pentru Austria, Belgia, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Franţa, Germania, Luxemburg,
Olanda, Norvegia, Portugalia, Regatul Unit, Spania, Suedia.
*Vă avertizăm că anumite servicii/companii de telefonie (mobilă) nu permit accesul sau
cer un prefix suplimentar pentru numerele +800.
Pentru toate ţările europene care nu au fost enumerate mai sus şi în cazul în care nu puteţi
obţine legătura la numerele menţionate, vă rugăm să folosiţi
NUMERELE CU TAXARE:
+49 180 5 - 67 10 83
sau
+49 40 - 237 73 48 99.
Serviciul tehnic de relaţii cu clienţii este disponibil între orele 9-18 CET (luni-vineri).
Tipărit în Germania · OIME · 4/2008 · Hab. · E0460811
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE
UTILIZARE
z
Înainte de a utiliza camera, vă rugăm să citiţi secţiunea „Măsuri de precauţie” din acest manual.
z
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza
fotografii importante.
z
Afişajele de pe monitor şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot
diferi de actualul produs.
z
Indicaţiile din acest manual se referă la versiunea firmware 1.0 a camerei. În cazul unor completări
şi / sau modificări ale funcţiilor, în urma unei actualizări firmware a camerei, informaţiilor vor diferi. Pentru ultimele informaţii, vizitaţi pagina de internet Olympus.
Ghid de bazăpag. 2
Prezintă părţile componente ale
camerei şi descrie paşii de bază
pentru fotografiere şi redare.
Cuprinspag. 20
RO
4
Orificiul de
prindere
g
P. 1 0
Autodeclanşator / Led telecomandă /
Receptor telecomandă
g
P. 5 6
Semn pentru ataşarea
obiectivului
g
P. 1 2
Papuc pentru bliţ
g
P. 73
Oglindă
g
P. 36
Buton desprindere obiectiv
g
P. 1 2
Element pentru fixarea obiectivului
Bliţ încorporat
g
P. 7 1
j
/ Y /
<
(Buton Fotografiere în rafală /
Autodeclanşator / Telecomandă)
g
P. 55 – 57, 90
Butonul
COPY
/ < (copiere /
tipărire)
g
P. 84, 100
#
Buton (bliţ)
g
P. 7 1
Montură
(Ataşaţi obiectivul după ce aţi scos capacul
camerei pentru a preveni intrarea prafului
şiamurdăriei în cameră.)
Orificiul de prindere
g
P. 10
Selector rotativ de moduri
g
P. 4
F
Buton (compensare
expunere)
g
P. 4 7
Selector de control
(
j) g
P. 19, 26
Pornire/Oprire
g
P. 1 4
Declanşator
g
P. 16, 31
Camera
RO
2
Ghid de bază
Buton
AEL
/
AFL
g
P. 37, 48, 88
0
Buton (protecţie)
g
P. 8 5
Butonul
g
P. 29
i
Blocul de săgeţi
g
P. 27, 29
Butonul Eject
g
P. 1 3
Multiconector
g
P. 82, 100, 104
Dispozitivul de
protecţie pentru
multiconector
Rotiţă de reglare
a lentilelor incorporate
g
P. 1 4
<
Butonul gP. 89
Dispozitivul
de prindere
a trepiedului
Dispozitiv de blocare
a compartimentului
acumulatorului
g
P. 11
Capacul
compartimentului
acumulatorului
g
P. 11
u
Buton
(vizualizare live)
g
P. 3 6
o
Buton (stabilizator
imagine)
g
P. 58
P
Buton (ţintă AF)
g
P. 5 3
Capac compartiment card gP. 13
Compartiment pentru CF card
g
P. 13
Compartiment pentru xD-Picture Card
g
P. 1 3
Led de control card
g
P. 13, 16, 105
Monitor LCD
g
P. 8, 9, 36
Vizor
g
P. 6
S
Buton (ştergere)
g
P. 8 6
INFO
Buton
(afişare informaţii)
g
P. 28, 40, 77
Butonul
MENU
g
P. 2 9
q
Buton (redare)
g
P. 7 7
Ocular gP. 5 6
Părţile componente şi funcţiile
3
RO
Selector rotativ
Moduri de fotografiere simple
Selectorul rotativ permite schimbarea
cu uşurinţă a setărilor camerei în funcţie
de subiect.
•
Selectaţi în funcţie de scena de fotografiere. Camera realizează automat setările în funcţie de
condiţiile de fotografiere.
•
La rotirea selectorului rotativ sau închiderea camerei în modurile de fotografiere simple, funcţiile
cu setări modificate revin la setările de fabrică.
Vă permite să folosiţi o deschidere şi o viteză de obturaţie
AUTO
i
l
&
j
/
g
AUTO
PORTRAIT
LANDSCAPE
MACRO
SPORT
NIGHT+PORTRAIT
Mod de fotografiere
maxime, setate de cameră. Bliţul incorporat se activează
automat în condiţii de lumină insuficientă.
Adecvat pentru portretul unei persoane.
Adecvat pentru fotografierea de peisaje sau alte scene
exterioare.
Adecvat pentru fotografiere de foarte aproape.
Adecvat pentru mişcări rapide fără neclarităţi.
Adecvat atât pentru fotografierea subiectului principal cât
şi a fundalului, pe timp de noapte.
La selectarea unui mod adecvat situaţiei de fotografiere,
camera optimizează setările în funcţie de condiţiile de
fotografiere. Spre deosebire de modul de fotografiere,
majoritatea funcţiilor nu pot fi modificate.
1
Poziţionaţi selectorul rotativ în
modul
g
•
Este afişat meniul
pentru scenă.
2
Folosiţi ac pentru a alege
tipul de scenă.
•
Este afişată imaginea
exemplu urmată de
descrierea modului selectat.
3
Apăsaţi butonul i.
•
Camera intră în modul stand by pentru fotografiere.
•
Pentru modificarea setării, apăsaţi din nou butonul i.
Este afişat meniul pentru scenă.
.
For taking a
portrait-style
shot.
SELECT
PORTRAIT1
GO
4
RO
Ghid de bază
Tipuri de moduri scenă
PictogramăModPictogramăMod
I
1
PORTRAIT
J
11
MACRO
L
2
LANDSCAPE
r
12
NATURE MACRO
K
3
LANDSCAPE+PORTRAIT
&
13
CANDLE
G
4
NIGHT SCENE
*
14
SUNSET
U
5
NIGHT+PORTRAIT
(
15
FIREWORKS
G
6
CHILDREN
@
16
DOCUMENTS
J
7
SPORT
s
17
PAN ORA MA
H
8
HIGH KEY
g
18
BEACH & SNOW
I
9
LOW KEY
I
19
UNDERWATER WIDE
q
10
DIS MODE
H
20
UNDERWATER MACRO
Moduri de fotografiere avansate
•
Pentru o fotografiere avansată şi o mai mare creativitate, puteţi regla deschiderea diafragmei
şi viteza obturatorului.
•
Setările realizate în modurile de fotografiere avansate sunt memorate chiar şi după închiderea
camerei.
Fotografiere în funcţie
P
A
S
M
de program
Fotografiere cu deschidere
prioritară a diafragmei
Fotografiere cu prioritate
pentru viteza obturatorului
Fotografierea cu setări
reglate manual
Vă permite să folosiţi deschiderea şi viteza de obturaţie
setate de cameră. (
Vă permite să reglaţi manual deschiderea. Camera reglează
automat viteza obturatorului. (
Vă permite să reglaţi manual viteza obturatorului. Camera
reglează automat deschiderea diafragmei. (
Vă permite să reglaţi manual deschiderea diafragmei şi viteza
obturatorului. (
g
P. 42)
g
P. 4 4 )
g
P. 43)
g
Părţile componente şi funcţiile
P. 43)
5
RO
Vizor
Ţintă AF gP. 53
Valoare apertură
g
P. 42 – 45
Control acumulator
(gata de utilizare),
(reîncărcare necesară)
Bliţ
g
P. 6 8
(intermitent: în curs de încărcare,
aprins: încărcare completă)
AE lock
g
P. 4 8
Viteză obturator
g
P. 42 – 45
Stabilizator
de imagine
g
P. 5 8
Mod măsurare gP. 4 6
Chenar de confirmare AF
g
P. 16, 42, 54
Balans de culoare
(Apare în cazul setării
balansului de culoare în
mod manual.)
g
P. 6 2
Compensarea expunerii
g
P. 4 7
Modul fotografiere
g
P. 4
6
RO
Super panoul de comandă
Viteză obturator gP. 42 – 45
Indicator pentru compensarea expunerii
g
P. 4 7
Exponometru
g
P. 44
Indicator de control intensitate bliţ
g
P. 7 2
Valoare apertură
g
P. 42 – 45
Compensarea
expunerii
g
P. 4 7
Nivel expunere
g
P. 4 4
Claritate
N g
P. 6 5
Contrast
J g
P. 65
Saturaţie
T g
P. 6 5
Gradaţie
z g
P. 6 6
Filtru A/N
x g
P. 65
Ton imagine
y g
P. 6 5
Bliţ super FP
1 g
P. 7 4
Reducere zgomot de imagine
mO
g
P. 6 7
Auto bracket
0 g
P. 49, 72
Blocare săgeţi
p g
P. 9 0
Mod RC
m
gP. 7 4
Stabilizator de imagine
HIt
g
P. 5 8
Lampă AF
T g
P. 87
Avertisment temperatură internă
m
g
P. 11 5
Balans de culoare
g
P. 6 2
Compensaţia de culoare
g
P. 6 3
Sensibilitate ISO
g
P. 50
Mod măsurare
g
P. 4 6
Mod AF
g
P. 51
Ţintă AF
g
P. 53
Tip înreg.
g
P. 6 0
Control de intensitate a bliţului
g
P. 72
Numărul fotografiilor
care pot fi memorate
g
P. 125
Fotografiere în rafală / Autodeclanşator /
Telecomandă
g
P. 55 – 57
Card
g
P. 11 8
Mod foto
g
P. 6 5
Spaţiu de
culoare
g
P. 9 4
Mod bliţ gP. 68
Funcţiile din această zonă pot fi setate cu ajutorul
super panoului de comandă.
250F5.6
+2.0
2008. 08.16
FP
arge
BKT
AF
Normal
OFF
RC
IS
2
Identificare
faţă
g
P. 3 9
Control acumulator
g
P. 6
Încărcare bliţ
g
P. 71
Modul fotografiere
g
P. 4
Data
g
P. 1 5
Următorul ecran permite afişarea şi configurarea setărilor de fotografiere în acelaşi
timp şi se numeşte super panoul de comandă. Apăsaţi butonul INFO pentru afişarea
super panoului de comandă pe ecranul LCD. g
(pag. 28)
„Utilizarea super panoului de comandă”
Ghid de bază
Părţile componente şi funcţiile
7
RO
Ecran LCD (vizualizare live)
250
F5.6
+2.0
WB
AU TO
IS O
AU TO
N
3 8
IS
Compensarea
expunerii
g
P. 4 7
Control de intensitate a bliţului
g
P. 7 2
Avertisment de temperatură internă
g
P. 11 5
Identificare faţă
g
g
P. 3 9
Card
g
P. 11 8
Ţintă AF
g
P. 5 3
Chenar de confirmare AF
g
P. 16, 38, 54
Histogramă
g
P. 11 3
Control acumulator
g
P. 6
Modul fotografiere
g
P. 4
Poziţia iniţială p gP. 5 4
Mod RC
q g
P. 7 4
Bliţ super FP
s g
P. 7 4
Auto bracket
t g
P. 49, 72
Blocare AE
u g
P. 4 8
Mod AF cu vizualizare live
po
g
P. 3 7
Stabilizator de imagine
vws
g
P. 5 8
Viteză obturator
g
P. 42 – 45
Valoare apertură
g
P. 42 – 45
Bliţ gP. 71
(intermitent: în curs de încărcare,
aprins: încărcare completă)
Mod bliţ
g
P. 68
Mod măsurare
g
P. 46
Fotografierea în rafală gP. 5 5
Autodeclanşator
g
P. 5 6
Telecomandă
g
P. 5 6
Balans de culoare
g
P. 6 2
Sensibilitate ISO
g
P. 5 0
Tip înreg.
g
P. 6 0
Numărul fotografiilor care pot
fi memorate
g
P. 125
Puteţi folosi ecranul LCD pentru a vedea subiectul în timpul fotografierii. Apăsaţi
butonul u pentru a activa vizualizarea live. g
„Utilizarea vizualizării live” (pag. 36)
8
RO
250
250
F5.6
+2.0
AEL
BKTFPRCHP
H-AF
IS
WB
AUTO
ISO
AUTO
L
38
2
N
Ecran LCD (Redare)
1 / 25 0 F 5. 6
+ 2 .0 4 5 mm
I S O 10 0
0 . 0
A : 0
WB : AUTO
G : 0
NATURAL
s R GB
N
[ 3 64 8x 2 73 6 ,1 /8 ][3648x2736,1/8]
x
1 0
x
10
’
0 8 .0 8. 1 6’08.08.16 2 1 :5 621:56
1 0 0- 00 1 5100-00151 515
L
NN
Control acumulator gP. 6
Card
g
P. 11 8
Programare tipărire Număr exemplare
g
P. 9 8
Protecţie
g
P. 8 5
Tip înreg.
g
P. 6 0
Data şi ora
g
P. 1 5
Numărul fişierului
g
P. 8 0
Mod foto
g
P. 65
Spaţiu de culoare
g
P. 9 4
Informaţii pentru
fotografiere
Informaţii la redarea unei
singure fotografii
Tip înreg.
g
P. 6 0
Numărul
cadrului
g
P. 8 0
Valoare apertură gP. 42 – 45
Modul fotografiere
g
P. 4
Distanţa focală
g
P. 1 2 0
(Distanţa focală este afişată
în intervale de 1 mm.)
Compensarea expunerii
g
P. 47
Viteză declanşator
g
P. 42 – 45
Sensibilitate ISO gP. 50
Control de intensitate a bliţului
g
P. 72
Compensaţia de culoare
g
P. 63
Mod măsurare gP. 4 6
Ţintă AF
g
P. 5 3
Balans de culoare
g
P. 6 2
Histogramă
g
P. 8 0
Puteţi comuta afişajul de pe ecran folosind butonul INFO.
g
„Informaţia este afişată” (pag. 80)
Ghid de bază
+2.0 45mm
WB : AUTO
250 F5.6
ISO 100
0.0
A: 0
G: 0
NATURAL
sRGB
L
N
Părţile componente şi funcţiile
9
RO
Conţinutul pachetului
Următoarele articole sunt livrate împreună cu camera foto.
Dacă un articol lipseşte sau este deteriorat, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat camera.
Prindeţi cureaua de
transport aşa cum este
indicat de săgeţi (
1, 2
).
Trag eţi apoi de cureaua de
transport pentru a vă asigura
că este bine prinsă (
3
).
Prinderea curelei de transport
Prindeţi celălalt capăt
al curelei de transport
în celălalt orificiu
de prindere în mod
asemănător.
10
RO
Pregătirea acumulatorului
Acumulator BLM-1
litiu-ion
Priză reţea CA
Încărcător
BCM-2 litiu-ion
Cablu de
alimentare CA
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
Vă recomandăm să aveţi întotdeauna un acumulator de rezervă, în cazul sesiunilor fotografice
prelungite, pentru a o putea folosi în cazul în care acumulatorul camerei rămâne fără energie.
1
Încărcarea acumulatorului
3
Închideţi capacul compartimentului acumulatorului şi glisaţi
butonul de blocare al capacului în direcţia
E
Apăsaţi pe dispozitivul de
blocare pentru a debloca
acumulatorul.
Săgeată pentru
indicarea direcţiei
W
Scoaterea
acumulatorului
2
Încărcarea acumulatorului
Indicator de încărcare
Led roşu aprins: în curs de încărcare
Led verde aprins: încărcare completă
(Timp de încărcare: aprox. 5 ore)
Capac compartiment
acumulator
Blocare capac
acumulator
Scoateţi capacul
de protecţie al
acumulatorului.
Aliniaţi acumulatorul cu direcţia săgeţii.
W
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografiere
11
RO
Ataşarea unui obiectiv la cameră
Capac posterior
Capacul camerei
Capacul obiectivului
Reper pentru ataşarea
obiectivului (roşu)
Reper de aliniere (roşu)
Buton pentru desprinderea
obiectivului
1
Se scoate capacul camerei şi capacul
posterior al obiectivului
2
Ataşarea unui obiectiv la cameră
•
Asiguraţi-vă că butonul de
pornire/oprire este în
poziţia OFF.
•
Nu apăsaţi pe butonul de
desprindere a obiectivului!
3
Scoateţi capacul
obiectivului (
3, 4
)
Detaşarea obiectivului
de la cameră
Ţineţi apăsat butonul pentru
desprinderea obiectivului (
1
)
şi rotiţi obiectivul în direcţia
indicată de săgeată (
2
).
•
Asiguraţi-vă că reperul pentru
ataşarea obiectivului (roşu) şi reperul
de aliniere (roşu) coincid, apoi ataşaţi
obiectivul la corpul camerei (
1
).
•
Rotiţi obiectivul în direcţia indicată de
săgeată până ce auziţi un clic (
2
).
12
RO
Introducerea cardului
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
Deschideţi compartimentul cardului.
Introduceţi cardul până rămâne fixat.
Deschideţi compartimentul cardului.
Introduceţi cardul cu zona de contacte
înainte în compartimentul pentru card.
Compartiment pentru
xD-Picture Card
Capac compartiment card
Compartiment
pentru card CF
Semn
W
Butonul Eject
Scoaterea cardului
Nu deschideţi compartimentul pentru card în
timp ce ledul de control al cardului se aprinde
intermitent.
•
Apăsaţi complet butonul eject pentru
a elibera cardul. Apăsaţi din nou butonul
eject până la capăt pentru a scoate cardul.
•
Scoateţi cardul.
•
Apăsaţi uşor pe card şi acesta va fi împins
în afară.
•
Scoateţi cardul.
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
Led de control card
Led de control card
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografiere
13
RO
Pornirea camerei
Funcţia de reducere a cantităţii de praf
Funcţia de reducere a cantităţii de praf este activată automat la pornirea camerei. Pentru
a îndepărta praful şi alte murdării de pe suprafaţa filtrului sunt folosite vibraţii cu ultrasunete.
Indicatorul SSWF se aprinde intermitent în timpul operaţiunii de reducere a cantităţii de praf.
Reglaţi lentila vizorului în funcţie
de vederea dumneavoastră.
Priviţi prin vizor şi învârtiţi încet rotiţa
de reglare a lentilelor incorporate.
În clipa în care vedeţi clar ţinta AF de
focalizare, reglarea este completă.
Reglarea lentilei vizorului
Vizor
Rotiţă de reglare
a lentilelor incorporate
Ţintă AF
Indicator SSWF
La pornirea camerei, pe monitor este
afişat super panoul de comandă.
Dacă super panoul de comandă nu
este afişat, apăsaţi butonul
INFO
.
Poziţionaţi selectorul
rotativ de moduri în
poziţia
AUTO
.
Buton
INFO
Super panoul de comandă
1
Poziţionaţi butonul pornit/oprit în poziţia ON.
•
Pentru a opri camera, comutaţi butonul în poziţia
OFF
.
Comutator pornit/oprit
Selectorul rotativ
Monitor LCD
AUTO
2008. 08.16
arge
Normal
AF
OFF
14
RO
Reglarea datei şi a orei
CF
CF/xD
ENG.
NTSC
W
VIDEO OUT
s
j±0 k±0
EDIT FILENAME
’--.--.
--
--
:
--
CANCELSELECT
GO
Informaţiile despre dată şi oră sunt înregistrate pe card împreună
cu imaginile. Numele fişierului este inclus în informaţia privitoare
la dată şi oră. Reglaţi data şi ora înainte de a folosi camera.
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
N
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2008
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2008 08 01 14 00
Y
Y/M/D
MD TIME
GO
CANCEL
CF
’08.08.01
14:01
W
j±0 k±0
CF/xD
NTSC
VIDEO OUT
s
EDIT FILENAME
CANCELSELECT
GO
ENG.
1
Apăsaţi butonul
MENU
2
Utilizaţi
ac
pentru
a selecta [
Z
], apoi
apăsaţi
d
3
Utilizaţi
ac
pentru
a selecta [
X
], apoi
apăsaţi
d
4
Utilizaţi
ac
pentru
a selecta [Y], apoi apăsaţi
d
5
Repetaţi operaţiunea până
când data şi ora sunt fixate
6
Utilizaţi
ac
pentru a alege
formatul pentru dată
7
Apăsaţi butonul
i
8
Apăsaţi butonul
MENU
pentru a părăsi meniul
Butonul
MENU
•
Ceasul este afişat în format de 24 de ore.
Bloc de săgeţi
acbd
•
Meniul este afişat pe monitorul LCD.
2008 08 01 14 00
Y
MD TIME
Y/M/D
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografiere
CANCEL
GO
15
RO
Fotografiere
250F5.6
2008. 08.16
AF
arge
Normal
OFF
AUTO
Declanşator
Led de
control card
•
Declanşatorul acţionează şi se realizează fotografierea.
•
Ledul de control al cardului se aprinde intermitent, iar camera înregistrează fotografiile.
Chenar de
confirmare AF
Deschiderea
diafragmei
Viteză declanşator
1
Poziţionaţi ţinta AF pe
subiect prin intermediul
vizorului
2
Focalizaţi
3
Luaţi degetul de pe declanşator
Apăsaţi declanşatorul
la jumătate.
Vizor
Apăsaţi complet
pe declanşator.
Nu scoateţi acumulatorul sau cardul în timp ce indicatorul de control al cardului se aprinde
intermitent. În caz contrar, puteţi deteriora fotografiile realizate sau capacitatea de memorare.
•
Un semnal sonor vă avertizează că focalizarea a fost reglată. Indicatorul de confirmare AF
şi ţinta de focalizare AF se aprind în vizor.
•
Pe monitor sunt afişate viteza obturatorului şi deschiderea diafragmei care au fost setate
automat de cameră.
•
Super panoul de comandă nu este afişat atât timp cât declanşatorul este apăsat.
Vizor
Ţintă AF
Super panoul de comandă
16
RO
Butonul
u
În poziţie
orizontală
În poziţie
verticală
Nu atingeţi obiectivul sau
bliţul cu degetele sau
cureaua de transport.
Fotografierea folosind
ecranul LCD
Există posibilitatea de a folosi ecranul LCD drept
vizor pentru a verifica compoziţia imaginii sau
a fotografia văzând o imagine mai mare pe
ecranul LCD.
g
„Utilizarea vizualizării live”
(pag. 36)
1
Apăsaţi butonul u
(vedere live) pentru
a comuta la vizualizarea
în direct a imaginii
În cazul în care camera este pornită şi nu se efectuează nicio operaţiune timp de
opt secunde, lumina de fundal a monitorului se stinge pentru a economisi energia
acumulatorului (când este aprins super panoul de comandă). Dacă, după încă un
minut, nu se efectuează nici o operaţiune, camera intră în stand by şi se opreşte.
Camera se activează din nou prin apăsarea oricărui buton (declanşator, butonul
Apăsaţi complet declanşatorul
pentru a realiza fotografia
•
Fotografia este realizată cu focalizarea
reglată.
Declanşator
Ţineţi camera
În cazul neutilizării camerei
250250 F5.6F5.6250PPF5.6
3 838
L
NN
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografiere
17
RO
Redare / Ştergere
Afişează cadrul
anterior.
Afişează
cadrul
următor.
Afişează ultima din
10 fotografii salvate ulterior
Afişează ultima din
10 fotografii realizate anterior
La fiecare rotire a selectorului de control spre U,
imaginea este mărită treptat de 2x – 14x.
Selector de control
Butonul
S
Redarea
imaginilor
Prin apăsarea butonului q este afişată ultima
fotografie realizată.
Redare macro
Ştergerea
imaginilor
Afişaţi imaginea pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi
butonul
S
.
Folosiţi
ac
pentru a selecta
[YES]
şi apăsaţi
butonul
i
pentru a şterge imaginea.
Blocul de săgeţi
ERASE
YES
NO
CANCELSELECT
GO
Butonul
q
18
RO
Indicaţii utilizate în acest manual
SFATURI
Pictogramele butoanelor de comandă de pe corpul camerei indică butoanele de
comandă din acest manual. Consultaţi „Părţile componente şi funcţiile” (
În acest manual, j indică selectorul de control.
Următoarele simboluri sunt utilizate în cadrul acestui manual.
g
Ghid de bază
P. 2 ) .
x Note
g
Pentru a utiliza acest manual cât mai eficient
Puteţi utiliza secţiunea „Cuprins” (pag. 20) sau „Index” (pag. 145) precum şi următoarele
referinţe pentru a căuta informaţii despre funcţiile şi utilizarea camerei. Utilizaţi acest
manual în concordanţă cu condiţiile de fotografiere şi pentru a găsi informaţiile dorite.
Pentru informaţii despre funcţiile de fotografiere:
g
„Sfaturi pentru fotografiere” (pag. 31)
Pentru informaţii despre utilizarea camerei:
g
„Utilizarea butoanelor de comandă directă” (pag. 27)
„Utilizarea super panoului de comandă” (pag. 28)
„Utilizarea meniului” (pag. 29)
Funcţii disponibile la vizualizarea live:
g
„Utilizarea vizualizării live” (pag. 36)
Pentru a căuta o funcţie în listă:
g
„Lista meniurilor” (pag. 127)
„Index” (pag. 145)
Informaţie importantă privind factorii care ar putea determina
o funcţionare defectuoasă sau probleme în funcţionare.
Avertismente privind operaţiuni care trebuie evitate neapărat.
Informaţie utilă şi sfaturi care vă ajută să utilizaţi camera
în toată complexitatea ei.
Pagini de referinţă pentru detalii sau informaţii importante.
Pregătirea pentru fotografiere
19
RO
Cuprins
Ghid de bază2
Identifică părţile componente ale camerei şi descrie paşii de bază pentru fotografiere
şi redare.
Părţile componente şi funcţiile ......................................................................................... 2
Pregătirea pentru fotografiere.........................................................................................11
Utilizarea butoanelor de comandă directă ..................................................................... 27
Utilizarea super panoului de comandă........................................................................... 28
Funcţii disponibile la vizualizarea live ........................................................... 36
Mecanismul de vizualizare live...................................................................... 36
Utilizarea AF în mod vizualizare live ............................................................. 38
4Expunerea42
Descrie funcţiile legate de expunere, aspect important pentru fotografiere. Aceste funcţii
servesc la determinarea valorii aperturii, vitezei obturatorului şi a altor parametri prin
intermediul măsurării luminozităţii imaginii.
Fotografiere în funcţie de program................................................................................. 42
Fotografiere cu deschidere prioritară a diafragmei ........................................................ 43
Fotografiere cu prioritate pentru viteza obturatorului ..................................................... 43
Fotografierea cu setări reglate manual .......................................................................... 44
Funcţia de previzionare.................................................................................................. 46
Schimbarea modului de măsurare................................................................................. 46
Există trei moduri de bază pentru setarea funcţiilor camerei.
1 Utilizarea butoanelor de comandă pentru controlul camerei pag. 27
Puteţi configura funcţiile rotind selectorul de control în timp ce apăsaţi butoanele directe
atribuite unei funcţii.
2 Configurarea cu ajutorul super panoului de comandă pag. 28
Puteţi configura funcţiile utilizând super panoul de comandă afişat pe ecranul LCD. Puteţi
1
utiliza super panoul de comandă pentru a vedea setările curente şi pentru a modifica direct
Funcţiile de bază ale camerei
aceste setări.
3 Setare cu ajutorul meniului pag. 29
Puteţi utiliza meniul pentru a configura parametrii de fotografiere şi redare şi pentru
a personaliza funcţiile camerei.
Descrierile utilizate în manual
Instrucţiunile de utilizare pentru butoanele directe, super panoul de comandă şi meniul sunt
descrise în acest manual astfel:
•
„+”
indică operaţiuni ce trebuie executate simultan.
•„” indică faptul că trebuie să treceţi la pasul următor.
de ex.: La setarea intensităţii bliţului
Buton direct
#
+
Fj
26
RO
Super panoul
de comandă
Meniu
ip
: [w]
MENU[X][w]
Utilizarea butoanelor de comandă directă
SELECTGO
Meniu direct
Selector de control
ex.) Setarea fotografierii în rafală /
cu autodeclanşator /
cu telecomandă
7
1
6
9
2
3
45
108
1
Apăsaţi pe butonul pentru care doriţi să setaţi funcţia.
•
Este afişat meniul direct.
2
Rotiţi selectorul de control pentru a modifica setarea.
•
Apăsaţi butonul i pentru a confirma setarea. Dacă nu acţionaţi selectorul de control timp
de câteva secunde, setarea va fi confirmată şi se revine la super panoul de comandă.
g
„BUTTON TIMER” (pag. 90)
Lista butoanelor directe
Nr.Butoane directeFuncţiePag. ref.
Buton de control Fotografiere
1j / Y /
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
+
6
SFATURI
Atribuirea altor funcţii pentru a putea fi folosite prin intermediul butoanelor directe:
j
Puteţi atribui funcţiile utilizate frecvent butoanelor < şi j / Y / <.
g„;
în rafală / Autodeclanşator /
<
Telecomandă
Buton pentru compensarea
F
expunerii
P
Buton ţintă AFSelectarea ţintei AFpag. 53
o
Buton stabilizator de imagine
u
Vizualizare live
#
Buton pentru bliţ
WB
Buton balans de culoareSetează balansul de culoarepag. 62
AF
Buton mod focalizareSetează modul de focalizarepag. 51
ISO
Buton ISOSetează sensibilitatea ISOpag. 50
d
Buton măsurareSetează modul de măsurarepag. 46
Buton pentru compensarea
F
expunerii
+
#
Buton pentru bliţ
FUNCTION” (pag. 89), „j FUNCTION” (pag. 90)
1
Funcţiile de bază ale camerei
Fotografiere în rafală /
Autodeclanşator / Telecomandă
Compensarea expuneriipag. 47
Acţionează stabilizatorul
de imagine
Porneşte sau opreşte
vizualizarea live
Activează bliţul şi modul de
fotografiere cu bliţ
Control de intensitate a bliţuluipag. 72
pag. 55 – 56
pag. 58
pag. 36
pag. 68
27
RO
Utilizarea super panoului de comandă
Selector de control
p
Bloc de săgeţi
Butonul
i
Buton
INFO
Cursor
Este afişat numele
funcţiei selectate.
Meniu direct
Selectarea unui element din super panoul de comandă şi modificarea setării acestuia.
1
Apăsaţi butonul
panoului de comandă pe ecranul LCD.
•
Apăsaţi din nou butonul
panoul de comandă.
•
Apăsaţi butonul i în timpul vizualizării live pentru
a accesa super panoul de comandă.
INFO
pentru afişarea super
INFO
pentru a închide super
1
Funcţiile de bază ale camerei
2008. 08.16
arge
Normal
2
Apăsaţi butonul i.
•
Se aprinde cursorul de pe super panoul
de comandă.
OFF
AF
3
Utilizaţi p pentru a deplasa cursorul
la funcţia pe care doriţi s-o setaţi.
ISO
OFF
arge
Normal
4
Rotiţi selectorul de control pentru a modifica setarea.
•
Apăsaţi butonul i pentru a accesa meniul direct indicat
de poziţia cursorului. Puteţi folosi şi meniul direct pentru
a modifica setarea. După modificarea setării, apăsaţi
i
pentru a confirma setarea. Dacă nu se
butonul
execută nicio operaţie timp de câteva secunde, setarea
este confirmată şi se revine la super panoul de comandă.
Pentru detalii despre funcţiile ce pot fi configurate prin intermediul super panoului
de comandă, consultaţi „Super panoul de comandă” (
METERING
arge
Normal
METERING
SELECTGO
g
pag. 7).
28
RO
OFF
Utilizarea meniului
Butonul
MENU
p
Bloc de săgeţi
Butonul
i
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
N
Ghidul de operaţiuni este afişat în partea inferioară a ecranului.
:Apăsaţi butonul
MENU
pentru a anula setarea.
:Apăsaţi
dac
pe blocul de săgeţi pentru a deplasa cursorul şi a selecta
un element.
Simbolurile afişate pe ecranul LCD corespund blocului de săgeţi astfel:
t
: a u : c 8 : d 7 :
b
:Apăsaţi butonul i pentru a confirma setările.
Filă meniuEste afişată setarea
curentă.
METERING
S-AF
0.0
OFF
OFF
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
z
AUTO
CANCELSELECT
GO
S-AF
AUTO
0.0
METERING
OFF
OFF
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
z
CANCELSELECT
GO
Funcţie
METERING
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
CANCELSELECT
GO
METERING
Tipuri de file de meniu
W
(Meniu fotografiere 1)
Setează diferite funcţii pentru fotografiere.
X
(Meniu fotografiere 2)
Setează diferite funcţii pentru fotografiere.
q
(Meniu redare)
Setează diferite funcţii pentru redare.
Y
(Meniu personalizat 1)
Personalizează diferite funcţii pentru fotografiere. În cazul
anumitor funcţii personalizate, meniul poate fi ramificat
mai departe în 9 file de meniu (de la A la I).
Z
(Meniu personalizat 2)
Setează funcţiile de bază ale camerei.
Captură de ecran arătând fila
de meniu Y selectată
Filă meniu
1
Apăsaţi butonul
•
Meniul este afişat pe monitorul LCD.
MENU
.
1
Funcţiile de bază ale camerei
CANCEL
MENU
SELECT
OK
GO
2
Utilizaţi ac pentru
a selecta o filă de meniu
şi
d
pentru a configura
3
un element.
4
Apăsaţi butonul i pentru a confirma setările.
•
Apăsaţi butonul i de mai multe ori pentru a părăsi meniul.
Pentru detalii privind funcţiile care pot fi setate cu ajutorul meniului, consultaţi „Lista
meniurilor” (
g
pag. 127).
Utilizaţi ac pentru a selecta o funcţie şi d
pentru a accesa meniul de configurare.
AF/MF
BUTTON/DIAL
RELEASE/
DISP/8/PC
e
/ISO
EXP/
CUSTOM
#
CANCELSELECT
GO
29
RO
Revenirea la setările din fabrică
În mod normal, setările curente ale camerei (inclusiv modificările efectuate) sunt reţinute la
închiderea camerei. Pentru a reveni la configuraţia din fabrică, setaţi
din timp setările pentru
[RESET2]
şi
înregistrate în My Mode şi Custom Reset Setting” (
Înregistrarea [RESET1] / [RESET2]
. Pentru detalii referitoare la înregistrarea funcţiilor, consultaţi „Funcţiile ce pot fi
[RESET1]
şi
[RESET2]
. Setările camerei sunt memorate în
g
pag. 126).
[RESET]
. Puteţi memora
1
Funcţiile de bază ale camerei
Meniu
1
Selectaţi [RESET1] / [RESET2] pentru memorare şi apăsaţi d.
•
Dacă setările au fost deja înregistrate,
Dacă selectaţi
•
Pentru anularea înregistrării, selectaţi
2
Selectaţi [SET] şi apăsaţi butonul i.
Utilizarea funcţiei de resetare a setărilor
Puteţi reseta camera la setările memorate cu
la setările de fabrică.
[RESET]
[RESET1] / [RESET2]
[SET]
MENU[W][CUSTOM RESET]
[SET]
din nou, setarea deja înregistrată este înlocuită.
: Restabileşte setările de fabrică. Pentru restabilirea setărilor de
fabrică, consultaţi „Lista meniurilor” (
: Reface setările memorate.
este afişat în dreptul
[RESET]
.
[RESET1]
sau
[RESET1]
[RESET2]
g
pag. 127).
/
[RESET2]
sau o puteţi readuce
[RESET1]
.
30
Meniu
1
Selectaţi [RESET], [RESET1] sau [RESET2] şi
apăsaţi butonul
2
Utilizaţi acpentru a selecta [YES], apoi apăsaţi
i
butonul
RO
.
MENU[W][CUSTOM RESET]
i
.
RESET1
YES
NO
CANCELSELECT
GO
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.