Kiitos että olet ostanut Olympuksen digitaalisen
äänitallentimen. Näistä käyttöohjeista saat tietoa tuotteen
asianmukaisesta ja turvallisesta käytöstä. Säilytä ohjeet
tulevaisuuden varalta. Jotta tallennukset onnistuisivat
mahdollisimman hyvin, suosittelemme tallennustoiminnon
ja äänenvoimakkuuden testausta ennen käyttöä.
Rekisteröi tuotteesi www.olympus-consumer.com/register
ja saat lisäetuja Olympukselta!
FI
Johdanto
• Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja
tuotteiden nimistä tai mallien numeroista.
• Tässä oppaassa näytettävät ruudun ja tallentimen kuvat voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Tämän
asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikki mahdollinen, mutta jos siitä löytyy jokin
kyseenalainen kohta, virhe tai puute, ota yhteys asiakastukeen.
• Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä,
johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai
jokin muu syy.
▌ Tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit
• IBM ja PC/AT ovat International Business Machines Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki.
• SD ja SDHC ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
• MPEG Layer-3 -äänenpakkausteknologia on Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin lisensoima.
• Viritin- ja metronomiteknologiat on toteutettu käyttämällä CRI Middleware Co., Ltd:n CRIWARE-ohjelmistoa.
Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tekniset tiedot ....................................... 95
Tekninen apu ja tuki.............................. 99
FI
5
Varotoimet
Lue tämä opas huolellisesti ennen uude n
tallentimen käytön aloit tamista, jotta varmasti
osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä opas
helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
• Varoitussymbolit viittaavat tärkeisiin turvallisuutta
koskeviin tietoihin. Suojataksesi itsesi ja muut
vammoilta tai omaisuusvahingoilta on aina tärkeää
lukea annetut varoitukset ja tiedot.
f Vaara:
Tämä symboli ilmaisee kohdat , joiden
ohjeiden vastainen toimint a saattaa johtaa
vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
f Varoitus:
Tämä symboli ilmaisee kohdat , joiden
ohjeiden vastainen toimint a saattaa johtaa
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
f Huomio:
Tämä symboli ilmaisee kohdat , joiden
ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa
loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon
tai datan menettämiseen.
FI
Käyttöympäristöön liittyviä
huomautuksia
• Älä jätä tuotetta paikkaan, jossa se altistuu
korkeille lämpötiloille ja/tai kosteudelle, kuten
auringonvaloon pysäköityyn autoon tai rannalle
kesäaikaan.
• Älä säilytä tuotetta kosteassa tai pölyisessä paikassa.
• Jos tuote kastuu, pyyhi vesi välittömästi pois kuivalla
liinalla. Vältä erityisesti suolaa.
• Älä käytä puhdistamiseen orgaanisia liuottimia,
kuten alkoholia tai tinneriä.
• Älä aseta tuotetta television, jääkaapin tai muun
sähkölaitteen päälle tai lähelle.
• Varmista, ettei tuotteeseen pääse hiekkaa tai mutaa.
Hiekka tai muta voi aiheuttaa vahingon, jota ei voi
korjata.
• Älä kohdista tuotteeseen voimakasta tärinää tai iskuja.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se voi kastua.
•
• Älä aseta magneettikorttia (esim. pankkikorttia)
kaiuttimen tai kuulokkeiden lähelle.
Magneettikortille tallennetut tiedot voivat
vahingoittua.
• Jalustalle asennettaessa kierrä jalustan ruuveja
tallentimen sijaan.
Tietojen katoamista koskevia
huomautuksia
• Muistiin tallennetut tiedot voivat vahingoittua
tai kadota käyttövirheen, laitevian, korjauksen tai
muun syyn takia. On suositeltavaa varmuuskopioida
tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle tai muuhun
tallennusvälineeseen.
• Olympus ei vastaa mistään vahingosta tai tuottojen
menetyksestä, jonka aiheuttaa vika, muun kuin
Olympukseen valtuuttaman osapuolen suorittama
korjaus tai jokin muu syy.
6
Varotoimet
Tallennustiedostoja koskevia
huomautuksia
• Olympus ei ole vastuussa siitä, jos tallennustiedosto
poistetaan tai muuttuu toistokelvottomaksi
tallentimen tai tietokoneen vian takia.
• Tallennettu sisältö on tarkoitettu vain
henkilökohtaiseen käyttöön. Tekijänoikeuslaki
kieltää tekijänoikeuksin suojatun työn käyttämisen
muihin tarkoituksiin ilman omistajan lupaa.
Tallentimen käsittely
f Varoitus:
s Älä käytä tuotetta paikoissa, joiden ilmassa
voi olla syttyvää tai räjähtävää kaasua.
Muuten seurauksena voi olla syttyminen tai räjähdys.
s Älä käytä tai säilytä tuotetta pitkiä aikoja
paikoissa, joissa on runsaasti pölyä, kosteutta,
öljyä, savua tai höyryä.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
s Älä pura, korjaa tai muuta tuotetta.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai vamma.
s Jos tuote putoaa veteen tai jos vettä,
metallia tai tulenarka vieras esine pääsee
tuotteen sisään, toimi seuraavasti:
1 Poista akku välittömästi.
2 Ota yhteys jälleenmyyjään tai Olympus-
huoltoon huoltoa varten. Käytön jatkaminen
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
s Älä aseta tallentimeen muuta kuin SD- tai
SDHC-korttia.
Jos asetat vahingossa jonkin muun kortin,
älä yritä poistaa sitä väkisin vaan ota yhteys
huoltopisteeseen tai huoltopalveluun.
s Älä käytä tuotetta ajaessasi ajoneuvoa
(esimerkiksi polku- tai moottoripyörää tai
autoa).
Muuten seurauksena voi olla liikenneonnettomuus.
s Älä jätä tuotetta vauvojen tai lasten
ulottuville.
Jos käytät tuotetta heidän lähellään, ole erittäin
varovainen äläkä huolimattomasti jätä tuotetta
ilman valvontaa. Lapset eivät ymmärrä varoituksia
ja huomautuksia. Lisäksi seuraavat tapaturmat ovat
mahdollisia:
– Kuulokejohdon kiertyminen vahingossa kaulan
ympäri, mistä seuraa tukehtuminen
– Väärän toiminnon suorittaminen, mistä seuraa
vamma tai sähköisku
s Vältä tuotteen käyttöä lentokoneessa,
sairaalassa tai muussa paikassa, jossa
sähkötoimisten laitteiden käyttöä on
rajoitettu. Vaihtoehtoisesti noudata
käyttöpaikalla annettuja ohjeita.
s Kun kannat tallenninta hihnasta, huolehdi
siitä, ettei se tartu muihin kohteisiin.
FI
7
Varotoimet
f Huomio:
s Älä lisää äänenvoimakkuutta ennen käytön
aloittamista.
Muuten seurauksena voi olla kuulo-ongelma tai
kuulon menettäminen.
s Lopeta tuotteen käyttö, jos huomaat jotain
poikkeavaa, kuten epänormaalia hajua tai
ääntä tai savua.
Tuotteen käytön jatkamisen seurauksena voi olla
tulipalo tai palovamma. Poista akku heti varovasti,
jotta et polta itseäsi, ja ota yhteys jälleenmyyjään
tai huoltoliikkeeseen. (Älä kosketa akkua paljain
käsin, kun irrotat sitä. Lisäksi irrota akku ulkona
etäällä tulenaroista materiaaleista.)
s Älä jätä tuotetta mihinkään, missä se saattaa
joutua korkeisiin lämpötiloihin.
Muuten seurauksena voi olla osien vikaantuminen
tai tulipalo.
s Älä kosketa tuotteen metalliosia pitkiä aikoja
alhaisissa lämpötiloissa.
Muuten ihosi voi vahingoittua. Vältä tuotteen
koskettamista paljain käsin, jos mahdollista, ja
käytä käsineitä tai muita suojavarusteita alhaisissa
lämpötiloissa.
Varotoimet akkujen käsittelyssä
f Vaara:
s Älä laita akkua tulen lähelle.
s Älä heitä akkua tuleen tai kuumenna sitä.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai
syttyminen.
s Älä juota suoraan, muuta tai pura akkua.
s Älä kytke plus- ja miinusnapoja yhteen.
Muuten seurauksena voi olla kuumeneminen,
sähköisku tai tulipalo.
s Kun kannat tai säilytät akkua, laita se aina
laukkuun napojen suojaamiseksi. Äläkanna
tai säilytä sitä avainketjun tai muun
metalliesineen kanssa.
Muuten seurauksena voi olla kuumeneminen,
sähköisku tai tulipalo.
s Älä kytke akkua suoraan pistorasiaan tai
auton tupakansytyttimeen.
s Älä käytä äläkä säilytä akkua kuumissa
paikoissa, kuten auringonvalossa, autossa
auringonvalossa tai lämmittimen lähellä.
Muuten seurauksena voi olla lämmön
muodostumisesta, räjähdyksestä tai muusta syystä
johtuva tulipalo, palovamma tai muu vamma.
FI
8
Varotoimet
f Varoitus:
s Älä kosketa akkua tai pidä siitä kiinni, jos
kätesi ovat märät.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai
toimintahäiriö.
s Älä käytä akkua, jonka pakkaus on
naarmuuntunut tai vaurioitunut.
Muuten seurauksena voi olla räjähdys tai
kuumentuminen.
s Älä aseta paristojen napoja = ja -
väärinpäin.
Muuten seurauksena voi olla nesteiden vuoto,
kuumeneminen, tulipalo tai halkeaminen.
– Älä käytä paristoa, jonka ulkokuori (eriste) on rikki.
– Poista paristot, jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan.
– Kun pariston varaus on kulunut loppuun, eristä
navat peittämällä ne teipillä ja hävitä paristo
asianmukaisesti.
– Poista käytetyt paristot laitteesta välittömästi.
Muuten seurauksena voi olla nesteiden vuoto.
s Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele
silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla
vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
s Älä jätä akkua vauvojen tai lasten ulottuville.
He voivat nielaista akun. Jos näin tapahtuu, ota
välittömästi yhteys lääkäriin.
s Jos havaitset jotain poikkeavaa, kuten
epänormaalia ääntä, epänormaalin korkean
lämpötilan, palaneen käryä tai savua käytön
aikana, suorita seuraavat toimet:
1 Poista akku välittömästi varovasti.
2 Ota yhteys jälleenmyyjään tai Olympus-
huoltoon huoltoa varten. Muuten seurauksena
voi olla tulipalo tai palovamma.
s Älä upota akkua veteen tai anna sen
liittimien kastua.
s Lopeta tallentimen käyttö heti, jos havaitset
jotakin epänormaalia, kuten akun vuotoa,
värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
s Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille,
riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla,
kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi
yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
f Huomio:
s Älä kohdista akkuun voimakasta iskua tai
heitä sitä.
s Huolehdi akkujen kierrätyksestä maapallon
luonnonvarojen säästämiseksi. Muista
peittää käyttökelvottomien akkujen navat
ennen niiden hävittämistä. Noudata myös
aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.
FI
9
Tärkeimmät ominaisuudet
1
▌ Älykäs tila ([SMART ]) korkealaatuisen
Tärkeimmät ominaisuudet
tallennuksen helpottamiseen
[ SMART ]-tila tunnistaa äänenvoimakkuuden
enimmäistason määrättynä aikana ja optimoi
äänitystason automaattisesti. Kun määrätty aika
on kulunut, tallennus alkaa automaattisesti. Tämän
ansiosta äkillisesti kasvanut äänenvoimakkuus ei
aiheuta säröä äänitykseen.
▌ Toimintatilan valitsin käytön mukaisten
asetusten helppoon valintaan
Toimintatilan valitsimella voit helposti muuttaa
äänitysasetuksia käyttötarkoituksen mukaan.
Neljä tilaa on käytettävissä:
• [ QUICK ]-tila: Tässä tilassa äänitystaso säädetään
automaattisesti.
• [ SMART ]-tila: Tässä tilassa äänitystaso
optimoidaan automaattisesti vastaamaan
äänenvoimakkuutta määritettynä aikana.
• [ MANUAL ]-tila: Tässä tilassa äänitystaso
voidaan säätää manuaalisesti.
• Viritystilassa ( v) voit mitata äänilähteen ja
perussävelen välisen eron.
Käytön aloittaminen
▌ Tresmic on kolmen mikrofonin järjestelmä,
jolla voit tallentaa korkealaatuista ääntä
kaikilla taajuuksilla matalalta korkealle
(vain LS-14)
Tämän järjestelmän ansiosta voit tallentaa
ääntä bassotaajuuksista diskanttiin. Tehokkaan
stereomikrofonin ja keskimikrofonin yhdistelmä
tukee bassoa ja mahdollistaa laajakaistaisen
signaalin tallennuksen 20 Hz – 20 000 Hz
taajuusalueella, mikä vastaa paremmin
alkuperäistä ääntä.
▌ Lineaarinen PCM-äänitysominaisuus,
jonka laatu vastaa vähintään CD-tasoa
Tämä ominaisuus pystyy tuottamaan
todenmukaisia tallenteita monista erilaisista
äänilähteistä. Korkearesoluutiotallennus korkealla
näytteenottotaajuudella ja musiikki-CD:tä vastaava
tai sitä suurempi bittiluku (näytteenottotaajuus
44.1 kHz, bittiluku 16 bittiä) on mahdollista.
10
FI
Tärkeimmät ominaisuudet
▌ Uusi mikrofonisuunnittelu, joka tukee
enimmillään 130 dBspl äänenpainetta
Uudet sisäiset mikrofonit 130 dBspl akustisella
resistanssilla on suunniteltu tuottamaan
korkealaatuisia ja mukaansatempaavia tallenteita,
joissa ei esiinny säröä edes live-esityksiä ja
konsertteja äänitettäessä. Erittäin herkät ja
vähäkohinaiset stereomikrofonit vastaanottavat
alkuperäisen äänen tarkasti. Stereomikrofonit
on kiinnitetty 90° kulmaan, mikä mahdollistaa
luonnollisen ja laajan stereovaikutelman.
▌ Metronomitoiminto
Tätä ominaisuutta voidaan käyttää rytmioppaana
tallennuksen aikana.
▌ Muut erilaiset tallennustoiminnot
Normaalien tallennustilojen lisäksi voit valita
kahdesta muusta toiminnosta, jotka ovat
dubbaus ja esiäänitys. Voit valita äänitystilan ja
toiminnon käyttötarkoituksen mukaan, olipa kyse
soittoharjoittelun tallennuksesta, äänityksestä
kentällä ja niin edelleen.
▌ Tiedoston jakamistoiminto
Voit jakaa tiedostoja tallennuksen jälkeen
(PCM, MP3) tai sen aikana (PCM).
▌ Tiedoston osan leikkaaminen (vain LS-14)
Voit leikata osia tiedostoista (PCM) ja säilyttää vain
haluamasi osan.
▌ Osittainen poistotoiminto
Voit poistaa osan PCM-muotoisesta tiedostosta,
joka on tallennettu tällä tallentimella.
▌ Suuri taustavalaistu teräväpiirtonäyttö
1
Tärkeimmät ominaisuudet
▌ Kromaattinen viritystoiminto
Tämän ominaisuuden avulla voidaan virittää
soittimia. Voit käyttää tallenninta viritysmittarina ja
virittää sen avulla soittimia.
FI
11
1
Osaluettelo
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
Osaluettelo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
w
q
=
-
e
r
t
y
u
1 Sisäänrakennettu stereomikrofoni
2 Sisäänrakennettu keskimikrofoni (vain LS-14)
3 MIC (Mikrofoni)liitin
4 LINE IN -liitin
5 Korttilokero
6 STOP / w ( 4 ) -painike
7 REC ( s ) (Äänitys)painike,
Voit liittää vastaanottimen kauko-ohjaussarjaan
RS30W (lisävaruste). Tällöin voit käyttää
tallennuksen käynnistys- ja pysäytystoimintoja
kauko-ohjaimen avulla.
Näyttö (nestekidepaneeli)
▌ Kansioluettelonäyttö
12
3
4
▌ File list -näyttö
12
3
t USB-liitin
y POWER/HOLD -kytkin
u Hihnan reikä
1 Kansion tallennettujen tiedostojen
yhteismäärä
2 Paristoilmaisin
3 Kansion nimi
4 Toiminto-oppaan ilmaisin
1 Nykyisen kansion nimi
2 Paristoilmaisin
3 Tiedoston nimi
4 Toiminto-oppaan ilmaisin
6 Tasomittari
7 Toiminto-oppaan ilmaisin
8 Jäljellä oleva tallennusaika,
9 Kulunut tallennusaika,
kansion nimi
[ H REC ]: Äänityksen ilmaisin
[ G PAUSE ]: Keskeytyksen ilmaisin
[ F STOP ]: Pysäytyksen ilmaisin
[ E PLAY ]: Toiston ilmaisin
[ I FF ]: Pikakelaus eteen -ilmaisin
[ J REW ]: Pikakelaus taakse -ilmaisin
[ X F.PLAY ]: F. Toiston ilmaisin
[ Y S.PLAY ]: S. Toiston ilmaisin
toistokohdan ilmaisinpalkki.
tiedoston pituus
kulunut toistoaika
14
FI
Paristojen asentaminen
Tätä tallenninta voi käyttää AA-alkaliparistoilla.
Paina paristotilan kannen
1
irrotussalpaa ja vedä sitten
paristotilan kansi auki painamalla
sitä samalla kevyesti alaspäin.
Aseta paristot ja varmista, että niiden
2
napaisuudet = ja - ovat oikein.
Sulje akkutilan kansi huolellisesti
3
työntämällä sitä suuntaan A samalla,
kun vedät sitä suuntaan B.
Pariston merkkivalo
Näy tön virtailmaisin muuttuu, kun paristot
menettävät tehoaan.
• Kun [ N] tulee näyttöön, vaihda paristot
mahdollisimman pian.
Kun paristojen varaus on liian vähissä, [ Battery Low ] tulee näyttöön, ja tallennin sammuu.
Huomautuksia
•
Tässä tallentimessa ei saa käyttää mangaaniparistoja.
Muista sammuttaa laite ennen paristojen vaihtamista.
•
Akkujen poistaminen tallentimen käytön aikana voi
aiheuttaa toimintahäiriön, kuten tiedoston vioittumisen
tms. Jos poistat paristot tallennuksen aikana, menetät
tallennettavan tiedoston, koska sen otsikkotiedot eivät
sulkeudu.
• Jos tyhjentyneen pariston vaihto kestää yli 15minuuttia
tai jos paristot asennetaan ja irrotetaan useita
kertoja lyhyen ajan sisällä, paristo- ja aika-asetukset
täytyy ehkä tehdä uudelleen.
• Poista paristot, jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan.
• Kun toistat tiedostoa sisäisellä kaiuttimella, laitteen
virta voi katketa, jos paristojännite laskee suurta
äänenvoimakkuutta käytettäessä, vaikka kuvake
[ L] näkyy paristoilmaisimessa. Tässä tapauksessa
pienennä tallentimen äänenvoimakkuutta.
1
Paristojen asentaminen
Tiedoksi asiakkaille Saksassa:
Olympuksella on Saksan GRS-järjestön (Joint
Battery Disposal Association) kanssa tehty sopimus,
jolla varmistetaan akkujen ympäristöystävällinen
hävittäminen.
FI
15
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Kun tallenninta ei käy tetä, katkaise siitä virta, jotta akku ei kulu tarpeettomasti. Olemassa olevat tiedot,
tila-asetuk set ja kelloasetukset säilyvät muistissa, kun vir ta katkaistaan.
1
▌ Virran kytkeminen
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Kun tallentimen virta on katkaistuna, siirrä
POWER/HOLD -kytkintä nuolen suuntaan.
▌ Virran katkaiseminen
Työnnä POWER/HOLD -kytkintä nuolen
suuntaan vähintään sekunnin ajan.
• Virta kytkeytyy.
Virransäästötila
Jos tallentimen virta on kytkettynä mut ta sitä
ei käytetä 10 minuuttiin tai pidempään (oletus),
näyttö sammuu ja laite siirtyy virransäästötilaan
( ☞ s. 72).
• Voit poistua virransäästötilasta painamalla
jotakin painiketta.
FI
16
• Virta katkeaa.
HOLD
Jos tallennin asetetaan HOLD-tilaan, nykyiset asetukset säilytetään ja kaikki painikkeet poistetaan käytöstä. Tämä
ominaisuus on hyödyllinen silloin, kun tallenninta on pidettävä laukussa tai taskussa. Tämän tilan avulla voidaan
myös estää äänityksen pysäyttäminen vahingossa.
▌ Tallentimen asettaminen HOLD-tilaan
▌ HOLD-tilasta poistuminen
1
HOLD
Siirrä POWER/HOLD -kytkin
[ HOLD ]-asentoon.
• Kun sana [ Hold ] näkyy näytössä, tallennin on
asetettuna HOLD-tilaan.
Huomautuksia
• Jos painat mitä tahansa painiketta tallentimen ollessa näppäintä HOLD-tilassa, kellonäyttö syttyy 2 sekunnin
ajaksi, mutta tallennin ei toimi.
• Jos HOLD-tila otetaan käyttöön kuuntelun (tallennuksen) aikana, laitteen toimintoja ei voi käyttää kuuntelutilassa
(tallennustilassa). (Kun kuuntelu tai tallennus on päättynyt käytettävissä olevan muistitilan täyttyessä, tallennin
pysähtyy.)
• Tallenninta voidaan ohjata kauko-ohjaimella RS30W (lisävaruste) myös HOLD-tilassa.
Siirrä POWER/HOLD -kytkin
-asentoon.
A
FI
17
1
2
3
Ajan ja päivämäärän asettaminen [ Time & Date ]
Jos asetat ajan ja päivämäärän ennen tallentimen käyttämistä, jokaisen tiedoston tallennusaika ja -päivä tallentuu
automaattisesti. Ajan ja päivämäärän asettaminen etukäteen helpottaa tiedostojen hallintaa.
1
Kun tallentimen hankittuasi käytät sitä ensimmäistä kertaa tai kun siihen on asennettu akku sen
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
oltua käy ttämättömänä pitkän aikaa, näyttöön tulee teksti [ Set time & date ]. Kun sana " Tunti "
vilkkuu, tee asetus aloittaen vaiheesta 1.
Vaihda arvoa + - tai − -painikkeella.
2
Valitse asetettava kohde painamalla
1
9
• Valitse “ Hour ”, “ Minute ”, “ Year ”, “ Month ” tai
0
tai
“ Day ” siirtämällä vilkkuvaa osoitinta.
.
• Valitse seuraava kohde samalla tavalla
painamalla
painamalla + tai − .
• Voit valita 12 tai 24 tunnin näytön
painamalla painiketta F2 , kun asetat tuntia
ja minuuttia.
Esimerkki: 10:38 P.M
• Voit valita “ Month ”-, “ Day ”- ja “ Year ”-
asetusten esitysjärjestyksen painamalla
painiketta F2 , kun asetat näitä kohteita.
10:38 PM
(alkuasetus)
9
tai
0
ja muuta arvoa
22:38
FI
18
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
Esimerkki: 24.03.2012
3M 24D 2012Y
(alkuasetus)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
Määritä asetus painamalla
3
OK -painiketta.
• Kello käynnistyy asetetusta päiväyksestä ja
ajasta. Paina painiketta OK , kun haluat kellon
käynnistyvän.
Huomautuksia
• Jos painat OK -painiketta asetustapahtuman
aikana, tallennin tallentaa siihen mennessä tehdyt
asetukset.
• Asetusten määrittämisen jälkeen kuuluu viesti, jossa
kehotetaan valitsemaan [ Off ], mikäli ääniohjausta
ei tarvita, ja näyttö siirtyy [ Voice Guide ] -asetusten
määrittämiseen ( ☞ s. 74). Jos et halua käyttää
ohjaustoimintoa, valitse [ Off ] (vain LS-14).
Kun laite on pysäytettynä [ Home ]-näytössä,
tuo [ Time & date ] ja [ Remain ] näkyviin
pitämällä STOP / w ( 4 ) -painike painettuna.
Jos nykyinen aika ja päivämäärä eivät ole
oikein, aseta ne aika- ja päivämääräasetuksen
avulla. Katso “ Ajan ja päivämäärän vaihtaminen [ Time & Date ] ” ( ☞ s. 75).
1
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
FI
19
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
Käyttöoppaassa mainittu ”SD” tarkoittaa sekä
SD- että SDHC-korttia. Tallentimella voit tallentaa
tietoja sisäisen muistin lisäksi myös erikseen
1
myytävään SD-korttiin.
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
SD-kortin asettaminen
Avaa kortin suojakansi tallentimen
1
ollessa pysäytettynä.
Työnnä SD-kortti oikein päin
2
korttiaukkoon kuvassa näkyvällä
tavalla.
FI
Liitinpinta
20
• Kun asetat SD-kortin paikalleen, pidä sitä
suorassa.
• Jos asetat SD-kortin paikalleen väärin päin tai
väärässä kulmassa, saatat vioittaa kosketusosaa
tai aiheuttaa kortin jumiutumisen laitteeseen.
• Jos SD-korttia ei ole asetettu kunnolla
paikalleen, tietoja ei välttämättä voida
tallentaa korttiin.
• Kun asetat SD-kortin laitteeseen, tallennusvälineen vaihtoruutu tulee näyttöön.
Sulje kortin suojakansi huolellisesti.
3
Kun haluat tallentaa SD-kortille, paina
4
painiketta + tai − ja valitse [ Ye s ].
Määritä asetus painamalla
5
OK -painiketta.
Huomautuksia
• Tallennusvälineeksi voidaan vaihtaa sisäinen muisti
( ☞ s. 72).
• Joissakin tapauksissa laite ei pysty tunnistamaan
muilla laitteilla, esimerkiksi tietokoneella, alustettuja
SD-kortteja. Muista alustaa SD-kortit tällä
tallentimella ennen käyttöä ( ☞ s. 78).
• SD-korttia käytettäessä akku voi kulua loppuun
nopeammin ( ☞ s. 98).
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
SD-kortin irrottaminen
Avaa kortin suojakansi tallentimen
1
ollessa pysäytettynä.
Irrota SD-kortti paikaltaan
2
painamalla sitä sisäänpäin ja anna
sen tulla osittain ulos korttiaukosta.
SD -kortti näky y korttiaukon ulkopuolella, ja sen
voi ottaa pois turvallisesti.
• Jos irrotat SD-kortin, kun [ Memory Select ]-
asetuksena on [ SD card ], [ Memory Select ]
vaihtuu automaattisesti asetukseksi [ Internal memory selected ].
Sulje kortin suojakansi huolellisesti.
3
SD-kortti
Jos kirjoitussuojauskytkin on asennossa
[ LOCK ], äänit tämistä tai muita toimenpiteitä
ei voi suorittaa.
Huomautuksia
• Jos päästät sormesi irti nopeasti sen jälkeen, kun
olet työntänyt SD-kortin sisään, se saattaa lennähtää
ulos voimakkaasti.
• Eräitä SD- tai SDHC-kortteja ei välttämättä
tunnisteta oikein valmistajan tai kortin tyypin
mukaan, mikäli niillä on yhteensopivuusongelmia
tämän tallentimen kanssa.
• Katso Olympuksen Internet-sivuilta luettelo
SD-korteista, joiden tiedetään toimivan tämän
tallentimen kanssa Olympuksen ilmoittamissa
olosuhteissa. Sivustossa http://olympus-imaging.
jp/ luetellaan yhteensopiviksi tiedettyjen SDkorttien valmistajat ja tyypit. Tämä ei kuitenkaan
takaa SD-korttien toimivuutta. Eräitä SD-kortteja ei
välttämättä tunnisteta oikein esimerkiksi valmistajan
määrityksiin tekemien muutosten takia.
• Lue aina SD-kortin mukana tulleet ohjeet ennen
käyttöä.
• Jos SD-korttia ei tunnisteta, irrota kortti ja pane
se takaisin paikalleen varmistaaksesi, tunnistaako
tallennin kortin.
• Käsittelynopeus voi olla hitaampi eräiden
SD-korttityyppien kanssa. Lisäksi käsittelyteho
voi heikentyä tiedostojen toistuvan tallennuksen
japoistamisen takia. Jos näin tapahtuu, alusta
SD-kortti uudelleen ( ☞ s. 78).
1
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
Kirjoitussuojakytkin
LOCK
FI
21
[ Home ]-näytön toiminnot
Kun k ytket virran tallentimeen, [ Home ]-näyttö tulee näkyviin. [ Home ]-näyttö on päänäy ttö, josta pääset
siirtymään jokaiseen toimintoon. Voit myös tarkistaa nyk yiset äänitys- ja toistoasetukset.
1
▌ Toimintojen vaihtaminen
[Home]-näytön toiminnot
[QUICK], [SMART]-tila ( ☞ s. 28, s. 29)
Äänitys alkaa
A
[ SMART ]-tilassa äänitys alkaa
automaattisesti, kun automaattisen
Aloita äänitys painamalla REC ( s ).
säätötoiminnon laskuri on nollassa.
Paina PLAY ( ` ) -painiketta
aloittaaksesi toiston.
FI
22
[ Home ]-näyttö
[MANUAL]-tila ( ☞ s. 30)
Äänitys pysähtyy Äänitys alkaa
File list -näyttö
Toisto alkaa
[Home]-näytön toiminnot
▌ Nykyisten asetusten tarkistaminen
Pidä F3 ( INFO ) -painike painettuna
[ Home ]-näytössä. Voit myös tarkistaa asetukset,
kun äänitys on keskeytet ty.
1
2
3
4
5
6
7
8
Seuraavat asetukset tulevat näyttöön.
1 [ Mic Gain ] ( ☞ s. 66)
2 [ Rec Format ] ( ☞ s. 66)
3 [ Mic Select ] * ( ☞ s. 67)
4 [ Play Mode ] ( ☞ s. 70)
5 [ Limiter ] ( ☞ s. 66)
6 [ Low Cut Filter ] ( ☞ s. 67)
7 [ Pre-Recording ] ( ☞ s. 68)
8 [ Memory Select ] ( ☞ s. 72)
* vain LS-14
1
[Home]-näytön toiminnot
FI
23
001
002
003
004
005
006
007
999
001
002
003
004
005
006
007
999
Kansioita koskevat huomautukset
Tallennusvälineenä voidaan käyttää sisäistä muistia tai SD-kort tia. Kaikki tallentimella äänitety t tiedostot
tallennetaan [ RECORDER ]-kansioon tallennusvälineestä riippumatta.
Kansioon [ RECORDER ] tallennetut tiedostot voidaan jak aa ja tallentaa
kansioihin [ 01 ]–[ 03 ]. Sen lisäksi, että voit siirtää tiedostoja tietokoneeseen,
voit myös luoda uusia kansioita saman kansiohierarkian mukaisesti [ 01 ]–[ 03 ].
Voit luoda korkeintaan 200 kansiota (mukaan lukien kansiot [ 01 ], [ 02 ] ja [ 03 ]).
Et voi lisätä kansiota, jonka nimi on jo käytössä.
Huomautuksia
FI
• Kansion [ RECORDER ] kanssa samalle hierarkiselle tasolle lisättyjä kansioita ei tunnisteta.
• Tallennin ei tunnista kansioita, jos ne luodaan kansioiden
[ 01 ], [ 02 ] tai [ 03 ] sisään.
24
999
999
Jokaiseen kansioon
voidaan tallentaa enintään
999 tiedostoa.
Kansioiden ja tiedostojen valitseminen
Voit vaihtaa kansiota tallentimen ollessa pysäytettynä. Lisätietoja kerroksellisesta kansiorakenteesta on kohdassa
“ Kansioita koskevat huomautukset ” ( ☞ s. 24).
[ Home ]-näyttö
Kansioluettelonäyttö File list -näyttö File-näyttö
Kansioluettelonäyttö File list -näyttö File-näyttö
▌ Liikkuminen eri tasoilla
} Paluu : F1 ( BACK ) -painike
Voit palata edelliseen näyttöön painamalla tätä
painiketta.
{ Siirry : OK -painike
Avaa listanäytössä valittu kansio tai tiedosto tällä
painikkeella.
+ - tai – -painike
Valitse kansio tai tiedosto.
F1 ( LIST ) -painike:
Näyttö vaihtuu File list -näytöksi.
F3 ( FOLDER ) -painike:
Näyttö vaihtuu Folder list -näytöksi.
List-näyttö:
Tallentimeen tallennetut kansiot ja tiedostot
näkyvät näytössä.
File-näyttö:
Valitun tiedoston tiedot näkyvät näytössä.
Tallennin on toiston valmiustilassa.
1
Kansioiden ja tiedostojen valitseminen
FI
25
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
▌ Tallentimen sijoitusesimerkkejä
2
Ääni
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
Aseta tallennin hieman etäälle laulajan kasvoista.
Jos hengitysääniä kuuluu, säädä tallentimen sijaintia.
Jos hengityksen ääntä kuuluu
Äänitysohjeet
Puhallin
Suuntaa tallennin nk. ”kellon” keskelle.
Jos hengitysääniä kuuluu, siirrä tallenninta
hieman poispäin keskustasta.
Säädä ääntä siirtämällä
tallenninta poispäin
keskeltä
Jos hengityksen ääntä
kuuluu
Piano
Kun tallennat flyygelin ääntä, aseta tallennin
osoittamaan avoimen kannen keskelle. Jos haluat
tallentaa myös äänikenttää (acousmato), siirrä
tallenninta hieman rikkaamman äänen saamiseksi.
Osoita avointa kantta
FI
26
Jousisoitin
Kun äänität jousisoitinta, kuten viulua, suuntaa
tallennin hieman ohi instrumentin yläosan ohi niin,
että se osoittaa rungon f-aukkoa kohti.
Suuntaa f-reikään
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
Akustinen kitara
Aseta tallennin niin, että se osoittaa hieman kitaran
äänireiän ohi. Pidä komppikitara tietyn etäisyyden
päässä kitaran rungosta. Pidä soolomusiikissa tai
melodisessa musiikissa tallennin lähempänä kitaran
runkoa äänit yksen aikana.
Siirrä tallenninta
hieman sivuun
Kova terävä ääni
Pyöreä
harmoninen ääni
äänireiästä.
Sali
Sijoita tallennin lavan keskelle niin, että soittajat
osoittavat mikrofonin suuntaan. Kiinnitä sitten
tallennin jalustaan tai muuhun työkaluun ennen
tallennuksen aloittamista.
Orkesteri, big band, kuoro tms...
Sähkökitara
Jos haluat tallentaa ääntä suoraan kitaravahvistimen
kaiuttimesta, sijoita tallennin hieman etäälle kaiuttimesta niin, että se osoittaa kaiuttimen kartion
keskelle. Jos haluat tallentaa ääntä kahdesta kaiuttimesta stereona, sijoita tallennin hieman etäälle vasemman ja oikean kaiuttimen keskipisteestä. Jos haluat
tallentaa ääntä mono-muodossa, sijoita tallennin
hieman etäälle kaiuttimen kartiopaperin keskustasta.
Kitaravahvistin
Kaiutin
Kitaravahvistin
Kaiutin
2
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
FI
27
1
3
2
Tallennus
Tallentimessa on kolme tallennustilaa, jotka
voidaan valita toimintatilan valitsimella. Käytä niitä
käyttötarkoituksesi mukaisesti.
[ QUICK ]-tila: Tässä tilassa äänitystaso säädetään
automaattisesti. Tämä tila on kätevä, jos haluat
2
aloittaa äänityksen välittömästi.
Tallennus
[ SMART ]-tila: Tässä tilassa äänitystaso optimoidaan
automaattisesti vastaamaan äänenvoimakkuutta
määritettynä aikana. Äänitys alkaa, kun äänitystaso
on säädetty, jotta myös yhtäkkiset voimakkaat äänet
tallentuisivat ilman säröä. Tässä tilassa voit määrittää
ajan, jonka kuluessa vastaanotetun äänen taso
tunnistetaan ( ☞ s. 29, s. 68).
[ MANUAL ]-tila: Tässä tilassa äänitystaso voidaan säätää
manuaalisesti ( ☞ s. 30).
Huomautuksia
• Tuorein äänite tallentuu kansion [ RECORDER ]
viimeiseksi tiedostoksi.
• Aseta [ Rec Format ], kun tallennin on pysäytettynä
( ☞ s. 66).
• Aseta toimintatilan valitsin, kun tallennin on
pysäytettynä.
[ QUICK ]-tila
Käännä Mode-valitsin [ QUICK ]-
1
asentoon.
Aloita tallennus
2
REC ( s ) -painikkeella.
• Tallennuksen merkkivalo syttyy ja [ H] näkyy
näytössä.
28
FI
1
3
2
Tallennus
a
b
a Kulunut tallennusaika
b Jäljellä olevan muistin ilmaisinpalkki
c Jäljellä oleva tallennusaika
d Tasomittari (muuttuu äänitystason ja
äänitystoiminnon asetusten mukaan)
• Jos äänitystaso on alhainen, vaihda
[ MicGain ]-asetukseksi [ Hi ] tai [ Mid ]
( ☞ s. 66).
• Tämä tallennin pystyy äänittämään korkeaa
laatua, vaikka tallennettavan äänen
voimakkuus vaihtelisi huomattavasti.
Äänitteiden laatua voi kuitenkin parantaa
entisestään säätämällä äänitystasoa
manuaalisesti.
Voit lopettaa äänityksen painamalla
3
STOP / w ( 4 ) -painiketta.
• [ F] näkyy näytössä.
c
d
e
e Tiedoston pituus
[ SMART ]-tila
Käännä Mode-valitsin
1
[ SMART ]-asentoon.
Aloita äänitystason automaattinen
2
säätö REC ( s ) -painikkeella.
• [ Smart Time ]-laskuri käynnistyy ( ☞ s. 68).
• Kun automaattisen säätöajan laskuri on
nollassa, äänitys alkaa säädetyn mukaisesti.
2
Tallennus
FI
29
1
5
2,4
3
Tallennus
2
Tallennus
3
ja
0
e
c
d
( ☞ s. 31).
a
b
a Kulunut tallennusaika
b Jäljellä olevan muistin ilmaisinpalkki
c Jäljellä oleva tallennusaika
Tasomittari (muuttuu äänitystason ja
d
äänitystoiminnon asetusten mukaan)
• Äänitystaso optimoidaan automaattisesti
vastaamaan äänenvoimakkuutta määritettynä
aikana. Äänitystason säätämisen aikana
näkyvät [ Setting Rec Level ] sekä jäljellä
oleva asetettu aika ( ☞ s. 68).
• Jos haluat perua automaattisen säätämisen,
paina F1 ( CANCEL ) tai STOP / w ( 4 ).
Joshaluat ohittaa automaattisen säätämisen
ja aloittaa äänityksen välittömästi, paina
F3 ( SKIP ) tai REC ( s ).
• Automaattisen säätämisen jälkeen
voit säätää äänitystasoa manuaalisesti
painikkeilla
Voit lopettaa äänityksen painamalla
STOP / w ( 4 ) -painiketta.
• [ F] näkyy näytössä.
9
[ MANUAL ]-tila
Käännä Mode-valitsin
1
[ MANUAL ]-asentoon.
Valmistaudu äänittämään
2
painamalla REC ( s ) -painiketta.
• Tallennuksen merkkivalo vilkkuu ja [ G]
näkyy näytössä.
FI
30
e Tiedoston pituus
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.