Zahvaljujemo na kupnji Olympus digitalnog diktafona.
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania
informacji o właściwym i bezpiecznym użytkowaniu
urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować do użytku
w przyszłości. W celu uzyskania odpowiedniej jakości
nagrań zalecamy przetestowanie działania funkcji i
poziomu nagrywania.
PL
Wprowadzenie
• Zawartość tego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące
nazw produktów i numerów modeli, należy skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywistego
produktu. Dołożyliśmy najwyższych starań, aby zagwarantować dokładność niniejszej instrukcji obsługi, ale w
przypadku wątpliwości, błędów lub pominięć, prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem utraty danych
na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę
serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innej przyczyny.
Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
▌
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business
Machines Corporation.
• Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
• Macintosh jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Apple Inc.
• SD i SDHC są zastrzeżonymi znakami handlowymi stowarzyszenia SD card Association.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 została użyta na mocy licencji Instytutu Fraunhofera IIS i firmy
Thomson.
• Funkcje stroika i metronomu zrealizowano za pomocą technologii „CRIWARE” firmy CRI Middleware Co., Ltd.
Inne nazw y produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastr zeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
INDEKS
▌
Wprowadzeniestr. 2
Pierwsze krokistr. 10
Nagrywanie — informacjestr. 26
Odtwarzanie — informacjestr. 40
Zarządzanie plikamistr. 48
Ustawienie menustr. 64
Informacje o stroikustr. 80
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera
Inne informacjestr. 89
str. 82
1
2
3
4
5
6
7
8
PL
3
Spis treści
Wprowadzenie
Środki ostrożności ................................... 6
1 Pierwsze kroki
Główne funkcje ......................................10
Nazwy elementów .................................12
Dane techniczne .................................... 95
Pomoc techniczna i wsparcie .............. 99
PL
5
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem nowego dyktafonu należy
dokładnie zapoznać się z niniejs zą instrukcją
obsługi, aby poznać zasady prawidłowego
i bezpiecznego użytkowania. Prosimy o
umieszczenie niniejszej instrukcji obsługi w łatwo
dostępnym miejscu, aby zawsze mogła służyć
pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały
oznaczone istotne informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Aby zapobiegać obrażeniom osób
oraz uszkodzeniom mienia, należy zapoznać się z
ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
Niebezpieczeństwo:
f
Jeśli podczas uż ytkowania produktu nie
będą przestrzegane wskazówki podane
pod tym symbolem, może to spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Ostrzeżenie:
f
Jeśli podczas uż ytkowania produktu nie
będą przestrzegane wskazówki podane
pod tym symbolem, może to spowodować
obrażenia ciała lub śmierć.
Przestroga:
f
Jeśli podczas uż ytkowania produktu nie
będą przestrzegane wskazówki podane
pod tym symbolem, może to spowodować
pomniejsze obrażenia ciała, uszkodzenie
urządzeń lub utratę wartościow ych danych.
PL
6
Środki ostrożności dotyczące
środowiska pracy
• Produktu nie należy pozostawiać w miejscach, gdzie
będzie narażony na działanie wysokiej temperatury
lub wilgotności, np. w samochodzie zaparkowanym
na słońcu lub na plaży latem.
• Produktu nie wolno przechowywać w miejscach
wilgotnych lub zakurzonych.
• Jeżeli produkt ulegnie zamoczeniu, należy
natychmiast zetrzeć wodę suchą ściereczką. Należy
szczególnie unikać soli.
• Do czyszczenia nie należy stosować
rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol
czy rozpuszczalniki.
• Nie należ y umieszczać produktu na odbiornikach
telewizyjnych, lodówkach i innych urządzeniach
elektrycznych ani w ich pobliżu.
• Należy uważać, aby do produktu nie dostało się
błoto ani piasek. Błoto i piasek mogą spowodować
nieodwracalne uszkodzenia.
• Nie wolno narażać produktu na silne wibracje lub
wstrząsy.
Nie należy używać produktu w miejscach, gdzie może
•
ulec zamoczeniu.
• Nie należ y kłaść kart magnetycznych (np. kart
bankomatowych) w pobliżu głośników lub
słuchawek. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
danych zapisanych na karcie magnetycznej.
• Podczas montażu statywu należy obracać śruby
w statywie, a nie rejestrator.
Uwagi dotyczące utraty danych
• Dane zapisane w pamięci mogą ulec uszkodzeniu
lub skasowania z powodu niewłaściwej operacji,
awarii urządzenia, naprawy lub innych przyczyn.
Zaleca się zapisywanie ważnych danych na dysku
twardym komputera lub innym nośniku.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności
za szkody lub utracone przychody wynikłe
z utraty danych ze względu na awarię, naprawę
przeprowadzoną przez stronę trzecią niecertyfikowaną
przez firmę Olympus lub z innego powodu.
Środki ostrożności
Uwagi dotyczące zapisanych plików
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności,
nawet jeżeli zapisany plik ulegnie skasowaniu lub
nie będzie możliwe jego odtworzenie z powodu
awarii urządzenia lub komputera.
• Zapisana zawartość może być używana jedynie
do celów osobistych. Prawo autorskie zabrania
wykorzystania dzieł chronionych prawem autorskim
do innych celów bez zgody ich właściciela.
Obsługa dyktafonu
Ostrzeżenie:
f
s
Nie wolno używać produktu w miejscach,
gdzie w powietrzu może znajdować się
palny lub wybuchowy gaz.
Może to spowodować zapłon lub wybuch.
s
Produktu nie należy używać ani
przechowywać przez dłuższy czas
w miejscach, gdzie będzie on narażony
na kontakt z kurzem, wilgotnością, olejem,
dymem lub parą.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
s
Nie wolno samodzielnie demontować
urządzenia, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne lub
obrażenia.
s
Jeżeli produkt wpadnie do wody lub jeżeli
dostanie się do niego woda, przedmiot
metalowy lub palny, należy wykonać
następujące czynności:
Natychmiast wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
2
przedstawicielem firmy Olympus w celu
wykonania czynności serwisowych. Dalsze
użycie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
s
Do urządzenia nie należy wkładać karty
innego typu niż SD lub SDHC.
W razie przypadkowego włożenia takiej karty
nie należy próbować wyjmować jej na siłę, ale
skontaktować się z centrum naprawczym lub
punktem serwisowym.
s
Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie
prowadzenia pojazdów (takich jak rower,
motocykl czy samochód).
Grozi to wypadkiem drogowym.
s
Nie należy pozostawiać produktu w zasięgu
niemowląt lub dzieci.
Jeżeli produkt jest używany w ich pobliżu, należy
zachować szczególną ostrożność i nie pozostawiać
produktu bez nadzoru. Dzieci mogą nie rozumieć
ostrzeżeń i przestróg. Ponadto może dojść
do następujących wypadków:
– Przypadkowe zawinięcie przewodu
słuchawkowego dookoła szyi i uduszenie
– Wykonanie niewłaściwych czynności,
powodujące porażenie prądem elektrycznym
lub obrażenia ciała.
s
Należy unikać używania produktu
w samolotach, szpitalach i innych miejscach,
gdzie użycie urządzeń elektrycznych
podlega ograniczeniom. Lub też należy
przestrzegać obowiązujących tam instrukcji.
s
Nosząc rejestrator na pasku, należy uważać,
aby nie zaczepił się on o inne rzeczy.
PL
7
Środki ostrożności
Przestroga:
f
s
Przed rozpoczęciem pracy nie należy
zwiększać głośności.
Grozi to uszkodzeniem lub utratą słuchu.
s
W przypadku zauważenia nieprawidłowości,
takich jak dziwny zapach, dźwięk lub dym
należy natychmiast zaprzestać korzystania
z urządzenia.
Dalsze użycie grozi pożarem lub poparzeniami.
Należy natychmiast wyjąć baterię, uważając, aby
się nie poparzyć i skontaktować ze sprzedawcą,
centrum naprawczym lub punktem serwisowym
(Wyjmując baterię, nie należy dotykać jej gołymi
rękoma. Ponadto należy wynieść ją na zewnątrz,
z dala od materiałów łatwopalnych).
s
Produktu nie należy pozostawiać
w miejscach, w których będzie narażony na
działanie wysokich temperatur.
Grozi to obniżeniem jakości części lub pożarem.
s
W niskich temperaturach nie należy dotykać
przez dłuższy czas metalowych części
produktu.
Może to spowodować obrażenia skóry. W niskich
temperaturach należy, o ile to możliwe, unikać
dotykania produktu gołymi rękoma i używać
rękawic lub innych środków ochronnych.
PL
8
Środki ostrożności przy obsłudze
baterii
Niebezpieczeństwo:
f
s
Nie należy kłaść baterii w pobliżu ognia.
s
Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani jej
podgrzewać.
Grozi to pożarem, wyciekiem lub zapłonem.
s
Nie wolno bezpośrednio lutować,
deformować, modyfikować ani rozbierać
baterii.
s
Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego
i ujemnego styku baterii.
Może to spowodować wydzielanie ciepła,
porażenie elektryczne lub pożar.
s
W przypadku przenoszenia lub
przechowywania baterii należy włożyć ją do
opakowania w celu ochrony styków. Nie
wolno jej przenosić ani przenosić razem
z łańcuszkiem lub innymi przedmiotami
metalowymi.
Może to spowodować wydzielanie ciepła,
porażenie elektryczne lub pożar.
s
Nie wolno podłączać baterii bezpośrednio
do gniazdka elektrycznego ani gniazda
zapalniczki w samochodzie.
s
Nie należy używać ani pozostawiać baterii
w miejscu o wysokiej temperaturze, np
w bezpośrednim świetle słonecznym,
w samochodzie na słońcu lub w pobliżu
grzejnika.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub obrażeniami
z powodu wycieku elektrolitu, wydzielanego
ciepła, wybuchu lub innych przyczyn.
Środki ostrożności
Ostrzeżenie:
f
s
Nie należy dotykać ani trzymać baterii
mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
s
Nie należy używać baterii, których
opakowanie jest porysowane lub
uszkodzone.
Grozi to wyciekiem lub przegrzaniem baterii.
s
Nie wolno wkładać baterii z odwróconą
biegunowością =/-.
Może to spowodować wyciek płynu, nagrzewanie
się, pożar lub rozerwanie.
– Nie należy używać baterii, których zewnętrzne
uszczelnienie (powłoka izolacyjna) jest
rozerwane.
– Jeśli rejestrator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
– W przypadku wyczerpania baterii zakryć styki
taśmą, aby je zaizolować i wyrzucić baterię
do odpadów zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
– Zużyte baterie należy natychmiast wyjmować
z urządzenia. Pozostawianie ich w urządzeniu
może być przyczyną wycieku płynu.
s
Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu,
należy natychmiast przemyć oczy czystą,
chłodną, bieżącą wodą, a następnie jak
najszybciej skorzystać z pomocy lekarskiej.
s
Nie należy pozostawiać baterii w zasięgu
niemowląt lub dzieci.
Mogą one połknąć baterię. W takim przypadku
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
s
W przypadku zauważenia podczas
użytkowania nieprawidłowości, takich jak
nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie wysoka
temperatura, zapach spalenizny lub dym,
należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub
2
lokalnym przedstawicielem firmy Olympus
w celu wykonania czynności serwisowych.
Pozostawienie baterii grozi pożarem lub
poparzeniami.
s
Nie wolno zanurzać baterii w wodzie ani
dopuścić do zamoczenia styków.
s
Jeżeli nastąpi wyciek elektrolitu z baterii,
zmieni ona kolor lub kształt lub w inny
sposób będzie zachowywać się nietypowo
podczas pracy, należy przerwać korzystanie
z rejestratora.
s
Jeżeli nastąpi wyciek elektrolitu na
odzież lub skórę, zdjąć odzież i natychmiast
przemyć zabrudzony obszar, czystą, chłodną,
bieżącą wodą. Jeżeli elektrolit powoduje
poparzenia skóry, należy jak najszybciej
skorzystać z pomocy lekarskiej.
Przestroga:
f
s
Nie należy narażać baterii na mocne
wstrząsy ani nią rzucać.
s
Baterie należy poddać recyklingowi,
aby pomóc w ochronie zasobów naszej
planety. Wyrzucając zużyte baterie, należy
pamiętać o zakryciu ich styków oraz zawsze
przestrzegać lokalnych praw i przepisów.
PL
9
Główne funkcje
Pierwsze kroki
1
Główne funkcje
Tryb inteligentny ([SMART]) ułatwiający
▌
wykonywanie nagrań o wysokiej jakości
Tryb [SMART] wykrywa maksymalną głośność
chwilową w ustalonym czasie i automatycznie
optymalizuje poziom nagrywania. Po upływie
ustawionego czasu, nagranie rozpocznie się
automatycznie. Oznacza to, że nawet nagły
wzrost głośności źródła dźwięku może zostać
zarejestrowany bez zniekształceń.
Pokrętło trybu do łatwego ustawiania
▌
odpowiedniego trybu
Pokrętło trybu ułatwia zmianę ustawień
nagrywania odpowiednio do danych warunków.
Dostępne są cztery tryby:
• Tryb [QUICK] (szybki): W tym trybie poziom
nagrania zostanie dostosowany automatycznie.
• Tryb [SMART] (inteligentny): W tym trybie
poziom nagrania zostanie dostosowany
automatycznie do optymalnego poziomu
dopasowanego do głośności dochodzącej w
określonym czasie.
• Tryb [MANUAL] (ręczny): W tym trybie poziom
nagrania można dostosować ręcznie.
• Tryb strojenia (v), do pomiaru różnicy między
źródłem dźwięku i źródłem odniesienia.
Tresmic, układ trzech mikrofonów, który
▌
zapewnia wysoką jakość rejestracji
dźwięku we wszystkich zakresach, od
niskich do wysokich (tylko LS-14)
Ten system zapewnia wysoką jakość nagrań w pełnym
zakresie dźwięków, od tonów niskich do wysokich.
Połączenie mikrofonu stereofonicznego o wysokiej
wydajności z mikrofonem środkowym, który wzbogaca
tony niskie, umożliwia szerokopasmową rejestrację
dźwięków w zakresie od 20 Hz do 20 000 Hz, zbliżonym
do oryginalnego brzmienia dźwięku.
Funkcja zapisu liniowego PCM o jakości
▌
przynajmniej równej CD
Ta funkcja umożliwia realistyczny zapis dźwięku
z najrozmaitszych źródeł. Wysoka rozdzielczość
nagrywania przy jednoczesnej wysokiej
częstotliwości próbkowania i transmisji bitów
umożliwiają osiągnięcie jakości porównywalnej do
lub przewyższającej jakość muzycznych płyt CD
(częstotliwość próbkowania 44,1 kHz, przetwornik
16-bitowy).
PL
10
Główne funkcje
Nowa konstrukcja mikrofonu o
▌
maksymalnej dynamice 130dBSPL
Nowe wbudowane mikrofony o dynamice 130dBSPL
mają konstrukcję pozwalającą uzysk ać wysokiej
jakości nagrania bez zniekształceń nawet podczas
nagrywania koncertów na ży wo. Nowe, mikrofony
stereofoniczne o niskim poziomie szumów i wysokiej
czułości wiernie rejestrują oryginalne brzmienie.
Mikrofony stereofoniczne są umieszczone pod kątem
90°, umożliwiając naturalny i przestrzenny zapis stereo.
Funkcja metronomu
▌
Tej funkcji można używać do wskazywania rytmu
podczas nagrywania.
Różne inne funkcje rejestracji
▌
Oprócz trybów normalnego zapisu, dostępne
są dwie inne funkcje: nakładanie dźwięku i zapis
wstępny. Tryb rejestracji i funkcję można dobrać
do danego zastosowania: zapis ćwiczenia na
instrumencie muzycznym, nagrywanie w terenie
itd.
Funkcja dzielenie plików
▌
Pliki można dzielić po zarejestrowaniu (PCM, MP3)
lub podczas nagrywania (PCM).
Funkcje przycinania plików (tylko model
▌
LS-14)
Można przycinać części plików (PCM) i
zachowywać tylko wybrane części.
Funkcja częściowego kasowania
▌
Można wymazać część pliku w formacie PCM,
zarejestrowanego za pomocą tego urządzenia.
1
Główne funkcje
Funkcja strojenia chromatycznego
▌
Ta funkcja może służyć do strojenia instrumentów
muzycznych. Rejestratora można użyć jako
przyrządu do strojenia instrumentów muzycznych.
Duży podświetlany ekran o wysokiej
▌
rozdzielczości
PL
11
1
Nazwy elementów
Nazwy elementów
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
w
q
=
-
e
r
t
y
u
Wbudowany mikrofon stereofoniczny
1
Wbudowany mikrofon środkowy
2
(tylko LS-14)
Gniazdo mikrofonowe – MIC
3
Gniazdo wejścia liniowego – LINE IN
4
Pokrywa gniazda karty pamięci
5
Przycisk STOP/w (4)
6
Przycisk REC (s) (Record),
7
Dioda świecąca (LED) wskaźnika
nagrywania
Przycisk MENU
8
Pokrętło trybu
9
Lampka PEAK (LED)
0
Wskaźnik LED
!
PL
12
Wyświetlacz (panel LCD)
@
Przycisk F1, przycisk F2, przycisk F3
#
Przycisk PLAY (`)
$
Przycisk +
%
Przycisk
^
Przycisk OK
&
Przycisk ERASE
*
Przycisk –
(
Przycisk
)
Pokrywa komory baterii
-
Przycisk zwalniania pokrywy komory
=
Gniazdo statywu
q
Wbudowany głośnik
w
0
9
baterii
Nazwy elementów
Gniazdo słuchawkowe – EAR
e
Gniazdo REMOTE
r
Podłącz odbiornik specjalnego pilota zdalnego
sterowania RS30W (wyposażenie opcjonalne).
Pozwala on na sterowanie funkcjami nagrywania
i zatrzymania nagrywania dyktafonu za pomocą
pilota.
Wyświetlacz (panel LCD)
Ekran listy folderów
▌
12
3
4
Ekran listy plików
▌
12
3
Złącze USB
t
Przełącznik POWER/HOLD
y
Szczelina na pasek
u
Całkowita liczba nagranych plików w folderze
1
Wskaźnik baterii
2
Nazwa folderu
3
Wskaźnik podpowiedzi funkcji
4
Nazwa bieżącego folderu
1
Wskaźnik baterii
2
Nazwa pliku
3
Wskaźnik podpowiedzi funkcji
4
1
Nazwy elementów
4
PL
13
Nazwy elementów
Ekran pliku
▌
1
Nazwy elementów
3
4
5
6
7
12
1
8
2
3
9
4
5
6
7
8
9
Nazwa bieżącego pliku
Wskaźnik baterii
[ OVERdub ] wskaźnik, wskaźnik
pasek postępu odtwarzania
Wskaźnik poziomu sygnału
Wskaźnik podpowiedzi funkcji
Pozostały czas nagrania,
czas trwania pliku
Aktualny czas nagrania,
czas odtwarzania od początku
PL
14
Wkładanie baterii
Ten rejestrator może być zasilany za pomocą baterii
alkalicznych AA.
Naciśnij przycisk otwierania
1
komory bateryjnej i odsuń pokrywę
komory, lekko ją naciskając.
Włóż baterie z zachowaniem
2
właściwego ustawienia biegunów = i -.
Całkowicie zamknij pokrywę
3
komory baterii, naciskając pokrywę
w dół w kierunku A i przesuwając
w kierunku B.
Wskaźnik baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan
wskaźnika naładowania.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol [N],
należy niezwłocznie wymienić baterie.
Gdy baterie są zbyt słabe, komunikat
[Battery Low] pojawi się na wyświetlaczu i
rejestrator wyłączy się.
Uwagi
•
W dyktafonie nie należy używać baterii manganowych.
•
Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestrator. Wyjęcie
baterii podczas pracy rejestrator może spowodować
awarię, np. uszkodzenie pliku. Jeżeli baterie wyczerpią
się podczas nagrywania, użytkownik utraci aktualnie
nagrywany plik, ponieważ nie będzie możliwe zamknięcie
nagłówka pliku.
• Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż
15 minut lub jeśli baterie zostaną kilkakrotnie wyjęte
i włożone w krótkich odstępach czasu, może być
konieczne ponowne wprowadzenie ustawień czasu
i baterii.
• Jeśli rejestrator nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie.
• W czasie odtwarzania nagrania z rejestratora może
dojść do wyłączenia (zresetowania) urządzenia na
skutek zależnego od poziomu głośności obciążenia
baterii i wynikającego z niego spadku napięcia,
nawet gdy na wyświetlaczu widoczny jest symbol
[L]. W takiej sytuacji należy zmniejszyć poziom
głośności odtwarzania.
1
Wkładanie baterii
Informacja dla uży tkowników w Niemcze ch:
Firma Olympus podpisała umowę z działającą w
Niemczech organizacją GRS (Stowarzyszenie na rzec z
utylizacji akumulatorów), aby zapewnić ut ylizację
zgodną zasadami ochrony środowiska.
PL
15
Włączanie/wyłączanie zasilania
Jeśli dyktafon nie jest używany, należy wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć zużycie baterii. W przypadku wyłączenia
zasilania istniejące dane, ustawienia trybów i ustawienia zegara nie zostaną utracone.
1
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
▌
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, przesuń
przełącznik POWER/HOLD w kierunku
wskazanym przez strzałkę.
• Zasilanie zostanie włączone.
Tryb oszczędzania energii
Wyłączanie zasilania
▌
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w
kierunku wskazanym przez strzałkę i
przytrzymaj go w tym położeniu przez
co najmniej 1 sekundę.
• Zasilanie zostanie wyłączone.
Jeśli rejestrator jest włączony, ale nie był
używany przez co najmniej 10 minut (wartość
domyślna) lub dłużej, wyświetlacz wyłączy się
i dyktafon przejdzie do trybu oszczędzania
energii (☞ str. 72).
• Aby wyjść z trybu oszczędzania energii,
PL
należy nacisnąć dowolny przycisk.
16
HOLD
Ustawienie dyktafonu w tr ybie HOLD zachowuje ak tualne ustawienia, blokując jednocześnie wszystkie
przyciski. Funkcja przydaje się, gdy dyk tafon jest noszony w torbie lub kieszeni. Ten tryb zapobiega również
przypadkowemu zatrzymaniu nagrywania.
Przełączanie dyktafonu w tryb HOLD
▌
Wyjście z trybu HOLD
▌
1
HOLD
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w
położenie [HOLD].
• Pojawienie się komunikatu [Hold] na ekranie
wyświetlacza informuje o przejściu urządzenia w
tryb HOLD.
Uwagi
• W przypadku naciśnięcia dowolnego przycisku w trybie HOLD przez 2 sekundy będzie świecić obszar zegara, ale
rejestrator nie zostanie uaktywniony.
• Jeżeli tryb HOLD zostanie uruchomiony w trakcie odtwarzania (nagrywania), operacje zostają zablokowane przy
niezmienionym stanie procesu odtwarzania (nagrywania) — po zakończeniu odtwarzania (nagrywania, na skutek
zapełnienia pozostałej pamięci) dyktafon zostanie zatrzymany.
• Pracą urządzenia można efektywnie sterować za pomocą opcjonalnego zestawu pilota sterującego RS30W
(możliwe jest wówczas sterowanie dyktafonem nawet po uruchomieniu trybu HOLD).
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w
położenie A.
PL
17
1
2
3
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Jeśli uży tkownik ustawi godzinę i datę przed użyciem dyktafonu, informacja dotycząca godziny i daty nagrania
pliku będzie automatyc znie zapisywana z każdym plikiem. Wcześniejsze ustawienie godziny i daty znacznie
ułatwia zarządzanie plikami.
1
Jeżeli rozpoczynasz uż ywanie urządzenia po raz pierwsz y lub jeżeli wkładasz do niego baterię
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
po dłuższym ok resie nieużywania, na w yświetlaczu pojawi się komunikat [Set time & date]. Kiedy
zacznie migać pole „Hour”, wykonaj procedurę ustawiania od kroku 1.
Naciśnij przycisk + lub −, aby
2
zmienić wartość.
• Wykonaj te same czynności (naciskaj
przycisk 9 lub 0), aby wybrać kolejne
pole i naciśnij przycisk + lub −, aby zmienić
wartość.
Naciśnij przycisk 9 lub 0, aby
1
wybrać pole do ustawienia.
• Za pomocą migającego kursora wybierz
pole godzina, „Hour”, minuta, „Minute”, ro k,
„Year”, miesiąc, „Month” lub dzień, „Day”.
• Aby podczas ustawiania godzin i minut
wybrać tryb wyświetlania czasu 12 - lub
24-godzinny, naciśnij przycisk F2.
Przykład: 10:38 P.M.
10:38 PM
(początkowe
ustawienie)
• Można wybrać kolejność wyświetlania
pól „month”, „ day” i „year”, naciskając
przycisk F2.
22:38
PL
18
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Przykład: 24 marca 2012
3M 24D 2012Y
(początkowe
ustawienie)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć
3
ustawianie.
• Zegar rozpocznie odliczanie od ustawionej
daty i godziny. Naciśnij przycisk OK, gdy
zegar ma zostać uruchomiony.
Uwagi
• Naciśnięcie przycisku OK w czasie operacji
wprowadzania ustawień początkowych spowoduje
zapisanie dotychczas wprowadzonych ustawień.
• Po dokonaniu ustawienia zostanie odtworzony
komunikat informujący, że jeśli podpowiedzi nie są
wymagane, należy wybrać opcję [Off], a następnie
ekran przejdzie do menu ustawień [Voice Guide]
(☞ str. 74). Jeśli nie chcesz używać funkcji
przewodnika głosowego, wybierz opcję [Off] (tylko
model LS-14).
Gdy rejestrator jest w trybie zatrzymania, na
ekranie [Home] naciśnij i przy trzymaj przycisk
STOP/w (4), aby wyświetlić ekran [ Time &
date] i [Remain]. Jeśli bieżąca data i godzina
nie są prawidłowe, ustaw je, korz ystając z
procedury ustawiania daty i godziny. Zob.
„Zmiana godziny i dat y [Time & Date]”
(☞ str. 75).
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
PL
19
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Określenie „SD” w tej instrukcji obsługi oznacza kartę
SD lub SDHC. Ten rejestrator umożliwia zapisywanie
danych nie tylko w pamięci wewnętrznej, lecz także
1
na dostępnych w sprzedaży kartach pamięci SD.
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wkładanie karty SD
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Prawidłowo ustawioną kartę SD
2
należy włożyć do gniazda karty
przedstawionego na rysunku.
Powierzchnia
PL
styków
20
• Wsuń kartę SD, trzymając ją prosto.
• Włożenie karty SD w nieprawidłowy
sposób lub pod kątem może spowodować
uszkodzenie powierzchni styków lub
zablokowanie karty.
• Jeżeli karta SD nie zostanie wsunięta do
końca, dane mogą nie być zapisywane.
• Po włożeniu karty SD na wyświetlaczu
pojawia się ekran wymiany nośnika nagrania.
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Aby nagrywać na karcie SD, naciśnij
4
przycisk + lub − i wybierz opcję [Yes ].
Naciśnij przycisk OK, aby wykonać
5
ustawienia.
Uwagi
• Możliwe jest przełączenie nośnika nagrywanych
plików na pamięć wewnętrzną (☞ str. 72).
• W niektórych przypadkach karty SD, których
formatowanie (inicjalizację) wykonano w innym
urządzeniu, na przykład na komputerze, mogą
nie zostać rozpoznane. Przed użyciem należy
sformatować kartę SD w rejestratorze (☞ str. 78).
• W przypadku używania karty SD czas pracy na
bateriach może ulec skróceniu (☞ str. 98).
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wysuwanie karty SD
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Wciśnij kartę SD do środka, aby
2
ją odblokować, i pozwól, aby się
częściowo wysunęła.
Karta SD w yraźnie wystaje poza krawędź
gniazda i może być bezpiecznie wyjęta.
• Wyjęcie karty SD, kiedy opcja [Memory Selec t]
jest ustawiona na [SD card], opcja [Memory
Select] przełączy się automatycznie na [Internal
memory selected].
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Karta SD
Gdy przełącznik ochrony przed zapisem jest
ustawiony na [LO CK], nie można zapisywać,
ani usuwać plików.
Uwagi
• Szybkie puszczenie karty SD po jej włożeniu może
spowodować gwałtowne wysunięcie się karty ze
złącza.
• Niektóre karty SD lub SDHC mogą nie zostać
rozpoznane prawidłowo w zależności od
producenta lub typu karty, co jest spowodowane
problemami ze zgodnością z rejestratorem.
• Listę kart SD, których działanie z rejestratorem
zgodnie z warunkami firmy Olympus zostało
potwierdzone, można sprawdzić na stronach
internetowych firmy Olympus. Witryna internetowa
http://olympus-imaging.jp/ przedstawia
producentów i typy kart SD, których zgodność
została potwierdzona. Należy jednak pamiętać, że
nie gwarantuje to działania kart SD. Niektóre karty
SD mogą nie zostać rozpoznane prawidłowo na
przykład z powodu zmiany danych technicznych
producenta.
• Przed użyciem karty SD należy zawsze przeczytać
dołączone do niej instrukcje.
• Jeżeli rejestrator nie rozpoznaje karty SD, należy
ją wyjąć i włożyć ponownie, aby sprawdzić, czy
zostanie rozpoznana.
• W przypadku niektórych kart SD prędkość
przetwarzania może być niższa. Wydajność
przetwarzania może także obniżyć się na skutek
powtarzających się procesów zapisu i usuwania
danych. W takim przypadku należy sformatować
ponownie kartę SD (☞ str. 78).
1
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Przełącznik ochrony
przed zapisem
LOCK
PL
21
Operacje na ekranie głównym [Home]
Po włączeniu rejestratora zostanie wyświetlony ekran [Home]. Ekran [Home] jest głównym ekranem służącym
do dostępu do poszczególnych funkcji. Ponadto umożliwia on sprawdzenie bieżących ustawień nagrywania i
odtwarzania.
1
Operacje na ekranie głównym [Home]
Funkcje przełączania
▌
Naciśnij przycisk REC (s), aby
rozpocząć nagrywanie.
Ekran [Home]
Naciśnij przycisk PLAY (`), aby
rozpocząć odtwarzanie.
Tryb [QUICK], [SMART] (☞ str. 28, str. 29)
Rozpoczęcie
nagrywania
A
W trybie [SMART] nagrywanie rozpocznie
się automatycznie, gdy zakończy się
odliczanie przez funkcję automatycznej
regulacji.
Tryb [MANUAL] - ręczny (☞ str. 30)
Pauza w
nagrywaniu
Rozpoczęcie
nagrywania
PL
22
Ekran listy plików
Rozpoczęcie
odtwarzania
Operacje na ekranie głównym [Home]
Weryfikacja bieżących ustawień
▌
Naciśnij i przytrzymaj przycisk F3 (INFO) na
ekranie [Home]. Ustawienie można również
sprawdzić podczas pauzy w nagraniu.
1
2
3
4
5
6
7
8
Zostaną wyświetlone następujące ustawienia.
[Mic Gain] (☞ str. 66)
1
[Rec Format] (☞ str. 66)
2
[Mic Select]* (☞ str. 67)
3
[Play Mode] (☞ str. 70)
4
[Limiter] (☞ str. 66)
5
[Low Cut Filter] (☞ str. 67)
6
[Pre-Recording] (☞ str. 68)
7
[Memory Select] (☞ str. 72)
8
* Tylko LS-14
1
Operacje na ekranie głównym [Home]
PL
23
001
002
003
004
005
006
007
999
001
002
003
004
005
006
007
999
Informacje o folderach
Do zapisu plików może być wykorzystywana pamięć wewnętrzna lub karta SD. Wszystkie pliki zarejestrowane za
pomocą tego urządzenia będą zapisywanie w folderze [RECORDER] niezależnie od nośnika zapisu.
1
Informacje o folderach
Folder zapisywanych plików:
Zarejestrowane pliki zostaną zapisane w folderze [RECORDER].
CYFROWY
LS-14
LS-12
Folder biblioteki
001
01
02
03
002
003
004
005
006
007
001
002
003
004
005
006
007
Uwagi dotyczące folderu biblioteki:
Możliwe jest dzielenie i zapisywanie plików przechowywanych w folderze
[RECORDER] w folderach od [01] do [03]. Oprócz przenoszenia plików
zapisanych w komputerze, można również dodawać nowe foldery,
zachowując taką samą hierarchię, jak w przypadku folderów [01] do [03].
Można dodać do 200 folderów (w tym foldery [01], [02] i [03]). Nie można
dodać folderu, którego nazwa już istnieje.
999
Uwagi
PL
• Pliki umieszczone na takim samym poziomie hierarchii, jak folder [RECORDER] nie zostaną rozpoznane.
• Urządzenie nie będzie rozpoznawać folderów tworzonych w folderach
[01], [02] lub [03].
24
999
W każdym folderze można
zapisać maksymalnie
999 plików.
Wybieranie folderów i plików
Zmian w folderach należy dokonywać, gdy nie trwa nagr ywanie. Informacje o warstwowej strukturze folderów
podano w części pod tytułem „Uwagi dotyczące folderów” (☞ str. 24).
Ekran [Home]
Ekran listy folderówEkran listy plikówEkran pliku
Ekran listy folderówEkran listy plikówEkran pliku
Przemieszczanie się między poziomami
▌
}
Powrót: F1 (przycisk BACK)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót na
poprzedni ekran.
{
Dalej: przycisk OK
Naciśnięcie tego przycisku otwiera folder lub plik
zaznaczony na ekranie listy.
+ lub przycisk –
Zaznacza folder lub plik.
F1 (przycisk LIST):
Wyświetlacz przechodzi do listy plików.
F3 (przycisk FOLDER):
Wyświetlacz przechodzi do listy folderów.
Ekran listy:
Na tym ekranie widoczne są foldery i pliki zapisane
na dyktafonie.
Ekran plików:
Wyświetlana jest informacja o wybranym
pliku. Dyktafon działa w trybie gotowości do
odtwarzania.
1
Wybieranie folderów i plików
PL
25
Nagrywanie — informacje
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
Przykładowe położenie rejestratora
▌
2
Głos
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
Należy nieco odsunąć urządzenie od twarzy wokalisty.
Jeżeli słychać oddech, należy dostosować położenie
urządzenia.
Jeżeli słychać dźwięki oddechu
Instrumenty dęte
Należy um ieścić rejestrator tak , aby skierować go
ku środkowi tak z wanej „czary ”. Jeżeli sł yszalny jest dźwięk
oddechu, n ależy odsunąć urzą dzenie nieco od środka.
Wyreguluj dźwięk,
odsuwając rejestrator
od środka.
Jeżeli słychać dźwięki
oddechu
Fortepian
Nagrywając dźwięk fortepianu, należy umieścić
rejestrator, kierując go ku środkowi otwartej nakr ywy.
Aby zarejestrować również dźwięki akusmat yczne,
należy odsunąć dyktafon nieco dalej, aby uzyskać
bogatszy dźwięk.
Skieruj na otwartą nakry wę
PL
26
Instrumenty strunowe
Nagrywając dźwięk instrumentów strunow ych, np.
skrzypiec, należy umieścić rejestrator w niewielkiej
odległości od górnej c zęści instrumentu, kierując
go w stronę otworu rezonansowego.
Skieruj na otwór rezonansowy
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
Gitara akustyczna
Należy u mieścić rejestrator tak , aby był skierowany na
miejsce oddalon e nieco od otworu rezonansow ego
gitary. W pr zypadku gitar y rytmiczn ej należy zachować
pewną odle głość od korpusu gitar y. W prz ypadku nagrań
solowyc h lub nastawionych na melodię, nal eży podczas
nagrania pr zysunąć urządzenie b liżej korpusu gitary.
Odsuń nieco
rejestrator od otworu
Twardy ostry dźwięk
Pełny
harmonijny dźwięk
rezonansowego.
Sala koncertowa
Rejestrator należy umieścić w linii środkowej sceny,
tak aby wykonawcy byli zwróceni w stronę mikrofonu.
Następnie przed rozpoczęciem nagrania należy
ustawić rejestrator na statywie lub zamocować
go w inny sposób.
Orkiestra, band, chór itp.
Gitara elektryczna
W celu nagrania dźwięku bezpośrednio z głośnika
wzmacniacza gitar y, należy umieścić rejestrator
w niewielkiej odległości od głośnika, kierując
go w stronę środka membrany. Aby zarejestrować
stereofoniczny dźwięk z dwóch głośników,
należy umieścić rejestrator w pewnej odległości
od środka pomiędzy lewym i praw ym głośnikiem.
Aby zarejestrować dźwięk monofoniczny, odsuń
rejestrator nieco od środka membrany głośnika.
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
2
Wskazówki nagrywania dla poszczególnych instrumentów
PL
27
1
3
2
Tryb
W rejestratorze dostępne są trzy tr yby nagrywania,
które można w ybrać za pomocą pokrętła trybu.
Należy ich używać odpowiednio do potrzeb.
Tryb [QUICK] (Szybki): W tym trybie poziom
nagrywania zostanie dostosowany automatycznie.
2
Ten tryb jest przydatny, jeżeli chcesz natychmiast
rozpocząć nagrywanie.
Try b
Tryb [SMART] (Inteligentny): W tym trybie poziom
nagrania zostanie dostosowany automatycznie do
optymalnego poziomu dopasowanego do głośności
dochodzącej w określonym czasie. Nagrywanie
rozpoczyna się po dostosowaniu poziomu
nagrywania, aby nagłe, głośne dźwięki mogły być
nagrywane bez zniekształceń. Ten tryb umożliwia
określenie czasu przeznaczonego na wykrywanie
dochodzącej głośności (☞ str. 29, str. 68).
Tryb [MANUAL] (Ręczny): W tym trybie poziom
nagrywania można dostosować ręcznie (☞ str. 30).
Uwagi
• Nowo zarejestrowany plik zostanie zapisany w
folderze [RECORDER].
• Opcję [Rec Format] należy ustawiać w trybie
zatrzymania urządzenia (☞ str. 66).
• Ustawienie pokrętła trybu należy zmieniać w trybie
zatrzymania.
Tryb [QUICK] (szybki)
Przełącz pokrętło trybu w położenie
1
[QUICK].
Naciśnij przycisk REC (s), aby
2
rozpocząć nagrywanie.
• Kontrolka nagrywania włączy się, a na
wyświetlaczu pojawi się symbol [H].
PL
28
1
3
2
Tryb
a
b
Aktualny czas nagrania
a
Pasek wskaźnika dostępnej pamięci
b
Pozostały czas nagrania
c
Wskaźnik poziomu (wskazania zmieniają
d
się w zależności od poziomu nagrania i
ustawień funkcji nagrywania)
• Jeżeli poziom nagrania jest niski, należy
zmienić ustawienie [Mic Gain] na [Hi] lub
[Mid] (☞ str. 66).
• Urządzenie umożliwia nagrywanie z wysoką
jakością nawet przy znacznych zmianach
głośności źródła dźwięku. Najwyższa jakość
nagrania wymaga jednakże manualnego
ustawienia poziomu nagrania.
Naciśnij przycisk STOP/w (4), aby
3
przerwać nagrywanie.
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol [F].
c
d
e
Czas trwania pliku
e
Tryb [SMART]
Przełącz pokrętło trybu w położenie
1
[SMART].
Naciśnij przycisk REC (s), aby
2
rozpocząć automatyczną regulację
poziomu nagrywania.
• Odliczanie opcji [Smart Time] rozpoczyna
się (☞ str. 68).
• Po upływie czasu automatycznej regulacji
nagrywanie rozpocznie się z dostosowanymi
ustawieniami.
2
Try b
PL
29
1
5
2,4
3
Tryb
a
b
2
Try b
Aktualny czas nagrania
a
Pasek wskaźnika dostępnej pamięci
b
Pozostały czas nagrania
c
Wskaźnik poziomu (wskazania zmieniają
d
się w zależności od poziomu nagrania i
ustawień funkcji nagrywania)
• Poziom nagrywania zostanie dostosowany
automatycznie zależnie od głośności
dochodzącej w określonym czasie. Podczas
regulacji poziomu nagrywania wyświetlane
będą opcje [Setting Rec Level] (Głośność
regulacji) i czas pozostały do wprowadzenia
ustawienia (☞ str. 68).
• Jeśli chcesz anulować automatyczną
regulację, naciśnij przycisk F1 (CANCEL
lub STOP / w ( 4 ). Jeśli chcesz pominąć
automatyczną regulację i natychmiast
rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk
F3 (SKIP) lub REC (s).
• Po regulacji automatycznej poziom
nagrywania można dostosować ręcznie za
pomocą przycisków 9 i 0 (☞ str. 31).
Naciśnij przycisk STOP/w (4), aby
3
przerwać nagrywanie.
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol [F].
c
d
e
)
Tryb [MANUAL] ręczny
Przełącz pokrętło trybu w położenie
1
[MANUAL] (tryb ręczny).
Naciśnij przycisk REC (s), aby
2
przygotować się do nagrywania.
• Kontrolka nagrywania pulsuje, a na
wyświetlaczu pojawi się symbol [G].
PL
30
Czas trwania pliku
e
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.