Olympus LS-14, LS-12 Instructions for use [it]

LINEAR PCM RECORDER
Registratore PCM Lineare
LS-14/LS-12
Registratore PCM Lineare
ISTRUZIONI DETTAGLIATE
Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si rac­comanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell'uso.
IT
Introduzione
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
• Le illustrazioni delle schermate e del registratore contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l'integrità dei contenuti di questo documento. Qualora venga trovata una imprecisione, un errore o un'omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
• Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Marchi e marchi registrati
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
• I loghi SD e SDHC sono marchi di fabbrica della SD Card Association.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Le tecnologie dell'accordatore, del metronomo, della regolazione della velocità del parlato e della variazione delle tonalità sono state realizzate con "CRIWARE" di CRI Middleware Co., Ltd.
Altri prodot ti e marche menzionati nel manuale sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispet tivi produttori.
IT
2
INDICE
Introduzione P. 2
Cenni preliminari P.10
Registrazione P.26
Riproduzione P.40
Gestione file P.48
Impostazione menu P.64
Accordatura P.80
Uso del registratore con il PC P.82
Altre informazioni P.89
1
2
3
4
5
6
7
8
IT
3
Indice
Introduzione
Misure di sicurezza .................................. 6
1 Cenni preliminari
Caratteristiche principali ...................... 10
Identificazione delle parti ....................12
Display (Pannello LCD) ...................................13
Inserimento delle batterie ................... 15
Accensione/Spegnimento del
registratore ......................................... 16
Commutatore di bloccaggio [HOLD] .... 17
Impostazione di ora e data
[Time & Date] ...................................... 18
Inserimento ed estrazione di una
scheda SD ............................................ 20
Inserimento di una scheda SD ..................20
Estrazione di una scheda SD ......................21
Utilizzo della schermata [Home] ........22
Note relative alle cartelle ..................... 24
Selezione delle cartelle e dei file ........25
2 Registrazione
Suggerimenti per la registrazione a
seconda degli strumenti musicali .... 26
Registrazione ..........................................28
Modalità [QUICK] ...............................................28
Modalità [SMART] .............................................29
Modalità [MANUAL] .........................................30
Divisione di un file durante la
registrazione ...................................................34
Utilizzo della funzione di
sovrapposizione ...........................................35
Utilizzo della funzione metronomo .......36
Registrazione da microfono esterno
o da altri dispositivi .....................................38
3 Riproduzione
Riproduzione .......................................... 40
Modifica della velocità di riproduzione......43
Impostazione di contrassegni di indice
e di contrassegni temporanei ..............44
Come iniziare la riproduzione ripetuta
di una parte di un file ................................46
IT
4
Indice
4 Gestione file
Editing [OPTION]....................................48
Spostamento/Copia un file
[Move/Copy] ...................................................48
Protezione di un file [File Lock] .................51
Divisione di un file [File Divide] ................54
Cancellazione parziale di un file
[Partial Erase]...................................................56
Taglio di un file [Trimming]
(Solo LS-14) ......................................................58
Verifica di un file nella memoria
[Property] ..........................................................60
Cancellazione ......................................... 61
Cancellazione di un file .................................61
Cancellazione di più file
contemporaneamente .............................62
5 Impostazione menu
Metodo di impostazione dei menu ....64
Rec Menu .........................................................66
,
Play Menu ........................................................70
-
LCD/Sound Menu .......................................71
.
Device Menu .................................................72
/
Guida vocale [Voice Guide]
(Solo LS-14) ......................................................74
Modifica di ora e data [Time & Date] ....75
Modifica della classe USB
[USB Settings] .................................................76
Formattazione del registratore
[Format] .............................................................78
6 Accordatura
Utilizzo della funzione di accordatura .... 80
7 Uso del registratore con il PC
Requisiti minimi ..................................... 82
Connessione al PC .................................84
Scollegamento dal PC ....................................85
Trasferimento dei file vocali al PC ......86
Utilizzo come memoria esterna del PC ....88
8 Altre informazioni
Elenco dei messaggi di allarme ..........89
Guida alla soluzione dei problemi .....91
Accessori (opzionali) ............................. 94
Dati tecnici .............................................. 95
Assistenza tecnica e aiuto .................... 99
IT
5
Misure di sicurezza
Prima di met tere in funzione per la prima volta il registratore, leggere attentamente il prese nte manuale per accert arsi di essere in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Conservare il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
• I simboli di avvertimento vengono riportati accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, tenere sempre conto degli avvertimenti e delle informazioni contenuti nel manuale.
f Pericolo:
La mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riport ate sotto questo simbolo può causare gravi infortuni o la morte.
f Avvertenza:
La mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riport ate sotto questo simbolo può causare infortuni e persino la morte.
f Attenzione:
La mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riport ate sotto questo simbolo può causare piccoli infortuni, danni all'apparecchio o la perdita di dati importanti.
Precauzioni relative all'ambiente di utilizzo
• Non lasciare il registratore in luoghi soggetti ad alte temperature, ad umidità o esposto direttamente ai raggi solari, come per esempio all'interno di un'automobile chiusa o d'estate sulla spiaggia.
• Non conservare il registratore in ambienti con molta umidità o polvere.
• Se il registratore dovesse bagnarsi, asciugarlo immediatamente con un panno asciutto. Evitare in particolar modo l'acqua salata.
• Per pulire l'apparecchio non usare solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
• Non mettere mai il registratore sopra o accanto ad apparecchi come il televisore o il frigorifero.
• Proteggere l'apparecchio dallo sporco e dalla sabbia, che potrebbero causare danni irreparabili.
• Evitare forti vibrazioni e colpi.
• Evitare di utilizzare il registratore in luoghi umidi.
• Avvicinare una carta magnetica (come una carta bancomat o altro) all'altoparlante o alle cuffie può danneggiare i dati registrati sulla carta.
• Se si collega questo registratore a un cavalletto, assicurarsi di ruotare solo la vite del cavalletto nell'attacco del cavalletto di questo registratore. Non ruotare mai il registratore.
Avvertenza: perdita dei dati
• A causa di errori di funzionamento, malfunzionamento dell'unità, interventi di riparazione o altre cause, il contenuto memorizzato potrebbe essere distrutto o cancellato. Si consiglia di salvare i contenuti importanti sul disco fisso del computer o su un altro supporto per backup.
IT
6
Misure di sicurezza
• Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o per qualunque altra ragione.
Avvertenza: file registrati
• Olympus non può essere in alcun modo ritenuta responsabile nel caso in cui, a seguito di un danno al registratore o al computer, i file registrati vengano distrutti o diventino illeggibili.
• I contenuti memorizzati possono essere utilizzati solo per scopi personali. Le leggi sul diritto d’autore proibiscono l’utilizzo di materiali coperti da diritto d’autore per altri scopi, senza l’autorizzazione di chi ne detiene i diritti.
Utilizzo del registratore
f Avvertenza:
s Non usare il registratore in presenza di gas
infiammabili o esplosivi.
Potrebbe prendere fuoco o esplodere.
s Non usare e non riporre per lungo tempo il
registratore in ambienti polverosi, umidi o con molto fumo o vapore.
Potrebbe causare incendi o trasmettere scosse elettriche.
s Non tentare di smontare, riparare o modifi-
care in nessun modo l'alimentatore.
Si potrebbe correre il pericolo di prendere scosse elettriche o di restare feriti.
s Se il registratore cade in acqua, o al suo
interno penetrano acqua, metallo o sostanze infiammabili, 1 Estrarre immediatamente le batterie.
2 Rivolgersi al negozio dove si è acquistato
il prodotto o all’Ufficio Assistenza Olympus per richiedere assistenza. Usando il prodotto in tali condizioni c’è il pericolo che causi incendi o che trasmetta scosse elettriche.
s Inserire nel registratore esclusivamente
schede di memoria SD/SDHC.
Se viene inserita involontariamente un altro tipo di scheda nel registratore, contattare un distributore autorizzato o un centro assistenza. Non tentare di rimuovere la scheda forzandola.
s
Non usare l'apparecchio quando si guida un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo).
Questo potrebbe causare incidenti stradali.
s Tenere il registratore fuori della portata dei
bambini.
Quando si utilizza il registratore in presenza di bambini, prestare la massima attenzione e non allontanarsi imprudentemente dal registratore. Dato che i bambini non possono comprendere il contenuto delle avvertenze, c’è la possibilità che si verifichino i seguenti incidenti:
– Strangolamento involontario causato dalla
tracolla avvolta attorno al collo.
– Operazioni erronee che provocano ferite o
scosse elettriche.
s Evitare l'uso del registratore o attenersi
alle indicazioni fornite quando ci si trova in luoghi con limitazioni all'utilizzo come aeroplani o ospedali.
s
Fare attenzione quando si porta il registratore appeso alla tracolla, perché potrebbe facilmente impigliarsi negli oggetti.
IT
7
Misure di sicurezza
f Attenzione:
s Non aumentare il volume prima dell'utilizzo.
Potrebbe causare danni all'udito o diminuzione della capacità uditiva.
s Se usando l'apparecchio si nota qualcosa di
insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato, interrompere l'utilizzo.
Questo potrebbe provocare incendi o scottature. Estrarre subito le batterie, facendo attenzione a non scottarsi e rivolgersi subito a un punto vendita, a un centro assistenza autorizzato o all'Ufficio Assistenza Olympus (quando si estraggono le batterie, evitare di toccarle a mani nude. Inoltre, eseguire l'operazione all'aperto evitando di appoggiarle accanto a oggetti infiammabili).
s Non lasciare il registratore in luoghi ad alta
temperatura.
Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi il registratore potrebbe incendiarsi.
s Non toccare a lungo le parti metalliche del
registratore quando ci si trova a temperature molto basse.
Questo potrebbe causare lesioni alla cute. Quando ci si trova a temperature molto basse, usare dei guanti evitando, per quanto possibile, di toccare il registratore a mani nude.
Misure di sicurezza per le batterie
f Pericolo:
s Non esporre le batterie alle fiamme. s Non scaldare né bruciare le batterie.
Potrebbero causare incendi, oppure potrebbero prendere fuoco o esplodere.
s Non tentare di smontare le batterie o di
modificarle in qualsiasi modo o di saldarle.
s Non mettere le batterie in corto circuito
collegando i poli = e -.
Potrebbero surriscaldarsi o trasmettere scosse elettriche causando incendi.
s Quando si portano in mano le batterie o
quando le si conserva, assicurarsi di tenerle nella custodia e di proteggere i terminali delle polarità. Quando si ripongono o si trasportano le batterie, evitare il contatto con oggetti metallici come portachiavi o altro.
Potrebbero surriscaldarsi o trasmettere scosse elettriche causando incendi.
s Non collegare le batterie direttamente ad
una presa di corrente o a un accendisigari di una automobile.
s Non usare e non lasciare le batterie in
luoghi esposti alla luce del sole diretta o ad alta temperatura come in auto sotto il sole cocente, vicino ad una stufa o altro.
Potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o altro causando incendi, scottature o lesioni.
IT
8
Misure di sicurezza
f Avvertenza:
s Non toccare e non maneggiare le batterie
con mani umide.
Potrebbero trasmettere scosse elettriche o danneggiarsi.
s Non usare batterie che presentano crepe o
rotture.
Potrebbero surriscaldarsi o esplodere.
s Non inserire le batterie con la polarità =/-
invertita.
– Non utilizzare batterie con la pellicola esterna
(materiale isolante) danneggiata.
– Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare
il registratore per un lungo periodo di tempo.
– Quando una batteria è scarica, coprire i contatti
con del nastro isolante e smaltirla secondo le normative locali sui rifiuti domestici.
– Rimuovere subito la batteria scarica dall'unità.
Se si lascia la batteria nell'unità potrebbe perdere del liquido.
s Nel caso in cui il liquido di una batteria
entrasse in contatto con gli occhi, lavarli subito con acqua corrente fresca e pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico.
s Tenere sempre le batterie fuori dalla portata
dei bambini.
Esiste il rischio che i bambini possano ingoiarle. Nell'eventualità in cui ciò avvenisse, rivolgersi immediatamente ad un medico.
s Se usando l'apparecchio si nota qualcosa di
insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
Estrarre immediatamente le batterie, facendo
1
attenzione a non ferirsi.
2 Rivolgersi al negozio dove si è acquistato il
prodotto o all’Ufficio Assistenza Olympus per richiedere assistenza. Usando il prodotto in tali condizioni potrebbe incendiarsi, causando ustioni.
s Non immergere
le batterie
in acqua dolce o
in acqua di mare. Non bagnare i terminali.
s Se le batterie perdono, si scoloriscono o si
deformano o comunque si alterano durante il funzionamento, spegnere il registratore.
s Se il liquido delle batterie entra in contatto
con la pelle o con gli indumenti, togliere gli indumenti e lavare la parte contaminata immediatamente con acqua fresca corrente. Se il liquido brucia la pelle, rivolgersi immediatamente ad un medico.
f Attenzione:
s Non sottoporre le batterie a forti urti o a
vibrazioni continue.
s Smaltire le batterie nel rispetto dell’am-
biente. Quando si smaltiscono le batterie scariche, ricordarsi di coprire i poli e di rispettare sempre le normative locali.
IT
9
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
1
Caratteristiche principali
Modalità Smart ([SMART]) per ottenere
registrazioni di alta qualità in modo facile
La modalità [ SMART ] rileva il volume massimo di ingresso durante un intervallo di tempo impostato e ottimizza automaticamente il livello di registrazione. Una volta trascorso l'intervallo di tempo impostato, la registrazione inizia automaticamente. Ciò significa che anche quando il volume dell'audio sorgente si alza improvvisamente, questa funzione consente di registrare senza distorsioni.
Selettore di modalità per regolare
facilmente le impostazioni in funzione delle proprie necessità
Il selettore di modalità consente di modificare facilmente le impostazioni di registrazione a seconda delle condizioni di utilizzo. Sono disponibili quattro modalità:
• Modalità [ QUICK ]: In questa modalità il livello di
registrazione viene regolato automaticamente.
• Modalità [ SMART ]: In questa modalità il livello
di registrazione viene automaticamente regolato in modo ottimale in funzione del volume d'ingresso entro il tempo impostato.
• Modalità [ MANUAL ]: In questa modalità il livello di
registrazione può essere regolato manualmente.
• Modalità Accordatura ( v ) per misurare la differenza tra la sorgente e il riferimento.
Tresmic, un sistema di tre microfoni che
permette di realizzare registrazioni di alta qualità su tutte le frequenze sonore, da quelle basse a quelle alte (Solo LS-14)
Con questo sistema è possibile registrare audio di alta qualità dell'intera gamma sonora, dai toni bassi ai toni alti. La combinazione di un microfono stereo ad alte prestazioni con un microfono centrale arricchito da bassi di grande intensità, consente di ottenere una registrazione a banda larga con risposta in frequenza da 20Hz a 20,000Hz altamente fedele al suono originale.
Funzione di registrazione in formato
PCM lineare con qualità di registrazione equivalente o superiore a quella di un CD
Il dispositivo può registrare realisticamente diversi tipi di sorgenti audio. È possibile operare con elevata risoluzione di registrazione ad un'alta frequenza di campionamento e ad un bit rate equivalente o superiore a quello di un CD musicale (frequenza di campionamento 44,1 kHz, 16 bit).
10
IT
Caratteristiche principali
Un microfono dal design innovativo con
pressione sonora massima di 130 dBspl
I nuovi microfoni incorporati con resistenza acustica di 130 dBspl sono progettati per ottenere registrazioni audio di alta qualità e coinvolgenti senza distorsioni anche per registrazioni di spettacoli dal vivo e concerti. I nuovi microfoni stereo ad alta sensibilità e basso rumore catturano fedelmente il suono originale. I microfoni stereo posizionati a 90° consentono di ottenere registrazioni stereofoniche naturali e ricche.
Funzione metronomo
È possibile utilizzare questa funzione come guida ritmica durante le registrazioni.
Altre funzioni di registrazione
Oltre alle normali modalità di registrazione, sono disponibili altre due funzioni: Sovrapposizione e pre-registrazione. È possibile scegliere la modalità di registrazione in base alle proprie esigenze: registrazioni di esercitazioni con strumenti musicali, registrazioni dal vivo e cosi via.
Funzione di divisione dei file
È possibile dividere i file dopo la registrazione (PCM, MP3) o durante la registrazione (PCM).
Funzione di taglio (Solo LS-14)
È possibile tagliare porzioni di file (PCM) mantenendo solo la parte desiderata.
Funzione di cancellazione parziale
Consente la cancellazione di una parte di un file in formato PCM registrato con questo registratore.
Ampio display retroilluminato ad alta
definizione
1
Caratteristiche principali
Funzione di accordatura cromatica
Con questa funzione si possono accordare strumenti musicali utilizzando il registratore come accordatore.
IT
11
Identificazione delle parti
1
1
Identificazione delle parti
0 !
@
# $
% ^ & *
( )
2 3
4
5
6 7
8
9
w
q
=
-
e
r
t
y
u
1 Microfono stereo incorporato 2 Microfono centrale incorporato (Solo LS-14) 3 Presa MIC (Microfono) 4 Presa LINE IN 5 Coperchio vano scheda 6 Tasto STOP / w ( 4 ) 7 Tasto REC ( s ) (Registrazione),
Indicatore luminoso di registrazione (LED) 8 Tasto MENU 9 Selettore di modalità 0 Indicatore luminoso PEAK (LED) ! Indicatore luminoso LED @ Display (Pannello LCD)
IT
12
# Tasto F1 , Tasto F2 , Tasto F3 $ Tasto PLAY ( ` ) % Tasto + ^ Tasto 0 & Tasto OK * Tasto ERASE ( Tasto – ) Tasto 9
- Coperchio vano batterie = Tasto del coperchio del vano batterie q Presa per treppiede w Altoparlante incorporato e Presa EAR (Auricolare)
Identificazione delle parti
r Presa REMOTE
Per la connessione del ricevitore del kit
telecomando RS30W dedicato (opzionale).
Permette di controllare le funzioni di avvio e
arresto della registrazione tramite il telecomando.
Display (Pannello LCD)
Visualizzazione dell'elenco cartelle
12
3
4
Visualizzazione dell'elenco file
12
3
t Connettore USB y Commutatore POWER/HOLD u Occhiello del laccetto da polso
1 Numero totale dei file registrati nella
cartella 2 Indicatore della batteria 3 Nomi delle cartelle 4 Indicatore di funzione guida
1 Nome della cartella corrente 2 Indicatore della batteria 3 Nomi dei file 4 Indicatore di funzione guida
1
Identificazione delle parti
4
IT
13
Identificazione delle parti
Visualizzazione file
1
Identificazione delle parti
3 4
5 6
7
12
1 Nome del file corrente
8
2 Indicatore della batteria 3 Indicatore [ OVERdub ], Indicatore
9
4 Indicatore di stato del registratore
5 Indicatore della memoria rimanente,
6 Misurazione del livello 7 Indicatore di funzione guida 8 Tempo di registrazione rimanente,
9 Tempo di registrazione trascorso,
Metronomo, Nomi delle cartelle
[ H REC ]: Indicatore Registrazione
[ G PAUSE ]: Indicatore Pausa
[ F STOP ]: Indicatore Stop
[ E PLAY ]: Indicatore Riproduzione
[ I FF ]: Indicatore di avanzamento
[ J REW ]: Indicatore di riavvolgimento
[ X F.PLAY ]: Indicatore Riproduzione rapida
[ Y S.PLAY ]: Indicatore Riproduzione lenta
Indicatore della posizione di riproduzione
Durata del file
Tempo di riproduzione trascorso
14
IT
Inserimento delle batterie
Il registrato re può essere utilizzato co n batterie alcaline AA .
Premere il tasto di sgancio del
1
coperchio del vano batterie e aprire il coperchio premendo leggermente verso il basso.
Inserire le batterie, facendo attenzione
2
alle corrette polarità = e - .
Chiudere completamente il
3
vano delle batterie premendo il coperchio in direzione A e facendolo scorrere in direzione B .
Indicatore della batteria
L'indicatore della batteria sul display cambia a
mano a mano che le batterie si scaricano.
• Quando sul display appare l'indicazione [ N ], sostituire le batterie quanto prima possibile. Quando le batterie sono molto scariche, sul display vengono visualizzate le indicazioni, [ Battery Low ] appare sul display ed il registratore si spegne.
Note
Si consiglia di non utilizzare batterie al manganese. Assicurarsi di spegnere il registratore prima di
• sostituire le batterie. Se si estraggono le batterie mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del file, ecc. Se le batterie vengono rimosse durante la registrazione, il file appena registrato verrà perso poiché l'intestazione del file non potrà chiudersi correttamente.
• Se si impiegano più di 15 minuti per sostituire le batterie scariche o se le batterie vengono estratte e inserite ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l'ora dopo aver inserito le batterie nuove.
• Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo. Durante la riproduzione di un file tramite l'altoparlante
• incorporato, il registratore potrebbe spegnersi a causa dell'abbassamento del voltaggio delle batterie a seconda del livello del volume, anche se [ mostrato nell'indicatore della batteria. In questo caso, diminuire il volume del registratore.
] viene
L
1
Inserimento delle batterie
Per i clienti in Germania: Olympus ha s ottoscritto un contr atto con la GRS
(Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro p er l'ambiente.
IT
15
Accensione/Spegnimento del registratore
Quando il registratore non viene utilizzato, spegnerlo in modo da ridurre al minimo il consumo delle batterie. Anche se l'alimentazione viene disattivata, i dati esistenti, l'impostazione delle modalità e le impostazioni dell'orologio saranno mantenute.
1
Accensione/Spegnimento del registratore
Accensione del registratore
Spegnimento del registratore
A registratore spento, far scorrere l'interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia.
• L'alimentazione viene attivata.
Modalità di risparmio energetico
Se il registratore è acceso ma non viene utilizzato per 10 minuti o più a lungo (default), il display si spegne e il registratore entra in modalità di risparmio energetico ( ☞ P.72) .
• Per uscire dalla modalità di risparmio
IT
energetico premere un tasto qualsiasi.
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia e premere per più di 1 secondo.
• L'alimentazione viene disattivata.
16
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Attivando la modalità HOLD del registratore, si preservano le impostazioni attuali e tutti i tasti risultano disattivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca. Questa modalità impedisce inoltre l'arresto accidentale delle registrazioni.
Impostazione del registratore in
modalità HOLD
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD in posizione [ HOLD ].
• Il registratore è impostato in modalità HOLD quando sul display viene visualizzata l'indicazione [ Hold ].
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD in posizione A .
1
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Note
• Se viene premuto un tasto qualsiasi quando il registratore è in modalità HOLD, sul display lampeggerà l'ora per 2 secondi, senza tuttavia influire sul funzionamento del registratore.
• Se si attiva la modalità HOLD durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono disattivati mantenendo attiva l'operazione in corso (al termine della riproduzione o quando la registrazione si interrompe a causa dell'esaurimento della memoria, il registratore si arresterà).
• In modalità HOLD è comunque possibile controllare agevolmente il registratore con il telecomando RS30W (opzionale).
IT
17
1
2
3
Impostazione di ora e data [ Time & Date ]
Se si sono impostate ora e data prima di utiliz zare il registratore, le infor mazioni relative all'ora e alla data di re gistrazione del file audio vengono memorizzate automaticamente insieme al file stesso. Impostare l'ora e la data rende più agevole la gestione dei file.
1
Impostazione di ora e data [Time & Date]
Quando si utilizza il registratore per la prima volt a dopo l'acquisto, o se si inseriscono le batterie
dopo un lungo periodo di inattività, comparirà [Set time & date ]. Se “ Ora ” lampeggia, eseguire l'impostazione dal passaggio 1.
Premere il tasto + o − per
2
modificare il valore.
• Seguire gli stessi passaggi premendo il tasto 9 o 0 per selezionare la voce successiva, quindi premere il tasto + o − per modificare il valore.
Premere il tasto 9 o 0 per
1
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare “ Ora ”, “ Minuto ”, “ Anno ”, “ Mese ” o “ Giorno ” spostando il riquadro lampeggiante.
IT
18
• È possibile selezionare la visualizzazione dell'ora in base 12 ore o 24 ore premendo il tasto F2 durante la regolazione delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:38 P.M
10:38 PM (Impostazioni iniziali)
• È possibile selezionare l'ordine di “ Mese ”, Giorno ” e “ Anno ” premendo il tasto F2 durante l'impostazione di tali valori.
22:38
Impostazione di ora e data [Time & Date]
Esempio: Marzo 24, 2012
3M 24D 2012Y (Impostazioni iniziali)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
Premere il tasto OK per concludere
3
l'impostazione.
• L'orologio parte dalla data e dall'orario
impostato. Premere il tasto OK quando si desidera avviare l'orologio.
Note
• Se viene premuto il tasto OK durante la procedura
di impostazione, l'orologio memorizzerà i valori impostati fino a quel momento.
• Dopo aver impostato i valori, un messaggio avviserà
che è possibile selezionare [ Off ] per disattivare la guida vocale, quindi verrà visualizzata la schermata di impostazione [ Voice Guide ] ( ☞ P.74). Se non si desidera utilizzare la guida vocale, selezionare [ Off ] (Solo LS-14).
Mentre il registratore è in modalità di arresto e viene visualiz zata la schermata [ Home ], premere e tenere premuto il tasto STOP / w ( 4 ) per visualizzare [ T ime & date ] e [ Remain ]. Se l'ora e la data non sono corrette, regolarle utilizzando le relative impostazioni. Fare riferimento a “ M odifica di ora e da ta [ T ime & Date ] ” ( ☞ P.75).
1
Impostazione di ora e data [Time & Date]
IT
19
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
La voce “SD” utilizzata in questo manuale si riferisce sia alle schede SD che alle schede SDHC. Questo registratore consente di salvare i dati, oltre che sulla
1
memoria interna, anche su schede di memoria SD, disponibili in commercio.
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Inserimento di una scheda SD
Accertarsi che il registratore sia in
1
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
Orientare correttamente la scheda
2
SD e inserirla nell'alloggiamento come mostrato nell'immagine.
IT
Contatti
20
• Inserire la scheda SD tenendola diritta.
• Inserendo la scheda SD in modo errato si rischia di danneggiare i contatti o la stessa scheda SD.
• Se la scheda SD non è inserita correttamente a fondo, potrebbe non essere possibile memorizzare i dati sulla stessa.
• Dopo aver inserito una scheda SD compare la schermata di selezione del supporto di memoria da utilizzare.
Chiudere bene il coperchio della
3
scheda.
Per registrare su una scheda SD,
4
premere il tasto + o − e selezionare [ Yes ].
Premere il tasto OK per concludere
5
l'impostazione.
Note
• È possibile inviare i dati registrazione alla memoria interna ( ☞ P.72).
• In alcuni casi le schede SD formattate (inizializzate) da un altro dispositivo, come un computer, potrebbero non essere riconosciute. Assicurarsi di formattarle con il registratore prima di utilizzarle ( ☞ P.78).
• Se si utilizza una scheda SD, la durata delle batterie potrebbe ridursi ( ☞ P.98).
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Estrazione di una scheda SD
Accertarsi che il registratore sia in
1
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
Spingere la scheda SD verso
2
l'interno per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente.
La scheda SD è visibile dalla fessura e può essere rimossa.
• Se si estrae la scheda SD quando la voce
[ Memory Select ] è impostata su [ SD card ], [ Memory Select ] passa automaticamente a [ Internal memory selected ].
Chiudere bene il coperchio della
3
scheda.
Schede SD
Se l'interruttore di protezione da scrittura è in posizione [ LOCK ], non è possibile registrare o eliminare file.
Interruttore di protezione da scrittura
LOCK
Note
• Se la scheda SD è lasciata di colpo dopo essere stata spinta verso l'interno, si rischia che la stessa venga espulsa con forza dall'alloggiamento.
• Alcune schede SD o SDHC potrebbero non essere riconosciute correttamente a seconda del produttore o del tipo di scheda per motivi di incompatibilità con questo registratore.
• Consultare il sito web Olympus per visualizzare un elenco di schede SD la cui compatibilità con questo registratore è stata verificata secondo le condizioni prescritte da Olympus. Nel sito web http://olympus-imaging.jp/ sono indicati i produttori e i tipi di schede SD compatibili. Tali indicazioni, tuttavia, non costituiscono garanzia di funzionamento delle schede SD. Alcune schede, infatti, potrebbero non essere riconosciute correttamente a causa, per esempio, di modifiche nelle specifiche di produzione.
• Leggere sempre le istruzioni della scheda SD prima dell'uso.
• Se la scheda SD non viene riconosciuta, disinserire la scheda SD e quindi inserirla di nuovo nel registratore per verificare se viene riconosciuta.
• Con alcuni tipi di schede SD, la velocità di elaborazione potrebbe risultare inferiore. Inoltre, se si susseguono ripetute cancellazioni e riscritture, le prestazioni di una scheda SD tendono a ridursi. In questo caso, riformattare la scheda SD ( ☞ P.78).
1
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
IT
21
Utilizzo della schermata [ Home ]
Quando si accende il registratore, viene visualiz zata la schermata [ Home ]. La schermata [ Home ] è il menu principale da cui è possibile accedere a ogni funzione. Inoltre, è anche possibile verificare le impostazioni correnti di registrazione e riproduzione.
1
Utilizzo della schermata [Home]
Commutazione delle funzioni
Premere il tasto REC ( s ) per avviare la registrazione.
Schermata [ Home ]
Premere il tasto PLAY ( ` ) per avviare la riproduzione.
Modalità [QUICK], [SMART] ( ☞ P.28, P.29)
Ha inizio la registrazione
A
In modalità [ SMART ], la registrazione viene avviata automaticamente al termine del conto alla rovescia della funzione di regolazione automatica.
Modalità [MANUAL] ( ☞ P.30)
La registrazione viene messa in pausa
Ha inizio la registrazione
22
Visualizzazione dell'elenco file
Ha inizio la riproduzione
IT
Utilizzo della schermata [Home]
Verifica delle impostazioni correnti
Premere e tenere premuto il tasto F3 ( INFO ) della schermata [ Home ]. È anche possibile verificare le impostazioni mentre la registrazione è in pausa.
1
2 3 4
5
6
7 8
Verranno visualizzate le seguenti impostazioni. 1 [ Mic Gain ] ( ☞ P.66) 2 [ Rec Format ] ( ☞ P.66) 3 [ Mic Select ] * ( ☞ P.67) 4 [ Play Mode ] ( ☞ P.70) 5 [ Limiter ] ( ☞ P.66) 6 [ Low Cut Filter ] ( ☞ P.67) 7 [ Pre-Recording ] ( ☞ P.68) 8 [ Memory Select ] ( ☞ P.72)
* Solo LS-14
1
Utilizzo della schermata [Home]
IT
23
001
002
003
004
005
006
007
999
001
002
003
004
005
006
007
999
Note relative alle cartelle
È possibile utilizzare come supporto di registrazione la memoria interna o una scheda SD. Tutti i file registrati con questo registratore ver ranno memorizzati nella cartella [ RECORDER ] indipendentemente dal suppor to di registrazione.
1
Note relative alle cartelle
Cartella di destinazione dei file registrati:
I file registrati verranno salvati nella cartella [ RECORDER ].
RECORDER
LS-14 LS-12
01
02
03
Cartella catalogo
001
002
003
004
005
006
007
001
002
003
004
005
006
007
Note relative alla cartella catalogo:
È possibile dividere e conservare i file registrati nella cartella [ RECORDER ] nelle cartelle da [ 01 ] a [ 03 ]. Oltre a trasferire i file da un PC, è anche possibile aggiungere nuove cartelle mantenendo la stessa gerarchia delle cartelle da [ 01 ] a [ 03 ]. Si possono aggiungere fino a 200 cartelle (incluse le cartelle [ 01 ], [ 02 ] e [ 03 ]). Non è possibile aggiungere una cartella con un nome già esistente.
999
Note
IT
• I file inseriti allo stesso livello gerarchico della cartella [ RECORDER ] non verranno riconosciuti.
• Questo registratore non riconosce nessuna sottocartella creata all'interno delle cartelle
24
Ogni cartella può contenere fino a 999 file.
[ 01 ], [ 02 ] o [ 03 ].
999
Selezione delle cartelle e dei file
Selezionare le cartelle mentre il registratore è in modalità di arresto. Per informazioni relative alla struttura delle cartelle, consultare la sezione “ Note relative alle cartelle ” ( ☞ P.24 ) .
Schermata [ Home ]
Visualizzazione dell'elenco cartelle Visualizzazione dell'elenco file Visualizzazione file
Visualizzazione dell'elenco cartelle Visualizzazione dell'elenco file Visualizzazione file
Come spostarsi tra i livelli
} Ritorno : Tasto F1 ( BACK )
Premendo questo tasto si ritorna alla schermata precedente.
{ Avanz amento : Tasto OK
Premendo questo tasto si apre la cartella o il file selezionato nell'elenco.
Tasto + o –
Seleziona una cartella o il file.
Tasto F1 ( LIST ):
Sul display viene visualizzato l'elenco file.
Tasto F3 ( FOLDER ):
Sul display viene visualizzato l'elenco cartelle.
Visualizzazione elenco:
Vengono visualizzate le cartelle ed i file registrati nel registratore.
Visualizzazione file:
Vengono visualizzate le informazioni del file selezionato. Il registratore entra nella modalità di attesa della riproduzione.
1
Selezione delle cartelle e dei file
IT
25
Registrazione
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Esempi di posizionamento del registratore
2
Canto
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Posizionare il registratore in posizione frontale allontanandolo leggermente dal cantante. Se il rumore del respiro è troppo alto, regolare la posizione del registratore.
Se il respiro da fastidio
Pianoforte
Quando si suo na un pianoforte a coda, a prire la copertura a triangolo e p osizionare il registratore ver so il centro della tavola armonic a. Quando si vogliono regist rare anche gli effet ti sonori, allontanare l eggermente il registr atore per catturar e un suono più ricco.
Dirigere verso la tavola armonica
Strumenti a fiato
Nel caso degli strumenti a fiato, posizionare il registratore verso il centro della campana. Se il rumore del respiro è troppo alto, spostare leggermente il registratore allontanandolo dal centro.
Controllare gli effetti scostandosi dal centro
Se il respiro da fastidio
Strumenti a corda
Nel caso degli strumenti a corda, come ad esempio il violino, dirigere il registratore in direzione delle fessure a f, allontanarlo leggermente dallo strumento e posizionarlo più in alto di quest'ultimo.
Dirigere verso la fessura a effe
26
IT
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Chitarra acustica
Posizionare il registratore puntandolo in direzione leggermente scostata rispetto alla buca della chitarra. Se si utilizza una chitarra ritmica, lasciare una breve distanza tra il registratore e la chitarra. Nel caso di esecuzioni focalizzate sulla melodia, come gli assoli, eseguire la registrazione tenendo il registratore vicino alla chitarra.
Suono duro e tagliente
Suono vibrato e
rotondo
Scostato rispetto alla buca
Sala da concerti
Ef fettuare la registrazione posizionando il registratore sulla linea centrale del palco facendo rientrare i musicisti nel campo della direzionabilità dei microfoni. Inoltre, fissare la posizione del registratore utilizzando, ad esempio, un treppiedi.
Orchestra, banda, coro o altro
Chitarra elettrica
Quando si registrano i suoni emessi direttamente dall'altoparlante di un amplificatore per chitarra, posizionare il registratore in direzione del centro del cono dell'altoparlante allontanandolo leggermente da quest'ultimo. Nel caso si registri in stereofonia il suono di due altoparlanti, posizionare il registratore leggermente scostato rispetto al punto centrale tra l'altoparlante destro e quello sinistro. Nel caso si registri in modalità mono, posizionare il registratore leggermente scostato rispetto al centro del cono dell'altoparlante.
Amplificatore per chitarra
Altoparlante
Amplificatore per chitarra
Altoparlante
2
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
IT
27
1
3
2
Registrazione
Il registratore dispone di tre modalità di registrazione selezionabili tramite il selettore di modalità. Utilizzarle secondo necessità.
Modalità [ QUICK ]: In questa modalità il livello di
registrazione viene regolato automaticamente.
2
Scegliere questa modalità quando si vuole avviare la registrazione immediatamente.
Registrazione
Modalità [ SMART ]: In questa modalità il livello di
registrazione viene automaticamente regolato in modo ottimale in funzione del volume d'ingresso entro il tempo impostato. La registrazione inizia dopo che è stato regolato il livello di registrazione, in modo da poter registrare senza distorsioni anche i suoni forti improvvisi. Questa modalità consente di impostare un intervallo di tempo per rilevare il volume d'ingresso ( ☞ P.29, P.68).
Modalità [ MANUAL ]: In questa modalità il livello di
registrazione può essere regolato manualmente ( ☞ P.30).
Note
Il nuovo file registrato verrà salvato come ultimo nella cartella
• Impostare [ Rec Format ] mentre il registratore è in
modalità di arresto ( ☞ P.66).
• Impostare il selettore di modalità mentre il registratore è in modalità di arresto.
[ RECORDER ].
Modalità [ QUICK ]
Spostare il selettore di modalità
1
sulla posizione [ QUICK ].
Premere il tasto REC ( s ) per avviare
2
la registrazione.
• L'indicatore luminoso di registrazione si illumina e [ H ] compare sul display.
28
IT
1
3
2
Registrazione
a
b
a Tempo di registrazione trascorso b Indicatore della memoria rimanente c Tempo di registrazione rimasto d Misurazione del livello (cambia a seconda
del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione)
• Se il livello di registrazione è basso,
impostare l'opzione [ Mic Gain ] su [ Hi ] o [ Mid ] ( ☞ P.66).
• Il registratore è stato progettato per registrare in alta qualità anche quando il volume dell'audio sorgente cambia significativamente. Tuttavia, è possibile ottenere una qualità audio superiore regolando manualmente il livello di registrazione.
Premere il tasto STOP / w ( 4 ) per
3
arrestare la registrazione.
• [ F ] compare sul display.
c
d
e
e Durata del file
Modalità [ SMART ]
Spostare il selettore di modalità
1
sulla posizione [ SMART ].
Premere il tasto REC ( s ) per avviare
2
la regolazione automatica del livello di registrazione.
• Viene avviato il conto alla rovescia della
funzione [ Smart Time ] ( ☞ P.68).
• La registrazione viene avviata al termine del conto alla rovescia della funzione di regolazione automatica, secondo le impostazioni definite dall'utente.
2
Registrazione
IT
29
Registrazione
1
5
2,4
3
2
Registrazione
3
a
b
a Tempo di registrazione trascorso b Indicatore della memoria rimanente c Tempo di registrazione rimasto d Misurazione del livello (cambia a seconda
del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione)
• Il livello di registrazione viene regolato automaticamente in funzione del volume d'ingresso entro il tempo impostato. Durante la regolazione del livello di registrazione, verrà visualizzato [ Setting Rec Level ] e l'indicazione del tempo impostato ( ☞ P.68).
• Se si desidera cancellare la regolazione automatica, premere il tasto F1 ( CANCEL ) o STOP / w ( 4 ). Se si desidera cancellare la regolazione automatica e avviare la registrazione immediatamente, premere il tasto F3 ( SKIP ) o il tasto REC ( s ).
• Dopo la regolazione automatica, è possibile regolare manualmente il livello di registrazione utilizzando i tasti
Premere il tasto STOP / w ( 4 ) per arrestare la registrazione.
• [ F ] compare sul display.
c
d
9
e 0 ( ☞ P.31).
e
Modalità [ MANUAL ]
Spostare il selettore di modalità
1
sulla posizione [ MANUAL ].
Premere il tasto REC ( s ) e
2
prepararsi per la registrazione.
• L'indicatore luminoso di registrazione lampeggia e [
] compare sul display.
G
IT
30
e Durata del file
Loading...
+ 70 hidden pages