Tak, fordi du valgte en digital Olympus lydoptager.
Yderligere oplysninger om korrekt og sikker brug af
produktet ndes i denne brugervejledning.
Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Vi anbefaler at
du afprøver optagefunktionen og lydstyrken, før du bruger
maskinen, for at få en vellykket optagelse.
DA
Introduktion
• Indholdet af dette dokument kan ændres uden varsel. Kontakt vores kundeservicecenter for at få de seneste
oplysninger om produktnavne og modelnumre.
• Illustrationer af skærmen og lydoptageren, som vises i denne manual, kan afvige fra det aktuelle produkt. Der er
lagt stor omhu i at sikre kvaliteten af dette dokument, men hvis du skulle finde noget, der virker problematisk,
eller som udgør en fejl eller en undladelse, beder vi dig kontakte vores kundeservicecenter.
• Olympus påtager sig intet ansvar for passive skader eller skader af nogen art, der er opstået som følge af mistede
data som følge af en defekt ved produktet, en reparation udført af tredjepart, undtagen fra Olympus eller et
autoriseret Olympus-serviceværksted eller af anden årsag.
Varemærker og registrerede varemærker
▌
• IBM og PC/AT er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende International Business Machines
Corporation.
• Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
• Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc.
• SD og SDHC er varemærker tilhørende SD Card Association.
• Lydkodningsteknologien MPEG Layer-3 er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• Teknologierne til stemmeinstrument og metronom er realiseret ved hjælp af "CRIWARE" fra CRI Middleware, Inc.
Andre produkt- og mærkenavne nævnt heri er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Tekniske data .......................................... 95
Teknisk hjælp og support ....................99
DA
5
Sikkerhedsregler
Læs denne vejledning omhyggeligt, før du
bruger din nye lydoptager, for at få oplysninger
om sikker og korrekt brug. Opbevar vejledningen
på et lettilgænge ligt sted til senere brug.
• Advarselssymbolerne angiver vigtige oplysninger
om sikkerhed. Det er vigtigt at læse disse advarsler
og oplysninger for at undgå tingskade og
personskade.
Fare:
f
Hvis produktet anvendes uden at overholde
anvisningerne under dette sy mbol, kan
det resultere i alvorlig personskade eller
dødsfald.
Advarsel:
f
Hvis produktet anvendes uden at overholde
anvisningerne under dette sy mbol, kan det
resultere i personskade eller dødsfald.
Forsigtig:
f
Hvis produktet anvendes uden at overholde
anvisningerne under dette sy mbol, kan det
resultere i mindre personskade, skade på
udstyret eller t ab af værdifulde dat a.
DA
Forsigtighedsregler i forbindelse
med brugsmiljøet
• Efterlad ikke optageren, hvor den udsættes for høje
temperaturer og/eller fugt, såsom i en bil parkeret i
direkte sollys eller på stranden om sommeren.
• Opbevar ikke optageren et fugtigt eller støvet sted.
• Hvis optageren bliver våd, skal du straks tørre
vandet af med en tør klud. Sørg specielt for at
undgå salt.
• Brug ikke organiske opløsningsmiddel som alkohol
eller fortynder til rengøring.
• Anbring ikke optageren på eller i nærheden af et
fjernsyn, køleskab eller andre elektriske apparater.
• Sørg for, at der ikke kommer sand eller mudder
på optageren. Sand eller mudder kan forårsage
uoprettelig skade.
• Brug ikke optageren, hvor det kan blive udsat for
kraftige vibrationer eller slag.
•
Brug ikke optageren, hvor det kan blive vådt.
• Du må ikke sætte et magnetkort (som fx
et kreditkort) i nærheden af højttalere eller
hovedtelefoner. Data registreret på magnetkortet
kan blive beskadigede.
• Når du sætter optageren på et stativ, skal du dreje
skruerne på stativet i stedet for optageren.
Bemærkninger om mistede data
• Data, der er optaget i hukommelsen kan blive
beskadiget eller slettet på grund af forkert
betjening, udstyrssvigt, reparation eller anden årsag.
Det anbefales at gemme vigtige data på din pc's
harddisk eller andre medier som backup.
• Olympus har intet ansvar for eventuelle skader eller
tabt arbejdsfortjeneste forårsaget af mistede tab på
grund af en fejl, reparation udført af en tredjepart,
der ikke er certificeret af Olympus, eller anden årsag.
6
Sikkerhedsregler
Bemærkninger om filer med optagelser
• Olympus påtager sig intet ansvar, selvom en
optagefil er slettet eller bliver uspillelig på grund af
en fejl på optageren eller pc'en.
• Optaget indhold må kun anvendes til personlig
brug. Det er ifølge loven om ophavsret forbudt
at bruge ophavsretligt beskyttet arbejde til andre
formål uden tilladelse fra ejeren.
Håndtering af optageren
Advarsel:
f
s
Brug ikke optageren, hvor der kan være
brændbare eller eksplosive gasser i luften.
Dette vil kunne forårsage antændelse eller
eksplosion.
s
Du må ikke bruge eller opbevare optageren
i lang tid, hvor der er meget støv, fugt, olie,
røg eller damp.
Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
s
Du må ikke selv adskille, reparere eller ændre
optageren.
Dette vil kunne forårsage elektrisk stød eller
personskade.
s
Hvis optageren falder i vandet, eller
hvis vand, metal eller et brændbart
fremmedlegeme kommer ind i optageren,
skal du gøre følgende:
Fjern batteriet med det samme.
1
Kontakt din forhandler eller Olympus
2
kundeservice. Hvis du fortsætter med at
bruge optageren, kan det medføre brand eller
elektrisk stød.
s
Sæt ikke andre kort end SD eller SDHC-kort i
optageren.
Hvis du ved et uheld indsætter en anden korttype,
skal du ikke forsøge at tvinge fjerne det, men i
stedet kontakte vores servicecenter.
s
Optageren må ikke betjenes, mens du kører
(fx cykel, motorcykel eller bil).
Dette vil kunne forårsage en trafikulykke.
s
Efterlad ikke optageren inden for rækkevidde
af spædbørn eller børn.
Når du bruger optageren i nærheden af dem, skal
du være ekstra opmærksom ikke lade produktet
ligge uden opsyn. Børn kan ikke forstå advarsler
og forsigtighedsregler. Derudover kan følgende
ulykker ske:
– Uden at vide det, kan de vikle ledningerne til
øretelefonerne rundt om halsen og blive kvalt
– De udfører en forkert operation, som forårsager
skade eller giver elektrisk stød
s
Undgå at bruge optageren på fly,
hospitaler og andre steder, hvor brugen af
elektriske apparater er begrænset. Eller følg
anvisningerne på stedet.
s
Når du bærer optageren i en rem, skal du
sikre, at den ikke bliver fanget af andre
genstande.
DA
7
Sikkerhedsregler
Forsigtig:
f
s
Lad være med at skrue op for lyden, før
optageren tages i brug.
Det kan forårsage problemer med hørelsen eller
ligefrem høretab.
s
Stop med at bruge optageren, hvis
du bemærker noget unormalt som fx
usædvanlig lugt, unormal lyd eller røg.
Hvis du fortsætter med at bruge optageren, kan
det medføre brand eller forbrændinger. Fjern
omgående batteriet forsigtigt for ikke at blive
forbrændt og kontakte din forhandler eller vores
kundeservice (Rør ikke ved batteriet med de bare
hænder, når du fjerner det. Hertil kommer, at du
skal fjerne batteriet udendørs – væk fra brændbare
materialer).
s
Optageren må ikke efterlades, hvor den kan
blive udsat for høje temperaturer.
Dette vil kunne medføre forringelse af dele eller en
brand.
s
Rør ikke ved optagerens metaldele længere
tid ad gangen, når den omgivende
temperatur er lav.
Dette vil kunne beskadige din hud. Ved lave
temperaturer bør du om muligt undgå at berøre
optageren med de bare hænder, og brug handsker
eller andet beskyttelsesudstyr, hvis det ikke er
muligt.
Håndtering af batterier
Fare:
f
s
Læg ikke batteriet i nærheden af ild.
s
Smid ikke batteriet i ild og undgå at
opvarme det.
Dette vil kunne forårsage brand, punktering eller
antændelse.
s
Du må ikke lodde, deformere, ændre eller
skille batteriet.
s
Forbind ikke plus- og minuspolerne med
hinanden.
Dette vil kunne medføre varmeudvikling, elektrisk
stød eller brand.
s
Batteriet skal ligge i det medfølgende
etui under transport og opbevaring for at
beskytte polerne. Du må ikke bære eller
opbevare det i en nøglering eller med andet
metalelement.
Dette vil kunne medføre varmeudvikling, elektrisk
stød eller brand.
s
Du må ikke slutte batteriet til en stikkontakt
eller åbningen i en bils cigarettænder.
s
Du må ikke bruge eller oplade batteriet på et
sted med høje temperaturer, såsom i direkte
sollys, i en bil i varm sol, eller i nærheden af
et varmeapparat.
Dette vil kunne forårsage brand, forbrænding
eller skade som følge af lækage, varmedannelse,
punktering eller anden årsag.
DA
8
Sikkerhedsregler
Advarsel:
f
s
Du må ikke røre ved eller holde batteriet
med våde hænder.
Dette vil kunne forårsage elektrisk stød eller fejl.
s
Brug ikke et batteri, hvis indpakning er
revnet eller ødelagt.
Det kan forårsage punktering eller varmeudvikling.
s
Isæt ikke batterierne med =/- omvendt
polaritet.
Det kan medføre væskelækage, ophedning, brand
eller sprængning.
– Brug ikke et batteri, hvis ydre forsegling
(isolationslag) er brudt.
– Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal
bruges i en længere periode.
– Når et batteri er opbrugt, skal kontakterne
dækkes med tape, så de isoleres, hvorefter
batteriet bortskaffes som almindeligt
affald i overensstemmelse med de lokale
bestemmelser.
– Fjern opbrugte batterier fra enheden med
det samme. Efterlades de i enheden, kan det
resultere i væskelækage.
s
Hvis der kommer batterivæske i øjnene,
skal øjnene straks skylles med rent, koldt
rindende vand, og der skal omgående søges
lægehjælp.
s
Efterlad ikke batteriet inden for rækkevidde
af spædbørn eller børn.
De kunne sluge batteriet. Hvis dette sker, skal du
straks rådføre dig med en læge.
s
Hvis du bemærker noget unormalt såsom
unormal lyd, unormalt høje temperaturer,
brændt lugt eller røg under brug, skal du
gøre følgende:
Fjern batteriet forsigtigt med det samme.
1
Kontakt din forhandler eller Olympus
2
kundeservice. Hvis du ikke tager batteriet ud,
kan det forårsage brand eller forbrænding.
s
Du må ikke lægge batteriet i ferskvand eller
havvand eller lade polerne blive våde.
s
Hvis et batteri bliver utæt, misfarvet eller
deformeret, eller hvis det på nogen anden
måde bliver unormalt under brugen, skal du
holde op med at bruge optageren.
s
Hvis batteriet lækker væske på dit
tøj eller din hud, skal du fjerne tøjet og straks
skylle det berørte område med rent og koldt
rindende vand. Hvis du får forbrændinger på
huden fra væsken, skal du omgående søge
lægehjælp.
Forsigtig:
f
s
Udsæt ikke batteriet for stød eller fald.
s
Husk venligst at aflevere batterierne
til genbrug af hensyn til miljøet. Ved
bortskaffelse af brugte batterier, skal du
dække deres poler og altid overholde lokale
love og bestemmelser.
DA
9
Vigtige funktioner
Kom godt i gang
1
Smart mode ([SMART]), der muliggør
▌
Vigtige funktioner
højkvalitets optagelser
[SMART] Mode detekterer det maksimale
lydstyrkeinput i et forvalgt tidsinterval og
optimerer automatisk optageniveauet. Når
det forudvalgte tidsinterval er udløbet, starter
optagelsen automatisk. Det betyder, at selv
pludselige stigninger i lydkildens lydstyrke kan
optages uden forvrængning.
Omskifter til nem indstilling, der passer
▌
til dit behov
Med omskifteren kan du let foretage ændringer
af dine optageindstillinger i overensstemmelse
med anvendelsesbetingelserne. Der findes fire
funktioner:
• [QUICK]-mode: I denne funktion justeres
optageniveauet automatisk.
• [SMART]-mode: I denne funktion justeres
optageniveauet automatisk til det optimale
niveau, der passer til lydstyrkeinputtet inden for
den indstillede tid.
• [MANUAL]-mode: I denne funktion kan
optageniveauet indstilles manuelt.
• Tuning Mode (v) anvendes til at måle forskellen
mellem kilden og referencen.
Tresmic, et tredobbelt mikrofonsystem,
▌
der giver kvalitetsoptagelse af alle
lydfrekvenser fra lave til høje
(kun LS-14)
Systemet giver kvalitetsoptagelse af en bredt
spektrum af lyde, fra bas til diskant. Kombinationen
af højtydende stereomikrofoner med en
mikrofon i midten, der beriger bassen, giver en
bredbåndsoptagelse på mellem 20 Hz og 20.000Hz,
der ligger tættere på den originale lyd.
Lineær PCM optagefunktion med en
▌
optagekvalitet, der mindst kan måle sig
med en CD
Denne funktion giver en realistisk optagelse af
flere forskellige lydkilder. Optagelse i høj opløsning
ved høj samplingfrekvens og bithastighed er
mulig, der svarer til eller overgår en musik-cd's
(samplingfrekvens på 44,1 kHz, 16 bit).
DA
10
Vigtige funktioner
Et splinternyt mikrofondesign med et
▌
maksimalt lydtryk på 130dBspl
De nye indbyggede mikrofoner med en akustisk
modstand på 130dBspl er designet til at
producere højkvalitets og fordybende optagelser
uden at klippe, selv når der optages live shows
og koncerter. De nye stereomikrofoner med
høj følsomhed og lav støj giver en troværdig
gengivelse af den originale lyd. Stereomikrofoner
har en fast 90° vinkel, der muliggør en naturlig og
bred optagelse.
Metronomfunktion
▌
Denne funktion kan bruges som en rytmeguide
under en optagelse.
Forskellige andre optagefunktioner
▌
Ud over de normale optagefunktioner, kan der
vælges to andre funktioner: Overdubbing og
foroptagelse. Du kan vælge optageindstilling
og -funktion alt efter dit behov: optagelse af en
instrumental øvesession, optagelse i marken, osv.
Fildelingsfunktion
▌
Du kan dele dine filer efter en optagelse (PCM,
MP3) eller under en optagelse (PCM).
Filbeskæringsfunktion (kun LS-14)
▌
Du kan beskære dele af dine filer (PCM) og kun
beholde de ønskede dele.
Delvis slettefunktion
▌
Du kan slette en del af en fil i PCM-format, som er
blevet optaget med optageren.
Stor højtopløst baggrundsbelyst skærm
▌
1
Vigtige funktioner
Kromatisk stemmefunktion
▌
Denne funktion kan bruges til at stemme
musikinstrumenter. Du kan bruge optageren som et
stemmeinstrument til at stemme musikinstrumenter med.
DA
11
1
Delenes betegnelser
Delenes betegnelser
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
w
q
=
-
e
r
t
y
u
Indbygget stereomikrofon
1
Indbygget centermikrofon (kun LS-14)
2
MIC-stik (mikrofon)
3
LINE IN-stik
4
Kortdæksel
5
STOP/w (4)-knap
6
REC (s)-knap (optag)
7
Optageindikator (LED)
MENU-knap
8
Omskifter
9
PEAK-indikator (LED)
0
LED-indikatorlampe
!
Skærm (LCD skærm)
@
DA
12
F1-knap, F2-knap F3-knap
#
PLAY (`)-knap
$
+-knap
%
0 button
^
OK-knap
&
ERASE-knap
*
–-knap
(
9-knap
)
Batteridæksel
-
Batteridækslets udløserknap
=
Stativgevind
q
Indbygget højttaler
w
EAR-stik (øretelefon)
e
Delenes betegnelser
REMOTE-stik
r
Slut modtageren til det specielle
fjernbetjeningssæt RS30W (ekstraudstyr). Du
kan dermed starte og stoppe optagelse via
fjernbetjeningen.
Skærm (LCD skærm)
Skærmbillede med mappeliste
▌
12
3
4
Skærmbillede med filliste
▌
12
3
USB-stik
t
POWER/HOLD-knap
y
Hul til rem
u
Samlet antal optagne filer i mappen
1
Batterisymbol
2
Mappenavn
3
Indikator for funktionsguide
4
Navn på aktuel mappe
1
Batterisymbol
2
Filnavn
3
Indikator for funktionsguide
4
1
Delenes betegnelser
4
DA
13
Delenes betegnelser
Filskærmbillede
▌
1
Delenes betegnelser
3
4
5
6
7
12
1
8
2
3
9
4
5
6
7
8
9
Navn på aktuel fil
Batterisymbol
[OVERdub]-indikator, Metronom-indikator,
Mappenavn
Indikator for optagerstatus
[H REC]: Indikator for optagelse
[G PAUSE]: Indikator for pause
[F STOP]: Indikator for stop
[E PLAY]: Indikator for afspilning
[I FF]: Indikator for fremspoling
[J REW]: Indikator for tilbagespoling
[X F.PLAY]: Indikator for hurtig afspilning
[Y S.PLAY]: Indikator for langsom afspilning
Statuslinje for resterende hukommelse,
Indikator for aktuel gengiveposition
Niveaumåler
Indikator for funktionsguide
Resterende optagetid,
Fillængde
Forløbet optagetid,
Forløbet gengivetid
DA
14
Isættelse af batterier
Denne optager kan bruges med alkalinebatterier (AA).
Tryk på batteridækslets
1
udløserknap, og træk
batteridækslet nedad, mens du
trykker let på det.
Isæt batterierne, og kontroller, at
2
polerne = og - vender korrekt.
Luk batteridækslet helt ved at
3
trykke på det i den nedadgående
bevægelse A, og samtidig skubbe
det i retning B.
Batterisymbol
Batterisymbolet på skærmen ændres,
efterhånden som batterierne mister strøm.
• Når [N] vises på skærmen, skal batterierne
udskiftes snarest muligt.
Når batterierne er for svage, og [Battery Low]
vises på skærmen, vil optageren lukke ned.
Bemærk
•
Manganbatterier kan ikke bruges i denne optager.
•
Husk, at slukke optageren, før batterierne udskiftes. Hvis
batterierne fjernes, mens optageren er i brug, kan der
opstå fejl som f.eks. ødelæggelser af filen m.m. Hvis du
tager batterierne ud under optagelse, vil du miste den
aktuelt optagne fil, fordi filen ikke vil blive lukket korrekt.
• Hvis batteriudskiftningen har taget længere tid end
15 minutter, eller hvis du med korte mellemrum
fjerner og isætter batterierne flere gange efter
hinanden, skal du muligvis foretage batteri- og
tidsindstillingerne igen.
• Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal bruges
i en længere periode.
• Når du afspiller en fil i den indbyggede højtaler,
kan det få optageren til at slukke afhængigt
af lydstyrkeniveauet på grund af batteriernes
reducerede lydstyrkeoutput, selv hvis [L] vises i
batteriindikatoren. I dette tilfælde skal du skrue ned
for optagerens lyd.
1
Isættelse af batterier
Til brugere i Tyskland:
Olympus har en aftale med GRS (Joint Battery
Disposal Association) i Tyskland om miljøvenlig
bortskaffelse.
DA
15
Sådan tændes/slukkes optageren
Sluk for optageren, når den ikke bruges, for at reducere forbruget af batteriet. Ek sisterende data,
funktionsindstillinger og ur-indstillinger går ikke tabt, når strømmen slukkes.
1
Sådan tændes/slukkes optageren
Sådan tændes optageren
▌
Skub knappen POWER/HOLD i pilens
retning, mens optageren er slukket.
Sådan slukkes optageren
▌
Skub knappen POWER/HOLD i pilens
retning, og hold den i 1 sekund eller
længere.
• Strømmen tændes.
Energisparefunktion
Hvis optageren er tændt, men ik ke bruges i
10 minutter eller længere (standardindstilling),
slukkes skærmen, og optageren skifter til
energisparefunktion (☞ s. 72).
• Tryk på en vilkårlig knap for at afslutte
DA
energisparefunktionen.
16
• Strømmen slukkes.
HOLD
Hvis du indstiller optageren til HOLD-funktion, bevares de aktuelle indstillinger, og alle knapper deaktiveres.
Denne funk tion er nyttig, når optageren skal transporteres i en taske eller lomme. Denne funktion kan også
forhindre, at du stopper optagelse ved et uheld.
Indstilling af optageren til HOLD-
▌
funktionen
Skub knappen POWER/HOLD til [HOLD]-
positionen.
• Når [Hold] vises på skærmen, er optageren indstillet
til HOLD-funktion.
Afslutning af HOLD-funktion
▌
Skub knappen POWER/HOLD til
positionen A.
1
HOLD
Bemærk
• Hvis du trykker på en knap, mens optageren er i HOLD-funktion, lyser tidsoplysningerne i 2 sekunder, men
optageren er ikke i funktion.
• Hvis du aktiverer HOLD under afspilningen (optagelse), deaktiveres betjeningen uden, at det påvirker afspilningen
(optagelsen). (Optageren stopper, når afspilningen er færdig, eller når optagelse afsluttes på grund af opbrugt
hukommelse.)
• Optageren kan betjenes effektivt via fjernbetjeningen RS30W (ekstraudstyr), også når den er i HOLD-funktion.
DA
17
1
2
3
Indstilling af tid og dato [Time & Date]
Hvis du indstiller tiden og datoen, før optageren bruges, gemmes oplysningerne om optagetid og -dato
automatisk med hver fil. Indstilling af tid og dato på forhånd gør det lettere at administrere filerne.
1
[Set time & date] vises første gang, optageren bruges, eller når bat teriet er sat i efter, at enheden
Indstilling af tid og dato [Time & Date]
har været ubrugt i længere tid. Når "Hour" blinker, skal du udføre opsætning fra trin 1.
Tryk på knappen + eller − for at
2
ændre værdien.
• Gentag trinene ved at trykke på knappen
9
eller 0 for at vælge det næste
punkt, og tryk derefter på knappen + eller −
for at ændre værdien.
Tryk på knappen 9 eller 0
1
for at vælge det element, du vil
indstille.
• Vælg "Hour", "Minute", "Year", "Month" eller
"Day" ved at flytte den blinkende position.
• Du kan vælge mellem 12-timers og
24-timers visning ved at trykke på knappen
F2, mens du indstiller timer og minutter.
Eksempel: 10:38 s. M
10:38 PM
(standardindstilling)
• Du kan vælge rækkefølgen for "Month",
"Day" og "Year" ved at trykke på
F2-knappen, mens der indstilles.
22:38
DA
18
Indstilling af tid og dato [Time & Date]
Eksempel: March 24, 2012
3M 24D 2012Å
(standardindstilling)
24D 3M 2012Å
2012Å 3M 24D
Tryk på knappen OK for at fuldføre
3
indstillingen.
• Tidsoplysningerne vises med den angivne
dato og det angivne tidspunkt. Tryk på
knappen OK , når du vil have uret til at
starte.
Bemærk
• Hvis du trykker på knappen OK under opsætningen,
gemmer optageren de elementer, der indtil videre
er blevet angivet.
• Efter opsætningen vises der en besked og der høres
en lyd, der beder dig [Off], hvis der ikke er behov
for talevejledning og skærmbilledet vil gå ind i
opsætningen for [Talevejledning] (☞ s. 74). Hvis
du ikke ønsker at bruge talevejledningen, skal du
vælge [Off] (kun LS-14).
Når optageren er stoppet og [Home]-skærmen
vises, trykkes og holdes STOP/w (4)-knappen
nede for at få vist [Time & date] og [Remain].
Hvis tiden og datoen er forker te, kan de indstilles
via tids- og datoinds tillingen. Se "Indstilling af tid og dato [ Time & Date]" (☞ s. 75).
1
Indstilling af tid og dato [Time & Date]
DA
19
Isættelse og fjernelse af et SD kort
Når "SD" angives i brugervejledningen, henv iser det til
både SD og SDHC . Optageren giver mulighed for at lagre
data, ikke blot i den indbyggede hukommelse, men ogs å
1
på et SD-kort, som k an købes i almindelig handel.
Isættelse og fjernelse af et SD kort
Isætning af et SD kort
Stop optageren for at åbne
1
kortdækslet.
Sørg for, at SD kortet vender korrekt,
2
og sæt det ind i kortholderen som
vist på tegningen.
DA
Terminalflade
20
• Hold SD kortet lige, når du sætter det i.
• Hvis SD kortet isættes forkert eller skævt,
kan kontakterne blive beskadiget, og SDkortet kan sætte sig fast.
• Hvis SD kortet ikke er sat helt i, optages der
muligvis ikke data på kortet.
• Når du isætter SD kortet, får du vist skærmen
til valg af optagemedie.
Luk kortdækslet.
3
For at optage på et SD kort skal
4
du trykke på knappen + eller − og
vælge [Yes ].
Tryk på knappen OK for at fuldføre
5
indstillingen.
Bemærk
• Det er muligt at skifte til den indbyggede
hukommelse (☞ s. 72).
• I nogle tilfælde kan optageren muligvis ikke
genkende SD kort, der er blevet formateret
(initialiseret) på en anden enhed, f.eks. en computer.
Sørg for at formatere SD kort med denne optager
før brug (☞ s. 78).
• Batteriets levetid kan afkortes, når der anvendes et
SD kort (☞ s. 98).
Isættelse og fjernelse af et SD kort
Udtagning af et SD kort
Stop optageren for at åbne
1
kortdækslet.
Tryk SD kortet ind for at låse det op,
2
og lad det glide delvist ud.
SD-kor tet kommer derefter til syne i holderen,
så det kan fjernes.
• Hvis du fjerner SD kortet, når
[Memory Select] er indstillet til [SD-kort],
vil [Memory Select] automatisk skifte over
til den [valgte interne hukommelse].
Luk kortdækslet.
3
SD-kort
Når skrivebeskyt telseskontak ten er sat til
[LOCK], kan du ikke optage eller slet te filer.
Bemærk
• Hvis fingeren flyttes for hurtigt væk, når SD kortet
trykkes ind, kan kortet springe ud af holderen.
• Nogle SD kort eller SDHC kort kan ikke genkendes
korrekt, afhængigt af kortets producent eller type
på grund af kompatibilitetsproblemer med denne
optager.
• Se Olympus' hjemmeside for en liste over SD kort,
hvor det er bekræftet, at de fungerer sammen med
denne optager under betingelser, som Olympus
har foreskrevet. Hjemmesiden http://olympusimaging.jp/ viser producenter og typer af SD kort,
der er bekræftet som værende kompatible. Bemærk
dog, at dette ikke er ment som en garanti for, at
SD kortene vil fungere. Nogle SD kort genkendes
muligvis ikke korrekt på grund af omstændigheder
som f.eks. ændringer i producentens specifikationer.
• Læs altid de instruktioner, der fulgte med SD kortet,
før du anvender det.
• Hvis et SD kort ikke genkendes, skal du fjerne det
og indsætte det for at se, om optageren genkender
SD kortet.
• Behandlingshastigheden kan være langsommere
med visse typer af SD kort. Behandlingsydeevnen
kan også reduceres af gentagen skrivning og
sletning. Hvis det sker, skal SD kortet reformateres
(☞ s. 78).
1
Isættelse og fjernelse af et SD kort
Skrivebeskyttelseskontakt
LOCK
DA
21
[Hjem] skærmfunktioner
Når der tændes for optageren, vises [Home]-skærmbilledet. [Home]-skærmbilledet er hovedskærmbilledet,
hvorfra du kan få adgang til alle funktioner. Derudover kan du også bekræfte de aktuelle indstillinger for optagelse
og afspilning.
1
[Hjem] skærmfunktioner
Kontaktfunktioner
▌
Tryk på REC (s) -knappen for at
starte en optagelse.
[Home]-skærm
Tryk på knappen PLAY (`) for at
starte afspilningen.
[QUICK], [SMART] mode (☞ s. 28, s. 29)
Optagelsen starter
A
I [SMART]-mode starter optagelsen
automatisk, når den automatiske
justeringsfunktions nedtælling slutter.
[MANUAL]-mode (☞ s. 30)
Optagelsen sættes
på pause
Optagelsen starter
DA
22
Skærmbillede
med filliste
Afspilning starter
[Hjem] skærmfunktioner
Bekræftelse af de aktuelle indstillinger
▌
Tryk og hold F3 (INFO)-knappen nede på
[Home]-skærmbilledet. Du kan også tjekke det,
mens optagelsen er sat på pause.
1
2
3
4
5
6
7
8
Følgende indstillinger vises.
[Mic Gain] (☞ s. 66)
1
[Rec Format] (☞ s. 66)
2
[Mic Select]* (☞ s. 67)
3
[Play Mode] (☞ s. 70)
4
[Limiter] (☞ s. 66)
5
[Low Cut Filter] (☞ s. 67)
6
[Pre-Recording] (☞ s. 68)
7
[Memory Select] (☞ s. 72)
8
* kun LS-14
1
[Hjem] skærmfunktioner
DA
23
001
002
003
004
005
006
007
999
001
002
003
004
005
006
007
999
Bemærkninger om mapper
Den indbyggede hukommelse eller SD kortet kan bruges som optagemedie. Alle filer, der optages med denne
optager lagres i [RECORDER]-mappen uanset, hvilket optagemedie, der anvendes.
1
Bemærkninger om mapper
Mappe til de optagne filer:
De optagne filer gemmes i [RECORDER]-mappen.
OPTAGER
LS-14
LS-12
01
02
03
Biblioteksmappe
001
002
003
004
005
006
007
001
002
003
004
005
006
007
Bemærkninger om biblioteksmappen:
Det er muligt at dele og gemme filer, der er gemt i [RECORDER]-mappen i
mapperne [01] til [03]. Ud over at overføre filer fra en pc, kan du også tilføje
nye mapper ved at bibeholde det samme struktur som mapperne [01] til
[03].
Du kan tilføje op til 200 mapper (herunder [01], [02] og [03]-mapperne).
Det er ikke muligt at tilføje en mappe, der har et navn, der allerede er taget i
brug.
999
Bemærk
DA
• Filer, der gemmes på samme strukturniveau som [RECORDER]-mappen, vil ikke blive genkendt.
• Optageren genkender ikke mapper, der er oprettet inde i
[01], [02] eller [03]-mappen.
24
999
Hver mappe kan
indeholde op til 999 filer.
Valg af mapper og filer
Stop optageren, når der skal skiftes mappe. Yderligere oplysninger om lagenes struktur i mapperne findes i
afsnittet "Bemærkninger om mapper" (☞ s. 24).
[Home]-skærm
Skærmbillede med mappelisteSkærmbillede med fillisteFilskærmbillede
Skærmbillede med mappelisteSkærmbillede med fillisteFilskærmbillede
De forskellige niveauer
▌
}
Tilbage: F1 (BACK)-knappen
Trykker du på denne knap, kommer du tilbage til
forrige skærmbillede.
{
Fortsæt: OK-knappen
Trykker på denne knap, åbnes mappen eller filen,
der blev valgt på listen.
+ eller – knap
Vælger en mappe eller fil.
F1 (LIST)-knappen:
Skærmbilledet skifter til Filskærmbilledet.
F3 (FOLDER)-knappen:
Skærmbilledet skifter til skærmbilledet med
mappelisten.
Skærmbillede med liste:
Viser mapper og filer, der er lagret i optageren.
Filskærmbillede:
Viser oplysninger om den valgte fil. Optageren er i
standby-funktion for gengivelse.
1
Valg af mapper og filer
DA
25
Optagetip for hvert enkelt instrument
Eksempler på placering af optager
▌
2
Stemme
Optagetip for hvert enkelt instrument
Anbring optageren lidt væk fra sangerens ansigt.
Hvis vejrtrækningen er hørbar, skal du justere
optageindstillingerne.
Hvis vejrtrækningen er hørbar
Om optagelse
Blæseinstrument
Placer optageren, så den peger på midten af
lydtragten. Hvis vejrtrækningen er hørbar, skal du
flytte optageren lidt væk fra midten.
Justér lyden ved at
flytte optageren væk fra
midten.
Hvis vejrtrækningen er
hørbar
Piano
Når du optager lyden fra et flygel, skal du placere
optageren, så den peger på midten af det åbne låg.
Hvis du også vil optage akusmatisk, skal du fly tte
optageren lidt væk for at få lyd med bedre klang.
Peg på det åbne låg
DA
26
Strenginstrument
Når du optager lyden fra et strenginstrument som en
violin, skal du placere optageren lidt væk fra den øvre
del af instrumentet, så det peger mod kroppens f-hul.
Peg på f-hullet
Optagetip for hvert enkelt instrument
Akustisk guitar
Placer optageren, så den peger en anelse væk fra
guitarens lydhul. Hold en vis afstand fra selve guitaren,
hvis det drejer sig om en rytmeguitar. Ved optagelse
af solo eller melodisk musik, skal du holde optageren
tættere på guitarkroppen under optagelse.
Anbring optageren lidt
Hård, skarp lyd
Rund,
harmonisk lyd
væk fra lydhullet.
Orkester
Placer optageren på midterlinjen af scenen, og
musikerne skal stå i retning mod mikrofonen. Derefter
skal du fastgøre optageren med et stativ eller på
anden måde, inden du starter optagelsen.
Orkester, big band, kor osv.
Elektrisk guitar
Hvis du vil optage lyd direkte fra højttaleren på en
guitarforstærker, skal du placere optageren lidt væk
fra højttaleren, således at den peger ind mod midten
af højttalermembranen. Hvis du vil optage lyd fra to
højtalere i stereo, skal du placere optageren lidt væk
fra midten mellem venstre og højre højttaler. Hvis du
vil optage lyd i mono, skal du placere optageren lidt
væk fra midten af højtalermembranen.
Guitarforstærker
Højttaler
Guitarforstærker
Højttaler
2
Optagetip for hvert enkelt instrument
DA
27
1
3
2
Optagelse
Optageren har tre optagefunktioner, der kan vælges
med omskif teren. Brug dem alt efter dit behov.
[QUICK] mode: I denne funktion justeres
optageniveauet automatisk. Denne funktion
er nyttig, hvis du ønsker at starte optagelsen
2
omgående.
Optagelse
[SMART] mode: I denne funktion justeres
optageniveauet automatisk til det optimale
niveau, der passer til lydstyrkeinputtet inden
for den indstillede tid. Optagelsen starter efter
optageniveauet er blevet justeret, sådan at selv
pludselige høje lyde optages uden forvrængning. I
denne funktion kan du indstille en detekteringstid
for inputlydstyrken (☞ s. 29, s. 68).
[MANUAL] mode: I dette mode kan optageniveauet
justeres manuelt (☞ s. 30).
Bemærk
• Den nyoptagede fil gemmes som den sidste fil i
[RECORDER]-mappen.
• Stop optageren, når [Rec Format] skal indstilles
(☞ s. 66).
• Stop optageren, når omskifteren indstilles.
[QUICK] mode
Drej omskifteren hen på [QUICK]-
1
positionen.
Tryk på REC (s)-knappen for at
2
starte en optagelse.
DA
28
• Optageindikatoren tændes og [H] vises på
skærmen.
1
3
2
Optagelse
a
b
Forløbet optagetid
a
Statusbjælke for resterende hukommelse
b
Resterende optagetid
c
Niveaumåler (ændres, afhængigt af
d
optageniveauet og optagefunktionens
indstillinger)
• Hvis optageniveauet er lavt, skal [Mic Gain]
indstillingen ændres til [Hi] eller [Mid]
(☞ s. 66).
• Optageren kan lave kvalitetsoptagelser,
selv hvor der er store udsving i lydkildens
lydstyrke. Optagelserne kan dog blive af en
endnu højere lydkvalitet, hvis du justerer
optageniveauet manuelt.
Tryk på STOP/w (4)-knappen for
3
at stoppe optagelsen.
• [F] vises på skærmen.
c
d
e
Fillængde
e
[SMART] mode
Drej omskifteren hen på
1
[SMART]-positionen.
Tryk på REC (s)-knappen for at
2
starte en automatisk justering af
optageniveauet.
• Nedtællingen for [Smart Time] starter
(☞ s. 68).
• Når den automatiske justerings nedtælling
slutter, starter optagelsen med de valgte
indstillinger.
2
Optagelse
DA
29
1
5
2,4
3
Optagelse
2
Optagelse
3
a
b
Forløbet optagetid
a
Statusbjælke for resterende hukommelse
b
Resterende optagetid
c
Niveaumåler (ændres, afhængigt af
d
optageniveauet og optagefunktionens
indstillinger)
• Optageniveauet justeres automatisk afhængigt
af lydstyrkeinputtet inden for den indstillede
tid. Under justeringen af optageniveauet vises
Setting Rec Level] og den resterende del af
[
den indstillede tid (☞ s. 68).
• Tryk på knappen F1 (CANCEL) eller
STOP/
(4), hvis du ønsker at annullere
w
automatisk justering. Tryk på F3 (SKIP) eller
REC (s)-knappen, hvis du ønsker at springe
over automatisk justering og begynde
optagelsen omgående.
• Efter den automatiske justering, kan du
indstille optageniveauet manuelt ved at
bruge 9 og 0-knapperne (☞ s. 31).
Tryk på STOP/w (4)-knappen for
at stoppe optagelsen.
• [F] vises på skærmen.
c
d
e
[MANUAL] mode
1
2
Drej omskifteren hen på
[MANUAL]-positionen.
Tryk på knappen REC (s)-knappen
for at gøre klar til optagelse.
• Optageindikatoren blinker og [G] vises på
skærmen.
DA
30
Fillængde
e
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.