin
previo avi so. Para la informac ión
más recie nte sobre nombres y
números d e modelos de prod uctos,
contac te con nuestro centro d e
atención a l cliente.
• La ilust ración de la pantal la y la
grabad ora que aparecen e n este
manual pu eden diferir de l producto
real. Se ha p uesto sumo cuida do
para gar antizar la integr idad de
este docu mento, pero si encu entra
algún asp ecto cuestion able, error
u omisión , póngase en conta cto
con nuest ro centro de atenció n al
cliente.
• Olympu s no se responsabi liza de los
daños pas ivos o daños de cualqu ier
tipo deb idos a una pérdida d e
informa ción por un defec to del
produc to, una reparació n llevada
a cabo po r una tercera parte q ue
no es Olym pus, por un ser vicio
autoriz ado por Olympu s o por
cualqui er otro motivo.
Marcas comerciales o marcas
registradas :
• IBM y PC/AT son marc as
comercia les o marcas regis tradas
de Intern ational Business M achines
Corporatio n.
• Microso ft y Windows son
marcas re gistradas de Mic rosoft
Corporatio n.
• Macintos h es una marca regist rada
de Apple I nc.
• SD y SDHC son m arcas registra das
de SD Card As sociation.
• Tecnologí a de codificaci ón de
audio MPEG L ayer-3 con licencia de
Fraunhof er IIS y Thomson.
• La tecno logía del afin ador y el
metrón omo han sido creada s por
CRI Middl eware Co. Ltd. usando
“CRIWARE”.
Otros no mbres de produc to o marcas
mencio nados en este manu al son marcas
comercia les o marcas regi stradas de sus
respectivos propietarios .
Precauciones de seguridad
Antes de u sar la grabado ra, lea
atenta mente este man ual para
asegur arse manejar la de modo
seguro y c orrecto. Ma ntenga este
manual e n un lugar fácil mente
accesib le por si lo nece sita como
referencia en el futuro.
Los símbo los de adverte ncia
•
proporcionan información importante
relacio nada con la segur idad. Para
protege rse a usted mism o y a los demás
contra les iones perso nales o evitar
daños materiales, es imprescindible
que respe te en todo momen to
las adver tencias y la info rmación
proporcionadas.
fPe ligro:
Si el pro ducto se util iza sin
respetar la información
descri ta bajo este sím bolo,
podría causar serias lesiones
o muert e.
f Adve rtencia:
Si el pro ducto se util iza sin
respetar la información
descri ta bajo este sím bolo,
podría causar serias lesiones
o muert e.
Precaución:
f
Si el pro ducto se util iza sin
respetar la información descrita
bajo este símbolo, podría
causar lesiones personales
menore s, daños al equ ipo, o
pérdi da de datos impo rtantes.
Precauciones relacionadas con el
entorno de funcionamiento
• No deje es te producto en lug ares
donde la te mperatura o la ume dad
sean alta s, como un coche apar cado
que recib e luz del sol direc ta o en la
playa dura nte el verano.
• En ambient es húmedos o
polvorientos.
• Si el produ cto se moja, séqu elo
inmedia tamente con un paño s eco.
Evite esp ecialmente el cont acto con
la sal.
• No use diso lventes orgánicos c omo
alcohol o d iluyentes de pintu ra para
limpiar.
• No coloq ue el producto so bre o
cerca de un te levisor, un frigor ífico u
otros aparatos eléctricos.
• No deje que a l producto le ent re
arena o bar ro, pues pueden c ausar
daños irr eparables.
• En lugares p ropensos a fuer tes
vibraciones.
• No use el pr oducto en lugare s
donde pu ede mojarse.
• No acerqu e tarjetas magné ticas
(como la tarj eta de un banco) cerca
de los alt avoces ni de los auri culares,
ya que pod rían dañarse los d atos
guardad os en al tarjeta mag nética.
• Al instal ar un trípode, gir e los
tornill os del trípode en lu gar de los
de la graba dora.
Notas so bre la pérd ida de datos:
• Lo s contenidos regis trados en la
memori a se pueden estro pear,
destru ir o desaparecer co mo
consecuencia de averías, fallos
o reparac iones del equip o. Se
recomie nda hacer copias de
seguri dad de los contenido s
impor tantes en otros me dios como
el disco dur o de un ordenador u
otros dispositivos.
• Ol ympus no se hace res ponsable
de los daño s pasivos o daños de
cualqui er tipo producid os como
consecuencia de la pérdida de
datos por d efectos del pro ducto,
reparaciones realizadas por terceros
o cualqui er otra razón.
Notas so bre los arc hivos graba dos:
• Tenga e n cuenta que el fabr icante
no se resp onsabiliza po r la
pérdida d e archivos grabad os a
consecu encia de fallos de l a unidad,
de un orden ador o incluso de
medios no extraíbles.
EN EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
17
• De bido a la legislac ión sobre
derechos de autor y derechos
person ales, no puede u tilizar
sin autori zación las grab aciones
realiza das por usted exce pto para su
disfrute personal.
EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
Ma nejo de la gra badora
fAdve rtencia:
s No utilice la unidad en lugares
en que hay gases inflamables o
explosivos.
Se puede n producir incen dios o
explosiones.
s No utilice o guarde la unidad en
lugares en que haya mucho polvo,
humedad, humo o vapor.
Se puede n provocar incend ios o
descargas eléctricas.
s No desmonte, repare o modifique la
unidad usted mismo.
Se puede n provocar lesio nes o
descargas eléctricas.
s Evite que el agua, el metal y
sustancias inflamables entren en el
interior del producto. Si ocurre, siga
los siguientes pasos:
1 Extr aiga la batería o las pi las
inmediatamente.
2 Solicite l a reparación en la t ienda
en la que adq uirió el produc to
o en el ser vicio de atenció n
al cliente d e Olympus. Exi ste
riesgo d e incendio y descar gas
eléct ricas si se utiliz a en ese
estado.
s No inserte en este aparato tarjetas
que no sean SD o SDHC.
Si por err or introduce otro ti po de
tarjet a, no la extraig a a la fuerza y
póngas e en contacto con uno d e
nuestro s centros de repara ción o
atención al cliente.
s No manipule el aparato mientras
conduce (por ejemplo, bicicletas,
motos o automóviles).
Puede pro vocar accidentes d e
tráfico.
s Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
Preste especial atención cuando
lo utilice c erca de niños o bebé s y
no pierda d e vista el produc to. Los
niños y los b ebés no entiend en el
contenid o de las advertenc ias y de
las notas d e atención y existe r iesgo
de sufrir l os siguientes acci dentes:
– A sfixia por co locar sin
pretend erlo el cable de lo s
auricula res alrededor d el cuello.
18
– P rovocar accidente s que
provoqu en fallos del apar ato,
lesione s o descargas elé ctricas.
s Evite utilizar el aparato de lugares
en que su uso esté restringido como
aviones y hospitales, y respete las
instrucciones de esos lugares.
s Tenga cuidado cuando transporte
este aparato de la correa para que no
se enganche a otros objetos.
fPre caución:
s No suba el volumen del aparato
antes de utilizarlo.
Se puede n provocar pérdi das de
audició n y lesiones del oíd o.
s Deje de utilizar el aparato cuando
sienta anomalías como la emisión
de olores desagradables, humo o
sonidos extraños.
Se puede n provocar incend ios
o quemadu ras. Extrai ga
inmedia tamente la baterí a con
cuidado y e vite quemarse y to car
la baterí a directamente c on sus
manos, y p óngase en contac to
con la tien da en la que adquirió e l
produc to o con nuestro centr o de
reparac iones o de mantenim iento.
(No toque l as pilas con las manos
sin prote cción al extrae rlas.
Extr aiga las pilas en el e xterior,
donde es té alejada de mater iales
combustibles.)
s No deje el aparato en lugares que
puedan alcanzar temperaturas
elevadas.
El calor puede provocar incendios y
deformación de las piezas.
s Cuando la temperatura sea baja,
no toque las partes de metal de
este aparato durante períodos
prolongados de tiempo.
Se puede n provocar lesio nes en la
piel. Si es p osible, utilice g uantes y
no toque el aparato directamente
con sus mano s cuando las
temperaturas sean bajas.
Precauciones acerca de la
manip ulación de la b atería o las p ilas
fPe ligro:
s No coloque la batería en un lugar en
que haya fuego.
s No caliente ni arroje la batería al
fuego.
Se puede n provocar llamas ,
incendi os o explosiones .
s No efectúe soldaduras directas ni
modifique, remodele o desmonte la
batería.
s No conecte los terminales = y -.
Se puede provocar generación
de calor, descargas eléctricas e
incendios.
s Cuando transporte la batería, llévela
dentro de una caja y proteja los
terminales cuando la guarde. No
la guarde o transporte junto con
elementos metálicos como llaveros o
teléfonos móviles.
Se puede p rovocar genera ción
de calor, des cargas eléct ricas e
incendios.
s No conecte la batería directamente
en enchufes o la salida del
encendedor en los vehículos.
s
No deje la batería expuesta directamente
a la luz solar, en el interior de un vehículo
cuando hace calor o cerca de lugares con
calor como un horno
Se pueden provocar incendios,
quemadu ras, explosio nes y
lesione s debidas a fugas de l íquido
y generación de calor.
fAdve rtencia:
s No toque o sostenga la batería con
las manos mojadas.
Se puede n provocar averías o
descargas eléctricas.
s No utilice pilas que tengan arañazos
o daños externos.
Se pueden provocar calor o rupturas
de las pilas.
s No inserte pilas con la polaridad
=/-
invertida.
Al hace rlo se pueden pr oducir
pérdidas de líquido, calor,
incendi os o quemaduras.
– No use pil as con la cubiert a o
sello ex terno (cubier ta aislante)
levantado.
– Ext raiga las pilas si no v a a usar
la graba dora durante un per iodo
largo de ti empo.
– Si la pila ti ene fugas, cubr a la
zona de cont acto con cinta
aislante y de posite las pilas en
los conten edores adecua dos
siguien do las normas de
recogida de residuos locales.
– Ext raiga las pilas ago tadas
inmedia tamente, de lo contr ario
podría n producirse fu gas de
líquido.
s Si el fluido de la pila penetrara en sus
ojos, lávelos de inmediato con agua
corriente fresca y limpia, y solicite
atención médica inmediatamente.
.
s No deje las pilas al alcance de niños
o bebés.
Los niños y b ebés pueden tra garse
las pilas. Consulte inmediata mente
a un docto r si se tragan una pil a por
accidente.
s Si, cuando está utilizando las pilas,
escucha un sonido anómalo, está
anormalmente caliente o nota
alguna otra anomalía como humo,
1 Extr aiga las pilas
inmedia tamente con cuida do
para no lesionarse.
2 Solicite l a reparación en la
tienda en l a que adquirió
el produ cto o al servici o de
atención a l cliente de Olymp us.
Se puede n provocar incend ios
y quemadu ras si se deja como
está.
s No introduzca la batería o las pilas
en agua o agua del mar y no moje la
zona de los terminales.
s Si se producen fugas de líquido,
decoloración o deformación de la
pila, o cualquier otra anormalidad
durante la operación, interrumpa el
uso de la grabadora.
s Si el fluido de la pila entra en
contacto con la ropa o la piel, quítese
la ropa y lave la zona afectada con
un chorro de agua limpia y fría. Si
el líquido le quema la piel, acuda al
médico inmediatamente.
fPre caución:
s Tenga cuidado para no dar golpes o
arrojar las baterías.
s Recicle las pilas para ayudar a
conservar el medio ambiente.
Cuando deseche las pilas en desuso,
asegúrese de cubrir los terminales
y siempre tenga en cuenta la
normativa y leyes locales.
Identificación de las
piezas
1 Micrófono estér eo integrado
2 Mi crófono ce ntral integ rado
(solo LS -14)
MIC
3 Toma
4 Toma
5 Tapa d e la tarjeta 6 Botón 7 Botón
(micrófono)
LINE IN
STOP
/ w ( 4 )
REC
( s ) (grabación),
Luz indi cadora de gr abación (LED)
8 Botón
MENU
9 Di al de modo 0 Luz indicadora
PEAK
(LED)
! Lu z indicado ra de LED @ Pa ntalla (pan el de crista l líquido) # Botón
F1
$ Botón % Botón
, bo tón F2 , bo tón F3
PLAY
( ` )
+
^ Botón 0& Botón
OK
ERASE
* Botón ( Botón
( b o r r a r )
–
) Botón 9
- Tapa d e las pilas = Bo tón de apert ura de la tapa d e las
pilas
q Ra nura para el t rípode w Altavoz integrado e Toma
EAR
(auricular)
REMOTE
r Toma
Cone cte el receptor p ara el mando
a distanc ia exclusivo RS30W
(opciona l). Esto permite ut ilizar las
funcion es de inicio y parad a de la
grabad ora mediante el man do a
distancia.
t Conector USB
y Interruptor
POWER/HOLD
u O r i f i c i o s p a r a l a c o r r e a
Pantalla (pan el de crist al líquido)
Pantalla lis ta de carpet as (A):
1 Número t otal de arch ivos grabad os
en la car peta
2 Indicador de pila
3 No mbre de la car peta 4 In dicador de l a guía de func iones
Pantalla lis ta de archivo s (B):
1 Nombr e de la carpet a actual2 Indicador de pila
3 No mbre del arc hivo 4 In dicador de l a guía de func iones
P a n t a l l a d e a r c h i v o s ( C):
1 Nombr e del archivo a ctual2 Indicador de pila
3 In dicador [OVER dub], indica dor del
metrónomo, nombre de la carpeta
4 In dicador de l estado de la g rabadora
[ H REC ]: Indicad or de grabación
[ G PAUS E ]: Ind icador de pausa
[ F STOP ]: Indicador de detención
[ E PLAY ]: Indicador de
reproducción
[ I FF ]: In dicador de avance
rápido
[ J REW ]: Indicador de
rebobinado
[ X F.P LAY ]: Indicado r F. P lay
(avance y repr oducción)
[ Y S.PLAY ]: Indica dor S. Play
(retroces o y reproducción)
5 Ba rra indic adora de la mem oria
resta nte, barra in dicadora d e la
posición de reproducción
6 Me didor de nive l 7 In dicador de l a guía de func iones 8 Ti empo de grab ación rest ante,
durac ión de archiv o
9 Tiempo de grabación transcurrido,
tiempo de reproducción transcurrido
Colocación d e las pilas (Fig. 1)
Est a grabadora se p uede utilizar co n
pilas alc alinas AA.
1
Pulse e l botón de ape rtura de l a tapa
de las pil as y, a continu ación, de slice la
tapa de l a batería ab ierta p resioná ndola
ligera mente haci a abajo.
2 I nserte las p ilas tenien do en cuenta
las pol aridades = y - correctas.
3 C ierre comp letament e la tapa de la
pila em pujando la c ubierta h acia
abajo en l a direcci ón A , mientras la
desliz a en la direc ción B
.
EN EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
19
Encendido/Apagado (Fig. 2)
Encendido:
Mie ntras la grabador a esté apagada,
deslice el i nterruptor
la direcci ón de la flecha.
EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
Apagado:
D eslice el interru ptor
la direcci ón de la flecha y ma nténgalo
así durant e al menos un segund o.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
Modo de ahorro de energía :
S i la grabadora es tá encendida y se
detien e durante 10 minutos o más
(prede terminado), la pant alla se apaga
y la graba dora pasa al modo d e ahorro
de energía.
• Para sali r del ahorro de ener gía,
pulse cua lquier botón.
Aj uste de la hor a y fecha
[ Time & Date ] (Fig. 3)
Cuando ut ilice la graba dora por
primer a vez tras adqui rirla o
cuando s e inserte la pi la tras un
largo pe ríodo sin uti lizar la unida d,
aparecerá [
cabo la in stalación d esde el Paso 6.
1 Mientras la grabadora está en modo
2 P ulse el botón
3 P ulse el botón 4 P ulse el botón
5 P ulse el botón
6 P ulse el botón 9 o 0 para
S et time & da te
parad a, pulse el bot ón
para seleccionar [
seleccionar [
• “ Hora ” par padeará en la pant alla
indican do el inicio del pro ceso
de confi guración de la fec ha y la
hora.
selec cionar el el emento que de see
ajustar.
MENU
+
, −, 9 o 0
Device Menu
OK
.
+
o − para
Ti me & Date
OK
.
] , ll eve a
.
].
7 Pulse el botón + o − pa ra cambiar e l
valor.
• Sig a los mismos pasos p ulsando
el botón 9 o 0 para
en
en
selecci onar el siguiente e lemento
y pulsand o el botón + o − para
cambiar e l valor.
• Es p osible selecci onar entre
visualiz ación de 12 o 24 horas
pulsand o el botón F2 m ientras se
ajustan l as horas y los minutos .
• Puede s eleccionar el or den de
“ Mes ”, “ Día ” y “ Año ” pu lsando el
botón F2 mientras lo configura.
8 Pulse el botón OK pa ra complet ar el
proce so del ajuste .
9 P ulse el botón
el menú.
F3
In serción de u na tarjeta SD (Fi g. 4)
1
Mientras la grabadora esté en modo
parad a, abra la tap a de la tarj eta.
2 O riente la ta rjeta SD en la po sición
corre cta e insér tela en la ra nura para
tarje tas, tal como s e muestra en e l
diagrama.
a Lado de los conta ctos
• Al in sertar la tarj eta SD,
manténgala recta.
• Si in serta la tarje ta SD al revés
].
o en ángulo o blicuo, podría
dañarse e l área de contacto o
causar el a tasco de la tarjet a SD.
• Si la t arjeta SD no está i nsertada
complet amente, es posib le que
no se guard en los datos.
• Al intro ducir la tarjeta SD,
aparece rá la pantalla de
grabación de documentos.
3 C ierre la tap a de la tarjet a de manera
segura.
4 P ara grabar en u na tarjet a SD, pulse
el botón
+
5 Pulse el botón
o − y se leccione [
proce so del ajuste .
OK
(
EXIT
) pa ra cerrar
Yes
] .
pa ra complet ar el
Operaciones de la pantalla [Home]
Al enc ender la grabado ra, aparece la
pantalla [ Home ]. Esta es la p antalla
[ Home ] pa ra acceder a cada fu nción.
Además ta mbién puede ver ificar los
ajustes ac tuales para gra bación y
reproducción.
Cambiar entre func iones (Fig. 5):
a Modos [QUICK] y [SM ART] Comienzo d e la grabación
• En el m odo [SMART],
la grabación comienza
automáti camente al final izar la
cuenta at rás configurad a en el
ajuste auto mático.
b Modo [MANUAL]
La gr abación se det iene
• Pul se el botón REC ( s ) para
empez ar a grabar.
c Pantalla lista de ar chivos
• P ulse el botó n PLAY ( ` ) para
empez ar a reproducir .
Co mprobaci ón de los ajus tes actual es
(Fig. 6):
Mante nga pulsado el b otón F3 ( INFO )
en la pantalla [ Home ]. También p uede
comprob arse mientras la g rabación
está pausada.
Se mos trarán los sigui entes ajustes:
1 [ Mic Gain ] 2 [ Rec Format ] 3 [ Mic Select ] * 4 [ Play Mode ] 5 [ Limiter ] 6 [ Low Cut Fi lter ] 7 [ Pre-Recording ] 8 [ Memory Select ]
* Sol o LS-14
20
Grabación (Fig. 7)
Modo [ QUICK ]
1 G ire el dial de m odo a la posic ión
[
QUICK
] ( ) .
2 P ulse el botón
empez ar a grabar (
• Se encien de el indicador
a Tiempo d e grabación
b Barra indicad ora de la memoria
c Tiempo de grab ación restante d Medidor de nive l (cambia
3 P ulse el botón
detene r la grabaci ón (
e Duración de arc hivo
Modo [ SMART ]
1 G ire el dial de m odo a la posic ión
[
SMART
2 P ulse el botón
la conf iguració n automátic a del
nivel de grabación (
• Comienz a la cuenta atrás de
• Al te rminar la cuenta at rás de
a Tiempo de grab ación
b Barra indicad ora de la memoria
c Tiempo de grab ación restante d Medidor d e nivel (cambia
•
REC
( s ) para
).
luminos o de grabación y en la
pantalla aparece [ H ].
transcurrido
restante
según el n ivel de grabació n y la
config uración de las fun ciones de
grabación)
STOP
/ w ( 4 ) para
).
] ( ).
REC
( s ) para in iciar
).
[Smart Time].
la confi guración automá tica,
comienz a la grabación con l os
nuevos ajustes.
transcurrido
restante
según el n ivel de grabació n y la
config uración de las fun ciones de
grabación)
El nivel de gr abación se ajus ta
automáti camente para ad ecuarse al
volumen d e entrada en un tie mpo
determi nado. Durante e l ajuste de
nivel de gr abación se mos trará en la
pantalla el mensaje
[ Setti ng Rec Level ] junto co n un
indica dor del tiempo es tablecido.
• Para canc elar la configur ación
automáti ca, pulse el botón
F1 (CANCEL) o STOP/ w ( 4 ).
Si desea sa ltarse el ajuste
automáti co y comenzar la
grabación inmediatamente,
pulse el b otón F3 ( SKIP ) o el
botón REC ( s ).
• Una vez re alizada la
configuración automática,
es posibl e ajustar el nivel d e
grabaci ón manualmente us ando
los boton es 9 y 0.
3 Pulse el botón
detener la grabación (
• Aparecerá [ F ] e n la pantalla.
e Du ración de ar chivo
STOP
/ w ( 4 ) para
).
Modo [ MANUAL ]
1 G ire el dial de m odo a la posic ión
[
MANUAL
2 P ulse el botón
3 P ulse el botón 9 o 0 para
4 P ulse el botón
] ( ).
REC
REC
( s ) para
( s ) o
).
PLAY
).
prepa rar la graba ción (
• El in dicador lumino so de
grabación parpadeará y se
visualizará [ G ] en la pa ntalla.
ajust ar el nivel de gr abación (
• Mi entras se visualic e [ OVER ] s e
grabar á un sonido distors ionado.
Ajuste el ni vel de grabación
de maner a que no se visualice
[ OVER ].
• El ni vel puede ajust arse entre
[ 01 ] a [ 70 ] * . Cuanto m ayor sea
el número , mayor será el nivel
y mayor ser á la posición del
indicad or en el medidor d e nivel.
* Al grabar desde la cl avija
LINE IN , el n ivel que se puede
ajustar e s de [ 01 ] a [ 30 ] .
para em pezar a grab ar (
• Se ilumi na el indicador lu minoso
de graba ción [ H ] en la pantall a.
a Tiempo de grab ación
transcurrido
b Barra indicad ora de la memoria
restante
c Tiempo de grab ación restante d Medidor d e nivel (cambia
según el n ivel de grabació n y la
config uración de las fun ciones de
grabación)
5 P ulse el botón
detene r la grabaci ón (
• Aparecerá [ F ] en la pant alla .
e Du ración de ar chivo
Reproducción (Fig. 8)
1 S eleccion e el archivo q ue quiere
repro ducir en la c arpeta que l o
contiene.
2 P ulse el botón
empez ar a reprodu cir.
• Aparece rá [ E ] en la p antalla.
a Nombre del archivo, nombre de
la carpe ta
b Tiempo de reproducción
transcurrido
c Barra indicadora de la posición
de reproducción
d Duración de archivo
eMe didor de ni vel r
3 P ulse el botón + o − pa ra ajustar e l
volume n al nivel dese ado.
• Puede a justarse de [ 00 ] a [ 30 ].
4 P ulse el botón
cualq uier moment o en el que dese e
parar l a reproduc ción.
• A parece rá [ F ] en la pantal la.
).
( ` )
• Al p ulsar este botón s e
detien e el archivo que se est á
reproduciendo.
Ca mbio de la vel ocidad de
repro ducción (Fig. 9)
E l tono podrá ajust arse de forma
digital y a utomáticamente s in cambiar
la voz para qu e suene natural.
1 Mientras la grabadora
está en modo reproducción,
pulse e l botón
2 P ulse el botón
selec cionar la vel ocidad de
reproducción.
3 P ulse el botón
a Indicador de velocidad de
reproducción
STOP
PLAY
STOP
OK
.
+
o − para
OK
.
/ w ( 4 ) para
).
( ` ) para
/ w ( 4 ) en
EN EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
21
Borrado de archivos
(Fig. p)
Se pu ede borrar un arch ivo
selecci onado de una carp eta .
1 S eleccion e el archivo q ue desea
EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN ENENENENEN
borrar.
2 M ientras la g rabadora es té en el
modo pa rada, en la pan talla de
archi vos, pulse el b otón
• Si no s e selecciona nin guna
acción tr anscurridos 8 se gundos,
la graba dora regresará a l modo
de parada .
3 P ulse el botón + para seleccionar
[
Start
].
4 P ulse el botón
• La pant alla cambia a [ Erasing! ] y
comienza el borrado.
• Se v isualiza [ Erased ] al borra r
el archivo. S e asignarán de
nuevo los nú meros de archivo
automáticamente.
ERASE
OK
.
Utilización de la
grabadora en el ordenador
Entorno de funcionamiento
Windows:
Sistema operativo :
Microsoft Windows XP/Vista/7/8
(Instalación estándar)
Macintosh:
Sistema operativo :
M ac OS X 10.4.11 - 10. 8
(Instalación estándar)
Especificaciones
Puntos generales:
4 Form ato de grabac ión:
PCM (Pu lse Code Modulati on)
lineal
MP3 (MPEG-1 Audio L ayer3)
4 Nivel de ent rada :
[ Mic Ga in ]:
[ Hi ] : − 70 dBv
[ Mid ] : − 50 dB v
[ Lo ] : − 30 dBv
To ma LINE IN :
22
− 6 dBv
4 Salida Máxima:
300 mW (al tavoz 8 Ω)
4 Máxima sa lida de los aur iculares :
â 150 mV (de acuerd o con la
norma EN 50332-2)
4 Método de grabación * :
Mem oria NAND FLASH inte grada:
LS-14 : 4 GB
LS-12 : 2 GB
.
Tarjeta SD:
2 GB a 32 GB
* La grabad ora utilizará a lguna
capacid ad de la memoria
para mante ner el archivo de
administración.
La capac idad restante qu e
se indica e s menor que la
capacid ad total del medi o
debido a su s característ icas,
pero esto n o es un fallo.
4 Altavoz:
Alta voz dinámico redon do de ø
28 mm
4 Micrófo no integrad o con resist encia
acústica:
130 dBsp l
4 Toma
MIC
:
ø 3,5 mm , impedancia MI C: 2 kΩ
4 Toma
LINE IN
ø 3,5 mm , impedancia LIN E IN
: 10 kΩ
4 Toma
EAR
:
ø 3,5 mm , impedancia EA R: 8 Ω
o más
4 Requisit os de entrada d e
alimentación:
Pilas:
Pilas AA (LR 6) o
Baterías r ecargables Ni -MH
Alimentación ex terna:
Adap tador AC de conexió n USB
(A514) 5 V
4 Dimensiones externas:
138,7 mm × 52,5 m m × 23,5 mm
(sin sali entes)
4 Peso:
170 g (incluye ndo pilas)
4 Temperatura durante el
funcionamiento:
0°C a 42°C / 32°F a 107,6°F
Las espe cificacion es y diseño están
sujetos a ca mbios sin previo avi so .
:
MEMO
23
MEMO
24
Declaration of Conformity
Model Nu mber : LS -14/LS-12
Trade Name : LINE AR PCM RECORDER
Respons ible Party : OLYMPUS IMAGI NG AMERICA INC .
Address : 350 0 Corporate Par kway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-
Telephone Number :1-888-553-4448
This devi ce Complies with Par t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject t o the following t wo
conditi ons: (1) This devic e may not cause harmf ul interferen ce, and (2) this device mus t accept any
interf erence received , including inter ference that may ca use undesired op eration.
0610, U.S.A.
Tes ted To Com ply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digi tal apparatus do es not exceed the Cl ass B limits for radi o noise emissions f rom digital appa ratus as
set out in th e Radio Interfe rence Regulati ons of the Canadian D epartment of Co mmunications.
Cet appar eil numérique ne d épasse pas les lim ites de la Catégori e B pour les émissio ns de bruit radio
émanant d ’appare ils numériques, t el que prévu dans les R èglements sur l ’Interfére nce Radio du
Département Canadien des Communications.
OLYMPUS IMAGING CORP.
2951 Ishikawa -machi, Hachioj i-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
Tel. +81 (0)42-642- 6162
http://www.olympus.com
3500 Corpo rate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034- 0610, U.S.A. Tel. 1- 888-553-4 448
http://www.olympusamerica.com
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
U1-B S1281- 01
AP1209
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.