Pred vytváraním dôležitých snímok sa zoznámte s fotoaparátom a vytvorte niekoľko skúšobných
snímok.
(
Obrázky displeja a fotoaparátu použité v tomto návode na obsluhu vznikli počas vývojovej fázy
a môžu sa líšit’ od finálneho výrobku.
(
Obsah tohto návodu na obsluhu je založený na firmvéri fotoaparátu verzie 1.0. Ak sú funkcie
pridané alebo upravené aktualizovaným firmvérom vo fotoaparáte, bude sa obsah líšit’.
Najaktuálnejšie informácie nájdete na webových stránkach Olympus.
Štruktúra tohto návodu na obsluhu
Základné funkcie fotoaparátu Základná príručka
Táto čast’ vysvetľuje prípravu, nastavenie a základné funkcie fotoaparátu od jednoduchého postupu
snímania po prehrávanie a vymazávanie.
Naučte sa používat’ funkcie sprievodcu snímaním
Sprievodca snímaním« (Str. 21)
Pokračujte na stránky s rozličnými funkciami.
g
»Zdokonalenie vašich schopností –
Nájdenie potrebných informácií
g
»Tipy a informácie o vytváraní snímok« (Str. 84), »Prehľad ponúk« (Str. 95), »Názvy
častí« (Str. 101), »Register« (Str. 125)
Symboly použité v tomto návode na obsluhu
Dôležité informácie o faktoroch, ktoré môžu viest’ k nesprávnej funkcii alebo
k prevádzkovým problémom. Taktiež varuje pred činnost’ami, ktorých sa je
nutné úplne vyvarovat’.
g
TIPY
Užitočné informácie a rady, ktoré vám pomôžu využívat’ váš fotoaparát čo
najlepšie.
Referenčné stránky s popisom detailov alebo súvisiacich informácií.
2 SK
Základný sprievodca
2
1
3
Lítiovo-iónová batéria (BLM-1)
Siet’ová zásuvka
Nabíjačka lítiovo-iónových batérií
(BLM-2)
Ukazovateľ nabíjania
Červené svetlo: Prebieha nabíjanie
Zelené svetlo: Nabíjanie je
dokončené
(Čas nabíjania: asi 5 hodín)
Napájací kábel
Odstráňte z batérie
ochranný kryt.
Zlícujte batériu so šípkou
Značka udávajúca smer
Kryt batériového
priestoru
2
3
1
Zámok batériového
priestoru
Poistka batérie
Pripevnenie remienka
Remienok navlečte podľa označených šípok (1, 2).
Nakoniec remienok t’ahom dotiahnite, aby ste mali istotu,
že pevne drží (
Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec remienka do
druhého očka.
Príprava batérie
1
2
3
).
Nabíjanie batérie.
Vloženie batérie.
Základný sprievodca
3
Uzavrite kryt batériového priestoru a poistku krytu posuňte v smere
značky
E
.
Vybratie batérie
Stlačte poistku batérie a vyberte batériu.
•
Ak predpokladáte dlhotrvajúce snímanie,
odporúčame mat’ so sebou záložnú batériu.
SK 3
Nasadenie objektívu na fotoaparát
Zadný kryt
Kryt tela
1
2
2
1
1
2
3
4
3
Značka
zarovnania
(červená)
Kryt objektívu
Značka pre nasadenie
objektívu (červená)
Tlačidlo uvoľnenia
objektívu
Odstránenie objektívu
z fotoaparátu
Pri stlačenom tlačidle uvoľnenia
objektívu (
1
) otočte objektívom
v smere označenom (
2
).
CompactFlash / Microdrivekarta xD-Picture Card
Zasúvajte kartu tak dlho, pokiaľ s cvaknutím
zaskočí na svoje miesto.
Vložte kartu kontaktmi do štrbiny tak ďaleko,
ako to ide.
Otvor pre kartu xD-Picture Card
Kryt karty
Otvor pre kartu CF
Kontrolka prístupu na kartu
Značka
W
1
Odstráňte z tela fotoaparátu kryt tela a z objektívu zadný kryt.
Základný sprievodca
2
Nasadenie objektívu
na fotoaparát.
•
Zarovnajte (červenú)
značku pre nasadenie
objektívu na fotoaparáte
s(červenou) značkou na
objektíve, potom zasuňte
objektív do tela fotoaparátu
(
1
). Otočte objektív
v smere označenom šípkou
až budete počut’ klapnutie
(
2
).
•
Nedotýkajte sa tlačidla
uvoľnenia objektívu.
3
Odstráňte kryt
objektívu (
3, 4
).
Vloženie karty
Otvorte kryt karty a vložte kartu.
2
1
4 SK
Vybratie karty
CompactFlash / MicrodriveKarta xD-Picture Card
•
Ľahko zatlačte na vloženú kartu a ona sa
vysunie.
•
Vytiahnite kartu.
•
Úplne stlačte tlačidlo pre vybratie a uvoľnite
ho, potom ho stlačte ešte raz, aby sa vysunula
karta.
•
Vytiahnite kartu.
Tlačidlo pre vysunutie
Zapnite vypínač fotoaparátu na ON.
Pre vypnutie prístroja nastavte vypínač na
OFF
.
Kontrolka SSWF
Nastavte
prepínač
režimov na
AUTO
.
Tlačidlo
INFO
LCD displej
Po zapnutí fotoaparátu sa na displeji objaví
obrazovka ovládacieho panela.
Ak sa obrazovka ovládacieho panela neobjaví,
stlačte tlačidlo
INFO
.
Obrazovka
ovládacieho panela
•
Nikdy neotvárajte kryt karty v čase, kedy indikátor prístupu na kartu bliká.
Zapnutie napájania
Základný sprievodca
Používanie protiprachového filtra
Protiprachový filter sa automaticky aktivuje pri každom zapnutí fotoaparátu. Na odstránenie prachu
anečistoty z povrchu filtra snímacieho zariadenia sa používajú ultrazvukové vibrácie. Kontrolka SSWF
(ultrazvukový protiprachový filter) počas činnosti filtra bliká.
2007.08.16
SK 5
Nastavenie dioptrickej korekcie hľadáčika
Hľadáčik
Koliesko dioptrickej korekcie
Rámček AF
Tlačidlo
MENU
a
d
c
i
EDIT FILENAME
Nastavte dioptrickú korekciu hľadáčika podľa
svojho zraku. Dívajte sa do hľadáčika
a pomaly otáčajte kolieskom dioptrickej
korekcie.
Ak vidíte rámček AF jasne, nastavenie je
skončené.
Základný sprievodca
Nastavenie dátumu / času
Informácie o dátume a čase sa ukladajú na kartu spoločne so snímkami. Súčast’ou názvu súboru je
taktiež informácia o dátume a času. Pred použitím fotoaparátu je nutné nastavit’ správne dátum a čas.
1
Stlačte tlačidlo
MENU
.
CUSTOM RESET
SETTING
EDIT FILENAME
2
Pomocou
3
Pomocou
4
Pomocou
5
Opakujte tento postup až do úplného nastavenia dátumu a času.
•
Čas sa zobrazuje vo formáte 24 hodín.
6
Pomocou
7
Stlačte tlačidlo i.
8
Stlačením tlačidla
6 SK
ac
zvoľte položku [Z] a potom stlačte d.
ac
zvoľte položku [X] a potom stlačte d.
ac
zvoľte rok [Y] a potom stlačte d.
ac
zvoľte formát dátumu.
MENU
funkciu ukončite.
Y/M/DY/M/D
Y/M/DY/M/D
Snímanie
Vodorovné
uchopenie
Zvislé uchopenie
Tlačidlo spúšte
Kontrolka prístupu na kartu
Stlačené do
polovice
Značka potvrdenia AF
Hodnota clony
Expozičný čas
Stlačené plne
Tlačidlo
u
1
Držanie fotoaparátu.
Dbajte na to, aby sa vaše prsty ani remienok prístroja neocitli pred objektívom alebo bleskom.
2
Dívajte sa cez hľadáčik a umiestnite rámček AF na objekt.
3
Zaostrite.
Zľahka stlačte spúšt’ (do polovice).
2007.08.16
•
Zaostrenie sa aretuje a ozve sa pípnutie. V hľadáčiku sa
rozsvieti značka potvrdenia AF a zaostrovací rámček AF.
•
Zobrazí sa expozičný čas a hodnota clony, ktoré boli automaticky nastavené fotoaparátom.
•
Po stlačení spúšte sa nezobrazí obrazovka ovládacieho panela.
4
Uvoľnite spúšt’.
Stlačte spúšt’ až dole (úplne).
•
Zaznie zvuk spúšte a snímka je vytvorená.
•
Indikátor prístupu na kartu bliká a fotoaparát začne
ukladat’ snímku.
•
Nikdy neotvárajte kryt batérie alebo karty v čase, kedy indikátor prístupu na kartu bliká. Môže
dôjst’ k strate práve vytvorenej snímky aj ostatných dát z pamäte.
Vytvorenie snímky podľa obrazu na displeji
Tento prístroj umožňuje použit’ LCD displej namiesto hľadáčika a komponovat’ záber alebo
fotografovat’ podľa zväčšeného obrazu na displeji.
g
»Živá ukážka« (Str. 19)
1
Stlačte tlačidlo u (živá
ukážka).
•
Na obrazovke LCD sa zobrazí objekt.
2
Stlačte tlačidlo spúšte úplne
(až dole).
•
Snímka je vytvorená s nastaveným
ostrením.
Základný sprievodca
SK 7
Ak sa fotoaparát vypne
Zobrazí
predchádzajúcu
snímku.
Zobrazí ďalšiu snímku.
Krížový ovládač
Tlačidlo
q
Zobrazí snímku, ktorá je
uložená o 10 snímok
vpredu
Zobrazí snímku, ktorá je
uložená o 10 snímok spät’
Ovládacie koliesko
Tlačidlo
S
Ak nepoužívate zapnutý fotoaparát dlhšie než 8 sekúnd, osvetlenie displeja sa vypne; šetrí sa tak
energia batérie. Ak s fotoaparátom počas ďalšej minúty nevykonáte žiadnu operáciu, prejde do
úsporného režimu spánku (pohotovostného režimu) a prestane pracovat’. Fotoaparát sa znovu
aktivuje, ihneď ako sa dotknete akéhokoľvek tlačidla (spúšt’, krížový ovládač atď.).
g
»Časovač osvetlenia« (Str. 71), »Časovač režimu spánku« (Str. 71)
Základný sprievodca
Prehrávanie / vymazávanie
Prezeranie snímok
Stlačením tlačidla q (prehrávanie) sa zobrazí naposledy vytvorená snímka.
Prehrávanie detailných záberov
Vždy, keď otočíte ovládacím kolieskom smerom k U, obrázok sa zväčší po krokoch 2× – 14×.
Mazanie snímok
Zobrazte snímky, ktoré chcete vymazat’, a stlačte tlačidlo S (vymazat’).
Pomocou
Použitie blesku .....................................................................................................................................32
Súčasné použitie režimov S-AF a MF (S-AF+MF)...................................................................43
Súčasné použitie režimov C-AF a MF (C-AF+MF) ..................................................................43
AF iluminátor ........................................................................................................................................44
Popisuje, ako zachádzat’ s kartou a akumulátorovou batériou a obsahuje prehľad funkcií
a obrazoviek fotoaparátu.
O karte..................................................................................................................................................93
Prepínač režimov umožňuje jednoduchú zmenu
nastavení fotoaparátu podľa snímaného objektu.
Režimy jednoduchého snímania
•
Nastavte podľa snímanej scény. Fotoaparát automaticky nastaví zodpovedajúce parametre
snímania.
•
V režimoch automatického snímania sa otočením prepínača režimov alebo vypnutím napájania
obnovia východiskové nastavenia všetkých funkcií s upravenými parametrami.
AUTO
i
l
&
j
/
g
AUTO
PORTRAITVhodné pre vytvorenie portrétov osôb.
LANDSCAPEVhodné pre vytvorenie snímok krajiny a iných scén vonku.
MACROVhodné pre vytváranie detailných záberov (snímanie v režime makro).
SPORTVhodné pre ostré snímky rýchlo sa pohybujúcich objektov.
NIGHT +
PORTRAIT
Scénické režimy
Režimy pokročilého snímania
•
Pre pokročilejšie fotografovanie a vyššiu tvorivú kontrolu môžete nastavit’ hodnoty clony
a expozičného času.
•
Nastavenia urobené v pokročilých režimoch sú uchované aj po vypnutí fotoaparátu.
Vytváranie snímok
P
A
S
M
s programom
Snímanie s prioritou clony
Snímanie s prioritou uzávierky
Ručné snímanieUmožňuje ručné nastavenie clony aj expozičného času. (gStr. 28)
Umožňuje vytvárat’ snímky s optimálnymi hodnotami clony a expozičného
času, ktoré nastaví fotoaparát. Zabudovaný blesk sa pri zlých svetelných
podmienkach automaticky vysunie.
Vhodné pre súčasné snímanie hlavného objektu a pozadia v noci.
K dispozícii je 18 rôznych scénických režimov vhodných pre širokú škálu
situácií. (gStr. 25)
Umožňuje vytvárat’ snímky s použitím clony a expozičného času
nastavených fotoaparátom. (gStr. 25)
Umožňuje ručné nastavenie clony. Expozičný čas nastavuje fotoaparát
automaticky. (
Umožňuje ručné nastavenie expozičného času. Clonu nastavuje
fotoaparát automaticky. (
Sú tri základné spôsoby nastavovania funkcií tohto fotoaparátu.
•
Nastavenie pomocou obrazovky ovládacieho panela (pozri ďalej)
•
Nastavenie pomocou priamych tlačidiel (gStr. 16)
•
Nastavenie pomocou ponuky (gStr. 17)
Nastavenie funkcií pomocou obrazovky ovládacieho panela
1
Zvoľte na obrazovke ovládacieho panela položku
azmeňte nastavenie.
Zvládnutie E-510
1
Po zapnutí vypínača do polohy ON
sa na LCD displeji objaví obrazovka
ovládacieho panela (informácie
o snímaní a obrazovka nastavenia).
•
Po každom stlačení tlačidla
obrazovka zmení.
•
Obrazovku ovládacieho panela môžete taktiež
zobrazit’ stlačením tlačidla
menit’ pri zobrazení živej ukážky.
INFO
sa
i
a nastavenie
2007.08.16
3
). Po zmene nastavenia stlačením
2007.08.16
2
Stlačte tlačidlo i.
•
Na obrazovke ovládacieho panela sa rozsvieti kurzor (zvolená funkcia) (1).
3
Pomocou p posuňte kurzor na funkciu, ktorú chcete nastavit’ (2).
4
Zmeňte nastavenie otočením ovládacieho kolieska.
•
Stlačením tlačidla i zobrazíte priamu ponuku pre funkciu, ktorej položka je zvolená.
Nastavenie môžete taktiež zmenit’ v priamej ponuke (
tlačidla
nastavenie sa potvrdí a obnoví sa zobrazenie ovládacieho panela.
g
14 SK
i
potvrdíte výber. Alebo, ak niekoľko sekúnd nepoužijete ovládacie koliesko, vaše
»Časovač tlačidiel« (Str. 72)
Funkcie na obrazovke ovládacieho panela
ZákladnéPodrobné
2007.08.16
10
11
54
1
2
9
3,6,7,8
2007.08.16
10
9
8
765
3
4
2
1
Funkcie, ktoré je možné zvolit’, sa odlišujú pri základnom a podrobnom zobrazení.
Č.PoložkyZákladnéPodrobnéPozri Str.
1ISO
WB
2
Kompenzácia vyváženia bielej farby
3Režim merania
4Karta
5Režim záznamu
6Rámček AF
7Režim ostrenia
Sekvenčné snímanie / samospúšt’ /
8
diaľkové ovládanie
Režim blesku
9
Ovládanie intenzity blesku
10 Režim obrazu
Farebný priestor
Ostrost’
11
Kontrast
Farebná sýtost’
Gradácia
3
: Je možné nastavit’ k: Nie je možné nastavit’
33
33
k3
33
33
33
33
33
33
33
k3
33
k3
Str. 48
Str. 49
Str. 50
Str. 46
Str. 93
Str. 44
Str. 41
Str. 42
Str. 38
Str. 34
Str. 35
Str. 52
Str. 54
Str. 52
Str. 52
Str. 52
Str. 53
1
Zvládnutie E-510
SK 15
Nastavenie funkcií pomocou priamych tlačidiel
Priama ponuka
Ovládacie koliesko
Napr.: Sekvenčné snímanie / samospúšt’ /
diaľkové ovládanie
2
1
6
3
7
8
45
10
9
Tento fotoaparát je vybavený priamymi tlačidlami, ktorým je možné priradit’ funkcie a tie potom
jednoducho nastavit’.
1
Stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete nastavit’.
•
Zobrazí sa priama ponuka.
1
Zvládnutie E-510
2
Zmeňte nastavenie otočením ovládacieho kolieska.
•
Stlačením tlačidla i potvrdíte výber. Alebo, ak niekoľko sekúnd nepoužijete ovládacie
koliesko, vaše nastavenie sa potvrdí a obnoví sa predchádzajúca obrazovka.
Stlačením i zrušíte použitie zväčšeného zobrazenia.
x Poznámky
•
Ak je na obrazovke zdroj svetla s vysokou intenzitou, môže byt’ zobrazovaný obraz tmavší, ale
zaznamená sa normálne.
•
Ak je živá ukážka používaná dlhšie, zvýši sa teplota snímača obrazu a snímka s vyššou
citlivost’ou ISO bude obsahovat’ viac šumu s nerovnomernými farbami. Znížte citlivost’ ISO
alebo na nejaký čas vypnite fotoaparát.
•
Výmena objektívu zastaví režim živej ukážky.
•
Pri živej ukážke nie sú dostupné tieto funkcie.
C-AF / AE lock /
Zobrazenie mriežky
Na LCD displeji môžete zobrazit’ mriežku, ktorá slúži ako vodidlo pri kompozícii snímky.
MENU[Y][FRAME ASSIST]
[OFF] / [GOLDEN SECTION] / [GRID] / [SCALE]
TIPY
Zobrazenie objektu na displeji za zlých svetelných podmienok:
Pre zoznámenie sa s fotoaparátom môžete začat’ vytvárat’ snímky objektov z vášho okolia, detí, kvetín
a zvierat. Ak tieto snímky nezodpovedajú vašim predstavám, použite ďalej uvedené nastavenia.
Podstatné zlepšenie snímok môžete dosiahnut’ obyčajným zoznámením sa so základnými funkciami
fotoaparátu.
Ostrenie: Použitie tlačidla spúšte
Snímka môže byt’ rozostrená z dôvodu zaostrenia na popredie, pozadie
alebo na iný predmet v snímke, než požadovaný objekt. Neostrým
snímkam zabránite dôsledným ostrením na požadovaný objekt snímky.
Spúšt’ je možné stlačit’ do polovice zdvihu a stlačit’ úplne. Ihneď ako sa
naučíte spúšt’ správne ovládat’, môžete ostrit’ presne aj na pohybujúce sa
objekty.
g
»Snímanie« (Str. 7), »Ak nie je možné správne zaostrit’ (aretácia
zaostrenia)« (Str. 30)
Avšak aj pri správnom zaostrení môže byt’ výsledný obrázok rozmazaný,
ak pri stlačení spúšte fotoaparátom pohybujete. Naučte sa fotoaparát
správne držat’. Fotoaparát je vystavený otrasom aj pri použití živej ukážky
– fotografovanie podľa obrazu na displeji. Vplyv otrasov prístroja môžete
znížit’ použitím stabilizátora obrazu.
Okrem nesprávneho zaostrenia a otrasov fotoaparátu môže byt’ ďalšou príčinou neostrosti pohyb
objektu. V tom prípade použite expozičný čas, ktorý zodpovedá pohybu objektu. Nastavenie
expozičného času a clony zobrazené v hľadáčiku a na displeji môžete potvrdit’ stlačením spúšte do
polovice.
Fotoaparát automaticky nastavuje hodnotu clony a expozičný čas podľa
úrovne jasu. Tomu sa hovorí automatická expozícia. S automatickou
expozíciou sa vám však nemusí podarit’ zachytit’ požadovanú scénu
správne. V tom prípade môžete zvýšit’ alebo znížit’ nastavenie
automatickej expozície. Expozičné hodnoty zvýšte pre zjasnenie scén
z letnej pláže alebo zvýšenie belosti snehu. Znížte expozíciu, ak je
snímaná scéna menšia a jasnejšia než okolitá oblast’. Ak si nie ste istí
požadovanou kompenzáciou expozície, vytvorte viac snímok s rôznym
nastavením a potom ich porovnajte.
g
»Expozičná kompenzácia – Premenlivý jas obrázka« (Str. 47), »Premenná expozícia
AE« (Str. 30)
Farba: Vyváženie bielej farby
Okrem slnečného svetla existujú ďalšie zdroje osvetlenia objektu, predovšetkým žiarovky a žiarivky.
Tieto typy osvetlenia poskytujú vždy zafarbené svetlo, preto sa rovnaký biely objekt javí ako rôzne
farebný za rôznych osvetlení. Dokonca aj pri dennom svetle sa farba objektu líši podľa stavu oblohy,
tieňov stromov a budov, dennej doby a ďalších faktorov. Automatické vyváženie bieleho svetla
upravuje farebný nádych z týchto svetelných zdrojov a umožňuje snímanie so správnymi farbami.
Obvykle dostanete správne farby nastavením vyváženia bielej na automatiku
podmienkach však toto nastavenie nemusí poskytnút’ očakávaný výsledok. V tom prípade zmeňte
nastavenie.
g
»Vyváženie bielej farby – Nastavenie farebnej teploty« (Str. 49)
Táto čast’ popisuje snímanie exteriérových záberov lesov, jazier a pláží v dennom svetle.
Zmena režimu snímania
Správny spôsob snímania závisí na vytváranej scéne, či chcete zachytit’
pokoj statickej scény alebo dynamiku pohybujúcich sa objektov.
•
Pre zachytenie hĺbky lesa využite celú hĺbku ostrosti. Použite režim A
(priorita clony) a uzavrite clonu čo najviac (zvýšte hodnotu clony).
•
Pre zachytenie okamihu, kedy vlny narážajú do pobrežia použite režim
S
(snímanie s prioritou uzávierky) a zvoľte kratší expozičný čas. Na
zachytenie toku vodopádu alebo tvaru prúdu rieky použite dlhší
expozičný čas.
Aj v rôznych režimoch snímania môžete použit’ expozičnú kompenzáciu.
Skontrolujte vytvorenú snímku a pomocou + alebo – upravte expozíciu.
Použitie vyváženia bielej
Farba vody sa líšia podľa toho, či fotografujete jazero zrkadliace stromy
alebo morskú lagúnu s korálovým útesom. Ak chcete zachytit’ jemné
nuansy farby, skúste zmenit’ nastavenie vyváženia bielej. V rôznych
situáciách meňte nastavenie podľa potreby,
počasí a
[27500K]
v tieňoch slnečného dňa v exteriéri.
[55300K]
pri slnečnom
Zmena režimu merania
V závislosti na hĺbke vody a postavení slnka sa jas vody výrazne mení
v rôznych častiach snímky. Existujú taktiež rozdiely v jase lesa podľa toho,
akým spôsobom sa jednotlivé stromy prekrývajú. Ak viete, kde sú oblasti, ktoré
je potrebné zvýraznit’ kompenzáciou obrazu, môžete zmenit’ režim merania.
Pri nastavení
jas častí snímky a určuje expozíciu. Pre zvýraznenie určitej časti snímky
zmeňte režim merania na
alebo
chcete nastavit’, a zmerajte expozíciu.
[e]
(Meranie Digital ESP) fotoaparát automaticky vyhodnocuje
[4]
[n]
(bodové meranie), nastavte rámček AF na oblast’, ktorej expozíciu
(Integrálne meranie so zdôrazneným stredom)
22 SK
Zmena saturácie
Môže sa stat’, že nemôžete dosiahnut’ správnu farbu snímky ani po vyvážení bielej a nastavení
expozície. V tom prípade dosiahnete správne farby zmenou nastavenia
[S ATU RATI ON ]
farby živšie.
g»A
merania – Zmena systému merania« (Str. 46), »Expozičná kompenzácia – Premenlivý jas
obrázka« (Str. 47), »Vyváženie bielej farby – Nastavenie farebnej teploty« (Str. 49), »
Živost’ farieb« (Str. 52)
umožňuje dve úrovne zníženia a zvýšenia nastavenia. Ak je nastavenie vyššie, budú
: Snímanie s prioritou clony« (Str. 26), »S: Snímanie s prioritou uzávierky« (Str. 27), »Režim
[SATURATION]
[SATURATION]
. Nastavenie
Fotografovanie kvetín
Správny spôsob vytvárania snímok kvetín závisí na tom, či fotografujete jednu kvetinu, pole kvitnúcich
rastlín, červenú ružu alebo jemnú farbu mladého hrášku.
Použitie vyváženia bielej
Existuje mnoho farebných odtieňov kvetín, od svetlých až po živé
farby. V závislosti na farbe sa nemusí podarit’ zachytit’ jemné odtiene
farieb tak, ako ich vidíte. V tom prípade skontrolujte svetelné
podmienky a zmeňte vyváženie bielej. V režime
automaticky určuje druh svetla a sníma so správnym vyvážením bielej.
Jemné odtiene farieb však vystihnete efektívnejšie zmenou nastavenia
podľa podmienok, ako je
a
[27500K]
v tieňoch slnečného dňa.
[55300K]
pri slnečnom počasí
[AUTO]
fotoaparát
Použitie expozičnej kompenzácie
Pri snímaní kvetín proti pozadiu vyberte čo najjednoduchšie pozadie,
ktoré nebude rušit’ tvar a farby kvetiny. Pri fotografovaní jasných
belavých kvetín nastavte expozičnú kompenzáciu na – (mínus),
kvetiny budú vystupovat’ z tmavého pozadia.
Zmena režimu snímania
Spôsob snímania závisí na tom, či fotografujete jeden kvet alebo celé pole. Ak
chcete zmenit’ ostrú oblast’ snímky, nastavte režim
clony) a zvoľte hodnotu clony.
•
Ak otvoríte clonu (znížite hodnotu clony), fotoaparát zaostrí v kratšom
rozmedzí (nižšia hĺbka ostrosti), čo zdôrazní objekt a rozostrí pozadie.
•
Pri uzatvorení clony (zvýšenie hodnoty clony) fotoaparát zaostrí v širšom
rozmedzí (vyššia hĺbka ostrosti) a popredie aj pozadie budú jasne zaostrené.
Na overenie zmien v hĺbke ostrosti po zmene clony môžete použit’ funkciu
ukážky.
Pri klasických digitálnych zrkadlovkách s výmennými objektívmi bolo pre kontrolu expozície
a vyváženia bielej nutné vyčkat’ na uloženie a zobrazenie vytvorenej snímky. Funkcia živej ukážky
tohto fotoaparátu umožňuje sledovat’ objekt snímky na displeji počas fotografovania.
SK 23
Výmena objektívov
Ak je kvitnúcich kvetín len pár a sú riedko, použite na snímanie teleobjektív. Pri použití teleobjektívu sa
objekty v rôznych vzdialenostiach javia bližšie pri sebe, vznikne tak dojem hustejšieho porastu.
Rovnaký efekt je možné dosiahnut’ taktiež pomocou priblíženia objektívom s transfokátorom, ale
jednoduchšie sa dosahuje s dlhšou ohniskovou vzdialenost’ou 150 mm alebo 200 mm, než s 54 mm.
Pretože sa pri nočných scénach používa dlhší expozičný čas, je na
stabilizáciu fotoaparátu nutný statív. Ak nemáte statív, umiestnite
fotoaparát na rovný stabilný povrch. Aj upevnený fotoaparát sa môže
roztriast’ pri stlačení spúšte. Odporúča sa preto použitie diaľkového
ovládača alebo samospúšte.
Zmena režimu snímania
Nočné scény majú rôzne úrovne jasu a vyváženie jasov v kompozícii nie je jednotné. V prvom rade
preto používajte na fotografovanie režim
hodnotu (okolo F8 alebo F11) a nastavenie expozičného času nechajte na fotoaparáte. Pri snímaní
nočných scén je väčšia čast’ obrazu tmavá a fotoaparát má sklon scénu zosvetlit’ (preexponovat’),
z tohto dôvodu nastavte expozičnú kompenzáciu na –1 alebo –1,5. Pomocou
obraz a nastavte clonu a expozičnú kompenzáciu podľa potreby.
Pri dlhších expozičných časoch sa môže objavit’ šum. V tom prípade nastavte
[ON]
.
na
A
(snímanie s prioritou clony). Nastavte clonu na strednú
[REC VIEW]
[NOISE REDUCTION]
Použitie manuálneho zaostrenia
V prípadoch, kedy nemôžete použit’ automatické ostrenie AF, pretože objekt je
príliš tmavý alebo nie je dostatok času na zaostrenie, napr. počas ohňostroja,
nastavte ostrenie na
scénach otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu a kontrolujte, či jasne vidíte
pouličné svetlá. Pri fotografovaní ohňostroja zaostrite na nekonečno, ak však
nepoužívate teleobjektív. Ak poznáte približnú vzdialenost’ objektu, môžete
dopredu zaostrit’ na niečo, čo sa nachádza rovnako ďaleko.
g»P
: Programové snímanie« (Str. 25), »A: Snímanie s prioritou
clony« (Str. 26), »Sekvenčné snímanie / samospúšt’ / diaľkové
ovládanie« (Str. 38), »Režim ostrenia« (Str. 42), »Redukcia šumu« (Str. 53),
»Rec view – Kontrola snímky okamžite po vytvorení« (Str. 71)
[MF]
(ručné ostrenie) a zaostrite ručne. Pri nočných
skontrolujte
24 SK
3 Funkcie snímania
PORTRAIT
For taking a
portrait-style
shot.
1
Hľadáčik
Expozičný časHodnota clony
Režim expozície
Značka potvrdenia AF
2007.08.16
Displej ovládacieho panela
Hodnota clony
Expozičný čas
Scénické režimy
Ak zvolíte režim zodpovedajúci situácii vytvárania snímok, fotoaparát optimalizuje nastavenie podľa
podmienok snímania. Na rozdiel od režimov prepínača režimov nie je možné väčšinu funkcií zmenit’.
1
Nastavte prepínač režimov na
•
Zobrazí sa ponuka scén.
2
Pomocou
•
Zobrazí sa vzorový obrázok s popisom vybraného režimu.
3
Stlačte tlačidlo i.
•
Fotoaparát sa prepne do pohotovostného režimu.
•
Pre zmenu nastavenia znovu stlačte tlačidlo i. Zobrazí sa
ponuka scén.
ac
zvoľte režim scény.
Typy scénických režimov
IkonaRežimIkonaRežim
I
1
PORTRAIT
L
2
LANDSCAPE
K
3
LANDSCAPE+PORTRAIT
G
4
NIGHT SCENE
U
5
NIGHT+PORTRAIT
G
6
CHILDREN
J
7
SPORT
H
8
HIGH KEY
I
9
LOW KEY
P
: Programové snímanie
Fotoaparát nastavuje optimálnu hodnotu clony a expozičný čas automaticky podľa jasu predmetu.
Nastavte prepínač režimov na P.
•
Pri stlačení spúšte do polovice sa zobrazí
expozičný čas a veľkost’ clony v hľadáčiku. Po
uvoľnení tlačidla spúšte sa zobrazí expozičný
čas a veľkost’ clony na obrazovke ovládacieho
panela.
g
.
q
10
DIS MODE
J
11
MACRO
r
12
NATURE MACRO
&
13
CANDLE
*
14
SUNSET
(
15
FIREWORKS
@
16
DOCUMENTS
s
17
PAN ORA MA
g
18
BEACH & SNOW
3
Funkcie snímania – Výber vhodného režimu snímania podľa podmienok
Hodnoty clony a expozičného času v režime
V režime P je fotoaparát naprogramovaný tak, že hodnota clony a expozičný čas sa volia automaticky
podľa jasu predmetu, ako je uvedené nižšie. Programový graf sa mení podľa typu použitého objektívu.
P
SK 25
Pri použití objektívu
Expozičný čas
Hodnota clony
Hodnota clony (f-číslo) sa
znižuje
Hodnota clony (f-číslo)
sa zvyšuje
Otváranie clony (f-číslo sa znižuje)
Zatváranie clony (f-číslo sa zvyšuje)
Hľadáčik
Expozičný čas
Hodnota clony
Značka potvrdenia AF
Režim expozície
s transfokátorom 14 – 42 mm
f3.5 – 5.6
(ohnisková vzdialenost’: 14 mm)
Posunutie programu
Posunutie programu (%)
Otočením ovládacieho kolieska v režime P môžete zmenit’ kombináciu clony a expozičného času pri
zachovaní optimálnej expozície.
3
Nastavenie posunutia programu nebude po vytvorení snímky zrušené. Ak chcete zrušit’ nastavené
Funkcie snímania – Výber vhodného režimu snímania podľa podmienok
posunutie programu, otočte ovládacím kolieskom tak, aby sa indikácia expozičného režimu
vhľadáčiku alebo na obrazovke ovládacieho panela zmenila z
Posunutie programu nie je k dispozícii pri použití blesku.
A
: Snímanie s prioritou clony
Fotoaparát nastavuje optimálny expozičný čas automaticky pre hodnotu clony, ktorú ste zvolili. Keď
otvoríte clonu (znížite hodnotu clony), fotoaparát ostrí v menšom rozsahu vzdialeností (nižšia hĺbka
ostrosti) a snímka bude mat’ rozostrené pozadie. Keď uzavriete clonu (zvýšite hodnotu clony),
fotoaparát ostrí vo väčšom rozsahu (vyššia hĺbka ostrosti). Tento režim použite, ak chcete zmenit’
zobrazenie pozadia. Pred vytvorením snímky môžete použit’ funkciu ukážky a skontrolovat’ si, ako
bude pozadie vyzerat’ na vašej snímke.
Nastavte prepínač režimov na A a otáčaním
ovládacieho kolieska nastavte hodnotu clony.
•
Hodnota clony sa pri otáčaní kolieskom mení
s krokom 1/3 EV. Krok môžete taktiež zmenit’
pomocou vlastného nastavenia.
g
»Krok EV« (Str. 67)
Zobrazenie v hľadáčiku pri polovičnom stlačení
spúšte.
g
»Funkcia ukážky« (Str. 29)
%
na P alebo vypnite napájanie.
•
Preexpozícia je indikovaná blikaním
ukazovateľa expozičného času.
Zvýšte hodnotu clony (f-číslo).
•
Podexpozícia je indikovaná blikaním
ukazovateľa expozičného času.
Znížte hodnotu clony (f-číslo).
26 SK
Kratší expozičný čas
môže zachytit’ rýchlu
scénu bez rozmazania.
Dlhší expozičný čas
rýchlu akčnú scénu
rozmaže. Toto
rozmazanie vytvorí dojem
dynamického pohybu.
Dlhší expozičný čas
Kratší expozičný čas
Hľadáčik
Expozičný čas
Hodnota clony
Značka potvrdenia
AF
Režim expozície
TIPY
Ukazovateľ expozičného času neprestáva po zmene hodnoty clony blikat’:
J
Ak ukazovateľ expozičného času pri nastavení na kratšiu hodnotu stále bliká, nastavte citlivost’ ISO
na nižšiu hodnotu alebo použite ND filter (na upravenie množstva svetla).
g
»ISO – Nastavenie požadovanej citlivosti na svetlo« (Str. 48)
J
Ak ukazovateľ času uzávierky bliká pri nastavení na nižšiu hodnotu, nastavte citlivost’ ISO na
vyššiu hodnotu.
Ako skontrolovat’ hĺbku ostrosti pri zvolenej hodnote clony:
J
Pozri »Funkcia ukážky« (Str. 29).
S
: Snímanie s prioritou uzávierky
Fotoaparát nastavuje optimálnu hodnotu clony automaticky pre expozičný čas, ktorý ste zvolili.
Nastavte expozičný čas podľa typu efektu, ktorý požadujete. Kratší expozičný čas vám umožňuje
zachytit’ rýchlo sa pohybujúci predmet ostro, dlhší expozičný čas pohyblivý predmet rozmaže, čím
vznikne dojem rýchlosti alebo pohybu.
Nastavte prepínač režimov na S a otáčaním
ovládacieho kolieska nastavte hodnotu
expozičného času.
•
Expozičný čas sa pri otáčaní kolieskom mení
s krokom 1/3 EV. Krok môžete taktiež zmenit’
pomocou vlastného nastavenia.
g
»Krok EV« (Str. 67)
Zobrazenie v hľadáčiku pri polovičnom stlačení
spúšte.
g
»ISO – Nastavenie požadovanej citlivosti na svetlo« (Str. 48)
•
Ak ukazovateľ hodnoty clony na minimálnej
hodnote bliká*, nebola ešte dosiahnutá správna
expozícia (podexponované). Predĺžte expozičný čas.
•
Ak ukazovateľ hodnoty clony na maximálnej
hodnote bliká*, nebola ešte dosiahnutá správna
expozícia (preexponované). Skrát’te expozičný čas.
3
Funkcie snímania – Výber vhodného režimu snímania podľa podmienok
*
Hodnota clony v okamihu, kedy jej ukazovateľ bliká, sa mení v závislosti na type objektívu a jeho
ohniskovej vzdialenosti.
TIPY
Snímka pôsobí rozmazane:
J
Riziko otrasu fotoaparátu a rozmazania vašej snímky pohybom sa výrazne zvyšuje pri vytváraní
makro alebo ultra-telefoto snímok. Skrát’te expozičný čas alebo použite na stabilizáciu fotoaparátu
monopod alebo statív.
Ukazovateľ hodnoty clony neprestáva po zmene expozičného času blikat’:
J
Ak ukazovateľ hodnoty clony v maximálnej hodnote bliká, nastavte citlivost’ ISO na nižšiu hodnotu
alebo použite bežne dostupný filter ND (na upravenie množstva svetla).
g
J
Ak ukazovateľ hodnoty clony na minimálnej hodnote bliká, nastavte citlivost’ ISO na vyššiu
hodnotu.
»ISO – Nastavenie požadovanej citlivosti na svetlo« (Str. 48)
g
»ISO – Nastavenie požadovanej citlivosti na svetlo« (Str. 48)
SK 27
M
Otváranie clony (f-číslo sa znižuje)Dlhší expozičný čas
Tlačidlo
F
Zatváranie clony
(f-číslo sa zvyšuje)
Kratší
expozičný čas
Ukazovateľ úrovne
expozície
Podexpozícia
Optimálna
expozícia
Preexpozícia
:Ručné snímanie
Umožňuje ručné nastavenie clony aj expozičného času. Pomocou ukazovateľa expozície môžete
skontrolovat’, o koľko sa líši od optimálnej expozície. Tento režim vám poskytuje väčšiu tvorivú
kontrolu, umožňuje vám urobit’ vlastné nastavenia bez ohľadu na správnu expozíciu. Možné je aj
vytváranie snímok s dlhou expozíciou, takže môžete vytvárat’ snímky hviezdnej oblohy alebo
ohňostroja.
Nastavte prepínač režimov na M a otáčaním ovládacieho kolieska
nastavte hodnotu.
•
•
•
3
•
Funkcie snímania – Výber vhodného režimu snímania podľa podmienok
•
g
»Fotografovanie s dlhou expozíciou (čas B)« (Str. 28)
Ak chcete nastavit’ expozičný čas: Otáčajte ovládacím kolieskom.
Ak chcete nastavit’ hodnotu clony: Otáčajte ovládacím kolieskom a držte
Pomocou nastavenia
opačné.
g
Rozsah hodnôt clony sa líši podľa typu objektívu.
Expozičný čas je možné nastavit’ na 1/4000 – 60 s alebo
Hodnota clony a expozičný čas sa pri otáčaní kolieskom menia s krokom 1/3 EV. Krok môžete taktiež
zmenit’ pomocou vlastného nastavenia.
Ukazovateľ hladiny expozície sa objavuje na displeji ovládacieho panela, zobrazuje rozdiel (od -3 EV
do +3 EV) medzi hodnotou expozície vypočítanou práve zvolenou clonou a časom uzávierky
v porovnaní s hodnotou expozície, ktorá je podľa fotoaparátu optimálna.
[DIAL]
»Úprava funkcie ovládacieho kolieska« (Str. 69)
stlačené tlačidlo
kompenzácia).
ponuky [Y] môžete zmenit’ nastavenie na
g
F
(expozičná
[BULB]
»Krok EV« (Str. 67)
2007.08.16
.
Šum v snímke
Pri snímaní s dlhým expozičným časom sa môže na displeji objavit’ šum. Tento jav vzniká
generovaním prúdu v tých častiach snímača obrazu, ktoré obvykle nie sú vystavené svetlu, v dôsledku
čoho dochádza k rastu teploty v snímači obrazu alebo v budiacich obvodoch snímača obrazu. Toto
môže taktiež nastat’ pri fotografovaní s vysokým nastavením ISO v horúcom prostredí. Pre zníženie
tohto šumu fotoaparát aktivuje funkciu redukcie šumu.
g
»Redukcia šumu« (Str. 53)
Fotografovanie s dlhou expozíciou (čas B)
Môžete vytvorit’ snímku s dlhým expozičným časom, kedy uzávierka zostáva otvorená tak dlho, ako
držíte tlačidlo spúšte. V režime
expozíciou je možné vykonat’ pomocou voliteľného diaľkového ovládania (RM-1).
g
»Fotografovanie s dlhou expozíciou (časom B) pomocou diaľkového ovládania« (Str. 40)
TIPY
Snímka pôsobí rozmazane:
J
Pri snímaní s dlhou expozíciou odporúčame použit’ monopod alebo statív.
28 SK
M
nastavte expozičný čas na
[BULB]
. Fotografovanie s dlhou
Funkcia ukážky
Tlačidlo
<
Ovládacie koliesko
Tlačidlo
o
Hľadáčik
Zobrazuje sa pri
nastavení
[IMAGE
STABILIZER]
na
[I.S. 1]
alebo
[I.S. 2]
.
Zelená : Stabilizátor obrazu je
aktívny
Červená : Stabilizátor obrazu
zlyhal
Hľadáčik zobrazuje ostrú oblast’ (hĺbku ostrosti) so zvolenou hodnotou clony. Ak chcete, aby sa po
stlačení tlačidla
g»;
Ak chcete použit’ funkciu ukážky, stlačte tlačidlo <.
•
Ak je [;
tlačidla
snímky na displeji.
<
zobrazila živá ukážka, je nutné najprv túto funkciu tlačidla < v ponuke nastavit’.
FUNCTION« (Str. 68)
FUNCTION]
<
sa fotoaparát automaticky prepne do živej ukážky
priradené
[LIVE PREVIEW]
, stlačením
Snímanie s funkciou stabilizátora obrazu
Môžete obmedzit’ vplyv otrasov fotoaparátu, ku ktorým bežne dochádza pri snímaní za zlého
osvetlenia alebo pri veľkom zväčšení.
OFF
Stabilizátor obrazu vypnutý.
I.S. 1
Stabilizátor obrazu zapnutý.
I.S. 2
Nastavenie sa používa pri sledovaní objektu vo vodorovnom smere pre rozmazanie pozadia.
Je vypnutý vodorovný stabilizátor, používa sa iba zvislá stabilizácia.
Priame tlačidlá
o
Ovládacie koliesko
•
Ak je g (scénické režimy) nastavené na [q] (DIS MODE),
stabilizátor obrazu sa automaticky zapne (
Kontrola funkcie stabilizátora na displeji
Ak stlačíte tlačidlo o pri živej ukážke, môžete vidiet’ efekt
stabilizátora obrazu na displeji. V tejto polohe môžete plným
stlačením spúšte vytvorit’ snímku.
•
Ak je
[IMAGE STABILIZER]
stabilizátor obrazu stlačením a pridržaním tlačidla
[I.S. 1]
.
•
Stabilizátor obrazu vypnete uvoľnením tlačidla o alebo
pridržaním tlačidla
nastavený na
o
na niekoľko sekúnd.
[I.S. 1]
). g»Scénické režimy« (Str. 25)
[OFF]
, zapnete
o
do režimu
3
Funkcie snímania – Rôzne funkcie vytvárania snímok
SK 29
x Poznámky
Kontrolka prístupu na kartu
Tlačidlo spúšte
Značka potvrdenia AF
Rámček AF
•
Stabilizátor obrazu neodstráni vplyv veľkých otrasov fotoaparátu ani otrasy pri snímaní s dlhým
expozičným časom. V týchto prípadoch sa odporúča použitie statívu.
•
Pri použití statívu nastavte
•
Pri použití objektívu s vlastným stabilizátorom obrazu vypnite stabilizátor v objektíve alebo vo
fotoaparáte.
•
Po vypnutí fotoaparátu sa môže funkcia stabilizátora obrazu obnovit’. Pritom dochádza k vibrácii
fotoaparátu, nejde o poruchu.
•
Červená značka q na displeji indikuje zlyhanie funkcie stabilizátora obrazu. Ak takto
vytvoríte snímku, kompozícia nemusí byt’ správna. Obrát’te sa na autorizované servisné
centrum Olympus.
[IMAGE STABILIZER]
na
[OFF]
.
Ak nie je možné správne zaostrit’ (aretácia zaostrenia)
Automatické ostrenie fotoaparátu nemusí byt’ v niektorých prípadoch účinné, typicky ak nie je snímaný
3
objekt v strede rámčeka. Najjednoduchším riešením takej situácie je použitie aretácie ostrenia.
Funkcie snímania – Rôzne funkcie vytvárania snímok
1
Nastavte rámček AF na
objekt, na ktorý chcete
zaostrit’, stlačte do
polovice tlačidlo spúšte
apočkajte, než sa
rozsvieti značka
potvrdenia AF.
•
Ostrenie je aretované.
Vhľadáčiku sa rozsvieti značka
potvrdenia AF a zaostrovací
rámček AF.
•
Ak značka potvrdenia AF bliká, stlačte spúšt’ znovu do polovice.
•
Pri stlačení tlačidla spúšte obrazovka ovládacieho panela zmizne.
2
Držte tlačidlo spúšte stlačené do polovice,
vytvorte požadovanú kompozíciu záberu a úplne
stlačte spúšt’.
•
Počas ukladania snímky na kartu indikátor prístupu na kartu
bliká.
Ak má predmet nižší kontrast než jeho okolie
Ak má objekt nižší kontrast, napr. v prípade slabého osvetlenia, alebo ho nie je jasne vidiet’ kvôli hmle,
nemusí sa zaostrenie podarit’. Zaostrite (aretácia ostrenia) na vysoko kontrastný predmet v rovnakej
vzdialenosti ako zamýšľaný predmet, potom zmeňte kompozíciu snímky a vytvorte snímku.
Premenná expozícia AE
Fotoaparát automaticky vytvorí niekoľko snímok s rôznymi hodnotami expozície. Aj v podmienkach,
kde sa náročne dosahuje správna expozícia (objekty osvietené zozadu alebo scéna za šera), môžete
zvolit’ správnu snímku z radu snímok vytvorených s rôznymi nastaveniami expozície (expozičné
a kompenzačné hodnoty). Snímky sa vytvoria v nasledujúcom poradí: Snímka s optimálnou
expozíciou, snímka upravená v smere
30 SK
-
, snímka upravená v smere +.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.