Olympus LS-14 User manual

1
LINEAR PCM RECORDER
LS-14 /L S-12
Basic Manual
ENGLISH .......................................................5
FRANÇAIS
ESPAÑOL
..................................................... 11
...................................................... 17
0 !
@
# $
% ^ & *
( )
2 3
4
5
6 7
8
9
-
AB C
12
3
4
12 3
12 12
3
4
=
q
w
u
e
r
t
y
3 4
5 6
7
8 9
1
3
2
2
4
5
7
6
898
a
4
5
2
4
3
2
1 3
2
3
4
2
a
1
a
c
d
e
b
c
a
b
1
2
3 4
5
6
7 8
a
b c
d
e
Introduction
EN
• Thank you f or purchasing an Olympu s Digital Voice Reco rder. Please rea d these instruc tions for infor mation about usi ng the produc t correctly an d safely.
• This manu al is a basic version . Please refer to th e complete advan ced manual ei ther from the stor ed data in the [OL_MANUAL] folder o f the recorde r or download the da ta from the OLYMPUS website .
• The conten ts of this documen t are subjec t to change withou t notice. Contac t our Customer Supp ort Center for t he latest informa tion relatin g to product names a nd model nu mbers.
• Illustr ations of the scree n and the recorde r shown in this manual m ay diffe r from the actual p roduct. The utmo st care has been ta ken to ensure th e integrity of thi s docume nt but should you hap pen to find a qu estionable ite m, error or omissio n, please contac t our Customer S upport Center.
• Olympu s does not accept any liabilit y for passive dam ages or damage of a ny kind incurred d ue to data loss r esulting from a def ect of the produ ct, repair per formed by a third par ty other than Ol ympus or an Olym pus authorized s ervice statio n, or for any other reas on.
Trademarks and registered trademarks:
• IBM and PC /AT are tradema rks or registered trademarks of International Business Machines Corporatio n.
• Microso ft and Windows ar e registe red trademark s of Microsoft Corporatio n.
• Macintos h is a registered tra demark of Apple Inc.
• SD and SDHC ar e registered tradem arks of SD Card Ass ociation.
• MPEG Layer-3 au dio coding technology is licensed from Fraunhof er IIS and Thomson .
• The tune r and metronome technol ogies are realize d using “CRIWARE” fr om CRI Middlewar e Co., Ltd.
Other produc t and brand names mention ed herein are tra demarks or regist ered trademar ks of their respec tive owners.
Safety precautions
Befor e using your new re corder, read thi s manual care fully to ensur e that you k now how to operat e it safely a nd correctl y. Keep this manual i n an easily acces sible location for future reference.
• The warning s ymbols indicat e impor tant safety re lated informa tion. To protect your self and other s from persona l injury or damage to p roperty, it is ess ential that you alw ays read the warnin gs and infor mation provide d.
f Danger:
If the pr oduct is used w ithout obser ving the info rmation given under this symbol, seriou s injury or dea th may result.
f Warning: If the pr oduct is used w ithout
obser ving the info rmation given under this symbol, injury or death m ay result.
f Caution: If the pr oduct is used w ithout
obser ving the info rmation given un der this symb ol, minor perso nal injury, dam age to the equipment, or loss of valuable data may result.
Cautions r elating to th e operatin g environment
• Do not leave the pro duct where it will be sub ject to high temp eratures and/or humi dity such as in a car parked in d irect sunlight o r at the seashor e in summer.
• Do not store the p roduct in a humid or dust y place.
• If the produc t gets wet, imme diately wipe wate r off with a dry cl oth. Especi ally avoid salt.
• Do not use organ ic solvent such as alcohol o r thinner for clean ing.
• Do not place the p roduct on or near a televisi on set, refrig erator, or other electric appliance.
• Ensure that no san d or mud gets on the pro duct. Sand or mud m ay cause irr eparable damag e.
• Do not apply st rong vibration o r shock to th e product. Do not use th e product wh ere it will get
• wet.
• Do not put a magn etic card (such as bank car d) near the speaker o r headph ones. Data recor ded in the magnetic card may be damaged.
• When install ing a tripod, rota te the screws on t he tripod rathe r than the recorder.
Notes on data l oss:
• Data recorde d in the memory could be da maged or erased d ue to a wrong op eration, devic e failure, r epair or other cau se. It is recomme nded to save impor tant data in the h ard disk of your PC or other me dia for backup.
• Olympus bea rs no liability f or any damage or l ost earnings inc urred by data loss d ue to a failure, repa ir by a third par ty not certi fied by Olympu s, or other reason .
Notes on reco rd files:
• O lympus bears no l iability even if a record f ile is erased or be comes unplayab le due to a failure of th e recorde r or PC.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
5
• Recorde d contents can be used for p ersonal use onl y. It is prohibi ted by the Copyrigh t law to use copyr ighted work for oth er purpos es without perm ission from the owner.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
Handling t he recorder
f Warning:
s Do not use the product where there
may be flammable or explosive gas in the air.
Doing so could cau se an ignition or explosion.
s Do not use or store the product for a
long time where there is a lot of dust, humidity, oil, smoke, or steam.
Doing so could cau se a fire or electric shock.
s Do not disassemble, repair, or modify
the product. Doing so could cau se an electric
shock or in jury.
s I f the product falls into water or if
water, metal or a flammable foreign object gets into the product, perform the following steps:
1 Immediately re move the batter y. 2 Contact your dea ler or the
Olympu s Service Statio n for servi ce. Continuing to use i t could caus e a fire or elec tric shock.
s Do not inser t a card other than SD or
SDHC card into the recorder. If you accidental ly insert such a
card, do no t try to forcibly r emove it but cont act our repair cen ter or servi ce station.
s
Do not operate the product while
driving a vehicle (such as bicycle, motorbike or car).
Doing so could cau se a traffic accident.
s Do not leave the product within the
reach of infants or children. When using the pro duct near
them, ta ke extra care and d o not carel essly leave the prod uct unattended. Children cannot unders tand warnings an d cautions. In additi on, the followin g accidents could happ en:
6
– Accident ally wrap the ear phone
cord aroun d the neck and suffocate
– Perfo rm a wrong operati on,
causing in jury or elect ric shock
s Avoid using the product in an
airplane, hospital, or other place where use of electric devices is restricted. Or, follow the instructions given at the site.
s When carr ying the recorder by a
strap, ensure that it does not get caught on other items.
f Caution:
s Do not turn the volume up before
starting operation. Doing so co uld cause a hearin g
proble m or hearing loss.
s Stop using the product if you notice
an abnormality such as unusual odor, abnormal sound, or smoke.
Continuin g to use the produc t could caus e a fire or burn. Immedia tely remove the bat tery carefu lly not to get burne d and contac t your dealer, our repa ir center or se rvice statio n (Do not touch the b attery with ba re hands when rem oving it. In additi on, remove the b attery outdo ors away from comb ustible materia ls).
s Do not leave the product where it
will be subject to high temperatures. Doing so co uld cause deteri oration
of part s or a fire.
s Do not touch the metal par t of the
product for a long time when the ambient temperature is low.
Doing so co uld damage your sk in. Avoid touch ing the product w ith bare hand s if possible and us e gloves or ot her protective g ear at low tempe ratures.
Battery h andling pr ecaution s
f Danger:
s Do not put the batter y near fire. s Do not throw the battery into fire or
heat it. Doing so could cau se a fire,
blowout or ignition.
s Do not directly solder, deform,
modify or disassemble the battery.
s Do not connec t the positive and
negative terminals. Doing so could cau se heat
genera tion, electri c shock or fire.
s When carr ying or storing the battery,
always put it into the case to protect the terminals. Do not carry or store it with a key chain or other metal item.
Doing so could cau se heat genera tion, electri c shock or fire.
s Do not directly connec t the battery
to the power outlet or the slot of car cigarette lighter.
s Do not use or leave the battery at a
place with high temperatures such as under direct sunlight, in the car in the hot sun, or near a heater.
Doing so could cau se a fire, burn or injur y due to liquid leak , heat generation, blowout or other reason.
f Warning:
s Do not touch or hold the batter y
with wet hands. Doing so could cau se an electric
shock or failure.
s Do not use a batter y whose package
is scratched or damaged. Doing so could cau se a blowout or
heat generation.
s Do not inser t the batteries with the
=/-
polarity reversed.
Doing so may cause f luid leakage, heat generation, fire or bursting. – Do not use a b attery whos e
outer sea l (insulating cover) is torn.
– Remove th e batteries if yo u are
not going t o use the recorder fo r an exte nded period of ti me.
– When a ba ttery is deple ted,
cover the con tacts with tap e to insulate t hem and dispose of the bat tery as genera l waste in acco rdance with loca l regulations.
– Remove e xpended bat teries
from the un it at once. Leaving them in the u nit may result in fluid l eakage.
s I f battery fluid gets into your eyes,
flush your eyes immediately with clean, cold running water and seek medical attention immediately.
s Do not leave the battery within the
reach of infants or children. The y could swallow the b attery. If
this happ ens, immediatel y consult a doctor.
s If you notice an abnormality such as
abnormal sound, abnormally high temperature, burnt odor or smoke during use, perform the following steps:
1 Immediately r emove the batter y
carefully.
2 Contact your de aler or the
Olympu s Service Statio n for servi ce. Leaving it could ca use a fire or b urn.
s Do not soak the battery in freshwater
or seawater or let the terminals get wet.
s If a battery leaks, becomes discolored
or deformed, or becomes abnormal in any other way during operation, stop using the recorder.
s If a battery leaks fluid onto your
clothing or skin, remove the clothing and flush the affected area with clean, cold running water immediately. If the fluid burns your skin, seek medical attention immediately.
f Caution:
s Do not apply a strong shock to the
battery or throw it.
s Please recycle batteries to help
save our planet’s resources. When disposing of dead batteries, be sure to cover their terminals and always observe local laws and regulations.
Identification of parts
1 Built-in stereo microphone 2 Built-in center microphone
(LS-14 only)
3
MIC
(Microphone) jack
LINE IN
STOP
jack
/ w ( 4 ) button
4 5 Card cover 6
7
REC
( s ) (Re cord) butt on,
Record ing indica tor light (LED)
8
MENU
button
9 Mode dial 0
PEAK
in dicator lig ht (LED)
! LED i ndicator l ight @ Di splay (LCD panel ) #
F1
bu tton, F2 bu tton, F3 button
$
PLAY
( ` ) button
%
+
button
^ 0 button &
OK
button
ERASE
button
*
button
( ) 9 button
- Battery cover = Ba ttery cove r release bu tton q Tripod socket w Built-in speaker e
EAR
(Earphone) jack
r
REMOTE
jack
Conn ect the receive r of the exclusiv e remote control set RS30W (optio nal). This enable s operat ion of the start a nd stop recording functions through the remote control.
t USB connector y
POWER/HOLD
switch
u Strap hole
Di splay (LCD pane l)
Folder list screen (A):
1 Tota l number of re corded fi les in the
folder
2 Battery indicator 3 Folder name 4 Function guide indicator
Fil e list scree n (B):
1 Current folder name 2 Battery indicator 3 File name 4 Function guide indicator
Fil e screen (C):
1 Cu rrent fil e name 2 Battery indicator 3 [OVERdub] indicator, Metronome
indic ator, Folder nam e
4 Re corder sta tus indica tor
[ H REC ]: Record i ndicator [ G PAUS E ]: Paus e indicator [ F STOP ]: Stop ind icator [ E PLAY ]: Play in dicator [ I FF ]: Forwarding indicator [ J REW ]: Rewinding indicator [ X F.P LAY ]: F. Play indicator
[ Y S.PLAY ]: S. Play indi cator
5 Remaining memory bar indicator,
Playbac k position b ar indicat or
6 Level meter 7 Function guide indicator
8 Remaining recording time,
File length
9 El apsed reco rding time,
Elapsed playback time
In serting ba tteries (Fig . 1)
This r ecorder can be use d with AA Alkaline Batteries.
1 P ress the bat tery cover r elease
butto n, and then sli de the batte ry cover ope n while ligh tly pressi ng it down.
2 I nsert the ba tteries, o bservin g the
corre ct = and - polarities.
3 C lose the bat tery cover co mpletely
by pushi ng the cover dow nwards in dire ction A wh ile sliding i t in direc tion B .
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
7
Turn ing on/off t he power (Fig. 2)
Turn ing on the powe r:
Whil e the recorder is tur ned off,
POWER/HOLD
slide the direct ion of the arrow.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
Turn ing off the p ower:
Slid e the
POWER/HOLD
direct ion of the arrow, and ho ld it for 1 second o r longer.
swi tch in the
swi tch in the
Powe r save mode:
If th e recorder is on but is n ot used for 10 minutes o r longer (defaul t), the displa y shuts off and the r ecorder goes into p ower save mode.
• To exit power s ave mode, press any button.
Se tting the ti me and date [ T ime & Date ] (Fi g. 3)
When you u se the record er for the first t ime, or when th e battery is inser ted after th e recorder has n ot been us ed for a long time , [
] wil l appear. When “
& date
flash ing, conduc t setup from St ep 6.
1 W hile the reco rder is in sto p mode,
press t he
MENU
2 P ress the
butto n to select [
3 P ress the 4 P ress the
[
Ti me & Date
5 P ress the
• “ Hour ” f lashes on the displ ay,
indicat ing the start of th e Time and Date se tup process.
6 P ress the 9 or 0 button t o
selec t the item you w ant to set.
button.
+
, − , 9 or 0
Device Menu
OK
button.
+
or − bu tton to sele ct
].
OK
button.
Set time Hour
” is
].
7 Press the + or − bu tton to chan ge
the valu e.
• Fol low the same steps b y
pressin g the 9 or 0 button to selec t the next item , and pressin g the + or − but ton to change th e value.
• You can s elect betwe en 12 and 24 hour displ ay by pressing the F2 b utton while set ting the hour and minute .
• You can s elect the orde r of “ Month ”, “ Day ” and “ Year ” by pressin g the F2 but ton while settin g these items.
8 Press the OK bu tton to comp lete the
setting.
9 P ress the
F3
(
EXIT
the menu s creen.
) bu tton to clos e
In serting an S D card (Fig. 4)
1 W hile the reco rder is in sto p mode,
open the c ard cover.
2 W ith the SD car d facing the co rrect
way, inser t it into the c ard slot as shown in t he diagram .
a Termina l su rfa ce
• Ins ert the SD card, ke eping it straight.
• Ins erting the SD car d in the wrong way o r at an angle could damage th e contact area o r cause the SD card to j am.
• If t he SD card is not inser ted all the way, dat a may not be recorde d on the SD card.
• Wh en you insert the SD c ard, the recordi ng media changeo ver screen will appear.
3 C lose the car d cover secur ely. 4 To re cord on an SD ca rd, press th e
or
bu tton and se lect [
5 P ress the
OK
setting.
bu tton to comp lete the
Yes
+
].
[ Home ] screen operations
Whe n you turn on the recor der, the [ Home ] sc reen will be displ ayed. The [ Home ] sc reen is the main scre en used for a ccessing each func tion. In additi on, you can also veri fy the current s ettings for reco rding and playback.
Swi tching func tions (Fig. 5 ):
a [ QUICK], [SMART] mode Recording starts
• In [ SMART ] m ode, recording start s automatically w hen the countdow n by the automatic adjustm ent function en ds.
b [ MANUAL] mode Recording pauses
• Press the REC ( s ) butto n to start recording.
c File list screen
• Press the PLAY ( ` ) button to start p layback.
Ver ifying th e current se ttings (Fig. 6 ):
Press a nd hold the F3 ( INFO ) but ton on the [ Home ] screen . You can also check it wh ile recording is pa used.
The f ollowing sett ings will be displayed. 1 [ Mic Gain ] 2 [ Rec Format ] 3 [ Mic Select ] * 4 [ Play Mode ] 5 [ Limiter ] 6 [ Low Cut Fi lter ] 7 [ Pre-Recording ] 8 [ Memory Select ]
* LS -14 only
8
Recording (Fig. 7)
[ QUICK ] mode
1 Sw itch the Mode d ial to the [
position (
2 P ress the
recor ding (
• Th e recording indic ator light
a
b Remaining mem ory bar indica tor c Remaining recording time
d Level meter (chang es according
3 P ress the
stop recording (
• [ F ] ap pears on the displ ay. e File length
).
REC
( s ) bu tton to sta rt ).
turns on an d [ H ] app ears on the display.
Elapsed record ing time
to the recor ding level and recordi ng function set tings)
STOP
/ w ( 4 ) button to
[ SMART ] mode
1 Sw itch the Mode d ial to the
[
SMART
] position ( ).
2 P ress the
REC
automa tic adjust ment of the recor ding level (
• Th e countdown of the
• Wh en the countdown of th e
Elapsed record ing time
a
b Remaining mem ory bar indica tor c Remaining recording time d Level meter (chang es according
• Th e recording level w ill
( s ) butto n to start
[ Smart Time ] st arts.
automatic adjustment time ends, re cording start s with the adjuste d settings.
to the recor ding level and recording function settings)
be adjust ed automaticall y depend ing on the volume inp ut within th e set time. During recordi ng level adjustme nt, [ Sett ing Rec Level ] and t he remaind er of the set time wil l be displayed.
QUICK
).
).
• If yo u want to cancel auto matic adjustm ent, press the F1 ( CANCEL ) or STOP / w ( 4 ) button . If you want to skip automati c adjustment and s tart
]
recordi ng immediately, pre ss the F3 ( SKIP ) or th e REC ( s ) butto n.
• Af ter automatic adj ustment, you can adjus t the recording lev el manually b y using the 9 and 0 but tons.
3 P ress the
STOP
stop recording (
• [ F ] ap pears on the displ ay.
e File length
/ w ( 4 ) button to
[ MANUAL ] m ode
1 Sw itch the Mode d ial to the
[
MANUAL
2 P ress the
3 P ress the 9 or 0 but ton to
4 P ress the
5 P ress the
] position ( ).
REC
to recor d (
• Th e recording indic ator light
adjus t the record ing level (
• Dis torted sound w ill be recorded
• Th e level can be adjus ted
* When re cording from the
butto n to start re cording (
• Th e recording indic ator light
a Elapsed record ing time b Remaining mem ory bar indica tor c Remaining recording time d Level meter (chang es according
stop recording ( ).
• [ F ] ap pears on the displ ay.
e File length
( s ) butto n to prepare
).
flashe s and [ G ] ap pears on the display.
while [ OVER ] i s displayed. Adjust the recor ding level so that [ OVER ] is not displaye d.
between [ 01 ] and [ 70 ] * . Th e higher th e number, the higher the level a nd the larger the indicato r position on the l evel meter.
LINE IN jack, you c an adjust the level be tween [ 01 ] an d [ 30 ].
REC
( s ) or
turns on an d [ H ] app ears on the display.
to the recor ding level and recordi ng function set tings)
STOP
/ w ( 4 ) button to
Playback (Fig. 8)
1 S elect the f ile to be playe d back from
the fol der that cont ains it.
2 P ress the
PLAY
playback.
• [ E ] ap pears on the displ ay. a File name, Folde r name b Elapsed playback time c Playback positi on bar indicator
).
).
PLAY
( ` )
).
d File length e Level meter
3 P ress the + or − bu tton to adju st the
volume.
• Th e volume can be adju sted within th e range of [ 00 ] to [ 30 ].
4 P ress the
any poin t where you wan t to stop playback.
• [ F ] ap pears on the displ ay.
• Pre ssing this butto n stops the file being play ed.
Ch anging the p layback spe ed (Fig. 9)
The to ne will be automat ically adjuste d digitally with out changing the voice so i t sounds natural.
1 W hile the reco rder is in pl ayback
mode, pr ess the
2 P ress the
playback speed.
3 P ress the
a Playback speed i ndicator
( ` ) butto n to start
STOP
/ w ( 4 ) button at
OK
butto n.
+
or − bu tton to sele ct
OK
button.
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
9
Erasing a file (Fig. p)
A sel ected file ca n be erased from a folder.
1 S elect the f ile you want to e rase. 2 W hile the reco rder is in sto p mode
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
in the File s creen, pre ss the button.
• If a n action is not sel ected within 8 seconds , the recorder ret urns to stop mod e.
3 P ress the + bu tton to sele ct [ 4 P ress the
OK
• Th e display changes to [ Erasing! ]
• [ Erased ] is disp layed when the
button.
and erasi ng starts.
file is er ased. File numbe rs are reassigned automatically.
Using the recorder on your PC
Operating environment
Windows:
Operating System: M icrosoft Wind ows XP/Vista/7/8
(Standard Installation)
Macintosh:
Operating System: M ac OS X 10.4.11 - 10. 8
(Standard Installation)
Specifications
General:
4 Recording format:
Line ar PCM (Pulse Code
Modulation)
MP3 (MPEG -1 Audio Laye r3)
4 Input level:
[ Mic G ain ]:
[ Hi ] : − 70 dBv [ Mid ] : − 50 dB v [ Lo ] : − 30 dBv
L I N E I N jack:
6 dBv
ERASE
Start
4 Maximum w orking out put:
300 mW (8 Ω s peaker)
4 Maximum h eadphone o utput:
â 150 mV (according t o EN 50332-2)
4 Recording media*:
Buil t-in NAND FLASH mem ory: LS-14 : 4 GB LS-12 : 2 GB SD card: 2 GB to 32 GB * The reco rder uses some
].
of its mem ory capacit y to maintain a management file. T he indicated rema ining capacit y is less than the tot al capacit y of the media due to its chara cteristic. T his is not a malfunction.
4 Speaker:
Buil t-in ø 28 mm round dyna mic speaker
4 Built-in microphone with acoustic
resistance:
130 dBsp l
4
MIC
jack:
ø 3.5 m m mini-jack, im pedance 2 kΩ
4
LINE IN
jack:
ø 3.5 m m mini-jack, im pedance 10 kΩ
4
EAR
jack:
ø 3.5 m m mini-jack, im pedance 8 Ω or more
4 Input powe r requirem ent:
Batteries: AA batt eries (LR6) or Ni-MH r echargeable ba tteries Ex ternal power sup ply: USB con necting AC adapte r
(A514) 5 V
4 External dimensions:
138.7 mm × 52. 5 mm × 23.5 mm (without protrusions)
4 Weight:
170 g (includi ng batteries)
4 Operating temperature:
0°C - 42 °C/ 32°F - 107.6°F
Spe cifications an d design are subje ct to change w ithout notice.
10
Introduction
FR
Merci d’avoir p orté votre cho ix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emp loi pour les inf ormations concernant l’utilisation de l’appareil
• Ce ma nuel est une versi on de base. Rep ortez-vous au m anuel avancé comp let disponible d ans les donnée s stockées dans le do ssier [OL_MANUAL] de l’enregistreur ou télécha rgez ces données à p artir du site Web OLYMPUS.
• Le co ntenu de ce documen t peut être mod ifié ultérieu rement sans préavis. Ve uillez contacte r notre centre de se rvice après-v ente pour obtenir l es dernières info rmations concerna nt les noms de produ its et les numér os de modèles.
• Le s captures d’écran e t les illustrations de l’enregistreur présent ées dans ce manuel pe uvent ne pas corr espondre au prod uit réel. Le plus gra nd soin a été pris af in d’assurer l ’intégrité de ce do cument, mais si vous ave z un doute ou si vous trouv ez une erreur ou une omission , veuillez contac ter notre centre de se rvice après-v ente. Toute responsabilité pour dommages
• passifs ou dommages de quelque nature que c e soit, occasio nnant une perte d e données caus ée par un défaut du produi t, une réparati on effec tuée par un tier s autre que Olym pus ou un servi ce agrée par Oly mpus, ou toute autre rais on, est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marque s de fabrique déposées:
• IB M et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabriq ue déposées par I nternational Business Machines Corporation.
• Mi crosoft et Win dows sont des marques d e fabrique dépo sées par Microsoft Corporation.
• Ma cintosh est une mar que de fabriq ue déposée par Ap ple Inc.
• SD e t SDHC sont des marqu es de fabriq ue déposées par S D Card Association.
• L a technologie de c odage audio MPEG à 3 couch es est intégrée sous licen ce de Fraunhofer IIS e t Thomson.
• Le s technologies d ’accordeur et de métro nome sont réalisé es par CRIWARE de CR I Middleware Co., Ltd.
Les autres n oms de produits e t de marques i ndiqués ici peuve nt être des marques d e fabrique ou des ma rques de fabri que déposées pa r leurs propriétaires respectifs.
.
Précautions de sécurité
Avant d’ut iliser votre n ouvel enregistreur, lisez attentivement ce manue l pour savoir com ment l’utili ser de manièr e sûre et correc te. Conserv ez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute question.
Les symboles Avertissement indiquent
• des infor mations impor tantes liée s à la sécuri té. Pour vous proté ger vous­même et le s autres contre le s blessures ou contre le s dégâts matér iels, il est essenti el que vous prenie z toujours en compte les avertissements et informations fournis.
f Danger: Si le prod uit est utili sé sans
respe cter les info rmations données sous ce symbole, des bles sures graves, vo ire mortelles pourraient en résulter.
f Avertissement: Si le prod uit est utili sé sans
respe cter les info rmations donnée s sous ce symbo le, des bles sures voire la m ort pourraient en résulter.
f Attention : Si le prod uit est utili sé sans
obser ver les inform ations donnée s sous ce symbo le, des blessures, des dommages à l’appare il ou des pert es de données pourraient en résulter.
Précautions d’utilisation
• Ne l aissez pas le lec teur dans un endroit c haud, comme dans une voiture fe rmée en plein so leil ou sur une plag e en été.
• Ne r angez pas l’enreg istreur dans un endroit t rop exposé à l’hu midité ou à la poussi ère.
• En c as de traces d’humi dité sur l’apparei l, essuyez celui- ci avec un chiff on sec. Le sel est à év iter tout particulièrement.
• N ’utilise z pas de solvant org anique, tel que l’alco ol ou un diluant, p our nettoyer l’appareil.
• Ne p lacez pas l’enregi streur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que tél éviseur ou réfri gérateur.
• Ev itez le sable ou la s aleté. Ils peuvent c auser des dommag es irréparables.
• Ev itez les vibrati ons ou chocs violents.
• Ne l ’utiliser pas dans un e ndroit humide.
• Ev itez de poser des c artes magnéti ques (cartes ban caires) près d’un hau t parleur ou d’un casque d ’écoute, ca r cela risque d’endommager les informations contenue s dans ces cartes.
• Lorsque vous montez l’enregistreur sur un trép ied, tournez les v is du trépied sans tourner l’enregistreur sur lui -mê me.
Averti ssement rel atif aux per tes de données:
• Le s données enregi strées dans la mémoir e risquent d’etre detruit es ou effacées e n cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appar eil, ou pendant des travaux de r éparation. Nou s vous recommandons d’enregistrer et de sauvega rder toutes les do nnées impor tantes sur le disqu e dur de votre ordi nateur ou sur un autre support.
• Toute re sponsabilité p our dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit surven us à cause d’une per te de donnée s causée par un déf aut du produit, réparation effectuées par un tier s autre qu’Olymp us ou un serv ice agréé par Oly mpus, ou toute autr e raison est exclue d e la responsabilité d’Olympus.
EN FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
11
Averti ssements re latifs aux f ichiers enregistrés:
Olympu s ne sera en aucun c as respons able d’un eff acement de fic hiers ou de l’imp ossibilité de l ecture, dûs à un mauvais fonctionnement de l’appareil
FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
ou de votre ordinateur.
Les enreg istrements e ffectué s par vous, et qu i sont couvert s par des droits d’auteur, ne pe uvent être utili sés à d’autres f ins que person nelles.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement:
s
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
Risque d’inflammation ou d’explosion.
s
Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur dans des endroits poussiéreux, humides ou exposés à la fumée ou à la vapeur.
Risque d’incendie ou d’électrocution.
s
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion et un adaptateur AC spécifiés par Olympus. Ne pas utiliser d’autres types de batterie ou d’adaptateur.
Il y a risque d ’échauffeme nt et de déformation pouvant provoquer des incen dies. Il y a égale ment risque de panne de l’appareil ou de l’aliment ation, ou de tout a utre incident imprévu . La garantie ne co uvre pas l’utilisa tion d’autres maté riels que ceux spécif iés par Olym pus.
s
En cas de chute dans l’eau ou de pénétration d’eau, d’un corps métallique ou inflammable dans la partie interne,
1 retirez im médiatement la
batterie.
2 pour tout e réparation, cont actez
un concessi onnaire ou un centre de se rvice Olymp us. Il y a un risqu e d’incendie ou d’électrocution.
s
N’utilisez que des cartes mémoire
SD / SDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement une autre t ype de carte da ns l’enregistreur, contactez un revende ur agréé ou un centre d e servi ce. N’essayez pas de re tirer la carte p ar la force.
s
N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
Cela risqu e de provoquer un a ccident de la circulation.
12
s
Ne pas laisser l’enregistreur à la
portée des enfants et des bébés. Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la p ortée des jeu nes enfants et des béb és. Les jeunes e nfants ne pouvant comprendre les instructions du manuel r isquent de provo quer les situatio ns dangereuse s suivantes qui pourra ient causer de grave s blessures. – S’enr ouler le cordon du ca sque
autour du co u et risquer la strangulation.
– E ffectuer un m auvais
fonctionnement cause de blessur es ou d’électrocu tion.
s
Evitez d’utiliser le produit dans les avions, les hôpitaux et autres lieux où l’usage en est limité, et suivez les instructions données dans ces endroits.
s
Faites attention avec la courroie en
portant l’enregistreur. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
f Attention :
s
N’augmentez pas le volume du son
avant l’utilisation de l’enregistreur. Cela risqu e de provoquer une
défic ience ou une per te de l’audition.
s
Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.
Il y a risque d e brûlure ou d’incen die. Retirez imm édiatement la batte rie en prenant soin d e ne pas vous br ûler et contacte z un concessionnaire ou un centre de servi ce Olympus (losq ue vous retirez l a batterie, veill ez à ne pas la touche r avec les mains nues. Evitez ég alement le contac t avec les matér iaux inflammab les et effe ctuez l’opérat ion à l’extérieu r de la maison).
s
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à de hautes températures.
Cela peut c auser la détério ration de certai nes pièces, qui p euvent aussi s’enflammer.
s
Evitez de toucher longuement les
parties métaliques lorsque l’appareil est soumis à une basse température.
Cela comp orte des risques p our la peau. A bas se température , il est conseill é de manipuler l’app areil avec des gant s afin d’éviter tout contac t avec les mains nues.
Préca utions de man ipulatio n de la batterie
f Danger:
s
Ne laissez jamais la batterie en
contact avec le feu.
s
Ne chauffez jamais ni jeter au feu la
batterie. Cela peu pr ovoquer une exp losion
ou un incen die.
s
Ne tentez jamais de démonter une
batterie ni de la modifier de quelque façon que ce soit, ni de la souder, etc.
s
Ne connectez pas les bornes = et -.
Il y a risque d ’échauf fement, d’incendie ou d’électrocution.
s
Lorque vous transportez ou rangez
la batterie, veillez à bien la mettre dans son boîtier, et à protéger les bornes. Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec votre porte-clés, ou tout autres objet métallique.
Il y a risque d ’échauf fement, d’incendie ou d’électrocution.
s
Ne la connectez jamais directement
à une prise de courant ou la prise allume-cigare de votre véhicule.
s
Ne rangez jamais la batterie dans un
lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Il y a risque d e fuite, de surchau ffe, d’explosion, d’incendie et de blessures.
f Avertissement:
s
Ne touchez pas la batterie avec des
mains humides. Cela peut p rovoquer un
dysfonctionnement ou un électrocution.
s
N’utilisez pas de batterie dont
la surface externe est rayée ou endommagée.
Cela peut p rovoquer une rup ture ou une surch auffe.
s
N’insérez pas les piles avec la poralité
=/-
à l’opposé.
Cela peut c auser une fuite l iquide, une surchauf fe, un feu ou une e xplosion. – N ’utilisez pas une pi le dont
l’emballa ge externe (la couver ture isolante) est détachée.
– R etirez les piles s i l’enregistreur
doit rest er inutilisé pen dant une période prolongée.
– L orsqu’une pile s’épu ise,
couvrez l es contacts avec un ruban ad hésif pour les isoler et débarrassez-vous de la pile com me des déchets généraux conformément aux réglementations locales.
– R etirez les piles é puisées
à partir de l’enregistreur immédia tement. Si vous les laissez d ans l’enregistreu r, une fuite liq uid peut causer.
s
Si le liquide de la batterie
entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin.
s
Tenez la hors de portée des enfants
et des bébés. La batt erie comporte l e risque
d’être avalé e par les enfants e n bas âge. En cas d ’ingestion, co nsultez immédiatement un médecin.
s
Si vous notez quelque chose
d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez im médiatement la
batter ie en prenant soin d e ne pas vous bl esser.
2 contact ez un concessionna ire ou
un centre de s ervice Olymp us. Il y a risque d e brûlure ou d’incendie.
s
N’exposez pas les bornes à l’eau
douce ou l’eau de mer.
s
Si la batterie coule, devient
décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur.
s
Si du liquide de la batterie coule
sur vos vêtements ou sur votre peau, retirez le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immédiatement un médecin.
f Attention :
s
Ne pas exposer les bornes à l’eau
douce ou l’eau de mer.
s
Veuillez recycler les batteries
pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.
Identification des éléments
1 Microphone stéréo intégré 2 Micro phone centr al intégré
(Modèle L S-14 uniqu ement)
3 Prise
MIC
4 Prise 5 Couver cle du logeme nt de la cart e 6 Touc he 7 Touc he
8 Touc he 9 Mode en cadran 0 Voyant ! Voyant LED (DEL) @ Affi chage (Panne au ACL) # Touc he $ Touc he % Touc he ^ Touc he 0 & Touc he * Touc he ( Touc he ) Touc he 9
- Couvercle du logement de la pile = Touche de dégagement du couvercle
q Prise du trépied w Haut-parleur intégré e Prise r Prise
t Connecteur USB y Commutateur u Trous de cou rroie
Affi chage (pan neau ACL)
Affi chage de la li ste de dossie rs (A):
1 Numéro t otal de fic hiers enre gistrés
2 Indicateur de capacité de pile 3 Nom de dos sier 4 Fonctions
(Microphone)
LINE IN
STOP
/w (4)
REC
(s ) (Enregistrement),
Voyant d’enregistrement (DEL)
MENU
PEAK
(DEL)
F1
, touche F2, touche
PLAY
( `)
+
OK ERASE –
F3
du logem ent des pile s
EAR
(Écouteur)
REMOTE
Permet de co nnecter le ré cepteur pour la tél écommande ex clusive RS30W (opti ons). Ceci permet de commander les fonctions de démarrage et d’arrêt de l’enregistreur à l’aide de la télécommande.
POWER/HOLD
dans le dossier
Affi chage de la li ste de fichi ers (B):
1 Nom du dos sier coura nt 2 Indicateur de capacité de pile 3 Nom de fi chier 4 Fonctions
Affi chage de fi chiers (C):
1 Nom du fi chier cour ant 2 Indicateur de capacité de pile 3 Indicateur [OVERdub], Indicateur de
métronome, Nom de dossier
4 Indicateur de l’état de l’enregistreur
[H REC]: Indica teur
d’enregistrement
[G PAUS E]: Indicate ur de pause [F STOP]: Indicateur d’arrêt [E PLAY]: Indicateur de lecture [I FF]: Indicateur d’avance rapide [J REW]: Indicateur de retour
rapide
[X F. PLAY ]: Indic ateur F. Play [Y S.PLAY]: Indicate ur S. Play
5 Barre d e progress ion de la mémoi re
resta nte, Barre de p rogressi on de la lecture
6 Niveau sonomètre 7 Fonctions 8 Durée d’enregistrement restante,
Longue ur de fichi er
9 Durée d’enregistrement écoulée,
Durée d e lecture é coulée
Inser tion des pil es (fig. 1)
Cet enregistreur peut être utilisé avec des piles a lcalines AA.
1 App uyez sur le tou che de
dégage ment du couve rcle du logement des piles, puis faites gliss er le couverc le pour l’ouvr ir en appuyant légèrement dessus.
2 Ins érez les pile s en respec tant les
polarités correctes = et -.
3 Fermez complètement le
couver cle du logem ent de la pile en pous sant le couve rcle vers le b as dans la d irection A et gliss ez le dans la dir ection B.
EN FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
13
Allumer/couper l’alimentation (fig. 2)
Allumer l’alimentation:
Lorsqu e l’enregistreur es t éteint, faites glisser l e commutateur
FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
dans le sens d e la flèche.
POWER/HOLD
Couper l’alimentation:
Faites gliss er le commutateur
POWER/HOLD
et mainten ez-le dans cett e position pendant a u moins 1 seconde.
dans le sens d e la flèche
Mode économie d’énergie:
Si l’enregi streur est en march e sans être util isé pendant 10 minutes o u plus (par d éfaut), l’écran s’étei nt et il passe en mode d’économie d’énergie.
• Pou r quitter le mode d ’économ ie d’énergie , appuyez sur n’imp orte quelle touche.
Réglag e de l’heur e et de la date [Time & D ate] (fig. 3)
Lors de la première utilisation de l’enregi streur, ou quan d la batterie est insé rée après une l ongue durée sans utilisation, [ s’affi che. Quand « réalisez la configuration à partir de l’étape 6.
1 Lorsque l’enregistreur est en mode
d’arrê t, appuyez su r la touche
MENU
2 App uyez sur la tou che
0 pour ch oisir [
3 App uyez sur la tou che 4 App uyez sur la tou che
chois ir [
5 App uyez sur la tou che
• « Heure » clignote à l’éc ran,
indiqua nt le début du proces sus de confi guration de l’he ure et de la date.
6 App uyez sur la tou che 9 ou
0 pour sé lection ner l’élément à
configurer.
Set tim e & date
.
Time & Da te
Hour
» cligno te,
+, −
Device Menu
OK +
].
OK
, 9 ou
.
ou − pour
.
7 Ap puyez sur la to uche + ou − pour
configurer l’élément.
• Suivez l a même procédure e n
appuya nt sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant , puis appuyez sur la
8 Ap puyez sur la to uche OK pour
9 App uyez sur la tou che F3 (
+
ou − pour le configurer.
touche
• Vous pouv ez choisir l’aff ichage de 12 heures ou de 24 he ures e n appuya nt sur la touche F2 pendant q ue vous réglez les heures et l es minutes.
• Vous pouv ez choisir l’ordre du « Mois », « Jour » et de « Année » en appuya nt sur la touche F2 pendan t que vous les configure z.
valider le réglage.
pour refermer le menu.
Inser tion d’une c arte SD (fig. 4 )
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrê t, ouvrez le co uvercle du logement de la carte.
2 Plac ez la carte SD d ans le bon sen s et
intro duisez-la da ns la fente com me
]
indiq ué sur l’ill ustration .
a Bornes d e connexion
• Mainte nez la carte SD droi te pendant q ue vous l’insére z.
• Si la car te SD est insérée à l’envers ou e n biais, vous risque z d’endommager la zone de contac t ou de coincer la car te SD.
• Si la car te SD n’est pas insérée
].
jusqu’au bo ut, les données n e pourront pas y être enregistrées.
• Quand vo us insérez la car te SD, l’écran de ch angement de support d’enregistrement s’affiche.
3 Fer mez bien le cou vercle du
logement de la carte.
4 Pour e nregist rer sur une ca rte SD,
appuye z sur la touch e sélectionnez [
5 App uyez sur la tou che
valider le réglage.
Yes
Fonct ionnement de l ’écran [Home]
Lorsque vous allumez l’enregistreur, l’aff ichage [Home] s’affich era. L’affichage [Home] es t l’affichage princip al pour avoir accès à cha que foncti on. En plus, vous po uvez aussi verifi er les réglages a ctuels pour l’enregistrement et la lecture.
Fonct ions de comm utation (f ig. 5):
a Mode [QUICK], [SMART] Enregistrement commence
• Au mode [SMART ], l’enregistrement commence automati quement lorsq ue le compte à reb ours par la fonc tion d’ajustem ent automatique f init.
b Mode [MANUAL] Enregistrement s’interrompt
EXIT
)
• Appuy ez sur la touche REC (s ) pour démarrer l’enregistrement.
c Affi chage de la liste de f ichiers
• Appuy ez sur la touche PLAY ( `) pour démarrer la lecture.
Vérifi cation des r églages ac tuels (fig. 6):
Appuye z et maintenez la tou che F3 (INFO) à l’affich age [Home]. Vous pouvez au ssi vérifier le s réglages actuels lorsque l’enregistrement s’interrompt.
Les réglages ci-dessous s’afficheront.
1 [Mic Gain] 2 [Rec Format] 3 [Mic Select]* 4 [Play Mode] 5 [Limiter] 6 [Low Cut Fil ter] 7 [Pre-Recording] 8 [Memory Select]
LS-14 uniquement.
* Modèle
+
ou − et
].
OK
pour
14
Enregistrement (fig. 7)
Mode [QUICK]
1 Pas sez le mode en ca dran à la
position [
QUICK
SMART
] ( ).
] ( ).
REC
STOP
REC
).
(s ) pour
/w (4)
(s )
2 App uyez sur la tou che
démarrer l’enregistrement (
• Le voyant d’enregistrement
s’allume et [ H] s’affiche à l ’écran.
a Durée d’enregistrement écoulée b Barre de pr ogression de la
mémoire restante
c Durée d’enregistrement restante d Niveau son omètre (change
selon le s paramètres d’enregistrement et de la fonction d’enregistrement)
3 App uyez sur la tou che
pour arrêter l’enregistrement (
• [F] s’af fiche à l’écran. e Longueur de fichier
Mode [SMART]
1 Pas sez le mode en ca dran à la
position [
2 App uyez sur la tou che
pour commencer l’ajustement automatique du niveau d’enregistrement (
• Le compte à r ebours de [Smart Time] commence.
• Lorsq ue Le compte à rebour s de l’her ure d’ajustement automati que finit, l’enregistrement commence avec les régla ges ajustés.
a Durée d’enregistrement écoulée b Barre de pr ogression de la
mémoire restante
c Durée d’enregistrement restante d Niveau son omètre (change
selon le s paramètres d’enregistrement et de la fonction d’enregistrement)
• Le niveau d ’enregistreme nt sera ajusté automatiquement. Pendant l’aju stement du niveau d’enregistrement, [ Sett ing Rec Level ]le temps restant s’affiche.
Si vous souh aitez annuler l’ajustement automatique, appuyez sur la touch e
STOP
sauter l’ajustement automatique et commencer l’enregistrement immédia tement, appu yez sur la touche Après l’ajustement automatique,
).
• vous pouv ez ajuster le nive au d’enregistrement manuellement en utilisan t les touches
3 App uyez sur la tou che
pour arrêter l’enregistrement (
• [F] s’af fiche à l’écran.
e Longueur de fichier
Mode [MANUAL]
1 Pas sez le mode en ca dran à la
).
position [
2 App uyez sur la tou che
prépa rer à enregi strer (
• Le voyant d’enregistrement clignote e t [G] s’affich e à l’écran.
3 App uyez sur la tou che 9 ou
0 pour aj uster le nive au
d’enregistrement (
• Des dis torsions de son se ront enregistrées lors de l’affichage de [OVER]. Ajuste z le niveau d’enregistrement pour que [OVER] ne s’af fiche pas.
• Il est po ssible d’ajuster le n iveau entre [01] et [70]*.
élevées co rresponde nt aux niveaux plus élevé s, et à un indicate ur plus élevé sur le s onomètre.
* L ors de l’enregistr ement à partir
de la prise LI NE IN, vous pouvez ajuster le n iveau entre [01] et [30].
4 App uyez sur la tou che
PLAY
ou l’enregistrement (
• Le voyant d’enregistrement s’allume et [ H] s’affiche à l ’écran.
a Durée d’enregistrement écoulée b Barre de pr ogression de la
mémoire restante
c Durée d’enregistrement restante d Niveau son omètre (change
selon le s paramètres d’enregistrement et de la fonction d’enregistrement)
F1 (CANCEL) ou
/w (4).
Si vous souhaitez
F3 (SKIP) ou REC (s).
9 et 0.
STOP
MANUAL
] ( ).
REC
).
Les valeu rs plus
REC
(`) pour démarrer
).
/w (4)
(s ) pour ).
(s )
5 App uyez sur la tou che
pour arrêter l’enregistrement (
• [F] s’af fiche à l’écran. e Longueur de fichier
Lecture (fig. 8)
1 Sél ectionn ez le fichie r à lire dans le
dossie r dans leque l il se trouve.
2 App uyez sur la tou che
pour démarrer la lecture.
• [E] s’aff iche à l’écran.
).
a Nom de fi chier, Nom de dossier b Durée de l ecture écoulé e c Barre de pr ogression de la le cture d Longueur de fichier e Niveau sonomètre
3 App uyez sur la tou che + ou − pour
ajuste r le volume d’éco ute.
• Celui- ci peut être rég lé entre [00] et [30].
4 App uyez sur la tou che
à tous mom ents, pour a rrêter la lecture.
• [F] s’af fiche à l’écran.
• Appuy er sur ce bouton met en arrêt le f ichier en cours d e lecture.
Change ment de la vit esse de lect ure (fig. 9)
La tonalité sera modifiée numériquement de manière automati que sans changer l e timbre de la voix po ur avoir une écoute naturelle.
1 Quand l’enregistreur est en mode
lectu re, appuyez s ur la touche
2 App uyez sur la tou che
sélec tionner une v itesse de lec ture.
3 App uyez sur la tou che OK.
a Indicate ur de vitesse de lec ture
STOP
PLAY
STOP
+
ou − pour
/w (4)
).
(`)
/w (4),
OK
.
EN FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
15
Effacement d’un fichier (fig . p)
Un fichi er sélection né peut être ef facé d’un dossier.
1 Sél ectionn ez le fichie r que vous
FR EN EN EN FR EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
souhaitez effacer.
2 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrê t, dans l’aff ichage de f ichier, appuye z sur la touch e
• Si aucun e action n’est sélec tionnée dans les 8 s econdes, l’enregistreur revient en mode arrêt.
3 App uyez sur la tou che + pour choisir
[
Start
].
4 App uyez sur la tou che
• L’affichag e passe à [Erasing!] et l’effacement s’effectue.
• [Erased] s’affi che lorsque le fichie r a été effacé. Les n uméros de fichi ers seront réaf fectés automatiquement.
ERASE
OK
Utilisation de l’enregistreur avec votre ordinateur
Environnement d’exploitation
Windows:
Système d’exploitation:
Micro soft Windows XP/ Vista/7/8
(Install ation standard )
Macintosh:
Système d’exploitation:
Mac OS X 10.4 .11 - 10.8
(Install ation standard )
Spécifications
Généralités:
4 Format d’enregistrement:
Linear PC M (Pulse Code
Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio L ayer3)
4 Niveau d’entrée:
[Mic Gain]:
[Hi] : − 70 dBv [Mid] : − 50 dBv [Lo] : − 30 dBv
Prise LINE IN:
16
6 dBv
4 Puis sance de trav ail max.:
300 mW (haut- parleur 8 Ω)
4 Puis sance maxi d e sortie ca sque:
â 150 mV (selon la nor me EN 50332-2)
4 Support d’enregistrement*:
Mémoire N AND FLASH intégré e: LS-14: 4 Go LS-12: 2 Go SD card:
.
.
2 Go à 32 Go * L’enregistreur utilise une
parti e de la mémoire pour conser ver le fichier de g estion. La capacité restante indiquée est moins d e capacité total e du suppor t à cause de la carac téristique. Il ne s ’agit pas d’un malfonctionnement.
4 Haut-parleur:
Dynami que rond ø 28 mm intégr é
4 Micr ophone int égré avec rés istance
acoustique:
130 dBspl
4 Prise
MIC
:
Prise mini -jack ø 3,5 mm, impéda nce MIC 2 kΩ
4 Prise
LINE IN
Prise mini -jack ø 3,5 mm, impéda nce LINE IN 10 kΩ
4 Prise
Prise mini -jack ø 3,5 mm, impéda nce EAR 8 Ω ou plus
4 Alimentation:
Piles: Piles AA (L R6) ou Batter ies rechargeab les Ni-MH Alimentation externe: Adap tateur AC de connexi on
4 Dimensions extérieures:
138,7 mm × 52,5 mm × 23, 5 mm (Hors protubérances)
4 Poids:
170 g (Batteries i ncluses)
4 Température d’utilisation:
0°C à 42°C / 32°F à 107,6°F
Les spéci fications et la c onception sont suje ttes à modific ation sans préavis.
:
EAR
:
USB (A514) 5 V
Introducción
ES
• Gr acias por haber co mprado esta gra badora de voz digit al Olympu s. Lea estas instr ucciones para info rmación sobre e l uso correc to de este produc to y para su seguridad.
• Es te manual es una vers ión básica. Consulte el manual avanzado complet o desde los datos almacena dos en la carpeta [ OL_ MANUAL ] de la grabad ora o bien des cargue los datos des de el sitio web de O LYMPUS.
• El contenid o de este documen to puede ca mbiarse en el fut uro sin previo avi so. Para la informac ión más recie nte sobre nombres y números d e modelos de prod uctos, contac te con nuestro centro d e atención a l cliente.
• La ilust ración de la pantal la y la grabad ora que aparecen e n este manual pu eden diferir de l producto real. Se ha p uesto sumo cuida do para gar antizar la integr idad de este docu mento, pero si encu entra algún asp ecto cuestion able, error u omisión , póngase en conta cto con nuest ro centro de atenció n al cliente.
• Olympu s no se responsabi liza de los daños pas ivos o daños de cualqu ier tipo deb idos a una pérdida d e informa ción por un defec to del produc to, una reparació n llevada a cabo po r una tercera parte q ue no es Olym pus, por un ser vicio autoriz ado por Olympu s o por cualqui er otro motivo.
Marcas comerciales o marcas registradas :
• IBM y PC/AT son marc as comercia les o marcas regis tradas de Intern ational Business M achines Corporatio n.
• Microso ft y Windows son marcas re gistradas de Mic rosoft Corporatio n.
• Macintos h es una marca regist rada de Apple I nc.
• SD y SDHC son m arcas registra das de SD Card As sociation.
• Tecnologí a de codificaci ón de audio MPEG L ayer-3 con licencia de Fraunhof er IIS y Thomson.
• La tecno logía del afin ador y el metrón omo han sido creada s por CRI Middl eware Co. Ltd. usando “CRIWARE”.
Otros no mbres de produc to o marcas mencio nados en este manu al son marcas comercia les o marcas regi stradas de sus respectivos propietarios .
Precauciones de seguridad
Antes de u sar la grabado ra, lea atenta mente este man ual para asegur arse manejar la de modo seguro y c orrecto. Ma ntenga este manual e n un lugar fácil mente accesib le por si lo nece sita como referencia en el futuro.
Los símbo los de adverte ncia
• proporcionan información importante relacio nada con la segur idad. Para protege rse a usted mism o y a los demás contra les iones perso nales o evitar daños materiales, es imprescindible que respe te en todo momen to las adver tencias y la info rmación proporcionadas.
f Pe ligro:
Si el pro ducto se util iza sin respetar la información descri ta bajo este sím bolo, podría causar serias lesiones o muert e.
f Adve rtencia: Si el pro ducto se util iza sin
respetar la información descri ta bajo este sím bolo, podría causar serias lesiones o muert e.
Precaución:
f
Si el pro ducto se util iza sin respetar la información descrita bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menore s, daños al equ ipo, o pérdi da de datos impo rtantes.
Precauciones relacionadas con el entorno de funcionamiento
• No deje es te producto en lug ares donde la te mperatura o la ume dad sean alta s, como un coche apar cado que recib e luz del sol direc ta o en la playa dura nte el verano.
• En ambient es húmedos o polvorientos.
• Si el produ cto se moja, séqu elo inmedia tamente con un paño s eco. Evite esp ecialmente el cont acto con la sal.
• No use diso lventes orgánicos c omo alcohol o d iluyentes de pintu ra para limpiar.
• No coloq ue el producto so bre o cerca de un te levisor, un frigor ífico u otros aparatos eléctricos.
• No deje que a l producto le ent re arena o bar ro, pues pueden c ausar daños irr eparables.
• En lugares p ropensos a fuer tes vibraciones.
• No use el pr oducto en lugare s donde pu ede mojarse.
• No acerqu e tarjetas magné ticas (como la tarj eta de un banco) cerca de los alt avoces ni de los auri culares, ya que pod rían dañarse los d atos guardad os en al tarjeta mag nética.
• Al instal ar un trípode, gir e los tornill os del trípode en lu gar de los de la graba dora.
Notas so bre la pérd ida de datos:
• Lo s contenidos regis trados en la memori a se pueden estro pear, destru ir o desaparecer co mo consecuencia de averías, fallos o reparac iones del equip o. Se recomie nda hacer copias de seguri dad de los contenido s impor tantes en otros me dios como el disco dur o de un ordenador u otros dispositivos.
• Ol ympus no se hace res ponsable de los daño s pasivos o daños de cualqui er tipo producid os como consecuencia de la pérdida de datos por d efectos del pro ducto, reparaciones realizadas por terceros o cualqui er otra razón.
Notas so bre los arc hivos graba dos:
• Tenga e n cuenta que el fabr icante no se resp onsabiliza po r la pérdida d e archivos grabad os a consecu encia de fallos de l a unidad, de un orden ador o incluso de medios no extraíbles.
EN EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
17
• De bido a la legislac ión sobre derechos de autor y derechos person ales, no puede u tilizar sin autori zación las grab aciones realiza das por usted exce pto para su disfrute personal.
EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
Ma nejo de la gra badora
f Adve rtencia:
s No utilice la unidad en lugares
en que hay gases inflamables o explosivos.
Se puede n producir incen dios o explosiones.
s No utilice o guarde la unidad en
lugares en que haya mucho polvo, humedad, humo o vapor.
Se puede n provocar incend ios o descargas eléctricas.
s No desmonte, repare o modifique la
unidad usted mismo. Se puede n provocar lesio nes o
descargas eléctricas.
s Evite que el agua, el metal y
sustancias inflamables entren en el interior del producto. Si ocurre, siga los siguientes pasos:
1 Extr aiga la batería o las pi las
inmediatamente.
2 Solicite l a reparación en la t ienda
en la que adq uirió el produc to o en el ser vicio de atenció n al cliente d e Olympus. Exi ste riesgo d e incendio y descar gas eléct ricas si se utiliz a en ese estado.
s No inserte en este aparato tarjetas
que no sean SD o SDHC. Si por err or introduce otro ti po de
tarjet a, no la extraig a a la fuerza y póngas e en contacto con uno d e nuestro s centros de repara ción o atención al cliente.
s No manipule el aparato mientras
conduce (por ejemplo, bicicletas, motos o automóviles).
Puede pro vocar accidentes d e tráfico.
s Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños. Preste especial atención cuando
lo utilice c erca de niños o bebé s y no pierda d e vista el produc to. Los niños y los b ebés no entiend en el contenid o de las advertenc ias y de las notas d e atención y existe r iesgo de sufrir l os siguientes acci dentes: – A sfixia por co locar sin
pretend erlo el cable de lo s auricula res alrededor d el cuello.
18
– P rovocar accidente s que
provoqu en fallos del apar ato, lesione s o descargas elé ctricas.
s Evite utilizar el aparato de lugares
en que su uso esté restringido como aviones y hospitales, y respete las instrucciones de esos lugares.
s Tenga cuidado cuando transporte
este aparato de la correa para que no se enganche a otros objetos.
f Pre caución:
s No suba el volumen del aparato
antes de utilizarlo. Se puede n provocar pérdi das de
audició n y lesiones del oíd o.
s Deje de utilizar el aparato cuando
sienta anomalías como la emisión de olores desagradables, humo o sonidos extraños.
Se puede n provocar incend ios o quemadu ras. Extrai ga inmedia tamente la baterí a con cuidado y e vite quemarse y to car la baterí a directamente c on sus manos, y p óngase en contac to con la tien da en la que adquirió e l produc to o con nuestro centr o de reparac iones o de mantenim iento. (No toque l as pilas con las manos sin prote cción al extrae rlas. Extr aiga las pilas en el e xterior, donde es té alejada de mater iales combustibles.)
s No deje el aparato en lugares que
puedan alcanzar temperaturas elevadas.
El calor puede provocar incendios y deformación de las piezas.
s Cuando la temperatura sea baja,
no toque las partes de metal de este aparato durante períodos prolongados de tiempo.
Se puede n provocar lesio nes en la piel. Si es p osible, utilice g uantes y no toque el aparato directamente con sus mano s cuando las temperaturas sean bajas.
Precauciones acerca de la manip ulación de la b atería o las p ilas
f Pe ligro:
s No coloque la batería en un lugar en
que haya fuego.
s No caliente ni arroje la batería al
fuego. Se puede n provocar llamas ,
incendi os o explosiones .
s No efectúe soldaduras directas ni
modifique, remodele o desmonte la batería.
s No conecte los terminales = y -.
Se puede provocar generación de calor, descargas eléctricas e incendios.
s Cuando transporte la batería, llévela
dentro de una caja y proteja los terminales cuando la guarde. No la guarde o transporte junto con elementos metálicos como llaveros o teléfonos móviles.
Se puede p rovocar genera ción de calor, des cargas eléct ricas e incendios.
s No conecte la batería directamente
en enchufes o la salida del encendedor en los vehículos.
s
No deje la batería expuesta directamente a la luz solar, en el interior de un vehículo cuando hace calor o cerca de lugares con calor como un horno
Se pueden provocar incendios, quemadu ras, explosio nes y lesione s debidas a fugas de l íquido y generación de calor.
f Adve rtencia:
s No toque o sostenga la batería con
las manos mojadas. Se puede n provocar averías o
descargas eléctricas.
s No utilice pilas que tengan arañazos
o daños externos. Se pueden provocar calor o rupturas
de las pilas.
s No inserte pilas con la polaridad
=/-
invertida.
Al hace rlo se pueden pr oducir pérdidas de líquido, calor, incendi os o quemaduras. – No use pil as con la cubiert a o
sello ex terno (cubier ta aislante) levantado.
– Ext raiga las pilas si no v a a usar
la graba dora durante un per iodo largo de ti empo.
– Si la pila ti ene fugas, cubr a la
zona de cont acto con cinta aislante y de posite las pilas en los conten edores adecua dos siguien do las normas de recogida de residuos locales.
– Ext raiga las pilas ago tadas
inmedia tamente, de lo contr ario podría n producirse fu gas de líquido.
s Si el fluido de la pila penetrara en sus
ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
.
s No deje las pilas al alcance de niños
o bebés. Los niños y b ebés pueden tra garse
las pilas. Consulte inmediata mente a un docto r si se tragan una pil a por accidente.
s Si, cuando está utilizando las pilas,
escucha un sonido anómalo, está anormalmente caliente o nota alguna otra anomalía como humo,
1 Extr aiga las pilas
inmedia tamente con cuida do para no lesionarse.
2 Solicite l a reparación en la
tienda en l a que adquirió el produ cto o al servici o de atención a l cliente de Olymp us. Se puede n provocar incend ios y quemadu ras si se deja como está.
s No introduzca la batería o las pilas
en agua o agua del mar y no moje la zona de los terminales.
s Si se producen fugas de líquido,
decoloración o deformación de la pila, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la grabadora.
s Si el fluido de la pila entra en
contacto con la ropa o la piel, quítese la ropa y lave la zona afectada con un chorro de agua limpia y fría. Si el líquido le quema la piel, acuda al médico inmediatamente.
f Pre caución:
s Tenga cuidado para no dar golpes o
arrojar las baterías.
s Recicle las pilas para ayudar a
conservar el medio ambiente. Cuando deseche las pilas en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta la normativa y leyes locales.
Identificación de las piezas
1 Micrófono estér eo integrado 2 Mi crófono ce ntral integ rado
(solo LS -14)
MIC
3 Toma 4 Toma 5 Tapa d e la tarjeta 6 Botón 7 Botón
(micrófono)
LINE IN
STOP
/ w ( 4 )
REC
( s ) (grabación),
Luz indi cadora de gr abación (LED)
8 Botón
MENU
9 Di al de modo 0 Luz indicadora
PEAK
(LED)
! Lu z indicado ra de LED @ Pa ntalla (pan el de crista l líquido) # Botón
F1
$ Botón % Botón
, bo tón F2 , bo tón F3
PLAY
( ` )
+
^ Botón 0 & Botón
OK ERASE
* Botón ( Botón
( b o r r a r )
) Botón 9
- Tapa d e las pilas = Bo tón de apert ura de la tapa d e las
pilas
q Ra nura para el t rípode w Altavoz integrado e Toma
EAR
(auricular)
REMOTE
r Toma
Cone cte el receptor p ara el mando a distanc ia exclusivo RS30W (opciona l). Esto permite ut ilizar las funcion es de inicio y parad a de la grabad ora mediante el man do a distancia.
t Conector USB y Interruptor
POWER/HOLD
u O r i f i c i o s p a r a l a c o r r e a
Pantalla (pan el de crist al líquido)
Pantalla lis ta de carpet as (A):
1 Número t otal de arch ivos grabad os
en la car peta
2 Indicador de pila 3 No mbre de la car peta 4 In dicador de l a guía de func iones
Pantalla lis ta de archivo s (B):
1 Nombr e de la carpet a actual 2 Indicador de pila 3 No mbre del arc hivo 4 In dicador de l a guía de func iones
P a n t a l l a d e a r c h i v o s ( C):
1 Nombr e del archivo a ctual 2 Indicador de pila 3 In dicador [OVER dub], indica dor del
metrónomo, nombre de la carpeta
4 In dicador de l estado de la g rabadora
[ H REC ]: Indicad or de grabación [ G PAUS E ]: Ind icador de pausa [ F STOP ]: Indicador de detención [ E PLAY ]: Indicador de
reproducción
[ I FF ]: In dicador de avance
rápido
[ J REW ]: Indicador de
rebobinado
[ X F.P LAY ]: Indicado r F. P lay
(avance y repr oducción)
[ Y S.PLAY ]: Indica dor S. Play
(retroces o y reproducción)
5 Ba rra indic adora de la mem oria
resta nte, barra in dicadora d e la posición de reproducción
6 Me didor de nive l 7 In dicador de l a guía de func iones 8 Ti empo de grab ación rest ante,
durac ión de archiv o
9 Tiempo de grabación transcurrido,
tiempo de reproducción transcurrido
Colocación d e las pilas (Fig. 1)
Est a grabadora se p uede utilizar co n pilas alc alinas AA.
1
Pulse e l botón de ape rtura de l a tapa de las pil as y, a continu ación, de slice la tapa de l a batería ab ierta p resioná ndola ligera mente haci a abajo.
2 I nserte las p ilas tenien do en cuenta
las pol aridades = y - correctas.
3 C ierre comp letament e la tapa de la
pila em pujando la c ubierta h acia abajo en l a direcci ón A , mientras la desliz a en la direc ción B
.
EN EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
19
Encendido/Apagado (Fig. 2)
Encendido:
Mie ntras la grabador a esté apagada, deslice el i nterruptor la direcci ón de la flecha.
EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
Apagado:
D eslice el interru ptor la direcci ón de la flecha y ma nténgalo así durant e al menos un segund o.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
Modo de ahorro de energía :
S i la grabadora es tá encendida y se detien e durante 10 minutos o más (prede terminado), la pant alla se apaga y la graba dora pasa al modo d e ahorro de energía.
• Para sali r del ahorro de ener gía, pulse cua lquier botón.
Aj uste de la hor a y fecha [ Time & Date ] (Fig. 3)
Cuando ut ilice la graba dora por primer a vez tras adqui rirla o cuando s e inserte la pi la tras un largo pe ríodo sin uti lizar la unida d, aparecerá [ cabo la in stalación d esde el Paso 6.
1 Mientras la grabadora está en modo
2 P ulse el botón
3 P ulse el botón 4 P ulse el botón
5 P ulse el botón
6 P ulse el botón 9 o 0 para
S et time & da te
parad a, pulse el bot ón
para seleccionar [
seleccionar [
• “ Hora ” par padeará en la pant alla
indican do el inicio del pro ceso de confi guración de la fec ha y la hora.
selec cionar el el emento que de see ajustar.
MENU
+
, −, 9 o 0
Device Menu
OK
.
+
o − para
Ti me & Date
OK
.
] , ll eve a
.
].
7 Pulse el botón + o − pa ra cambiar e l
valor.
• Sig a los mismos pasos p ulsando
el botón 9 o 0 para
en
en
selecci onar el siguiente e lemento y pulsand o el botón + o − para cambiar e l valor.
• Es p osible selecci onar entre visualiz ación de 12 o 24 horas pulsand o el botón F2 m ientras se ajustan l as horas y los minutos .
• Puede s eleccionar el or den de “ Mes ”, “ Día ” y “ Año ” pu lsando el botón F2 mientras lo configura.
8 Pulse el botón OK pa ra complet ar el
proce so del ajuste .
9 P ulse el botón
el menú.
F3
In serción de u na tarjeta SD (Fi g. 4)
1
Mientras la grabadora esté en modo parad a, abra la tap a de la tarj eta.
2 O riente la ta rjeta SD en la po sición
corre cta e insér tela en la ra nura para tarje tas, tal como s e muestra en e l diagrama.
a Lado de los conta ctos
• Al in sertar la tarj eta SD, manténgala recta.
• Si in serta la tarje ta SD al revés
].
o en ángulo o blicuo, podría dañarse e l área de contacto o causar el a tasco de la tarjet a SD.
• Si la t arjeta SD no está i nsertada complet amente, es posib le que no se guard en los datos.
• Al intro ducir la tarjeta SD, aparece rá la pantalla de grabación de documentos.
3 C ierre la tap a de la tarjet a de manera
segura.
4 P ara grabar en u na tarjet a SD, pulse
el botón
+
5 Pulse el botón
o − y se leccione [
proce so del ajuste .
OK
(
EXIT
) pa ra cerrar
Yes
] .
pa ra complet ar el
Operaciones de la pantalla [Home]
Al enc ender la grabado ra, aparece la pantalla [ Home ]. Esta es la p antalla [ Home ] pa ra acceder a cada fu nción. Además ta mbién puede ver ificar los ajustes ac tuales para gra bación y reproducción.
Cambiar entre func iones (Fig. 5):
a Modos [QUICK] y [SM ART] Comienzo d e la grabación
• En el m odo [SMART], la grabación comienza automáti camente al final izar la cuenta at rás configurad a en el ajuste auto mático.
b Modo [MANUAL] La gr abación se det iene
• Pul se el botón REC ( s ) para empez ar a grabar.
c Pantalla lista de ar chivos
• P ulse el botó n PLAY ( ` ) para empez ar a reproducir .
Co mprobaci ón de los ajus tes actual es (Fig. 6):
Mante nga pulsado el b otón F3 ( INFO ) en la pantalla [ Home ]. También p uede comprob arse mientras la g rabación está pausada.
Se mos trarán los sigui entes ajustes: 1 [ Mic Gain ] 2 [ Rec Format ] 3 [ Mic Select ] * 4 [ Play Mode ] 5 [ Limiter ] 6 [ Low Cut Fi lter ] 7 [ Pre-Recording ] 8 [ Memory Select ]
* Sol o LS-14
20
Grabación (Fig. 7)
Modo [ QUICK ]
1 G ire el dial de m odo a la posic ión
[
QUICK
] ( ) .
2 P ulse el botón
empez ar a grabar (
• Se encien de el indicador
a Tiempo d e grabación
b Barra indicad ora de la memoria
c Tiempo de grab ación restante d Medidor de nive l (cambia
3 P ulse el botón
detene r la grabaci ón (
e Duración de arc hivo
Modo [ SMART ]
1 G ire el dial de m odo a la posic ión
[
SMART
2 P ulse el botón
la conf iguració n automátic a del nivel de grabación (
• Comienz a la cuenta atrás de
• Al te rminar la cuenta at rás de
a Tiempo de grab ación
b Barra indicad ora de la memoria
c Tiempo de grab ación restante d Medidor d e nivel (cambia
REC
( s ) para
).
luminos o de grabación y en la pantalla aparece [ H ].
transcurrido
restante
según el n ivel de grabació n y la config uración de las fun ciones de grabación)
STOP
/ w ( 4 ) para
).
] ( ).
REC
( s ) para in iciar
).
[Smart Time].
la confi guración automá tica, comienz a la grabación con l os nuevos ajustes.
transcurrido
restante
según el n ivel de grabació n y la config uración de las fun ciones de grabación)
El nivel de gr abación se ajus ta automáti camente para ad ecuarse al volumen d e entrada en un tie mpo determi nado. Durante e l ajuste de nivel de gr abación se mos trará en la pantalla el mensaje [ Setti ng Rec Level ] junto co n un indica dor del tiempo es tablecido.
• Para canc elar la configur ación automáti ca, pulse el botón F1 (CANCEL) o STOP/ w ( 4 ). Si desea sa ltarse el ajuste automáti co y comenzar la grabación inmediatamente, pulse el b otón F3 ( SKIP ) o el botón REC ( s ).
• Una vez re alizada la configuración automática, es posibl e ajustar el nivel d e grabaci ón manualmente us ando los boton es 9 y 0.
3 Pulse el botón
detener la grabación (
• Aparecerá [ F ] e n la pantalla.
e Du ración de ar chivo
STOP
/ w ( 4 ) para
).
Modo [ MANUAL ]
1 G ire el dial de m odo a la posic ión
[
MANUAL
2 P ulse el botón
3 P ulse el botón 9 o 0 para
4 P ulse el botón
] ( ).
REC
REC
( s ) para
( s ) o
).
PLAY
).
prepa rar la graba ción (
• El in dicador lumino so de grabación parpadeará y se visualizará [ G ] en la pa ntalla.
ajust ar el nivel de gr abación (
• Mi entras se visualic e [ OVER ] s e grabar á un sonido distors ionado. Ajuste el ni vel de grabación de maner a que no se visualice [ OVER ].
• El ni vel puede ajust arse entre [ 01 ] a [ 70 ] * . Cuanto m ayor sea el número , mayor será el nivel y mayor ser á la posición del indicad or en el medidor d e nivel.
* Al grabar desde la cl avija
LINE IN , el n ivel que se puede ajustar e s de [ 01 ] a [ 30 ] .
para em pezar a grab ar (
• Se ilumi na el indicador lu minoso de graba ción [ H ] en la pantall a.
a Tiempo de grab ación
transcurrido
b Barra indicad ora de la memoria
restante
c Tiempo de grab ación restante d Medidor d e nivel (cambia
según el n ivel de grabació n y la config uración de las fun ciones de grabación)
5 P ulse el botón
detene r la grabaci ón (
• Aparecerá [ F ] en la pant alla . e Du ración de ar chivo
Reproducción (Fig. 8)
1 S eleccion e el archivo q ue quiere
repro ducir en la c arpeta que l o contiene.
2 P ulse el botón
empez ar a reprodu cir.
• Aparece rá [ E ] en la p antalla.
a Nombre del archivo, nombre de
la carpe ta
b Tiempo de reproducción
transcurrido
c Barra indicadora de la posición
de reproducción
d Duración de archivo eMe didor de ni vel r
3 P ulse el botón + o − pa ra ajustar e l
volume n al nivel dese ado.
• Puede a justarse de [ 00 ] a [ 30 ].
4 P ulse el botón
cualq uier moment o en el que dese e parar l a reproduc ción.
• A parece rá [ F ] en la pantal la.
).
( ` )
• Al p ulsar este botón s e detien e el archivo que se est á reproduciendo.
Ca mbio de la vel ocidad de repro ducción (Fig. 9)
E l tono podrá ajust arse de forma digital y a utomáticamente s in cambiar la voz para qu e suene natural.
1 Mientras la grabadora
está en modo reproducción, pulse e l botón
2 P ulse el botón
selec cionar la vel ocidad de reproducción.
3 P ulse el botón
a Indicador de velocidad de
reproducción
STOP
PLAY
STOP
OK
.
+
o − para
OK
.
/ w ( 4 ) para
).
( ` ) para
/ w ( 4 ) en
EN EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN EN
EN EN
21
Borrado de archivos (Fig. p)
Se pu ede borrar un arch ivo selecci onado de una carp eta .
1 S eleccion e el archivo q ue desea
EN ES EN ES EN EN EN EN EN EN EN EN ENEN ENEN
borrar.
2 M ientras la g rabadora es té en el
modo pa rada, en la pan talla de archi vos, pulse el b otón
• Si no s e selecciona nin guna acción tr anscurridos 8 se gundos, la graba dora regresará a l modo de parada .
3 P ulse el botón + para seleccionar
[
Start
].
4 P ulse el botón
• La pant alla cambia a [ Erasing! ] y comienza el borrado.
• Se v isualiza [ Erased ] al borra r el archivo. S e asignarán de nuevo los nú meros de archivo automáticamente.
ERASE
OK
.
Utilización de la grabadora en el ordenador
Entorno de funcionamiento
Windows:
Sistema operativo : Microsoft Windows XP/Vista/7/8
(Instalación estándar)
Macintosh:
Sistema operativo : M ac OS X 10.4.11 - 10. 8
(Instalación estándar)
Especificaciones
Puntos generales:
4 Form ato de grabac ión:
PCM (Pu lse Code Modulati on)
lineal
MP3 (MPEG-1 Audio L ayer3)
4 Nivel de ent rada :
[ Mic Ga in ]:
[ Hi ] : − 70 dBv [ Mid ] : − 50 dB v [ Lo ] : − 30 dBv
To ma LINE IN :
22
6 dBv
4 Salida Máxima:
300 mW (al tavoz 8 Ω)
4 Máxima sa lida de los aur iculares :
â 150 mV (de acuerd o con la norma EN 50332-2)
4 Método de grabación * :
Mem oria NAND FLASH inte grada: LS-14 : 4 GB LS-12 : 2 GB
.
Tarjeta SD: 2 GB a 32 GB * La grabad ora utilizará a lguna
capacid ad de la memoria para mante ner el archivo de administración. La capac idad restante qu e se indica e s menor que la capacid ad total del medi o debido a su s característ icas, pero esto n o es un fallo.
4 Altavoz:
Alta voz dinámico redon do de ø 28 mm
4 Micrófo no integrad o con resist encia
acústica:
130 dBsp l
4 Toma
MIC
:
ø 3,5 mm , impedancia MI C: 2 kΩ
4 Toma
LINE IN
ø 3,5 mm , impedancia LIN E IN : 10 kΩ
4 Toma
EAR
:
ø 3,5 mm , impedancia EA R: 8 Ω o más
4 Requisit os de entrada d e
alimentación:
Pilas: Pilas AA (LR 6) o Baterías r ecargables Ni -MH Alimentación ex terna: Adap tador AC de conexió n USB
(A514) 5 V
4 Dimensiones externas:
138,7 mm × 52,5 m m × 23,5 mm (sin sali entes)
4 Peso:
170 g (incluye ndo pilas)
4 Temperatura durante el
funcionamiento:
0°C a 42°C / 32°F a 107,6°F
Las espe cificacion es y diseño están sujetos a ca mbios sin previo avi so .
:
MEMO
23
MEMO
24
Declaration of Conformity
Model Nu mber : LS -14/LS-12 Trade Name : LINE AR PCM RECORDER Respons ible Party : OLYMPUS IMAGI NG AMERICA INC . Address : 350 0 Corporate Par kway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-
Telephone Number :1-888-553-4448
This devi ce Complies with Par t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject t o the following t wo conditi ons: (1) This devic e may not cause harmf ul interferen ce, and (2) this device mus t accept any interf erence received , including inter ference that may ca use undesired op eration.
0610, U.S.A.
Tes ted To Com ply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digi tal apparatus do es not exceed the Cl ass B limits for radi o noise emissions f rom digital appa ratus as set out in th e Radio Interfe rence Regulati ons of the Canadian D epartment of Co mmunications.
Cet appar eil numérique ne d épasse pas les lim ites de la Catégori e B pour les émissio ns de bruit radio émanant d ’appare ils numériques, t el que prévu dans les R èglements sur l ’Interfére nce Radio du Département Canadien des Communications.
OLYMPUS IMAGING CORP.
2951 Ishikawa -machi, Hachioj i-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
Tel. +81 (0)42-642- 6162
http://www.olympus.com
3500 Corpo rate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034- 0610, U.S.A. Tel. 1- 888-553-4 448
http://www.olympusamerica.com
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
U1-B S1281- 01
AP1209
Loading...