для Австрії, Бельгії, Данії, Фінляндії, Франції, Німеччини, Люксембурга,
Нідерландів, Норвегії, Португалії, Іспанії, Швеції, Швейцарії, Великобританії.
* Будь ласка, врахуйте, що деякі (мобільні) телефонні служби/провайдери не
дозволяють доступ або вимагають набору додаткового префікса для номерів +800.
Для всіх країн Європи, не включених у список, і у випадку відсутності
зв’язку за вищенаведеним номером, скористайтеся такими
ПЛАТНИМИ НОМЕРАМИ:
+49 180 5 – 67 10 83
або
+49 40 – 237 73 48 99.
Наша служба технічної підтримки користувачів працює з 9.00 до 18.00
середньоєвропейського часу ( понеділок – п'ятниця).
Авторизованісервісніцентри
Ukrainie:УкраїнаТОВ «СонікоУкраїна»,
м Київ, вул. Щусєва 10,
тел. (044) 251-29-68, 251-29-7 0
Україна ТОВ «Крок-ТТЦ»,
м Київ, пр-т Маяковського, 26,
тел. (044) 459-42-55, 204-72-5 5
ЦИФРОВА
ФОТОКАМЕРА
Надруковано в Німеччині · OIME · 7/2009 · Hab. · E0462419
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
посібникстор. 02
Опис деталей камери, основ зйомки
й відтворення та базових операцій.
Змістстор. 24
UA
z
Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися
камерою, уважно прочитайте цей посібник для забезпечення оптимальної роботи
та подовження терміну служби камери. Зберігайте цей посібник у надійному місці,
щоб у майбутньому звертатися до нього за допомогою.
z
Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж
робити важливі знімки.
z
Ілюстрації вікон і камери, наведені в цьому посібнику, створено у процесі розробки камери,
тому можуть відрізнятися від фактичного вигляду виробу.
z
Зміст цього посібника створено на основі програмно-апаратних засобів фотокамери версії 1.0.
У разі додавання та/або модифікації функцій відповідно до оновлень програмно-апаратних
засобів фотокамери зміст даного посібника може відрізнятись. Найновішу інформацію можна
знайти на веб-сторінці компанії Olympus.
Основний
Зареєструйте вашу техніку на сайті
переваги від Olympus!
www.olympus-consumer.com/register
таотримайтедодаткові
Page 2
4
Кріпленнязовнішньогоспалаху
g
стор.77
Диск режимів
g
стор.4
Дзеркало
g
стор.36
Кнопка розблокування об'єктива
g
стор.12
Позначка кріплення
об'єктива
g
стор.12
Кріплення
(Перед встановленням об'єктива зніміть із
корпуса камери кришку, яка захищає камеру
від потрапляння в неї пилу та бруду.)
Фіксатор об'єктива
Вбудований спалах
g
стор.75
#
Кнопка (Спалах) gстор.75
Вушко для ремінця
g
стор.10
Кнопка спуску затвор
а
g
стор. 17, 37, 59
Індикатор SSWF
g
стор. 14, 122
Диск управління (
j
)
g
стор. 20, 34
Індикатор автоспуску
g
стор.61
Кнопка
Y/j
(Автоспуск/Послідовназйомка)
g
стор. 60–61, 97
COPY
/< Кнопка (Копіювання/Друк)
g
стор. 88, 109
Датчик баланс у білого
g
стор.104
F
Кнопка (компенсація
експозиції)
g
стор.49
Вушко для ремінця
g
стор.10
Фотокамера
UA
2
Page 3
РК-монітор
g
стор. 8, 9, 37
Видошукач
g
стор.6
Кнопка
D (Стирання)
g
стор.90
Кнопка
INFO
(Відображення
інформації)
g
стор. 21, 40, 83
Кнопка
MENU
g
стор.22
Кнопка
q
(Відтворення)
g
стор. 18, 80
Кнопка
AEL/AFL
g
стор. 36, 50, 95
0
Кнопка (Захист)
g
стор.89
Кнопка
i g
стор. 21, 22
Кнопки зі стрілками
g
стор. 21, 22
Кришка карти
g
стор.13
Роз'єм карти пам'яті CF
g
стор.13
Кнопка виштовхування
g
стор.13
Мультироз'єм
g
стор. 85, 110, 114
Кнопка
u (Справжнє
відображення)
g
стор. 35
Диск настройки діоптрій
g
стор.14
Наочник
g
стор.61
Роз'єм для штатива
Защіпка кришки
акумуляторного відсіку
g
стор.11
Кришка акумуляторного
відсіку
g
стор.11
Кнопка
o (Стабілізація
зображення)
gстор.62
Кнопка
< g
стор.95
Кнопка
P
(Рамк а
автофокусування)
g
стор.56
Кришка розніму
Індикатор доступу до карти
g
стор. 13, 16, 115
Перемикач
ON/OFF
g
стор.14
Роз'єм карти пам'яті xD-Picture
g
стор.13
Основний посібник
Назви деталей і функцій
3
UA
Page 4
Диск режимів
Професійні режими зйомки
Режими простої зйомки
Диск режимів дозволяє змінювати настройки
фотокамери відповідно до об'єкта зйомки.
•
З метою професійної зйомки та більш творчого контролю ви можете самостійно встановлювати
величини діафрагми та витримки затвора.
•
Настройки, встановлені в режимах професійної зйомки, зберігаються навіть після вимкнення
фотокамери.
PПрограмна зйомка
Зйомка із пріоритетом
A
S
MРучназйомка
•
Вибір відповідно до сюжету зйомки. Фотокамера встановлює настройки режиму зйомки
автоматично.
•
При повертанні диску режимів або вимкненні живлення в режимі простої зйомки настройки
функцій повертаються до настройок за умовчанням.
Дозволяє встановлювати діафрагму та ви
вручну. (gстор. 46)
Дозволяє виконувати зйомку, використовуючи
автоматично встановлені оптимальні настройки діафрагми
та витримки затвора. При зйомці в умовах із недостатнім
освітленням вбудований спалах викидається автоматично.
Під час вибору потрібного фільтра або сюжетної програми
камера оптимізує умови зйомки для цього фільтра або
сюжетної програми. Бі
Підходить для зйомки швидких рухомих об'єктів без
їх розмивання.
стор.93
Попередження про підвищення внутрішньої
температури
m g
стор. 121
Баланс білого
g
стор.66
Компенсація балансу білого
g
стор.67
Чутливість ISO
g
стор.52
Режим вимірювання
g
стор.48
Режи м автофокусування
g
стор.54
Рамк а автофокусування
g
стор.56
Режим запису
g
стор.64
Індикатор потужності спалаху
g
стор.75
Кількість знімків, які
можна зберегти
g
стор.136
Автоспуск/Послідовна зйомка
g
стор. 60–61
Картка пам'яті
g
стор. 124
Режим зображення
g
стор.70
Функції в цій зоні можна настроїти на розширеній
панелі керування.
Колірний
простір
g
стор. 101
Режим спалаху
g
стор.72
Фіксування
обличчя
g
стор.39
Заряджання спалаху
g
стор.75
My Mode
g
стор.96
Заряд акумулятора
Світиться
(зелений) (готовий
довикористання)
Світиться
(зелений) (рівень
заряду акумулятора
низький)
Блимає
(червоний)
(потрібне
заряджання)
Режим зйомки
g
стор. 4, 43–46
Дата
g
стор.15
На цьому екрані, який має назву «розширена панель керування», можна одночасно переглянути
та настроїти параметри зйомки. Для відображення розширеної панелі керування на РК-моніторі
натисніть кнопку
Застереження щодо
підвищення внутрішньої
температури
g
стор.121
Визначення обличчя
g
g
стор.39
Гістограма
g
стор.40
My Mode
g
стор.96
Область точкового
вимірювання
g
стор.48
Заряд акумулятора
g
стор.7
Режим зйомки
g
стор. 4, 43–46
Домашня позиція
p g
стор.58
Режим RC
q g
стор.78
Режим спалаху Super FP
s g
стор.78
Автобрекетинг
t
g
стор. 50, 53, 69, 76
Фіксація автоекспозиції
u g
стор.50
Режим автофокусування під час
відображення у реальному часі
po
g
стор.36
Стабілізація зображення
vws
g
стор.62
Витримка затвора
g
стор. 43–46
Величина діафрагми
g
стор. 43–46
На РК-моніторі можна переглядати об'єкт під час зйомки. Натисніть кнопку u, щоб використати
функцію відображення у реальному часі.
g
«Використанняфункції Live View» (стор.35)
8
UA
250
250
F5.6
BKTFPRCHP
+2.0
AEL
H-AF
IS
AUTO
AUTO
L
38
2
WB
ISO
N
Page 9
РК-монітор (Відтворення)
x10x
10
100-0015
+
2.0+2.0+2.0+2.0
100100
WBAUTOWBAUTO
G±0G±0
sRGBsRGB
±
0.0±0.0
A
±0A±
0
±
1.0±1.0
ISOISO
45mm45
mm
F5.6F5.6250250
15
NATURALNATURAL
L
NN
[
4032x3024,1/8
]
x
10
2009.09.01
21:56
100-0015
15
N
Заряд акумулятора gстор.7
Картка пам'яті
g
стор. 124
Резервування друку
Число відбитків
g
стор.107
Режим запису gстор.64
Величина діафрагми
g
стор. 43–46
Фокусна відстань
g
стор. 126
(Фокуснавідстань
відображається із
кроком 1 мм.)
Режим
вимірювання
g
стор.48
Номер файла
Рамк а автофокусування
g
стор.56
Витримка затвора
g
стор. 43–46
Баланс білого
g
стор.66
Гістограма
g
стор.83
Загальне
відображення
Спрощене
відображення
Номер кадру
Позначка вибору
g
стор. 88, 89, 90
Число пікселів, рівень
стиснення
g
стор.64
Настроювання
автофокусування
g
стор. 104
Режим зйомки
g
стор. 4, 43–46
Чутливість ISO
g
стор.52
Компенсація експозиції
g
стор.49
Індикатор потужності спалаху
g
стор.75
Компенсація балансу білого
g
стор.67
Режим зображення
g
стор.70
Колірний простір
g
стор. 101
Дата і час
g
стор.15
Захист
g
стор.89
Відображення індикації можна переключати на моніторі за допомогою кнопки
g
«Інформаційнийекран»(стор. 83)
INFO
Основний посібник
.
2009.09.01
x
10
[
4032x3024,1/8
100-0015
21:56
]
L
N
15
Назви деталей і функцій
9
UA
Page 10
Комплектність поставки
Ці компоненти постачаються разом із камерою.
Якщо компонента не вистачає або він пошкоджений, зверніться до продавця камери.
ФотокамераКришка корпусаРемінецьPS-BLS1 (BLS-1)
Літій-іонний
акумулятор
PS-BLS1 (BLS-1)
Зарядний пристрій для
літій-іонного акумулятора
Кабель USBВідеокабель
• Компакт-дискізпрограмнимзабезпеченням OLYMPUS Ma ster 2
• Інструкціякористувача
• Гарантійнийталон
Кришка окуляра
Після цього затягніть ремінець
та упевніться, що він
закріплений надійно.
Прикріплення ремінця
• Прикріпіть другий кінець ремінця до іншого вушка фотокамери у такий самий спосіб.
Протягніть один кінець ремінця через кришку
окуляра. Протягніть ремінець, як показано
стрілками.
3
2
4
1
10
UA
Page 11
Підготовка акумулятора
2
3
1
1
2
3
Літій-іонний акумулятор BLS-1
Настінна розетка
змінного струму
Зарядний пристрій
для літій-іонного
акумулятора BCS-1
Шнур живлення
Фіксатор акумулятора
Якщо передбачається тривала зйомка, рекомендується брати з собою запасний
акумулятор для використання, коли заряд основного акумулятора вичерпається.
1
Зарядження акумулятора
3
Закрийте кришку акумуляторного відсіку та посуньте фіксатор відсіку
в напрямку
E
Щоб розблокувати
акумулятор, натисніть
фіксатор акумулятора.
Фіксатор кришки
акумуляторного відсіку
Кришка
акумуляторного відсіку
Позначка, що вказує
напрямок
Виймання
акумулятора
2
Встановлення акумулятора
W
W
•
Обов'язково вимкніть камеру, перш ніж відкривати або закривати кришку
акумуляторного відсіку.
•
Коли користуєтеся камерою, обов'язково закривайте кришку акумуляторного відсіку.
Індикатор заряджання
Жовте світло: виконується
заряджання
Синє світло: заряджання
завершене
(Трив алі сть заряджання:
прибл. до 3 год. 30 хв.)
Жовте світло блима є:
помилка заряджання
Основний посібник
Підготовка до зйомки
11
UA
Page 12
Прикріплення об'єктива до фотокамери
2
1
1
2
3
4
3
Кришка корпуса
Кришка об'єктива
Позначка
вирівнювання (червона)
Кнопка розблокування об'єктива
1
Зніміть кришку корпуса фотокамери
та задню кришку об'єктива
2
Прикріпіть об'єктив
до фотокамери
•
Переконайтеся, щоперемикач ON/
OFF
установленовположення OFF.
•
Не натискайте кнопку розблокування
об'єктива.
3
Зніміть кришку об'єктива (3, 4)
Знімання об'єктива
зкамери
Натиснувши кнопку розблокування
об'єктива (
1
), поверніть об'єктив
унапрямі стрілки (
2
).
•
Вирівняйте позначку кріплення
об'єктива (червона) на камері
зпозначкою вирівнювання на об'єктиві
(червона), а потім вставте об'єктив
у корпус камери (
1
).
•
Поверніть об'єктив у напрямі стрілки,
доки він не клацне (
2
).
Задня кришка
Позначка кріплення
об'єктива (червона)
1
2
1
2
12
UA
Page 13
Вставляння карти пам'яті
212
1
3
3
CompactFlash/Microdrive
Відкрийте кришку карти пам'яті (1, 2).
Вставте карту, щоб вона із клацанням стала
на своє місце. (
3
).
Відкрийтекришкукартипам'яті (
1, 2
).
Вставте карту, щоб вона із клацанням стала
на своє місце (
3
).
Кришка карти пам'яті
Гніздо карти
пам'яті CF
Позначка
W
Кнопка виштовхування
Виймання карти
Не відкривайте кришку карти пам'яті,
коли блимає індикатор доступу до карти.
•
Натисніть кнопку виштовхування
повністю, щоб звести її. Натисніть
кнопку виштовхування повністю
ще раз, щоб вийняти карту.
•
Виймітькарту.
•
Злегка натисніть карту, після чого вона
буде повністю виштовхнена.
•
Виймітькарту.
Картапам'яті xD-Picture
CompactFlash/Microdrive
Індикатор доступу
до карти
Карта пам'яті xD-Picture
Індикатор доступу
до карти
Штекер
Гніздо карти пам'яті
xD-Picture
Основний посібник
Підготовка до зйомки
13
UA
Page 14
Увімкнення фотокамери
Дія функції усунення пилу
Функція усунення пилу вмикається автоматично після увімкнення камери. Для усунення
пилу та бруду з поверхні сенсора використовуються ультразвукові вібрації. Індикатор SSWF
(Ультразвуковий хвильовий фільтр) починає блимати під час виконання операції з усунення пилу.
Настройте діоптрії видошукача відповідно
до вашого зору.
Дивлячись у видошукач, повертайте поволі
диск настройки діоптрій.
Настройка вважається завершеною, коли ви
зможете побачити рамку автофокусування.
Настройка діоптрій
видошукача
Видошукач
Диск настройки діоптрійРамка автофокусування
•
Щобвимкнутиживлення, установітьперемикачON/
OFF
уположення
OFF
.
1
Установіть перемикач камери ON/
OFF
уположення ON
Кнопка
INFO
Диск режимів
Встановіть диск режимів у положення
AUTO
.
Індикатор SSWF
Перемикач ON/
OFF
Коли камеру ввімкнено, на моніторі
відображається екран розширеної
панелі керування.
Якщо екран розширеної панелі
керування не відображається,
натисніть кнопку
INFO
.
РК-монітор
Розширена панель керування
SSWF
ON
OFF
AUTO
2009. 09.01
AF
OFF
arge
Normal
14
UA
Page 15
Встановлення дати/часу
ENG.
W
s
’--.--.
--
--
:
--
SETBACK
OFF
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
Інформація про дату та час записується на карту разом зі
знімками. До інформації про дату і час додається також назва
файла. Обов'язково встановіть правильну дату та час перед
використанням камери.
CARDSETUP
NORM
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
SET
N
BACK
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2009
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2009 09 011400
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
2009 09 011400
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
SET
’09.09.01
14:01
BACK
ENG.
W
s
OFF
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
RECVIEW
j±0 k±0
1
Натисніть кнопку
MENU
2
За допомогою кнопок
fg
виберіть пункт [d],
а потім натисніть кнопку
i
3
За допомогою кнопок
fg
виберіть пункт [X],
потім натисніть кнопку
i
4
За допомогою кнопок
fg
виберіть пункт [Y],
потім натисніть кнопку
i
5
Повторюйте цю процедуру до
повної установки дати і часу
Індикатор доступу до карти блимає, і камера розпочинає записування зображення.
Позначка підтвердження автофокусування
Величина
діафрагми
Витримка
1
Дивлячись у видошукач,
наведіть рамку
автофокусування
на об'єкт зйомки
2
Настройте фокус
3
Активуйте спуск затвора
Натисніть кнопку
спуску затвора
до половини.
Видошукач
Натисніть кнопку
спуску затвора
повністю (до кінця).
Забороняється виймати з фотокамери карту або акумулятор під час блимання
індикатора доступу до карти. Це може привести до знищення збережених знімків
і перешкодити збереженню тільки що зроблених знімків.
•
Фокус фіксується після звукового сигналу. Позначка підтвердження автофокусування
та зона автофокусування спалахують у видошукачі.
Якщо кнопка спуску затвора натиснута, екран розширеної панелі керування не
відображається.
Видошукач
Рамк а
автофокусування
Розшире на панель керування
AUTO
2009. 09.01
250F5.6
arge
Normal
AF
OFF
16
UA
Page 17
Кнопка
u
Горизонтальне положенняВертикальне положення
Не закривайте об'єктив,
спалах та датчик балансу
білого пальцями або
ремінцем.
Зйомка за допомогою
монітора
Ви можете використовувати РК-монітор замість
видошукача для перевірки композиції знімка,
або знімати, дивлячись на збільшене зображення
РК-моніторі.
g
«Використанняфункції Live View» (стор. 35)
1
Для переходу в режим
Відображення у реальному
часі натисніть кнопку u
(відображення у реальному часі)
Якщо упродовж 8 секунд на фотокамері не виконується жодна операція, тоді
підсвічування монітора фотокамери вимикається, щоб зберегти заряд акумулятора
(за ввімкненоїрозширеноїпанелікерування). Якщо після цього і надалі упродовж
1 хвилининевиконуєтьсяжоднаоперація, тодіфотокамерапереключаєтьсявсплячий
режим (режим очікування) та припиняє роботу. Камера активізується одразу ж після
натискання бу
дь-якої кнопки (кнопки спу
ску затвора, кнопоки q тощо.).
g
«BACKLIT LCD (Тайме р підсвічування)» (стор. 98), «SLEEP» (стор. 98)
•
На РК-моніторі відображається
об'єкт зйомки.
2
Натисніть кнопку спуска
затвора, щоб зробити знімок
•
Виконується настройка фокусування
та зйомка.
Кнопка спуску
затвора
Як тримати фотокамеру
Зупинка у роботі фотокамери
250
F5.6
P
3 8
N
P
250
250
F5.6
F5.6
I-AF
Основний посібник
Підготовка до зйомки
L
N
38
17
UA
Page 18
Відтворення/Стирання
Відображення
попереднього
кадру
Відображає
наступний
кадр
Кнопка
q
Відображає кадр,
збережений через
10 кадрів вперед
Відображає кадр,
збережений через
10 кадрів назад.
Щоразу під час повертання диска управління
внапрямку позначки
U
зображення поступово
збільшується від 2x до 14x.
Кнопки зі
стрілками
Диск управління
ERASE
YES
NO
BACKSET
Кнопка
D
Відтворення
зображень
При натисканні кнопки q на РК-моніторі фотокамери
відображається останній записаний знімок.
Відтворення
крупним планом
Стирання
зображень
Перейдіть до зображення, яке потрібно стерти,
атоді натисніть кнопку
D
.
Задопомогоюкнопок
fg
виберіть
[YES]
і натисніть
кнопку
i
длястирання.
18
UA
Page 19
Основні операції
Використання кнопок прямого доступу
для роботи з камерою
g
стор.20
Можна настроїти функції за допомогою диска
управління та кнопок прямого доступу, для яких
призначено функції. Під час настроювання функції
інформація щодо настроювання відображається
увидошукачі та на розширеній панелі керування.
Це корисно для управління камерою під час
компонування об'єкта у видошукачі.
Описи в цьому посібнику
Інструкції щодо використання кнопок прямого доступу, розширеної панелі керування та меню
вцьому посібнику описуються в такий спосіб:
•« +
» позначаєоперації, яківиконуютьсяодночасно.
•
«» показує, щослідперейтидонаступногокроку.
Наприклад: підчаснастроюванняпотужностіспалаху
Кнопки прямого доступу
#
+
Fj
Розширена панель керування
ip
: [w]
Меню
MENU
[X][w
]
Скидання настройок
камери
У режимах P, A, S та M поточні настройки
камери (включно з усіма зробленими змінами)
зберігаються після вимкнення живлення.
Щоб відновити стандартні настройки камери,
виберіть
[RESET]
.
g
«Скиданнянастройоккамери»(стор. 92)
j
Диск
управління
Настройка через меню
g
стор.22
За допомогою меню можна настроїти функції зйомки
й відтворення та функцій камери.
Настроювання в режимі відображення
розширеної панелі керування
g
стор.21
Можна настроїти функції за допомогою
розширеної панелі керування на РК-моніторі.
На панелі керування можна переглянути поточні
настройки та безпосередньо їх змінити.
Цією камерою можна керувати трьома способами.
Основний посібник
Основні операції
19
UA
Page 20
Використання кнопок прямого доступу
SELECTSET
Перелік кнопок прямого доступу
ні.Кнопки прямого доступуФункціяДив. стор.
1
Y/j
Автоспуск/Послідовназйомкастор. 60–61
2
#
Настроюваннярежимуспалахустор.72
2+3
#
+
F
Керуванняпотужністюспалахустор.75
3
F
Компенсаціяекспозиціїстор.49
4
P
Вибірзониавтофокусуваннястор.56
5
o
Встановлюєрежимстабілізаціїзображеннястор.62
6
WB
Встановлюєрежимбалансубілогостор.66
7
AF
Настроюваннярежимуавтофокусуваннястор.54
8
ISO
Встановлюєчутливість ISO стор.52
9
d
Встановлюєрежимвимірюваннястор.48
3
8
2
1
4
5
6
7
j
Диск
управління
9
Меню прямого доступу
2
Поверніть диск управління, щоб змінити значення параметра
•
Функція, призначенадлянатиснутоїкнопки, залишаєтьсявибраноюпотягомприблизно
8 секунд. Протягомцьогочасуможна повернути диск управління та встановити функцію.
Якщо протягом 8 секунд не виконати жодних дій, значення параметра функції вважається
підтвердженим.
g
«BUTTON TIMER» (стор.96)
1
Натисніть кнопку функції,
яку потрібно настроїти
•
Відображаєтьсяменюпрямогодоступу.
Наприклад:Послідовна зйомка/Автоспуск
для роботи з камерою
20
UA
Page 21
Настроювання в режимі відображення
1
Натисніть кнопку
INFO
, щоб відобразити
розширену панель керування
•
Натиснітькнопку
INFO
, щоб приховати
розширену панель керування.
•
Натисніть кнопку i в режимі відображення
у реальному часі, щоб відобразити
розширену панель керування.
3
За допомогою p перемістіть
курсор до функції, яку потрібно
встановити, та змініть значення
параметра, використовуючи
диск управління
Для отримання докладної інформації про функції, які можна настроїти за допомогою
розширеної панелі керування, див. «Розширена панель керування»(
g
стор.7).
2009. 09.01
AF
arge
Normal
OFF
Курсор світиться
Відображення назви
вибраної функції
arge
Normal
OFF
METERING
p
Кнопки зі стрілками
Кнопка
i
Кнопка
INFO
2
Натисніть кнопку
i
Натисніть кнопку i, щоб відобразити меню прямого доступу до
настройок функції, на яку наведено курсор. Змінити настройки
можна також за допомогою меню прямого доступу. Після зміни
настройки натисніть кнопку
i
, щоб підтвердити нову настройку.
Якщо протягом кількох секунд не виконати жодної дії, значення
параметра вважається підтвердженим і відображається розширена
панель керування.
Меню прямого доступу
METERING
SELECTSET
j
Диск
управління
розширеної панелі керування
Основний посібник
ISO
OFF
arge
Normal
Основні операції
21
UA
Page 22
Настроювання за допомогою меню
1
Натисніть кнопку
MENU
,
щобвідобразитименю
3
За допомогою
кнопок
fg
виберіть
функцію, а за допомогою
кнопки i перейдіть до
екрана настроювання
2
За допомогою кнопок
fg
виберіть
закладку, потім натисніть кнопку
i
Для отримання докладнішої інформації про функції, які можна настроїти за допомогою
меню, див. «Схема меню»(
g
стор. 138).
Натисніть кнопку i,
щоб підтвердити
параметри
Відображається поточна настройка
CARDSETUP
NORM
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
SET
N
BACK
OFF
ON
RC MODE
0.0
BRACKETING
8
SETBACK
SETBACK
OFF
ON
RC MODE
0.0
BRACKETING
8
000
0
+
3
+
2
+
1
-
1
-
3
-
2
p
Кнопки
зі стрілками
Кнопка
i
Кнопка
MENU
Інструкція
з виконання
операцій
Натисніть кнопку
MENU
,
щоб повернутися
на один екран назад
W
Меню зйомки 1
X
Меню зйомки 2
q
Меню відтворення
d
Меню настроювання: установлення основних
функцій камери.
Функція
Закладки
i
4
Натисніть кнопку i, щоб підтвердити параметри
•
Натискайтеповторнокнопку
MENU
, щобвийтизменю.
j
Диск
управління
RC MODE
BRACKETING
8
0.0
OFF
ON
SETBACK
22
UA
Page 23
1
Натисніть кнопку
MENU
, щобвідобразитименю.
2
За допомогою кнопок
fg
виберіть вкладку [d],
апотім натисніть кнопку
i
3
За допомогою кнопок
fg
виберіть пункт [c MENU DISPLAY],
потім натисніть кнопку
i
4
За допомогою кнопок
fg
виберіть значення [ON], потім
натисніть кнопку
i
Відображення меню користувача
Можна використовувати меню користувача, щоб настроювати параметри та функції
камери відповідно до особистих уподобань. Меню користувача додається, якщо для
параметра
[cMENU DISPLAY]
уменюнастроюваннявстановленозначення
[ON]
.
Для отримання докладної інформації про меню користувача див. «Настроювання
камери»(
g
стор.93).
ON
c
MENU DISPLAY
SETBACK
Відображається вкладка
[c]
.
c
Меню користувача:
настроювання функцій зйомки.
Параметри меню користувача призначені для настроювання камери відповідно
до особистих уподобань і потреб. Вони не пристосовані для частого змінювання.
Початкове меню чудово підходить для настроювання як простих, так і додаткових
функцій зйомки. Зазвичай немає потреби відображати меню користувача.
i
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
SET
’09.09.01
14:01
ENG.
j±0 k±0
5SEC
OFF
Основний посібник
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
’09.09.01
j±0 k±0
SET
14:01
ENG.
5SEC
ON
Основні операції
23
UA
Page 24
Зміст
Основний посібник2
Описання деталей камери та основ зйомки й відтворення.
Назви деталей і функцій...........................................................................................................2
Підготовка до зйомки ..............................................................................................................10
Основні операції......................................................................................................................19
Перехід в режим відображення у реальному часі ................................................................35
Зйомка в режимі відображення у реальному часі ................................................................36
Використання функції визначення об
Зйомка з використанням ручного фокусування....................................................................39
Зміна режимів відображення інформації...............................................................................40
Зйомка в режимі порівняння ефектів.....................................................................................41
Операції в режимі збільшення відображення .......................................................................41
Опис функцій, пов'язаних з експозицією, які впливають на якість знімків. Ці функцій
стосуються визначення значення діафрагми, витримки затвора та інших настройок за
допомогою вимірювання яскравості зображення.
Встановіть диск режимів у положення
та почніть зйомку.
Використовуйте фіксацію фокуса.стор.59
Виберіть область автофокусування та зробіть знімок. стор.56
Мінімальна відстань зйомки може відрізнятися –
це залежить від об'єктива. Роз ташуйте камеру
на мінімальній відстані зйомки від предмета
та виконайте зйомку.
Можливо, камері не вдасться виконати фокусування
на об'єкті за допомогою автофокусування.
Заздалегідь зафіксуйте фокус на розташуванні
об'єкта або використайте ручне фокусування,
щоб зафіксувати відстань фокусу.
Здійснити фокусування може бути легше навіть
вумовах слабкого освітлення, якщо використати
допоміжний промінь автофокусування.
Виберіть зону автофокусування та зробіть знімок,
використовуючи її.
Використовуйте ручне фокусування. Це може бути
корисним під час фокусування на збільшеному
зображенні в режимі реального часу.
Встановіть для параметра
значення
[SMALL]
меншої ділянки.
Використання макрооб'єктива для зйомки
крупним планом.
У режимі відображення в реальному часі можна
робити знімки, перевіряючи баланс білого,
компенсацію експозиції, режим зображення
та інші параметри на РК-моніторі.
Можна виконувати зйомку, використовуючи дисплей
із декількома вікнами в реальному часі для
порівняння ефектів балансу білого або
компенсації експозиції.
Можна скористатися функцією попереднього
перегляду глибини різкості за вибраного значення
діафрагми.
Можна скористатися режимом відображення
в реальному часі для перегляду встановлених
параметрів експозиції.
Можна скористатися функцією
щоб переглянути зображення на РК-моніторі без
записування його на карту пам'яті.
Натискання кнопки спуску затвора наполовину,
відтворення зображень та використання функції
перегляду в реальному часі протягом тривалого
періоду часу призводить до значного споживання
заряду акумулятора. Обмеживши такі дії, можна
подовжити термін придатності акумулятора.
Встановіть значення
переходила в режим сну.
Активуйте функцію
підсвічування вимикалось швидше.
[AF SENSITIVITY]
тавиконайтефокусування
[SLEEP]
[BACKLIT LCD]
AUTO
[TEST PICTURE]
, щобкамерашвидше
, щоб
,
стор.4
стор. 126
стор. 55,
стор. 59,
стор.119
стор.93
стор.56
стор. 39,
стор. 41,
стор.55
стор.93
стор. 126
стор.35
стор.41
стор.47
стор.99
стор.96
k
стор.98
стор.98
Page 31
Збільшення кількості
можливих знімків
Зйомка в умовах
недостатнього
освітлення без
використання спалаху
Настроювання камери,
щоб спалах
спрацьовував
автоматично в умовах
недостатнього
освітлення
Вимкнення
автоматичного
спрацьовування
спалаху
Зйомка зображень
таким чином, щоб білі
об'єкти не виглядали
надто білими, а чорні –
дуже темними
Зйомка однок олірних
зображень
Зйомка об'єктів
у контровому освітленні
Підвищення яскравості
темного зображення
із заднім освітленням
Зйомка без
розмитості фону
Зйомка об'єктів
в момент руху та
створення відчуття руху
Зменште значення кількості пікселів та рівня
стиснення.
Можна вставляти карти двох типів.
Збільште значення чутливості ISOстор.52
Настройте функцію стабілізації зображеннястор.62
Встановіть для параметрів спалаху значення
Коли диск встановлено в положення
автоматично викидається та спрацьовує в умовах
недостатнього освітлення.
Встановіть для режиму спалаху значення [$].стор.72
Коли для параметра
значення
[OFF]
автоматично.
Зніміть зображення, перевіривши гістограму.стор.40
Зніміть зображення в режимі перевірки значення
витримки та діафрагми. Якщо одне з них блимає,
оптимальна експозиція не буде отримана.
Встановіть для параметрів градації значення
[AUTO]
. Зйомка об'єктів з висококонтрастними
ділянками регулюється автоматично.
Настройте компенсацію експозиції.стор.49
Встановіть для пункту
[MONOTONE]
вчорно-білих тонах, тонах сепії, пурпурових,
синіх або зелених тонах.
Записані зображення можна перетворити на
чорно-білі зображення або зображення в тонах сепії.
Встановіть для параметрів градації значення
Встановіть для режиму спалаху значення [#]
(заповнюючий спалах) та виконайте зйомку.
Використовуйте точкове вимірювання, щоб
вимірювати експозицію об'єкта зйомки в центрі
кадру. Якщо об'єкт знаходиться не в центрі
зображення, скористайтеся фіксацією
автоекспозиції, щоб зафіксувати експозицію,
а потім змініть композицію та зробіть знімок.
Можна настроїти зображення, використовуючи
функцію
[SHADOW ADJ]
Скористайтеся режимом A (пріоритет діафрагми),
щоб максимально зменшити значення діафрагми.
Розмитість фону можна збільшити, знімаючи об'єкт
із близької відстані.
Скористайтеся режимом S (пріоритет витримки),
щоб зробити знімок.
[AUTO POP UP]
, спалахневикидатиметься
[PICTURE MODE]
. Можнаробитиодноколірнізнімки
упункті
[JPEG EDIT]
[AUTO]
AUTO
, спалах
встановлено
значення
[AUTO]
.
стор. 64,
стор. 102
стор. 13,
стор. 124
. стор.72
стор.4,
стор.75
стор. 75,
стор. 100
стор. 43–
45,
стор. 133
стор.71
стор.70
стор.85
.стор.71
стор.72
стор. 48,
стор.50
стор.85
стор.44
стор.45
31
UA
Page 32
Зйомка з правильним
передаванням кольору
Зйомка зображень,
вяких білий колір буде
отримуватися білим,
а чорний — чорним
Зйомка без
створення шуму
Покращення перегляду
через видошукач
Оптимізація
РК-монітора
Зменшення тремтіння
камери
Зйомка в режимі
перевірки рівня камери
32
UA
Встановіть баланс білого відповідно до джерела
світла. Також можна робити точні змінення
параметрів.
За допомогою брекетингу балансу білого можна
відзняти від 3 до 9 знімків із різними параметрами
балансу білого для кожного зробленого знімка.
Це дозволяє робити знімки з потрібним балансом
білого без внесення точних змінень у параметри.
Встановіть для точкового вимірювання керування
яскравістю або керування тінню. Якщо об'єкт
знаходиться не в центрі зображення, скористайтеся
фіксацією автоекспозиції, щоб зафіксувати експозицію,
а потім змініть композицію та зробіть знімок.
Настройте компенсацію експозиції. Може бути
корисними використання брекетингу автоекспозиції,
якщо невідомо значення компенсації експозиції.
Встановіть для сюжетної програми значення
KEY]
або
[LOW KEY]
Встановіть для чутливості за ISO значення 200 або
інше низьке значення.
Встановіть для параметра
значення
[AUTO]
Колидлячутливостіза ISO встановленозначення
1600 абоіншевисокезначення, встановітьдля
параметра
Настройте діоптрії видошукача відповідно до
вашого зору.
Якщо після настроювання діоптрій видимість через
видошукач все ще незадовільна або потрібно
використовувати видошукач без окулярів,
його можна замінити на додатковий наочник
із настроюванням діоптрій.
Яскравість РК-монітора можна настроїти.стор.91
У режимі відображення в реальному часі встановіть
для пункту
щоб віддзеркалення експозиції на РК-моніторі
не перешкоджало видимості об'єкта.
Настройте функцію стабілізації зображеннястор.62
Надійно тримайте камеру під час натискання кнопки
затвора. У разі використання довгої витримки
обов'язково зафіксуйте камеру за допомогою
штатива або іншим подібним способом.
Використовуйте спалах незалежно від умов
освітлення.
Встановіть для сюжетної програми значення
[DIS MODE]
Збільште значення чутливості ISO Коли для ISO
встановлено значення
межу для високого значення, наприклад 800, щоб
значення ISO автоматично збільшувалося в умовах
недостатнього освітлення.
Використання автоспуску може зменшити тремтіння
камери, яке відбувається під час натискання кнопки
спуску затвора.
Відкрийте на екрані лінійки під час відображення
в реальному часі. Скомпонуйте знімок таким чином,
щоб об'єкт та лінійки вирівнялися горизонтально
та вертикально.
[NOISE FILTER]
[LIVE VIEW BOOST]
або
.
тазробітьзнімок.
[NOISE REDUCT.]
[ON]
.
значення
значення
[AUTO]
, встановітьверхню
[HIGH]
[HIGH
.
[ON]
стор.66
стор.69
стор. 48,
стор.50
стор. 49,
стор.50
стор.5
стор.52
стор. 101
стор. 101
стор.14
k
,
стор.99
стор.17
стор.72
стор.5
стор. 52,
стор. 100
стор.61
стор.40
Page 33
Відтворення
Відображення
зображення
після зйомки
Відображення
зображення після
зйомки та видалення
непотрібних зображень
Перевірка перебування
об'єкта у фокусі
Швидкий пошук
потрібного зображення
Перегляд зображень
на телевізорі
Порівняння зображень
Увімкніть функцію
скільки секунд буде відображатися зображення.
Встановіть для пункту
[AUTOq]
переключається в режим відтворення, що дає
змогу видалити зображення.
Використайте режим відтворення крупним планом,
щоб перевірити, чи об'єкт перебуває у фокусі.
Використовуйте індексний режим відтворення для
пошуку за допомогою індексу, який складається
з 4–100 кадрів.
Використовуйте календарний режим відтворення
для пошуку зображення за датою зйомки.
Використовуйте відеокабель для відтворення
записаних зображень на своєму телевізорі.
Можна також переглядати зображення в режимі
показу слайдів.
Можна використати режим одночасного перегляду
для відображення двох кадрів поруч один з одним.
Можна відтворити інше зображення, не змінюючи
збільшення.
[REC VIEW]
. Післязйомкикамераавтоматично
. Можнавказати,
[REC VIEW]
значення
стор.91
стор.91
стор.80
стор.82
стор.82
стор.85
стор.81
стор.80
Настройки
Можна зареєструвати дві настройки камери у пункті
[CUSTOM RESET]
їх можна повернути до зареєстрованих значень,
Збереження настройок
Змінення мови менюМову дисплея можна змінити.стор.91
Не для всіх функцій
параметри скидаються
до стандартних значень
за промовчанням за
допомогою
[RESET]
скинувши їх.
Можна зареєструвати до двох поточних настройок
фотокамери за допомогою
Призначте режим My Mode кнопці
було легко використати цю функцію під час зйомки.
Параметри наведених нижче функцій не повертаються
до стандартних значень за промовчанням, коли
застосовується
змінювати відповідні параметри. Значення параметрів
за промовчанням можна переглянути в розділі
Вимкнення режиму відображення інформації/Відображення гістограми або
лінійок
g
•
Перевірка об'єкта на моніторі навіть в умовах недостатнього освітленняgстор.99
стор.40
1
Використання функції справжнього відображення
x
Примітки
• При наявності інтенсивного джерела світла на екрані зображення може відображатись
темнішим, однак на знімку воно буде нормальним.
• Якщо функція відображення у реальному часі використовується упродовж тривалого
часу, температура датчика зображення фотокамери підвищується, спричинюючи появу
шуму та спотворення кольорів зображень, записаних із високою чутливістю ISO.
У такому разі зменште чутливість ISO або вимкніть на деяки
щоб вона охолола.
Можна використати фіксацію автоекспозиції, якщо для пункту
встановлено значення
• Якщо вибрано
автофокусування.
[AEL/AFL]
[IMAGER AF]
[IMAGER AF]
.
, буденеможливовикористатидопоміжнийпромінь
й ча
с фотокамеру,
[LIVE VIEW AF MODE]
35
UA
Page 36
Механізм режиму відображення у реальному часі
Видошукач
Пристрій
прийому
зображення
Шторка
затвора
Дзеркало
Об'єктив
В режимі відображення у реальному часі зображення на РК-моніторі є тим самим, що
отримується сенсором фотокамери (датчиком Live MOS), який використовується для
зйомки. Таким чином можна перевіряти на РК-моніторі ефекти компенсації експозиції
або балансу білого. Крім того, ви можете збільшити частину об'єкта для фокусування
на ній або відобразити лінійки для п
Коли відображення з'являється на РК-моніторі в режимі відображення у реальному
часі, дзеркало має бути піднято, а затвор - відкрито. Тому ви не зможете перевірити
об'єкт через видошукач.
Правильне вимірювання може бути неможливим, якщо у видошукач потрапляє потужне
1
світло. В такому випадку слід прикріпити кришку окуляра. g«Кр
Використання функції справжнього відображення
Зйомка з використанням видошукачаЗйомка в режимі відображення
еревірки, чи вирівняно ком
позицію.
ка окуляра»(стор. 61)
иш
уреальному часі
• Світло, що проходить скрізь об'єктив, відбивається від
дзеркала, тому можна бачити об'єкт через видошукач.
• Дзеркало піднято, а затвор відкрито.
Зображення, отримане сенсором,
відображається на РК-моніторі.
Зйомка в режимі відображення у реальному часі
В режимі відображення у реальному часі ви можете обрати одну з трьох систем
автофокусування. Настройка
фокусування.
Меню
Параметри режиму автофокусування під час відображення у реальному часі
LIVE VIEW
AF MODE
IMAGER AF
(заводська
настройка за
умовчанням)
AF SENSOR
HYBRID AF
*
Для отримання найсвіжішої інформації щодо об'єктивів Olympus, сумісних з Imager AF, відвідайте вебсторінку Olympus. Якщо ви використовуєте об'єктиви, несумісні з
36
будевибраноавтоматично.
UA
Використання кнопки спуску затвора
Натисніть наполовину Натисніть повністю
Автофокусування за
допомогою сенсора
зображення
Автофокусування за
допомогою датчика
автофокусу
(приблизний фокус)
[LIVE VIEW AF MODE]
MENU
Автофокусування за
k
допомогою датчика
автофокусу і зйомка
по виконанні
Автофокусування за
допомогою датчика
автофокусу і зйомка
по виконанні
визначає коли і як виконується
[c][R][LIVE VIEW AF MODE]
Фіксація фокуса
Зйомка
Натисніть кнопку
спуску затвора
до половини.
Утримуючи натиснутою
кнопку
AEL/AFL
натисніть кнопку спуску
затвора повністю.
Утримуючи натиснутою
кнопку
AEL/AFL
натисніть кнопку спуску
затвора повністю.
[IMAGER AF]
,
,
, режим
Обмеження
використання
* Можливо тільки
при використанні
сумісних
об'єктивів.
Ніяких
Ніяких
[HYBRID AF]
Page 37
Зйомкаврежимі [IMAGER AF]
250250 F5.6F5.6
L
NN
3 838
I-AF
Позначка підтвердження
автофокусування
Рамка автофокусування
250
F5.6
N
3 8
Позначка підтвердження
автофокусування
250
F5.6
N
3 8
Позначка
n
270°
1
Натисніть кнопку спуску затвора
до половини.
•
При фіксуванні фокусу спалахує позначка підтвердження
автофокусування і підсвічується рамка автофокусування.
2
Натисніть кнопку спуску затвора повністю,
щоб зробити знімок.
Зйомка в режимі [AF SENSOR]
1
Натиснітькнопкуспускузатвораповністю.
•
Дзеркало опускається і знімок робиться після
фіксації фокусу.
•
Під час фокусування зображення на моніторі,
отримане перед опусканням дзеркала, застигає.
•
Якщо правильний фокус не може бути отримано, ви
почуєте звук спуску затвору, але знімок не буде зроблено.
•
Щоб виконати попереднє фокусування, натисніть
іпритримайте кнопку
спуску затвора. При фіксуванні фокусу спалахує позначка
підтвердження автофокусування. Якщо позначка
автофокусування блимає, фокус не зафіксовано.
Зйомкаврежимі [HYBRID AF]
1
Натисніть кнопку спуску затвора до
половини.
•
Буде активовано режим Imager AF, і ви зможете
перевірити об'єкт на РК-моніторі.
•
Коли буде отримано приблизний фокус,
спалахне позначка
2
Натиснітькнопкуспускузатвораповністю.
•
Знімокробитьсясхожимчином, якурежимі
[AF SENSOR]
.
AEL/AFL
n
.
, а тоді натисніть кнопку
250
250
F5.6
F5.6
o
L
38
L
38
1
Використання функції справжнього відображення
N
N
Зйомка в режимі змінення кута РК-монітора
Можна змінити кут РК-монітора в камері. Це дає
змогу виконувати зйомку під незручним кутом,
переглядаючи композицію об'єкта на РК-моніторі.
•
ПовільноповернітьРК-моніторвмежахобластіруху.
37
UA
Page 38
Автофокусування в режимі відображення у реальному часі
Натисніть наполовину
Натисніть повністю
AF Sensor
[IMAGER AF]
Коли ви наполовину натискаєте кнопку спуску затвора, автофокусування виконується
сенсором зображення.
[AF SENSOR]
Коли ви повністю натискаєте кнопку спуску затвору, активується система автофокусування
і знімок робиться так само, як при зйомці з використанням видошукача (система
автофокусування не активується при натисканні кнопки спуску затвора наполовину).
[HYBRID AF]
1
Коли ви наполовину натискаєте кнопку спуску затвора, Imager AF виконує приблизне
Використання функції справжнього відображення
фокусування і ви можете перевірити об'єкт на РК-моніторі. Коли ви повністю натискаєте
кнопку спуску затвора, активується система автофокусування так само, як в режимі
[AF SENSOR]
спуску затвора наполовину. Таким чином, час зйомки після повного натискання кнопки
спуску затвора скорочується. Це дуже зручно при використанні режиму S-AF+MF.
Ви натискаєте кнопку спуску затвора наполовину і робите точні настройки фокусу,
використовуючи РК-монітор.
• Автофокусування виконується сенсором
зображення.
38
UA
• Дзеркалоопускаєтьсяіавтофокусування
виконується датчиком автофокусу. (Дзеркало
опущено, тому зображення на моніторі
застигає на останньому моменті перед повним
натисканням кнопки спуску затвора.)
Page 39
Використання функції визначення обличчя
250
F5.6
3 8
N
Коли функцію
обличчя людини в рамці і автоматично настроює фокусування і вимірювання.
[g FACE DETECT]
встановленозначення
[ON]
, фотокамерафіксує
Кнопки прямого доступу
Розширена панель керування
Меню
•
Для використання кнопки < функція
заздалегідь.
•
Після встановлення для режиму [g
кнопки
людей значення.
Можна змінювати режими відображення інформації на моніторі шляхом повторного
натискання кнопки
на дисплеї, повертаючи диск управління, коли натиснуто кнопку
INFO
. Такожможнаперемикатиінформацію, відображувану
250250
F5.6
250
F5.6
INFO
.
250
F5.6
1
Використання функції справжнього відображення
ПОРАДИ
Швидке переключення до часто вживаного відображення.
j
Можна приховати відображення інформації для всіх режимів, окрім «Відображення
інформації увімкнено».
Читання гістограми
j
Нижче наведені поради щодо читання гістограми.
1
Якщо у цьому місці гістограми знаходиться багато піків,
зображення вийде надто темним.
2
Якщо у цьому місці гістограми знаходиться багато піків,
зображення вийде надто світлим.
3
Зелена ділянка на гістограмі показує розподіл світла
в межах ділянки точкового вимірювання.
L
N
38
g
«INFO SETTING» (стор. 99)
38
38
40
UA
Page 41
Зйомка в режимі порівняння ефектів
SETWB
/
F
+0.7+0.7+1.0+1.0
0.00.0+0.3+0.3
250
F5.6
3 8
10x10x
Кнопка
i
Ви можете порівняти ефекти настройки компенсації експозиції або балансу білого
на екрані, поділеному на 4 частини.
1
Натисніть кілька разів кнопку INFO, доки
екран не перейде в режим кількох вікон.
За допомогою кнопок p можна переміщувати кадр під час збільшення.
•
Натискання кнопки i скасовує режим відображення з масштабуванням.
•
В режимі відображення з масштабуванням автофокусування не активується навіть
уразіповного натискання кнопки спуску затвора. Можна зробити знімок після перевірки
фокусу в режимі відображення з масштабуванням.
i
.
INFO
, щобперейтив режим масштабування
1
Використання функції справжнього відображення
41
UA
Page 42
Панорамна зйомка
250
F5.6
38
[ 3 ]
[ 2 ]
EXIT
EXIT
Ви можете створювати чудові знімки за допомогою карти пам'яті OLYMPUS xD-Picture.
За допомогою програмного забезпечення OLYMPUS Master (додається на компактдиску) можна зробити єдине панорамне зображення, з'єднавши декілька знімків,
краї яких перекриваються.
Панорамна зйомка передбачає створення максимум до 10 знімків.
250250
F5.6
[ 2 ]
[ 3 ]
1
Використання функції справжнього відображення
EXIT
38
•
Під час панорамної зйомки кожен знімок повинен включати ділянки, що перекриваються
зсусідніми знімками.
1
Встановіть режим. g«Встановлення художнього фільтра/сюжетної
програми»(стор.5)
•
Активуєтьсярежимвідображенняуреальномучасі.
2
За допомогою кнопок p вкажіть напрям з'єднання
знімків, а тоді виконайте зйомку об'єкта
з перекриванням країв сусідніх знімків.
не зберігаються. За допомогою рамок або інших маркерів, що відображаються
на зображенні, встановлюйте композицію таким чином, щоб краї зображень,
що перекриваються, перекривались в межах рамок.
EXIT
EXIT
EXIT
42
UA
Page 43
Експозиція
Розширена панель керування
Величина діафрагми
Витримка
Видошукач
Режим зйомки
Позначка підтвердження
автофокусування
Видошукач
Програмне зміщення
2
Програмна зйомка
Камера автоматично встановлює оптимальні значення діафрагми та витримки затвора
згідно з яскравістю об'єкта зйомки.
Встановіть диск режимів на P.
•
У разі натискання наполовину кнопки спуску затвора
увидошукачі відображається значення витримки затвора та
величини діафрагми. Якщо відпустити кнопку спуску затвора,
значення витримки та величини діафрагми відображаються
на екрані розширеної панелі керування.
250F5.6
2009. 09.01
arge
Normal
Програмний зсув (%)
Повернувши диск управління в положення P,
можна змінити комбінацію діафрагми та витримки,
не змінюючи оптимальну експозицію.
g«Діаграмапрограмногозсуву (режимP)» (стор.132)
•
Значення параметра програмного зміщення не скасовується
після зйомки.
Щоб скасувати значення параметра програмного зміщення, повертайте диск управління,
доки індикація режиму зйомки
зміниться на
Не вдалося встановити оптимальну експозицію. Для отримання докладної інформації див.
розділ «Відображення попереджень щодо експозиції»
(
g
P
, або вимкніть живлення.
стор. 133).
AF
OFF
%
увидошукачі або на розширеній панелі керування не
2
Експозиція
43
UA
Page 44
Зйомка із пріоритетом діафрагми
Зменшена
величина
діафрагми
(f-number)
Збільшена
величина
діафрагми
(f-number)
Відкривання діафрагми (число f зменшується)
Величина діафрагми
Видошукач
Закривання діафрагми (число f збільшується)
Камера автоматично встановлює витримку затвора для вибраного вами значення
діафрагми. Після відкриття діафрагми (зменшення значення діафрагми) камера
виконуватиме фокусування в коротшому діапазоні (глибина різкості зменшується)
і створюватиме зображення з розмитим фоном. Якщо закрити діафрагму
(збільшивши величину діафрагми), відстань фокусування фотокамери збільшується.
Використовуйте цей режим для змінення фону зображення.
2
Експозиція
Установіть диск режимів у положення A та поверніть диск управління,
щоб установити величину діафрагми.
Щоб перевірити глибину різкості при вибраному значенні діафрагми:
j
Щоб змінити інтервал настройки експозиції:
j
Блимає витримка затвора:
j
44
UA
ПОРАДИ
Див. «Функція попереднього перегляду»(gстор. 47).
Інтервал може бути встановлений в значенні 1/3 EV, 1/2 EV або 1 EV.
g
«EV STEP» (стор. 99)
Не вдалося встановити оптимальну експозицію. Для отримання докладної інформації див.
«Відображення попереджень щодо експозиції»(
g
стор. 133).
Page 45
Зйомка з пріоритетом витримки затвора
Коротка
витримка
затвора може
заморозити
швидку рухому
сцену без
жодного
розмиття.
Довга витримка
затвора призведе
до розмиття
рухомого об'єкта
зйомки. Це
розмиття створює
враження
динаміки руху.
Довша витримка затвора
Витримка
Видошукач
Коротша витримка затвора
Камера автоматично встановлює діафрагму для вибраного вами значення витримки
затвора. Встановіть витримку затвора у залежності від ефекту, який ви бажаєте
досягнути. Коротша витримка затвора дозволяє робити знімки рухомих об'єктів без
розмиття, а довша – розмиває рухомий об'єкт, створюючи відчуття швидкості руху.
Встановіть витримку затвора у залежності від ефекту, який ви бажа
Установіть диск режимів у положення S та поверніть диск управління,
щоб установити витримку.
Зображення виходить розмитим:
j
j
Щоб змінити інтервал настройки експозиції:
j
Блимає значення діафрагми:
j
єте досягн
ПОРАДИ
Можливість погіршення якості зображення внаслідок струсів значно зростає в режимі
макрозйомки або зйомки ультрателефото. Встановіть коротшу витримку затвора або закріпіть
камеру на моноподі або триподі.
При великих значеннях витримки затвору збільшується вірогідність струсів фотокамери.
Зменшити вплив струсів фотокамери можна за допомогою функції стабілізації зображення.
g
«Стабілізація зображення»(стор. 62)
Інтервал може бути встановлений в значенні 1/3 EV, 1/2 EV або 1 EV.
g
«EV STEP» (стор. 99)
Не вдалося встановити оптимальну експозицію. Для отримання докладної інформації див.
«Відображення попереджень щодо експозиції»(
g
стор. 133).
ути.
2
Експозиція
45
UA
Page 46
Ручна зйомка
Кнопка
F
Недотримка
Оптимальна
експозиція
Перетримка
250F5.6
-0.3
2009. 09.01
200
arge
Normal
OFF
M
Індикатор рівня експозиції
Дозволяє встановлювати діафрагму та витримку затвора вручну. За допомогою
індикатора рівня експозиції ви можете подивитися, наскільки вона відрізняється від
автоматичної експозиції. Цей режим надає вам більш творче керування, даючи змогу
встановлювати довільні настройки, незалежно від правильності експозиції.
Установіть диск режимів у положення M і поверніть диск,
щоб установити значення.
Величина діафрагми: поверніть
диск управління, утримуючи
кнопку F, щоб установити
значення.
Длявитримкиможнавстановитизначеннявід 1/4000 до 60 сек.. або
•
У режимі M відображатиметься індикатор рівня експозиції. Він показує різницю (в діапазоні від
–3 EV до +3 EV) між значенням експозиції, розрахованим за вибраними величиною діафрагми
та витримкою затвору, і оптимальним за показаннями сенсорів фотокамери значенням
експозиції. Якщо різниця перевищує ±3 EV, блим ає весь індикатор.
Витримка: поверніть диск
управління, щоб установити
значення.
[BULB]
.
Шум зображень
Під час зйомки з довгими витримками затвора на екрані можуть виникати шуми.
Цей феномен виникає у тих ділянках сенсору, на які потрапляє світло, внаслідок
чого відбувається нагрівання сенсора або його контура струмом. Він може також
виникати під час зйомки з високим значенням ISO у приміщенні з високою
температурою. Щоб зменшити цей шум, фотокамера активізує фун
ння шуму.
зменше
g«NOISE REDUCT.» (стор. 101)
UA
46
кцію
Page 47
Кнопка
<
ПОРАДИ
Зображення виходить розмитим:
j
При зйомці з довгою витримкою затвора рекомендується використовувати штатив або монопод.
j
При великих значеннях витримки затвору збільшується вірогідність струсів фотокамери.
Зменшити вплив струсів фотокамери можна за допомогою функції стабілізації зображення.
g
«Стабілізаціязображення»(стор. 62)
Щоб змінити інтервал настройки експозиції:
j
Інтервал може бути встановлений в значенні 1/3 EV, 1/2 EV або 1 EV.
g
«EV STEP» (стор. 99)
Для перемикання між настроюванням витримки та величини діафрагми:
j
можна установлювати величину діафрагми, використовуючи тільки диск управління.
g
«DIAL FUNCTION» (стор.94)
x
Примітки
• КомпенсаціяекспозиціїнедоступнаврежиміM.
Зйомка «від руки»
Ви можете розбити знімки «від руки», тобто затвор залишатиметься відкритим доти,
доки ви триматимете натисненою кнопку спуску затвора.
У режимі M встановіть для витримки значення [BULB].
•
Позначка
[buLb]
[BULB]
ПОРАДИ
Для автоматичного завершення зйомки «від руки» після вказаного періоду часу:
j
Можна встановити максимальну тривалість зйомки «від руки».
g
«BULB TIMER» (стор. 100)
Для фіксації фокусування під час зйомки з ручним фокусуванням:
j
Можна зафіксувати фокусування, щоб фокус не змінювався, навіть якщо під час фокусування
ввімкнути кільце фокусування.
x
Примітки
• В режимі зйомки «від руки» наступні функції будуть недоступні:
Послідовна зйомка/зйомка з автоспуском/зйомка із брекетингом автоекспозиції/
стабілізація зображення/брекетинг спалаху
відображаєтьсяувидошукачі, апараметр
– на розширеній панелі керування.
g
«BULB FOCUSING» (стор. 94)
2
Експозиція
Функція попереднього перегляду
У видошукачі відображається ділянка фокусування (глибина поля) з вибраною
величиною діафрагми.
Щоб активувати функцію попереднього перегляду натисканням кнопки <, необхідно
заздалегідь установити функцію кнопки < в меню. g«; FUNCTION» (стор.95)
Натисніть кнопку < для використання функції
попереднього перегляду.
•
Якщодля[;
PREVIEW]
перемикається в режим відображення в реальному часі
для попереднього перегляду зображення на моніторі.
FUNCTION]
, післянатисканнякнопки < камераавтоматично
установленозначення
[LIVE
47
UA
Page 48
Змінення режиму вимірювання
Кнопка
i
Кнопка
G
Кнопка
MENU
j
: Ділянка вимірювання
У камері передбачено 5 способів вимірювання яскравості об'єкта зйомки: Цифрове
оцінювальне вимірювання ESP, Центрально-зважене інтегральне вимірювання і три типи
точкових вимірювань. Виберіть найоптимальніший режим відповідно до умов зйомки.
Кнопки прямого
Gj
доступу
Розширена панель
ip
: [METERING]
керування
2
Експозиція
Меню
Екран настройок
G
: Цифровевимірювання ESP
H
: Центрально-зваженеінтегральневимірювання
I
: Точ ко ве вимірювання
IJ
: Точ ко ве вимірювання – керуванняяскравістю
IK
: Точ ко ве вимірювання – керуваннятінню
G
Цифровевимірювання ESP
Камера вимірює рівні світла та вираховує їх різницю у 49 окремих ділянках зображення. Даний
режим рекомендується для загального використання. Встановлення синхронізованої функції
автофокусування в значення
автофокусування, яка знаходиться у фокусі з автофокусуванням.
H
Центрально-зваженеінтегральневимірювання
Даний режим забезпечує середнє вимірювання між освітленням
об'єкта та освітленням фону, надаючи більшої ваги об'єкту, що
знаходиться в центрі. Використовуйте цей режим, якщо ви не
бажаєте, щоб рівень світла фону впливав на величину експозиції.
I
Точкове вимірювання
Камера вимірює дуже маленьку ділянку навколо центру об'єкта,
яка охоплюється позначкою точкового вимірювання у видошукачі.
Використовуйте цей режим під час зйомки в умовах сильного
контрового освітлення.
IJ
В умовах яскравого фону білі ділянки на знімку вийдуть сірими при
використанні автоматичної експозиції фотокамери. Використання
цього режиму змушує камеру зміститись до перетримки,
забезпечуючи точне відтворення білого кольору.
Ділянка вимірювання є такою ж, як і при точковому вимірюванні.
IK
В умовах темного фону темні ділянки на знімку вийдуть сірими при використанні автоматичної
експозиції фотокамери. Використання цього режиму змушує камеру зміститись до недотримки,
забезпечуючи точне відтворення темних кольорів. Ділянка вимірювання є такою ж, як і при
У багатьох випадках яскраві об'єкти (наприклад, сніг) часто виходять темнішими,
ніж насправді. Настройка експозиції в напрямі + надає їм реальніші відтінки.
З тієї ж причини змініть експозицію в напрямку – під час зйомки темних об'єктів.
Експозицію можна настроювати в діапа
зоні ±5.0 EV.
2
Експозиція
Кнопки прямого доступуF +
•
Відобразиться індикатор компенсації експозиції. Індикатор компенсації експозиції зникає,
якщо компенсація експозиції встановлюється на 0.
•
Якщо значення компенсації експозиції перевищить шкалу індикатора компенсації експозиції,
індикатор блиматиме у видошукачі. З лівої та правої сторін індикатора на розширеній панелі
керування відображатиметься червона позначка
ПОРАДИ
Щоб змінити інтервал настройки експозиції:
j
Інтервал може бути встановлений в значенні 1/3 EV, 1/2 EV або 1 EV.
g
«EV STEP» (стор.99)
Щоб настроїти компенсацію експозиції тільки за допомогою диска управління:
j
Величину компенсації експозиції можна встановити, не натискаючи кнопку F.
g
«DIAL FUNCTION» (стор.94)
x
Примітки
• КомпенсаціяекспозиціїнедоступнаврежимахMтаs.
j
vw
.
49
UA
Page 50
Фіксування АЕ
Кнопка
AEL/AFL
Видошукач
Фіксування АЕ
наприклад) Коли для BKT встановлено значення
[3F 1.0EV]
–1.0EV+1.0EV±0
Виміряна величина експозиції може фіксуватися кнопкою
автоекспозиції). Використовуйте фіксування АЕ, якщо вам потрібна інша настройка
експозиції, відмінна від встановленої камерою за певних умов зйомки.
Зазвичай, натискання кнопки спуску затвора наполовину фіксує і AF (автофокусування),
і АЕ (автоекспозицію), однак ви можете фіксувати лише експозицію, натискаючи
AEL/AFL
кнопку
Щоб зафіксувати експозицію, натисніть кнопку
AEL/AFL
величини вимірювання.
зафіксовано, доки натиснуто кнопку
2
Натисніть кнопку спуску затвора.
•
Відпусканнякнопки
Експозиція
автоекспозиції.
ПОРАДИ
Щоб зафіксувати експозицію:
j
Можна зафіксувати результат вимірювання, щоб його не було скасовано після відпускання
кнопки
Якщо важко натискати кнопку
j
Можна обміняти функції кнопок
Щоб активувати фіксацію AE зі встановленим режимом вимірювання:
j
Можна встановити режим вимірювання для фіксації експозиції за допомогою фіксації AE.
g
«Вимірювання AEL» (стор. 99)
.
упозиції, депотрібнозафіксувати
AEL/AFL
AEL/AFL. g
Експозицію буде
скасовуєфіксацію
«AEL/AFL MEMO» (стор. 95)
AEL/AFL
AEL/AFL
AEL/AFL
такнопкуспускузатвораодночасно:
та <. g«
.
A
AEL/AFL
»(стор. 97)
(фіксація
Брекетинг автоекспозиції
Камера автоматично робить декілька знімків з різними значеннями експозиції
для кожного з них. Навіть в умовах, коли важко встановити правильну експозицію
(наприклад, при контровому освітленні або при зйомці в сутінках), ви можете вибрати
найкраще зображення з декількох варіантів, зроблених з різними настройками
експозиції (значеннями експозиції та компенсації). Знімки робляться у такому порядку:
аження з опти
Зобр
зображення, настроєне в напрямку +.
мальною експозицією, зображення, настроєне в напрямку –,
50
UA
Page 51
Величина компенсації: 0.3, 0.7 або 1.0
Кількість
кадрів
EV STEP
Брекетинг
Діапазон компенсації
• Величина експозиції для кадрів,
що залишилися, блимає під час зйомки.
За послідовної зйомки натисніть і утримуйте кнопку затвора до завершення зйомки вибраної
кількості знімків.
•
Відпускання кнопки спуску затвора зупиняє зйомку з брекетингом. Коли вона зупиняється,
увидошукачі блимає
кольором.
MENU
[X]
[BRACKETING][AE BKT]
BRACKETING
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
0
, а на розширеній панелі керування 0 відображаєтьсязеленим
AE BKT
OFF
3F 0.3EV
3F 0.7EV
3F 1.0EV
SETBACK
Як брекетинг автоекспозиції компенсує експозицію у кожному режимі зйомки
У залежності від вибраного режиму зйомки, експозиція вона компенсується
наступним чином:
Режим P: Величина діафрагми та витримка затвора
A
Режим
Режим
Режим
ПОРАДИ
Щоб застосувати брекетинг АЕ до величини експозиції, яку ви компенсували:
j
Компенсуйте експозицію, а тоді скористайтесь функцією брекетингу АЕ. Брекетинг АЕ
застосовується до значення експозиції, яку ви компенсували.
: Витримка затвора
S
: Величина діафрагми
M
: Витримказатвора
2
Експозиція
51
UA
Page 52
Настройка чутливості ISO
ISO
1600
100200400
800
SELECTSET
3200
Кнопка
ISO
Кнопка
i
j
Кнопка
MENU
Якщо встановлено значення
[AUTO]
, відображатиметься
стандартна величина.
–
–
Чим вища чутливість ISO, тим більша чутливість фотокамери до світла та краща
можливість зйомки в умовах недостатнього освітлення. Однак високі значення
чутливості можуть викликати зернистість зображень.
Кнопки прямого
ISO
j
доступу
Розширена панель
керування
ip
: [ISO]
2
Меню
Експозиція
[AUTO]
[100–3200]
: Чутливість установлюється автоматично
відповідно до умов зйомки. Для параметра
[ISO-AUTO SET]
за промовчанням (значення, яке зазвичай
використовується, коли можна отримати
оптимальну експозицію) та верхню
межу (верхня межа ISO змінюється
автоматично). g«ISO-AUTO
SET» (стор. 100)
: Фіксованачутливість ISO. Значення
параметра
змінити на
g«ISO STEP» (стор. 99)
Екран настройок
Видошукач
Видошукач
•
Увидошукачівідображатимуться 125 та 1250 івідповідно 120 та 1200.
Відображення після настроювання
ПОРАДИ
Для автоматичного встановлення оптимального ISO в режимі
j
Зазвичай, параметр AUT O недоступний в режимі M, але можна настроїти його використання
у всіх режимах зйомки.
52
UA
MENU
[c][V][ISO]
можнавстановитимежу
[ISO STEP]
[1/3EV]
g
можна
або
[1EV]
AUTO :
100 :
3200 :
Якщо встановлено значення
будуть відображатися величини
ISO-A та ISO, визначені камерою.
Для всіх інших настройок
відображається ISO та встановлене
значення. Якщо встановлено
значення 2000 або вище, ISO блимає.
«ISO-AUTO» (стор.100)
.
[AUTO]
M
,
:
Page 53
Брекетинг ISO
Камера автоматично робить знімки за різної чутливості ISO з фіксованими величинами
витримки та діафрагми. 3 зображення з різними експозиціями записуються в порядку
встановленої чутливості ISO (оптимальна експозиція, коли встановлено значення
[AUTO]
), експозиціяунапрямку – таекспозиціяунапрямку +.
Величина компенсації: 0.3, 0.7 або 1.0
•
Величинакомпенсаціївстановлюєтьсязкроком 1/3 EV незалежновідзначеннякроку ISO.
Кількість знімків: 3
Меню
x
Примітки
• Брекетингвиконуєтьсянезалежновідверхньоїмежі, встановленої у пункті
MENU
[X]
[BRACKETING][ISO BKT]
[ISO-AUTO SET]
2
.
Експозиція
53
UA
Page 54
Функції фокусування та зйомки
C-
AF
MFS
-AF+
MF
C
-AF+
MF
AF MODE
S-AF
SELECTSET
Кнопка
AF
Кнопка
i
Кнопка
MENU
j
Позначка підтвердження
автофокусування
Видошукач
3
Вибір режиму автофокусування
У цій камері доступні три режими фокусування: однократне (S-AF), безперервне (C-AF)
і ручне (MF) автофокусування.
Зйомку можна виконувати, поєднуючи режим S-AF або C-AF з режимом MF.
Кнопки прямого
доступу
AF
j
Розширена панель
керування
Меню
3
Функції фокусування та зйомки
ip
: [AF MODE]
MENU
[AF MODE]
[c][R]
Екран настройок
Видошукач
S-AF:
C-AF:
MF:
S-AF+MF :
C-AF+MF :
S-AF (однократне автофокусування)
Фокусування виконується один раз при натисканні кнопки спуску затвора наполовину.
Якщо фокусування не вийшло, відпустіть кнопку спуску затвора, а тоді натисніть її
наполовину ще раз. Даний режим підходить для зйомки нерухомих об'єктів або об'єктів
із обмеженим рухом.
Натисніть кнопку спуску затвора до половини.
•
При фіксуванні фокусу спалахує позначка підтвердження
автофокусування.
•
Якщо об'єкт потрапляє у фокус, камера подає
звуковий сигнал.
Якщо важко навести фокус у режимі АФ за умов недостатнього освітлення:
j
Коли необхідно швидко переключитись з режиму автофокусування до ручного
фокусування:
j
Якщо необхідно вести зйомку навіть коли об'єкт не в фокусі:
j
Щоб зона автофокусування не світилася у видошукачі, коли об'єкт перебуває у фокусі:
j
54
UA
<. g«;
g
«AF ILLUMINA T.» (стор. 93)
[MF]
можнапереключатисьв режимручногофокусування
FUNCTION» (стор. 95)
ПОРАДИ
Вбудований спалах може працювати як допоміжний промінь АФ. Це спрощує фокусування
в режимі АФ за умов недостатнього освітлення.
Присвоївши кнопці < параметр
за допомогою кнопки
Див. «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gстор. 97).
Зона автофокусування у видошукачі починає світитися червоним, коли об'єкт потрапляє
уфокус. Зону автофокусування можна настроїти, щоб вона не вмикалася.
g
«AF AREA POINTER» (стор.93)
Page 55
)
Приближення
Кільце
фокусування
C-AF (безперервне АФ)
Фотокамера продовжує виконувати фокусування доти, доки залишається натисненою
наполовину кнопка спуску затвора. Якщо об'єкт зйомки рухається, камера фокусується
на ньому в очікуванні його руху (Предиктивне АФ). Навіть, якщо об'єкт рухається або
ви змінили композицію знімка, камера продовжує здійснювати фокусування.
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину та утримуйте її в такому положенні.
•
Коли об'єкт потрапляє у фокус і фіксується, спалахує позначка підтвердження
автофокусування.
•
Рамка AF неспалахує, навітьякщооб'єктуфокусі.
•
Камера повторює фокусування. Навіть якщо об'єкт рухається або ви змінили композицію
знімка, фокусування здійснюється безперервно.
•
Якщо об'єкт потрапляє у фокус, камера подає звуковий сигнал. Камера не подає звуковий
сигнал після третього послідовного автофокусування, навіть якщо об'єкт у фокусі.
ПОРАДИ
Камера фокусується на чомусь, що проходить повз об'єкт:
j
Можна настроїти камеру, щоб фокус не змінювався, навіть якщо зміниться відстань
до об'єкта.
g
«C-AF LOCK» (стор.93)
MF (ручне фокусування)
Ця функція дозволяє вручну навести фокус на будь-який об'єкт.
Настройте фокусування за допомогою кільця
фокусування.
ПОРАДИ
Щоб змінити напрям обертання фокусного кільця:
j
Ви можете вибрати напрями повертання фокусного кільця відповідно до ваших
уподобань щодо того, як об'єктив повинен виконувати фокусування на об'єкті.
g
«FOCUS RING» (стор.94)
Для отримання інформації про перебування об'єкта у фокусі (допомога з фокусування):
j
При фокусуванні об'єктива на об'єкті вручну (повертаючи кільце фокусування) спалахує
позначка підтвердження автофокусування. Якщо параметр
[AF AREA]
перебуваєу фокусівцентральнійзоніавтофокусування.
, позначкапідтвердженняавтофокусуванняпочинає світитися, коли об'єкт
b
визначаєтьсязадопомогою
Одночасне використання режимів S-AF та MF (S-AF+MF)
Ця функція дозволяє точно настроїти фокусування вручну, повертаючи кільце
фокусування після встановлення автофокусування в режимі S-AF.
•
Натисніть кнопку спуску затвора до половини. Після підтвердження автофокусування,
повертайте кільце фокусування для точної настройки фокусу.
x
Примітки
• Якщо натиснути кнопку спуску затвора ще раз після точної настройки фокусування за
допомогою кільця фокусування, вмикається автофокусування, а виконана настройка
скасовується.
3
Функції фокусування та зйомки
55
UA
Page 56
Одночасне використання режимів С-AF та MF (С-AF+MF)
Кнопка
P
Кнопка
i
Кнопка
MENU
j
Сфокусуйте фотокамеру за допомогою кільця фокусування, а тоді натисніть кнопку
спуску затвора наполовину, щоб активувати режим C-AF.
•
Якщокнопкаспускузатворанатиснута, режим MF використовуватинеможна.
Ручну настройку з використанням режиму C-AF можна також виконати іншим способом:
j
Керування C-AF можна присвоїти кнопці
x
Примітки
• Якщо натиснути кнопку спуску затвора ще раз після точної настройки фокусування
за допомогою кільця фокусування, вмикається автофокусування, а виконана настройка
скасовується.
AEL/AFL. g
«AEL/AFL» (стор. 95)
Вибір зони автофокусування
Ця камера має 7 зон автофокусування для фокусування на об'єкті за допомогою автофокуса.
3
Виберіть оптимальний режим зони автофокусування відповідно до об'єкта та композиції.
Є два режими зон автофокусування: Режим автофокусування всіх зон, в якому
Функції фокусування та зйомки
використовується автофокусування у всіх зонах, та режим автофокусування однієї
зони, в якому автофокусування здійснюється навколо однієї вибраної зони.
Якщо для параметра
у режимі відображення в реальному часі будуть доступні 11 зон автофокусування.
g«Зйомка в режимі відображення у реальному часі»(стор.36)
b
Режимавтофокусуваннявсіхзон
Камера автоматично фокусується на об'єкті напроти
камери, використовуючи 7 зон автофокусування.
Це є корисним для зйомки об'єктів, що рухаються,
або коли потрібно покластися на фокусування,
яке здійснює камера.
Режимоднієїзониавтофокусування
M
(
o
Режимоднієїмаленькоїзониавтофокусування)
Камера фокусується за допомогою однієї вибраної зони
автофокусування. Це є корисним для точного
фокусування на об'єкті після компонування знімка.
За допомогою параметра M можна здійснювати
фокусування, використовуючи діапазон, дещо більший
від однієї зони автофокусування, але діапазон можна
вказати тільки в межах зони автофокусування.
Коли для параметра
[SMALL]
, дисплейнастроюваннязмінюєтьсянаo.
g«AF SENSITIVITY» (стор. 93)
Кнопки прямого
доступу
•
Підсвічується наразі вибрана зона автофокусування.
Коли встановлено параметр
автофокусування, яка використовуватиметься в тій точці.
Щодо дій див. крок 2 у «Вибір режиму та позиції зони
автофокусування»(
56
•
Коли встановлено параметр M, можна вибрати
зону автофокусування, повертаючи диск управління.
UA
Розширена панель
керування
[LIVE VIEW AF MODE]
[AF SENSITIVITY]
Pj
M
, можнавибратизону
g
стор.57) в наступному розділі.
ip
установленозначення
вибранозначення
: [AF AREA]
j
[IMAGER AF]
,
Page 57
Меню
Встановлюється у значення b.
250250 F5.6F5.6
•
Коли встановлено параметр M, можна вибрати
зону автофокусування за допомогою
Вибір режиму та позиції зони автофокусування
Виберіть режим зони автофокусування або зону автофокусування, яку потрібно
використовувати в режимі однієї зони автофокусування.
1
Натисніть кнопку P, щоб активувати вибір режиму та позиції
MENU
[c][R][AF AREA]
p
.
зони автофокусування.
2
Скористайтеся диском управління
або кнопками зі стрілками, щоб
вибрати зону автофокусування.
Диск управління повертається
в напрямках hi.
•
Натисніть кнопку i, щоб повернути положення
зони автофокусування в центр.
•
Коли встановлено параметр
вибору зони автофокусування можна використовувати
кнопку
P
Скористайтеся диском управління або кнопками
зі стрілками, щоб вибрати зону автофокусування.
або розширену панель керування.
[IMAGER AF]
, для
3
Функції фокусування та зйомки
ПОРАДИ
Вибір положення зони автофокусування за допомогою кнопок зі стрілками
без натискання кнопки
j
Натисніть кнопку спуску затвора та відпустіть її, потім використайте кнопки зі стрілками
для змінення положення зони автофокусування.
P
:
g«n
FUNCTION» (стор. 97)
57
UA
Page 58
Реєстрація режиму зони автофокусування
Показує, що рамку
автофокусування зареєстровано.
Часто використовуваний режим зони автофокусування та позицію цієї зони можна
зареєструвати. Надалі зареєстровану настройку («домашня позиція») можна швидко
завантажити і використовувати для зйомки.
Реєстрація
1
На екрані у кроці 2 розділу «Вибір режиму та
позиції зони автофокусування»(
одночасно натисніть кнопку < та кнопку F.
•
Домашня позиція реєструється за допомогою
натискання кнопок.
•
Домашню позицію не можна зареєструвати
через меню.
g
стор.57)
AF AREA
HP
3
SELECT
Функції фокусування та зйомки
Зйомка
Для використання цієї функції необхідно призначити функцію [P
заздалегідь. g«; FUNCTION» (стор.95)
1
Натиснітькнопку<.
•
Зареєстровану домашню позицію вибрано. Натисніть цю кнопку знову, щоб повернутися
до попереднього режиму зони автофокусування.
x
Примітки
• Чутливість автофокусування не записується під час реєстрації домашньої позиції
автофокусування.
HOME]
SET
кнопці<
58
UA
Page 59
Фіксація фокусу – Якщо не вдалося встановити фокус
Індикатор доступу до карти
Кнопка спуску затвора
Позначка підтвердження
автофокусування
Наприклад) Фотокамера фокусується,
використовуючи центральну
рамку автофокусування.
Рамка автофокусування
Автофокус фотокамери може не фокусуватися на об'єкті, наприклад, якщо об'єкт
знаходиться не в центрі зони. Якщо таке відбувається, то простим рішенням є фіксація
фокусу. Скористайтеся цим, знімаючи композицію, коли об'єкт не потрапляє в зони
автофокусування, або якщо на об'єкті важко сфокусуватися.
1
Наведіть зону автофокусування на об'єкт
фокусування та натисніть наполовину
й притримайте кнопку спуску затвора,
доки не спалахне позначка
підтвердження автофокусування.
•
Фокус зафіксований. Позначка підтвердження
автофокусування та зона автофокусування
спалахують у видошукачі.
•
Якщо позначка підтвердження фокусування
блимає, знову натисніть кнопку спуску затвора
наполовину.
•
Після натискання кнопки спуску затвора зникає
розширена панель керування.
3
Функціїфокусуваннятазйомки
2
Натиснувши наполовину кнопку спуску
затвора, перейдіть до потрібної композиції,
а тоді натисніть кнопку спуску затвора
повністю.
•
Індикатор доступу до карти блимає, коли
виконується збереження зображення на карту.
Якщо об'єкт зйомки має нижчий контраст, ніж контраст фону
Якщо контраст об'єкта зйомки нижчий внаслідок недостатнього освітлення або
внаслідок туману сфокусуватись на ньому може бути неможливо. Установіть фокус
(зафіксуйте фокус) на висококонтрастному об'єкті, що знаходиться на тій самій віддалі,
що й об'єкт зйомки, перекомпонуйте знімок та натисніть кнопку спуску затвора.
59
UA
Page 60
Послідовна зйомка
Кількість послідовних
знімків, які можна зробити
Кнопка Y/
j
j
Покадрова зйомка
Покадрова зйомка oЗйомка по 1 кадру при кожному натисканні кнопки
Послідовна зйомка H l Зйомка зі швидкістю 4 кадрів/сек., доки натиснута
Послідовна зйомка L O Зйомка з установленою швидкістю («O fps» [gP. 99]),
•
Натисніть кнопку спуску затвора повністю і утримуйте
її натиснутою. Фотокамера проводить послідовну зйомку,
поки ви не відпустите кнопку.
•
Фокус, експозиція та баланс білого фіксуються на першому
кадрі (в режимі S-AF, MF).
x
Примітки
• Якщо під час послідовної зйомки починає блимати індикатор заряду акумулятора,
камера припиняє зйомку та починає зберігати зняті зображення на карту. Камера
3
може не встигнути зберегти усі знімки залежно від залишкового заряду акумулятора.
Функції фокусування та зйомки
Метод встановлення
Кнопки прямого
доступу
спуску затвора (нормальний режим зйомки).
кнопка спуску затвора (у режимах S-AF і MF).
доки натиснута кнопка спуску затвора.
Y/jj
Розширена панель
керування
Екран настройок
Видошукач
Послідовна зйомка H:
Послідовна зйомка L:
12-секунднийавтоспуск :
2-секунднийавтоспуск :
•
Функція «Антишок»:
Блимання дисплея у видошукачі та символ
що функцію «Антишок» активовано.
60
UA
ip
: [j/Y]
SELECTSET
D
нарозширенійпанелікерування вказують,
g
«ANTI-SHOCK» (стор. 100)
Page 61
Зйомка з автоспуском
Індикатор автоспуску
Наочник
Кришка окуляра
Дана функція дозволяє фотографувати за допомогою автоспуску. Ви можете увімкнути
спрацювання затвора через 12 або 2 секунди. Для зйомки з автоспуском надійно
встановіть фотокамеру на штатив.
Метод настройки описано в розділі «Послідовна зйомка»(gстор. 60).
Натисніть кнопку спуску затвора повністю.
•
Якщо вибрано Y12s
Спершу індикатор автоспуску світиться впродовж
приблизно 10 секунд, після цього він блимає приблизно
2 секунди, апотімвиконуєтьсязйомказображення.
•
Якщо вибрано Y2s
Індикатор автоспуску блимає впродовж приблизно
2 секунд, апотімвиконуєтьсязйомказображення.
•
Щоб скасувати зйомку з автоспуском, натисніть
кнопку
Y/j
x
Примітки
• Не натискайте кнопку спуску затвора, стоячи перед камерою, оскільки це може
призвести до неправильного фокусування. Камера виконує фокусування при
натисканні наполовину кнопки спуску затвора.
Кришка окуляра
Якщо при зйомці ви не використовуєте видошукач, закрийте його кришкою окуляра
для попередження впливу на експозицію світла, що потрапляє через видошукач.
Зніміть наочник та прикріпіть кришку окуляра так, як показано на малюнку.
Це ж саме стосується заміни додаткового наочника.
:
:
.
3
Функції фокусування та зйомки
61
UA
Page 62
Стабілізація зображення
Кнопка
o
j
I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3
IMAGE STABILIZER
FOCAL LENGTH
mm
OFF
50
SET
Можна зменшити вплив струсів фотокамери, який особливо помітний при зйомці
вумовах недостатнього освітлення або при зйомці з великим збільшенням.
OFF
Стабілізацію зображення вимкнено.
I.S. 1
Стабілізацію зображення увімкнено.
I.S. 2
Даний режим використовується при горизонтальній панорамній зйомці для
отримання ефекту розмитості фону. Горизонтальну стабілізацію зображення
вимкнено, працює тільки вертикальна стабілізація.
I.S. 3
Даний режим використовується при вертикальній панорамній зйомці для
отримання ефекту розмитості фону (нахиляння). Вертикальну стабілізацію
зображення вимкнено, працює тільки горизонтальна стабілізація.
Кнопки прямого
доступу
3
Функції фокусування та зйомки
Видошукач
oj
:
:
:
:
OFF
I.S. 1
I.S. 2
I.S. 3
Установленняфокусноївідстані
Якщо заздалегідь установити фокусну відстань
об'єктива, можна використовувати функцію стабілізації
зображення не тільки з об'єктивами системи 4/3.
Ця настройка скасовується при прикріпленні
об'єктива системи 4/3.
1
Натисніть кнопку F, коли увімкнено функцію
стабілізації зображення.
2
За допомогою диска управління або
кнопок
fg
установіть фокусну відстань
і натисніть кнопку i.
Фокусні відстані, які можна встановити
8 мм10 мм12 мм16 мм18 мм21 мм24 мм28 мм30 мм35мм
40 мм48 мм50 мм55 мм65мм70 мм75 мм80 мм85 мм90 мм
100 мм 105 мм 120 мм 135 мм 150 мм 180 мм 200 мм 210 мм 250 мм 300 мм
350 мм 400 мм 500 мм 600 мм 800 мм
•
Якщо фокусної відстані об'єктиву, що використовується, немає в списку, оберіть найближче значення.
помилку функції стабілізації зображення. Якщо при цьому зробити знімок, композиція
може вийти нечіткою. Зверніться за консультацію до авторизованого сервісного
центру Olympus.
зображення вимикається та піктограма стабілізації зображення світиться червоним
на моніторі.
пература камери пер
евищує вказану температуру, стабілізація
Настроювання звукового сигналу
Якщо встановлено значення
під час фіксації фокусу натисканням кнопки спуску затвора.
[OFF]
, можнавимкнутизвуковийсигнал, щоподається
Меню
MENU
[X][8
]
3
Функції фокусування та зйомки
63
UA
Page 64
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Зображення з великим числом пікселів
Зображення з малим числом пікселів
Число пікселів збільшується
4
Вибір режиму запису
Камера дозволяє вибрати режим запису знімків. Виберіть найоптимальніший
для ваших цілей режим запису (друк, редагування на комп'ютері, редагування
для веб-сайту тощо).
Форматизаписування
JPEG
Для знімків формату JPEG виберіть комбінацію розміру зображення (Y, X, W)
і ступеня стиснення (SF, F, N, B). Кожне зображення складається з пікселів (точок).
При збільшенні зображення з малим числом пікселів, воно матиме вигляд мозаїки.
Чим більше число пікселів формує зображення, тим більший розмір файла
(зображення) ітим меншу кількість фотографій ви зможете зберегти. Чим більший
ступінь стиснення, тим менший розмір фа
чіткість при відтворенні.
4
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Застосування
Виберіть
розмір
відбитка
Для друку
фотографій
маленького
розміру та
розміщення на
веб-сайтах
Число
пікселів
Y
(Велике) 4032 x 3024YSF
X
(Середнє)
W
Кількість
3200 x 2400
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
(Мале)
йла. Однакзображенняматимеменшу
Рівеньстиснення
SF
пікселів
640 x 480
(Найвища
якість)
1/2,7
X
SF
W
SF
F
(Висока
якість)
1/4
Y
F
X
F
W
F
Знімокстаєчіткішим
N
(Звичайна
якість)
1/8
Y
N
X
N
W
N
B
(Базова
якість)
1/12
Y
B
X
B2560 x 1920
W
B
64
UA
Page 65
RAW
arge
Normal
OFF
CARD SETUP
CUSTOMRESET
PICTURE MODE
GRADATION
SETBACK
F
N
N
N
RAW
Це необроблені дані зображення, які не зазнали змін щодо балансу білого, різкості,
контрасту та кольору. Для відтворення зображення на комп'ютері скористайтесь
програмним забезпеченням OLYMPUS Master. Дані RAW недоступні для відтворення
на іншій фотокамері або за допомогою звичайного програмного забезпечення. Їх також
не можна вибрати для резервування друку. Файли RAW мають розширення «.ORF».
Зображення у форматі RAW мож
g«Редагування записаних зображень»(стор.85)
на відредагувати в камері та зберегти як дані JPEG.
Вибіррежимузапису
JPEG
Для JPEG можна зареєструвати 4 з 12 доступних комбінацій розмірів зображення
(Y, X, W) і ступенів стиснення (SF, F, N, B). g«K SET» (стор. 102)
Якщо вибрано розмір зображення X або W, можна вибрати розмір у пікселях.
g«PIXEL COUNT» (стор. 102)
JPEG+RAW
Записування зображень під час кожної зйомки одночасно у двох форматах: JPEG і RAW.
RAW
Записування зображень у форматі даних RAW.
Наприклад: Якщо зареєстровані комбінації YF/YN/XN/WN, доступні наступні 9 режимів
запису:
RAW: RAW
JPEG: YF/YN/XN/WN
JPEG+RAW: YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW
4
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Розширена панель
ip
: [K]
керування
Меню
ПОРАДИ
Щоб швидко встановити режим запису:
j
Якщо для
можна змінити, повертаючи диск управління під час
натискання кнопки
При кожному натисканні кнопки
переключатись між даними тільки JPEG та даними
JPEG і RAW.
Як визначити розмір файлу та кількість знімків,
які можна зберегти в кожному з режимів записування
j
«Режим запису та розмір файла/кількість знімків,
які можна зберегти»(
[RAW K]
g«;
MENU
[W][K
вибранокнопку <, режимзапису
<
.
<
можналегко
FUNCTION» (стор. 95)
g
стор. 136)
]
65
UA
Page 66
Вибір балансу білого
Відтворення кольорів змінюється в залежності від умов освітлення. Наприклад, при
освітленні аркуша білого паперу денним світлом або світлом лампи розжарювання,
його відтінок у кожному випадку буде іншим. У цифровій камері ви зможете виконувати
настройку, яка дозволить отримати більш природний білий колір. Це називається
балансом білого. У камері передбачено 4 способи настройки балансу бі
Автоматичний баланс білого [AUTO]
Дана функція дозволяє камері автоматично помічати білі ділянки зображення
та настроювати відповідно колірний баланс. Використовуйте даний режим для
загального використання.
Передустановлені варіанти балансу білого [5][2][3][1][w][x][y][n]
Попередньо запрограмовано 8 різних колірних температур відповідно до джерела
світла. Використовуйте наперед установлений баланс білого, наприклад, коли
ви бажаєте відобразити більше червоного кольору при зйомці заходу сонця,
або створити тепліший артистичний ефект в умовах штучного освітлення.
Користувацький баланс білого [CWB]
Можна встановити колірну температуру у діапазоні 2000–14000K. Докладніше про колірну
температуру див. у розділі «Колірна температура балансу білого»(
Встановлення балансу білого «одним дотиком»[V]
4
Ви можете встановити оптимальний баланс білого для певних умов зйомки, направивши
Режим запису, баланс білого та режим зображення
камеру на білий об'єкт, наприклад, аркуш білого паперу. Встановлений таким чином
баланс білого зберігається як одна із наперед установлених настройок балансу білого.
Режим WBУмови освітлення
Використовується для більшості умов освітлення (якщо у видошукач потрапляє
AUTO
5
5300K
2 7500K
3
6000K
1
3000K
w
4000K
x
4500K
y
6600K
n
5500K
V
CWB
частина білого кольору). Використовуйте даний режим для загального
використання.
Для зйомки за межами приміщення у ясний день або для додавання
червоних тонів при зйомці заходу сонця або кольорів феєрверка
Для зйомки за межами приміщення у тіні в ясний день
Для зйомки за межами приміщення у похмурий день
Для зйомки в умовах освітлення лампою розжарювання
Для зйомки в умовах освітлення флуоресцентною лампою
Для зйомки в умовах освітлення нейтрально-білою флуоресцентною лампою
Для зйомки в умовах освітлення флуоресцентною лампою денного світла
Для зйомки зі спалахом
Колірна температура з функцією встановлення балансу білого «одним дотиком».
g
«Встановлення балансу білого одним дотиком»(стор. 68)
Колірна температура встановлена в меню користувацького балансу білого.
Вона може мати значення від 2000K до 14000K. Якщо значення не встановлено,
воно становить 5400K.
лого.
gстор.135).
66
UA
Page 67
Встановлення автоматичного/наперед установленого/
WB
CWB 5400
SELECTSET
Кнопка
F
Кнопка
WB
Кнопка
i
Кнопка
MENU
j
Колірна температура
Режим WB
• Під час використання
користувацького балансу
білого відображається
значення колірної температури.
користувацького балансу білого
Ви можете настроїти баланс білого, вибравши відповідну колірну температуру
для умов освітлення.
Коли об'єкти, що не є білими, відображаються білим кольором:
j
При зйомці з автоматичним балансом білого, якщо на екрані відсутні близь кі до білого
кольори, баланс білого буде встановлено неправильно. У такому випадку скористуйтесь
настройками наперед установленого WB або WB одним дотиком.
:AUTO
:
5
:
2
:
3
:
1
:
w
:
x
:
y
:
#
:
V
:CWB
4
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Компенсація балансу білого
Дана функція дозволяє робити тонкі зміни в настройках автоматичного та наперед
установленого балансу білого.
Залежно від початкових умов балансу білого,
зображення ставатиме жовтішим у разі змінення
настройки в напрямі +, і синішим у разі змінення
в напрямі –.
Настроюваннябалансубілоговнапрямку G
(зелений-пурпуровий)
Залежно від початкових умов балансу білого,
зображення ставатиме зеленішим у разі змінення
настройки в напрямі +, і пурпуровішим у разі змінення
в напрямі –.
Після настроювання компенсації наведіть камеру на об'єкт, щоб зробити пробні знімки.
Якщо натиснути кнопку
з поточними настройками балансу білого.
Настройка усіх установок режиму WB одночасно:
4
j
Див. «ALL >»(gстор. 101).
Режим запису, баланс білого та режим зображення
AEL/AFL
, відображаєтьсязразокзображення, зробленого
Встановлення балансу білого одним дотиком
Дана функція є корисною, якщо вам потрібне більш точний баланс білого, ніж наперед
установлений WB. Наведіть камеру на аркуш білого паперу в умовах освітлення, які
будуть використовуватись для зйомки, щоб визначити баланс білого. Оптимальний
баланс білого для поточних умов зйомки можна зберегти на камері. Це вам
знадобиться під час зйомки об'єкта в умовах природ
в умовах освітлення різними джерелами світла з різними колірними температурами.
Спершу слід встановити
1
Наведітькамерунааркушбілогопаперу.
•
Розташуйте аркуш так, щоб він повністю охоплював видошукач. Упевніться, що на ньому
відсутні тіні.
Виводиться екран настройки балансу білого одним
дотиком.
3
Виберіть [YES] інатиснітькнопкуi.
•
Балансбілогозареєстрований.
•
Зареєстрований баланс білого буде збережений
у камері як настройка наперед установленого WB.
Вимкнення живлення не стирає даних.
[; FUNCTION]
на [V]. (gстор. 95)
освітлення, атакож
ного
ПОРАДИ
Після натискання кнопки спуску затвора відображається [WB NG RETRY]:
j
Якщо на зображенні недостатньо білих тонів, або якщо зображення є надто яскравим
або надто темним, а також, коли кольори виглядають неприродними, ви не зможете
68
UA
зареєструвати баланс білого. Змініть настройки діафрагми та витримки затвора,
а тоді повторіть операції, починаючи з Кроку 1.
Page 69
Брекетинг балансу білого
З одного кадру автоматично створюються три зображення з різними значеннями
балансу білого (із заданими напрямками зміни кольору). Одне зображення має задане
значення балансу білого, інші представляють той самий кадр із настройками, зсунутими
у різних напрямках зміни кольору.
Меню
•
Виберітьзначення
[3F 6STEP]
і G-M (зелений-пурпуровий).
•
При натисканні кнопки спуску затвора повністю автоматично
створюються 3 зображення з різними параметрами кольорів,
зміненими у заданих напрямках.
ПОРАДИ
Щоб застосувати брекетинг балансу білого до балансу білого:
j
x
кроку EV для обох напрямків A–B (жовтий-синій)
Настройте баланс білого вручну, потім скористайтеся брекетингом балансу білого.
Брекетингу балансу білого буде застосовано до зроблених настройок балансу білого.
Примітки
• При використанні брекетингу балансу білого фотокамера не зможе знімати, якщо
упам'яті фотокамери або на картці пам'яті не буде достатньо місця для збереження
вибраної кількості кадрів.
MENU
[X]
[BRACKETING][WB BKT]
[OFF], [3F 2STEP], [3F 4STEP]
або
WB BKT
A-BG
3F 4STEP3F 4STEP
BACKSET
-
M
4
Режим запису, баланс білого та режим зображення
69
UA
Page 70
Режим зображення
CARD SETUP
CUSTOMRESET
PICTURE MODE
GRADATION
SETBACK
PICTURE MODE
j
MUTED
i
NATURAL
Z
PORTRAIT
MONOTONE
h
VIVID
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
i
NATURAL
BACK
SET
J
±
0
N
±
0
T
±
0
LoHi
LoHi
Lo
Hi
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
i
NATURAL
SETBACK
Lo
00
0
+2
+1
-
1
-
2
Hi
CONTRAST
Ви можете вибирати тони зображень для створення унікальних ефектів. Ви можете
також точно настроювати такі параметри зображення як контраст та різкість у кожному
режимі. Параметри, що можна настроїти, встановлюються в кожному окремому режимі.
яскравість кожної з них. Цю функцію рекомендовано використовувати
для зображень із вискоконтрастними областями, в яких білі ділянки
виглядають дуже яскравими, а чорні ділянки – дуже темними.
[NORMAL]
виможететакожвибрати 3 іншінастройки градації.
єприйнятнимдлябільшостівипадків.
ip
: [GRADA TION]
4
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Меню
x
Примітки
• Настройка контрасту неможлива, якщо встановлено режими [HIGH KEY], [LOW KEY]
або [AUTO].
MENU
[W]
[GRADATION]
71
UA
Page 72
Зйомка зі спалахом
Очі людини виглядають червоними
5
Настроювання режимів спалаху
Камера встановлює режим спалаху відповідно до різних факторів, наприклад зразка
спалаху та періоду спалаху. Доступні режими спалаху залежать від режиму експозиції.
Режими спалаху доступні також для додаткових зовнішніх спалахів.
Автоспалах AUTO
Спалах спрацьовує автоматично в умовах недостатнього або контрового освітлення.
Для зйомки об'єкта з контровим освітленням наведіть зону автофокусування на об'єкт.
Швидкість синхронізації спалаху/Максимальна витримка
Витримка затвору може бути змінена при використанні вбудованого спалаху.
g«# X-SYNC.» (стор. 100), «#SLOW LIMIT» (стор. 100)
Спалах для усунення ефекту червоних очей!/
У режимі спалаху для зменшення ефекту
червоних очей перед спрацюванням
основного спалаху спрацьовує серія
попередніх спалахів. Вони допомагають
призвичаїти очі об'єкта до яскравого світла
5
та мінімізувати ефект червоних очей.
У режимі S/M спалах спрацьовує завжди.
Зйомка зі спалахом
x
Примітки
• Після попередніх спалахів затвор спрацьовує приблизно через 1 секунду. Утримуйте
камеру надійно, щоб уникнути її струсу.
• Ефективність режиму може бути знижена, якщо людина не дивиться безпосередньо
на попередній спалах або перебуває занадто далеко. Індивідуальні фізіологічні
характеристики також можуть понизити ефективність прийому.
Повільна синхронізація (1-ша шторка)#SLOW
Спалах із повільною синхронізацією призначений для зйомки з довгою витримкою.
Зазвичай, при зйомці зі спалахом витримка затвора не може опускатись нижче певного
рівня, щоб уникнути ефект від струсу камери. Однак при зйомці об'єкта на фоні нічної
сцени короткі витримки можуть робити фон надто темним. Повільна синхронізація
дозволяє добре схоплювати як фон, та
обов'язково стабілізуйте камеру за допомогою штатива, в іншому випадку зображення
може вийти розмитим.
к і об'єкт. Оскільки витримка
H
затвораєдовгою,
1-шашторка
Зазвичай, спалах спрацьовує одразу ж після повного відкривання затвора.
Це називається 1-ю шторкою. Цей метод зазвичай використовується під час зйомки
зі спалахом.
Спалах 2-ї шторки спрацьовує перед самим закриттям затвора. Зміна часу
спрацювання спалаху може створювати цікаві ефекти зображень, наприклад,
експресивність руху автомобіля зі світлом задніх ліхтарів, яке як шлейф слідує за ним.
Чим довша витримка затвора, тим кращим виходить ефект. У режимі S/M спалах
спрацьовує завжди.
Якщо для витримки затвора встановлено знач
Повільна синхронізація (1-ю шторка)/Спалах для усунення ефекту червоних
очей!SLOW
Використання повільної синхронізації при зйомці зі спалахом дозволяє також зменшити
ефект червоних очей. При зйомці об'єкта вночі ця функція дозволяє зменшити ефект
червоних очей. Оскільки при синхронізації за 2-ю шторкою між попередніми спалахами
та спалахом при зйомці існує великий інтервал, функція зменшення ефекту червоних
очей не працює. Тому ця настройка дост
Заповнюючий спалах
Спалах спрацьовує незалежно від умов
освітлення. Цей режим корисний для
зменшення тіней на обличчі людини
(наприклад від листя дерев) у випадку
заднього освітлення або для корекції зсуву
кольорів, спричиненого штучним світлом
(особливо флуоресцентним).
x
Примітки
• Під час спрацювання спалаху для витримки встановлюється значення 1/180 сек.
або менше. При зйомці об'єкта на фоні контрового освітлення з використанням
заповнюючого спалаху фон може вийти перетриманим. У такому разі слід
використовувати окремо придбаний зовнішній спалах FL-50R або аналогічний спалах
і виконувати зйомку в режимі спалаху Super FP g«Спалах Super FP» (стор. 78)
Спалах вимкнуто
Спалах не спрацьовує.
У цьому режимі спалах можна використовувати як допоміжний промінь
автофокусування (промінь спершу потрібно увімкнути). g«AF ILLUMINAT.» (стор. 93)
#
$
ення 2 се
упна тіл
кунди.
ьки при синхронізації за 1-ю шторкою.
5
Зйомка зі спалахом
73
UA
Page 74
Ручний спалах
Розрахуйте число f на об'єктиві за допомогою наступної формули:
Діафрагма (число f) =
ВЧ х ISO (чутливість)
Віддаль до об'єкта (м)
AUTO
SLOWSLOWSLOW2 FULL
1/41/161/64
FLASH MODE
SELECT
SET
Кнопка
#
j
Режим спалаху
Дозволяє вбудованому спалаху випускати фіксовану кількість світла. Для зйомки
в режимі ручного спалаху встановіть число f об'єктива, базуючись на відстані до об'єкта.
Коефіцієнт потужності світла
ПОВНА (1/1)17 (12)
1/48.5 (6)
1/164.3 (3)
1/642.2 (1.5)
ВЧ: Ведучечисло
ISO 200 (Еквівалент ISO 100)
Чутливість ISOy
Величина ISO
Чутливість ISOy
Метод встановлення
5
Зйомка зі спалахом
Кнопки прямого
доступу
10020040080016003200
1.01.42.02.84.05.6
#
+
j
Розширена панель
керування
ip
: [FLASH MODE]
Екран настройок
Видошукач
•
74
UA
Для отримання докладнішої інформації
про відображення параметрів див.
«Режими спалаху, які можна встановити
в режимі зйомки»(
g
стор.134).
Page 75
Зйомка з використанням вбудованого спалаху
Кнопка
#
Видошукач
Позначка спалаху в режимі очікування
У разі зйомки об'єкта, використовуючи об'єктив, ширший за 14 мм (що еквівалентно
об'єктиву 28 мм для фотокамери з плівкою 35 мм), світло спалаху може спричиняти
ефект віньєтки. Виникання цього ефекту залежить від типу об'єктива та умов зйомки
(наприклад, віддаль до об'єкта).
1
Натисніть кнопку #, щоб підвести
вбудований спалах.
•
Вбудований спалах буде викидатися
автоматично і спрацьовуватиме в умовах
недостатнього освітлення в зазначених
нижче режимах.
AUTO/i/&///G/r/
2
Натисніть кнопку спуску затвора
до половини.
•
Іконка # (спалах у режимі очікування)
світиться, коли спалах готовий до
використання. Якщо позначка блимає,
це означає, що спалах заряджається.
Зачекайте до завершення заряджання.
3
Натиснітькнопкуспускузатвораповністю.
ПОРАДИ
Якщо не потрібно, щоб спалах викидався автоматично:
j
Set
[AUTO POP UP]
Длязйомкинеочікуючизавершеннязаряджанняспалаху:
j
Див. «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gстор. 97).
x
Примітки
• Коли режим [#RC MODE] встановлено на [ON], вбудований спалах буде
спрацьовувати тільки для подавання сигналу зовнішньому спалаху, тобто він не буде
працювати в якості спалаху як такого. g«Зйомка за допомогою безпровідного
спалаху дистанційного керування Olympus» (стор.78)
на
g
[OFF]. g
«AUTO POP UP»(стор. 100)
5
Зйомка зі спалахом
Керування потужністю спалаху
Потужність спалаху можна настроїти в межах від +3 до –3.
У деяких ситуаціях (наприклад, під час зйомки дрібних об'єктів, віддаленого фону тощо),
настроївши кількість світла, що випромінює спалах («потужність спалаху»), можна
отримати кращі результати. Це дуже стає у нагоді, якщо ви бажаєте збільшити контраст
(різницю між світлом та темнотою) зображення, щоб зробити знімо
ьш яскравим.
к біл
75
UA
Page 76
Кнопки прямого
SETBACK
OFF
ON
RC MODE
0.0
BRACKETING
8
000
0
+
3
+
2
+
1
-
1
-
3
-
2
Кнопка
F
j
Кнопка
#
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
BRACKETING
SETBACK
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
доступу
#
+
Fj
Розширена панель
керування
Меню
ip
MENU
: [w]
[X][w
]
Екран настройок
Видошукач
x
Примітки
5
• Урежиміручногоспалахутакаможливістьвідсутня.
Зйомка зі спалахом
• Не працює, коли режим керування спалахом на електронному спалаху встановлений
на MANUAL.
• Настройка потужності на електронному спалаху поєднується з настройкою потужності
спалаху в фотокамері.
• Якщо для параметра [w+F] встановлено значення [ON], величину потужності
спалаху буде додано до величини компенсації експозиції. g«w+F»(стор.
Брекетинг спалаху
Фотокамера робить декілька знімків з різною потужністю спалаху для кожного знімку.
Фотокамера робить 3 знімки за раз із такою потужністю спалаху: оптимальна
потужність, зменшена потужність і збільшена потужність.
Меню
•
Величина компенсації змінюватиметься відповідно
до кроку EV.
•
За покадрової зйомки потужність спалаху змінюється
при кожному натисканні кнопки спуску затвора.
•
За послідовної зйомки натисніть і утримуйте кнопку затвора
до завершення зйомки вибраної кількості знімків.
•
Відпускання кнопки спуску затвора зупиняє зйомку
з брекетингом. Коли вона зупиняється, у видошукачі
блимає
відображається зеленим кольором.
76
UA
g
«EV STEP» (стор.99)
0
, а на розширеній панелі керування 0
MENU
[X]
[BRACKETING][FL BKT]
100)
Page 77
Зйомка з використанням зовнішнього спалаху
Кришка роз'єму для кріплення
аксесуарів
Фіксуючий штифт
Фіксуюче кільце
Окрім спалаху, вбудованого в фотокамеру, ви можете також використовувати будь-які
зовнішні пристрої спалаху, сумісні з даною фотокамерою. Це дасть вам змогу скористатись
великим переліком способів зйомки зі спалахом, які б підходили до різних умов зйомки.
Зовнішні спалахи обмінюються даними з фотокамерою, що дозволяє керувати
режимами роботи спалаху камери за допомогою різноманітних доступних ре
керу
вання спалахом, наприклад, TTL- AUTO та Super FP. Зовнішній спалах, сумісний
зцією фотокамерою, можна прикріпити до кріплення зовнішнього спалаху фотокамери.
Можна також приєднати спалах до брекетингу спалаху за допомогою кабелю
брекетингу (не постачається у комплекті).
Див. також посібник користувача відповідного зовнішнього спалаху.
Функції, які доступні при використанні зовнішніх спалахів
Зовнішній спалах FL-50R FL-50 FL-36RFL-36FL-20FL-14RF-11TF-22
Перед увімкненням живлення спалаху обов'язково спершу прикріпіть спалах до фотокамери.
1
Знімітькришкугарячогобашмака
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP MANUAL
GN50 (85 m m*)
GN28 (24 m m*)
9k9kkkkk
GN36 (85 mm*)
GN20 (24 mm*)
TTL-AUTO, AUTO,
MANUAL
GN20
(35 mm*)
GN14
(28 мм*)
зсунувши її у напрямі, вказаному
на малюнку стрілкою.
•
Зберігайте кришку башмака у безпечному місці,
щоб не загубити її. Кришку башмака можна
приєднати до задньої сторони кришки окуляра, яка
приєднана до ремінця. Прикріпіть кришку башмака
до камери після від'єднання зовнішнього спалаху.
2
Прикріпіть електронний спалах до
гарячого башмака камери.
•
При виступанні фіксуючого штифта поверніть
фіксуюче кільце до кінця у напрямі протилежному
до LOCK. При цьому фіксуючий штифт сховається
всередину.
3
Увімкнітьспалах.
•
Після завершення заряджання спалаху на корпусі спалаху
починає світитися індикатор заряджання.
•
Спалахбудесинхронізованийізкамероюзішвидкістю
1/180 сек. абоменше.
4
Виберітьрежимспалаху.
5
Виберітьрежимкеруванняспалахом.
•
Для звичайного використання рекомендується
режим TTL-AUTO.
6
7
Натиснітькнопкуспускузатворадополовини.
•
Натисніть кнопку спуску затвора повністю.
Така інформація, як чутливість ISO, величина діафрагми та
витримки затвора узгоджується між камерою та спалахом.
Спалах Super FP доступний у моделях FL-50R і FL-36R.
Спалах Super FP можна використовувати навіть тоді,
коли звичайні спалахи не можна використовувати
звисокою витримкою затвора.
У режимі спалаху Super FP можливо також виконувати
зйомку з заповнюючим спалахом та відкритою
діафрагмою (наприклад при портретній зйомці на вулиці). Детальнішу інформацію див.
у посібнику користувача відповідного зовнішнього спалаху.
Зйомка за допомогою безпровідного спалаху дистанційного
керування Olympus
За допомогою безпровідного спалаху RC компанії O
з безпровідним спалахом. Завдяки такій безпровідній системі спалаху для зйомки
можна використовувати кілька безпровідних спалахів і керувати ними у трьох основних
групах (A, B і C). Вбудований спалах використовується для обміну даними між камерою
та зовнішніми спалахами.
Детальнішу інформацію про використання безпроводового спалаху див. у посібнику
користувача зовнішнього спалаху.
Діапазон настройки безпровідного спалаху
5
Розташуйте безпровідний спалах так, щоб датчик безпровідного зв'язку був
Зйомка зі спалахом
спрямований у напрямі камери. Нижче наведено інструкції щодо діапазону настройки.
Діапазон змінюється відповідно до стану довкілля.
50
50°
lympus зйомку мо
30°
30
60
60°
жна виконувати
30
30°
10m
1
Розташуйте спалах, як зазначено у розділі «Діапазон настройки
безпровідного спалаху», й увімкніть спалах.
2
Натисніть кнопку
а також установіть канал і групу спалаху.
3
Установітьдлярежиму RC накамерізначення [ON].
UA
•
•
•
78
100
100°
MODE
50
50°
5m
наспалаху, щобустановитирежим RC,
MENU[X][#RC MODE][ON]
Розширена панель керування перейде в режим RC.
Щоб перейти в режим відображення розширеної панелі керування, натисніть кнопку
INFO
.
Page 79
4
Режим керування
спалахом
Груп а
• Виберіть режим
керування спалахом
і настройте
потужність спалаху
окремо для кожної
із груп A, B і С. Для
режиму MANUAL –
виберіть потужність
спалаху.
Рівень оптичного зв'язку
•
Установіть для рівня оптичного
зв'язку значення
[HI], [MID]
або
[LO]
.
Канал
• Виберіть такий канал зв'язку,
який використовується у спалаху.
Звичайний спалах/Спалах Super FP
• Перехід між звичайним спалахом і
спалахом Super FP.
Потужність
спалаху
Значення потужності спалаху
За допомогою розширеної панелі керування встановіть для кожної групи
режим спалаху та інші настройки.
5
6
7
8
x
Використання доступних у продажі спалахів
Камеру не можна використовувати для настройки кількості світла, що випромінюють
наявні у продажі спалахи, крім спалахів, призначених для використання з цією
камерою. Щоб використовувати наявний у продажі спалах, приєднайте його
до гарячого башмака. Установіть для камери режим зйомки M.
Не сумісні спалахи
1)
Спалах потрібно настроїти відповідно до експозиції, встановленої на камері.
Якщо спалах використовується в авторежимі, тоді настройте його відповідно
до числа f та значення чутливості ISO.
2)
Навіть при настройці автоспалаху відповідно до числа f та значення чутливості ISO,
встановлених на камері, досягнення правильної експозиції може бути неможливим
узалежності від умов зйомки. У такому випадку настройте число f або значення ISO
на спалаху або вирахуйте віддаль у ручному режимі.
3)
Використовуйте спалах із кутом освітлення, який відповідає фокусній віддалі об'єктива.
Фокусна віддаль об'єктива для 35-мм фотоплівки є приблизно удвічі довшою за
фокусну віддаль об'єктива даної камери.
4)
Не використовуйте спалах або інші аксесуари TTL-спалаху, які мають додаткові функції
передачі даних, відмінні від наявних у сумісних спалахах, оскільки це може призвести не
тільки до порушення роботи спалаху, але й до пошкодження електричної схеми камери.
Натисніть кнопку #, щоб підвести вбудований спалах.
Після завершення підготовки до зйомки зробіть кілька пробних знімків,
щоб перевірити роботу спалаху та зображення.
Перед початком зйомки перевірте індикатори завершення зарядження
на камері та спалаху.
Примітки
• Хоча кількість використовуваних безпровідних спалахів є необмеженою,
рекомендовано, щоб у кожній групі було не більше трьох спалахів. Це дає змогу
запобігти неправильній роботі спалахів унаслідок взаємної використання.
• У режимі RC для керування безпровідним спалахом використовується вбудований
спалах. У цьому режимі вбудований спалах не можна використовувати для зйомки
зі спалахом.
• Для синхронізації за 2-ю шторк
значення в межах 4 секунд. У разі використання повільнішої витримки затвора або
антишоку зйомка з безпроводовим спалахом може виконуватися неналежно.
ою вст
ановіть для витримки затвора та антишоку
5
Зйомка зі спалахом
79
UA
Page 80
Функції відтворення
Кнопка
q
Кнопка
INFO
Кнопка
<
j
p
151515
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
100-0015100-0015
1515
L
NN
Використовуйте кнопки
p
, щоб змінити позицію
відображення крупним
планом.
Використовуйте p,
щоб перемістити позицію
відображення крупним планом.
Якщо для функції [g
FACE
DETECT] (g
стор.39)
встановлено на значення
[ON]
, відображається
частина кадру навколо
зафіксованого обличчя.
Натисніть
i
, щоб
перемістити відображення
на інше обличчя.
Використовуйте кнопки
hi
для покадрового перегляду
зображень крупним планом.
Якщо для функції
[g FACE
DETECT]
встановлено
значення
[ON]
,
використовуйте
кнопки
fg
для переходу
до іншого обличчя за
відображення крупним планом.
• Натисніть кнопку INFO
для повернення в режим
відтворення крупним
планом.
• Щоб вийти з режиму відтворення,
натисніть кнопку q ще раз.
• Натиснення кнопки спуску затвора
наполовину відновлює режим зйомки.
Натисніть кнопку
<
• Виводить зображення
з 10-кратним збільшенням.
U
G
Натисніть кнопку
INFO
6
Покадрове/Відтворення крупним планом
Нижче наведені основні операції для перегляду зображень.
Однак перед використанням цих функцій виконайте нижченаведений крок 1. У камері
можна настроїти автоматичний перехід у режим покадрового відтворення після зйомки.
g«REC VIEW» (стор.91)
1
Натисніть кнопку q (Покадрове відтворення).
•
Відображаєтьсяостаннєзаписанезображення.
•
РК-монітор вимикається через 1 хвилину з часу
виконання останньої операції. Дана фотокамера
автоматично вимикається через 4 години простою.
Увімкніть камеру знову.
2
За допомогою кнопок p виберіть
зображення, які ви бажаєте переглянути.
Можна також повернути диск управління,
щоб перемкнути режим на U для відтворення
крупним планом.
6
Функції відтворення
80
UA
Page 81
Одночасний перегляд
Кнопка
MENU
Кнопка
i
Кнопка
P
Кнопка
INFO
Кнопка
<
j
+ 2
2.0x
54
53
+ 2
± 0
W
T
+ 1
+ 1
± 0
W
T
Еталонне зображення
Значення компенсації
автофокусування під час зйомки
Значення компенсації
автофокусування у напрямку
«телефото»
Значення компенсації
автофокусування у напрямку
ширококутної зйомки
(коли встановлено параметр
[AF FOCUS ADJ.]
)
2.0x
54
53
2.0x2.0x54545353
2.0x
54
53
p
:Вибирає зображення
справа
p
:Пересуває зображення
справа
p
:Пересуває обидва
зображення синхронно
• Так само для цієї процедури можна
використовувати кнопку INFO.
**
*
Можна переглядати поточне та інше зображення одночасно в лівій та правій частинах
монітору. Це зручно у випадку, коли необхідно порівняти зображення, отриманні
з використанням брекетингу.
1
В режимі покадрового відтворення натисніть
кнопку P.
•
Поточний кадр відображається в лівій частині
монітору, а наступний кадр - в правій. Знімки
відображаються з однаковим збільшенням.
•
Зображеннязліваєеталоннимзображенням.
2
Натисніть кнопку p для вибору
зображення справа.
•
Зображення справа можна захистити, стерти або
скопіювати.
3
НатиснітькнопкуP.
•
Фотокамера повернеться в режим покадрового
відтворення зображення, яке відображається зліва,
зпоточним збільшеннями.
Операції в режимі одночасного перегляду
•
Натискання кнопки i замінює зображення зліва зображенням справа, яке стає новим
еталонним зображенням.
Після натискання кнопки < або
за допомогою кнопок
допомогою кнопок
2.0x
p
. Післяповторногонатисканнякнопки < або
p
пересувативидимучастинуобохзображеньодночасно.
53
54
+ 2
+ 2
T
W
2.0x
INFO
± 0
53
можнапересувативидимучастинузображеннясправа
+ 1
+ 1
T
W
± 0
54
INFO
2.0x
можназа
53
6
Функції відтворення
54
81
UA
Page 82
Індексне відтворення/Календарне відтворення
j
2009
9
x10x
10
2009.09 .012009.09.01 21:5621:56
1515
x10x
10
2009.09 .012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09 .012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09 .012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09 .012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09 .012009.09.01 21:5621:56
1515
[
4032 x3024,1/8
][
4032x3024,1/8
]
100-001 5100-0015
1515
L
NN
2009.09 .012009.09.01 21:5621:5 6
(25-кадрове індексне
відтворення)
(9-кадрове індексне
відтворення)
(4-кадрове індексне
відтворення)
(Покадровевідтворення)
(Календарневідтворення)
(16-кадровеіндексне
відтворення)
(49-кадровеіндексне
відтворення)
(100-кадровеіндексне
відтворення)
U
G
Дана функція дозволяє відображати на моніторі декілька зображень одночасно. Це дуже
зручно, якщо ви бажаєте швидко знайти серед великої кількості знімків потрібний знімок.
Під час покадрового відтворення після кожного
повертання диска управління в напрямі
зображень, що відображаються на моніторі, змінюється
Щоб повернутися в режим покадрового відтворення,
поверніть диск управління до позначки
U
.
6
Функції відтворення
Календарне відтворення
За допомогою цієї функції ви можете відображати зображення за датою їх запису
на карту. Якщо в один день було зроблено декілька знімків, тоді на моніторі
відображається перший знімок, зроблений у цей день.
За допомогою кнопки p виберіть дату, а тоді натисніть кнопку i, щоб відтворити
зображення з вибраною датою в режимі покадрового від
творення.
82
UA
Page 83
Інформаційний екран
Кнопка
INFO
[
4032 x3024,1/8
]
x
10
2009.09.01
21:56
100-0015
15
x
10
N
N
x
10
+
2.0
+
2.0
100
WBAUTO
G±0
sRGB
±
0.0
A±0
±
1.0
ISO
45
mm
F5.6
250
NATURAL
N
15
x
10
15
Відображення світлих/
темних ділянок
Тільки зображення
Спрощене відображення
Світлі й темні ділянкиВідображення гістограми
Гістограма
*
Інформація
про зйомку
На гістограмі
відображається
розподіл світла на
записаному зображенні
(графік світлих ділянок).
Відображаються пере- та недотримані ділянки записаних знімків.
Світлі (перетримані) ділянки відображаються червоним.
Темні (недотримані) ділянки відображаються синім.
*Гістограма
Якщо стовпчики гістограми є вищими
справа, зображення може вийти надто
світлим. Якщо стовпчики вищі зліва,
зображення може вийти занадто
темним. Виконайте компенсацію
експозиції та зробіть новий знімок.
Загальне
відображення
Відображає детальну інформацію про зображення.
Світлова інформація може також відображатись
на гістограмі та висвітлюватись на графіку.
Натискайте кнопку
не буде відображена. Також можна перемикати
інформацію, відображувану на дисплеї, повертаючи
диск управління, коли натиснуто кнопку
•
Ця настройка зберігається і буде показана при наступному
відкриванні інформаційного екрана.
HILIGHT
SHADOW
ПОРАДИ
Швидке переключення до часто вживаного відображення.
j
Можна приховати відображення інформації для всіх режимів, окрім «Спрощеного відображення».
g
«INFO SETTING» (стор. 99)
INFO
, докипотрібнаінформація
INFO
.
2009.09.01
21:56
x
10
15
x
10
[
4032x3024,1/8
100-0015
x
10
F5.6
250
45
mm
±
1.0
WBAUTO
A±0
100-0015
x
10
+
+
ISO
±
G±0
sRGB
NATURAL
]
L
N
15
2.0
2.0
100
0.0
L
6
Функції відтворення
N
15
15
83
UA
Page 84
Слайд-шоу
2009.03.16 12:00
15
Якщо вибрано [L
]
Кнопка
F
[
4032 x3024,1 /8
]
2009.09 .01
21:56
100-001 5
15
[
4032 x3024,1 /8
]
2009.09 .01
21:56
100-001 5
15
[
4032 x3024,1 /8
]
2009.09 .01
21:56
100-001 5
15
[
4032 x3024,1 /8
]
2009.09 .01
21:56
100-001 5
15
N
N
N
N
Оригінальне зображення перед повертанням
FFF
F
Ця функція послідовно відображає зображення, збережені на карті. Зображення
відображаються одне за одним протягом приблизно 5 секунд, починаючи з наразі
відображуваного зображення. Слайд-шоу можна виконувати в режимі перегляду вмісту.
Ви можете обрати кількість кадрів, що будуть відображатись під час слайд-шоу:
від 1 до 4, 9, 16, 25, 49 чи 100.
Ця функція дозволяє повертати зображення та відтворювати їх у вертикальному
положенні під час покадрового перегляду на РК-моніторі. Це дуже зручно при перегляді
6
зображень записаних при вертикальному положенні фотокамери. Зображення будуть
Функції відтворення
автоматично відображатись у правильному положенні навіть при повертанні
фотокамери.
1
MENU
[q][y
•
При встановленні на
будуть автоматично повернуто та відображено
управильному положенні. Крім цього, повернути
та відтворити зображення можна за допомогою кнопки
•
Повернуте зображення зберігається на карті у цьому
положенні.
]
[ON]
, знімки, зробленівертикально,
F
.
[
]
4032x3024,1/8
L
N
2009.09.01
84
UA
100-0015
21:56
2009.09.01
15
[
21:56
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.09.01
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.09.01
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
Page 85
Відтворення на телевізорі
Мультироз'єм
камери
Кнопка
q
Термінал відеовходу
Відеокабель
Використовуйте відеокабель, який входить у комплект камери, для відтворення
записаних зображень на вашому телевізорі.
1
Вимкніть камеру та телевізор,
атоді підключіть відеокабель,
як показано на малюнку.
2
Увімкніть телевізор та переведіть
його у режим відеовходу.
Детальнішу інформацію про
переключення телевізора у режим
відеовходу див. у посібнику
користувача телевізора.
3
Увімкніть камеру та натисніть
кнопку q (відтворення).
Записані зображення можна редагувати та зберігати як нові зображення. Доступні
функції редагування залежать від формату зображення (режим запису зображення).
Файли формату JPEG можна друкувати без модифікації. Файли у форматі RAW можна
друкувати тільки після їх обробки. Для друку файла RAW спершу конвертуйте
його у формат JPEG за допомогою функції редагування файлів RAW.
Редагування зображень, записаних у форматі даних RAW.
Камера здійснює обробку зображення (настройка балансу білого та різкості) у форматі
даних RAW, а тоді записує дані у новий файл формату JPEG. При перегляді записаних
зображень ви можете редагувати їх так, як вам заманеться.
Обробка зображень здійснюється на основі поточних настройок камери.
Настройте камеру згідно з вашими вимогами перед початком редагування.
6
Функції відтворення
85
UA
Page 86
Редагування зображень, записаних у форматі даних JPEG
SETSET
100-0020
N
40
Виберіть формат даних ось тут.
RAW DATA EDIT
YES
NO
BACKSET
[SHADOW ADJ]
[REDEYE FIX]
[P]
Підвищує яскравість темних об'єктів у контровому світлі.
Зменшує ефект червоних очей, який виникає під час зйомки
зі спалахом.
Установіть розмір обрізання за
допомогою диска управління та
позицію обрізання за допомогою
кнопок зі стрілками.
[BLACK & WHITE]
[SEPIA]
[SATURATION]
[Q]
1
MENU
2
Виберіть зображення за допомогою
кнопокhi, а потім натисніть кнопку i.
•
Камерарозпізнаєформатданихзображення.
•
Для зображень, збережених у форматі JPEG+RAW,
виводиться екран, на якому можна вибрати тип
6
даних для редагування.
3
Вигляд екрана настройок залежить від
Функції відтворення
формату даних зображення. Виберіть
елемент, який потрібно відредагувати,
івиконайте такі кроки.
Функція зменшення ефекту червоних очей може вплинути й на інші ділянки зображення,
окрім очей.
• У перелічених нижче випадках редагування зображення JPEG неможливе.
Якщо зображення записане у форматі RAW, якщо зображення оброблялось на ПК, якщо
на карті пам'яті недостатньо вільного місця, якщо зображення було записано іншою
фотокамерою.
• При зміні розмірів зображення ([Q]), ви не можете вибрати більше число пікселів,
ніж їх було в оригінального зображення.
Створює чорно-білі зображення.
Створення зображень з ефектом сепії.
Встановлює глибину кольору зображення. Настройте насиченість
кольорів, перевіряючи зображення на екрані.
Конвертування розміру файлу зображення в розмір 1280 x 960,
640 x 480, або 320 x 240.
За допомогою кнопок p виберіть кадр,
атодінатисніть кнопку i.
•
Повторіть вибір зображення лише для такої кількості
кадрів, яку вказано у пункті 2.
•
Для скасування вибору натисніть кнопку i ще раз.
4
Виберітьзображеннязадопомогоюкнопок
hi
, а потім виберіть коефіцієнт підсилення
[EDIT][IMAGE OVERLAY]
IMAGE OVERLAY
RAW
RAW
BACKSET
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
для кожного зображення за допомогою
кнопок
fg
•
Виберітькоефіцієнтвід 0,1 до 2,0.
•
Відображуване зображення змінюється під
час настройки коефіцієнта підсилення.
5
Задопомогоюкнопок
. Натиснітькнопку i.
fg
виберіть [YES],
потім натисніть кнопку i.
ПОРАДИ
Накладання 4 і більше кадрів:
j
Щоб накласти 4 і більше кадрів, збережіть багатошарове зображення у форматі RAW
і повторно застосуйте функцію
x
Примітки
• Якщо вибрано режим запису [RAW], багатошарове зображення зберігається
у форматі [YN+RAW].
• Під час вибору кадру для накладання для зображень, записаних у форматі JPEG+RAW,
відображаються зображення у форматі JPEG.
[IMAGE OVERLAY]
.
6
Функції відтворення
87
UA
Page 88
Копіювання зображень
Кнопка
COPY/<
COPY SELECT
YES
NO
BACKSET
YES
NO
COPY ALL
BACKSET
Дана функція дозволяє копіювати зображення з та на носії xD-Picture Card та
CompactFlash або Мicrodrive. Дане меню стає доступним після вставляння двох карт.
Вибрана карта є джерелом копіювання. g«r/p»(стор. 104)
Покадровекопіювання
1
Перейдіть до зображення, яке потрібно
копіювати, і натисніть кнопку
2
За допомогою кнопок
потім натисніть кнопку i.
Копіювання вибраних кадрів
Ця функція дає змогу вибрати кілька зображень і копіювати їх усі одночасно під час
покадрового або індексного відтворення.
1
Перейдіть до зображень, які потрібно
копіювати, а тоді натисніть кнопку i.
•
Вибранізображенняпозначаютьсясимволомv.
•
6
Для скасування вибору натисніть кнопку i ще раз.
2
Використовуйте кнопки p, щоб перейти
Функції відтворення
до наступних зображень, які потрібно
скопіювати, а тоді натисніть кнопку i.
3
Після вибору зображень для копіювання
натисніть кнопку
4
За допомогою кнопок
Копіювання всіх кадрів
1
MENU
[q]
2
Натиснітькнопкуi.
3
За допомогою кнопок
потім натисніть кнопку
COPY/<
[COPY ALL]
COPY/<
fg
виберіть [YES],
.
fg
виберіть [YES], потімнатиснітькнопку i.
fg
виберіть [YES],
i
.
.
88
UA
Page 89
Захист зображень
Кнопка
i
Кнопка
0
Захистіть зображення, які ви не бажаєте стерти. Захищені зображення не можуть
бути стерті при використанні функції покадрового стирання/стирання усіх кадрів.
Покадровий захист
Перейдіть до зображення, яке потрібно захистити,
атодінатисніть кнопку
• 9
(позначказахисту) відображаєтьсяуверхньомуправому
кутіекрана.
Щоб скасувати захист
Перейдіть до захищених зображень, а тоді натисніть
кнопку 0.
Захист вибраних кадрів
Ця функція дає змогу вибрати кілька зображень і захистити їх усі одночасно під час
покадррового або індексного відтворення.
1
Перейдіть до зображень, які потрібно захистити, а тоді натисніть
кнопкуi.
•
Вибранізображенняпозначаютьсясимволомv.
•
Для скасування вибору натисніть кнопку i ще раз.
•
В режимі індексного відтворення за допомогою кнопок p оберіть зображення, які потрібно
захистити, а тоді натисніть кнопку
2
Використовуйте кнопки p, щоб перейти до наступних зображень,
які потрібно захистити, а тоді натискайте кнопку i.
3
Після вибору всіх зображень, які треба захистити, натисніть кнопку 0.
Скасування захисту всіх зображень
Дана функція дозволяє скасувати захист декількох зображень одночасно.
Дозволяє стирати записані зображення. Ви можете вибрати функцію покадрового
стирання, яка стирає тільки поточне зображення, функцію стирання всіх кадрів, яка
стирає усі зображення, збережені на карті, або функцію стирання вибраних кадрів,
яка стирає тільки вибрані кадри.
x
Примітки
• При стиранні всіх або окремих зображень, записаних у форматі RAW+JPEG
виконується стирання зображень обидвох форматів RAW та JPEG. У режимі
покадрового стирання ви можете вибрати стирання зображень JPEG або RAW, або
одночасне стирання зображень RAW та JPEG. g«RAW+JPEG ERASE» (стор. 102)
• Захищені зображення не підлягають стиранню. Скасуйте захист зображень,
а тоді зітріть їх.
• Відновлення видаленого знімка неможливе. g«Захист зображень»(стор.
Покадровестирання
1
Перейдіть до зображень, які потрібно стерти,
атоді натисніть кнопку D.
2
За допомогою кнопок
потім натисніть кнопку i.
Стирання вибраних кадрів
6
Функції відтворення
Дана функція дозволяє стирати декілька вибраних зображень одночасно під час
покадрового або індексного відтворення.
Ви можете змінити мову, яка використовується для екранних повідомлень
та повідомлень про помилки, з АНГЛІЙСЬКОЇ на іншу.
s
(Настроюванняяскравостімонітора)
Ви можете настроїти яскравіль та колірну температуру
монітора. Настройка колірной температури спливатиме
на РК-монітор тільки в режимі відтворення.
За допомогою кнопок
параметрами j (колірна температура) і k (яскравість),
а за допомогою кнопок
вдіапазоні від [+7] до [–7].
hi
переключайтесяміж
fg
настроюйтезначення
’09.09.01
j±0 k±0
5SEC
SET
14:01
ENG.
ON
g
стор.15
7
Настроюванняфункцій
REC VIEW
Знімок можна відобразити на моніторі одразу ж після зйомки та під час запису на
картку. Крім того, можна вибрати тривалість його відображення. Вона корисна для
швидкого контролю тільки що зробленого знімка. Натиснення кнопки спуску затвора
наполовину під час перегляду знімків дозволяє одразу ж відновити режим зйомки.
[1SEC] – [20SEC]
[OFF]
[AUTO q]
c
MENU DISPLAY
Встановлює тривалість відображення кожного знімка в секундах.
Можна вибирати з кроком в 1 секунду.
Знімок, що зберігається на карту, не відображається.
Відображає знімок, що записується, і переходить у режим
відтворення. Цю функцію рекомендовано використовувати для
стирання зображень після їх перевірки.
g
стор.23
91
UA
Page 92
FIRMWARE
RESET1
YES
NO
BACKSET
Відображається версія програмно-апаратних засобів вашого пристрою.
При придбанні аксесуарів до вашої камери або при завантаженні програмного
забезпечення вам потрібно знати версії продукції, яку ви використовуєте.
Натисніть кнопку
пристрою. Натисніть кнопку i, щоб повернутись до попереднього екрана.
У режимах P, A, S та M поточні настройки камери (включно з усіма зробленими змінами)
зберігаються після вимкнення живлення. Щоб відновити стандартні настройки камери,
виберіть [RESET]. Можна заздалегідь установити настройки для [ R ES ET1] і [RESET2].
Поточні настройки фот
докладної інформації про присвоєння функцій див. «Функції, які можна зареєструвати
в режимі My Mode та в користувацьких настройках відновлення»(gстор. 137).
Реєстрація значень [RESET1]/[RESET2]
МенюMENU[W][CUSTOM RESET]
1
Виберіть [RESET1] або [RESET2] дляреєстраціїтанатиснітькнопкуi.
•
Якщонастройкувжезареєстровано, позначка
[RESET2]
•
Щобскасуватиреєстрацію, виберіть
2
Виберіть [SET], а тоді натисніть кнопку i.
Використання параметрів відновлення
Відновлює стандартні настройки камери за промовчанням. Також можна відновити
настройки камери до настроювання [RESET1] або [RESET2].
7
[RESET]Відновлює стандартні заводські настройки. Для отримання
Виберіть [RESET], [RESET1] або [RESET2]
інатисніть кнопку i.
2
За допомогою кнопок
потім натисніть кнопку
92
UA
fg
виберіть [YES],
i
.
Page 93
Настроювання камери
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
OFF
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
FUNCTION
S1/C2/M1
SET
MY MODE SETUP
---
BACK
За допомогою кнопок fg
виберіть пункт
[c]
, потім
натисніть кнопку i.
За допомогою кнопок fg
виберіть вкладку від R до Z,
потім натисніть кнопку i.
Виберіть функцію за
допомогою кнопок fg,
потім натисніть кнопку i.
8
Використовуйте меню користувача для настроювання функцій зйомки. Меню
користувача містить 9 закладок (від
функцій, що настроюються.
За стандартної настройки меню користувача не відображається. Щоб настроїти функції,
установіть для параметра [
для відображення меню користувача. (gстор. 23)
Вбудований спалах може працювати як допоміжний промінь автофокусування.
Це спрощує фокусування в режимі АФ за умов недостатнього освітлення.
Щоб скористатись цією функцією, виведіть спалах.
AF MODE
C-AF LOCK
При встановленому значенні [ON] запобігає зміні фокусу під час фокусування у режимі
C-AF, навіть якщо відстань до об'єкта зйомки раптово змінюється. Ця функція
ефективна для зйомки у місцях, де щось рухається перед об'єктом зйомки або за ним.
AF AREA
AF AREA POINTER
При встановленому значенні [OFF] рамка автофокусування не відображається
у видошукачі, якщо об'єкт у фокусі.
AF SENSITIVITY
Якщо для параметра [AF AREA] встановлено значення M, можна встановити
діапазон фокусування для рамки автофокусування.
[NORMAL]
[SMALL]
RESET LENS
Якщо встановлено значення [ON], після кожного вимикання живлення відбувається
скидання настройки фокусу об'єктива (на нескінченність).
Камера фокусується в діапазоні, дещо більшому за обрану зону
автофокусування.
Камера фокусується лише в межах обраної зони автофокусування.
Якщо обрано
[SMALL]
, параметр
[AF AREA]
відображаєтьсяяк o.
AEL/AFL
S-AF
C-AF
MF
SET
g
стор.36
g
стор.54
g
стор.56
S1/C2/M1
OFF
8
Настроювання камери
93
UA
Page 94
BULB FOCUSING
Приближення
Приближення
)
)
У настройках камери можна ввімкнути настройку фокусу під час зйомки «від руки»
в режимі MF.
[ON]
[OFF]
Під час експозиції можна повернути кільце фокусування і настроїти фокус.
Під час експозиції фокус заблоковано.
FOCUS RING
Спосіб настроювання фокусної відстані об'єктива
можна змінити, вибравши напрям обертання
кільця фокусування.
S
BUTTON/DIAL
DIAL FUNCTION
Можна також змінювати роботу диска управління, установлюючи значення,
протилежні стандартним значенням за промовчанням.
Наприклад, установивши для [P] функцію [F], у режимі P можна регулювати
компенсацію експозиції за допомогою диска управління та встановлювати програмне
зміщення за допомогою диска управління, утримуючи натиснутою кнопку F.
Можна обрати напрямок обертання диска управління й напрямок збільшення або
зменшення витримки чи величини діафрагми.
Параметр
DIAL1
DIAL2
q
(напрямокобертаннядиска)
•
Довшавитримказатвора
•
Відкриваннядіафрагми
(число f зменшується)
•
Коротшавитримказатвора
•
Закриваннядіафрагми
(число f збільшується)
r
(напрямокобертаннядиска)
•
Коротшавитримказатвора
•
Закриваннядіафрагми
(число f збільшується)
•
Довшавитримказатвора
•
Відкриваннядіафрагми
(число f зменшується)
j
94
UA
Page 95
AEL/AFL
Кнопку AEL/AFL можна використовувати замість кнопки спуску затвора для виконання
автофокусування або операцій вимірювання.
Виберіть функцію кнопки, яка відповідатиме операції, що виконуватиметься при
натисканні кнопки спуску затвора. Виберіть від [mode1] до [mode4] у кожному режимі
фокусування. (Ви можете вибрати [mode4] тільки у режимі C-AF.)
Режим
[S-AF]
режим 1
режим 2
режим3
[C-AF]
режим 1
режим 2
режим3
режим4
[MF]
режим 1
режим 2
режим3
Функція кнопки спуску затвораФункція кнопки
Натиснута наполовинуНатиснута повністю
ФокусЕкспозиціяФокусЕкспозиціяФокусЕкспозиція
S-AFФіксована
S-AF
k
Початок C-AF ФіксованаФіксована
Початок C-AF
k
kk
k
kkk
k
kk
Фіксована
k
ФіксованаФіксована
Фіксована
Фіксована
kk k
Фіксована
kk
kk
ФіксованаФіксована
k
ФіксованаФіксована Початок C-AF
kk k
Фіксована
kk
При натисненні та
утримуванні кнопки AEL/AFL
k
S-AF
k
Початок C-AF
k
S-AF
AEL/AFL
Фіксована
Фіксована
k
Фіксована
Фіксована
k
k
Фіксована
Фіксована
k
Основніоперації
[mode1]Для визначення виміряної експозиції під час фокусування. Блокування
[mode2]Для визначення експозиції в разі натискання кнопки спуску затвора
[mode3]Для фокусування за допомогою кнопки AEL/AF
[mode4]Для фокусування натисніть кнопку AEL/AFL, а для визначення
автоекспозиції активується натисканням кнопки AEL/AFL, що дає
можливість окремо настроїти фокус і визначити експозицію.
до кінця. Ця функція корисна для зйомки сцен зі значними змінами
восвітленні, наприклад на естраді.
спуску затвора.
L замість кно
пки
експозиції — кнопку спуску затвора до кінця.
AEL/AFL MEMO
Ви можете зафіксувати та утримувати експозицію, натиснувши кнопку AEL/AFL.
[ON]
[OFF]
;
Кнопці < можнапризначитирізноманітніфункції.
[Fn FACE DETECT]
[PREVIEW]/[LIVE PREVIEW] (електронне)
[V]
Натисніть кнопку
Натисніть ще раз, щоб скасувати фіксацію експозиції.
Експозицію зафіксовано тільки доки натиснута кнопка
AEL/AFL
, щобзафіксуватитаутримуватиекспозицію.
AEL/AFL
.
FUNCTION
Натисніть кнопку <, щоб встановити
оптимальні настройки. Натисніть її ще раз, щоб встановити в значення
кнопку
кнопки
вреальному часі для попереднього перегляду зображення на моніторі.
g
Натисніть кнопку <, щоб визначити значення балансу білого.
g
. Якщовстановленозначення
<
камераавтоматично переключається врежим відображення
«Функціяпопередньогоперегляду»(стор.47)
«Встановленнябалансубілогооднимдотиком»(стор.68)
[g FACE DETECT]
[LIVE PREVIEW]
взначення
[ON]
[OFF]
, післянатискання
іактивувати
.
8
Настроювання камери
95
UA
Page 96
[P HOME]
Натисніть кнопку <, щоб перейти до зареєстрованої домашньої позиції
автофокусування. Натисніть кнопку знову, щоб повернутися до попереднього режиму
рамки автофокусування. Якщо вимкнути фотокамеру, коли автофокусування
знаходиться на домашній позиції, оригінальну позицію збережено не буде.
g
«Реєстраціярежимузониавтофокусування»(стор. 58)
[MF]
Натисніть кнопку < для переходу до режиму
щоб повернутися до попереднього режиму автофокусування.
[RAW K]
Натисніть кнопку <, щоб переключитись з режиму запису JPEG до JPEG+RAW
або з JPEG+RAW до JPEG.
Режим запису можна змінювати, повертаючи диск управління та утримуючи
натиснутою кнопку
[TEST PICTURE]
Натискання кнопки спуску затвора при утримуванні кнопки < дозволяє переглянути
на моніторі щойно відзняте зображення без запису його на карту. Це дуже зручно,
якщо ви бажаєте перевірити як вийшов знімок, перед його записом на карту.
[MY MODE]
Утримуючи кнопку < можна робити знімки з використання настройок
фотокамери, зареєстрованих в
g
«MY MODE SETUP» (стор.96)
[OFF]
Вимикає опцію присвоєння кнопці функцій.
MY MODE SETUP
Дві часто використовувані настройки можна зберегти як My Mode (мій режим).
Яку з настройок My Mode використовувати можна визначити заздалегідь, виконавши
дії, вказані нижче в пункті «Використання». Для використання My Mode встановіть
[; FUNCTION] в значення [MY MODE] і утримуйте кнопку < при зйомці.
g«; FUNCTION» (стор. 95)
Реєстрація
1)
Виберіть
2)
Виберіть
8
•
Настроювання камери
•
Використання
1)
Виберіть
2)
Виберіть
•
•
BUTTON TIMER
Кнопки прямого доступу можуть залишатись вибраними навіть після їх відпускання.
[3SEC]/[5SEC]/[8SEC]
[HOLD]
•
Кнопки, якіпідтримуютьнастройку
ISO, F, WB, #, G, AF, Y/j
[MY MODE1]
[SET]
Поточні настройки зареєстровано. Для отримання докладної інформації про функції,
які можна зареєструвати в My Mode, див. «Функції, які можна зареєструвати врежимі
My Mode та в користувацьких настройках відновлення»(
Щоб скасувати реєстрацію, виберіть
[MY MODE1]
[YES]
Вибір зареєстровано.
При зйомці натискайте кнопку спуску затвора, утримуючи кнопку < натиснутою.
<
.
[MY MODE SETUP]
або
, а тоді натисніть кнопку i.
інатиснітькнопку i.
[MY MODE2]
або
[MY MODE2]
Кнопка залишається вибраною впродовж визначеного періоду часу.
Кнопка залишається вибраною доки не буде натиснута знову.
і натисніть кнопку i.
[RESET]
інатиснітькнопку i.
[BUTTON TIMER]
[MF]
. Натиснітькнопкузнову,
.
g
.
стор. 137).
96
UA
Page 97
A
Можна обміняти функції кнопок AEL/AFL та <. Коли встановлено значення [ON],
кнопка AEL/AFL працює як кнопка <, а кнопка < – як AEL/AFL.
n
FUNCTION
Можна встановлювати функції кнопок зі стрілками.
[OFF]
[ON]
[P]
j
Можнапризначитидлякнопки j/Yіншіфункції.
[j/Y]
[AF AREA]
[AF MODE]
[WB]
[METERING]
[ISO]
T
RELEASE/
RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C
За звичайних настройок, дана фотокамера не розблоковує кнопку спуску, доки
виконується автофокусування або заряджається спалах. Якщо необхідно розблокувати
спуск не очікуючи закінчення цих операцій, використовуйте наступні настройки.
Пріоритет спуску можна встановити індивідуально в режимі автофокусування.
RLS PRIORITY SВстановлює пріоритет спуску для режиму S-AF gстор.54.
RLS PRIORITY CВстановлює пріоритет спуску для режиму C-AF gстор.55.
O
Можна встановити кількість кадрів, знятих за одну секунду з використанням послідовної
зйомки в режимі [O], від [1fps] до [3fps].
Щоб запобігти неправильній роботі, функції, призначені кнопкам зі стрілками,
не активуватимуться, коли натиснуто кнопку.
Активуватимуться функції, призначені кнопкам зі стрілками.
Можна використовувати кнопки зі стрілками, щоб вибрати позицію зони
автофокусування. Вибір можна зробити протягом короткого періоду часу,
після того як кнопку спуску затвора натиснуто наполовину та відпущено.
«Послідовназйомка»(стор.60), «Зйомка з автоспуском»(стор. 61)
g
«Вибірзониавтофокусування»(стор.56)
g
«Вибіррежимуавтофокусування»(стор.54)
g
«Вибірбалансубілого»(стор.66)
g
«Зміненнярежимувимірювання»(стор.48)
g
«Настройкачутливості ISO»(стор.52)
j
fps
8
Настроювання камери
97
UA
Page 98
U
DISP/PC
VIDEO OUT
Відповідно до типу відеосигналу телевізора можна вибрати NTSC або PAL.
Ви повинні встановити тип сигналу, якщо ви бажаєте підключити камеру до телевізора
та відтворювати зображення у іншій країні. Перед підключенням відеокабелю
обов'язково упевніться у правильності вибору відеосигналу. При виборі неправильного
відеосигналу записані знімки не будуть відображатись належним чином на телевізорі.
Типи відеосигналів, що використовуються в основних країнах та регіонах
NTSCПівнічнаАмерика, Тайвань, Корея, Японія
PALЄвропейськікраїни, Китай
SLEEP
Після вказаного часу простою камера переходить у сплячий режим (режим очікування)
з метою економії заряду акумулятора. Після відображення впродовж зазначеного
періоду часу розширеної панелі керування підсвічування вимикається. Після
встановленого періоду часу фотокамера переходить у сплячий режим. Настройка
[SLEEP] дозволяєвибратипроміжокчасудляпереходуусплячийрежим: [1MIN],
[3MIN], [5MIN] або [10MI
Камера активізується одразу ж після натискання будь-якої кнопки (кнопки спуску
затвора, кнопоки q тощо.).
BACKLIT LCD (Таймер підсвічування)
З метою збереження заряду акумулятора після відображення розширеної панелі
керування упродовж зазначеного часу підсвічування монітора вимикається. Виберіть
час до вимикання підсвічування: [8SEC], [30SEC] або [1MIN]. При виборі значення
[HOLD] підсвічування не вимикається.
Підсвічування монітора активується одразу ж після натискання будь-якої кнопки
(кнопки спуску затвора, кнопок зі стрілками, тощо).
4 h TIMER (Автоматичне вимкнення камери)
8
Фотокамера може бути настроєна на автоматичне вимкнення, якщо вона
Настроювання камери
не використовується впродовж 4 годин. Фотокамера не вимикатиметься,
якщо даний параметр встановлено на [OFF].
USB MODE
Ви можете підключати камеру безпосередньо до комп'ютера або принтера за
допомогою доданого USB-кабелю. Вказавши наперед пристрій, що буде підключатись,
ви зможете уникнути виконання процедури настройки USB-з'єднання, яка зазвичай
вимагається при кожному підключенні кабелю до камери. Детальнішу інформацію
щодо підключення фотокамери до інших пристроїв див. «Підключення фотокамери до
принтера»(gстор. 110) і «П
[AUTO]
Екран вибору USB-з'єднання буде відображатись кожного разу при підключенні
кабелю до комп'ютера або принтера.
[STORAGE]
Дозволяє переносити зображення на комп'ютер. Також вибирає програмне
забезпечення OLYMPUS Master для підключення до ПК.
[MTP]
Дозволяє переносити зображення на комп'ютер із ОС Windows Vista без
використання програмного забезпечення OLYMPUS Master.
[CONTROL]
98
UA
Дозволяєкерувати камерою з ПКзадопомогою додатковоїпрограми OL YMPUS S tudi o.
N], [OFF] скасов
ідключення фото
ує сплячий режим.
камери до комп'ютера»(gстор. 114).
Page 99
[<EASY]
Можна встановити при підключенні камери до РictBridge-сумісного принтера.
Знімки можна друкувати безпосередньо з принтера і без підключення до ПК.
g
«Підключенняфотокамеридопринтера»(стор. 110)
[<CUSTOM]
Можна встановити при підключенні камери до РictBridge-сумісного принтера. Ви
можете друкувати знімки зі встановленою кількістю відбитків, папером для друку
та іншими настройками.
LIVE VIEW BOOST
Під час зйомки в режимі відображення у реальному часі ви можете підвищувати
яскравість монітора для кращого перегляду зображення.
[OFF]
Об'єкт відображається на моніторі з рівнем яскравості, настроєним відповідно
до встановленої експозиції. Ви можете виконувати зйомку, попередньо
настроюючи потрібну якість зображення на моніторі.
[ON]
Фотокамера автоматично настроює рівень яскравості об'єкта на моніторі
зметоюйого кращої видимості. Ефекти настройки компенсації експозиції
не відображаються на моніторі.
g
FACE DETECT
При встановленому значенні [ON], фотокамера визначає обличчя людей і автоматично
фокусується на них. g«Використання функції визначення обличчя»(стор. 39)
Для фокусування на обличчі об'єкта можна використовувати режим відображення
крупним планом. g«Покадрове/Відтворення крупним планом»(стор.80)
INFO SETTING
Вибір інформації, що відображається за натисканням кнопки INFO під час відтворення
відображення у реальному часі.
[qINFO]
[LV-INFO]
V
EXP/e/ISO
EV STEP
Для настройки параметрів експозиції, як то витримка затвору, величина діафрагми або
величина компенсації експозиції, можна вибрати крок EV [1/3EV], [1/2EV] або [1EV].
METERING
Встановлює, відображувати чи приховувати під час відтворення пункти
[IMAGE ONL Y], [OVERALL], [u], [HIGHLIGHT&SHADOW]
g
«Інформаційний екран»(стор.83)
Встановлює, відображувати чи приховувати пункти [u],
ISO STEP
Можнавибратикрок EV чутливості ISO [1/3EV] або [1EV].
[AUTO]
.
вимірюваннявиконуєтьсяврежимі, вибраному
g
стор.52
99
UA
Page 100
ISO-AUTO SET
Можна встановити верхню межу та значення ISO за промовчанням, коли ISO
встановлено на [AUTO].
[HIGH LIMIT]
Цей параметр установлює верхню межу для величини ISO, що змінюється автоматично.
Верхню межу можна встановити в діапазоні від 200 до 3200 з кроком 1/3 EV.
[DEFAULT]
Встановлює значення, яке використовується, коли можливо досягнути
оптимальної експозиції. Це значення можна встановити в діапазоні
від 200 до 3200 з кроком 1/3 EV.
ISO-AUTO
Ви можете встановити такий режим зйомки, в якому для ISO використовується
значення [AUTO].
[P/A/S]
Настройка
Коли в режимі M вибрано значення
[ALL]
Настройка
вибирається автоматично для отримання оптимального ISO навіть в режимі
BULB TIMER
Для зйомки «від руки» можна вибрати максимальний час (у хвилинах).
ANTI-SHOCK
Можна вибрати інтервал з часу піднімання дзеркала до відпускання затвора від 1
до 30 секунд.
Зменшує струшування камери, спричинене вібрацією під час переміщення дзеркала.
Дана функція може використовуватись у астрофотозйомці та мікроскопічній зйомці
або в інших фотографічних ситуаціях, де використовується довга витримка затвора
івібрація фотокамери повинна бути зведена до мінімуму.
x
Примітки
• Антишокдодаєтьсядофункційзйомкиокремо (покадрова, послідовна зйомка та зйомка
8
з автоспуском). g«Послідовна зйомка»(стор. 60)
Настроювання камери
W #
CUSTOM
[AUTO]
активуєтьсяувсіхрежимахзйомки, завиняткомрежиму M.
[AUTO]
активованадлявсіхрежимівзйомки. Значення ISO
[AUTO]
, ISO встановлюється на 200.
M
.
#
X-SYNC.
Можна визначити витримку затвору для випадків використання спалаху. Витримку
можна встановити в діапазоні від 1/60 до 1/180 із кроком 1/3 EV.
#
SLOW LIMIT
Можна встановити найменше значення витримки затвору для випадків використання
спалаху. Витримку можна встановити в діапазоні від 1/30 до 1/180 із кроком 1/3 EV.
w+F
Якщо встановити [ON], цю величину буде додано до величини компенсації експозиції,
що вплине на інтенсивність спалаху.
AUTO POP UP
При встановленому значенні AUTO або в сюжетній програмі вбудований спалах
підведеться автоматично в умовах недостатнього освітлення або контрового світла.