Благодарим вас за приобретение цифрового фотоаппарата Olympus. Перед началом использования
нового фотоаппарата, пожалуйста, внимательно прочтите эти инструкции, которые помогут вам
достичь максимальной эффективности и продлить срок службы аппарата.
•
В данном руководстве описана техника пользования фотоаппаратом, включая более сложные приемы,
в том числе функции съемки и воспроизведения, специальные функции и настройки пользователя,
передача записанных снимков на компьютер и т. п.
•
Перед тем, как делать важные фотографии, мы рекомендуем сделать пробные снимки, чтобы
привыкнуть к новому фотоаппарату.
•
Изображения монитора и фотоаппарата, показанные в данном руководстве, были выполнены на
стадии разработки и могут отличаться от актуального варианта продукта.
Знак «CE» указывает, что данный продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности, охране здоровья, окружающей среды и
защите потребителя. Фотоаппараты со знаком «CE» предназначены для
продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесиках, Директива ЕС об
отходах «WEEE», приложение IV] указывает на раздельный сбор мусора для
электрического и электронного оборудования в странах ЕС.
Пожалуйста
Пожалуйста, для утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в
вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.
Этот продукт и связанные с ним аксессуары соответствуют стандартам WEEE.
Торговые марки
•
IBM – этозарегистрированнаяторговаямаркакомпании International Business Machines
Corporation.
•
Microsoft и Windows – этозарегистрированныеторговыемаркикомпании Microsoft Corporation.
•
Macintosh – это торговая марка компании Apple Computer, Inc.
•
xD-Picture Card™ является торговой маркой.
•
Все прочие названия компаний и продуктов – это зарегистрированные торговые марки и/или
торговые марки их соответствующих владельцев.
•
Стандарты файловых систем фотокамер, упоминаемые в данном руководстве – это
стандарты «Проектных норм для файловых систем фотокамер/DCF», установленные
Ассоциацией производителей электроники и информационных технологий Японии (JEITA).
, не выбрасывайте этот прибор вместе с бытовыми отходами.
Чтение страниц руководства
Символы, используемые в руководстве
Важные сведения о факторах, которые могут привести к неисправности или к
неполадкам в работе. Также предупреждает от действий, которых следует
обязательно избегать.
СОВЕТЫ
g
Полезная информация и советы, которые помогут вам максимально использовать
возможности фотоаппарата.
Ссылки на страницы с подробным описанием или сопутствующей информацией.
2 RU
Page 3
Схемафотоаппарата
К
43
Гарантийный талон
Видоискатель
Шкала настройки диоптрий
Переключатель #(вспышка)
Кнопка q (воспроизведение) g
Кнопка S (удаление) g стр. 63
Кнопка
Кнопка INFO (отображение
g стр. 29
стр. 53
MENU
g стр. 13
данных) g стр. 56
g стр. 11, Стр.102
Монитор
Кнопки со стрелками g стр. 13
нопка AEL / AFLg стр.
Кнопка 0 (защита) g стр. 63
Кнопка
< /Y/j (дистанционное
управление / автоспуск / Drive) g стр. 32,
Стр.33, Стр.34 Кнопка (копия / печать)
g стр. 62, Стр.84
Кнопка V (баланс белого
по эталону)
gстр. 25, Стр.48, Стр.71
Кнопка (выборзоны
автофокуса) g стр. 36
Кнопка WB (баланс белого)
g стр. 47
Кнопка AF (режим фокуса)
g стр. 37
Кнопка (измерение)
g стр. 41
Кнопка ig стр. 13
Кнопка ISOg стр. 44
Индикатор доступа к карте g стр. 16
Многофункциональный разъем
g стр. 84, Стр.91
Крышка разъема
Диск выбора режима
g стр. 9
Диск управления
g стр. 12, Стр.71
Выключатель питания
Кнопка F (коррекция
экспозиции)
g стр. 42
Кнопка спуска затвора
g стр. 16
Гнездо для карты CF
Гнездо для карты xD
Кнопка извлечения
Крышка отсека для карты
Колодка прямого контакта g стр. 30
Метка ПЗС
(При фокусировке
производите замер от этой
точки, если вам известно
расстояние до объекта.)
Индикатор SSWF g стр. 100
RU 3
Page 4
Схема фотоаппарата
Индикатор автоспуска / дистанционного
управления / приемник дистанционного
1
Основные операции
управления gстр. 35
Метка крепления
объектива
Держатель
(Прикрепите объектив, сняв крышку корпуса фотоаппарата,
защищающую корпус фотоаппарата от попадания пыли и грязи.)
Защелка аккумуляторного отсека
Крышка аккумуляторного отсека
Вспышка g стр. 29
Зеркало
Кнопка деблокировки
объектива
Фиксатор объектива
Разъем для штатива
Подготовка аккумуляторов
В данном фотоаппарате используются следующие аккумуляторы.
Три литиевые батареи CR123A
g «Какпользоватьсядержателемлитиевыхбатарей LBH-1» (стр. 116)
При покупке аккумулятор заряжен не полностью. Перед использованием не забудьте
зарядить аккумулятор.
g
4 RU
Page 5
Как вставить аккумулятор
Удостоверьтесь, что выключатель
1
питания фотоаппарата находится в
положении OFF.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Передвиньте защелку аккумуляторного
2
отсека в положение
крышку.
Уктaнoвите аккумулятор, как показано
3
на рисунке.
Передвиньте защелку аккумуляторного
4
отсека в положение
Как вынуть аккумулятор
•
Удостоверьтесь в том, что выключатель питания
находится в положении
карте не мигает.
•
Передвиньте защелку аккумуляторного отсека
и выньте аккумулятор.
•
В случае отсоединения крышки аккумуляторного
отсека сдвиньте петли друг к другу, чтобы снова
прикрепить крышку к фотоаппарату.
)
иоткройте
=
.
OFF
и индикатор доступа к
Защелка аккумуляторного отсека
Крышка
аккумулятор
ного отсека
Защелка аккумуляторного отсека
Указатель направления
Прикрепление ремешка
Проденьте один конец ремешка через ушко на фотоаппарате.
1
Проденьте конец ремешка через кольцо и затем через фиксатор,
2
как показано стрелками.
Проденьте ремешок назад через другое отверстие фиксатора.
3
Туго натяните другой конец ремешка, обеспечив его
4
надежное крепление.
Повторите шаги 1 – 4 для крепления другого конца ремешка к
5
другому ушку.
1
Основные операции
RU 5
Page 6
Основные сведения об объективах
Используемые объективы
Выберите объектив, с помощью которого вы хотите снимать.
Используйте указанные объективы Four Thirds (держатель
других объективов не обеспечивается правильная работа автофокуса и экспонометра. В ряде
1
случаев другие функции также не работают.
Держатель Four Thirds
Эти сменные объективы нового поколения с держателем Four Thirds разработаны на базе
достижений инженерной оптики специально для цифровых фотоаппаратов.
Сменный объектив ZUIKO DIGITAL
Сменные объективы системы Four Thirds разработаны в соответствии с жесткими требованиями
профессиональной съемки. Система Four Thirds обеспечивает компактность и легкий вес
быстросменных объективов. Серия сменных объективов системы Four Thirds включает в себя
Основные операции
широкий ассортимент продуктов в дополнение к указанным ниже.
ZUIKO DIGITAL ED 50 мм – 200 мм f2.8-3.5:
супер-телеобъектив, эквивалентный 100 – 400 мм на объективах фотоаппаратов
для 35-мм пленки
ZUIKO DIGITAL 40 мм – 150 мм f3.5-4.5:
телеобъектив, эквивалентный объективам с фокусным расстоянием 80 – 300 мм на
фотоаппаратах для 35-мм пленки
Примечания
• При креплении или снятии крышки корпуса и объектива с фотоаппарата держатель объектива на
фотоаппарате должен быть направлен вниз. Это предотвращает попадание пыли и других
посторонних предметов внутрь фотоаппарата.
объектива (красная) на
фотоаппарате c меткой
совмещения (красная) на
объективе, после чего
вставьте объектив в корпус
Метка крепления объектива (красная)
Метка
совмещения
(красная)
фотоаппарата. Поверните
объектив по часовой стрелке
до щелчка.
Снимите крышку объектива.
5
Крышка
объектива
Снятие объектива с фотоаппарата
Удостоверьтесь в том, что выключатель
1
питания установлен на OFF.
Нажимая на кнопку paзблокировки объектива,
2
снимите объектив с фотоаппарата, повернув
Кнопка деблокировки
объектива
его против часовой стрелки.
Основные сведения о картах
Используемые карты
«Картой» в данном руководстве называется носитель записи. В данном фотоаппарате могут
использоваться карты CompactFlash, Microdrive или xD-Picture (опционально).
CompactFlash
CompactFlash – это
полупроводниковая карта
с большой емкостью
флэш-памяти. Вы можете
использовать имеющиеся
в продаже карты.
Microdrive
Microdrive представляет собой
носитель информации с
использованием драйвера жесткого
диска с большим объемом памяти. Вы
можете использовать Microdrive с
поддержкой CF+тип II (стандарт
расширения Compact Flash).
Карта xD-Picture
Сверхкомпактный
носитель записи.
Объем памяти
составляет до 1
Гбайт.
1
Основные операции
Подготовительные меры при использовании Microdrive
Microdrive представляет собой носитель информации с использованием драйвера жесткого
диска. Вследствие вращения жесткого диска Microdrive не обладает столь же высокой
стойкостью к вибрациям и сотрясениям, как другие карты. При использовании Microdrive
необходимо соблюдать особую осторожность (в особенности во время записи и
воспроизведения), чтобы не подвергать фотоаппарат сотрясениям или вибрации. Перед
использованием Microdrive ознакомьтесь с
Прочтите также инструкции по пользованию, имеющиеся в комплекте Microdrive.
приведенными ниже мерами предосторожности.
RU 7
Page 8
Основныесведенияокартах
•
Соблюдайте осторожность, кладя фотоаппарат во время записи. Осторожно положите его на
прочную поверхность.
например, настроительнойплощадкеиливмашинепридвижениипонеровнойдороге.
•
Не подносите Microdrive близко к местам, где он может подвергнуться действию сильных
магнитных полей.
Как вставить карту
Откройте крышку отсека для карты.
1
Вставьте карту.
2
Compact Flash / Microdrive Карта xD-Picture
Основные операции
Вставьте контактную зону карты, как показано
на рисунке.
Гнездо для карты CF
Закройте крышку отсека для карты.
3
• Невталкивайте карту внутрь, используя шариковую ручку или другойтвердый или острый предмет.
• Запрещаетсяоткрыватькрышку аккумуляторного отсека или отсека для карты, а также вынимать
аккумулятор или карту при включенном фотоаппарате. Это может привести к потере данных на
карте. Восстановление потерянных данных невозможно.
Поверните карту, как показано на рисунке.
Гнездо для карты xD
Примечания
Как вынуть карту
Удостоверьтесь в том, что индикатор доступа к карте не горит.
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Откройте крышку отсека для карты.
2
Выньте карту.
3
Compact Flash / Microdrive Карта xD-Picture
•
Плавно нажмите на кнопку извлечения, дайте ей
подняться вверх, после чего нажмите снова до отказа.
Карта выдвинется наружу на небольшое расстояние,
после чего вы сможете вынуть ее.
•
В случае слишком резкого
нажатия на кнопку
извлечения карта может
выскочить из
фотоаппарата.
•
Выньте карту.
Кнопка
извлечения
•
Нажмите на карту, как показано
на рисунке. Карта будет
извлечена.
Закройте крышку отсека для карты.
4
8 RU
Page 9
Настройкадиоптрийвидоискателя
Снимите крышку объектива.
Глядя через видоискатель, вращайте постепенно диск
настройки диоптрий. Когда рамка автофокуса будет четко видна,
настройка завершена.
Рамка автофокуса
Видоискате
ль
Шкала настройки диоптрий
Как пользоваться диском выбора режимов
Данный фотоаппарат имеет следующие режимы съемки, которые можно
переключать диском выбора режимов.
Простые режимы съемки
Фотоаппарат имеет 6 режимов художественной съемки и 15 сюжетных режимов, автоматически
оптимизирующих экспозицию в соответствии с объектом.
AUTO
Полностью автоматическаясъемка
Этот режим позволяет выполнять съемку с настройкой диафрагмы объектива (значения f) и
выдержки, выполняемой фотоаппаратом. В условиях недостаточного освещения автоматически
выходит и срабатывает вспышка. Этот режим рекомендуется для нормальных условий съемки.
i Портретная съемка
Используется для съемки портретных изображений людей.g стр. 19
L Пейзажная съемка
Используется для съемки пейзажей и других сюжетов вне помещения.g стр. 19
& Макросъемка
Используется для съемки
j Спортивнаясъемка
Используется для съемки быстро движущихся объектов без смазывания контуров. g стр. 19
/ Ночная сюжетная и портретная съемка
Используется для съемок главного объекта и фона в ночных условиях. g стр. 19
Сюжетныйрежим
Имеются 15 различных сюжетных режимов, соответствующих широкому набору ситуаций при
съемке. Если диск выбора режимов установлен на этот режим, на дисплее появляется сюжетное
g
меню.
стр. 20
крупнымпланом
(макросъемки). g стр. 19
1
Основные операции
RU 9
Page 10
Какпользоватьсядискомвыборарежимов
Усложненные режимы съемки
Описанные ниже 4 режима съемки помогут вам использовать широкий набор усложненных
методов съемки.
1
P Программнаясъемка
Этот режим позволяет выполнять съемку с настройкой диафрагмы и выдержки, выполняемой
фотоаппаратом.
A Съемкасприоритетомдиафрагмы
Этот режим позволяет вручную настраивать диафрагму. Настройку выдержки фотоаппарат
выполняет автоматически.
g
стр. 22
S Съемкасприоритетом выдержки
Этот режим позволяет вручную настраивать выдержку
Основные операции
выполняет автоматически.
g
стр. 23
M Ручнаясъемка
Этот режим позволяет вручную настраивать диафрагму и выдержку. g стр. 24
g
стр. 21
. Настройкудиафрагмыфотоаппарат
Автоматическое срабатывание вспышки
При использовании любого из перечисленных ниже режимов съемки в условиях недостаточного
освещения происходит
•
AUTO
i&/
•
Любой из следующих сюжетных режимов:
Автоматическое срабатывание
B U
вспышки.
g
Включение питания
Индикатор ФСЗВ
Кнопка MENU
Установите диск выбора
режимов на AUTO.
Монитор
Если фотоааппарат включен, монитор показывает
панель управления.
Если панель управления не появляется, нажмите
кнопку INFO.
Установите выключатель
питания на ON.
Для выключения питания
установите выключатель
питания на OFF.
Контроль аккумулятора
При включении фотоаппарата или в случае низкого заряда аккумулятора меняется символ
контроля аккумулятора.
эксплуатации. В некоторых условиях эксплуатации фотоаппарат может выключиться без
появления индикатора, предупреждающего о низком уровне заряда аккумулятора.
g «Зарядка аккумулятора» (стр. 112)
Литиевые батареи CR123A: запастить новыми батареями.
g «Как пользоваться держателем литиевыхбатарей LBH-1» (стр. 116)
Работа в режиме удаления пыли
Функция удаления пыли автоматически активируется при включении фотоаппарата. Для
удаления пыли и грязи с поверхности ПЗС используются ультразвуковые колебания. При
работающей функции удаления пыли мигает индикатор ФСЗВ (фильтр сверхзвуковых волн).
Окно панели управления и настройка функций
Окно панели управления
Если выключатель питания установлен на ON, на мониторе
• Когдадисквыборарежимовустановленна , на дисплее появляется сюжетное
меню. g стр. 20
При каждом нажатии кнопки INFO изображение на дисплее
2
меняется следующим образом:
1
Основные операции
Нормальная съемкаПодробные данныеВыключен
Как выполнять настройку функций
Данный фотоаппарат имеет широкий набор функций, соответствующий различным
условиям съемки. Вы можете также выполнить индивидуальные настройки, чтобы упростить
пользование фотоаппаратом.
Имеются три основных метода настройки функций фотоаппарата.
c
Настройкаспомощьюкнопокпрямойнастройки
d
Настройкаспомощьюокнапанелиуправления
e
Настройкавменю
Овладев этими тремя методами управления, вы сможете успешно пользоваться
разнообразными функциями фотоаппарата. Имеющиеся в распоряжении функции зависят от
режима съемки.
RU 11
Page 12
Окнопанелиуправленияинастройкафункций
Настройка с помощью кнопок прямой настройки
Нажмите кнопку функции, настройку которой вы хотите выполнить
1
1
(кнопкупрямойнастройки).
На дисплее появляется меню прямой настройки. g «Схема фотоаппарата» (стр.3)
Пример.) Настройка баланса белого
Используйте для настройки диск
2
управления .
• Если диск управления не задействуется в течение
нескольких секунд («Кнопка таймера» g стр. 77),
восстанавливается окно панели управления, и
выполненные вами настройки подтверждаются.
Основные операции
Выполненные вами настройки можно также подтвердить
нажатием кнопки
Перечень кнопок прямой настройки
Кнопки прямой настройкиФункцияСм. стр.
1 КнопкаWB (балансбелого)НастройкабалансабелогоСтр.46
2 КнопкаAF (режимфокуса)НастройкарежимафокусаСтр.37
3 КнопкаISOНастройкачувствительностипо ISOСтр.44
4 Кнопка (выбор рамки автофокуса) Выбор рамки автофокуса Стр.36
5 Кнопка (измерение)Настройка режима измерения Стр.41
Настройка дистанционного
управления / автоспуск / Drive
Настройка значения коррекции
экспозиции
Настройка с помощью окна панели управления
Нажмите кнопку i.
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Курсорвокнепанелиуправлениясветится.
Менюпрямойнастройки
Стр.32, Стр.33
Стр.34
Стр.42
Окно панели управления
С помощью кнопок со стрелками переместите курсор к функции,
2
которую вы хотите настроить.
Пример) Настройка баланса белого
Нажмите кнопку i.
3
• Надисплеепоявляетсяеменюпрямойнастройки.
Используйте для настройки диск управления .
4
• Вы можете также использовать диск управления для выполнения настроек в окне
панели управления, закончив шаг 2.
Менюпрямойнастройки
12 RU
Page 13
Окнопанелиуправленияинастройкафункций
• Еслидискуправления не задействуется втечение нескольких секунд («Кнопка таймера»
g стр. 77), восстанавливаетсяокнопанелиуправления, ивыполненныевами
настройки подтверждаются. Выполненные вами настройки можно также подтвердить
нажатием кнопки i.
Пользованиепанельюуправления
В данном руководстве описаны процедуры пользования
панелью управления (пока на дисплее остается меню
прямой настройки).
Пример) Настройка баланса белого
i
WB
i
Настройка в меню
Нажмите кнопку
1
• Намониторепоявляетсяменю.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
MENU
.
В нижней части окна появляется строка с
пояснениями.
CANCEL J :нажмите MENU для отмены
SELECT J :нажмите dac для выбора
GO J :нажмите i для подтверждения
настройки.
пункта меню.
Изображение на дисплее
соответствует показанным ниже
кнопкам со стрелками.
a : c : d : b
:
выполненныхваминастроек.
1
Основныеоперации
Используйтедля выбора закладки.
2
• Функции распределены по закладкам.
Переход к
функциям в
выбранной вами
закладке.
Типы закладок
Настройка функций съемки.
Настройка функций съемки.
q Настройка функций воспроизведения.
Индивидуальная настройка функций съемки.
Настройка функций для более эффективного пользования фотоаппаратом.
Закладки
Отображается
текущая
настройка.
RU 13
Page 14
Окнопанелиуправленияинастройкафункций
Выберите функцию.
3
1
Выберитенастройку.
4
Основные операции
Нажмите i несколько раз, чтобы меню исчезло.
5
• Сновапоявляетсяокнонормальнойсъемки.
Пользованиеменю
В данном руководстве описаны процедуры пользования
показанным ниже меню.
Переход к окну
настройки выбранной
функции. (Некоторые
функции могут быть
настроены в меню.)
Функция
Настройка
Окнонастроек
14 RU
Page 15
Какпользоватьсякартамипамяти
Фотоаппарат оборудован двумя гнездами для карт; вы можете использовать карту CompactFlash
или Microdrive одновременно с картой xD-Picture.
Выбор типа карты
Выберите тип карты, который вы хотите использовать (карта xD-Picture или CompactFlash).
Menu[][CF / xD]
1
Используйте для настройки.
2
[CF] CompactFlash
[xD] карта xD-Picture
Нажмитекнопкуi.
3
Форматирование карты
Форматирование – это подготовка карт для приема данных. Перед использованием не
фирменных карт Olympus или карт, отформатированных на компьютере, их необходимо
отформатировать на этом фотоаппарате.
При форматировании карты все сохраненные на ней данные, включая защищенные снимки,
удаляются. При форматировании использованной карты удостоверьтесь в отсутствии на карте
снимков, которые вы хотите сохранить.
Menu[][CARD SETUP]
1
С помощью выберите [FORMAT]. Нажмите кнопку i.
2
Нажмите
3
• Форматированиезакончено.
ac
для выбора [YES]. Нажмите кнопку i.
Если не удается правильно установить резкость
В перечисленных ниже случаях автофокус фотоаппарата может оказаться не в состоянии
выполнить фокусировку на объект (например, если объект находится не в центре кадра, когда
объект менее контрастен, чем его фон, и т. д.). Если такое происходит, то простейшим
решением является фиксация фокуса.
Объекты, трудные для фокусировки
2
Что нужно знать перед съемкой
Объект с низкой
контрастностью
Символ подтверждения автофокуса мигает.
Наведение резкости на объект невозможно.
Очень яркий свет в
центре кадра
Объект с повторяющимся
рисунком
RU 15
Page 16
Если не удается правильно установить резкость
Символ автофокуса продолжает светится, но объект не наводится на резкость.
затвора, чтобы загорелась метка
подтверждения автофокуса.
• Фокус зафиксирован. Символ подтверждения автофокуса
и рамка автофокуса загораются в видоискателе.
• Если метка подтверждения автофокуса мигает, снова
нажмите кнопку спуска затвора до половины.
• Окно панели управления исчезает с дисплея.
Перекомпонуйте снимок, удерживая кнопку
3
спуска затвора нажатой до половины.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
4
• Во время сохранения снимка на карте мигает индикатор
допуска к карте.
Рамка автофокуса
Если объект менее контрастен, чем его фон
В этих случаях сфокусируйте фотоаппарат (фиксация фокуса) на
объекте, имеющем высокую контрастность и расположенном на
таком же расстоянии, как и объект съемки, перекомпонуйте и выполните снимок. Если объект не
имеет вертикальных линий, расположите фотоаппарат вертикально и сфокусируйте его,
используя функцию фиксации фокуса, затем верните фотоаппарат в горизонтальное
положение и выполните снимок
.
До половины
Символ подтверждения
автофокуса
До отказа
вниз
Выбор режима записи
Вы можете выбрать режим записи для съемки. Выберите оптимальный режим записи для
ваших целей (печать, редактирование на компьютере, редактирование для веб-сайта и т. д.).
Подробные сведения о режимах записи и числе пикселей приведены в таблице на Стр.18.
16 RU
Page 17
Выбор режима записи
Типы режимов записи
Режим записи позволяет вам выбрать
комбинацию числа пикселей и уровня
сжатия для записываемых вами
снимков. Изображение состоит из
пикселей (точек). Если увеличить
изображение с малым числом
пикселей, то оно будет выглядеть как
мозаика. При большом числе пикселей
увеличивается размер файла (объем данных), и количество снимков, которые можно еще
сохранить, уменьшается. Чем
воспроизведении изображение будет менее четким.
• Оставшееся число кадров может изменяться в зависимости от объекта или от таких факторов,
как настройка резервирования печати или ее отсутствие. В некоторых случаях оставшееся
количествo кадров, показанное в видоискателе, не изменяется, даже когда вы делаете новые
снимки или удаляете сохраненные.
• Актуальный размер файла зависит от объекта.
18 RU
Page 19
Режимысъемки
Данный фотоаппарат имеет различные режимы съемки, которые можно переключать диском
выбора режимов.
g «Схема фотоаппарата» (стр.3)
Простые режимы съемки
Более сложные режимы съемки P, A, S, M
AUTO
рекомендуется для нормальных условий съемки.
Выдежка и диафрагма устанавливается автоматически. Установленные величины
отображаются в видоискателе и на мониторе фотокамеры
на дисплее появляется сюжетное меню.
Окнопанелиуправления Видоискатель
AUTO
, i, l, &, j, /,
.
Принастройкефотоаппаратана
Индикация выдержки
Если выбрана выдержка менее 1 секунды,
отображается только знаменатель дроби, например,
После того, как вы выбрали режим в соответствии с условиями съемки, фотоаппарат
оптимизирует настройки для условий съемки.
Режимы художественной съемки
Установите диск выбора режимов на режим, которым вы хотите
1
пользоваться.
AUTO
Полностью автоматическая съемка
Фотоаппарат настраивает оптимальное значение диафрагмы и выдержки
автоматически в соответствии с яркостью объекта. В условиях недостаточного
освещения автоматически открывается и срабатывает вспышка.
рекомендуется для нормальных условий съемки.
IПортрет
LПейзаж
&Макросъемка
j Спорт
/ Ночной сюжет + портрет
Имеются 15 различных режимов сюжетной съемки.
g «Сюжетные режимы» (стр. 20)
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
2
• Выполняется фокусировка и метка подтверждения
автофокуса светится в видоискателе.
• Автоматически настроенные фотоаппаратом значения
выдержки и диафрагмы отображаются в видоискателе.
Оптимизированная съемка темных сюжетов. Точное воспроизведение темноты объекта без
образования темных теней.
10 MACRO
Фотоаппарат закрывает диафрагму и наводит на резкость в широком диапазоне в направлении
вперед и назад (увеличенная глубина резкость), чтобы обеспечить вам возможность съемки
крупных планов (макросъемка).
•
Если вы используете вспышку при макросъемке, на снимок могут попасть тени, и возможна
неправильная экспозиция.
Используется для съемки документов и т. п. Увеличение контраста между текстом и фоном.
•
Пользованиевспышкойневозможно.
g
15 BEACH & SNOW
Используется для съемки снеговых горных пейзажей, белых песчаных пляжей, моря и т. п.
Более сложные режимы съемки
Для более усложненной съемки и большей свободы творчества вы можете самостоятельно
выполнять настройку диафрагмы и выдержки.
P
: программная съемка
Фотоаппарат настраивает оптимальное значение диафрагмы и выдержки автоматически в
соответствии с яркостью объекта. Этот режим полезен, если вам не обязательно
использовать вспышку.
Вы можете также выполнить коррекцию, чтобы изменить комбинацию диафрагмы и выдержки,
сохраняя правильное значение EV (значение экспозиции).
Установите диск выбора режимов на P.
1
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
2
• Выполняется фокусировка и метка подтверждения
автофокуса светится в видоискателе.
• Автоматически настроенные фотоаппаратом значения
выдержки и диафрагмы отображаются в видоискателе.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
3
• Снимок записывается на карту.
Выдержка
Значение диафрагмы
Видоискатель
Метка
подтверждения
автофокуса
Режим экспозиции
P
3
Выбор правильного режима для условий съемки
RU 21
Page 22
Болеесложныережимысъемки
П
Значения диафрагмы и выдержки в режиме P
В режиме P фотоаппарат запрограммирован таким образом, что значение выдержки и
диафрагмы выбираются автоматически в соответствии с яркостью объекта, как это
показано ниже.
3
Коррекция программы (Ps)
Вращением диска управления в режиме P вы можете изменить
комбинацию диафрагмы и выдержки, сохраняя оптимальную
экспозицию.
Настройка коррекции программы не отменяется после съемки.
Чтобы отменить настройку коррекции программы, поверните диск
управления таким образом, чтобы индикатор
поменялся на
невозможна при использовании вспышки.
A
Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальную выдержку для выбранного вами
значения диафрагмы.
фотокамера уменьшает глубину резкости, что позволяет получать снимки с размытым задним
Выбор правильного режима для условий съемки
планом. При увеличении диафрагмы фотокамера расширяет область фокусировки вперед и
назад, увеличивая глубину резкости. При этом в фокусе оказывается как главный объект, так и
задний план
просмотра, чтобы проверить, как выглядит фон на вашем снимке.
1
2
рииспользованииобъектива
ED 50 мм f2 MACRO
(например, если EV равно 7,
значение диафрагмы
установлено на F2, а выдержка
на 1 / 30.)
При использовании
телеобъектива 14 мм – 54 мм
f2.8-3.5 (длина фокуса : 54 мм)
При использовании
телеобъектива 14 мм – 54 мм
f2.8-3.5 (длина фокуса : 14 мм)
Индикатор выдержки не перестает мигать после изменения значения диафрагмы.
→
Если индикатор выдержки мигает при настройке на малую выдержку, установите меньшее
значение чувствительности по ISO или используйте имеющийся в продаже ND-фильтр (для
регулировки количества света).
Если индикатор выдержки мигает при настройке на большую выдержку, установите более
высокое значение чувствительности по ISO.
светочувствительности» (стр. 44)
Чтобы изменить интервал шага EV:
→
Настроить интервал шага EV в меню на 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g «Шаг EV» (стр. 68)
Для проверки глубины
→
см. «Функция предварительного просмотра» (стр. 25)
S : съемка с
Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальное значение диафрагмы для выбранной
вами выдержки. Установите выдержку в зависимости от желаемого типа эффекта:
выдержка позволяет снимать быстро движущийся объект без размытия изображения, а более
продолжительная выдержка размывает движущийся объект, создавая ощущение скорости
или движения.
Установите диск выбора режимов на S.
1
Вращением диска управления настройте скорость затвора.
2
приоритетом выдержки
Кадp
переэкспонован,
если индикатор
выдержки мигает.
Увеличить
значение
диафрагмы
(значение f).
резкости
при выбранном значении диафрагмы:
Уменьшение скорости затвора
подтверждения
автофокуса
g
«ISO – настройка нужной
Метка
Значение диафрагмыЗначение диафрагмыВыдержка
Кадр
подэкспонован,
если индикатор
выдержки мигает.
Уменьшить
значение
диафрагмы
(значение f).
короткая
За счет увеличения скорости
затвора можно зафиксировать
быстродействующий сюжет без
размытия изображения.
3
Выбор правильного режима для условий съемки
Увеличение скорости затвора
Уменьшение скорости затвора
размывает изображение
движущегося объекта, создавая
ощущение движения для более
мощного зрительного
впечатления.
RU 23
Page 24
Болеесложныережимысъемки
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
3
• Выполняется фокусировка и метка подтверждения автофокуса светится в
видоискателе.
• Автоматически настроенное фотоаппаратом значение диафрагмы отображается в
видоискателе.
Выдержка
ВидоискательВидоискатель
3
Выбор правильного режима для условий съемки
Метка
подтверждения
автофокуса
Если индикатор значения диафрагмы мигает у
минимального значения*, это означает, что
нужная экспозиция не достигнута (Кадр
подэкспонован). Установите более низкую
скорость затвора.
* Значение диафрагмы в момент мигания индикатора зависит от типа объектива и его
фокусного расстояния.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
4
СОВЕТЫ
Снимок выглядит размытым.
→
Вероятность того, что вследствие сотрясения фотоаппарата снимок будет испорчен,
существенно возрастает при макро- или ультра-телефотосъемке. Увеличьте скорость
затвора либо используйте одноножный или треножный штатив для стабилизации
фотоаппарата.
Индикатор значения диафрагмы не перестает мигать после изменения выдержки.
→
Если индикатор значения диафрагмы мигает при настройке на максимальное значение,
установите меньшее значение чувствительности по ISO или используйте имеющийся в
продаже ND-фильтр (для регулировки количества света).
Если индикатор значения диафрагмы мигает у минимального значения, установите большее
значение чувствительности по ISO.
(стр. 44)
M
: ручная съемка
Вы можете установить
режим обеспечивает вам большую творческую свободу, позволяя выполнять любые настройки
независимо от правильной экспозиции. Также возможен режим съемки с открытым затвором, что
позволяет делать астрономические снимки или фотографировать фейерверк.
Установите диск выбора режимов на M.
1
Вращением диска управления настройте нужное значение.
2
• Заводскиенастройкидискауправленияпоумолчанию:
Для настройки выдержки: поверните диск управления.
Для настройки значения диафрагмы: поверните диск управления, удерживая нажатой
кнопку F (коррекция экспозиции).
Настройка [DIAL] изменяет функцию диска управления таким образом, что значение
диафрагмы можно устанавливать одним вращением диска управления.
ивыдержкувручнуюпоиндикаторууровняэкспозиции. Этот
Метка
подтверждения
автофокуса
Если индикатор значения диафрагмы мигает у
максимального значения*, это означает, что
нужная экспозиция не достигнута (Кад
переэкспонован). Установите более высокую
скорость затвора.
Значение диафрагмыЗначение диафрагмыВыдержка
24 RU
объектива.
Page 25
Усложненные режимы съемки
• Индикатор уровня экспозиции появляется в окне панели
управления, показывая разность (в диапазоне от –3 EV
до +3 EV) между значением экспозиции, рассчитанным
при установленной в данный момент диафрагме и
выдержке, и значением экспозиции, которое
фотоаппарат расценивает как оптимальное.
Если разность между настроенной в данный
момент и оптимальной экспозицией выходит за
пределы диапазона имеющихся уровней
индикации, слева или справа в конце
индикатора уровня экспозиции мигает «»
или «».
Сделайте снимок.
3
Индикатор уровня экспозиции
Недодержка
Передержка
Оптимальная
экспозиция
Искажения на снимках
При съемке с выдержками длительностью 30 и более секунд на
дисплее могут появиться искажения, или изображение может
оказаться чересчур светлым в верхней левой части дисплея.
Данные явления обусловлены созданием тока в тех участках ПЗС,
на которые обычно не воздействует свет, что приводит к повышению температуры в ПЗС или в
его возбуждающей схеме
чувствительности по ISO в атмосфере, подвергаемой тепловому воздействию. Уменьшить эти
искажения помогает функция NOISE REDUCTION.
. Это также имеет место при съемке с высокой настройкой
g
«Уменьшениеискажений» (стр. 52)
Съемка с открытым затвором
Вы можете сделать снимок с бесконечной выдержкой, при этом затвор остается открытым, пока
вы удерживаете нажатой кнопку затвора (до 8 минут). Установите выдержку на [bulb] в режиме
M. Съемка с открытым затвором может выполняться также с использованием опционального
пульта дистанционного управления (RM-1).
дистанционном управлении» (стр. 35)
g
«Съемкасоткрытымзатворомпри
Функция предварительного просмотра
3
Выбор правильного режима для условий съемки
Если нажать кнопку
резкости
(расстояние от самой ближней до самой дальней точки воспринимаемого «резкого»
фокуса) на снимке при выбранном значении диафрагмы. Вначале необходимо присвоить
функцию предварительного просмотра кнопке
Вы можете выполнять съемку с коррекцией значений, например, экспозиции и баланса белого.
Это полезно для получения оптимального значения.
Фотоаппарат обеспечивает следующие виды автоматической съемки в диапазоне настроек:
Автоматическая съемка в
диапазоне настроек
Автоматическая съемка в
диапазоне настроек AE
Автоматическая съемка в
диапазоне настроек WB*
Автоматическая съемка в
диапазоне настроек MF
Автоматическая съемка в
диапазоне настроек для
вспышки
4
* Автоматическая съемка в диапазоне настроек WB может использоваться одновременно с любыми
другими функциями автоматической съемки в диапазоне настроек.
Съемка нескольких кадров с различными
значениями экспозиции.
Создание кадров с различным балансом белого в
сравнении с определенным снимком.
Съемка нескольких кадров с различными точками
фокусировки.
Съемка нескольких кадров с изменением количества
света, излучаемого вспышкой, при каждом снимке.
СопоставлениеСм. стр.
Съемка со вспышкой
Режим вспышки
Фотоаппарат устанавливает режим вспышки по различным факторам, в том числе по схеме
срабатывания вспышки и ее синхронизации. Имеющиеся в распоряжении режимы вспышки
зависят от режима экспозиции. Имеются также режимы вспышки для опционального
использования внешних вспышек. Если диск выбора режимов установлен на AUTO, встроенная
Различные функции съемки
вспышка
открывается
автоматически в условиях недостаточного освещения.
Автовспышка AUTO
Вспышка срабатывает автоматически в условиях недостаточного или контрового освещения.
Для съемки объекта в условиях контрового освещения установите рамку автофокуса на объект.
Вспышка для
В режиме вспышки для
глаз» непосредственно перед срабатыванием обычной
вспышки включается серия предварительных вспышек.
Это помогает глазам человека приспособиться к яркому
свету и уменьшает явление «красных глаз».
Медленная синхронизация / вспышка для
уменьшения эффекта «красных глаз»
Медленная синхронизация вспышки
предназначена для низких скоростей затвора. Как
правило, при съемке со вспышкой скорость затвора
не может стать меньше определенного уровня,
чтобы не допустить смещения фотоаппарата.
Однако при съемке объекта на фоне ночного
сюжета за счет быстрых скоростей затвора фон может получиться слишком темным. Медленная
синхронизация дает вам возможность получить
распоряжении также функция уменьшения эффекта «красных глаз». Из-за низкой скорости затвора
обязательно закрепите фотоаппарат при помощи штатива, чтобы избежать размытости снимка.
подавления
подавления
эффекта «красныхглаз»
эффекта «красных
Глаза человека
красными.
H
SLOW
изображениекакфона, таки объекта. Имеетсяв
!
кажутся
1-я шторка
Обычно вспышка срабатывает после того, как затвор полностью откроется. Это называется 1-й
шторкой. Если вы не измените эту настройку, вспышка постоянно работает в этом режиме.
26 RU
Стр.44
Стр.49
Стр.39
Стр.30
Page 27
Съемкасовспышкой
Медленнаясинхронизация / вспышкадля
«красныхглаз»
2-я шторка вспышки срабатывает непосредственно перед закрытием затвора. Изменяя
синхронизацию вспышки, можно получить интересные эффекты на снимке, например,
отобразить движение машины, показав направленный назад поток света задних фонарей. Чем
ниже скорость затвора, тем лучше получаются эффекты. Минимальная возможная скорость
затвора зависит от режима съемки.
При настройке выдержки на 2 сек.
2-я шторка1-я шторка
Принудительная
A@
Вспышка срабатывает независимо от условий освещенности. Этот режим полезен для нейтрализации
теней на лице объекта (например, теней от листвы), при съемке в контровом свете или для коррекции
искажения цвета при искусственном освещении (особенно – при флуоресцентном освещении).
H
SLOW2
2 сек.0
Срабатывает 1-я шторка вспышки
вспышка
#
2 сек.
1
подавления
Затвор полностью открываетсяЗатвор закрываетсяСрабатывает 2-я шторка вспышки
эффекта
Примечания
• П
ри срабатывании вспышки выдержка настроена на 1/180 сек. или меньше. При съемке объекта на
ярком фоне с
используйте имеющуюся в качестве опции внешнюю вспышку FL-50 / FL-36 и снимайте в режиме
вспышки Super FP.
Без вспышки
Не срабатывает вспышка. В этом режиме вспышку в поднятом положении можно использовать
в качестве
Этот режим обеспечивает срабатывание встроенной вспышки с определенным количеством
света. Если функцию [MANUAL FLASH] установить на [ON] (
количества света в
Для съемки с ручной вспышкой установите значение f на объективе в соответствии с
расстоянием до объекта.
Степень количества света
Вычислите значение f для объектива по следующей формуле.
Диафрагма (значение f) =
в режиме настройки вспышки.
Встроенная вспышкаВнешняя вспышка F-36 (опция)
FULL (1/1)1336
1/4618
1/1639
1/641.54.5
GN x чувствительность по ISO
Расстояниедообъекта (м)
g
стр. 70), возможенвыбор
GN: индекс
RU 27
4
Различные функции съемки
Page 28
Съемка со вспышкой
Чувствительность по ISO
Значение по ISO1002004008001600
Коэффициент коррекции1.01.42.02.84.0
Возможные режимы вспышки в различных режимах экспозиции
Режим
экспозиции
4
/
Различные функции съемки
*1 Принастройкевспышкиврежим Super FP она обнаруживает контровый свет до срабатывания. g
*2 В режиме / функции AUTO, !, # и $ неработают.
Окно панели
управления /
меню на дисплее
AUTOАвтовспышка
!
P
A
i
&
l
*
j
S
M
«Режим вспышки Super FP» (стр. 31)
#
$
!
SLOW
#
SLOW
2
#
SLOW2
#
FULLРучнаявспышка (FULL)
#
1/4Ручнаявспышка (1/4)
#
1/16Ручнаявспышка (1/16)
#
1/64Ручнаявспышка (1/64)
#
H
$
#
SLOW2
#
FULLРучнаявспышка (FULL)
#
1/4Ручнаявспышка (1/4)
#
1/16Ручнаявспышка (1/16)
#
1/64Ручнаявспышка (1/64)
Режим вспышки
Автовспышка
(
подавление
«красных глаз»)
Принудительная
вспышка
Без вспышки–––
Медленная синхронизация
(подавлениеэффекта
«красныхглаз»)
Медленная
синхронизация
(1-я шторка)
Медленная
синхронизация
(2-я шторка)
Принудительная
вспышка
Принудительная
вспышка (подавление
эффекта «красных глаз»)
Без вспышки–––
Принудительная
вспышка / медленная
синхронизация /
(2-я шторка)
эффекта
Условия для
синхронизации
1-я шторка
1-я шторка
2-я шторка
1-я шторка
2-я шторка
1-я шторка
Условия для
срабатывани
я вспышки
Срабатывает
автоматически
в темноте /
в контровом
1
свете *
Срабатывает
постоянно
Срабатывает
автоматически
в темноте /
в контровом
1
свете *
Срабатывает
постоянно
Срабатывает
постоянно
Настройка режима вспышки
i
1
Flash mode i
Ограничения
выдержки
1/30 сек. –
1/180 сек.
60 сек. –
1/180 сек.
60 сек. –
1/180 сек.
60 сек. –
1/180 сек.
Используйте для настройки диск
2
управления .
При настройке на P / A / i / & / l / j / / :
AUTO / ! / !SLOW / #SLOW / #SLOW2 / # / $
ПринастройкенаS / M : # / H / #SLOW2 / $
При съемке объекта объективом шире 14 мм (эквивалентно 28 мм у фотоаппарата для 35-мм
пленки) создаваемый вспышкой свет может вызывать каширующий эффект. Его появление
зависит от типа объектива и условий съемки (например, от расстояния до объекта).
Установите выключатель питания на ON. Нажмите на
1
переключатель
• При использовании любого из перечисленных ниже режимов съемки в условиях
недостаточного или контрового освещения происходит автоматическое срабатывание
встроенной вспышки.
AUTO
/ i / & / / / B / U / / /
Нажмитекнопкуспусказатворадополовины.
2
• Метка # (готовность вспышки) загорается, когда вспышка
готова к срабатыванию. При мигании метки происходит
зарядка вспышки. Подождите до окончания зарядки.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
3
#
(вспышка), чтобыподнятьвспышку.
g
Процедуранастройкив меню
Menu [] [FLASH
MODE] Setting
Видоискатель
Метка
готовности
вспышки
Регулировка интенсивности вспышки
Посредством данной функции регулируется количество света, создаваемое вспышкой. В ряде
ситуаций (например, при съемке малых объектов, удаленном фоне и т.п.) можно улучшить
результат, отрегулировав количество света. Это полезно, если вы хотите увеличить
контрастность (различие между светлой и темной зоной) снимков, чтобы сделать их более
отчетливыми.
Menu[][w]
1
Используйте для настройки значения коррекции.
2
Нажмите кнопку i.
3
СОВЕТЫ
Для быстрого вызова окна настройки w:
→
При одновременном нажатии переключателя # (вспышка) и кнопки F (коррекция
экспозиции) на дисплее появляется окно
нужное значение.
w
. Вращениемдискауправлениянастройте
4
Различныефункциисъемки
Примечания
• Этафункциянеработает при настройке режима управления электронной вспышкой на MANUAL.
• Коррекцияэкспозицииприменяетсядлярегулировкиинтенсивностивспышки. Приустановке
[w+F] на [ON] значениекоррекцииэкспозициииспользуетсядлязначениякорректировкиколичествасоздаваемогосвета.
RU 29
Page 30
Съемкасовспышкой
Автоматическая съемка в диапазоне настроек для вспышки
Фотоаппарат снимает серию кадров с изменением количества света, излучаемого вспышкой,
при каждом снимке.
Menu
1
2
3
4
[
Используйтедля настройки.
[OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV]
• Выможетеизменить интервал шага EV в пользовательском меню. g «Шаг EV» (стр. 68)
Нажмите кнопку i.
• При нажатии кнопки спуска затвора фотоаппарат снимает сразу 3 кадра в
следующей последовательности: кадр с оптимальным количеством
создаваемого света, кадр с регулировкой в направлении – и кадр с
регулировкой в направлении +.
[FL BKT]
Внешняяэлектроннаявспышка (опция)
В дополнение к функциям вспышки, встроенной в фотоаппарат, вы можете использовать любое из
внешних устройств вспышки, предназначенных для использования с этим фотоаппаратом. Это
позволит вам применять широкий набор методов съемки со вспышкой для различных условий съемки.
Обеспечивается информационный обмен внешних вспышек с фотоаппаратом, что дает возможность
управлять режимами вспышки для фотоаппарата и использовать различные имеющиеся режимы вспышки,
например, TTL, AUTO и Super FP. Вспышку можно
прямого контакта. Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.
Возможные функции при использовании внешних устройств вспышки
Перед включением питания вспышки необходимо прикрепить вспышку к фотоаппарату.
Снимите крышку колодки прямого контакта,
1
сдвинув ее в направлении, показанном на
рисунке стрелкой.
Прикрепите электронную вспышку к
2
колодке прямого контакта на фотоаппарате.
• Если фиксатор выступает наружу, поверните стопорное
кольцо колодки до отказа в направлении,
противоположном LOCK. За счет этого фиксатор
втягивается внутрь.
ФиксаторСтопорное кольцо
30 RU
Page 31
Съемка со вспышкой
Включите вспышку.
3
• Когда индикатор заряда на вспышке горит постоянно,
зарядка закончена.
• Время синхронизации вспышки с фотоаппаратом не
превышает 1/180 сек.
Выберите режим вспышки.
4
Выберите режим управления
5
вспышкой.
• Режим TTL-AUTO рекомендуется для
нормальных условий съемки.
Нажмите кнопку спуска затвора до
6
половины.
• Между фотоаппаратом и вспышкой происходит
обмен данными съемки, в числе которых
чувствительность по ISO, значение диафрагмы и выдержка.
• # горит в видоискателе.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
7
Примечания
• При съемке в режиме управления вспышкой TTL-AUTO перед срабатыванием обычной вспышки
включается серия предварительных вспышек.
• При настройке режима управления вспышкой на TTL-AUTO и при съемке удаленного объекта с
установкой чувствительности по ISO на 400 или выше точность управления вспышкой снижается.
заряжается.
# мигает:
вспышка
Видоискатель
# горит
постоянно:
зарядка
закончена.
Режим вспышки Super FP
Режим вспышки Super FP имеется в распоряжении при
использовании вспышек FL-50 / FL-36. Время синхронизации в
режиме Super FP длиннее стандартного времени синхронизации
вспышки. Это означает, что снимки могут выполняться с более
высокой скоростью затвора, чем это возможно в стандартном
режиме вспышки. В режиме вспышки Super FP также возможна
съемка встроенной вспышкой с открытой диафрагмой (например, при портретной съемке вне
помещения). Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.
Режим вспышки
Super FP
Использование имеющихся в продаже вспышек
При использовании любых имеющихся в продаже вспышек (кроме опциональных электронных
вспышек, предназначенных для данного фотоаппарата) используйте на фотоаппарате режим
экспозиции M. Более подробные сведения по использованию имеющихся в продаже вспышек,
специально не предназначенных для данного фотоаппарата, см. Стр.32.
Чтобы подсоединить устройство вспышки к фотоаппарату,
1
снимите крышку колодки прямого контакта.
Установите режим экспозиции M, после чего выполните настройку
2
значения диафрагмы и выдержки.
• Установите выдержку на 1/180 сек. или менее. При меньшей выдержке использование
имеющихся в продаже вспышек невозможно.
• При длительной выдержке возможна размытость изображений.
Установите значение чувствительности по ISO на фотоаппарате,
4
чтобы согласовать режим управления вспышки со вспышкой.
•
Указания по настройке режима контроля вспышки см. в руководстве по эксплуатации вспышки.
Примечания
•
Вспышка срабатывает при каждом нажатии кнопки спуска затвора. Если вы не используете вспышку,
выключите питание вспышки.
•
Предварительно удостоверьтесь в том, что используемая вами вспышка синхронизирована с фотоаппаратом.
•
В зависимости от режима съемки фотоаппарата встроенная вспышка может
и ударить по внешней вспышке.
•
Вы можете предотвратить
срабатывания
4
Имеющиеся в продаже вспышки, специально не предназначенные для фотоаппарата
Перед тем, как выбрать имеющуюся в продаже вспышку, специально не предназначенную для
данного фотоаппарата, внимательно прочтите приведенные ниже указания, чтобы определить
возможность использования вспышки с фотоаппаратом.
1)Для экспозиции при использовании вспышки должны быть выполнены настройки на вспышке.
При использовании вспышки в автоматическом режиме согласуйте ее с настройками
значения f и чувствительности по ISO на фотоаппарате.
2)Даже если значение f и чувствительность по ISO в автоматическом режиме работы вспышки
одинаковы с настройками на фотоаппарате, это не гарантирует нужную экспозицию, что
зависит
ISO в автоматическом режиме на вспышке или рассчитайте расстояние в ручном режиме.
3)Используйтевспышку с углом освещения, соответствующем фокусному расстоянию
объектива. Фокусное расстояние объектива фотоаппарата для 35-мм пленки примерно вдвое
превышает фокусное расстояние объектива для данного фотоаппарата.
предназначенными для данного фотоаппарата вспышками, так как это может привести не
только к сбоям в их работе, но также и к повреждению электронной системы фотоаппарата.
вспышкина OFF. g «Срабатываниевспышки» (стр. 70)
отусловийсъемки. В этом случае отрегулируйте значение F или чувствительности по
автоматическоеоткрытие
вспышки, установивфункцию
открыться
автоматического
автоматически
Покадровая / последовательная съемка
Покадровая съемка
Последовательная съемка
Нажмите кнопку < / Y / j (дистанционное
1
управление / автоспуск / Drive).
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Используйте для настройки диск
2
управления .
o Покадроваясъемка
j Последовательнаясъемка
Нажмите кнопку спуска затвора
3
полностью, чтобы сделать снимок.
• Нажмите кнопку спуска затвора полностью и удерживайте ее нажатой.
Фотоаппарат производит последовательную съемку, пока вы не отпустите кнопку.
Съемка 4 иболеекадровсоскоростью 2,5 кадров / сек.
(врежиме SHQ, HQ или SQ), поканажатакнопкаспусказатвора. Фокусиэкспозицияфиксируютсяпопервомукадру.
Видоискатель
: покадроваясъемка
: последовательная
съемка
32 RU
j
Page 33
Покадровая / последовательная съемка
Процедура настройки на панели управления
i Drive modei
Примечания
• Последовательная съемка невозможна, если функция [NOISE REDUCTION] (g стр. 52)
установлена на [ON].
• Если при последовательной съемке индикатор контроля аккумулятора мигает вследствие
низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает съемку и начинает сохранение
сделанных вами снимков на карте. Возможно, что фотоаппарат не сможет сохранить все снимки,
что зависит от оставшейся мощности аккумулятора.
Съемка с автоспуском
Эта функция позволяет выполнять съемку с автоспуском. Вы можете настроить фотоаппарат на
срабатывание затвора после каждых 12 или 2 секунд. Для съемки с автоспуском надежно
установите фотоаппарат на штатив.
Процедуранастройкивменю
Menu[][Y
/ < /
j]
настройка
Y
Настройка автоспуска
Нажмите кнопку < / Y / j (дистанционное управление / автоспуск /
При выборе Y2S: индикатор автоспуска горит постоянно около 2 секунд, после чего
выполняется снимок.
• Дляотменывключенногоавтоспусканажмитекнопку< / Y / j.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Примечания
• Не нажимайте кнопку спуска затвора, стоя перед фотоаппаратом; это может привести к тому, что
объект окажется вне фокуса, так как фокусировка выполняется при нажатии кнопки спуска
затвора до половины.
Крышка окуляра
Если съемка ведется, не глядя в
4
видоискатель, например, при пользовании
автоспуском, прикрепите крышку окуляра к
видоискателю, чтобы свет не попадал на
видоискатель. Для крепления крышки
видоискателя снимите наглазник с
фотоаппарата, как показано на рисунке.
Для установки опционального наглазника
выполните те же действия.
НаглазникКрышка
окуляра
Съемка с дистанционным управлением
Различные функции съемки
При пользовании опциональным пультом дистанционного управления (RM-1) можно снять
самого себя или ночной сюжет, не прикасаясь к фотоаппарату. Фотоаппарат можно настроить на
моментальное срабатывание затвора или через 2 секунды после нажатия кнопки спуска затвора
на пульте дистанционного управления. При использовании опционального пульта
дистанционного управления возможна также съемка с открытым затвором.
Направьте пульт дистанционного управления на приемный датчик дистанционного управления,
имеющийся на фотоаппарате, в пределах зоны действия, как показано внизу. Зона действия может
быть сужена при воздействии мощных источников света, например, прямых солнечных лучей,
флуоресцентного света, а также устройств, являющихся источником электрических или радиоволн.
Дистанционное управление
СОВЕТЫ
После нажатия кнопки спуска затвора на пульте дистанционного управления индикатор
дистанционного управления не мигает.
→
Переданный сигнал может оказаться бездейственным в случае воздействия на приемный датчик
дистанционного управления сильного освещения. Приблизьте пульт дистанционного управления к
фотоаппарату и снова нажмите кнопку спуска затвора на пульте дистанционного управления.
→
Переданный сигнал может оказаться бездейственным, если пульт дистанционного управления
находится слишком далеко от фотоаппарата. Приблизьте пульт дистанционного управления к
фотоаппарату и снова нажмите кнопку спуска затвора на пульте дистанционного управления.
→
Имеет место наложение сигналов. Измените канал, как описано в руководстве по
эксплуатации пульта дистанционного управления.
Для отмены режима съемки с дистанционным управлением:
→
Режим съемки с дистанционным управлением не отменяется после съемки. Выполните
настройку одного из других режимов Drive.
Для пользования кнопкой спуска затвора на фотоаппарате в режиме съемки с
дистанционным управлением:
→
Кнопка спуска затвора на фотоаппарате продолжает работать и в режиме съемки с
дистанционным управлением.
Съемка с открытым затвором при дистанционном управлении
Установите диск выбора режимов на M и настройте выдержку на [bulb].
Нажмите кнопку W на пульте дистанционного
Спустя 8 минут после нажатия кнопки W затвор
управления, чтобы открыть затвор.
закроется автоматически.
Нажмите кнопку T,
чтобы закрыть затвор.
RU 35
Page 36
Выбор
Как правило, фотоаппарат измеряет расстояние до объекта, используя 3 зоны автофокуса в
видоискателе, и выбирает наиболее приемлемую точку. Данная функция позволяет вам
выбирать только одну зону автофокуса.
1
5
2
3
Функции фокусировки
зоны
автофокуса
(AUTO)
Фокусировкасиспользованием
3 зонавтофокуса.
Фокусировка с использованием
левой зоны автофокуса.
Фокусировка с использованием
центральной зоны автофокуса.
Фокусировка с использованием
правой зоны автофокуса.
Левая зона
автофокуса
Видоискатель
Центральная зона автофокуса
Нажмите кнопку (выбор зоны
автофокуса).
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Используйте для настройки диск
управления .
AUTO / / /
Нажмите кнопку спуска затвора полностью, чтобы сделать снимок.
Процедура настройки на панели управления
Процедура настройки в меню
Правая
зона
автофокуса
36 RU
i зона автофокусаi
Menu[]
настройка
Page 37
Режим фокуса
В фотоаппарате имеются три режима фокуса: S-AF (одинарный автофокус), C-AF (постоянный
автофокус) и MF (ручной фокус).
Нажмите кнопку AF (режим фокуса).
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Используйте для настройки диск
2
управления .
S-AF / C-AF / MF / S-AF+MF / C-AF+MF
g
«Съемка в режиме S-AF (одинарный
автофокус)» (стр. 37)
Фокусировка выполняется при нажатии кнопки спуска затвора
наполовину. Если фокусировка не удалась, отпустите кнопку спуска
затвора и снова нажмите кнопку до половины. Этот режим
используется для съемки неподвижных объектов или объектов с
ограниченным движением.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
1
• При фиксации фокуса загорается метка
подтверждения автофокуса.
• Когда объект находится в фокусе, раздается звуковой сигнал.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
2
Видоискатель
Метка
подтверждения
автофокуса
Одновременное использование режимов S-AF и MF (S-AF+MF)
Эта функция позволяет выполнять точную юстировку фокуса вручную вращением фокального
кольца после выполнения автофокусировки в режиме S-AF.
Нажмите кнопку спуска затвора до
1
половины для пользования
автофокусом.
• При фиксации фокуса загорается метка
подтверждения автофокуса.
Отъюстируйте фокус с помощью
2
фокального кольца, удерживая кнопку
спуска затвора нажатой до половины.
Фокальное
кольцо
RU 37
Page 38
Режимфокуса
Нажмите кнопку спуска затвора полностью, чтобы сделать снимок.
3
Примечания
• Если снова нажать кнопку спуска затвора после точной юстировки фокуса фокальным кольцом,
активируется функция автофокуса, и все выполненные вами юстировки отменяются.
Съемка в режиме C-AF (постоянный автофокус)
Фотоаппарат выполняет повторную фокусировку. Если объект находится в движении,
фотоаппарат наводит фокус на объект с учетом его движения (упреждающий автофокус). Даже
если объект переместился, или вы изменили композицию снимка, фотоаппарат продолжает
пытаться выполнить фокусировку.
5
Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее в
1
этом положении.
• Если объект находится в фокусе и зафиксирован, загорается метка подтверждения
автофокуса.
• Фотоаппаратвыполняетповторнуюфокусировку. Дажееслиобъектпереместился, или есливыизмениликомпозициюснимка, фотоаппаратпродолжаетпытатьсявыполнить
Функции фокусировки
фокусировку.
• Когдаобъектнаходитсявфокусе, раздается звуковой сигнал. После
постоянной автофокусировки звуковой сигнал не подается, даже если объект находится
в фокусе.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
2
Одновременное использование режимов C-AF и MF (C-AF+MF)
Эта функция позволяет выполнять точную юстировку фокуса вручную вращением фокального
кольца после выполнения автофокусировки в режиме C-AF.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины для
1
пользования автофокусом.
Отъюстируйте фокус с помощью фокального кольца.
2
Нажмите кнопку спуска затвора полностью, чтобы сделать снимок.
3
СОВЕТЫ
Другой способ юстировки фокуса вручную в режиме C-AF:
→
Настройте режим C-AF на 3 или 4, используя функцию настройки режима AEL / AFL в
пользовательском меню.
g
«Режим AEL / AFL» (стр. 67)
второйпроцедуры
Примечания
• Если снова нажать кнопку спуска затвора после точной юстировки фокуса фокальным кольцом,
активируется функция автофокуса, и все выполненные вами юстировки отменяются.
38 RU
Page 39
Режим фокуса
Ручной фокус (MF)
Эта функция позволяет вручную наводить фокус на любой объект, глядя в видоискатель.
Отъюстируйте фокус с помощью фокального кольца.
1
Нажмите кнопку спуска затвора полностью, чтобы сделать снимок.
2
Направление вращения фокального кольца
Вы можете выбрать направление вращения фокального кольца в зависимости от того, как по
вашему предпочтению должно происходить наведение объектива на точку фокусировки.
g
«Фокальноекольцо» (стр. 72)
Помощь при фокусировке
При наведении объектива на объект вручную (вращением фокального кольца) горит метка
подтверждения автофокуса. Если выбраны 3 зоны автофокуса, фотоаппарат выполняет
фокусировку в центральной зоне автофокуса.
Автоматическая съемка в диапазоне настроек MF
Фотоаппарат снимает серию кадров, немного смещая точку фокуса при каждом снимке. Кадры
сохраняются на карте в следующей последовательности: кадр с настроенной вручную точкой
фокуса, кадр со смещением
С помощью ручной фокусировки выполните настройку фокуса,
4
после чего нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Если кнопка спуска затвора нажата полностью, фотоаппарат снимает серию кадров:
кадр с настроенной вручную точкой фокуса, кадр со смещением точки фокуса назад и
кадр со смещением точки фокуса вперед.
• Количество кадров со смещением точки фокуса назад или вперед от точки фокуса,
настроенной вручную, может зависеть от объектива и условий съемки
• Если объект находится не в центре кадра или его контрастность ниже контрастности
фона может быть снято дополнительное число кадров со смещением точки фокуса
назад или вперед.
• Для пользования режимом MF BKT закрепите фотоаппарат на штативе или другом
подобном устройстве.
2 кадра со смещением точки фокуса назад относительно настроенной
вами вручную точки фокуса и 2 кадра со смещением точки фокуса вперед:
итого 5 кадров.
3 кадра со смещением точки фокуса назад относительно настроенной
вами вручную точки фокуса и 3 кадра со смещением точки фокуса вперед:
итого 7 кадров.
точкифокусаназадикадрсосмещением точки фокуса вперед.
.
5
Функции фокусировки
RU 39
Page 40
Подсветка автофокуса
Встроенная вспышка может функционировать в качестве
Это помогает при фокусировке при недостаточном освещении в режиме автофокуса.
Menu[][AF ILLUMINATOR]
1
Нажмите для выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку i.
3
подсветки
для автофокуса.
Приоритетный спуск затвора
В нормальном режиме фотоаппарат не производит спуск затвора при работе автофокуса или при
зарядке вспышки. Если вы хотите произвести спуск затвора, не дожидаясь завершения этих
процедур, выполните указанную ниже настройку. Вы можете выполнить приоритетный спуск
затвора в режиме S-AF (
установлен на [ON], функция упреждающего фокуса деактивирована.
5
Выполните шаги в зависимости от
1
выбранного вами режима фокуса.
Режим S-AF
Menu [] [RELEASE PRIORITY S]
Режим C-AF
Menu [] [RELEASE PRIORITY C]
Нажмитедля выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку i.
3
Функции фокусировки
g
стр. 37) и C-AF (g стр. 38). Если [RELEASE PRIORITY C]
RU 40
Page 41
Режим замера – изменение системы замерa
Существуют 5 способов замера экспозиции:
центру и три типа точечного
Выберите режим, наиболее оптимальный для условий съемки.
Нажмите кнопку (замер).
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Используйте для настройки диск
2
управления .
/ 4 / n / n HI / n SH
Видоискатель
Процедура настройки на панели управления
i режим замерai
Цифровойзамер ESP
Фотоаппарат измеряет уровни яркости и рассчитывает разность уровней яркости в 49 отдельных
зонах снимка. Такая прецизионность гарантирует точность измерения при наличии большого
контраста между центром изображения и окружающей зоной, например, при съемке объектов в
контровом освещении или при очень ярком свете. Этот режим рекомендуется для общего
пользования.
4 Средневзвешенноеизмерениепоцентру
В этом режиме осуществляется усредненное измерение
освещенности объекта и фона с приоритетом центра
объекта. Используйте этот режим, чтобы предотвратить
влияние уровня яркости фона на значение экспозиции.
n Tочечныйзамер
Фотоаппарат измеряет зону очень малой площади вокруг
центра объекта, определяемую меткой зоны точечного
измерения в видоискателе. Используйте этот режим при очень сильном контровом свете.
n HI Tочечныйзамерсконтролемяркости
При ярком общем фоне белые участки на снимке получаются серыми, если использовать
автоматическую экспозицию фотоаппарата. Данный режим позволяет выполнять смещение в
переэкспозиции
сторону
при этом такая же, как и при точечном замерe.
n SH Tочечный замер с контролем теней
При темном общем фоне черные участки на снимке получаются серыми, если использовать
автоматическую экспозицию фотоаппарата. Данный режим позволяет выполнять смещение в
переэкспозиции
сторону
при этом такая же, как и при точечном замерe.
Во многих случаях яркие объекты (например, снег) получаются темнее, чем на самом деле.
Скорректируйте в направлении +, чтобы приблизить эти объекты к их реальным тонам. По той
же причине сделайте коррекцию в направлении – при
экспозиции возможна в диапазоне ±5,0 EV. Для коррекции экспозиции рекомендуется
средневзвешенный замер по центру (
4
) или точечный замер (5).
съемке темных объектов. Регулировка
F
–2,0 EV±0
Удерживая нажатой кнопку F (коррекция экспозиции), поверните
1
диск управления для установки значения коррекции.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Регулировкавнаправлении + : до +5,0 EV
Регулировкавнаправлении – : до –5.0 EV
• Возможенвыборинтерваловшага EV
1 / 3EV, 1 / 2EV или 1EV. g «Шаг EV» (стр. 68)
Регулировка в
направлении –
Диск управления
6
• Вы можете изменить функцию диска управления,
чтобы настройку коррекции экспозиции можно было
выполнять посредством одного лишь диска
управления, не нажимая на кнопку F.
g «Индивидуальная настройка функции диска
управления» (стр. 71).
Как считывать показания индикатора
коррекции экспозиции
Выбрана индикация коррекции экспозиции
с шагом 1/3 EV
Экспозиция, изображение и цвет
Выбрана индикация коррекции экспозиции
с шагом 1/2 EV
•
Если значение коррекции экспозиции превышает масштаб индикатора, символ – или +
становится красным.
•
Прикоррекцииэкспозиции 0 индикаторисчезает.
Процедура настройки в меню
Индикаторкоррекцииэкспозиции
1/2 EV
+2,0 EV
1/3 EV
Регулировка в
направлении +
Значение
коррекции
экспозиции
42 RU
Menu[][F]
индикаторкоррекцииэкспозиции
Page 43
Коррекция экспозиции – изменение яркости изображения
Измеренное значение экспозиции можно зафиксировать с помощью кнопки [ (фиксатор AE).
Используйте фиксацию AE, если вы хотите выполнить настройку экспозиции, отличающуюся от
обычно используемой в данных условиях съемки. В нормальном режиме при нажатии кнопки
спуска затвора до половину фиксируются АF (автофокус) и AE (автоматическая экспозиция), но
вы можете зафиксировать только экспозицию, нажав кнопку
экспозиции автоматически используется режим замерa (цифровой замер ESP,
средневзвешенный замер по центру или точечный замер), выбранный в меню.
AEL» (стр. 68)
Чем выше значение ISO, тем больше светочувствительность фотоаппарата и лучше его
возможности съемки в условиях недостаточной освещенности. Однако при повышенных
значениях возможна зернистость изображений.
Нажмите кнопку
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Вращением диска управления настройте
2
значение ISO.
ISO
.
Процедуранастройкинапанелиуправления
i ISOi
Процедуранастройкивменю
Menu[][
ISO]настройка
6
Примечания
•
В автоматическом режиме настройкой светочувствительности, как правило, является ISO 100. Если
объект находится слишком далеко от света вспышки, чувствительность автоматически возрастает.
Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE
Фотоаппарат автоматически выполняет серию снимков при различных значениях экспозиции в
каждом кадре. Даже в условиях, когда трудно получить правильную экспозицию (например, в
контровом свете или при съемке в сумерках), вы можете выбрать предпочтительный для вас
снимок из серии кадров с различными настройками экспозиции (значений экспозиции и
коррекции). Снимки выполняются в следующей
Экспозиция, изображение и цвет
экспозиции, снимок с регулировкой в направлении – и снимок с регулировкой в направлении +.
Пример
:
принастройке
BKT на [3F 1.0 EV]
Значение коррекции
Значения коррекции экспозиции зависят от настройки интервала шага EV, которую можно
изменить в меню. Значение коррекции экспозиции может регулироваться в диапазоне ±1,0.
g
«Шаг EV» (стр. 68)
Количествокадров:
Menu[][AE BKT]
1
Используйте для настройки диск управления .
2
[OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV]
–1,0 EV
: 0,3, 0,7 или 1,0
3
44 RU
последовательности: снимокприоптимальной
±0+1,0 EV
F 0.3EV
OFF
Page 45
Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE
Нажмите кнопку i.
3
Начните съемку.
4
Покадровая съемка
При каждом нажатии до отказа кнопки спуска
затвора выполняется снимок с различной
экспозицией.
• Настройка для следующего снимка отображается в
видоискателе.
Видоискатель
Шаг EV
Последовательная съемка
Удерживайте нажатой кнопку спуска затвора, пока
не будет сделано выбранное количество кадров. Фотоаппарат снимает
каждый кадр с различной экспозицией.
• Если отпустить кнопку спуска затвора, автоматическая съемка в диапазоне
настроек прекращается.
Коррекция AE в диапазоне настроек для каждого режима экспозиции
В зависимости от выбранного режима экспозиции коррекция экспзиции выполняется
следующим образом:
СОВЕТЫ
Применение автоматической съемки в диапазоне настроек AE для скорректированного
вами значения экспозиции:
→
AUTO
режим
режим P: значение диафрагмы и выдержка
режим
режим
режим
Скорректируйте значение экспозиции, после чего используйте функцию съемки в диапазоне
настроек АЕ. Съемка в диапазоне настроек AE применяется для скорректированного вами
значения экспозиции.
: значение диафрагмы и выдержка
A
:выдержка
S
:значение диафрагмы
M
:выдержка
6
Экспозиция, изображение и цвет
Отрегулированное вами значение
коррекции экспозиции
Примечания
• Если при последовательной съемке индикатор контроля аккумулятора мигает вследствие
низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает съемку и начинает сохранение
сделанных вами снимков на карте. Возможно, что фотоаппарат не сможет сохранить все снимки,
что зависит от оставшейся мощности аккумулятора.
Отрегулированное вами значение
коррекции экспозиции
RU 45
Page 46
Баланс белого – регулировка цветового тона
Цветовое воспроизведение зависит от условий освещенности. Например, если дневной свет или
вольфрамовое освещение отражаются на белом листе бумаги, то в каждом случае будет
получаться немного другой оттенок белого. При использовании цифрового фотоаппарата можно
выполнить коррекцию белого цвета, чтобы достичь его более естественного воспроизведения
цифровым процессором. Данная процедура называется балансом белого. В
фотоаппарате имеются 4 опции для настройки баланса белого.
Автоматический баланс белого
Эта функция позволяет фотоаппарату автоматически обнаруживать белый цвет на
изображениях и соответствующим образом корректировать цветовой баланс. Используйте этот
режим для любых сюжетов. При отсутствии белого цвета на снимке коррекция баланса белого
на изображении невозможна. В этом случае используйте для коррекции белого цвета
предварительную настройку баланса белого или баланс белого по эталону
Предварительная настройка баланса белого
В фотоаппарате запрограммированы семь различных цветовых температур, соответствующие
различным условиям внутреннего и наружного освещения, включая флуоресцентные лампы и лампы
накаливания. Например, предварительную настройку баланса белого следует использовать для
более интенсивного воспроизведения красного цвета на снимках заката или для получения более
теплого художественного эффекта в условиях искусственного освещения. Используя различные
предварительные настройки
Пользовательская настройка баланса белого
Вы можете изменить цветовую температуру одной из предварительных настроек баланса белого
по собственному выбору.
6
Баланс белого по эталону
Вы можете настроить оптимальный баланс белого для условий съемки, направив фотоаппарат
на белый объект, например, на лист белой бумаги. Получаемый при этой настройке баланс
белого сохраняется в качестве одной из предварительных настроек баланса белого.
Спектральный баланс различных источников белого
света количественно выражается цветовой
температурой в соответствии с физическими законами
посредством температурной шкалы в градусах
Кельвина (K). Чем выше цветовая температура, тем
богаче свет синими тонами и беднее красными; чем
ниже цветовая температура, тем больше в свете
красных тонов и меньше синих. Следовательно,
цветовые температуры флуоресцентных ламп
Экспозиция, изображение и цвет
их непригодными в качестве источников искусственного
освещения. Имеют место расхождения в оттенках в сравнении с цветовыми температурами
флуоресцентного света. Если эти различия в оттенках невелики, их можно рассчитать по цветовой
температуре, и это называется коррелированной цветовой температурой. Предварительные
настройки 4000 K, 4500 K и 6600 K в данном фотоаппарате представляют собой коррелированные
цветовые температуры и
Используйте эти настройки для съемки в условиях флуоресцентного освещения.
не могут в строгом смысле слова считаться цветовыми температурами.
СОВЕТЫ
Баланс белого при использовании вспышки
→
При съемке со вспышкой рекомендуется автоматический баланс белого.
Если вы хотите использовать предварительную настройку баланса белого, выберите цветовую
температуру 6000 K. При съемке со вспышкой проверьте цвет ваших снимков на экране.
Различные условия влияют на цветовую температуру и на воспроизведение цвета на экране.
делают
данном
.
g
Примечания
• Приведенные выше на шкале цветовые температуры для различных источников света являются
приближенными. Они не являются точной индикацией цвета. Например, реальная цветовая
температура солнечного света не равна в точности 5300 K и цветовая температура
флуоресцентного света не составляет точно 4000 K.
x 4500KДлясъемкипринейтральномсветебелойфлуоресцентнойлампы
y 6 600KДлясъемкиприосвещениифлуоресцентнойлампойдневногосвета
V
CWB
Используется для большинства условий освещения (когда белое поле заключено
в рамку в видоискателе). Используйте этот режим для любых сюжетов.
Для съемки вне помещения в ясную погоду, красных тонов на закате или цветовых
оттенков фейерверка
Цветовая температура с настройкой баланса белого по эталону.
g «Настройка баланса белого по эталону» (стр. 48)
Настройка цветовой температуры в пользовательском меню баланса белого. Если
настройка значения отсутствует, оно устанавливается на 3000 K. Цветовая
температура на дисплее меняется в соответствии с вашей настройкой CWB.
6
Экспозиция, изображение и цвет
Процедура настройки на панели управления
i WBi
Процедуранастройкивменю
Menu[][
WB]настройка
СОВЕТЫ
Если объекты, не имеющие белого цвета, получаются белыми на снимке:
→
При отсутствии бл изкого к белому цвета на изображении, заключенном в рамку на дисплее, в
режиме автоматической настройки правильное определение баланса белого не
обеспечивается. В этом случае попробуйте использовать предварительную настройку
баланса белого или баланс белого по эталону.
RU 47
Page 48
Балансбелого – регулировкацветовоготона
Пользовательская настройка баланса белого
Нажмите кнопку WB (баланс белого).
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Вращением диска управления выберите пользовательскую
2
настройку баланса белого.
Удерживая нажатой кнопку F (коррекция экспозиции), вращайте
3
диск управления , пока на дисплее не появится нужная настройка.
• Возможнапользовательскаянастройкабаланса белого на значения от 2000 K до 14000 K.
Процедура настройки на панели управления
Процедура настройки в меню
6
Настройка баланса белого по эталону
Эта функция используется, если вам требуется более точная настройка баланса белого, чем та,
которая может быть достигнута путем предварительной настройки. Направьте фотоаппарат на
лист белой бумаги при источнике света, который вы хотите использовать для определения
баланса белого. Оптимальный баланс белого для данных условий съемки можно сохранить в
фотоаппарате. Это полезно при
при различных источниках света с разными цветовыми температурами.
Направьте фотоаппарат на лист белой бумаги.
1
• Разместите бумагу так, чтобы она заполнила видоискатель.
Обеспечьте отсутствие теней.
Удерживая нажатой кнопку V (баланс белого
2
Экспозиция, изображение и цвет
по эталону), нажмите кнопку спуска затвора.
• НадисплеепоявляетсяV.
Нажмите кнопку i.
3
• Балансбелогозарегистрирован.
• Зарегистрированныйбалансбелогосохраняетсяв
фотоаппарате в качестве предварительной настройки WB.
При выключении питания данные сохраняются.
СОВЕТЫ
После нажатия кнопки спуска затвора на дисплее появляется [WB NG RETRY].
При недостаточной площади белого на снимке или в случае, если снимок слишком светлый,
→
слишком темный или цвета выглядят неестественно, регистрация баланса белого невозможна.
Измените настройки диафрагмы и выдержки, после чего повторите процедуру, начиная с шага 1.
Коррекция баланса белого
Эта функция позволяет вам прецизионно изменять настройки автоматического и
предварительно настроенного баланса белого.
который нужно скорректировать.
Используйте для выбора цветового
3
направления.
R-B
красный – синий
G-M
зеленый – пурпурный
• Выможетенастроитьобацветовыхнаправления.
выберитебалансбелого
,
Коррекция баланса белого в направлении R-B
В зависимости от исходных условий баланса
белого изображение становится более красным при
каждом нажатии a и более синим при каждом
нажатии c.
Коррекция баланса белого в направлении G-M
В зависимости от исходных условий баланса
белого изображение становится более зеленым при каждом нажатии a и
более пурпурным при каждом нажатии c.
• Коррекциябалансабелого возможна 7 шагами в каждом направлении (R, B, G и M).
Нажмите кнопку i.
4
• Вашанастройкасохранена.
СОВЕТЫ
Проверка скорректированного вами баланса белого:
→
Выполнив шаг 3, направьте фотоаппарат на объект, чтобы выполнить пробные снимки.
При нажатой кнопке
данных настройках баланса белого.
Одновременная коррекция всех настроек режима баланса белого:
→
«Коррекциявсегобалансабелого» (стр. 69)
Автоматическая съемка в диапазоне настроек WB
Автоматически выполняются три изображения одного снимка с различным балансом белого (с
коррекцией в соответствующих цветовых направлениях). Одно изображение имеет заданный
баланс белого, а два других являются одинаковыми снимками с коррекцией в различных
цветовых направлениях. Все три
• При полном нажатии кнопки спуска затвора автоматически выполняются снимки,
скорректированные в различных цветовых направлениях.
СОВЕТЫ
Использование съемки в диапазоне настройки WB для отрегулированного
вами баланса белого:
→
Отрегулируйте баланс белого вручную, после чего используйте функцию съемки в диапазоне
настройки WB. Съемка в диапазоне настройки WB используется
для коррекции баланса белого.
[
на дисплее появляются эталонные изображения, сделанные на
снимкa
красный – синий
зеленый – пурпурный
сохраняютсянакарте.
RU 49
6
Экспозиция, изображение и цвет
Page 50
Баланс белого – регулировка цветового тона
Примечания
• При съемке в диапазоне настройки баланса белого фотоаппарат не может выполнять
последовательную съемку, если нет достаточного объема памяти в фотоаппарате и на карте для
сохранения данных дополнительно к выбранному количеству кадров.
Режим обработки снимков
Вы можете выбрать тон изображения для создания уникальных видовых эффектов. Вы можете
также юстировать параметры изображения, например, контрастность и резкость для каждого
режима.
HIGH KEY : Расширенныесветлыеоттенки.
LOW KEY : Расширенныетемныеоттенки.
Используется для наиболее
светлого объекта.
1
2
3
• Врежиме HIGH KEY или LOW KEY регулировкаконтрастностинеработает.
HIGH KEY
Menu[][GRADATION]
Используйтедля настройки.
[HIGH KEY] / [NORMAL] / [LOW KEY]
• Используйтережим [NORMAL] длялюбыхсюжетов.
Нажмите кнопку i.
Используется для наиболее
темного объекта.
LOW KEY
Примечания
Коррекциятени
В ряде случаев края изображения могут быть затенены вследствие характеристик объектива.
Функция коррекции тени компенсирует данный недостаток, увеличивая яркость темного края
изображения. Эта функция особенно полезна при использовании широкоугольного объектива.
Menu[][SHADING COMP.]
1
Используйте для выбора [OFF] или [ON].
2
Нажмите кнопку i.
3
Примечания
• Эта функция не работает при установке на фотоаппарат преобразователя телеобъектива или
внутреннего удлинительного тубуса.
• При повышенных настройках ISO могут стать заметны искажения по краям снимка.
6
Экспозиция, изображение и цвет
RU 51
Page 52
Уменьшение искажений
Эта функция уменьшает искажения, обусловленные длительной экспозицией. При съемке
ночных сюжетов используется более длинная выдержка, и отмечается тенденция к появлению
искажений на снимках. Если для функции [NOISE REDUCTION] выбрана настройка [ON],
фотоаппарат автоматически уменьшает искажения для получения более четких снимков. При
этом, однако, время съемки примерно вдвое дольше обычного. Дополнительные сведения об
искажениях, появляющихся
• Возможноснижениеэффективностидействияэтой функции в некоторых условиях съемки и для рядаобъектов.
наснимкахврезультатедлительнойэкспозиции, см. наСтр.25.
OFF
Примечания
Цветовое пространство
Эта функция позволяет вам выбирать воспроизведение цветов на мониторе или на принтере.
Экспозиция, изображение и цвет
Первый знак в именах файлов изображений указывает на актуальное цветовое пространство.
g
«Подсветкаавтофокуса» (стр. 40)
Pmdd0000.jpg
P: sRGB
_ : Adobe RGB
[sRGB]Стандартизированное цветовое пространство для Windows
[Adobe RGB]Цветовое пространство, настройка которого возможна с помощью
Menu[][COLOR SPACE]
1
Используйте для выбора [sRGB]
2
или [Adobe RGB].
Нажмите кнопку i.
3
Adobe Photoshop
52 RU
Page 53
Компенсациявибраций
Эта функция уменьшает сотрясение фотоаппарата, вызванное вибрациями при
перемещении зеркала. Вы можете выбрать интервал времени с момента подъема зеркала
до срабатывания затвора.
Menu[][ANTI-SHOCK]
1
Используйте для выбора [OFF] или
2
[1SEC] – [30SEC].
Нажмитекнопкуi.
3
Покадровое воспроизведение
Имеются несколько различных способов просмотра и редактирования снимков.
Перед использованием одной из этих функций выполните описанный ниже этап 1.
Нажмите кнопку q (воспроизведение).
1
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Мониторвыключаетсяспустяпримерно 1 минуту, если
никакие действия не выполняются. При неиспользовании
примерно в течение 1 часа фотоаппарат выключается
автоматически. Снова включите фотоаппарат.
Используйте для выбора снимков,
2
которые вы хотите просмотреть.
a Отображение кадра, сохраненного на 10 кадров назад.
Появляется последний
записанный снимок.
7
Воспроизведение
b Отображение
предыдущего
кадра.
c Отображение кадра, сохраненного на 10 кадров вперед.
которые вы хотите просмотреть.
Чтобы использовать крупный план для изображения или
Воспроизведение
3
вернуться к исходному размеру, нажмите кнопку INFO.
Полное
изображение
Отображаемый
участок
U
Проекторный режим просмотра
Вы можете просмотреть одновременно несколько снимков крупным планом (g стр. 54). Это
полезно, если вы хотите проверить снимки, полученные съемкой в диапазоне настройки.
При покадровом воспроизведении нажмите кнопку V (баланс
1
белого по эталону). Изображение увеличивается в 10 раз и
выделяется рамкой.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Используйтедля выбора части снимка, которую вы
хотите увеличить, и снова нажмите кнопку
воспроизведение крупным планом.
Нажмите кнопку (выбор рамки
2
автофокуса).
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Кадр, которыйвыувеличилипервым, отображается в левой
половине дисплея, а следующий кадр будет увеличен в том же масштабе и отображен
в правой половине дисплея.
Эта функция обеспечивает одновременный показ нескольких снимков на мониторе. Это полезно,
если вы хотите быстро просмотреть ряд снимков в поисках конкретного снимкa.
При каждом повороте диска управления в направлении к G
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
b : Переходкпредыдущемукадру.
d : Переходкследующемукадру.
a : Обеспечиваетпросмотрсодержимогоперед
верхним левым изображением из просмотра
содержимого, отображенном в данный момент на
дисплее.
c : Обеспечивает просмотр содержимого после
нижнего правого изображения из просмотра содержимого, отображенного в
данный момент на дисплее.
Календарное отображение (g стр. 55)
Диск управления
G
Календарное отображение
С помощью календаря возможно отображение снимков, записанных на карте, по датам. Если в
определенный день было сделано несколько снимков, отображается снимок, сделанный в этот
день первым.
В просмотре содержимого (g стр. 55) поверните диск
1
управления в направлении к
отображение.
Используйте для выбора снимков, которые вы
2
хотите просмотреть.
G
, покане появится календарное
RU 55
7
Воспроизведение
Page 56
Отображение данных
Эта функция обеспечивает отображение подробной информации о снимкe. Данные о яркости
также могут быть отображены в виде гистограммы или результатов контроля яркости.
Нажимайте кнопку INFO, пока на дисплее не появятся
Номер кадра, резервирование печати, защита, режим записи, число пикселей и номер файла.
Данные 2
Номер кадра, резервирование печати, защита, режим записи, сжатие, дата/время и номер файла.
Гистограмма
Показывает распределение яркости в записанных
более точно настроить экспозицию для последующих снимков.
Отображается также режим записи.
снимках
. Проверка гистограммы позволяет
Яркий
RU 56
Page 57
Отображениеданных
Как пользоваться отображением гистограммы
Отображение гистограммы позволяет проверить наиболее яркие и темные точки, которые могут
привести к плохому качеству изображения. Если линии на гистограмме становятся выше в
направлении вправо, изображение может быть слишком светлым. Если линии выше в
левой части, изображение может быть слишком темным. Скорректируйте экспозицию или
повторите съемку.
Отображение ярких зон
Переэкспонированные
Отображается также режим записи.
(засвеченные) участки записанного снимкa мигают.
Отображение темных зон
Подэкспонированные
Отображается также режим записи.
(затемненные) участки записанного снимкa мигают.
Общие данные
Одновременно отображаются данные съемки, гистограмма и результаты контроля яркости.
7
Воспроизведение
RU 57
Page 58
Слайд-шоу
Эта функция последовательно отображает снимки, сохраненные на карте. Снимки
отображаются один за другим примерно в течение 5 секунд, начиная с отображенного в данный
момент снимка. Слайд-шоу может быть задано с помощью просмотра содержимого. Вы можете
количество
1
2
3
4
7
снимков, отображаемыхвовремяслайд-шоу, вколичестве 1, 4, 9, 16 или 25.
Эта функция позволяет поворачивать снимки и располагать их на мониторе вертикально.
Она полезна при просмотре снимков, снятых в вертикальном положении фотоаппарата.
Воспроизведение
Menu[q][y][ON]
1
Нажмите кнопку i.
2
При каждом нажатии кнопки F (коррекция
3
экспозиции) происходит поворот снимка.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Повернутыйснимокзаписываетсянакарту.
Исходный снимок
до поворота
58 RU
Page 59
Воспроизведениенателевизоре
Для воспроизведения снимков на вашем телевизоре используйте видеокабель, имеющийся в
комплекте фотоаппарата.
Выключите фотоаппарат и телевизор,
1
после чего подсоедините видеокабель,
Кнопка q
как показано на рисунке.
Включите телевизор и настройте его на
2
режим приема видеосигнала. Подробное
Многофункциона
льный разъем
описание влючения в режим приема
видеосигнала приведено в руководстве
по эксплуатации телевизора.
Включите фотоаппарат и нажмите
3
•
Для подсоединения фотоаппарата к телевизору используйте имеющийся в комплекте видеокабель.
•
Удостоверьтесь в том, что выходной видеосигнал фотоаппарата соответствует видеосигналу
телевизора.
Записанные снимки можно редактировать и сохранять в качестве новых снимков. Имеющиеся в
распоряжении функции редактирования зависят от формата изображения (режима записи
изображения). Файл JPEG или TIFF можно распечатать в исходном виде без модификации.
Распечатка файла RAW в исходном виде невозможна. Для распечатки файла RAW используйте
функцию редактирования RAW для преобразования формата данных RAW в JPEG.
Редактирование снимков, записанных в формате данных RAW
Фотоаппарат выполняет обработку снимков (например, коррекцию баланса белого и резкости) в
формате данных RAW, после чего сохраняет данные в новом файле формата TIFF или JPEG. При
проверке записанных снимков вы можете отредактировать их по своему усмотрению.
Обработка снимков осуществляется на основе текущих настроек фотоаппарата.
Если вы хотите использовать для редактирования другие настройки,
предварительно измените текущие настройки фотоаппарата.
Редактирование снимков, записанных в формате данных JPEG / TIFF
[BLACK & WHITE] Создает черно-белые снимки.
[SEPIA]Создаетснимкивсепия-тоне.
[REDEYE FIX]Подавляет эффект «красныхглаз» присъемкесовспышкой.
[SATURATION]Настройка насыщенности цвета.
[Q]Преобразованиеразмерафайлаизображенияв 1280 x 960,
• Для редактирования другого снимa используйте bd, чтобы выбрать
необходимый снимок.
• Чтобы закончить редактирование, нажмите кнопку MENU.
ac
длявыбора [YES].
ac
для выбора [BLACK & WHITE]. Нажмите кнопку i.
ac
длявыбора [YES]. Нажмитекнопку i.
Cнимoквформатеданных JPEG / TIFF
Примечания
i
.
При редактировании изображения RAW.
Редактирование RAW основано на текущих
настройках фотоаппарата. Перед съемкой
выполните настройку фотоаппарата по
вашему желанию.
Qg стр. 61
60 RU
Page 61
Редактирование фотографических снимков
SEPIA
Используйте
1
Используйте
2
• Для редактирования другого снимки используйте bd, чтобы выбрать
снимoк с измененными размерами сохраняется в качестве
нового снимки.
•
Для редактирования другого снимки используйте bd, чтобы выбрать необходимый снимок.
•
Чтобызакончитьредактирование, нажмитекнопку
ac
длявыбора [SEPIA]. Нажмитекнопку i.
ac
длявыбора [YES]. Нажмитекнопку i.
ac
длявыбора [REDEYE FIX]. Нажмитекнопку i.
ac
длявыбора [YES]. Нажмитекнопку i.
Примечания
ac
длявыбора [SATURATION]. Нажмите кнопку i.
ac
i
.
ac
длявыбора [YES].
i
.
.
Q
ac
длявыбора [Q].
i
.
ac
длявыбораколичества
i
MENU
.
.
7
Воспроизведение
Примечания
• Изменение размера невозможно в следующих случаях:
если снимoк записанный в формате RAW, если снимок, обработан на компьютере, при нехватке
места в памяти карты, если снимок, записанный на другом фотоаппарате.
• При изменении размера снимкa невозможно выбрать число пикселей больше, чем в
оригинальном записанном снимке.
RU 61
Page 62
Копирование снимков
Эта функция позволяет копировать снимки на карту xD-Picture и CompactFlash или Microdrive и с
этих носителей данных. Данное меню можно выбрать, если вставлены обе карты. Выбранная
карта является источником копирования.
Копированиевсехкадров
Menu[q][COPY ALL]
1
Нажмите кнопку d
2
Используйте
3
Нажмите кнопку i.
4
Копирование выбранных кадров
Нажмите кнопку i при воспроизведении.
1
После того, как появится окно выбора снимков, с помощью bd
2
выберите снимки, которые вы хотите скопировать,
и нажмите кнопку
Если настроить [QUICK ERASE] (g стр. 73) на ON, при нажатии кнопки S снимoк сразу
удаля ется.
Удалениевсехкадров
Menu[][CARD SETUP]
1
С помощью выберите [ALL ERASE]. Нажмите кнопку i.
2
Используйте
3
• Все кадры удаляются.
отображенный
ac
ac
вданныймоментснимoк, илиудалениевсехсохраненныхна
Примечания
длявыбора [YES]. Нажмитекнопку i.
для выбора [YES].
Нажмите кнопку i.
S
R
7
Воспроизведение
RU 63
Page 64
Уда лен иеснимков
Удаление выбранных кадров
Эта функция позволяет удалить все выбранные снимки в режиме просмотра содержимого. Вы
можете выбрать несколько снимков для удаления при покадровом воспроизведении.
Вызовите просмотр содержимого. g стр. 55
1
Используйте bd для выбора снимков, которые вы хотите удалить,
2
и нажмите кнопку
• Выбранныеснимкивыделяютсякраснымирамками.
• Нажмитекнопку
После выбора удаляемого кадра нажмите кнопку S (удаление).
3
Используйте
4
Нажмите кнопку i.
5
Приоритетная настройка
В меню посредством функции [PRIORITY SET] (g стр. 73) можно установить настройку
курсора дисплея на [YES].
Быстрое удаление
В меню функция [QUICK ERASE] (g стр. 73) позволяет сразу удалить снимoк нажатием
S
.
кнопки
8
Пользовательские настройки сброса
В нормальном режиме текущие настройки фотоаппарата (включая все выполненные вами
изменения) сохраняются после выключения питания. Фотоаппарат позволяет восстановить
заводские настройки по умолчанию с помощью [RESET] и зарегистрировать 2 различные
настройки сброса в [RESET1] и [RESET2] для последующего использования.
Регистрациянастроексброса
Menu[] [CUSTOM RESET SETTING]
1
Используйте для настройки.
2
[RESET 1] / [RESET 2]
• Если настройки меню уже были зарегистрированы, рядом с зарегистрированной опцией
сброса появляется [SET].
С помощью выберите [SET].
3
• Намониторепоявляетсятекущаянастройка.
Удаление уже зарегистрированных настроек.
С помощью выберите [RESET].
• Зарегистрированныенастройкиудаляются.
Нажмите кнопку i.
4
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
i
.
i, чтобыотменитьсделанныйвамивыбор.
ac
длявыбора [YES].
64 RU
Page 65
Пользовательские настройки сброса
Пользование настройками сброса
При выключении питания можно сбросить настройки фотоаппарата на [RESET 1] или [RESET 2]
либо восстановить заводские настройки по умолчанию.
Menu[] [CUSTOM RESET SETTING]
1
Используйте для настройки.
2
[RESET]Сброс на заводские настройки по умолчанию.
[RESET 1] / [RESET 2] Сброс на зарегистрированные настройки.
Нажмитекнопку
3
Используйте
4
Нажмите кнопку
5
Функции, регистрируемые в CUSTOM RESET SETTING, и функции, сбрасываемые на
заводские настройки по умолчанию
Функция
PICTURE MODEVIVID
GRADATIONNORMAL
DHQ
F±0
NOISE REDUCTIONOFF
БалансбелогоAUTO
ISOAUTO
METERINGESP
FLASH MODEАвтовспышка*
i.
ac
длявыбора [YES].
i.
Заводская настройка
по умолчанию
1
Регистрация
пользовательских
настроек сброса
Регистрация
режима
My Mode
B / j o
AFS-AF
AE BKTOFF
WB BKTOFF
FL BKTOFF
MF BKTOFF
ANTI-SHOCKOFF–
Режимвоспроизведения
ISO STEP1/3 EV–
ISO BOOSTOFF–
ISO LIMITOFF–
EV STEP1/3 EV–
ALL >±0––
HQ1/8–
SQ1280 x 960, 1/8–
MANUAL FLASHOFF–
w+FOFF–
#X-SYNC1/180
AUTO POP UPON–
DIALPs*
Покадровоевоспроизведение
AUTO
(безинформации)
1
––
–
8
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
RU 65
Page 66
Пользовательскиенастройкисброса
Функция
AEL / AFLmode1*
AEL / AFL MEMOOFF–
AEL METERING
QUICK ERASEOFF–
RAW+JPEG ERASERAW+JPEG–
V FUNCTIONV–
MY MODE SETUP––
FOCUS RING–
AF ILLUMINATORON
RESET LENSON––
RELEASE PRIORITY SOFF
RELEASE PRIORITY CON
X2005.01.01 00:00––
CF / xDCF–
FILE NAMEAUTO––
EDIT FILENAMEOFF––
s0––
WENGLISH–
VIDEO OUT
8ON–
8
: Регистрациявозможна.
—: Регистрация невозможна. При использовании настроек [RESET1] / [RESET2] функции,
*1 : Заводскиенастройкипоумолчаниюменяютсявзависимостиотвыбранногорежимаэкспозиции.
*2 : Заводскиенастройкипоумолчаниюменяютсявзависимостиотвыбранногорежимафокуса.
*3 : Заводскиенастройкипоумолчаниюмогутбытьразными в зависимости от того, где вы приобрели
REC VIEWOFF–
SLEEP1 MIN–
4h TIMER4h––
BUTTON TIMER3 SEC––
SCREENOFF––
CTL PANEL COLORCOLOR1––
PRIORITY SETNO–
USB MODEAUTO––
COLOR SPACEsRGB–
SHADING COMP.OFF
PIXEL MAPPING–––
CLEANING MODE–––
FIRMWARE–––
обозначенные символом «—», сохраняют свои текущие настройки. Заводские настройки по
умолчанию не восстанавливаются.
Настройка режима замера перед использованием кнопки [ для фиксации экспозиции. Это
позволяет фотоаппарату автоматически использовать выбранный режим замера при
пользовании функцией фиксации автоматической экспозиции (
Menu][AEL METERING]
1
Используйте для настройки.
2
[AUTO] / [4] / [5] / [5 HI] / [5 SH]
Нажмитекнопкуi.
3
8
Шаг EV
Эта функция позволяет изменять шаг для настройки параметров экспозиции, например,
выдержки, значения диафрагмы или значения коррекции экспозиции и т. п.
Menu[][EV STEP]
1
Используйте для настройки.
2
[1/3 EV] / [1/2 EV] / [1 EV]
Нажмитекнопкуi.
3
g
стр. 43).
Шаг ISO
Эта функция позволяет изменять шаги коррекции для настройки значения ISO.
Menu[][ISO STEP]
1
Используйте для настройки.
2
[1/3 EV] / [1 EV]
Нажмитекнопкуi.
3
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
T
RU 68
Page 69
Повышение ISO
Этафункцияпозволяетиспользоватьдлянастройкичувствительности ISO значения ISO 800 –
1600 дополнительнок ISO 100 – 400. [ON+NF] снижаетискаженияпри высоких значениях ISO и получатьболеечеткиеснимки.
Menu[][ISO BOOST]
1
Используйте для настройки.
2
[OFF] / [ON+NF] / [ON]
Нажмитекнопкуi.
3
Примечания
• При настройке функции [ISO BOOST] на [ON+NF] время съемки длиннее обычного.
Предел ISO
Эта функция обеспечивает настройку максимального значения ISO, чтобы избежать размытости
изображения при ярком освещении.
Menu[][ISO LIMIT]
1
Используйте для настройки.
2
[OFF] / [100] / [200] / [400] / [800]
Нажмитекнопкуi.
3
Коррекция всего баланса белого
Эта функция позволяет использовать одно и то же значение коррекции для всех режимов
баланса белого одновременно.
Menu[][ALL >]
1
Используйте для настройки.
2
[ALL SET]Одно и то же значение коррекции
[ALL RESET] Одновременное удаление настроек
Нажмитекнопкуi.
3
Выполните следующие шаги в зависимости от желаемой настройки.
4
Есливывыбрали [ALL SET]
1) Используйтеbdдлявыборацветовогонаправления.
R-Bкрасный–синий
G-Mзеленый–пурпурный
2) Используйте ac длянастройкизначениякоррекции.
g «Коррекциябалансабелого» (стр. 48)
• Вы можете проверить отрегулированный вами баланс белого.
используется для всех режимов
баланса белого.
значения коррекции для каждого режима
баланса белого.
RU 69
8
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
Page 70
Коррекция всего баланса белогоКоррекция всего баланса белого
Есливывыбрали [ALL RESET]
1) Используйтеacдлявыбора [YES].
Нажмитекнопкуi.
5
Ручная вспышка
Этот режим обеспечивает срабатывание встроенной вспышки с определенным количеством
света. Если функцию [MANUAL FLASH] установить на [ON], возможна настройка количества
света (FULL, 1/4, 1/16 или 1/64) в режиме вспышки.
Menu[][MANUAL FLASH]
1
Нажмите для выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку i.
3
Синхронизация выдержки
Вы можете настроить выдержку, используемую при срабатывании встроенной вспышки.
Возможна настройка выдержки в диапазоне от 1/60 до 1/180 шагами по 1/3 EV.
8
Menu[][#X-SYNC]
1
Используйте для выбора желаемой
2
выдержки.
Нажмите кнопку
3
i.
Примечания
• Подробности синхронизации выдержки для приобретаемых отдельно вспышек см. в их
инструкциях по эксплуатации.
Срабатывание вспышки
При съемке в режиме
условиях недостаточного или контрового освещения. Если вы хотите управлять cрабатыванием
вспышки, установите данную функцию на OFF.
Menu[][AUTO POP UP]
1
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
Нажмите для выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку i.
3
AUTO
, i, & или / встроеннаявспышкаавтоматически выдвигается в
70 RU
Page 71
Индивидуальнаянастройкафункциидискауправления
Имеются следующие заводские настройки диска управления по умолчанию:
P
Программная съемка
Вращение диска управления: настройка коррекции программы (Ps)
Вращение диска управления,
Удерживая нажатой кнопку V, вы можете выполнять снимки с
использованием настроек фотоаппарата, зарегистрированных
[MY MODE SETUP]
(gсм. ниже).
[PREVIEW]
Удерживая нажатой кнопку V, вы можете использовать функцию
предварительного просмотра.
(g стр. 25)
Нажмите кнопку i.
3
V
в
RU 71
Page 72
Настройка режимов My Mode
Вы можете зарегистрировать 2 различных комбинации настроек фотоаппарата и временно
вызвать одну из зарегистрированных настроек при выполнении снимков. Зарегистрированную
настройку можно использовать, удерживая нажатой кнопку V (баланс белого по эталону).
Menu[][MY MODE SETUP]
1
Используйте для настройки.
2
[MY MODE1] / [MY MODE2]
• Если настройки меню уже были зарегистрированы, рядом с зарегистрированной опцией
сброса появляется [SET].
С помощью выберите [SET].
3
• Намониторепоявляетсятекущаянастройка.
Удаление уже зарегистрированных настроек.
С помощью выберите [RESET].
• Зарегистрированныенастройкиудаляются.
Нажмите кнопку i.
4
Сброс настройки объектива
Эта функция позволяет сбрасывать настройку фокуса объектива (на бесконечность) при
выключении питания.
Menu[][RESET LENS]
1
8
Нажмите для выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку
3
i.
Фокальное кольцо
Эта функция позволяет выполнить индивидуальную настройку наведения объектива на точку
фокусировки путем выбора направления вращения фокального кольца.
Menu[][FOCUS RING]
1
Используйте для выбора [] или [].
2
Нажмите кнопку i.
3
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
ДАЛЬШЕ (∞)
БЛИЖЕ
БЛИЖЕ
ДАЛЬШЕ (∞)
72 RU
Page 73
Приоритетнаянастройка
MENU
MENU
CANCELGOS
CT
O
S
SCREEN
P
T
Эта функция позволяет индивидуальным образом задать позицию курсора (YES или NO) в
качестве начальной позиции в окне [ALL ERASE], [ERASE] или [FORMAT].
Menu[][PRIORITY SET]
1
Используйте для выбора [YES] или [NO].
2
CTL PANEL COLOR
RIORITY SE
N
YE
ELE
Быстрое удаление
Эта функция позволяет сразу удалить только что сделанный вами снимок с помощью
кнопки S (erase).
Menu[][QUICK ERASE]
1
Используйте для настройки.
2
[OFF] При нажатиикнопкиSпоявляетсяокноподтверждения с запросом, хотите
ли вы удалить снимок.
[ON] При нажатиикнопкиSснимоксразуудаляется.
Нажмите кнопку i.
3
Удаление файлов RAW и JPEG
Эта функция позволяет выбрать тип файла, удаляемого при покадровом удалении с карты.
Menu[][RAW+JPEG ERASE]
1
Используйте для настройки.
2
[JPEG]Удаление всех файлов изображений в формате JPEG.
[RAW]Удаление всех файлов изображений в формате RAW.
[RAW+JPEG] Одновременное удаление всех файлов изображений в
Нажмитекнопкуi.
3
формате RAW и JPEG.
Имя файла
При выполнении снимка фотоаппарат присваивает ему индивидуальное имя файла и сохраняет
его в папке. Имя папки и файла можно впоследствии использовать для обработки файла на
компьютере. Присвоение имен файлов осуществляется, как показано ниже на рисунке.
RU 73
8
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
Page 74
Имя файла
Menu[ ][FILE NAME]
1
Используйте для настройки.
2
[AUTO]Даже если вставлена новая карта, сохраняются номера папок с
[RESET] Если вставлена новая карта, номера папок начинаются с 100, а номера
свободное место. Дальнейшая съемка невозможна. Вставьте новую карту.
предыдущей карты. Если новая карта содержит файл снимки, номер
которого совпадает с номером, сохраненным на предыдущей карте,
номера файлов новой карты начинаются с номера, следующего за
последним номером на предыдущей карте.
файлов – с 0001. Если вставлена карта, содержащая снимки, номера
файлов начинаются с номера, следующего за последним номером
файла на карте.
Примечания
Переименование файла
Вы можете переименовать файлы изображений, чтобы облегчить их идентификацию
8
и организацию.
Выберите [sRGB] или [Adobe RGB]. g стр. 52
1
Menu[ ][EDIT FILENAME]
2
С помощью
3
Нажмите
настройке, и с помощью
второй знак.
ac
d
введитепервыйзнак.
, чтобыперейтикследующей
ac
введите
sRGB : Pmdd0000.jpg
Нажмитекнопкуi.
4
Индивидуальныенастройки / функциифотоаппарата
74 RU
AdobeRGB : mdd0000.jpg
Выможетеизменитьпервыйзнакна
OFF, A – Z или 0 – 9.
Page 75
Rec view – контроль снимка сразу после съемки
Эта функция позволяет отобразить на мониторе только что сделанный вами снимок при записи
его на карту и выбрать длительность отображения снимка. Она полезна для быстрого контроля
только что сделанного снимка. При нажатии кнопки спуска затвора до половины в режиме REC
VIEW сразу возобновляется режим съемки.
Menu[ ][REC VIEW]
1
Используйте для настройки.
2
[OFF]Снимок, записываемый на карту, не отображается.
[1 SEC] – [20 SEC]
Нажмитекнопкуi.
3
Выбор длительности отображения каждого снимка в секундах.
Настройка возможна с интервалом в 1 секунду.
Настройка звукового сигнала
При нажатии кнопок фотоаппарат подает звуковой сигнал. Он также звучит в качестве
предупреждения. Посредством данной функции вы можете включить или выключить
звуковой сигнал.
Menu[][8]
1
Нажмите для выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку i.
3
Регулировка яркости монитора
Посредством данной функции можно отрегулировать яркость монитора для
оптимальной видимости.
Menu[][s]
1
Используя , отрегулируйте яркость.
2
Нажмите кнопку i.
3
8
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
Таймер режима ожидания
По истечении определенного периода времени, в течение которого никаких действий не
выполнялось, фотоаппарат переходит в режим ожидания для экономии энергии аккумулятора.
Функция SLEEP позволяет выполнить установку таймера режима ожидания. При выборе [OFF]
режим ожидания отменяется. Фотоаппарат активируется снова при
кнопки
спусказатвора, кнопкамсострелкамии т. п.).
(
нажатии
клюбойкнопке
RU 75
Page 76
Таймеррежимаожидания
Menu[][SLEEP]
1
Используйте для настройки.
2
[OFF] / [1 MIN] / [3 MIN] / [5 MIN] / [10 MIN]
Нажмитекнопкуi.
3
Режим USB
Вы можете подсоединить фотоаппарат непосредственно к компьютеру или принтеру при
помощи входящего в комплект кабеля USB. Если вы предварительно задали устройство, к
которому выполняется подсоединение, можно пропустить процедуру настройки соединения
USB, обычно необходимую каждый раз при подключении кабеля к фотоаппарату. Подробное
описание подсоединения фотоаппарата к каждому устройству, см. в главе 9 «Печать» (стр. 81)
главе 10 «Перенос снимков на компьютер» (стр. 87).
Menu[ ][USB MODE]
1
Используйте для настройки.
2
[AUTO]Окно выбора соединения USB
[STORAGE]Обеспечивает соединение USB с
8
[CONTROL]Позволяет управлять фотоаппаратом с компьютера с помощью
отображается при каждом подключении
кабеля к компьютеру или к принтеру.
компьютером и передачу данных на
компьютер. Эту функцию необходимо выбрать также при
пользовании программным обеспечением OLYMPUS master через
соединение с компьютером.
опционального программного обеспечения OLYMPUS Studio.
принтеру, совместимому с технологией PictBridge. Печать снимков
возможна напрямую без использования компьютера.
g «Подключение фотоаппарата к принтеру» (стр. 84)
принтеру, совместимому с технологией PictBridge. Вы можете
печатать снимки с заданным количеством копий, типом печатной
бумаги и другими настройками.
g «Подключениефотоаппарата
припосоединениифотоаппаратак
кпринтеру» (стр. 84)
и
Изменение языка дисплея
Вы можете изменить язык, используемый для отображения на дисплее и сообщений об ошибках,
с английского на другой язык.
Menu[ ][
1
Используйте для выбора языка, который
2
вы хотите использовать.
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
Нажмите кнопку i.
3
•
Вы можете загрузить в фотоаппарат дополнительный язык,
поддерживаемый программным обеспечением OLYMPUS Master.
Подробные сведения см. в разделе справки «Help».
W
]
76 RU
Page 77
Выбор типа видеосигнала перед
подключением к телевизору
Эта функция позволяет выбрать NTSC или PAL в зависимости от типа видеосигнала вашего
телевизора. Эта настройка необходима, если вы хотите подключить фотоаппарат к телевизору
и воспроизвести снимки в другой стране. Перед подсоединением видеокабеля удостоверьтесь в
правильности типа видеосигнала. В случае использования неправильного типа видеосигнала
записанные снимки не будут должным образом воспроизводиться на экране
Menu[][VIDEO OUT]
1
Нажмите для выбора [NTSC] или [PAL].
2
Нажмите кнопку i.
3
Типы видеосигнала и основные регионы
Перед подключением фотоаппарата к телевизору проверьте тип
видеосигнала.
NTSCСевернаяАмерика, Япония, Тайвань, Корея
PALЕвропейскиестраны, Китай
телевизора.
Кнопка таймера
Вы можете задать период времени для настройки функций в окне текущей настройки с момента,
когда вы убрали палец с любой из кнопок управления.
Menu[][BUTTON TIMER]
1
Используйте для настройки.
2
[3 SEC]Для полной настройки функций в окне текущей настройки у вас в
[5 SEC]Для полной настройки функций в окне текущей настройки у вас в
[HOLD]Вы можете выполнять полную настройку функций как угодно долго.
Нажмитекнопкуi.
3
распоряжении 3 секунды.
распоряжении 5 секунды.
Актуальное окно остается на дисплее, пока вы снова не нажмете кнопку.
8
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
RU 77
Page 78
Автоматическое выключение питания
Фотоаппарат автоматически выключается для снижения расхода энергии аккумулятора, если он
не работал в течение 4 часов. Если вам требуется использовать фотоаппарат более длительное
время, вы можете сбросить эту функцию экономии энергии аккумулятора.
Menu[][4h TIMER]
1
Используйте для выбора [OFF] или [4h].
2
Нажмите кнопку i.
3
Начальное окно
При включении фотоаппарата панель управления появляется на мониторе сразу после
начального окна. Если вы не хотите, чтобы появлялось начальное окно, установите данную
функцию на [OFF].
Menu[][SCREEN]
1
Нажмите для выбора [ON] или [OFF].
2
Нажмите кнопку i.
3
8
Индивидуальныенастройки / функциифотоаппарата
78 RU
Page 79
Изменениецветамонитора
Вы можете изменить цвет фона монитора.
Menu[][CTL PANEL COLOR]
1
Используйте для выбора [COLOR1]
2
или [COLOR2].
Нажмите кнопку i.
3
Встроенное программное обеспечение
При запросах, касающихся фотоаппарата или аксессуаров, а также если вы хотите загрузить
программное обеспечение через Интернет, вам необходимо знать версию каждого из
используемых вами продуктов.
Menu[][FIRMWARE]
1
Нажмите d. Версия встроенного программного обеспечения
2
вашего продукта отображается на дисплее.
Нажмите кнопку i для возврата к предыдущему окну.
3
8
Индивидуальные настройки / функции фотоаппарата
RU 79
Page 80
Установка даты и времени
Дата и время записываются на карте вместе
номеру файла. Перед пользованием фотоаппаратом установите правильную дату и время.
Menu[][X]
1
Используйте , чтобы выбрать один из
2
следующих форматов даты: Y-M-D (год /
месяц / день), M-D-Y (месяц / день / год),
D-M-Y (день / месяц / год). После этого
нажмите
• Следующие шаги иллюстрируют процедуру при установке
даты и времени в формате Y-M-D.
Нажмите
3
чтобы перейти к настройке месяца.
• Длявозвратакпредыдущейнастройкенажмитеb.
• Первыедвецифрыгоданеизменяются.
Повторяйте эту процедуру до полной установки даты и времени.
4
• Время отображается в 24-часовом формате. Следовательно, в 2 часа дня
отображается 14:00.
• Датаивремявозвращаютсякзаводскимнастройкам по умолчанию, если фотоаппарат
8
находится без аккумуляторов примерно 1 день. Отмена настроек может произойти быстрее, если
перед извлечением аккумуляторы заряжались в фотоаппарате недолгое время. Перед съемкой
важных фотографий проверьте правильность настройки даты и времени.
d
.
ac
, чтобыустановитьгод, послечегонажмите d,
со снимками
Примечания
. Датаивремядобавляютсятакжек
Индивидуальныенастройки / функциифотоаппарата
80 RU
Page 81
Резервированиепечати (DPOF)
Резервирование печати позволяет вам сохранять данные печати (
данные даты/времени) для сохраненных на карте фотографий. DPOF – это стандартный
формат, используемый для записи данных автоматической печати с цифровых фотоаппаратов.
Вы можете печатать снимки автоматически дома или в фотолаборатории, посредством
сохранения на карте данных, например, какие снимки вы хотите напечатать и сколько
экземпляров. Снимки с резервированием печати можно
процедур.
Печать в фотолаборатории, работающей с форматом DPOF
Вы можете печатать снимки в соответствии с данными резервирования печати.
Печать на принтере, совместимом с форматом DPOF
Возможна печать прямо с карты, содержащей данные резервирования, без использования
компьютера. Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации принтера. Может
также потребоваться адаптер для компьютерной карты памяти.
распечатывать при помощи следующих
количество
экземпляров и
<
Размер и печать снимка
Разрешение компьютера / принтера обычно определяется числом точек (пикселей) на
квадратный дюйм. Этот параметр называется dpi (dots per inch). Чем выше значение dpi, тем
лучше качество печати. Примите во внимание, что значение dpi снимка не меняется. Это
означает, что при печати снимка с высоким разрешением размер печатного снимка будет
меньше. Печать увеличенных снимков возможна, но качество
хотите печатать большие
возможное качество режима записи при съемке.
фотографии
с высоким качеством, выбирайте максимально
g
фотографии
«Выборрежимазаписи» (стр. 16)
ухудшается. Если вы
Примечания
• Этот фотоаппарат не может изменять резервирование DPOF, сделанное другим устройством.
Вносите изменения при помощи исходного устройства.
• Если карта содержит резервирование DPOF, сделанное другим устройством, то при вводе
резервирования с использованием этого фотоаппарата предыдущее резервирование может
быть переписано.
• Если в памяти карты недостаточно места, на дисплее отображается CARD FULL, и вы не можете
войти в данные резервирования.
] Применение резервирования печати ко всем снимкам, сохраненным на карте. Снимки,
сделанные после резервирования всех кадров и сохраненные на той же карте, печататься
не будут.
Если данные резервирования печати уже сохранены на карте
Появляется окно выбора RESET / KEEP, позволяя вам сбросить данные или сохранить их.
g
«Сбросрезервированияпечати» (стр. 82)
Выбор кадров для печати
Обеспечивает применение резервирования печати к выбранным снимкам. Отображает
печатаемый снимок и позволяет выбрать нужное количество
экзэмпляров
резервирование всех кадров используется после покадрового резервирования, данные
количества
кадра.
. Если задать количестве отпечатков 0, резервирование печати не выполняется. Если
экзэмпляров
переписываются, и выполняется печать только одной копии каждого
экзэмпляров
. Можно задать до 10
Задание данных печати
Вы можете распечатать дату и время съемки на всех снимках, выбранных для печати.
[NO]
Снимки печатаются без даты и времени.
[DATE]
Все выбранные снимки печатаются с датой съемки.
[TIME]
Все выбранные снимки печатаются со временем съемки.
Подтверждениевыполненныхнастроекпечати
[SET]
[CANCEL]
9
Сброс резервирования печати
Позволяет сбросить данные резервирования печати. Вы можете сбросить все данные
резервирования печати или только данные для выбранных снимков.
Печать
1
2
3
4
5
Подтверждает выполненную настройку резервирования печати.
Отменяет резервирование печати, снова появляется меню q.
1) С помощью acвыберите [KEEP], после чего нажмите i.
2) С помощью
данных печати, которые вы хотите сбросить,
после чего нажмите c для установки количества
экзэмпляров на 0.
• Чтобы сбросить данные резервирования печати для
других кадров, повторите данный шаг.
3) В завершение нажмите i.
• Отображаетсяокно
4) С помощью ac выберите [NO], [DATE] или [TIME].
Нажмите i.
• Эта настройка применяется для всех кадров с данными
резервирования печати.
5) С помощью ac выберите [SET], после
чего нажмите i.
• Настройкасохранена.
• Сновапоявляетсяменю
bd выберитекадрсрезервированием
X.
q.
Установка на 0.
Сброс данных резервирования печати для
всех снимков
1) С помощью ac выберите [RESET], после чего
нажмите i.
2) Нажмите кнопку
• Сновапоявляетсяменю
MENU
.
q.
Прямая печать (PictBridge)
Посредством подключения фотоаппарата к принтеру, совместимому с технологией PictBridge
при помощи кабеля USB вы можете напрямую печатать записанные фотографии. Когда
фотоаппарат подключен к принтеру, выберите на мониторе фотоаппарата снимки, которые вы
хотите напечатать, и количество экзэмпляров. Можно также распечатывать снимки с
использованием данных резервирования печати
81). Чтобы выяснить, совместим ли ваш принтер с технологией PictBridge, обратитесь к
руководству по эксплуатации принтера.
g
«Резервированиепечати (DPOF)» (стр.
PictBridge
Этот стандарт обеспечивает возможность подключения цифровых фотоаппаратов и принтеров
различных производителей и печать снимков непосредственно из фотоаппарата.
< STANDARD
Все принтеры, поддерживающие технологию PictBridge, имеют стандартные настройки печати.
Если в окнах настройки (
снимки в соответствии с этими настройками. За подробными сведениями о стандартных настройках
принтера следует обратиться к руководству по его эксплуатации или к изготовителю принтера.
Аксессуары принтера
Подробные сведения о типах бумаги для печати, чернильных картриджах и т. д. см. руководстве
по эксплуатации принтера.
• Контролируйте оставшийся заряд батареи. При использовании аккумулятора обеспечьте его
полную зарядку. Если фотоаппарат прекращает работать во время соединения с принтером, это
может привести к неправильной работе принтера или к потере данных изображения.
• Фотоаппаратнепереходит в режим ожидания во время соединения спринтером через кабель USB.
g
стр. 85) выбрананастройка [< STANDARD], вы можете печатать
Примечания
RU 83
9
Печать
Page 84
Прямая печать (PictBridge)
Подключение фотоаппарата к принтеру
Используйте входящий в комплект кабель USB для соединения фотоаппарата с принтером,
совместимым с технологией PictBridge.
Включите принтер и вставьте кабель USB соответствующим
1
концом в USB-порт принтера.
• Подробные сведения о включении принтера и расположении порта USB см. в
руководстве по эксплуатации принтера.
Вставьте кабель USB в многофункциональный разъем
2
фотоаппарата и включите фотоаппарат.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
• Отображаетсяокновыборадлясоединения USB.
Нажмите для выбора [< EASY] или [< CUSTOM].
3
Если вы выбрали [< EASY]
Перейдите к «Прямая печать» (стр. 84).
Если вы выбрали [< CUSTOM]
Отображается [ONE MOMENT], и выполняется соединение фотоаппарата и
принтера. На мониторе отображается окно выбора режима печати PRINT
MODE SELECT. Перейдите к «Порядок действий при пользовательской
настройке печати» (стр. 84).
Примечания
• Если окно не отобразилось спустя несколько минут, выключите фотоаппарат и начните
снова с шага 2.
Прямая печать
9
Отобразите на дисплее
1
нужно распечатать.
Печать
Нажмите кнопку (печать).
2
Порядок действий при пользовательской настройке печати
снимок, который
Следуйте отображенным здесь
инструкциям.
84 RU
Выберите режим печати.g стр. 85
Задайте параметры печатной бумаги.g стр. 85
Выберите кадры для печати.g стр. 85
Задайте данные печати.g стр. 85
Распечатайте снимки.g стр. 86
Page 85
Прямая печать (PictBridge)
Выбор режима печати
Выберите тип (режим) печати. Вы можете выполнить печать снимков последовательно или
нескольких снимков на одном листе бумаги.
[PRINT]Печать выбранных снимков.
[ALL PRINT]Печать всех снимков, сохраненных на карте, в одном экземпляре
[MULTI PRINT] Печать нескольких копий одного снимка отдельными кадрами на
[ALL INDEX] Печать указателя всех сохраненных на карте снимков.
[PRINT ORDER]Печать снимков в соответствии с данными резервирования печати.
для каждого снимка.
одном листе.
При отсутствии снимков с резервированием печати эта функция
отсутствует.
Режимыинастройкипечати
Имеющиеся режимы печати и настройки, например, размеры бумаги зависят от типа принтера.
Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации принтера.
Задание параметров печатной бумаги
Эти настройки зависят от типа принтера. Если имеется только настройка принтера
<
STANDARD], изменить эту настройку нельзя.
[
[SIZE]Заданиеразмеровбумаги, поддерживаемых
[BORDERLESS] Выборпечатиснимканацеломлистебумаги
[PICS / SHEET]Выбор количества снимков на листе.
принтером.
или внутри пустой рамки.
Отображается, если вы выбрали
[MULTI PRINT].
Выбор снимков для печати
Выберите снимки для печати. Выбранные снимки могут быть распечатаны позже (покадровое
резервирование), или может быть сразу распечатан отображенный снимок.
PRINT ()Печать отображенного в данный момент снимка. При наличии снимка,
SINGLE PRINT ( ) Резервирование печати для отображенногов данный момент снимка.
MORE ( ) Задание количества экзэмпляров и других параметров для
для которого уже задано покадровое резервирование SINGLE PRINT,
распечатывается только снимок с резервированием SINGLE PRINT.
Если вы хотите применить резервирование печати для других снимков,
выберите их нажатием
отображенного в данный момент снимка и настройка того, должна ли
выполняться его печать. g «Задание данных печати» (стр. 85)
bd.
Задание данных печати
Выбор того, должна ли производиться печать даты и времени или имени файла на снимке
при печати.
[<x]Задание количества экзэмпляров.
X]Печать даты и времени, записанных на снимке.
[
[FILE NAME] Печать имени файла, записанного на снимке.
RU 85
9
Печать
Page 86
Прямая печать (PictBridge)
Печать
После выбора снимков для печати и задания данных печати выполните печать.
[OK]Перенос печатаемых снимков на принтер.
[CANCEL]Сброс настроек. Все данные резервирования печати удаляются. Если вы
Чтобы прекратить и отметить печать, нажмите кнопку i.
[CONTINUE]Продолжение печати.
[CANCEL]Отмена печати. Все данные резервирования печати удаляются.
хотите сохранить данные резервирования печати и выполнить другие
настройки, нажмите b. Осуществляется возврат к предыдущей настройке.
Если отображен код ошибки
Если на мониторе фотоаппарата во время настройки прямой печати или самой печати
отображается код ошибки, см. следующую таблицу. Более подробные сведения по устранению
ошибок см. в руководстве по эксплуатации принтера. В случае отображения других кодов см.
раздел «Коды ошибок» (стр. 95).
Индикация на монитореВозможная причинаСпособ исправления
Фотоаппаратподключенк
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
9
JAMMED
SETTINGS CHANGED
Печать
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
принтеру правильным образом.
В принтере нет бумаги.Загрузите бумагу в принтер.
В принтере кончились чернила. Замените чернильный
Застряла бумага.Уберите застрявшую бумагу.
Был извлечен лoтoк для
загрузки бумаги принтера или
была изменена конфигурация
принтера при выполнении
настроек фотоаппарата.
Имеется проблема с принтером
и/или фотоаппаратом.
Снимки, записанные на других
фотоаппаратах, не могут быть
распечатаны на этом
фотоаппарате.
Отсоедините фотоаппарат и
подключите его правильно.
картридж в принтере.
Не изменяйте конфигурацию
принтера при выполнении
настроек на фотоаппарате.
Выключите фотоаппарат и
принтер. Проверьте принтер и
устраните обнаруженные
проблемы перед повторным
включением.
Используйте компьютер
для печати.
86 RU
Page 87
Порядокдействий
Просто подсоедините фотоаппарат к компьютеру посредством кабеля USB, и вы сможете без
труда перенести сохраненные на карте снимки в компьютер при помощи программного
обеспечения OLYMPUS Master, поставляемого в комплекте с фотоаппаратом.
Установка программы OLYMPUS Masterg стр. 88
Подсоединение фотоаппарата к компьютеру посредством
имеющегося в комплекте кабеля USBg стр. 91
Запуск программы OLYMPUS Masterg стр. 91
Сохранение снимков в компьютереg стр. 92
Отсоединение фотоаппарата от компьютераg стр. 93
Примечания
• Контролируйте оставшийся заряд батареи. При низком уровне заряда аккумулятора
фотоаппарат может прекратить работать при подключении к компьютеру. Это может привести к
неполадкам в работе компьютера, и возможна потеря передаваемых данных изображения
(файла).
• Запрещается открывать крышку аккумуляторного отсека или отсека для карты при мигающем
индикаторe доступа к карте. Это может привести к уничтожению файлов изображений.
• Подключениефотоаппаратаккомпьютеручерезконцентратор USB можетпривестик
нестабильной работе при наличии проблем совместимости между компьютером и
концентратором. В этом случае не используйте концентратор, подключайте фотоаппарат
напрямую к компьютеру.
• Если вы хотите обрабатывать снимки при помощи графических приложений, сначала обеспечьте
загрузку их в компьютер. В зависимости от программного обеспечения возможно повреждение
файлов изображений при обработке снимков (поворот и т. д.), еще находящихся на карте.
• Если компьютер не считывает данные изображений фотоаппарата через USB, вы можете
использовать опциональный адаптер для компьютерной карты памяти или другой адаптер
носителя данных для передачи снимков с карты CompactFlash или xD-Picture в компьютер.
Более подробные сведения см. на веб-сайте компании Olympus.
10
Перенос снимков на компьютер
RU 87
Page 88
Использование имеющегося в комплекте
программного обеспечения OLYMPUS Master
Установитепрограммноеобеспечение OLYMPUS Master с имеющегосявкомплектепоставки
CD-ROM дляредактированияиуправления
фотографиями
на вашем компьютере.
Что такое OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master представляет собой программу управления фотографиями с функциями
просмотра и редактирования снимков, выполненных вашим цифровыми фотоаппаратом.
Установив ее в ваш компьютер, вы сможете выполнять следующее.
Просмотр фотографий
Вы можете также создавать слайд-шоу и
воспроизводить звук.
Перенос снимков с фотоаппарата
или съемных носителей данных в
ваш компьютер
Коррекция снимков при помощи
фильтров и функций коррекции
Различные форматы печати
10
Вы можете выполнять печать в различных
форматах, включая указатели снимков,
календари, открытки и многое другое.
Сведения о других функциях программы OLYMPUS Master, а также подробная информация о
пользовании программой приведены в справочной функции программы OLYMPUS Master Help и
в руководстве по пользованию программой OLYMPUS Master.
Группирование и организация
фотографий
Вы можете организовать снимки, отобразив их в
календарном формате. По дате съемки или
ключевым словам вы сможете быстро найти
нужные вам отдельные снимки.
Редактирование снимков
Вы можете поворачивать
или изменять их размер.
Создание панорамных снимков
Вы можете сделать панорамный снимок из
фотографий, выполненных вами с помощью
функции панорама
снимки
.
Установка OLYMPUS Master
Перед установкой программы определите операционную систему вашего компьютера.
Последняя информация о совместимых операционных системах приведена на веб-сайте
компании OLYMPUS (http://www.olympus.com).
Системные требования
Перенос снимков на компьютер
Windows
ОСWindows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
ПроцессорPentium III 500 МГц или выше
RAMне менее 128 Мбайт (рекомендуется не менее 256 Мбайт)
Объем жесткого диска не менее 300 Мбайт
Интерфейспорт USB
Мониторне менее 1024 x 768 пикселей, минимум 65 536 цветов
88 RU
, обрезать
Page 89
Использование имеющегося в комплекте программного обеспечения OLYMPUS Master
• Дляустановкипрограммы OLYMPUS Master накомпьютересоперационнойсистемой Windows
2000 Professional или Windows XP зарегистрируйтесь как пользователь с полномочиями администратора.
• Накомпьютерепредварительнодолжны быть установлены программы QuickTime 6 и Internet
Explorer илиболеепоздниеверсии.
• Применительнок Windows XP поддерживаютсяверсии Windows XP Professional / Home Edition.
• Применительнок Windows 2000 поддерживаетсятольковерстия Windows 2000 Professional.
• Для Windows 98SE автоматическиустанавливаетсядрайвер USB.
Macintosh
ОСMac OS X 10.2 или выше
ПроцессорPower PC G3 500 МГц или выше
RAMне менее 128 Мбайт (рекомендуется не менее 256 Мбайт)
Объем жесткого диска не менее 300 Мбайт
Интерфейспорт USB
Мониторне менее 1024 x 768 пикселей, минимум 32 000 цветов
Примечания
• Если ваш компьютер Macintosh не имеет встроенного порта USB, его исправная работа при
подсоединении фотоаппарата к компьютеру через USB не гарантируется.
• На вашем компьютере должны быть установлены программы QuickTime 6 или более поздняя
версия и Safari 1.0 или более поздняя версия.
• Обязательно удалите карту (перетащите и сбросьте на иконку мусорной корзины) перед
выполнением следующих действий. Если вы пропустите эти действия, возможны неполадки в
работе компьютера, в связи с чем потребуется его перезапуск.
Использование имеющегося в комплекте программного обеспечения OLYMPUS Master
Следуйте появляющимся на дисплее указаниям,
4
чтобы продолжить установку программы.
• Когда появится окно лицензионного договора к программному обеспечению,
прочтите текст лицензионного договора и кликните по кнопке [Yes] (да).
• Когда появится диалоговое окно с запросом данных о
пользователе, введите ваше имя и серийный номер
программы OLYMPUS Master, приведенный на наклейке
упаковки CD-ROM. Выберите ваш регион и кликните по
10
Перенос снимков на компьютер
кнопке [Next].
Начинается процедура установки. Когда появится окно
лицензионного договора программы DirectX, прочтите текст
лицензионного договора и кликните по кнопке [Yes], чтобы
продолжить установку.
• Следуйте появляющимся на дисплее указаниям, чтобы продолжить
установку программы. Автоматически запускается установочная
программа OLYMPUS Master.
• Когда появится окно лицензионного договора к программному
обеспечению, прочтите текст лицензионного договора и кликните
по кнопке [Continue] и [Agree].
• После завершения установки появится соответствующее окно.
Kликнитепокнопке [Quit].
4
Выньте компакт-диск, после чего кликните по кнопке [Restart].
5
90 RU
Page 91
Подключениефотоаппаратаккомпьютеру
Подсоединение фотоаппарат к вашему компьютеру посредством имеющегося в
комплекте кабеля USB.
Вставьте обозначенный конец имеющегося в комплекте кабеля
1
USB в порт USB навашемкомпьютере.
• Расположение порта USB зависит от компьютера. Более подробные сведения см. в
руководстве по эксплуатации компьютера.
Вставьте имеющийся в комплекте кабель USB в
2
многофункциональный разъем.
g «Схемафотоаппарата» (стр.3)
Переведите выключатель питания
3
фотоаппарата в положение ON.
• Отображаетсяокновыборадлясоединения USB.
С помощью
4
Нажмите кнопку
Компьютер идентифицирует фотоаппарат как
5
новое устройство.
• Windows
При первом подключении фотоаппарата к компьютеру он автоматически
идентифицирует фотоаппарат.
При появлении сообщения о том, что установка закончена, кликните по кнопке [OK].
Компьютер идентифицирует фотоаппарат как [Removable Disk ].
• Macintosh
iPhoto представляетсобойстандартноеприложение Mac OS дляуправленияизображениями. Припервомподключениивашегоцифровогофотоаппарата
Olympus приложение iPhoto запускаетсяавтоматически. Закройте iPhoto и запустите
OLYMPUS Master.
3) Kликнитепокнопке [OK] вокне [Safe to Remove Hardware]
(сохранитьнасъемномустройстве).
Macintosh
1) Приперетаскиваниинарабочийстоликонки
«Untitled» или «NO_NAME» иконкамусорной
корзины превращается в иконку извлечения.
Перетащите и сбросьте иконку устройства на
иконку извлечения.
Отсоедините кабель USB от фотоаппарата.
3
Примечания
• Дляпользователей Windows Me / 2000 / XP
Когда вы кликните по [Unplug or Eject Hardware] (отсоединить или извлечь устройство), может
отобразиться предупреждающее сообщение. В этом случае удостоверьтесь, что не идет
загрузка данных изображения из фотоаппарата, и что закрыты все приложения, имевшие доступ
к файлам изображения фотоаппарата. Закройте все эти приложения, кликните снова на иконке
[Unplug or Eject Hardware] (отсоединить или извлечь устройство) и отсоедините кабель.
10
Перенос снимков на компьютер
RU 93
Page 94
Просмотрфотографическихизображений
Kликнитепо «Browse Images»
1
(просмотр снимков) в главном
меню OLYMPUS.
• Появляетсяокно «Browse» (просмотр).
Kликнитедваждыпоуменьшенному
2
изображению фотографии, которую
хотите посмотреть.
• Происходит переключение в режим просмотра,
и изображение увеличивается.
•Kликните по кнопке [Menu] (меню) в окне просмотра
для возврата в главное меню.
Уменьшенное изображение
Печать фотографий
Печатьвозможнаизменю [Photo] (фото), [Index] (указатель), [Postcard] (открытка),
[Calendar] (календарь) и др. Приведенные ниже примеры взяты из меню [Photo] (фото).
Ваш фотоаппарат поддерживает функцию USB Mass Storage Class. Вы можете перенести снимки
на компьютер, подсоединив фотоаппарат к компьютеру при помощи входящего в комплект
кабеля USB. Это возможно даже без использования программы OLYMPUS Master.
Перечисленные ниже операционные системы совместимы с соединением USB:
Windows : Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Macintosh : Mac OS 9.0-9.2 / X
Примечания
• Пользователям Windows 98SE необходимо установить драйвер USB. Перед тем, как подключить
фотоаппарат к компьютеру при помощи кабеля USB, кликните дважды по файлам из следующих
папок входящего в комплект фотоаппарата CD-ROM OLYMPUS Master. При установке OLYMPUS
Master одновременно устанавливается драйвер USB.
Имя драйвера компьютера: \USB\INSTALL.EXE
• Даже если ваш компьютер оборудован разъемом USB, возможны неполадки в передаче данных,
если вы используете одну из перечисленных ниже операционных систем или если у вас
установлен разъем USB в качестве расширения ( карта расширения памяти и т. п.).
• Windows 95/98/NT 4.0
• Windows 98SE в качестве обновления версии Windows 95 / 98
Карта не вставлена или не
может быть
идентифицирована
Имеется проблема с картой. Снова вставьте карту. Если
Запись на карту запрещена.На компьютере для карты задана
Карта заполнена.
Дальнейшая съемка и запись
информации, например,
резервирование печати,
невозможны.
На карте нет снимков.Карта не содержит снимков.
Вставьте карту или замените
карту.
проблема не устраняется,
форматируйте карту. Если
форматирование карты
невозможно, использовать ее
нельзя.
настройка «только чтение».
Выполните сброс настройки карты
на компьютере.
Замените карту или удалите
ненужные снимки. Перед
удалением загрузите нужные
снимки на ПК.
Сделайте снимки.
RU 95
11
Приложение
Page 96
В случае появления проблем
Индикация в
видоискателе
Без индикации
Без индикации
Индикация
на мониторе
q
PICTURE
ERROR
CARD-
COVER OPEN
q
CARD ERROR
g
BATTERY
EMPTY
Возможная причинаСпособ исправления
Выбранный снимок нельзя
отобразить для
воспроизведение вследствие
проблем со снимком. Или
снимок нельзя использовать
для воспроизведения на этом
фотоаппарате.
Открыта крышки отсека для
карты.
Карта не форматирована. Сформатируйте карту.
Аккумулятор разряжен.Зарядите аккумулятор.
Устранение неполадок
Возможная причинаСпособ исправленияСм. стр.
Фотоаппарат не включается или функциональные кнопки не действуют.
Отключено питание.Фотоаппарат автоматически выключается,
Фотоаппарат переходит в
режим ожидания.
Аккумулятор разряжен.Зарядите аккумулятор. При использовании
Аккумулятор временно не
работает вследствие
температуры.
11
Фотоаппарат подсоединен к
компьютеру.
При нажатии кнопки спуска затвора не производится съемка.
Аккумулятор разряжен.Зарядите аккумулятор. При использовании
Приложение
Трудные для фокусировки
объекты (автофокус не
может работать правильно).
Идет запись снимков
на карту.
Не завершена зарядка
вспышки.
Карта заполнена.Удалите ненужные снимки или вставьте новую
если не работает определенное время.
Установите выключатель питания на ON.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины. Стр.75
литиевых батарей замените их новыми.
Согрейте аккумулятор, положив его на некоторое
низкой
время в карман.
Фотоаппарат не работает, пока он подсоединен к
компьютеру. В режиме [CONTROL] требуется
опциональное программное обеспечение
OLYMPUS Studio.
литиевых батарей замените их новыми.
Используйте ручной фокус или зафиксируйте
фокус на объекте и выполните снимок.
При последовательной съемке
снимков невозможно, если память фотоаппарата
заполнена.
Уберите палец с кнопки спуска затвора и
подождите, пока не перестанет мигать метка
Снова нажмите кнопку спуска затвора.
карту. Перед удалением загрузите нужные
изображения на ПК.
96 RU
Для просмотра снимка на
компьютере используйте
программное обеспечение для
обработки снимков. Если это не
удается, значит, файл
изображения поврежден.
Закройте крышку отсека для
карты.
–
–
–
Стр.76
–
Стр.16
Стр.39
выполнение
#.
–
Стр.29
Стр.63
Стр.92
Page 97
Вслучаепоявленияпроблем
Возможная причинаСпособ исправленияСм. стр.
Заряд аккумулятора
закончился во время съемки
или во время записи
снимков на карту. (Монитор
выключается после
отображения «BATTERY
EMPTY».)
Имеется проблема с картой. См. сообщения об ошибках. Стр.95
Нечеткость изображения в видоискателе.
Не выполнена настройка
диоптрий.
Конденсация влаги* в
объективе или в
видоискателе.
Дата, записанная в данных изображения, неправильная.
Не установлены значения
даты/времени.
Фотоаппарат долго
хранился при извлеченном
аккумуляторе.
* Конденсация влаги: когда на улице холодно, водяные пары, находящиеся в воздухе, быстро
При выключенном питании фотоаппарата сброс сохраненных настроек не происходит.
Сохраненные настройки
данного фотоаппарата
остаются в памяти после
выключения питания
фотоаппарата.
Снимок не в фокусе.
Объект находится
слишком близко.
Трудные для фокусировки
объекты (автофокус не
может работать правильно).
Темный объект.Установите функцию [AF ILLUMINATOR] на [ON] в
Конденсация влаги* в
объективе или в
видоискателе.
Снимок размыт.
Был сфотографирован
объект, не подходящий для
автофокусировки.
Фотоаппарат сместился в
момент нажатия кнопки
спуска затвора.
охлаждаются, образуя капельки воды. Конденсация влаги происходит, если
фотоаппарат попадает из холодного места в теплое помещение с резкой
сменой температуры.
Зарядите аккумулятор. (Подождите, пока не
перестанет мигать индикатор доступа к карте.)
Выполните настройку диоптрий, чтобы четко была
видна рамка автофокуса.
Выключите питание фотоаппарата и подождите,
пока он не высохнет. Фотоаппарат высохнет
после адаптации к окружающей температуре.
Установите дату/время. Установка времени не
является заводской настройкой.
Если фотоаппарат долго хранился без
аккумулятора сохраненная настройка
даты / времени отменяется. Установите
дату / время заново.
При выключенном питании фотоаппарата сброс
сохраненных настроек не происходит.
Установите функцию [CUSTOM RESET SETTING]
на [RESET], после чего выключите фотоаппарат.
Отойдите назад на минимальное расстояние
фокусировки объектива и выполните снимок.
Используйте ручной фокус или зафиксируйте
фокус на объекте и выполните снимок.
меню и поднимите
Выключите питание фотоаппарата и подождите,
пока он не высохнет.
Используйте ручной фокус или зафиксируйте
фокус на объекте и выполните снимок.
Размытость снимка обусловлена вибрациями
фотоаппарата. Держите фотоаппарат правильно
и нажимайте кнопку затвора аккуратно. При
использовании телеобъектива требуется особая
аккуратность.
вспышку.
–
–
–
Стр.80
Стр.80
Стр.64
–
Стр.16
Стр.39
Стр.40
–
Стр.16
Стр.39
–
11
Приложение
RU 97
Page 98
Вслучаепоявленияпроблем
Возможная причинаСпособ исправленияСм. стр.
Чувствительность по ISO
настроена на
автоматический режим при
темном освещении.
Функция [RELEASE
PRIORITY S] или [RELEASE
PRIORITY C] установлена
на [ON].
Был загрязнен объектив.Очистите объектив. Воспользуйтесь доступной в
Снимок слишком светлый.
В центре кадра находится
темный предмет.
Слишком высокая
настройка ISO.
Настроено низкое значение
диафрагмы в режиме A (M).
Настроена низкая скорость
затвора в режиме S (M).
Снимок слишком темный.
Объект был слишком мал и
освещен контровым светом.
11
В центре компьютере
находится светлый предмет.
Настроено высокое
значение диафрагмы в
Приложение
режиме A (M).
Настроена высокая скорость
затвора в режиме S (M).
Цвета снимков, сделанных в помещении, выглядят неестественно.
Освещение в помещении
исказило цвета снимка.
Неправильная настройка
баланса белого.
Смещение фотоаппарата сказывается в большей
степени при больших выдержках. Используйте
вспышку или настройте более высокую
чувствительность по ISO. Рекомендуется также
использовать штатив.
Функции фотоаппарата [RELEASE PRIORITY S] и
[RELEASE PRIORITY C] позволяют спускать
затвор точно в нужный момент.
случае настройки [RELEASE PRIORITY
Однако в
S] или [RELEASE PRIORITY C] на [ON] затвор
срабатывает даже в случае, если объект
находится не в фокусе.
Перед тем, как нажать кнопку полностью,
удостоверьтесь в том, что [RELEASE PRIORITY S]
или [RELEASE PRIORITY C] установлены на
[OFF], или что горит метка подтверждения
автофокуса в видоискателе.
продаже грушей, а затем
для очистки объективов, чтобы удалить пыль.
Если оставить объектив грязным, на его
поверхности может появиться плесень.
Если в центре кадра находится темный предмет,
края весь снимок становятся светлее независимо
от системы замера. Выполните коррекцию
экспозиции в сторону уменьшения (–).
Установите настройку ISO в автоматический
режим или на 100. Если это не улучшит ситуацию,
используйте имеющийся в
совместимый с объективом.
Увеличьте значение диафрагмы. Стр.22,
Установите более высокую скорость затвора. Стр.23,
Настройте систему замера на точечный замер.
Или используйте вспышку.
Если в центре снимки находится светлый
предмет, все снимoк становится темнее
независимо от измерительной системы.
Выполните коррекцию экспозиции в сторону
увеличения
Уменьшите значение диафрагмы. Стр.22,
Уменьшите скорость затвора. Стр.23,
Настройте баланс белого в соответствии с
освещением. Более естественного
воспроизведения цвета можно достичь
посредством баланса белого по эталону.
Заново настройте баланс белого в соответствии с
освещением.
(+).
протрите со средством
продаже фильтр ND,
Стр.26
Стр.44
Стр.40
Стр.100
Стр.42
Стр.44
Стр.24
Стр.24
Стр.26
Стр.41
Стр.42
Стр.24
Стр.24
Стр.48
Стр.47
98 RU
Page 99
В случае появления проблем
Возможная причинаСпособ исправленияСм. стр.
Ореол приводит к неестественным цветам на снимке.
Это может быть
обусловлено попаданием
чрезмерно яркого
ультрафиолетового света на
объект, например, от
солнечных лучей через
листву деревьев, ярко
освещенных окон в ночное
время, отражения прямых
солнечных лучей от
металла и т. п.
Левая верхняя часть снимка кажется слишком яркой.
При съемке с малыми
скоростями затвора
возможно появление
искажений вследствие
повышения температуры в
цепи драйвера ПЗС.
Снимки не воспроизводятся на мониторе.
Снимки не сохранены
на карте.
Произошла ошибка карты.См. сообщения об ошибках. Стр.95
При подключении фотоаппарата к телевизору снимки не отображаются.
Неправильно подсоединен
видеокабель.
Несоответствующий
выходной видеосигнал
фотоаппарата.
Несоответствующий
видеосигнал телевизора.
Монитор плохо виден
Неправильно
отрегулирована яркость.
Монитор освещен прямым
солнечным светом.
Компьютеру не удалось правильно идентифицировать фотоаппарат.
Питание фотоаппарата
выключено.
Не был установлен
драйвер USB.
Фотоаппарат находится в
режиме [CONTROL].
• Используйте имеющийся в продаже
ультрафиолетовый фильтр. Так как это может
ухудшить общий цветовой баланс, его можно
использовать только при описанных слева
условиях.
• Обработайте снимок, используя графическое
приложение, поддерживающее формат JPEG
(Paint Shop Pro, Photoshop и т. п.). Например,
отметив неестественные цвета с помощью
«пипетки» и т. п., вы можете выбрать цветовые
зоны и попытаться совместить цветовые растры
или скорректировать насыщенность. Более
подробные сведения см.
пользованию графическим приложением,
которые вы используете.
Перед выполнением снимков установите
функцию [NOISE REDUCTION] на [ON].
На мониторе появляется «NO PICTURE».
Сделайте снимки.
Подсоедините кабель надлежащим образом в
соответствии с инструкциями.
Настройте видеосигнал в соответствии с
регионом, где он используется.
Настройте телевизор на режим
приема видеосигнала.
Отрегулируйте яркость монитора с
помощью меню.
Заслоните солнечный свет рукой.–
Установите выключатель питания на ON.–
Установите программу OLYMPUS Master.Стр.88
Настройте функцию [USB MODE] на [AUTO] или
[STORAGE]. При настройке [AUTO] окно выбора
соединения USB появляется каждый раз при
подсоединении кабеля USB к фотоаппарату.
в руководстве по
–
Стр.52
–
Стр.59
Стр.77
–
Стр.75
Стр.76
11
Приложение
RU 99
Page 100
Уход за фотоаппаратом
Очистка и хранение фотоаппарата
Очистка фотоаппарата
Перед очисткой фотоаппарата выключите фотоаппарат и выньте аккумулятор.
Снаружи:
→
Аккуратно протирайте мягкой тканью. Если фотоаппарат очень грязный, смочите ткань в
растворе мягкого мыла и хорошо отожмите. Протрите фотоаппарат влажной тканью, а затем
вытрите сухой тканью. Если вы пользовались фотоаппаратом на пляже, используйте ткань,
смоченную чистой водой и хорошо отжатую.
Монитор и видоискатель:
→
Аккуратно протирайте мягкой тканью.
Объектив, зеркало и окно фокусировки:
→
Сдуйте пыль с объектива, зеркала и окна фокусировки имеющимся в продаже вентилятором.
Осторожно протрите объектив бумагой для очистки объективов. Не используйте конусный
вентилятор высокого давления. В случае, если неавторизованными для сервисного ухода
лицами объектив, зеркало или окно фокусировки будут подвергнуты воздействию
распыляемого под высоким давлением газа, это приведет к повреждению фотоаппарата
Хранение
•
Перед длительным хранением фотоаппарата извлеките аккумулятор и карту. Храните
фотоаппарат в прохладном и сухом месте с хорошей вентиляцией.
Фотоаппарат имеет встроенную противопылевую функцию для предотвращения попадания
грязи на ПЗС и удаления пыли и грязи с поверхности ПЗС посредством ультразвуковых
колебаний. Противопылевое устройство работает при включенном питании.
Так как противопылевое устройство активируется при каждом включении питания фотоаппарата,
следует держать фотоаппарат вертикально для эффективного удаления пыли. При работающей
функции удаления пыли
• Не используйте сильных растворителей, таких как бензол или спирт, или ткань, прошедшую
химическую обработку.
• Не храните фотоаппарат в местах, где выполняется химическая обработка, чтобы предохранить
фотоаппарат от коррозии.
фотоаппарата. Перед выполнением важных снимков сделайте пробный снимок и проверьте
исправность работы фотоаппарата.
Режим очистки – удаление грязи с ПЗС
При попадании пыли или грязи на ПЗС на снимке могут появиться черные точки. В этом случае
обратитесь в местный авторизованный сервисный центр компании Olympus для очистки ПЗС.
Приложение
ПЗС представляет собой прецизионное устройство, и его легко повредить. При самостоятельной
очистке ПЗС следуйте приведенным ниже инструкциям. Если в ходе очистки работает
аккумулятор и подается
затворки и зеркала.
Снимите объектив с фотоаппарата.
1
Установите выключатель питания на ON.
2
Menu[][CLEANING MODE]
3
Нажмите d, а затем кнопку i.
4
• Фотоаппаратпереходитврежимочистки.
мигаетиндикаторФСЗВ (фильтрсверхзвуковыхволн).
Примечания
питание, затворзакроется, что может привести к поломке шторки
.
100 RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.