Olympus LS-14, LS-12 Instructions for use [pl]

Rejestrator dźwięku PCM
LS-14/LS-12
Rejestrator dźwięku PCM
SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zahvaljujemo na kupnji Olympus digitalnog diktafona. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania informacji o właściwym i bezpiecznym użytkowaniu urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszłości. W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalecamy przetestowanie działania funkcji i poziomu nagrywania.
PL
Wprowadzenie
• Zawartość tego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące nazw produktów i numerów modeli, należy skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywistego produktu. Dołożyliśmy najwyższych starań, aby zagwarantować dokładność niniejszej instrukcji obsługi, ale w przypadku wątpliwości, błędów lub pominięć, prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innej przyczyny.
Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
• Macintosh jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Apple Inc.
• SD i SDHC są zastrzeżonymi znakami handlowymi stowarzyszenia SD card Association.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 została użyta na mocy licencji Instytutu Fraunhofera IIS i firmy Thomson.
• Funkcje stroika i metronomu zrealizowano za pomocą technologii „CRIWARE” firmy CRI Middleware Co., Ltd.
Inne nazw y produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastr zeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
INDEKS
Wprowadzenie str. 2
Pierwsze kroki str. 10
Nagrywanie — informacje str. 26
Odtwarzanie — informacje str. 40
Zarządzanie plikami str. 48
Ustawienie menu str. 64
Informacje o stroiku str. 80
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera
Inne informacje str. 89
str. 82
1
2
3
4
5
6
7
8
PL
3
Spis treści
Wprowadzenie
Środki ostrożności ................................... 6
1 Pierwsze kroki
Główne funkcje ......................................10
Nazwy elementów .................................12
Wyświetlacz (panel LCD) ..............................13
Wkładanie baterii ..................................15
Włączanie/wyłączanie zasilania.......... 16
HOLD ........................................................17
Ustawianie daty i godziny
[Time & Date] ...................................... 18
Wkładanie i wyjmowanie karty SD .... 20
Wkładanie karty SD ..........................................20
Wysuwanie karty SD........................................21
Operacje na ekranie głównym
[Home] ................................................. 22
Informacje o folderach .........................24
Wybieranie folderów i plików .............25
2 Nagrywanie — informacje
Wskazówki nagrywania dla
poszczególnych instrumentów .......26
Tryb ..........................................................28
Tryb [QUICK] (szybki) ......................................28
Tryb [SMART] .......................................................29
Tryb [MANUAL] ręczny ...................................30
Dzielenie pliku podczas
nagrywania ......................................................34
Używanie funkcji nakładania
dźwięku .............................................................35
Używanie funkcji metronomu ..................36
Nagrywanie z mikrofonu
zewnętrznego lub innego
urządzenia ........................................................38
3 Odtwarzanie — informacje
Odtwarzanie ........................................... 40
Zmiana szybkości odtwarzania ................43
Ustawianie znaku indeksu lub znaku
tymczasowego ..............................................44
Jak uruchomić funkcję powtarzania
fragmentu nagrania ...................................46
PL
4
Spis treści
4 Zarządzanie plikami
Edytowanie parametru [OPTION] ....... 48
Przenoszenie/kopiowanie pliku
[Move/Copy] ...................................................48
Zabezpieczanie pliku [File Lock] ..............51
Dzielenie plików [File Divide] .....................54
Częściowe kasowanie pliku
[Partial Erase]...................................................56
Przycinanie pliku [Trimming]
(tylko LS-14) .....................................................58
Sprawdzanie pliku w pamięci
[Property] ..........................................................60
Kasowanie ............................................... 61
Kasowanie pliku .................................................61
Kasowanie wielu plików
jednocześnie ...................................................62
5 Ustawienie menu
Metoda wprowadzania ustawień .......64
Rec Menu .........................................................66
,
Play Menu ........................................................70
-
LCD/Sound Menu .......................................71
.
Device Menu .................................................72
/
Przewodnik głosowy [Voice Guide]
(tylko LS-14) .....................................................74
Zmiana daty/godziny [Time & Date] ....75
Zmiana klasy USB [USB Settings] .............76
Formatowanie dyktafonu [Format] ........78
6 Informacje o stroiku
Używanie funkcji strojenia ..................80
7 Korzystanie z dyktafonu
podłączonego do komputera
Środowisko pracy ..................................82
Podłączanie dyktafonu do
komputera .......................................... 84
Odłączanie dyktafonu od
komputera .......................................................85
Przenoszenie nagranych plików
do komputera.....................................86
Używanie pamięci zewnętrznej
komputera .......................................... 88
8 Inne informacje
Lista komunikatów alarmowych ........89
Rozwiązywanie problemów ................91
Akcesoria (opcjonalne) ......................... 94
Dane techniczne .................................... 95
Pomoc techniczna i wsparcie .............. 99
PL
5
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem nowego dyktafonu należy dokładnie zapoznać się z niniejs zą instrukcją obsługi, aby poznać zasady prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Prosimy o umieszczenie niniejszej instrukcji obsługi w łatwo dostępnym miejscu, aby zawsze mogła służyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały oznaczone istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać obrażeniom osób oraz uszkodzeniom mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
Niebezpieczeństwo:
f
Jeśli podczas uż ytkowania produktu nie będą przestrzegane wskazówki podane pod tym symbolem, może to spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Ostrzeżenie:
f
Jeśli podczas uż ytkowania produktu nie będą przestrzegane wskazówki podane pod tym symbolem, może to spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
Przestroga:
f
Jeśli podczas uż ytkowania produktu nie będą przestrzegane wskazówki podane pod tym symbolem, może to spowodować pomniejsze obrażenia ciała, uszkodzenie urządzeń lub utratę wartościow ych danych.
PL
6
Środki ostrożności dotyczące środowiska pracy
• Produktu nie należy pozostawiać w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie wysokiej temperatury lub wilgotności, np. w samochodzie zaparkowanym na słońcu lub na plaży latem.
• Produktu nie wolno przechowywać w miejscach wilgotnych lub zakurzonych.
• Jeżeli produkt ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast zetrzeć wodę suchą ściereczką. Należy szczególnie unikać soli.
• Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol czy rozpuszczalniki.
• Nie należ y umieszczać produktu na odbiornikach telewizyjnych, lodówkach i innych urządzeniach elektrycznych ani w ich pobliżu.
• Należy uważać, aby do produktu nie dostało się błoto ani piasek. Błoto i piasek mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Nie wolno narażać produktu na silne wibracje lub wstrząsy. Nie należy używać produktu w miejscach, gdzie może
• ulec zamoczeniu.
• Nie należ y kłaść kart magnetycznych (np. kart bankomatowych) w pobliżu głośników lub słuchawek. Mogłoby to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie magnetycznej.
• Podczas montażu statywu należy obracać śruby w statywie, a nie rejestrator.
Uwagi dotyczące utraty danych
• Dane zapisane w pamięci mogą ulec uszkodzeniu lub skasowania z powodu niewłaściwej operacji, awarii urządzenia, naprawy lub innych przyczyn. Zaleca się zapisywanie ważnych danych na dysku twardym komputera lub innym nośniku.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub utracone przychody wynikłe z utraty danych ze względu na awarię, naprawę przeprowadzoną przez stronę trzecią niecertyfikowaną przez firmę Olympus lub z innego powodu.
Środki ostrożności
Uwagi dotyczące zapisanych plików
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności,
nawet jeżeli zapisany plik ulegnie skasowaniu lub nie będzie możliwe jego odtworzenie z powodu awarii urządzenia lub komputera.
• Zapisana zawartość może być używana jedynie do celów osobistych. Prawo autorskie zabrania wykorzystania dzieł chronionych prawem autorskim do innych celów bez zgody ich właściciela.
Obsługa dyktafonu
Ostrzeżenie:
f
s
Nie wolno używać produktu w miejscach,
gdzie w powietrzu może znajdować się palny lub wybuchowy gaz.
Może to spowodować zapłon lub wybuch.
s
Produktu nie należy używać ani
przechowywać przez dłuższy czas w miejscach, gdzie będzie on narażony na kontakt z kurzem, wilgotnością, olejem, dymem lub parą.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
s
Nie wolno samodzielnie demontować
urządzenia, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne lub obrażenia.
s
Jeżeli produkt wpadnie do wody lub jeżeli
dostanie się do niego woda, przedmiot metalowy lub palny, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
2
przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych. Dalsze użycie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
s
Do urządzenia nie należy wkładać karty
innego typu niż SD lub SDHC.
W razie przypadkowego włożenia takiej karty nie należy próbować wyjmować jej na siłę, ale skontaktować się z centrum naprawczym lub punktem serwisowym.
s
Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie
prowadzenia pojazdów (takich jak rower, motocykl czy samochód).
Grozi to wypadkiem drogowym.
s
Nie należy pozostawiać produktu w zasięgu
niemowląt lub dzieci.
Jeżeli produkt jest używany w ich pobliżu, należy zachować szczególną ostrożność i nie pozostawiać produktu bez nadzoru. Dzieci mogą nie rozumieć ostrzeżeń i przestróg. Ponadto może dojść do następujących wypadków:
– Przypadkowe zawinięcie przewodu
słuchawkowego dookoła szyi i uduszenie
– Wykonanie niewłaściwych czynności,
powodujące porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
s
Należy unikać używania produktu
w samolotach, szpitalach i innych miejscach, gdzie użycie urządzeń elektrycznych podlega ograniczeniom. Lub też należy przestrzegać obowiązujących tam instrukcji.
s
Nosząc rejestrator na pasku, należy uważać,
aby nie zaczepił się on o inne rzeczy.
PL
7
Środki ostrożności
Przestroga:
f
s
Przed rozpoczęciem pracy nie należy
zwiększać głośności.
Grozi to uszkodzeniem lub utratą słuchu.
s
W przypadku zauważenia nieprawidłowości,
takich jak dziwny zapach, dźwięk lub dym należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
Dalsze użycie grozi pożarem lub poparzeniami. Należy natychmiast wyjąć baterię, uważając, aby się nie poparzyć i skontaktować ze sprzedawcą, centrum naprawczym lub punktem serwisowym (Wyjmując baterię, nie należy dotykać jej gołymi rękoma. Ponadto należy wynieść ją na zewnątrz, z dala od materiałów łatwopalnych).
s
Produktu nie należy pozostawiać
w miejscach, w których będzie narażony na działanie wysokich temperatur.
Grozi to obniżeniem jakości części lub pożarem.
s
W niskich temperaturach nie należy dotykać
przez dłuższy czas metalowych części produktu.
Może to spowodować obrażenia skóry. W niskich temperaturach należy, o ile to możliwe, unikać dotykania produktu gołymi rękoma i używać rękawic lub innych środków ochronnych.
PL
8
Środki ostrożności przy obsłudze baterii
Niebezpieczeństwo:
f
s
Nie należy kłaść baterii w pobliżu ognia.
s
Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani jej
podgrzewać.
Grozi to pożarem, wyciekiem lub zapłonem.
s
Nie wolno bezpośrednio lutować,
deformować, modyfikować ani rozbierać baterii.
s
Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego
i ujemnego styku baterii.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar.
s
W przypadku przenoszenia lub
przechowywania baterii należy włożyć ją do opakowania w celu ochrony styków. Nie wolno jej przenosić ani przenosić razem z łańcuszkiem lub innymi przedmiotami metalowymi.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar.
s
Nie wolno podłączać baterii bezpośrednio
do gniazdka elektrycznego ani gniazda zapalniczki w samochodzie.
s
Nie należy używać ani pozostawiać baterii
w miejscu o wysokiej temperaturze, np w bezpośrednim świetle słonecznym, w samochodzie na słońcu lub w pobliżu grzejnika.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub obrażeniami z powodu wycieku elektrolitu, wydzielanego ciepła, wybuchu lub innych przyczyn.
Środki ostrożności
Ostrzeżenie:
f
s
Nie należy dotykać ani trzymać baterii
mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
s
Nie należy używać baterii, których
opakowanie jest porysowane lub uszkodzone.
Grozi to wyciekiem lub przegrzaniem baterii.
s
Nie wolno wkładać baterii z odwróconą
biegunowością =/-.
Może to spowodować wyciek płynu, nagrzewanie się, pożar lub rozerwanie.
– Nie należy używać baterii, których zewnętrzne
uszczelnienie (powłoka izolacyjna) jest rozerwane.
– Jeśli rejestrator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
– W przypadku wyczerpania baterii zakryć styki
taśmą, aby je zaizolować i wyrzucić baterię do odpadów zgodnie z obowiązującymi przepisami.
– Zużyte baterie należy natychmiast wyjmować
z urządzenia. Pozostawianie ich w urządzeniu może być przyczyną wycieku płynu.
s
Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu,
należy natychmiast przemyć oczy czystą, chłodną, bieżącą wodą, a następnie jak najszybciej skorzystać z pomocy lekarskiej.
s
Nie należy pozostawiać baterii w zasięgu
niemowląt lub dzieci.
Mogą one połknąć baterię. W takim przypadku należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
s
W przypadku zauważenia podczas
użytkowania nieprawidłowości, takich jak nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie wysoka temperatura, zapach spalenizny lub dym, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
2
lokalnym przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych. Pozostawienie baterii grozi pożarem lub poparzeniami.
s
Nie wolno zanurzać baterii w wodzie ani
dopuścić do zamoczenia styków.
s
Jeżeli nastąpi wyciek elektrolitu z baterii,
zmieni ona kolor lub kształt lub w inny sposób będzie zachowywać się nietypowo podczas pracy, należy przerwać korzystanie z rejestratora.
s
Jeżeli nastąpi wyciek elektrolitu na
odzież lub skórę, zdjąć odzież i natychmiast przemyć zabrudzony obszar, czystą, chłodną, bieżącą wodą. Jeżeli elektrolit powoduje poparzenia skóry, należy jak najszybciej skorzystać z pomocy lekarskiej.
Przestroga:
f
s
Nie należy narażać baterii na mocne
wstrząsy ani nią rzucać.
s
Baterie należy poddać recyklingowi,
aby pomóc w ochronie zasobów naszej planety. Wyrzucając zużyte baterie, należy pamiętać o zakryciu ich styków oraz zawsze przestrzegać lokalnych praw i przepisów.
PL
9
Główne funkcje
Pierwsze kroki
1
Główne funkcje
Tryb inteligentny ([SMART]) ułatwiający
wykonywanie nagrań o wysokiej jakości
Tryb [SMART] wykrywa maksymalną głośność chwilową w ustalonym czasie i automatycznie optymalizuje poziom nagrywania. Po upływie ustawionego czasu, nagranie rozpocznie się automatycznie. Oznacza to, że nawet nagły wzrost głośności źródła dźwięku może zostać zarejestrowany bez zniekształceń.
Pokrętło trybu do łatwego ustawiania
odpowiedniego trybu
Pokrętło trybu ułatwia zmianę ustawień nagrywania odpowiednio do danych warunków. Dostępne są cztery tryby:
• Tryb [QUICK] (szybki): W tym trybie poziom
nagrania zostanie dostosowany automatycznie.
• Tryb [SMART] (inteligentny): W tym trybie
poziom nagrania zostanie dostosowany automatycznie do optymalnego poziomu dopasowanego do głośności dochodzącej w określonym czasie.
• Tryb [MANUAL] (ręczny): W tym trybie poziom
nagrania można dostosować ręcznie.
• Tryb strojenia (v), do pomiaru różnicy między źródłem dźwięku i źródłem odniesienia.
Tresmic, układ trzech mikrofonów, który
zapewnia wysoką jakość rejestracji dźwięku we wszystkich zakresach, od niskich do wysokich (tylko LS-14)
Ten system zapewnia wysoką jakość nagrań w pełnym zakresie dźwięków, od tonów niskich do wysokich. Połączenie mikrofonu stereofonicznego o wysokiej wydajności z mikrofonem środkowym, który wzbogaca tony niskie, umożliwia szerokopasmową rejestrację dźwięków w zakresie od 20 Hz do 20 000 Hz, zbliżonym do oryginalnego brzmienia dźwięku.
Funkcja zapisu liniowego PCM o jakości
przynajmniej równej CD
Ta funkcja umożliwia realistyczny zapis dźwięku z najrozmaitszych źródeł. Wysoka rozdzielczość nagrywania przy jednoczesnej wysokiej częstotliwości próbkowania i transmisji bitów umożliwiają osiągnięcie jakości porównywalnej do lub przewyższającej jakość muzycznych płyt CD (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz, przetwornik 16-bitowy).
PL
10
Główne funkcje
Nowa konstrukcja mikrofonu o
maksymalnej dynamice 130dBSPL
Nowe wbudowane mikrofony o dynamice 130dBSPL mają konstrukcję pozwalającą uzysk ać wysokiej jakości nagrania bez zniekształceń nawet podczas nagrywania koncertów na ży wo. Nowe, mikrofony stereofoniczne o niskim poziomie szumów i wysokiej czułości wiernie rejestrują oryginalne brzmienie. Mikrofony stereofoniczne są umieszczone pod kątem 90°, umożliwiając naturalny i przestrzenny zapis stereo.
Funkcja metronomu
Tej funkcji można używać do wskazywania rytmu podczas nagrywania.
Różne inne funkcje rejestracji
Oprócz trybów normalnego zapisu, dostępne są dwie inne funkcje: nakładanie dźwięku i zapis wstępny. Tryb rejestracji i funkcję można dobrać do danego zastosowania: zapis ćwiczenia na instrumencie muzycznym, nagrywanie w terenie itd.
Funkcja dzielenie plików
Pliki można dzielić po zarejestrowaniu (PCM, MP3) lub podczas nagrywania (PCM).
Funkcje przycinania plików (tylko model
LS-14)
Można przycinać części plików (PCM) i zachowywać tylko wybrane części.
Funkcja częściowego kasowania
Można wymazać część pliku w formacie PCM, zarejestrowanego za pomocą tego urządzenia.
1
Główne funkcje
Funkcja strojenia chromatycznego
Ta funkcja może służyć do strojenia instrumentów muzycznych. Rejestratora można użyć jako przyrządu do strojenia instrumentów muzycznych.
Duży podświetlany ekran o wysokiej
rozdzielczości
PL
11
1
Nazwy elementów
Nazwy elementów
0 !
@
# $
% ^ & *
( )
1
2 3
4
5
6 7
8
9
w
q
=
-
e
r
t
y
u
Wbudowany mikrofon stereofoniczny
1
Wbudowany mikrofon środkowy
2
(tylko LS-14)
Gniazdo mikrofonowe – MIC
3
Gniazdo wejścia liniowego – LINE IN
4
Pokrywa gniazda karty pamięci
5
Przycisk STOP/w (4)
6
Przycisk REC (s) (Record),
7
Dioda świecąca (LED) wskaźnika nagrywania
Przycisk MENU
8
Pokrętło trybu
9
Lampka PEAK (LED)
0
Wskaźnik LED
!
PL
12
Wyświetlacz (panel LCD)
@
Przycisk F1, przycisk F2, przycisk F3
#
Przycisk PLAY (`)
$
Przycisk +
%
Przycisk
^
Przycisk OK
&
Przycisk ERASE
*
Przycisk –
(
Przycisk
)
Pokrywa komory baterii
-
Przycisk zwalniania pokrywy komory
=
Gniazdo statywu
q
Wbudowany głośnik
w
0
9
baterii
Nazwy elementów
Gniazdo słuchawkowe – EAR
e
Gniazdo REMOTE
r
Podłącz odbiornik specjalnego pilota zdalnego sterowania RS30W (wyposażenie opcjonalne). Pozwala on na sterowanie funkcjami nagrywania i zatrzymania nagrywania dyktafonu za pomocą pilota.
Wyświetlacz (panel LCD)
Ekran listy folderów
12
3
4
Ekran listy plików
12
3
Złącze USB
t
Przełącznik POWER/HOLD
y
Szczelina na pasek
u
Całkowita liczba nagranych plików w folderze
1
Wskaźnik baterii
2
Nazwa folderu
3
Wskaźnik podpowiedzi funkcji
4
Nazwa bieżącego folderu
1
Wskaźnik baterii
2
Nazwa pliku
3
Wskaźnik podpowiedzi funkcji
4
1
Nazwy elementów
4
PL
13
Nazwy elementów
Ekran pliku
1
Nazwy elementów
3 4
5 6
7
12
1
8
2 3
9
4
5
6 7 8
9
Nazwa bieżącego pliku Wskaźnik baterii [ OVERdub ] wskaźnik, wskaźnik
Metronomu, nazwa folderu
Wskaźnik stanu dyktafonu
[H REC]: Wskaźnik nagrywania [G PAUSE]: Wskaźnik pauz y [F STOP]: Wskaźnik stop [E PLAY]: Wskaźnik odt warzania [I FF]: Wskaźnik przewijania do przodu [J REW]: Wskaźnik przewijania wstecz [X F.PLAY]: Wskaźnik szybkiego odtwarzania [Y S.PLAY]: Wskaźnik wolnego odtwarzania
Pasek wskaźnika dostępnej pamięci,
pasek postępu odtwarzania Wskaźnik poziomu sygnału Wskaźnik podpowiedzi funkcji Pozostały czas nagrania,
czas trwania pliku Aktualny czas nagrania,
czas odtwarzania od początku
PL
14
Wkładanie baterii
Ten rejestrator może być zasilany za pomocą baterii alkalicznych AA.
Naciśnij przycisk otwierania
1
komory bateryjnej i odsuń pokrywę komory, lekko ją naciskając.
Włóż baterie z zachowaniem
2
właściwego ustawienia biegunów = i -.
Całkowicie zamknij pokrywę
3
komory baterii, naciskając pokrywę w dół w kierunku A i przesuwając w kierunku B.
Wskaźnik baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan wskaźnika naładowania.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol [N],
należy niezwłocznie wymienić baterie. Gdy baterie są zbyt słabe, komunikat [Battery Low] pojawi się na wyświetlaczu i rejestrator wyłączy się.
Uwagi
W dyktafonie nie należy używać baterii manganowych.
Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestrator. Wyjęcie baterii podczas pracy rejestrator może spowodować awarię, np. uszkodzenie pliku. Jeżeli baterie wyczerpią się podczas nagrywania, użytkownik utraci aktualnie nagrywany plik, ponieważ nie będzie możliwe zamknięcie nagłówka pliku.
• Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż 15 minut lub jeśli baterie zostaną kilkakrotnie wyjęte i włożone w krótkich odstępach czasu, może być konieczne ponowne wprowadzenie ustawień czasu i baterii.
• Jeśli rejestrator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• W czasie odtwarzania nagrania z rejestratora może dojść do wyłączenia (zresetowania) urządzenia na skutek zależnego od poziomu głośności obciążenia baterii i wynikającego z niego spadku napięcia, nawet gdy na wyświetlaczu widoczny jest symbol [L]. W takiej sytuacji należy zmniejszyć poziom
głośności odtwarzania.
1
Wkładanie baterii
Informacja dla uży tkowników w Niemcze ch:
Firma Olympus podpisała umowę z działającą w Niemczech organizacją GRS (Stowarzyszenie na rzec z utylizacji akumulatorów), aby zapewnić ut ylizację zgodną zasadami ochrony środowiska.
PL
15
Włączanie/wyłączanie zasilania
Jeśli dyktafon nie jest używany, należy wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć zużycie baterii. W przypadku wyłączenia zasilania istniejące dane, ustawienia trybów i ustawienia zegara nie zostaną utracone.
1
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazanym przez strzałkę.
• Zasilanie zostanie włączone.
Tryb oszczędzania energii
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazanym przez strzałkę i przytrzymaj go w tym położeniu przez co najmniej 1 sekundę.
• Zasilanie zostanie wyłączone.
Jeśli rejestrator jest włączony, ale nie był używany przez co najmniej 10 minut (wartość domyślna) lub dłużej, wyświetlacz wyłączy się i dyktafon przejdzie do trybu oszczędzania energii (☞ str. 72).
• Aby wyjść z trybu oszczędzania energii,
PL
należy nacisnąć dowolny przycisk.
16
HOLD
Ustawienie dyktafonu w tr ybie HOLD zachowuje ak tualne ustawienia, blokując jednocześnie wszystkie przyciski. Funkcja przydaje się, gdy dyk tafon jest noszony w torbie lub kieszeni. Ten tryb zapobiega również przypadkowemu zatrzymaniu nagrywania.
Przełączanie dyktafonu w tryb HOLD
Wyjście z trybu HOLD
1
HOLD
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położenie [HOLD].
• Pojawienie się komunikatu [Hold] na ekranie
wyświetlacza informuje o przejściu urządzenia w tryb HOLD.
Uwagi
• W przypadku naciśnięcia dowolnego przycisku w trybie HOLD przez 2 sekundy będzie świecić obszar zegara, ale rejestrator nie zostanie uaktywniony.
• Jeżeli tryb HOLD zostanie uruchomiony w trakcie odtwarzania (nagrywania), operacje zostają zablokowane przy niezmienionym stanie procesu odtwarzania (nagrywania) — po zakończeniu odtwarzania (nagrywania, na skutek zapełnienia pozostałej pamięci) dyktafon zostanie zatrzymany.
• Pracą urządzenia można efektywnie sterować za pomocą opcjonalnego zestawu pilota sterującego RS30W (możliwe jest wówczas sterowanie dyktafonem nawet po uruchomieniu trybu HOLD).
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położenie A.
PL
17
1
2
3
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Jeśli uży tkownik ustawi godzinę i datę przed użyciem dyktafonu, informacja dotycząca godziny i daty nagrania pliku będzie automatyc znie zapisywana z każdym plikiem. Wcześniejsze ustawienie godziny i daty znacznie ułatwia zarządzanie plikami.
1
Jeżeli rozpoczynasz uż ywanie urządzenia po raz pierwsz y lub jeżeli wkładasz do niego baterię
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
po dłuższym ok resie nieużywania, na w yświetlaczu pojawi się komunikat [Set time & date]. Kiedy zacznie migać pole „Hour”, wykonaj procedurę ustawiania od kroku 1.
Naciśnij przycisk + lub , aby
2
zmienić wartość.
• Wykonaj te same czynności (naciskaj przycisk 9 lub 0), aby wybrać kolejne pole i naciśnij przycisk + lub , aby zmienić wartość.
Naciśnij przycisk 9 lub 0, aby
1
wybrać pole do ustawienia.
• Za pomocą migającego kursora wybierz
pole godzina, „Hour”, minuta, „Minute”, ro k, „Year”, miesiąc, „Month” lub dzień, „Day”.
• Aby podczas ustawiania godzin i minut wybrać tryb wyświetlania czasu 12 - lub 24-godzinny, naciśnij przycisk F2.
Przykład: 10:38 P.M.
10:38 PM (początkowe ustawienie)
• Można wybrać kolejność wyświetlania pól „month”, „ day” i „year”, naciskając przycisk F2.
22:38
PL
18
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Przykład: 24 marca 2012
3M 24D 2012Y (początkowe ustawienie)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć
3
ustawianie.
• Zegar rozpocznie odliczanie od ustawionej
daty i godziny. Naciśnij przycisk OK, gdy zegar ma zostać uruchomiony.
Uwagi
• Naciśnięcie przycisku OK w czasie operacji
wprowadzania ustawień początkowych spowoduje zapisanie dotychczas wprowadzonych ustawień.
• Po dokonaniu ustawienia zostanie odtworzony komunikat informujący, że jeśli podpowiedzi nie są wymagane, należy wybrać opcję [Off], a następnie ekran przejdzie do menu ustawień [Voice Guide] (☞ str. 74). Jeśli nie chcesz używać funkcji przewodnika głosowego, wybierz opcję [Off] (tylko model LS-14).
Gdy rejestrator jest w trybie zatrzymania, na ekranie [Home] naciśnij i przy trzymaj przycisk
STOP/w (4), aby wyświetlić ekran [ Time & date] i [Remain]. Jeśli bieżąca data i godzina
nie są prawidłowe, ustaw je, korz ystając z procedury ustawiania daty i godziny. Zob. „Zmiana godziny i dat y [Time & Date]” (☞ str. 75).
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
PL
19
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Określenie „SD” w tej instrukcji obsługi oznacza kartę SD lub SDHC. Ten rejestrator umożliwia zapisywanie danych nie tylko w pamięci wewnętrznej, lecz także
1
na dostępnych w sprzedaży kartach pamięci SD.
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wkładanie karty SD
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Prawidłowo ustawioną kartę SD
2
należy włożyć do gniazda karty przedstawionego na rysunku.
Powierzchnia
PL
styków
20
• Wsuń kartę SD, trzymając ją prosto.
• Włożenie karty SD w nieprawidłowy sposób lub pod kątem może spowodować uszkodzenie powierzchni styków lub zablokowanie karty.
• Jeżeli karta SD nie zostanie wsunięta do końca, dane mogą nie być zapisywane.
• Po włożeniu karty SD na wyświetlaczu pojawia się ekran wymiany nośnika nagrania.
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Aby nagrywać na karcie SD, naciśnij
4
przycisk + lub i wybierz opcję [Yes ].
Naciśnij przycisk OK, aby wykonać
5
ustawienia.
Uwagi
• Możliwe jest przełączenie nośnika nagrywanych plików na pamięć wewnętrzną (☞ str. 72).
• W niektórych przypadkach karty SD, których formatowanie (inicjalizację) wykonano w innym urządzeniu, na przykład na komputerze, mogą nie zostać rozpoznane. Przed użyciem należy sformatować kartę SD w rejestratorze (☞ str. 78).
• W przypadku używania karty SD czas pracy na bateriach może ulec skróceniu (☞ str. 98).
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wysuwanie karty SD
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Wciśnij kartę SD do środka, aby
2
ją odblokować, i pozwól, aby się częściowo wysunęła.
Karta SD w yraźnie wystaje poza krawędź gniazda i może być bezpiecznie wyjęta.
• Wyjęcie karty SD, kiedy opcja [Memory Selec t] jest ustawiona na [SD card], opcja [Memory
Select] przełączy się automatycznie na [Internal memory selected].
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Karta SD
Gdy przełącznik ochrony przed zapisem jest ustawiony na [LO CK], nie można zapisywać, ani usuwać plików.
Uwagi
• Szybkie puszczenie karty SD po jej włożeniu może spowodować gwałtowne wysunięcie się karty ze złącza.
• Niektóre karty SD lub SDHC mogą nie zostać rozpoznane prawidłowo w zależności od producenta lub typu karty, co jest spowodowane problemami ze zgodnością z rejestratorem.
• Listę kart SD, których działanie z rejestratorem zgodnie z warunkami firmy Olympus zostało potwierdzone, można sprawdzić na stronach internetowych firmy Olympus. Witryna internetowa http://olympus-imaging.jp/ przedstawia producentów i typy kart SD, których zgodność została potwierdzona. Należy jednak pamiętać, że nie gwarantuje to działania kart SD. Niektóre karty SD mogą nie zostać rozpoznane prawidłowo na przykład z powodu zmiany danych technicznych producenta.
• Przed użyciem karty SD należy zawsze przeczytać dołączone do niej instrukcje.
• Jeżeli rejestrator nie rozpoznaje karty SD, należy ją wyjąć i włożyć ponownie, aby sprawdzić, czy zostanie rozpoznana.
• W przypadku niektórych kart SD prędkość przetwarzania może być niższa. Wydajność przetwarzania może także obniżyć się na skutek powtarzających się procesów zapisu i usuwania danych. W takim przypadku należy sformatować ponownie kartę SD (☞ str. 78).
1
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Przełącznik ochrony przed zapisem
LOCK
PL
21
Operacje na ekranie głównym [Home]
Po włączeniu rejestratora zostanie wyświetlony ekran [Home]. Ekran [Home] jest głównym ekranem służącym do dostępu do poszczególnych funkcji. Ponadto umożliwia on sprawdzenie bieżących ustawień nagrywania i odtwarzania.
1
Operacje na ekranie głównym [Home]
Funkcje przełączania
Naciśnij przycisk REC (s), aby rozpocząć nagrywanie.
Ekran [Home]
Naciśnij przycisk PLAY (`), aby rozpocząć odtwarzanie.
Tryb [QUICK], [SMART] (☞ str. 28, str. 29)
Rozpoczęcie
nagrywania
A
W trybie [SMART] nagrywanie rozpocznie się automatycznie, gdy zakończy się odliczanie przez funkcję automatycznej regulacji.
Tryb [MANUAL] - ręczny (☞ str. 30)
Pauza w
nagrywaniu
Rozpoczęcie
nagrywania
PL
22
Ekran listy plików
Rozpoczęcie odtwarzania
Operacje na ekranie głównym [Home]
Weryfikacja bieżących ustawień
Naciśnij i przytrzymaj przycisk F3 (INFO) na ekranie [Home]. Ustawienie można również sprawdzić podczas pauzy w nagraniu.
1
2 3 4
5
6
7 8
Zostaną wyświetlone następujące ustawienia.
[Mic Gain] (☞ str. 66)
1
[Rec Format] (☞ str. 66)
2
[Mic Select]* (☞ str. 67)
3
[Play Mode] (☞ str. 70)
4
[Limiter] (☞ str. 66)
5
[Low Cut Filter] (☞ str. 67)
6
[Pre-Recording] (☞ str. 68)
7
[Memory Select] (☞ str. 72)
8
* Tylko LS-14
1
Operacje na ekranie głównym [Home]
PL
23
001
002
003
004
005
006
007
999
001
002 003
004
005
006
007
999
Informacje o folderach
Do zapisu plików może być wykorzystywana pamięć wewnętrzna lub karta SD. Wszystkie pliki zarejestrowane za pomocą tego urządzenia będą zapisywanie w folderze [RECORDER] niezależnie od nośnika zapisu.
1
Informacje o folderach
Folder zapisywanych plików:
Zarejestrowane pliki zostaną zapisane w folderze [RECORDER].
CYFROWY
LS-14
LS-12
Folder biblioteki
001
01
02
03
002 003
004
005
006
007
001
002
003
004
005
006
007
Uwagi dotyczące folderu biblioteki:
Możliwe jest dzielenie i zapisywanie plików przechowywanych w folderze [RECORDER] w folderach od [01] do [03]. Oprócz przenoszenia plików zapisanych w komputerze, można również dodawać nowe foldery, zachowując taką samą hierarchię, jak w przypadku folderów [01] do [03]. Można dodać do 200 folderów (w tym foldery [01], [02] i [03]). Nie można dodać folderu, którego nazwa już istnieje.
999
Uwagi
PL
• Pliki umieszczone na takim samym poziomie hierarchii, jak folder [RECORDER] nie zostaną rozpoznane.
• Urządzenie nie będzie rozpoznawać folderów tworzonych w folderach
[01], [02] lub [03].
24
999
W każdym folderze można zapisać maksymalnie 999 plików.
Wybieranie folderów i plików
Zmian w folderach należy dokonywać, gdy nie trwa nagr ywanie. Informacje o warstwowej strukturze folderów podano w części pod tytułem „Uwagi dotyczące folderów” (☞ str. 24).
Ekran [Home]
Ekran listy folderów Ekran listy plików Ekran pliku
Ekran listy folderów Ekran listy plików Ekran pliku
Przemieszczanie się między poziomami
}
Powrót: F1 (przycisk BACK)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót na poprzedni ekran.
{
Dalej: przycisk OK
Naciśnięcie tego przycisku otwiera folder lub plik zaznaczony na ekranie listy.
+ lub przycisk
Zaznacza folder lub plik.
F1 (przycisk LIST):
Wyświetlacz przechodzi do listy plików.
F3 (przycisk FOLDER):
Wyświetlacz przechodzi do listy folderów.
Ekran listy:
Na tym ekranie widoczne są foldery i pliki zapisane na dyktafonie.
Ekran plików:
Wyświetlana jest informacja o wybranym pliku. Dyktafon działa w trybie gotowości do odtwarzania.
1
Wybieranie folderów i plików
PL
25
Nagrywanie — informacje
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
Przykładowe położenie rejestratora
2
Głos
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
Należy nieco odsunąć urządzenie od twarzy wokalisty. Jeżeli słychać oddech, należy dostosować położenie urządzenia.
Jeżeli słychać dźwięki oddechu
Instrumenty dęte
Należy um ieścić rejestrator tak , aby skierować go ku środkowi tak z wanej „czary ”. Jeżeli sł yszalny jest dźwięk oddechu, n ależy odsunąć urzą dzenie nieco od środka.
Wyreguluj dźwięk, odsuwając rejestrator od środka.
Jeżeli słychać dźwięki oddechu
Fortepian
Nagrywając dźwięk fortepianu, należy umieścić rejestrator, kierując go ku środkowi otwartej nakr ywy. Aby zarejestrować również dźwięki akusmat yczne, należy odsunąć dyktafon nieco dalej, aby uzyskać bogatszy dźwięk.
Skieruj na otwartą nakry wę
PL
26
Instrumenty strunowe
Nagrywając dźwięk instrumentów strunow ych, np. skrzypiec, należy umieścić rejestrator w niewielkiej odległości od górnej c zęści instrumentu, kierując go w stronę otworu rezonansowego.
Skieruj na otwór rezonansowy
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
Gitara akustyczna
Należy u mieścić rejestrator tak , aby był skierowany na miejsce oddalon e nieco od otworu rezonansow ego gitary. W pr zypadku gitar y rytmiczn ej należy zachować pewną odle głość od korpusu gitar y. W prz ypadku nagrań solowyc h lub nastawionych na melodię, nal eży podczas nagrania pr zysunąć urządzenie b liżej korpusu gitary.
Odsuń nieco rejestrator od otworu
Twardy ostry dźwięk
Pełny
harmonijny dźwięk
rezonansowego.
Sala koncertowa
Rejestrator należy umieścić w linii środkowej sceny, tak aby wykonawcy byli zwróceni w stronę mikrofonu. Następnie przed rozpoczęciem nagrania należy ustawić rejestrator na statywie lub zamocować go w inny sposób.
Orkiestra, band, chór itp.
Gitara elektryczna
W celu nagrania dźwięku bezpośrednio z głośnika wzmacniacza gitar y, należy umieścić rejestrator w niewielkiej odległości od głośnika, kierując go w stronę środka membrany. Aby zarejestrować stereofoniczny dźwięk z dwóch głośników, należy umieścić rejestrator w pewnej odległości od środka pomiędzy lewym i praw ym głośnikiem. Aby zarejestrować dźwięk monofoniczny, odsuń rejestrator nieco od środka membrany głośnika.
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
2
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
PL
27
1
3
2
Tryb
W rejestratorze dostępne są trzy tr yby nagrywania, które można w ybrać za pomocą pokrętła trybu. Należy ich używać odpowiednio do potrzeb.
Tryb [QUICK] (Szybki): W tym trybie poziom
nagrywania zostanie dostosowany automatycznie.
2
Ten tryb jest przydatny, jeżeli chcesz natychmiast rozpocząć nagrywanie.
Try b
Tryb [SMART] (Inteligentny): W tym trybie poziom
nagrania zostanie dostosowany automatycznie do optymalnego poziomu dopasowanego do głośności dochodzącej w określonym czasie. Nagrywanie rozpoczyna się po dostosowaniu poziomu nagrywania, aby nagłe, głośne dźwięki mogły być nagrywane bez zniekształceń. Ten tryb umożliwia określenie czasu przeznaczonego na wykrywanie dochodzącej głośności (☞ str. 29, str. 68).
Tryb [MANUAL] (Ręczny): W tym trybie poziom
nagrywania można dostosować ręcznie (☞ str. 30).
Uwagi
• Nowo zarejestrowany plik zostanie zapisany w
folderze [RECORDER].
• Opcję [Rec Format] należy ustawiać w trybie
zatrzymania urządzenia (☞ str. 66).
• Ustawienie pokrętła trybu należy zmieniać w trybie zatrzymania.
Tryb [QUICK] (szybki)
Przełącz pokrętło trybu w położenie
1
[QUICK].
Naciśnij przycisk REC (s), aby
2
rozpocząć nagrywanie.
• Kontrolka nagrywania włączy się, a na wyświetlaczu pojawi się symbol [H].
PL
28
1
3
2
Tryb
a
b
Aktualny czas nagrania
a
Pasek wskaźnika dostępnej pamięci
b
Pozostały czas nagrania
c
Wskaźnik poziomu (wskazania zmieniają
d
się w zależności od poziomu nagrania i ustawień funkcji nagrywania)
• Jeżeli poziom nagrania jest niski, należy
zmienić ustawienie [Mic Gain] na [Hi] lub [Mid] (☞ str. 66).
• Urządzenie umożliwia nagrywanie z wysoką jakością nawet przy znacznych zmianach głośności źródła dźwięku. Najwyższa jakość nagrania wymaga jednakże manualnego ustawienia poziomu nagrania.
Naciśnij przycisk STOP/w (4), aby
3
przerwać nagrywanie.
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol [F].
c
d
e
Czas trwania pliku
e
Tryb [SMART]
Przełącz pokrętło trybu w położenie
1
[SMART].
Naciśnij przycisk REC (s), aby
2
rozpocząć automatyczną regulację poziomu nagrywania.
• Odliczanie opcji [Smart Time] rozpoczyna
się (☞ str. 68).
• Po upływie czasu automatycznej regulacji nagrywanie rozpocznie się z dostosowanymi ustawieniami.
2
Try b
PL
29
1
5
2,4
3
Tryb
a
b
2
Try b
Aktualny czas nagrania
a
Pasek wskaźnika dostępnej pamięci
b
Pozostały czas nagrania
c
Wskaźnik poziomu (wskazania zmieniają
d
się w zależności od poziomu nagrania i ustawień funkcji nagrywania)
• Poziom nagrywania zostanie dostosowany automatycznie zależnie od głośności dochodzącej w określonym czasie. Podczas regulacji poziomu nagrywania wyświetlane będą opcje [Setting Rec Level] (Głośność regulacji) i czas pozostały do wprowadzenia ustawienia (☞ str. 68).
• Jeśli chcesz anulować automatyczną regulację, naciśnij przycisk F1 (CANCEL lub STOP / w ( 4 ). Jeśli chcesz pominąć automatyczną regulację i natychmiast rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk F3 (SKIP) lub REC (s).
• Po regulacji automatycznej poziom nagrywania można dostosować ręcznie za pomocą przycisków 9 i 0 (☞ str. 31).
Naciśnij przycisk STOP/w (4), aby
3
przerwać nagrywanie.
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol [F].
c
d
e
)
Tryb [MANUAL] ręczny
Przełącz pokrętło trybu w położenie
1
[MANUAL] (tryb ręczny).
Naciśnij przycisk REC (s), aby
2
przygotować się do nagrywania.
• Kontrolka nagrywania pulsuje, a na wyświetlaczu pojawi się symbol [G].
PL
30
Czas trwania pliku
e
Loading...
+ 70 hidden pages