Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete v nich důležité informace týkající se správného a bezpečného použití produktu.
Uschovejte si je pro budoucí použití. V zájmu správného nahrávání doporučujeme před
použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
CS
Úvod
• Obsah tohoto dokumentu může být bez předchozího upozornění změněn. Chcete-li získat nejnovější informace
o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
• Obrázky displeje a diktafonu, které jsou v tomto návodu zobrazeny, se mohou od vlastního produktu lišit.
Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud byste přesto nalezli nesrovnalosti,
chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat
způsobené poruchou produktu, dále pak za poškození nebo škody vzniklé v důsledku opravy provedené jiným
subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus a také za poškození
a škody vzniklé z jiných důvodů.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
▌
• IBM a PC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business
Machines Corporation.
• Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc.
• SD a SDHC jsou registrované ochranné známky společnosti SD Card Association.
• Technologie zvukového kódování MPEG Layer-3 je licencována společností Fraunhofer IIS a Thomson.
• Technologie ladičky a metronomu jsou realizovány pomocí technologie CRIWARE od společnosti CRI Middleware
Co., Ltd.
Ostatní značky a názvy výrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CS
2
INDEX
▌
Úvodstr. 2
Začínámestr. 10
Informace o nahrávánístr. 26
Informace o přehrávánístr. 40
Správa souborůstr. 48
Nastavení nabídkystr. 64
Informace o ladičcestr. 80
Použití diktafonu s počítačemstr. 82
Další informacestr. 89
1
2
3
4
5
6
7
8
CS
3
Obsah
Úvod
Bezpečnostní zásady .............................. 6
1 Začínáme
Hlavní vlastnosti ....................................10
Popis částí ...............................................12
Technické údaje .....................................95
Technická pomoc a podpora ...............99
CS
5
Bezpečnostní zásady
Před prv ním použitím nového diktafonu si
pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se s ním
naučili bezpečně a správně zacházet. Uschovejte
tuto příručku na snadno přístupném místě pro
budoucí použití.
• Varovné symboly upozorňují na důležité informace
týkající se bezpečnosti. Abyste ochránili sebe
a ostatní před zraněním nebo věcným poškozením,
je důležité, abyste si vždy přečetli všechna
předložená varování a informace.
Nebezpečí:
f
Pokud je pro dukt používán bez uposlechnutí
rad uvedených pod tímto symbolem, může
dojít k vážnému zranění nebo úmr tí.
Varování:
f
Pokud je pro dukt používán bez uposlechnutí
rad uvedených pod tímto symbolem, může
dojít ke zranění nebo úmrtí.
Upozornění:
f
Pokud je pro dukt používán bez uposlechnutí
rad uvedených pod tímto symbolem, může
dojít k lehkému poranění osob, poškození
zařízení či ztrátě cenných dat.
CS
6
Upozornění týkající se provozního
prostředí
• Nenechávejte výrobek na místě, kde bude vystaven
vysokým teplotám a/nebo vlhkosti, jako je například
automobil zaparkovaný na sluníčku nebo v létě na
pobřeží.
• Neuchovávejte výrobek na vlhkém nebo prašném
místě.
• Pokud se výrobek namočí, okamžitě vodu setřete
suchým hadříkem. Obzvláště chraňte před slanou
vodou.
• K čištění přístroje nepoužívejte organická
rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo.
• Nepokládejte výrobek na televizor, chladničku nebo
jiná elektrická zařízení ani do jejich blízkosti.
• Chraňte výrobek před pískem a bahnem. Písek nebo
bahno mohou způsobit neopravitelné poškození.
• Chraňte výrobek před silnými vibracemi a nárazy.
•
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde by se mohl namočit.
• Neumisťujte do blízkosti reproduktoru
nebo sluchátek magnetické karty (například
bankovní kartu). Mohlo by dojít k poškození dat
zaznamenaných na magnetické kartě.
• Při použití stativu otáčejte šrouby na stativu a nikoli
diktafon.
Poznámky týkající se ztráty dat
• Data zaznamenaná v paměti mohou být poškozena
nebo vymazána v případě chybného používání,
poruchy nebo opravy přístroje nebo za jiných
okolností. Důležitá data se doporučuje uložit
na pevný disk počítače nebo jiná média pro
zálohování.
• Společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost
za jakékoli škody nebo ztráty zisku způsobené
ztrátou dat kvůli poruše, opravě třetí stranou, která
není certifikovaná společností Olympus, ani kvůli
jakémukoli jinému důvodu.
Bezpečnostní zásady
Poznámky k zaznamenaným souborům
• Společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost
ani v případě, že se zaznamenaný soubor vymaže
nebo že jej nebude možné přehrát kvůli poruše
diktafonu nebo počítače.
• Zaznamenaný obsah lze používat pouze pro osobní
účely. Použití děl chráněných autorskými právy pro
jiné účely bez svolení majitele práv je zakázáno
zákonem o autorských právech.
Zacházení s diktafonem
Varování:
f
s
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde
mohou být ve vzduchu hořlavé nebo
výbušné plyny.
Jinak by mohlo dojít ke vznícení nebo výbuchu.
s
Nepoužívejte ani neskladujte výrobek
po dlouhou dobu v prostředí s velkým
množstvím prachu, oleje, kouře, páry nebo
na místě s vysokou vlhkostí.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru nebo úrazu
elektřinou.
s
Výrobek nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo
zranění.
s
Pokud výrobek spadne do vody nebo pokud
se do výrobku dostane voda nebo kovový
nebo hořlavý předmět, postupujte takto:
Okamžitě vyjměte baterii.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní středisko
2
Olympus. Pokud budete výrobek dále používat,
může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
s
Nevkládejte do diktafonu jiné karty než karty
SD nebo SDHC.
Pokud omylem vložíte jinou kartou, nesnažte se ji
vyndat násilím, ale obraťte se na servisní středisko.
s
Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla (např.
jízdního kola, motocyklu nebo automobilu).
Jinak by mohlo dojít k dopravní nehodě.
s
Uchovávejte výrobek mimo dosah
nemluvňat a dětí.
Pokud používáte výrobek v jejich blízkosti, dbejte
zvýšené opatrnosti a nenechávejte výrobek bez
dohledu. Děti nerozumí varováním a výstrahám.
Mohlo by také dojít k následujícím nehodám:
– náhodnému obtočení kabelu sluchátek okolo
krku a uškrcení;
– chybné použití vedoucí k zranění nebo úrazu
elektřinou.
s
Nepoužívejte výrobek v letadle, nemocnici
ani jiném místě, kde je zakázáno používání
elektrických přístrojů. Nebo dodržujte
pokyny vydané na místě.
s
Při přenášení diktafonu za řemínek dávejte
pozor, aby se nezachytil za jiné předměty.
CS
7
Bezpečnostní zásady
Upozornění:
f
s
Nezvyšujte hlasitost před zahájením
přehrávání.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození nebo
ztrátě sluchu.
s
Pokud si všimnete něčeho nenormálního,
jako je neobvyklý zápach, neobvyklý zvuk
nebo kouř, přestaňte výrobek používat.
Pokud budete výrobek dále používat, může dojít k
požáru nebo popálení. Okamžitě vyjměte baterii,
přičemž dávejte pozor, abyste se nepopálili, a
obraťte se na prodejce nebo servisní středisko
(Při vyndávání baterie se jí nedotýkejte holýma
rukama. Baterii také vyndejte venku a v bezpečné
vzdálenosti od výbušných materiálů.).
s
Neponechávejte výrobek tam, kde by byl
vystaven vysokým teplotám.
Pokud tak učiníte, může dojít k jeho poškození
nebo požáru.
s
Při nízkých teplotách se nedotýkejte delší
dobu kovových částí výrobku.
Jinak by mohlo dojít k poškození pokožky. Pokud
je to možné, při nízkých teplotách se výrobku
nedotýkejte holýma rukama a používejte rukavice
nebo jiné ochranné vybavení.
Zásady manipulace s bateriemi
Nebezpečí:
f
s
Neumisťujte baterii do blízkosti ohně.
s
Nevhazujte baterii do ohně ani ji
nezahřívejte.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, prasknutí
nebo vzplanutí.
s
Nepájejte kontakty přímo na baterii,
nedeformujte ji, neupravujte a nerozebírejte
ji.
s
Nespojujte kladné a záporné kontakty.
Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu
elektřinou nebo požáru.
s
Při přenášení nebo skladování baterie
vždy používejte obal k ochraně kontaktů.
Nepřenášejte a neuchovávejte ji spolu s
přívěšky na klíče nebo jinými kovovými
předměty.
Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu
elektřinou nebo požáru.
s
Nepřipojujte baterii přímo k elektrické
zásuvce nebo cigaretovému zapalovači
automobilu.
s
Nepoužívejte a nenechávejte baterii na
místě s vysokou teplotou, jako například na
přímém slunečním světle, v automobilu za
silného sluníčka nebo v blízkosti topení.
Jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo
zranění kvůli úniku kapaliny, tvorbě tepla, prasknutí
nebo jinému důvodu.
CS
8
Bezpečnostní zásady
Varování:
f
s
Nedotýkejte se baterie a nedržte ji mokrýma
rukama.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo
poruše.
s
Nepoužívejte baterii, jejíž obal je poškrábaný
nebo poškozený.
Pokud tak učiníte, může dojít k prasknutí nebo
tvorbě tepla.
s
Nevkládejte baterie s obrácenými póly =/-.
V opačném případě by mohlo dojít k úniku
kapaliny, tvorbě tepla, požáru nebo výbuchu.
– Nepoužívejte baterii, jejíž vnější plášť (izolační
kryt) je porušený.
– Nebudete-li diktafon delší dobu používat,
baterie vyjměte.
– Když je baterie vybitá, izolujte její kontakty
pomocí lepící pásky a zlikvidujte baterii jako
běžný odpad v souladu s místními předpisy.
– Vybité baterie ihned vyjměte ze zařízení. V
případě ponechání v zařízení by mohlo dojít k
úniku kapaliny.
s
Pokud se vám kapalina z baterie dostane
do očí, ihned je vypláchněte proudem
čisté studené vody a okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
s
Uchovávejte baterii mimo dosah nemluvňat
a dětí.
Mohly by baterii spolknout. Pokud k tomu dojde,
okamžitě se obraťte na lékaře.
s
Pokud si během používání všimnete něčeho
nenormálního, jako je neobvyklý zvuk,
neobvykle vysoká teplota, zápach něčeho
spáleného nebo kouř, postupujte takto:
Okamžitě opatrně vyjměte baterii.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní středisko
2
Olympus. Pokud neprovedete doporučené
kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
s
Neponořujte baterii do sladké ani slané vody
a zabraňte namočení kontaktů.
s
Pokud baterie teče, změnila barvu,
zdeformovala se nebo během používání
došlo k jiným neobvyklým změnám,
přestaňte diktafon používat.
s
Pokud vám kapalina z baterie potřísní
váš oděv nebo pokožku, svlékněte oblečení
a ihned omyjte zasaženou oblast proudem
čisté studené vody. Pokud kapalina
způsobila na vaší pokožce popáleninu,
ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Upozornění:
f
s
Chraňte baterii před silnými nárazy a
neházejte s ní.
s
Recyklujte baterie, abyste pomohli šetřit
zdroje naší planety. Při likvidaci použitých
baterií zakryjte jejich kontakty a vždy se řiďte
místními zákony a nařízeními.
CS
9
Hlavní vlastnosti
Začínáme
1
Chytrý režim ([SMART]) pro usnadnění
▌
Hlavní vlastnosti
vysoce kvalitního záznamu
Režim [SMART] detekuje maximální hlasitost
vstupu během nastaveného časového intervalu a
automaticky optimalizuje hlasitost nahrávání. Po
uplynutí nastaveného časového intervalu bude
automaticky zahájen záznam. Znamená to, že i
náhlé zvýšení hlasitosti zdroje zvuku může být
zaznamenáno bez deformace.
Přepínač režimů pro snadné provádění
▌
nastavení podle způsobu používání
Přepínač režimů umožňuje snadno měnit nastavení
záznamu v souladu s podmínkami používání. K
dispozici jsou čtyři režimy:
• Režim [QUICK]: V tomto režimu bude
• Režim [SMART]: V tomto režimu bude hlasitost
• Režim [MANUAL]: V tomto režimu lze nastavit
• Režim ladění (v) pro měření rozdílu mezi
automaticky nastavována hlasitost záznamu.
záznamu upravována automaticky na optimální
úroveň podle hlasitosti vstupu v nastaveném
čase.
hlasitost záznamu ručně.
zdrojem a referencí.
Tresmic, třímikrofonový systém, který
▌
umožňuje vysoce kvalitní záznam všech
zvukových frekvencí od nízkých po
vysoké (Pouze model LS-14)
Tento systém umožňuje vysoce kvalitní záznam
plného rozsahu zvuků od basů po výšky.
Kombinace vysoce výkonného stereofonního
mikrofonu se středním mikrofonem, která
obohacuje basy, umožňuje širokopásmový záznam
mezi 20 Hz a 20 000 Hz, který se blíží původnímu
zvuku.
Funkce lineárního záznamu PCM s
▌
kvalitou záznamu, která se rovná
minimálně disku CD
Tato funkce dokáže realisticky nahrávat odlišné
zvukové zdroje. Nahrávání ve vysokém rozlišení
s vysokou vzorkovací frekvencí a bitovou
rychlostí, které odpovídají hodnotám používaným
u hudebních disků CD (frekvence 44,1 kHz, 16 bitů).
CS
10
Hlavní vlastnosti
Zcela nová konstrukce mikrofonu s
▌
maximálním akustickým tlakem 130dBspl
Konstrukce nových zabudovaných mikrofonů s
akustickým odporem 130dBspl umožňuje vytvářet
velmi kvalitní a věrné záznamy bez přerušení i při
záznamu živých představení a koncertů. Nové velmi
citlivé a nízkošumové stereofonní mikrofony věrně
zachycují původní zvuk. Stereofonní mikrofony
jsou pevně umístěné v úhlu 90°, což umožňuje
přirozený a všesměrový stereofonní záznam.
Funkce metronomu
▌
Tato funkce se používá jako vodítko pro uchování
rytmu během nahrávání.
Různé další funkce záznamu
▌
Kromě běžných režimů záznamu lze vybrat další
dvě funkce: dabování a přednahrávání. Můžete
vybrat režim záznamu a funkci podle způsobu
použití: záznam cvičení na hudební nástroje,
nahrávání v terénu atd.
Funkce rozdělování souborů
▌
Můžete rozdělovat soubory po záznamu (PCM,
MP3) nebo během záznamu (PCM).
Funkce ořezávání souborů (pouze model
▌
LS-14)
Můžete ořezávat části souborů (PCM) a zachovávat
pouze požadovanou část.
Funkce částečného mazání
▌
Část souboru lineárního formátu PCM, který byl
diktafonem pořízen, je možné vymazat.
1
Hlavní vlastnosti
Funkce chromatické ladičky
▌
Tuto funkci lze používat k ladění hudebních
nástrojů. Tento diktafon můžete používat jako
měřič ladění hudebních nástrojů.
Velký podsvícený displej s vysokým
▌
rozlišením
CS
11
1
Popis částí
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
Popis částí
1
2
3
4
5
6
7
8
9
w
q
=
-
e
r
t
y
u
Vestavěný stereofonní mikrofon
1
Vestavěný střední mikrofon (pouze LS-14)
2
Zdířka MIC (mikrofon)
3
Konektor LINE IN
4
Kryt karty
5
Tlačítko STOP/w (4)
6
Tlačítko REC (s) (nahrávání),
7
Indikátor nahrávání (LED)
Tlačítko MENU
8
Přepínač režimů
9
Indikátor (LED) PEAK
0
Indikátor LED
!
Displej (panel LCD)
@
CS
12
Tlačítko F1, tlačítko F2, tlačítko F3
#
Tlačítko PLAY (`)
$
Tlačítko +
%
Tlačítko
^
Tlačítko OK
&
Tlačítko ERASE
*
Tlačítko –
(
Tlačítko
)
Kryt baterií
-
Tlačítko pro uvolnění krytu baterie
=
Zdířka na stativ
q
Vestavěný reproduktor
w
Konektor EAR (sluchátka)
e
0
9
Popis částí
Zdířka dálkového ovládání REMOTE
r
Je určen pro připojení přijímače signálu
exkluzivního dálkového ovládání RS30W
(volitelné). Umožňuje zahájit a ukončit nahrávání
prostřednictvím dálkového ovládání.
Displej (panel LCD)
Obrazovka seznamu složek
▌
12
3
4
Obrazovka seznamu souborů
▌
12
3
Konektor USB
t
Přepínač POWER/HOLD
y
Otvor na poutko
u
Celkový počet uložených souborů ve
1
složce
Indikátor baterií
2
Název složky
3
Indikátor navigace funkcemi
4
Název aktuální složky
1
Indikátor baterií
2
Název souboru
3
Indikátor navigace funkcemi
4
1
Popis částí
4
CS
13
Popis částí
Obrazovka se soubory
▌
1
Popis částí
3
4
5
6
7
12
1
8
2
3
9
4
5
6
7
8
9
Název aktuálního souboru
Indikátor baterií
Indikátor [OVERdub], Indikátor
Lišta s indikátorem stavu přehrávání
Měřič hlasitosti
Indikátor navigace funkcemi
Zbývající čas nahrávání,
délka souboru
Uplynulý čas nahrávání,
uplynulý čas přehrávání
CS
14
Vkládání baterií
V tomto diktafonu je možné používat alkalické baterie AA.
Stiskněte tlačítko pro uvolnění
1
krytu baterií a kryt vysuňte (při
vysouvání jej mírně tiskněte
směrem dolů).
Vložte baterie a dbejte přitom na
2
jejich správnou polaritu = a -.
Zavřete úplně kryt baterií tak, že
3
jej stisknete dolů ve směru A a
následně zasunete ve směru B.
Indikátor baterií
S postupným slábnutím baterií se mění
indikátor baterie.
• Zobrazí-li se na displeji symbol
[N], vyměňte co nejdříve baterie.
Pokud jsou baterie příliš slabé, zobrazí se na
displeji [Battery Low] a diktafon se vypne.
Poznámky
•
V tomto diktafonu nepoužívejte manganové baterie.
•
Před výměnou baterií diktafon vypněte. Vyjmutí baterií
během používání diktafonu může způsobit závadu, např.
poškození souboru. Vyjmete-li baterie během nahrávání,
ztratíte právě nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku
nebude možné uzavřít.
• Pokud výměna vybité baterie trvá déle než 15 minut
nebo pokud baterii vyjímáte a vkládáte opakovaně
v krátkých intervalech, může být nutné znovu
provést nastavení baterie a času.
• Nebudete-li diktafon delší dobu používat, baterie
vyjměte.
• Při přehrávání souboru z vestavěného reproduktoru
se diktafon může vypnout v závislosti na úrovni
hlasitosti z důvodu poklesu výstupního napětí
baterií, i když je zobrazen indikátor baterie [L].
V takovém případě snižte hlasitost diktafonu.
Pro zákazníky v Německu:
Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou
společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby
zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí.
1
Vkládání baterií
CS
15
Zapnutí/vypnutí napájení
Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení, abyste snížili spotřebu energie. Při v ypnutí napájení nebudou stávající
data, nastavení režimů ani nastavení hodin ztraceny.
1
Zapnutí/vypnutí napájení
Zapnutí napájení
▌
Když je diktafon vypnutý, posuňte
přepínač POWER/HOLD ve směru šipky.
Vypnutí napájení
▌
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru šipky a podržte jej po dobu
1 sekundy nebo déle.
• Napájení bude zapnuto.
Režim úspory energie
Pokud je diktafon zapnut, ale není používán po
dobu 10 minut nebo déle (výchozí nastavení),
displej bude vypnut a diktafon se přepne do
režimu úspory energie (☞ str. 72).
• Stiskem libovolného tlačítka režim úspory
CS
energie ukončíte.
16
• Napájení bude vypnuto.
Blokování tlačítek (HOLD)
Je-li dik tafon nastaven na režim HOLD, zachovají se aktuální nastavení a funkce tlačítek bude vypnuta. Tato
funkce je užitečná, pokud chcete diktafon přenášet v kapse nebo tašce. Tento režim také chrání před náhodným
zastavením nahrávání.
Nastavení diktafonu do režimu blokování
▌
tlačítek (HOLD)
Posuňte přepínač POWER/HOLD do
polohy blokování tlačítek [HOLD].
• Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold] (blokování
tlačítek), diktafon je nastaven do režimu blokování
tlačítek (HOLD).
Ukončení režimu blokování tlačítek
▌
(HOLD)
Posuňte přepínač POWER/HOLD do
polohy A.
1
Blokování tlačítek (HOLD)
Poznámky
• Stisknete-li v režimu HOLD jakékoli tlačítko, bude na 2 sekundy zobrazena obrazovka hodin, ale diktafon
neprovede požadovanou akci.
• Je-li režim HOLD zapnut během přehrávání (nebo nahrávání), ovládání diktafonu bude vypnuto, ale přehrávání
(nebo nahrávání) bude pokračovat. Diktafon bude zastaven až po dokončení přehrávání nebo až (v případě
nahrávání) dojde k zaplnění paměti.
• Diktafon je možné účinně ovládat pomocí sady individuálního dálkového ovládání RS30W (volitelné), i když je
v režimu HOLD.
CS
17
1
2
3
Nastavení času a data [Time & Date]
Nastavíte-li před používáním diktafonu datum a čas, bude s každým nahraným souborem zaznamenána
i informace o datu a čase pořízení. Počáteční nastavení data a času umožní snadnější správu souborů.
1
Pokud používáte dik tafon poprvé nebo při vložení baterie po delší proluce, bude zobrazena zpráva
Nastavení času a data [Time & Date]
[Set time & date]. Bliká-li indikátor „Hour “, proveďte nastavení od kroku 1.
Stisknutím tlačítka + nebo −
2
nastavte platné hodnoty.
• Stejným postupem pomocí tlačítek 9
a 0 zvolte další položku a pomocí
tlačítek + nebo − proveďte nastavení.
• Během nastavování hodin a minut můžete
Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
1
a vyberte položku, kterou chcete
nastavit.
• Vyberte pomocí blikajícího kurzoru
možnosti „Hour“, „ Minute“, „ Year“, „ Month“
a „Day“.
pomocí tlačítka F2 zvolit mezi 12hodinovým
a 24hodinovým zobrazením.
Např.: 10:38 P.M.
10:38 PM
(Výchozí
nastavení)
• Během nastavení můžete stisknutím tlačítka
F2 zvolit pořadí zobrazení položek „Month“,
„Day“ a „Year“.
22:38
CS
18
Nastavení času a data [Time & Date]
Např.: 24. března 2012
3M 24D 2012Y
(Výchozí
nastavení)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
Stisknutím tlačítka OK dokončete
3
nastavení.
• Hodiny se spustí od nastaveného data a
času. Ve chvíli, kdy mají být hodiny spuštěny,
stiskněte tlačítko OK.
Poznámky
• Stisknete-li tlačítko OK během procesu nastavení,
diktafon uloží hodnoty, které byly nastaveny k
tomuto okamžiku.
• Po dokončení nastavení zazní zpráva upozorňující
na skutečnost, že pokud není potřebná nápověda,
doporučuje se uživateli zvolit položku [Off],
a zobrazí se obrazovka nastavení [Voice Guide]
(☞ str. 74). Pokud není potřebná nápověda, zvolte
položku [Off] (pouze model LS-14).
Je-li diktafon zastaven a na displeji je zobrazení
[Home], stisknutím a podržením tlačítka
STOP/w (4) zobrazíte [ Time & date] a
[Remain]. Není-li aktuální čas a datum správný,
nastavte je pomocí nastavení času a datumu.
Viz část „Změna času a data [Time & Date]“
(☞ str. 75).
1
Nastavení času a data [Time & Date]
CS
19
Vložení a vysunutí karty SD
Termín „SD“ používaný v návodu k použití se vztahuje
na kart y SD i SDHC. Diktafon umožňuje nejen ukládání
dat do vnitřní paměti, ale také na běžně dostupné
1
kart y SD.
Vložení a vysunutí karty SD
Vložení karty SD
Zatímco je diktafon zastaven,
1
otevřete kryt karty.
Nasměrujte kartu SD do správné
2
polohy a zasuňte ji do slotu karty
(viz obrázek).
Strana s
CS
kontakty
20
• Při vkládání držte kartu SD rovně.
• Vkládání karty SD špatným směrem nebo
šikmo může vést k poškození kontaktní
plochy nebo zaseknutí karty.
• Pokud karta SD není zcela zasunuta, nemusí
být na ni data zaznamenávána.
• Po vložení karty SD se zobrazí obrazovka
výměny nahrávacích médií.
Řádně uzavřete kryt karty.
3
Chcete-li nahrávat na kartu
4
SD, stiskněte tlačítko + nebo −
a vyberte možnost [Ye s].
Stisknutím tlačítka OK dokončete
5
nastavení.
Poznámky
• Výběr nahrávacího média je možné přepnout zpět
na vnitřní paměť (☞ str. 72).
• Může se stát, že karty SD, které byly zformátovány
(inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači),
nemusí být rozpoznány. Před použitím je
naformátujte v tomto přístroji (☞ str. 78).
• Při používání karty SD může být životnost baterií
kratší (☞ str. 98).
Vložení a vysunutí karty SD
Vysunutí karty SD
Zatímco je diktafon zastaven,
1
otevřete kryt karty.
Kartu SD zatlačte dovnitř a
2
uvolněte.
Karta SD je viditelně vysunuta ze slotu a může
být bezpečně odebrána.
• Pokud kartu SD vysunete a položka
[Memory Select] je nastavena na možnost
[SD card], bude nastavení položky [Memory Select] automaticky změněno na možnost
[Internal memory selected].
Řádně uzavřete kryt karty.
3
Karta SD
Je-li přepínač ochrany pro zápisu nastaven
do polohy [LOCK], nelze nahrávat ani mazat
soubory.
Poznámky
• Rychlé uhnutí prstem po zatlačení karty SD dovnitř
může vést k vymrštění karty z otvoru.
• Některé karty SD nebo SDHC nemusí být v závislosti
na výrobci nebo typu karty vzhledem k problémům
s kompatibilitou diktafonem správně rozpoznány.
• Seznam karet SD, jejichž funkčnost s diktafonem
byla potvrzena za podmínek předepsaných
společností Olympus, naleznete na stránkách
společnosti Olympus. Webová stránka
http://olympus-imaging.jp/ uvádí výrobce a typy
karet SD, jejichž kompatibilita byla potvrzena.
Nicméně vás upozorňujeme, že neposkytujeme
záruku na funkčnost karet SD. Některé karty SD
nemusí být správně rozpoznány kvůli okolnostem,
jako jsou například změny ve specifikacích výrobce.
• Před použitím karty SD si vždy přičtěte instrukce,
které byly ke kartě přiloženy.
• Pokud není karta SD správně rozpoznána, vyjměte
ji a poté opětovně zasuňte, abyste ověřili, zda bude
diktafonem rozpoznána.
• Rychlost zpracování může být u některých typů
karet SD nižší. Výkon karty může být také snížen
opakovaným zápisem a mazáním. Pokud k tomu
dojte, přeformátujte kartu SD (☞ str. 78).
1
Vložení a vysunutí karty SD
Přepínač ochrany proti
zápisu
LOCK
CS
21
Ovládání obrazovky [Home]
Při zapnutí dik tafonu se zobrazí obrazovka [Home]. Obrazovka [Home] je hlavní obrazovka, k terá se používá pro
přístup k jednotlivým funkcím. Kromě toho můžete rovněž ověřovat aktuální nastavení pro záznam a přehrávání.
1
Ovládání obrazovky [Home]
Přepínání funkcí
▌
Stisknutím tlačítka REC (s) spusťte
nahrávání.
[Home] obrazovka
Stisknutím tlačítka PLAY (`) spustíte
přehrávání.
Režim [QUICK], [SMART] (☞ str. 28, str. 29)
Spustí se nahrávání
A
V režimu [SMART] se nahrávání spustí
automaticky po vypršení odpočítávání
funkce automatického nastavení.
Režim [MANUAL] (☞ str. 30)
Nahrávání se
pozastaví
Spustí se
nahrávání
CS
22
Obrazovka seznamu
souborů
Spustí se
přehrávání
Ovládání obrazovky [Home]
Ověřování aktuálních nastavení
▌
Stiskněte a podržte tlačítko F3 (INFO) na
obrazovce [Home]. Tuto položku můžete rovněž
zobrazit, když je pozastaveno nahrávání.
1
2
3
4
5
6
7
8
Zobrazí se následující nastavení.
[Mic Gain] (☞ str. 66)
1
[Rec Format] (☞ str. 66)
2
[Mic Select]* (☞ str. 67)
3
[Play Mode] (☞ str. 70)
4
[Limiter] (☞ str. 66)
5
[Low Cut Filter] (☞ str. 67)
6
[Pre-Recording] (☞ str. 68)
7
[Memory Select] (☞ str. 72)
8
* Pouze model LS-14
1
Ovládání obrazovky [Home]
CS
23
001
002
003
004
005
006
007
999
001
002
003
004
005
006
007
999
Poznámky o složkách
Vnitřní paměť nebo kartu SD lze použít jako nahrávací médium. Všechny soubor y zaznamenané tímto diktafonem
budou uloženy ve složce[RECORDER]bez ohledu na záznamové médium.
1
Poznámky o složkách
Složka pro zaznamenané soubory:
Zaznamenané soubory budou uloženy ve složce [RECORDER].
RECORDER
LS-14
LS-12
Složka knihovny
001
01
02
03
002
003
004
005
006
007
001
002
003
004
005
006
007
Poznámky o složce knihovny:
Je možné rozdělit a uložit soubory uložené ve složce [RECORDER] do složek
[01] až [03]. Kromě přenášení souborů z počítače můžete rovněž přidávat
nové složky zachováním stejné hierarchie, jako složek [01] až [03].
Můžete přidat až 200 složek (včetně složek [01], [02] a [03]). Nelze přidat
složku, jejíž název se již používá.
999
Poznámky
CS
• Soubory umístěné na stejné hierarchické úrovni jako složka [RECORDER] nebude možné rozpoznat.
• Tento diktafon nerozpozná složky, pokud jsou vytvořeny uvnitř složky
[01], [02] nebo [03].
24
999
V každé složce může být
uloženo až 999 souborů.
Výběr složek a souborů
Složky měňte, když je diktafon zastaven. Bližší informace o vícevrstvé struktuře složek naleznete v části „Informace
o složkách“ (☞ str. 24).
[Home] obrazovka
Obrazovka seznamu složekObrazovka seznamu souborůObrazovka se soubory
Obrazovka seznamu složekObrazovka seznamu souborůObrazovka se soubory
Pohyb mezi vrstvami
▌
}
Zpět: tlačítko F1 (BACK)
Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku.
{
Potvrzení: tlačítko OK
Stisknutím tohoto tlačítka se otevře složka nebo
soubor vybrané na obrazovce se seznamem.
+ a – tlačítka
Vybere složku nebo soubor.
Tlačítko F1 (LIST):
Zobrazení se změní na obrazovku seznamu
souborů.
Tlačítko F3 (FOLDER):
Zobrazení se změní na obrazovku seznamu složek.
Obrazovka se seznamem:
Zobrazí se soubory a složky uložené v diktafonu.
Obrazovka se soubory:
Zobrazí se informace o vybraném souboru.
Diktafon je v pohotovostním režimu přehrávání.
1
Výběr složek a souborů
CS
25
Informace o nahrávání
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Příklady polohy diktafonu
▌
2
Hlas
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Umístěte diktafon kousek od obličeje zpěváka. Pokud
je slyšet dýchání, upravte umístění diktafonu.
Dechový nástroj
Umístěte diktafon tak, aby směřoval do středu konce
nástroje. Pokud je slyšet dýchání, přesuňte diktafon
trochu dále od středu.
Upravte zvuk
přesunutím diktafonu
dále od středu.
Pokud je slyšet dýchání
Piano
Při nahrávání z vuku velkého piana umístěte diktafon
tak, aby směřoval do středu otevřeného víka. Pokud
chcete zaznamenat i akusmatick ý zvuk, přesuňte
diktafon trochu dále, abyste získali bohatší zvuk.
Směřujte k otevřenému víku
CS
26
Pokud je slyšet dýchání
Strunný nástroj
Při nahrávání zvuku strunného nástroje, jako jsou
například housle, umístěte diktafon kousek od horní
části nástroje tak, aby směřoval k ot voru ve tvaru
písmene f na těle nástroje.
Směřujte k otvoru ve tvaru písmene f
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Akustická kytara
Umístěte diktafon tak, aby směřoval do okolí otvoru
na kytaře. V případě r ytmické kytary udržujte určitou
vzdálenost od hlavního těla ky tary. V případě sóla
nebo melodické hudby udržujte diktafon během
nahrávání blíže k hlavnímu tělu kytary.
Umístěte diktafon
Tvrdý ostrý zvuk
Mírný
harmonický zvuk
trochu dále od otvoru.
Síň
Umístěte diktafon na středovou osu jeviště tak,
aby hráči stáli směrem k mikrofonu. Potom, před
zahájením nahrávání, upevněte diktafon pomocí
stativu nebo jiného nástroje.
Orchestr, velká kapela, sbor atd.
Elektrická kytara
Pokud chcete nahrávat zvuk přímo z reproduktoru
zesilovače kytary, umístěte diktafon trochu dále
od reproduktoru tak, aby směřoval do středu
reproduktoru. Pokud chcete nahrávat zvuk
stereofonně ze dvou reproduktorů, umístěte
diktafon kousek od středu mezi levým a pravým
reproduktorem. Pokud chcete nahrávat monofonní
zvuk, umístěte diktafon trochu dále od středu
reproduktoru.
Zesilovač kytary
Reproduktor
Zesilovač kytary
Reproduktor
2
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
CS
27
1
3
2
Režim
Tento diktafon je vybaven třemi režimy nahrávání,
které lze vybírat pomocí přepínače režimů. Používejte
podle vašich požadavků.
[QUICK] režim: V tomto režimu bude automaticky
nastavována hlasitost záznamu. Tento režim je
2
vhodný, když chcete začít nahrávat ihned.
Režim
[SMART] režim: V tomto režimu bude hlasitost
záznamu upravována automaticky na optimální
úroveň podle hlasitosti vstupu v nastaveném čase.
Nahrávání bude zahájeno po upravení hlasitosti
nahrávání, takže i náhlé hlasité zvuky budou
nahrávány bez zkreslení. Tento režim umožňuje
nastavit čas pro detekování hlasitosti vstupu
(☞ str. 29, str. 68).
[MANUAL] režim: V tomto režimu lze nastavit hlasitost
záznamu ručně (☞ str. 30).
Poznámky
• Nově zaznamenaný soubor bude uložen jako
poslední ve složce [RECORDER].
• Když je diktafon zastavený, nastavte položku [Rec Format] (☞ str. 66).
• Když je diktafon zastaven, nastavte přepínač režimů.
Režim [QUICK]
Otočte přepínač režimů do polohy
1
[QUICK].
Stisknutím tlačítka REC (s )
2
zahájíte nahrávání.
• Indikátor LED nahrávání se rozsvítí a na
displeji se zobrazí [H].
CS
28
1
3
2
Režim
a
b
Uplynulý čas nahrávání
a
Lišta s indikátorem zbývající paměti
b
Zbývající čas nahrávání
c
Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na
d
hlasitosti nahrávání a nastavení nahrávacích
funkcí)
• Pokud je hlasitost nahrávání nízká, upravte
nastavení [Mic Gain] na [Hi] nebo [Mid]
(☞ str. 66).
• Tento diktafon dokáže nahrávat ve vysoké
kvalitě, i když se hlasitost zvukového zdroje
výrazně mění. Ještě větší kvalitu však
lze dosáhnout ruční úpravou hlasitosti
nahrávání.
Stisknutím tlačítka STOP/w (4)
3
ukončíte nahrávání.
• [F] se zobrazí na displeji.
c
d
e
Délka souboru
e
Režim [SMART]
Otočte přepínač režimů do polohy
1
[SMART].
Stisknutím tlačítka REC (s) spustíte
2
automatické nastavení hlasitosti
nahrávání.
• Zahájí se odpočítávání [Smart Time]
(☞ str. 68).
• Po vypršení času odpočítávání
automatického nastavení bude zahájeno
nahrávání s provedeným nastavením.
2
Režim
CS
29
1
5
2,4
3
Režim
2
Režim
a
b
Uplynulý čas nahrávání
a
Lišta s indikátorem zbývající paměti
b
Zbývající čas nahrávání
c
Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na
d
hlasitosti nahrávání a nastavení nahrávacích
funkcí)
• Hlasitost nahrávání bude upravována
automaticky v závislosti na na hlasitosti
výstupu v nastaveném čase. Během
nastavování hlasitosti nahrávání bude
zobrazeno [Setting Rec Level] a zbývající
nastavený čas (☞ str. 68).
• Chcete-li zrušit automatické nastavení, stiskněte
tlačítko F1 (CANCEL) nebo STOP/w (4).
Chcete-li přeskočit automatické nastavení a
ihned zahájit nahrávání, stiskněte tlačítko F3
(SKIP) nebo tlačítko REC (s).
• Po automatickém nastavení můžete upravit
hlasitost nahrávání ručně pomocí tlačítek
9
a 0 (☞ str. 31).
Stisknutím tlačítka STOP/w (4)
3
ukončíte nahrávání.
• [F] se zobrazí na displeji.
c
d
e
Režim [MANUAL]
Otočte přepínač režimů do polohy
1
[MANUAL].
Stisknutím tlačítka REC (s) se
2
připravte k nahrávání.
• Indikátor LED nahrávání bliká a na displeji se
zobrazí [G].
CS
30
Délka souboru
e
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.