OLYMPUS E-600 User Manual [es]

Locales:
Entregas de mercancía: Correspondencia:
Asistencia técnica al cliente en Europa:
Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO*: 00800 – 67 10 83 00
para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y Reino Unido. * Por favor, tenga en cuenta que algunos proveedores de servicios de telefonía
(telefonía móvil) no permiten el acceso o requieren el uso de un prefijo adicional para los números de llamada gratuita (+800).
Para los países europeos que no figuran en la relación anterior y en caso de no poder conectar con el número antes mencionado, utilice los siguientes NÚMEROS DE PAGO: El horario de nuestro servicio de Asistencia técnica al cliente es de 09.00 a 18.00 (CET, hora central europea), de lunes a viernes.
Authorized Distributors
Islas Canarias: K.R.H.K. MAYA S.A.
Edificio Tirsons, El Cebadal Calle Arequipa, 8 35008 Las Palmas de Gran Canaria Tel.: (34) 928 30 41 00
K.R.H.K. MAYA S.A.
Edificio Tirsons, El Mayorazgo, 37 38108 Santa Cruz de Tenerife Tel.: (34) 922 84 90 00
Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburgo, Alemania Tel.: +49 40 – 23 77 3-0 / Fax: +49 40 – 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgo, Alemania Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgo, Alemania
+49 180 5 – 67 10 83 o +49 40 – 234 73 48 99.
España: Olympus España S.A.U.
Doménico Scarlatti, 11 28003 Madrid Tf.: 902.444.104 Fax. 91.343.19.17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Manual de utilización básica P. 2
Conozca los nombres de las partes de la cámara, los pasos básicos para el fotografiado y la reproducción y las operaciones básicas.
Contenido P. 24
E0462396
z Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a
usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
z Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
z Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
z El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware
1.0 correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario añadir y/o modificar funciones debido a las actualizaciones del firmware correspondiente a la cámara, habrá diferencias en el contenido. Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.
Cámara
Disco de modo gP. 4
Sensor de balance de blancos gP. 104
Indicador SSWF gP. 14, 122
Disco de control (j) gP. 19, 34
Botón disparador gP. 16, 36, 59
Enganche para correa gP. 10
Botón F (compensación de exposición) gP. 49
LED del disparador automático gP. 61
Marca de fijación del objetivo gP. 12
Montura (Coloque el objetivo despu és de retirar la tapa de montura de la cámara para impedir la entrada de polvo y suciedad en la montura de la cámara.)
Flash incorporado gP. 75
Zapata de contacto gP. 77
Botón # (Flash) gP. 75
Botón Y/j (Disparador automático/ Fotografiado secuencial) gP. 60-61, 97 Botón COPY/< (Copia/ impresión) gP. 88, 109
Enganche para correa gP. 10
Botón de liberación del objetivo gP. 12
Prendedor de bloqueo del objetivo
Espejo gP. 36
2
ES
Botón AEL/AFL gP. 36, 50, 95 Botón 0 (Protección) gP.89
Ocular gP. 61
Visor gP. 6
Botón INFO (Visualización de información) gP. 21, 40, 83
Botón q (Reproducción) gP. 18, 80
Disco de ajuste dióptrico gP. 14
Manual de utilización básica
Botón MENU gP. 22
Monitor LCD gP. 8, 9, 37
Rosca trípode
Botón D (Borrado) gP. 90
Tapa del conector
Tapa del compartimento de la batería gP. 11
Piloto de control de la tarjeta gP. 13, 16, 115
Multiconector gP. 85, 110, 114
Bloqueo del compartimento de la batería gP. 11
Ranura de tarjeta CFgP. 13
Ranura de tarjeta xD-Picture Card gP. 13
Interruptor ON/OFF gP. 14
Botón < gP. 95 Botón P (Objetivo
AF) gP. 56
Botón u (Live View) gP. 35
Teclas de control gP. 20, 22
Botón i gP.21, 22 Botón o (Estabilizador
de imagen) gP. 62
Tapa de la tarjeta gP. 13
Botón de expulsión gP. 13
Nombres de piezas y funciones
3
ES
Disco de modo
El disco de modo le permite cambiar fácilmente la configuración de la cámara según el objeto que desea captar.
Modos de fotografiado avanzados
• Para un fotografiado más avanzado y con un mayor control creativo, se puede ajustar el valor de apertura y la velocidad de obturación.
• Los ajustes configurados en los modos de fotografiado avanzados se mantienen aún con la cámara apagada.
P
A
S
M
Fotografiado
programado
Fotografiado con
prioridad de apertura
Fotografiado con
prioridad de obturación
Fotografiado manual
Modos de fotografiado fáciles
• Selección según la escena de fotografiado. La cámara ajusta automáticamente las condiciones adecuadas para hacer la fotografía.
• Cuando se gira el disco de modo o cuando se desconecta la corriente en los modos de toma fácil, las funciones cuya configuración ha sido modificada son restauradas según los ajustes predeterminados en fábrica.
AUTO
g
i
l
&
j
/
AUTO
Filtro artístico/Escena
RETRATO
PAISAJE
MACRO
DEPORTE
NOCHE + RETRATO
Le permite efectuar una toma utilizando la apertura y velocidad de obturación ajustadas por la cámara. (gP. 43)
Le permite ajustar la apertura manualmente. La cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente. (gP. 44)
Le permite ajustar la velocidad de obturación manualmente. La cámara ajusta la apertura automáticamente. (gP. 45)
Le permite ajustar la apertura y la velocidad de obturación manualmente. (gP. 46)
Le permite hacer fotografías con la apertura y velocidad de obturación óptimas que configura la cámara. El flash incorporado se activará automáticamente en condiciones de poca luz.
Al seleccionar el filtro o la escena que desee, la cámara optimiza las condiciones de fotografiado para ese filtro o escena concretos. La mayoría de las funciones no se pueden modificar.
Adecuado para fotografiar el retrato de una persona. Adecuado para hacer fotografías de paisajes y captar
otras escenas externas. Apropiado para hacer fotografías en primer plano. Adecuado para capturar acciones de movimiento rápido
sin borrosidad. Adecuado para fotografiar tanto el objeto principal como
el fondo de noche.
4
ES
Configuración del filtro artístico/escena
1 Ajuste el disco de modo en g.
• Se muestra el menú de filtro artístico. Pulse i para mostrar el menú de escena.
POP ART1
NIÑOS1
i
Manual de utilización básica
2 Utilice fg para seleccionar el filtro o la escena. 3 Presione el botón i.
• Para cambiar el ajuste, presione nuevamente el botón i para que aparezca el menú.
ACEPT.
h
ACEPT.
Tipos de filtros artísticos
Icono Filtro artístico
POP ART
j
ENFOQUE SUAVE
k
ESTENOPEICO
l
Tipos de modos de escena
Icon Mode Icon Mode
NIÑOS
G
ALTAS LUCES
H
BAJAS LUCES
I
MODO DIS
q
MACRONATURAL
r
VELAS
&
PUESTA SOL
*
• Los filtros artísticos no se aplican a las imágenes RAW.
• Si el modo de grabación está ajustado en [RAW] y se aplica el filtro artístico, el modo de grabación se ajustará automáticamente en [YN+RAW].
• Dependiendo del tipo de filtro artístico, podría resaltarse la apariencia granulada de la fotografía.
DOCUMENTOS
@
PANORAMA
s
FUEG. ARTIF.
(
PLAYA Y NIEVE
g
SUBACUÁTICO AMPLIO
I
SUBACUÁTICO MACRO
H
Nombres de piezas y funciones
5
ES
Visor
Objetivo AF gP. 56
Área de medición de puntos gP. 48
6
ES
Valor de apertura gP. 43-46
Velocidad de obturación gP. 43-46
Flash Super FP gP. 78
Modo de medición gP. 48
Modo de fotografiado gP. 4, 43-46
Número de fotografías secuenciales almacenables gP. 60 Estabilizador de imagen gP. 62
Sensibilidad ISO gP. 52
Balance de blancos (Se muestra cuando se ajusta en una configuración diferente del balance de blancos automático.) gP. 66
Bloqueo AE gP. 50 Control de intensidad
del flash gP. 75 Marca de confirmación
AF gP. 16, 37, 59 Flash gP. 75
(parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada)
Horquillado automático gP. 50, 53, 69, 76
Valor de sensibilidad ISO gP. 52
Revisión de batería gP. 7
Indicador de nivel de exposición gP. 46 Indicador de compensación de exposición gP. 49
Panel Super Control
La siguiente pantalla permite la visualización y el establecimiento de los ajustes de fotografiado y se denomina el Panel Super Control. Presione el botón INFO para mostrar el Panel Super Control en el monitor LCD. g “Configuración desde el Panel Super Control” (P. 21)
Mi Modo gP. 96 Carga de flash
gP. 75 Revisión de batería
Encendida (verde)
(lista para el uso)
Encendida (verde)
(poca carga)
Parpadea (roja)
(carga necesaria)
Modo de fotografiado gP. 4, 43-46
Fecha gP. 15
2009. 09.01
mall
Super Fine
Velocidad de obturación gP. 43-46
Indicador de compensación de exposición Indicador de nivel de exposición gP.46 Indicador de control de intensidad del flash gP. 75
Flash Super FP h gP. 78 Reducción de ruido ml gP. 101 Horquillado automático 0 gP. 50, 53, 69, 76 Función de las teclas de control ep gP. 97 Modo RC m gP. 78 Estabilizador de imagen HIt gP. 62 Iluminador AF T gP. 93 Advertencia de temperatura interna gP. 121
Valor de apertura gP. 43-46
250 F5.6
+2.0
FP BKT
2
AF
RC
IS
OFF
gP. 49
m
Valor de compensación de exposición gP. 49 Nivel de exposición gP. 46
Modo de fotografía gP. 70
Espacio de color gP. 102
Manual de utilización básica
Nombres de piezas y funciones
Tarjeta gP. 124
Modo AF gP. 54
Control de intensidad del flash gP. 75
Modo de flash gP. 72
Disparador automático/Fotografiado secuencialgP. 60-61
Sensibilidad ISO gP. 52
Balance de blancos gP. 66 Compensación de balance de blancosgP. 68
Objetivo AF gP. 56
Modo de grabación
g
P. 64
Detección del rostro gP. 38
Modo de medición gP. 48
Las funciones de esta área se pueden ajustar en el Panel Super Control.
Número de fotografías fijas almacenables gP. 133
Nitidez N gP. 70 Contraste J gP. 70 Saturación T gP. 70 Gradación z gP. 71 Filtro B&N x gP. 70 Tono de imagen y gP. 70
7
ES
Monitor LCD (Live View)
250
F5.6
+2.0
WB
AU TO
IS O
AU TO
N
3 8
IS
Puede usar el monitor LCD para ver el sujeto durante la toma. Presione el botón u para usar Live View. g “Uso de Live View” (P. 35)
Valor de apertura gP. 43-46 Velocidad de obturación
gP. 43-46 Posición de inicio p gP. 58
Modo RC q gP. 78 Flash Super FP s gP. 78 Horquillado automático t gP. 50, 53, 69, 76 Bloqueo AE u gP. 50 Modo AF de Live View po gP. 36 Estabilizador de imagen vws gP. 62
Modo de fotografiado gP. 4, 43-46
Revisión de batería gP. 7
250
250
Modo de medición gP. 48
Modo de flash gP. 72
Flash gP. 75 (parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada)
F5.6
+2.0
AEL
H-AF
BKTFPRCHP
Valor de compensación de exposición gP. 49
Marca de confirmación AF gP. 16, 37, 59
2
IS
WB
AUTO
IS O
AUTO
L
N
38
Objetivo AF gP. 56
Número de fotografías fijas almacenables gP. 133
Modo de grabación
gP. 64 Tarjeta gP. 124
Sensibilidad ISO gP. 52
Fotografiado secuencial gP. 60 Disparador automático gP. 61
Balance de blancos gP. 66
Histograma gP. 40
Área de medición de puntos gP. 48
8
ES
Advertencia de temperatur a interna gP. 121 Detección del rostro g gP. 38
Mi Modo gP. 96
Control de intensidad del flash gP. 75
Monitor LCD (Reproducción)
x
10
+
2.0
+
2.0
100
WBAUTO
G±0
sRGB
±
0.0
A±0
±
1.0
ISO
45
mm
F5.6
250
NATURAL
N
[
4032x3024,1/8
]
x
10
2009.09.01
21:56
100-0015
15
N
Se puede conmutar la indicación de la pantalla utilizando el botón INFO. g “Visualización de información” (P. 83)
Revisión de batería gP. 7
Modo de grabación gP. 64
Número de pixeles, tasa de comprensión gP. 64
Símbolo de selección gP. 88, 89, 90
Protección gP. 89
Reserva de impresión Número de impresiones gP. 107
Control de intensidad del flash gP. 75
Sensibilidad ISO gP. 52 Compensación de exposición
gP. 49 Modo de fotografiado gP. 4, 43-46
Valor de apertura gP. 43-46
Distancia focal gP. 126 (La distancia focal se muestra en unidades de 1 mm.)
Velocidad de obturación gP. 43-46
Manual de utilización básica
2009.09.01
Visualización simplificada
Fecha y hora gP. 15
21:56
Número de imagen
x
10
[
4032x3024,1/8
100-0015
Tarjeta gP. 124
Número de archivo
Objetivo AF gP. 56
Histograma gP. 83
x
10
+
2.0
+
2.0
F5.6
250
45
WBAUTO
]
L
N
15
Visualización en conjunto
Ajuste AF gP. 104
Modo de fotografía gP. 70
Espacio de color gP. 102
Compensación de balance de blancosgP. 68
Modo de medición gP. 48
Balance de blancos gP. 66
±
mm
1.0
100
ISO
±
0.0
G±0
A±0
sRGB
NATURAL
L
100-0015
15
Nombres de piezas y funciones
N
9
ES
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado la cámara.
Cámara Tapa de la cámara Correa
Cargador de batería de
iones PS-BCS1 (BCS-1)
• OLYMPUS Master 2 CD-ROM
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
Cable USB Cable de vídeo
Batería de iones de
litio PS-BLS1 (BLS-1)
Tapa del ocular
Colocación de la correa
2
3
1
Ate la tapa del ocular por un extremo de la correa. Pase la correa según lo indican las flechas.
• Coloque el otro extremo de la correa en el otro ojal de la cámara, de la misma manera.
4
Por último, tire de la correa firmemente asegurándose de que queda bien sujeta.
10
ES
Preparación de la batería
Manual de utilización básica
1 Carga de la batería
Indicador de carga Luz ámbar: carga en progreso Luz azul: carga completada (Tiempo de carga: Hasta aprox. 3 horas y 30 minutos) Destellando en ambar: Error de carga
Cargador de batería de iones de litio BCS-1
2 Colocación de la batería
Tapa del compartimento
2
1
de la batería
Bloqueo del compartimento de la batería
W
3
Batería de iones de litio BLS-1
1
Cable de CA
3
Marca de
W
indicación de dirección
2
Toma de corriente de CA de pared
3 Cierre la tapa del compartimento de la batería y deslice el
bloqueo del compartimento de la batería hacia E
• Asegúrese de apagar la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de la batería.
• Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la tapa del compartimento de la batería.
Descarga de batería
Pulse el bloqueo de la batería para bloquear y desbloquear la batería.
Bloqueo de la batería
Preparativos antes de fotografiar
Se recomienda reservar una batería de repuesto para tomas efectuadas durante períodos prolongados por si acaso la batería se agota.
11
ES
Colocación de un objetivo en la cámara
1 Retire la tapa de la cámara y la tapa
trasera del objetivo
1
2 Coloque un objetivo en la
cámara
• Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo, y luego inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara (1).
• Gire el objetivo en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic (2).
• Asegúrese de que el interruptor ON/OFF esté ajustado en OFF.
• No presione el botón de liberación del objetivo.
3 Retire la tapa del
objetivo (
Extracción del objetivo de la cámara
Mientras presiona el botón de liberación del objetivo (1), gire el objetivo en la dirección de la flecha (2).
3, 4)
1
Tapa trasera
2
Tapa de la cámara
Marca de fijación del objetivo (Roja)
3
4
3
2
2
Marca de alineación (Roja)
2
1
Tapa del objetivo
1
Botón de liberación del objetivo
12
ES
Colocación de la tarjeta
Manual de utilización básica
CompactFlash/Microdrive
Abra la tapa de la tarjeta (1, 2). Inserte la tarjeta con el área de contacto en la ranura, hasta que quede completamente encajada (3).
Tapa de la tarjeta
Conector
1
2
Piloto de control de la tarjeta
Ranura de tarjeta CF
3
Marca W
Extracción de tarjeta
CompactFlash/Microdrive
• Pulse completamente el botón de expulsión para hacerla salir. Pulse de nuevo completamente el botón de expulsión para expulsar la tarjeta.
• Extraiga la tarjeta.
Piloto de control de la tarjeta
xD-Picture Card
Abra la tapa de la tarjeta (1, 2). Inserte la tarjeta hasta que quede perfectamente bloqueada en su sitio (3).
1
2
Ranura para xD-Picture Card
No abra nunca la tapa de tarjeta mientras el piloto de control de la tarjeta esté parpadeando.
xD-Picture Card
• Pulse ligeramente la tarjeta insertada, y ésta saldrá hacia afuera.
• Extraiga la tarjeta.
3
Preparativos antes de fotografiar
Botón de expulsión
13
ES
Encendido
1 Ajuste el interruptor ON/OFF de la cámara en ON.
• Para apagar la cámara, ajuste el interruptor ON/OFF en OFF.
Disco de modo
Botón INFO
Ajuste el disco de modo en AUTO.
ON
SSWF
OFF
Indicador SSWF
Interruptor ON/OFF
AUTO
2009. 09.01
arge
Normal
Panel Super Control
Operación de función de reducción de polvo
La función de reducción de polvo se activa automátic amente cuan do se encie nde la cámar a. Las vibraciones ultrasónicas se utilizan para quitar el polvo y la suciedad de la superficie del filtro del dispositivo de captación de imagen. El indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) parpadea mientras la reducción de polvo está funcionando.
AF
OFF
Ajuste de la dioptría del
Monitor LCD
Al encender la cámara, la pantalla del Panel Super Control se visualiza en el monitor. Si la pantalla del Panel Super Control no aparece, pulse el botón INFO.
Visor
visor
Ajuste la dioptría del visor de acuerdo con su visión. Mientras observa a través del visor, gire el disco de ajuste dióptrico gradualmente. Cuando pueda ver nítidamente el objetivo AF, el ajuste estará completado.
Objetivo AF
Disco de ajuste dióptrico
14
ES
Ajuste de fecha/hora
.
Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha/hora antes de utilizar la cámara.
1 Pulse el botón MENU
• La pantalla del menú se visualiza en el monitor LCD.
CONFIG. TARJ. CONFIG. PERS. MODO FOTOGRAFÍA GRADUACIÓN
ATRÁS ACEPT.
NORMAL
N
2 Use fg para seleccionar
[d] y después pulse i
’--.--.
--
:
--
--
W s
VISUAL IMAG
c
PANTALLA MENÚ
FIRMWARE
ATRÁS ACEPT.
3
Utilice [
ESPAÑ.
00
5SEG
OFF
fg
X
] y después pulse
para seleccionar
i
5 Repita este procedimiento
hasta completar el ajuste de fecha y hora
M
A
D HORA
2009 09 011400
CANCEL.
• La hora se mostrará en el sistema de 24 horas
6 Utilice fg para seleccionar
el formato de fecha
MA
D HORA
2009 09 011400
ACEPT.
Botón MENU
A/M/D
A/M/D
Teclas de control
fghi
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
A
M D HORA
CANCEL.
4
Utilice [A] y después pulse
MA
D HORA
2009
CANCEL.
A/M/D
fg
para seleccionar
A/M/D
ACEPT.CANCEL.
7 Pulse el botón i
09.09.01
14:01
W
i
s
VISUAL IMAG
c
PANTALLA MENÚ
FIRMWARE
ATRÁS ACEPT.
ESPAÑ.
±0 k
j
5SEG
OFF
±0
8 Pulse el botón MENU
para salir
15
ES
Fotografiado
Visor
Botón disparador
1 Coloque el objetivo AF
sobre el sujeto mientras observa a través del visor
2 Ajuste el enfoque
Pulse el botón disparador hasta la mitad del recorrido.
Visor
Objetivo AF
Valor de apertura
Marca de confirmación AF
• El enfoque está bloqueado cuando se oye un tono de aviso. La marca de confirmación AF y el objetivo AF enfocado se iluminan en el visor.
• Aparecen indicados la velocidad de obturación y el valor de apertura que han sido ajustados automáticamente por la cámara.
• El Panel Super Control no se visualiza mientras se presiona el botón disparador.
Velocidad de obturación
Panel Super Control
AUTO
2009. 09.01
Normal
250 F5.6
arge
Piloto de control de la tarjeta
OFF
3 Libere el obturador
AF
16
Presione el botón disparador a fondo (completamente).
• Suena el obturador y se toma la fotografía.
• El piloto de control de la tarjeta parpadea y la cámara inicia la grabación de la imagen.
Nunca retire la batería o la tarjeta mientras el piloto de control de la tarjeta esté parpadeando. Si lo hace podría destruir las fotografías almacenadas e impedir el almacenamiento de las fotografías recién tomadas.
ES
Cómo sujetar la cámara
250
F5.6
P
3 8
N
Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo, del flash y del sensor de balance de blancos.
Manual de utilización básica
Toma de fotografías mientras examina el monitor
Sujeción horizontal Sujeción
Es posible utilizar el monitor LCD como un visor y comprobar la composición del sujeto o disparar mientras se visualiza una imagen aumentada en el monitor LCD. g “Uso de Live View” (P. 35)
vertical
1 Presione el botón u
(Live View) para cambiar a la vista en vivo
• El objeto se visualiza en el monitor LCD.
250
F5.6
250
P
F5.6
I-AF
Botón u
2 Pulse el botón de disparo para
L
N
38
Cuando la cámara detiene su funcionamiento
Si no se realiza ninguna operación en aproximadamente 8 segundos mientras la cámara está encendida, la luz de fondo del monitor se apaga para ahorrar batería (cuando el Panel Super Control está iluminado). Si después de ello no se realiza ninguna operación durante aproximadamente un minuto, la cámara pasa al modo suspendido (en espera) y detiene su funcionamiento. La cámara se activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, el botón q, etc.). g “BACKLIT LCD (Temporizador de la luz de fondo)”(P. 98), “MODO INACTIV.” (P. 98)
tomar la fotografía
• La fotografía sale con el enfoque con el que se haya ajustado.
Botón disparador
Preparativos antes de fotografiar
17
ES
Reproducción/Borrado
Reproducción de imágenes
Primer plano reproducción
Borrado de imágenes
Pulse el botón q para visualizar la última fotografía realizada.
Se retroceden
Botón q
Se retrocede
1 imagen
Teclas de control
Cada vez que gire el disco de control hacia U, la imagen se ampliará incrementalmente en pasos de 2× a 14×.
Disco de control
Reproduzca la imagen que quiera borrar y pulse el botón D. Utilice fg para seleccionar [SI] y presione el botón i para borrar.
10 imágenes
Se avanzan
10 imágenes
Se visualiza
la imagen siguiente
18
BORRAR
SI
NO
Botón D
ES
ATRÁS ACEPT.
Operaciones básicas
Hay tres formas de utilizar esta cámara.
Uso de los botones directos para utilizar la cámara gP. 20
Puede realizar el ajuste de las funciones con el disco de control y los botones directos asignados a una función. La información del ajuste se muestra en el visor y en el Panel Super Control mientras se ajusta una función. Esto es útil para utilizar la cámara mientras se compone la escena en el visor.
Configuración a través del menú gP. 22
Puede utilizar el menú para realizar ajustes de toma de fotografías y reproducción y personalizar las funciones de la cámara.
Configuración desde el Panel Super Control gP. 21
Puede realizar los ajustes de funciones con el Panel Super Control del monitor LCD. Puede utilizar el Panel Super Control para ver los ajustes actuales y cambiarlos directamente.
Descripciones disponibles en este manual
Las instrucciones relativas a la utilización de los botones directos, el Panel Super Control y el menú se describen en este manual de la manera siguiente.
•“+” indica operaciones realizadas simultáneamente .
•“” indica que debe avanzar hasta el siguiente paso. P. ej.: Al ajustar el control de intensidad del flash
Botón directo # + Fj
Disco de control
j
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
Panel Super Control ip: [w]
Menú MENU[X][w]
En el modo P, A, S y M, los ajustes actuales de la cámara (incluyendo cualquier cambio
Restauración de los ajustes de la cámara
efectuado) se guardan al apagarse la alimentación. Para restaurar los ajustes predeterminados en fábrica, ajuste [REST.]. g “Restauración de los ajustes de la cámara” (P. 92)
19
ES
Uso de los botones directos para utilizar la cámara
1 Presione el botón de la función que
desea ajustar.
• Se visualizará el menú directo.
P. ej.) cuando configure el fotografiado
secuencial/con disparador automático
2
Disco de control
j
3
1
9
4
6
7
20
SELECC. ACEPT.
2 Gire el disco de control para cambiar la configuración.
• La función asignada al botón que se ha pulsado sigue seleccionada durante aproximadamente 8 segundos. Puede girar el disco de control y ajustar la función durante ese tiempo. De no utilizarse la cámara durante 8 segundos, se confirmará el ajuste para esa función. g “TEMPORIZADOR” (P. 96)
Lista de botones directos
Botones directos Función Pág. de ref.
1 2
2+3
3 4 5 6 7 8 9
ES
Menú directo
Y/j
# Ajusta el modo de flash P. 72
# + F Control de intensidad del flash P. 75
F Compensación de exposición P. 49
P Selección de objetivo AF P. 56
o Activa el estabilizador de imagen P. 62
WB Ajusta el balance de blancos P. 66
AF Ajusta el modo AF P. 54
ISO Ajusta la sensibilidad ISO P. 52
d Ajusta el modo de medición P. 48
Disparador automático/Fotograf i ado secuencial
5
8
P. 60-61
Configuración desde el Panel Super Control
Manual de utilización básica
1 Presione el botón INFO para
que aparezca el Panel Super Control
• Presione de nuevo el botón INFO para apagar el Panel Super Control.
• Presione el botón i durante Live View para mostrar el Panel Super Control.
2009. 09.01
arge
Normal
AF
OFF
2 Presione el botón i
ISO
OFF
arge
Normal
Se ilumina el cursor
Menú directo
MEDICIÓN
SELECC. ACEPT.
Muestra el nombre de la función seleccionada
Presione el botón i para mostrar el menú directo indicado en la posición del cursor. También es posible utilizar el menú directo para cambiar el ajuste. Tras cambiar el ajuste, pulse el botón i para confirmarlo. Si no se realiza ninguna operación en unos segundos, el ajuste se confirma y se muestra el Panel Super Control.
Disco de
Botón INFO
control
j
Botón i
Teclas de control p
3 Utilice p para desplazar el
cursor hasta la función que desee configurar, y cambie el ajuste con el disco de control
MEDICIÓN
OFF
arge
Normal
Operaciones básicas
Para obtener detalles sobre las funciones que se pueden ajustar con el Panel Super Control, consulte “Desembale el contenido del paquete” (gP. 10).
21
ES
Configuración a través del menú
1 Presione el botón MENU
para que aparezca el menú
CONFIG. TARJ. CONFIG. PERS. MODO FOTOGRAFÍA GRADUACIÓN
Guía de fun­cionamiento
Presione el botón MENU para retroceder una pantalla
ATRÁS ACEPT.
NORMAL
N
Presione el botón i para confirmar el ajuste realizado.
Botón MENU
2 Utilice fg para seleccionar una
pestaña y después pulse i
W Menú de fotografiado 1 X Menú de fotografiado 2
q Menú de reproducción
d Menú de configuración: Ajusta las funciones básicas
de la cámara.
Función
3 Utilice fg para
seleccionar una función y i para ir a la pantalla de ajuste
MODO RC
HORQUILLADO
8
ATRÁS ACEPT.
Pestaña
ATRÁS ACEPT.
Indica los ajustes actuales
0.0
OFF
i
ON
ATRÁS ACEPT.
4 Presione el botón i para confirmar el ajuste realizado
• Presione el botón MENU varias veces para salir del menú.
Disco de control
j
Botón i
Teclas de control p
MODO RC
HORQUILLADO
8
MODO RC
HORQUILLADO
8
000
0.0
OFF
ON
0.0
+
OFF
+ +
OFF
ON
3 2 1 0
-
1
-
2
-
3
22
Para obtener detalles sobre las funciones que se pueden ajustar con el menú, consulte “Directorio del menú” (
ES
g
P. 135).
Acceso al menú personalizado
Se puede utilizar el menú personalizado para personalizar la configuración y las operaciones de la cámara para que se adapten a sus pr eferencia s person ales. El menú personalizado se añade cuando la opción [c PANTALLA MENÚ] del menú de configuración está ajustada en [ON]. Para obtener detalles sobre el menú personalizado, consulte “Pe rsonali zación de la cámara” (gP. 93).
1 Pulse el botón MENU para acceder al menú
09.09.01
2 Utilice fg para
seleccionar la pestaña [d] y pulse i
W s
VISUAL IMAG
c
PANTALLA MENÚ
FIRMWARE
ATRÁS ACEPT.
14:01
ESPAÑ.
±0 k
j
5SEG
OFF
±0
3 Utilice fg para seleccionar [c PANTALLA MENÚ] y
pulse i
4 Utilice fg para seleccionar [ON] y pulse el botón i
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
c
PANTALLA MENÚ
ON
i
ATRÁS ACEPT.
Los valores de configuración del menú personalizado sirven para personalizar la cámara de forma que se adapte a sus preferencias o necesidades personales. No están pensados para que los cambie con frecuencia. El menú inicial es más que apropiado para configurar funciones de toma tanto sencillas como avanzadas. Por lo general, no es necesario acceder al menú personalizado.
W s
VISUAL IMAG
c
PANTALLA MENÚ
FIRMWARE
ATRÁS ACEPT.
Aparecerá la pestaña [c]. c Menú personalizado:
Personaliza las funciones de toma.
09.09.01
14:01
ESPAÑ.
j±0 k±0
5SEG
ON
23
ES
Contenido
Manual de utilización básica 2
Identifica los nombres de las partes de la cámara y describe los pasos básicos para la toma de fotografías y la reproducción.
Nombres de piezas y funciones....................................................................................2
Preparativos antes de fotografiar ................................................................................10
Operaciones básicas...................................................................................................19
Cámara .........................................................................................................2
Disco de modo..............................................................................................4
Visor..............................................................................................................6
Panel Super Control......................................................... ... ..........................7
Monitor LCD (Live View).......................................................................... .... .8
Monitor LCD (Reproducción) .................................................. ......................9
Desembale el contenido del paquete..........................................................10
Preparación de la batería............................................................................11
Colocación de un objetivo en la cámara.....................................................12
Colocación de la tarjeta...............................................................................13
Encendido...................................................................................................14
Ajuste de fecha/hora...................................................................................15
Fotografiado................................................................................................16
Reproducción/Borrado................................................................................18
Operaciones básicas...................................................................................19
Uso de los botones directos para utilizar la cámara...................................20
Configuración desde el Panel Super Control ..............................................21
Configuración a través del menú................................. .... ... ........................22
1 Uso de Live View 35
Se explican las funciones y operaciones que sólo están disponibles durante Live View.
Activación de Live View...............................................................................................35
Toma de una fotografía con Live View.............................................................. .... ......36
Uso de la función de detección de rostros..................................................................38
Toma de una fotografía con el enfoque manual..........................................................39
Cambio de la visualización de información.................................................................40
Cómo hacer una fotografía comparando el efec to......................................................41
Función de ampliación de imagen......................................... ......................................41
Toma panorámica........................... .... ... ........................................... ... ........................42
Funciones disponibles durante Live View...................................................35
El mecanismo de Live View........................................................................36
Funcionamiento del AF durante Live View..................................................38
24
ES
2 Exposición 43
Describe las funciones relacionadas con la exposición, tan importante para fotografiar. Esas funciones determinan el valor de apertura, la velo cidad de obtur ación y otros ajustes midiendo el brillo de la imagen.
Fotografiado programado............................................... .......................................... ...43
Fotografiado con prioridad de apertura................................................................. ......44
Fotografiado con prioridad de obturació n....................................................................45
Fotografiado manual............................................ .... .......................................... .... ......46
Función de previsualización de profundidad de campo..............................................47
Cambio del modo de medición....................................................................................48
Compensación de exposición................................................................................... ...49
Bloqueo AE..................................................................................................................50
Horquillado automático (AE)........................................................................................50
Ajuste de la sensibilidad ISO.......................................................................................52
Horquillado automático ISO.........................................................................................53
Fotografiado con foco.......................... ........................................... ... ..........47
3 Funciones de enfoque y fotografiado 54
Describe los métodos de enfoque óptimos de acuerdo con el objeto y las condiciones de fotografiado.
Selección del modo AF................................................................................................54
Selección de objetivo AF................................................ .... ... ......................................56
Bloqueo de enfoque k Si no se puede obtener un enfoque correcto........................59
Fotografiado secuencial.............................................. ... .......................................... ...60
Fotografiado con disparador automático.....................................................................61
Estabilizador de imagen............................................................................. .................62
Ajuste del sonido de aviso....................................................................... ... .... .............63
S-AF (AF simple).........................................................................................54
C-AF (AF continuo).....................................................................................55
MF (enfoque manual)..................................................................................55
Uso simultáneo del modo S-AF y el modo MF (S-AF+MF).........................55
Uso simultáneo del modo C-AF y del modo MF (C-AF+MF) ......................56
Registro de un modo de objetivo AF...........................................................58
4 Modo de grabación, balance de blancos y modo de
fotografía 64
Describe funciones de ajuste de la imagen que son específicas de las cámaras digitales.
Selección del modo de grabación ...............................................................................64
Formatos de grabación...............................................................................64
Selección del modo de grabación...............................................................65
Selección del balance de blancos...............................................................................66
Configuración automática/pre ajustada/
personalizada de balance de blancos...................................................... ...67
Compensación de balance de blancos .......................................................68
Ajuste del balance de blancos de un toque........ .........................................68
25
ES
Horquillado de balance de blancos.............................................................................69
Modo de fotografía.................................... ... ........................................... ... .................70
Gradación....................................................................................................................71
5 Fotografiado con flash 72
Describe cómo tomar fotografías con el flash integrado y un flash externo.
Configuración del modo de flash.................................................................................72
Utilización del flash incorporado..................................................................................75
Control de intensidad del flash....................................................................................75
Horquillado del flash....................................................................................................76
Utilización de flashes externos....................................................................................77
Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus.............................78
Uso de flashes disponibles comercialmente...............................................................79
6 Funciones de reproducción 80
Describe las funciones para la reproducción de imágenes.
Reproducción de una sola imagen/en primer plano....................................................80
Indicación de la caja de luz.........................................................................................81
Visualización del índice/Visualización del calendario..................................................82
Visualización de información.......................................................................................83
Reproducción de diapositivas......................................................................................84
Rotación de imágenes.................................................................................................84
Reproducción en un TV...............................................................................................85
Edición de imágenes fijas............................................................................................85
Combinación de imágenes..........................................................................................87
Copiado de imágenes..................................................................................................88
Protección de imágenes..............................................................................................89
Borrado de imágenes..................................................................................................90
7 Funciones de configuración 91
Describe los ajustes básicos para utilizar la cámara.
Menú de configuración............................................................................................. ...91
Restauración de los ajustes de la cámara...................................................................92
X (Ajuste de fecha/hora)..........................................................................91
W (Cambio del idioma de visualización) ...............................................91
s (Ajuste del brillo de la pantalla)............................................................91
VISUAL IMAG.............................................................................................91
c PANTALLA MENÚ..................................................................................91
FIRMWARE.................................................................................................92
8 Personalización de la cámara 93
Describe cómo personalizar la configuración de la cámara.
R AF/MF.....................................................................................................................93
26
ES
AF PRV. PANT. ..........................................................................................93
ILUMINADOR AF........................................................................................93
MODO AF....................................................................................................93
BLOQUE C-AF............................................................................................93
AF ZONA.....................................................................................................93
PUNTOS ÁREA AF.....................................................................................93
SENSIBILIDAD AF ......................................................................................93
REAJUS OBJ..............................................................................................93
ENFOQUE BULB........................................................................................94
ANILLO ENFOQUE.....................................................................................94
S BOTÓN/DIAL ............................................... .......................................... .... .............94
FUNCIÓN DIAL...........................................................................................94
DIRECCIÓN DIAL.......................................................................................94
AEL/AFL......................................................................................................95
AEL/AFL MEMO..........................................................................................95
; FUNCIÓN.............................................................................................95
AJ. MI MODO..............................................................................................96
TEMPORIZADOR .......................................................................................96
A........................................................................................................97
n FUNCIÓN ............................................................. ...............................97
j FUNCIÓN .............................................................................................97
T RELEASE/j.........................................................................................................97
PRIOR. OBTUR./PRIOR. C........................................................................97
O fps.......................................................................................................97
U DISP/PC.......................................................... .... .......................................... .... ......98
SALIDA VÍD.................................................................................................98
MODO INACTIV..........................................................................................98
BACKLIT LCD (Temporizador de la luz de fondo)......................................98
TEMPORIZ. 4h (Desactivación automática de alimentación ).....................98
MODO USB.................................................................................................98
EXTEND. LV ...............................................................................................99
g ROSTROS......................................... .... ... .......................................... ...99
AJUSTE INFO.............................................................................................99
V EXP/e/ISO ..........................................................................................................99
PASOS EV..................................................................................................99
MEDICIÓN ..................................................................................................99
LECTURA AEL............................................................................................99
ISO..............................................................................................................99
PASOS ISO.................................................................................................99
ISO AUTOM ACTIV...................................................................................100
ISO AUTOM..............................................................................................100
TEMPORIZADOR B..................................................................................100
ELEVAC. ESPEJO ....................................................................................100
W #PERS.................................................................................................................100
# X-SYNC.............................................................................. ..................100
# LÍMITE LENTO.......................................................................... ...........100
w+F .......................................................................................................100
AUTO APARICIÓN...................................... ... .......................................... .101
27
ES
X K/COLOR/WB....................................................................................................101
Y GRABAR/BORRAR..............................................................................................102
Z K UTILIDAD.......................................................................................................104
REDUC. RUIDO........................................................................................101
FILTRO RUIDO.........................................................................................101
WB ............................................................................................................101
TODAS >.............................................................................................101
ESPAC. COLOR.......................................................................................102
COMP. SOMBRAS ...................................................... .... ... ......................102
AJUSTE K..............................................................................................102
NUM. PIXELS ...........................................................................................102
BORRADO RÁPIDO................................... .......................................... ....102
RAW+JPEG BORRADO...........................................................................103
NOM FICHERO.............................................. .......................................... .103
PRIORIDAD EST......................................................................................103
CONFIG. ppp............................................................................. .... ...........103
r/p .....................................................................................................104
EDIT. NOM ARCHIVO.......................................... .... ................................104
MAPEO PÍX. .............................................................................................104
MODO LIMP..............................................................................................104
DETECT. WB EXT....................................................................................104
AJUSTE ENFOQUE AF............................................................................104
CAMBIO EXPOSICIÓN.............................................................................106
AVISO NIVEL f ....................................................................................106
CU/HI ...........................................................................................106
9 Impresión 107
Describe cómo imprimir las fotografías.
Reserva de impresión (DPOF)..................................................................................107
Impresión directa (PictBridge)...................................................................................109
Reserva de impresión...............................................................................107
Reserva de una sola imagen....................................................................107
Reserva de todas las imagen....................................................................108
Reajuste de los datos de la reserva de impresión....................................109
Conexión de la cámara a una impresora..................................................110
Impresión fácil....................................................................................... ... .110
Impresión personalizada.......................................................................... .111
10Utilización del software OLYMPUS Master 113
Describe cómo transferir y almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador.
iagrama de flujo.........................................................................................................113
Utilización del software OLYMPUS Master suministrado..........................................113
Conexión de la cámara a un ordenador....................................................................114
Iniciar el software OLYMPUS Master........................................................................115
28
ES
¿Qué es OLYMPUS Master?....................................................................113
Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador...............................................115
Ver imágenes fijas.....................................................................................................116
Transferencia de imágenes a su ordenador sin utilizar OLYMPUS Master..............117
Descarga y almacenamiento de imágenes...............................................115
Desconectar la cámara de su ordenador..................................................115
11Consejos sobre el fotografiado y mantenimiento 118
Consulte esta sección para resolver problemas y obtener información de rendimiento de la cámara.
DConsejos e información sobre la captur a de foto gr afías.........................................118
Códigos de error.................................................................... .... ................................120
Mantenimiento de la cámara.....................................................................................122
Limpieza y almacenamiento de la cámara................................................122
Modo de limpieza k Limpieza del polvo ..................................................123
Mapeo de píxeles k
Verificación de las funciones de procesamiento de imágenes..................123
12Información 124
Consulte esta sección para obtener información sobre accesorios opcionales, especificaciones de la cámara y otra información útil.
Elementos básicos de la tarjeta............................... .... .......................................... ....124
Batería y cargador.....................................................................................................125
Uso del cargador en el extranjero.............................................................................125
Objetivos intercambiables .........................................................................................126
Diagrama de líneas del programa (modo P).............................................................129
Sincronización del flash y velocida d de obtu ra ción...................................................129
Visualización de advertencia de exposición..............................................................130
Modos de flash que pueden ajustarse según el modo de fotografiado..................... 131
Temperatura de color de balance de blancos...........................................................132
Modo de grabación y tamaño de archivo/
número de imágenes fijas almacenables..................................................................133
Funciones que se pueden registrar con Mi Modo y
las configuraciones de reajuste personalizadas........................................................134
Directorio del menú ...................................................................................................135
Especificaciones........................................................................................................140
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................143
Índice.........................................................................................................................150
Tarjetas válidas................................................................... ......................124
Formateo de la tarjeta...............................................................................124
Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL..............................................126
Especificaciones del objetivo ZUIKO DIGITAL .........................................127
29
ES
Consulta rápida
Fotografiado
Toma de fotografías con ajustes automáticos
No se puede obtener un enfoque correcto
Enfoque de un área
Toma de fotografías de sujetos cercanos
Toma de fotografías comprobando los resultados
Aumento de la vida útil de la batería
30
ES
Ajuste el disco de modo en AUTO y empiece a hacer fotografías.
Utilice el bloqueo de enfoque. P.59 Seleccione el objetivo AF y haga la fotografía. P. 56 La distancia mínima de fotografiado varía dependiendo
del objetivo. Desplácese hasta la distancia mínima de fotografiado del objetivo desde el sujeto y haga la fotografía.
La cámara podría tener problemas para enfocar el sujeto con el enfoque automático. Bloquee el enfoque en la posición del sujeto con antelación, o utilice MF para fijar la distancia del enfoque.
El enfoque podría resultar más fácil, incluso en situaciones de poca luz, si se utiliza el iluminador AF.
Seleccione el objetivo AF y haga la fotografía utilizando el objetivo AF deseado.
Utilice MF. Podría ser útil enfocar mientras usa Live View con una imagen ampliada.
Ajuste [SENSIBILIDAD AF] en [PEQUEÑ] y enfoque utilizando un área más pequeña.
Utilice el objetivo macro para captar primeros planos. P. 126 Durante Live View, podrá hacer una fotografía mientras
comprueba en el monitor LCD el balance de blancos, la compensación de la exposición, el modo de fotografiado y otros ajustes.
Podrá hacer una fotografía utilizando la pantalla de visualización múltiple en vivo para comparar el efecto del balance de blancos o la compensación de la exposición.
Podrá utilizar la función de vista preliminar para comprobar la profundidad del campo con un valor de apertura seleccionado.
Podrá utilizar Live View para comprobar las condiciones de exposición configuradas.
Podrá utilizar [IMAGEN DE MUESTRA] para revisar la imagen en el monitor LCD sin necesidad de grabarla en una tarjeta.
Pulsar a medias el botón disparador, reproducir imágenes y utilizar la función de Live View durante mucho tiempo gastan una gran cantidad de carga de batería. Si reduce la frecuencia de estas acciones, alargará la vida útil de la batería.
Ajuste [MODO INACTIV.] de forma que la cámara pase más rápido al modo en espera.
Ajuste [BACKLIT LCD] de forma que se desactive más rápido la función de contraluz.
P. 4
P. 126
P. 55, P. 59, P. 119
P. 93
P. 56 P. 39,
P. 41, P. 55
P. 93
P. 35
P. 41
P. 47
P. 99
P. 96
k
P. 98
P. 98
Loading...
+ 125 hidden pages