Olympus E-500 User Manual [tr]

Page 1
DİJİTAL KAMERA
TR
Kameranın Resmi
Tem el işlemler
Çekimden önce bilinmesi gereken konular
KULLANMA KILAVUZU
Bir Olympus dijital kamerası satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni kameranızı kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha uzun servis ömrü için, lütfen bu talimatı dikkatlice okuyunuz.
Bu el kitabında resim çekme ve oynatma fonksiyonları, fonksiyonları veya ayarları özelleştirme ve kayıtlı resimlerin bir bilgisayara aktarılması gibi gelişmiş kullanım teknikleri anlatılmaktadır.
Önemli fotoğraflar çekmeden önce, kameranıza alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz.
Bu el kitabında görüntülenen ekran ve kamera resimleri kameranın geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.
Bu kılavuzun sonundaki güvenlik önlemlerini dikkate alın.
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
Çeşitli çekme fonksiyonları
Odaklama fonksiyonları
Pozlama, resim ve renk
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Yazdırma
Bilgisayara resim aktarılması
Ek
Bilgi
Aksesuarlar
Page 2
Avrupa'daki müşteriler için
«CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» markalı kameralar Avrupa'daki
satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde,
hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evinizdeki çöpe atmayınız. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanınız. Bu ürün ve beraberindeki aksesuarlar WEEE standartlarıyla uyumludur.
Ticari Markalar
IBM, International Business Machines Corporation şirketinin tescilli ticari markasıdır.
Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
Macintosh, Apple Computer Inc. şirketinin ticari markasıdır.
xD-Picture CardTM ticari bir markadır.
Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve/veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır.
Bu kılavuzda bahsedilen kamera dosya sistemleri standartları, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association – Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Kamera Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı/DCF» standartlarıdır.
Kılavuz sayfalarının okunması
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Arızalara ya da kullanım sorunlarına yol açabilecek etmenlere ilişkin önemli bilgiler. Mutlaka kaçınılması gereken işlemleri de uyarır.
İPUÇLARI
g
Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacak yararlı bilgiler verir.
Ayrıntıları ya da ilişkili bilgiler sağlayan başvuru sayfalarını belirtir.
2 TR
Page 3
Kameranın Resmi
AEL / AFL düğ
43
Kamera
Diyopter ayar kadranı
#(Flaş) düğmesi g S. 29
Vizör
0 (Koruma) düğmesi g S. 63
mesi g S.
< / Y / j (Uzaktan kumanda / Zamanlayıcı /
Sürücü) düğmesi g S. 32, S.33, S.34
(Kopya / Baskı) düğmesi g S. 62, S.84
V (Tek Dokunuş WB) düğmesi g S. 25, S.48, S.71
q (Oynat) düğmesi g S. 53
S (Sil) düğmesi g S. 63
MENU
ğmesi g S. 13
INFO (Bilgi görüntüleme) düğmesi
Mod kadranıg S. 9
g S. 12, S.71
F (Pozlama telafisi) düğmesi
Çekme düğmesi
g S. 56
Monitör
g S. 11, S.102
Ok tuşları takımıg S. 13
Çoklu konektör g S. 84, S.91
Konektör kapağı
Kontrol kadranı
Güç düğmesi
g S. 42
g S. 16
(Ölçüm) düğmesi g S. 41
SSWF göstergesi g S. 100
Kart kullanımda ışığıg S. 16
CF kart yuvası
xD kart yuvası
Çıkart düğmesi
Flaş ayağı g S. 30
(AF çerçeve seçimi)
ğmesi g S. 36
WB (White balance – Beyaz ayarı ) düğmesi g S. 47
AF (Odak modu) düğmesi g S. 37
iğmesi g S. 13
ISOğmesi g S. 44
Kart kapağı
CCD işareti (Odaklama yaparken nesneye olan mesafeyi biliyorsanız bu noktadan itibaren ölçün.)
TR 3
Page 4
Kameranın Resmi
Zamanlayıcı / Uzaktan kumanda lambası /
1
Uzaktan kumanda alıcısı g S. 35
Temel işlemler
Lens takma işareti
Lens yuvası (Kameradan gövde kapağını çıkardıktan sonra, kamera gövdesine toz ve kir girmesini önlemek için, lensi takın.)
Pil bölmesi kilidi
Pil bölmesi kapağı
Flaşg S. 29
Ayna
Lens serbest bırakma ğmesi
Lens kilitleme pimi
Tripod yuvası
Pilin hazırlanması
Bu kamera şu pilleri kullanır.
Üç CR123A lityum pil
g «LBH-1 Lityum Pil Tutucusunun Kullanılması» (s. 116)
BLM-1 Li-ion pili
Pili, BCM-2 Li-ion pil şarj cihazında şarj edin. Pil, satın alındığında tam olarak şarj edilmemiştir. Kullanmadan önce, pili şarj ettiğinizden emin olun.
g «Pilin şarj edilmesi» (s. 112)
4 TR
Page 5
Pilin takılması
Kameranın açma kapama düğmesinin
1
OFF (kapalı) konumunda olduğundan emin olun.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Pil bölmesi kapağını ) yönüne kaydırınız
2
ve pil bölmesi kapağınıınız. Pili resimde gösterildiği gibi takın.
3
Pil bölmesi kapağı kilidini =
4
konumuna kaydırın.
Pilin çıkartılması
Güç düğmesinin kullanımda lambasının yanıp sönmediğinden emin olun.
Pil bölmesi kapağı kilidini açın ve pili çıkartın.
Pil bölmesi kapağı yerinden çıkarsa, menteşeleri yeniden birleştirerek kapağı kameraya tekrar takınız.
OFF
konumunda olduğundan ve kart
Pil bölmesi
kapağı
Yön belirtme işareti
Pil bölmesi kilidi
Pil bölmesi kilidi
Kayışın takılması
Kayışın bir ucunu kamerdaki kayış kopçasından geçirin.
1
Kayışın ucunu halkadan ardından oklarla belirtildiği şekilde
2
stoperden geçirin. Kayışı stoperin diğer deliğinden geri geçirin.
3
Kayışın diğer ucunu sıkıca çekerek iyice sabitlendiğinden emin olun.
4
Kayışın diğer ucunu diğer kayış kopçasına bağlamak için 1 – 4
5
adımlarını yineleyiniz.
1
Temel işlemler
TR 5
Page 6
Lens temelleri
Kullanılabilen lensler
Çekim yapmak istediğiniz lensi seçin. Belirtilen bir Four Thirds lensi kullanın (
1
AF (auto focus – otomatik odak) ve ışık ölçümü düzgün çalışmaz. Bazı durumlarda, başka fonksiyonlar da çalışmayabilir.
Four Thirds yuvası
Four Thirds takma düzenini kullanan tüm bu değiştirilebilir tümden yeni lensler, optik mühendisliği ilkelerine göre salt dijital kameralar için sıfırdan tasarlanıp eliştirilmiştir.
ZUIKO DIGITAL karşılıklı değiştirilebilir lens
Temel işlemler
Four Thirds sistemi karşılıklı değiştirilebilir lensler ciddi profesyonel kullanıma dayanıklılık için tasarlanmıştır. Four Thirds sistemi, hızlı bir lensin kompakt ve hafif olmasına olanak tanır. Four Thirds sistemi karşılıklı değiştirilebilir lens serisi aşağıdaki listeye ek olarak kapsamlı bir ürün listesi içerir:
ZUIKO DIGITAL ED 50mm – 200mm f2.8 – 3.5:
Süper telefoto zoom lensi, 35 mm'lik film kamerasında 100 – 400 mm lense denktir.
ZUIKO DIGITAL 40mm – 150mm f3.5 – 4.5:
Telefoto zoom lensi, 35 mm'lik bir kamerada 80 – 300 mm lense denktir.
• Gövde kapağını ve lensi kameradan çıkardığınızda ya da kameraya taktığınızda kamerdaki lens yuvasının aşağı bakmasını sağlayın. Bu şekilde, kamera için toz ve yabancı maddelerin girmesi önlenir.
• Tozlu ortamlarda gövde kapağını çıkartmayınız ya da lensi takmayınız.
• Kamerada lens takılı durumdayken kameryı güneşe doğru tutmayınız. Bu durumda, kameranın bozulabilir ya da güneş ışığının lens içerisinden geçmesi nedeniyle kameranın alev almasına neden olabilir.
• Gövde kapağını ve arka kapağı kaybetmemeye özen gösteriniz.
• Lens takılı olmadığında kamera içine toz girmesini önlemek için, kamera gövdesi kapağını takın.
Kameraya lens takılması
Güç düğmesinin OFF konumunda olduğundan emin olunuz.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Lensin arka kapağını çıkartınız.
2
Kameranın gövde kapağını çıkartınız.
3
Four Thirds yuvası
Notlar
). Belirtilmemiş bir lens kullanılırsa,
6 TR
Arka kapak
Gövde kapağı
Page 7
Lens temelleri
Kamera üzerindeki lens takma
4
işaretini (kırmızı) lensteki hiza işaretiyle (kırmızı) hizalayınız ve lensi kameranın gövdesine yerleştiriniz. Lensi, klik sesi
Lens takma işareti (kırmızı)
Hiza işareti
(kırmızı)
duyana kadar saat yönünde çeviriniz.
Lens kapağını çıkartınız.
5
Lens kapağı
Lensin kameradan çıkartılması
Güç düğmesinin OFF konumunda
1
olduğundan emin olunuz. Lens serbest bırakma düğmesini basılı
2
tutarak lensi saat yönünün tersi yönünde
Lens serbest bırakma düğmesi
çevirip kameradan çıkartınız.
Kart
Kullanılabilen kartlar
Bu kılavuzda «kart» bir kayıt ortamını belirtilir. Bu kamerada, CompactFlash, Microdrive (mikro sürücü) ya da xD-Picture Card (opsiyonel) kullanabilir.
CompactFlash
CompactFlash kartları, yüksek kapasiteli katı hal flaş bellek kartlarıdır. Piyasada satılan kartları kullanabilirsiniz.
Mikro sürücü
Bir mikro sürücü, yüksek kapasiteli bir kompakt sabit disk sürücüsü kullanan bir ortamdır. CF+Type II (Compact Flash uzantı standardı) destekleyen mikro sürücüler kullanabilirsiniz.
xD Resim-Kartı
Süper kompakt kayıt ortamı. Bellek kapasitesi 1 GB'a kadar.
1
Temel işlemler
Mikro sürücü kullanırken dikkat edilmesi gerekenler
Bir mikro sürücü, bir kompakt sabit disk sürücüsü kullanan bir ortamdır. Disk sürücüsü döndüğü için, bir mikro sürücü diğer kartlara göre sarsıntı ya da darbelere karşı dayanıklı değildir. Bir mikro sürücüsü kullanırken kameranın darbe ya da sarsıntılara maruz kalmaması için özel dikkat gerekir (özellikle kayıt ve oynatma sırasında). Bir mikro sürücüsü kullanmadan önce aşağıdaki uyarıları okuduğunuzdan emin olun. Ayrıca mikro sürücünüzle birlikte verilen el kitaplarına bakınız.
Kameryı kayıt sırasında bir yere bırakırken çok dikkatlı olunuz. Sağlam bir zemin üzerine dikkatle bırakınız.
TR 7
Page 8
Kart
Kamerayı kayışla taşırken kamerayı herhangi bir yere çarpmamaya özen gösteriniz.
Kamerayı sarsıntı ya da aşırı darbeler gören yerlerde kullanmayınız. Örneğin bir inşaat sahasında ya da arabayla engebelli bir yolda ilerlerken.
Bir mikro sürücüsünü kuvvetli manyetizmaya maruz kalacağı yakın yerlerde bulundurmayınız.
1
Kartın yerleştirilmesi
Kart kapağınıınız.
1
Bir kart yerleştirilmesi.
2
Temel işlemler
CompactFlash / Mikro sürücü xD Resim-Kartı
Kartın iletken bölgesini resimde gösterildiği biçinde takın.
CF kart yuvası
Kart kapağını kapatınız.
3
•Kartı bir kalem ya da benzer sert bir cisimler itmeyiniz.
• Kamera açık durumdayken kesinlikle pil bölmesi kapağını ya da kart kapağını açmayınız veya pili ya da kartı çıkartmayınız. Bu durumda, karttaki veri silinebilir. Yok olan veriler geri yüklenemez.
Kartı resimde gösterildiği yüzüyle takın.
xD kart yuvası
Notlar
Kartın çıkartılması
Kart-kullanımda lambasının sönük olduğundan emin olunuz.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Kart kapağınıınız.
2
Kartı çıkarınız.
3
CompactFlash / Mikro sürücü xD Resim-Kartı
Çıkartma düğmesine hafifçe basıp dışarı fırlamasını sağlayınız. Ardından sonuna kadar içeri bastırınız. Kart kısa bir mesafe dışarı itilir ve elden çekip çıkartılabilir.
Çıkartma düğmesine fazla sert basarsanız kart kameradan dışarı fırlayabilir.
Kartı dışarı çıkartın.
Çıkart düğmesi
Karta resimde gösterildiği biçimde basın. Kart dışarı çıkartılacaktır.
Kart kapağını kapatınız.
4
8 TR
Page 9
Vizör diyopterinin ayarlanması
Lens kapağını çıkartınız. Vizör içerisinden bakarken, diyopter ayar kadranını küçük adımlarla döndürün. AF çerçevesini net olarak görebildiğinzde ayar tamamlanmış demektir.
AF çerçevesi
Vizör
Diyopter ayar kadranı
Mod kadranının kullanılması
Bu kamerada mod kadranı kullanılarak değiştirilebilen aşağıdaki çekim modları bulunur.
Kolay çekim modları
Bu kamerada 6 sanatsal mod ve 15 sahne modu yer alır. Bu modlar nesne için pozlamayı otomatik olarak en iyi duruma getirir.
AUTO
Tam otomatik çekim
Kameranın ayarladığı bir lens apertürü (f değeri) ve çekim hızında çekim yapmanıza olanak tanır. Zayıf ışık koşullarında flaş otomatik olarak belirir ve patlar. Bu mod, normal çekim koşulları için önerilir.
i Portre çekimi
Bir kişinin portre tipi resmini çekmek için uygundur.g S. 19
I Manzara çekim
Manzara ve diğer açık hava sahnelerini çekmek için uygundur.g S. 19
& Makro çekim
Yakın plan çekimler için uygundur (makro çekim). g S. 19
j Spor çekimleri
Hızlı hareket eden nesneleri bulanıklaştırmadan çekmek için uygundur. g S. 19
/ Gece sahnesi ve portre çekimi
Geceleri hem ana nesneyi hem de arka planı çekmek için uygundur. g S. 19
Sahne modu
Çok çeşitli çekim durumlarına uygun olan 15 farklı sahne modları kullanılabilir. Mod kadranı bu moda ayarlandığında sahne (SCENE) menüsü görüntülenir.
g
S. 20
1
Temel işlemler
TR 9
Page 10
Mod kadranının kullanılması
Gelişmiş resim çekme modları
Aşağıdaki 4 çekim modu çeşitli gelişmiş çekim tekniklerinden yararlanmanıza olanak tanır.
1
P Otomatik program
Kameranın ayarladığı bir apertür ve çekim hızını kullanarak resim çekmenize olanak tanır.
g
S. 21
A Apertür önceliği çekimi
Apertürü elden ayarlamanıza olanak sağlar. Kamera, çekim hızını otomatik olarak ayarlar.
g
S. 22
Temel işlemler
S Örütücü (obtüratör) öncelikli çekim
Çekim (örtücü) hızını elden ayarlamanıza olanak sağlar. Kamera apertürü otomatik olarak ayarlar.
g
S. 23
M Manel çekim
Apertür ve çekim (örtücü) hızını elden ayarlamanıza olanak sağlar. g S. 24
Otomatik flaş otomatik olarak belirir
Aşağıda belirtilen çekim modlarından birini zayıf ışık koşullarında kullandığınızda, flaş otomatik olarak belirir.
AUTO
i & /
Aşağıdaki sahne modlarından birinde: B
U
g
Güç açık
SSWF göstergesi
INFOğmesi
Mod kadranını AUTO ayarına getiriniz.
Güç düğmesini ON konumuna getiriniz. Gücü kapatmak için, güç anahtarını OFF konumuna getiriniz.
Monitör
Kamera açık olduğunda monitörde kontrol paneli ekranı görüntülenir. Kontrol paneli ekranı görüntülenmezse, INFOğmesine basınız.
Pil kontrolü
Kamera açıldığında ya da kalan pil şarjı zayıf olduğunda pil kontrolü işareti değişir.
Yanar (yeşil)
Kalan güç düzeyi: High *2 (Yüksek)
Yanar *1 (kırmızı)
Kalan güç düzeyi: Low (Düşük) *3
«BATTERY EMPTY» (Pil tükendi)
görüntülenir.
Kalan güç düzeyi: Exhausted (Tükendi).
10 TR
Page 11
Güç açık
*1 Vizörde yanıp söner. *2 Dijital kameranızın güç tüketimi kullanıma ve işletme koşullarına bağlı olarak büyük ölçüde değişir.
Bazı işletme koşullarında kamera, pilin gücü zayıf olduğunda uyarı vermeden kapanabilir.
*3 BLM-1 Li-ion pil: Pili şarj ediniz.
g «Pilin şarj edilmesi» (S. 112) CR123A lityum piller: Yeni piller hazır bulundurun. g «LBH-1 Lityum Pil Tutucusunun Kullanılması» (S. 116)
Toz azaltma fonksiyonu çalışması
Toz azaltma fonksiyonu, kamera açıldığında otomatik olarak etkinleştirilir. Ultrasonik titreşimler kullanılarak CCD yüzeyindeki toz ve kirler temizlenir. Toz azaltma fonksiyonu işlerken SSWF (Super Sonic Wave Filter – Süper Sonik Dalga Filtresi) göstergesi yanıp söner.
Kontrol paneli ekranı ve fonksiyon ayarları
Kontrol paneli ekranı göstergesi
Güç düğmesi ON konumuna getirildiğinde, monitörde kontrol paneli
1
ekranı (çekim bilgisi) görüntülenir.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Kontrol paneli ekranı görüntülenmezse, INFOğmesine basınız.
• Mod kadranı moduna ayarlandığında sahne (SCENE) menüsü görüntülenir.
g S. 20
INFO düğmesine her basıldığında, ekran şu sırayla değişir:
2
1
Temel işlemler
Normal Ayrıntılı Kapalı
Fonksiyonların ayarlanması
Bu kamera, çok çeşitli çekim koşullarına uymak üzere kapsamlı çekim fonksiyonları içerir. Ayrıca kameranın kullanımını kolaylaştırmak için ayarları özelleştirebilirsiniz. Bu kamerada fonksiyon ayarlarını yapmak için üç temel yöntem sunulmaktadır.
c
Doğrudan düğmeleri kullanarak ayarlama
d
Kontrol paneli ekranından ayarlama
e
Menüden ayarlama
Bu kullanım yöntemlerini benimseyerek kameranın çeşitli fonksiyonlarından en iyi şekilde yararlanabilirsiniz. Kullanılabilen fonksiyonlar çekim moduna göre değişir.
TR 11
Page 12
Kontrol paneli ekranı ve fonksiyon ayarları
Doğrudan düğmeleri kullanarak ayarlama
Ayarlamak istediğiniz fonksiyonun düğmesine basınız
1
1
(doğrudan düğme).
Doğrudan menüsü görüntülenir. g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Örn.) Beyaz ayarını yaparken
Ayarı yapmak için kontrol kadranını kullanın.
2
• Birkaç saniye için kontrol kadranını kullanmazsanız («Düğme
Temel işlemler
zamanlayıcısı» g S. 77), kontrol paneli ekranı geri yüklenir ve ayarlarınız onaylanır. Ayarları mümkündür.
Doğrudan düğmelerin listesi
Doğrudan düğmeler Fonksiyon Ref. Sayfası
WB (White balance – Beyaz ayarı )
1
ğmesi
2 AF (Odak modu) düğmesi Odak modunu ayarlar S.37 3 ISOğmesi ISO duyarlılığını ayarlar S.44 4 (AF çerçeve seçimi) düğmesi AF çerçevesini seçer S.36 5 (Ölçüm) düğmesi Ölçüm modunu ayarlar S.41
< /Y / j (Uzaktan kumanda /
6
Zamanlayıcı / Sürücü) düğmesi
7 F (Pozlama telafisi) düğmesi Pozlama telafisi değerini ayarlar S.42 8 # (Flaş) düğmesi Flaş modunu ayarlar S.28
iğmesi ile onaylamak
Beyaz ayarını yapar S.46
Uzaktan kumandayı ayarlar / Zamanlayıcı / Sürücü
Kontrol paneli ekranından ayarlama
i
ğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Kontrol paneli ekranındaki imleç yanar.
Doğrudan menüsü
S.32, S.33
S.34
Kontrol paneli ekranı
İmleci, ayarlamak istediğiniz fonksiyona taşımak için ok tuşları
2
takımını kullanınız.
Örn.) Beyaz ayarını yaparken
i
ğmesine basınız.
3
•Doğrudan menüsü görüntülenir.
Ayarı yapmak için kontrol kadranını kullanın.
4
•2. adımı tamamladıktan sonra ayaların kontrol paneli ekranında görüntülenmesini
sağlamak için kontrol kadranını da kullanabilirsiniz.
Doğrudan menüsü
12 TR
Page 13
Kontrol paneli ekranı ve fonksiyon ayarları
• Birkaç saniye için kontrol kadranını kullanmazsanız («Düğme zamanlayıcısı» g S. 77),
kontrol paneli ekranı geri yüklenir ve ayarlarınız onaylanı r. Ayarları iğmesi ile onaylamak mümkündür.
Kontrol paneli işlem yordamları
Bu kılavuzda, kontrol paneli yordamları aşağıdaki gibi (doğrudan menü görüntülenene dek) görüntülenmektedir.
Örn.) Beyaz ayarını yaparken
i
WBi
Menüden ayarlama
MENU
1
2
ğmesine basınız.
• Menü monitörde görüntülenir.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
İşlem kılavuzu ekranın alt kısmında görüntülenir.
CANCEL J : Ayarı iptal etmek için, MENU
SELECT Jğeyi seçmek için, dac
GO J :Ayarlarınızı onaylamak için i
ğmesine basınız.
ğmelerini kullanınız. Görüntülenen simgeler aşağıda gösterilen ok tuşları takımı tuşlarına karşılık gelir.
a : c : d : b
:
ğmesine basınız.
Bir sekme seçmek için, ğmesini kullanınız.
• Fonksiyonlar sekmeler altında toplanmıştır.
1
Temel işlemler
Seçmiş olduğunuz sekme altındaki fonksiyonlara geçer.
Sekme türleri
Resim çekme fonksiyonlarını ayarlar. Resim çekme fonksiyonlarını ayarlar.
q Oynatma fonksiyonlarını ayarlar.
Resim çekme fonksiyonlarını özelleştirir. Kamerayı verimli kullanmanıza olanak sağlayan fonksiyonları ayarlar.
Etiket
Geçerli olan ayar görüntülenir.
TR 13
Page 14
Kontrol paneli ekranı ve fonksiyon ayarları
Bir fonksiyon seçiniz.
3
1
Temel işlemler
Bir ayarın seçilmesi.
4
Menü görüntülenene kadar i düğmesine tekrar basınız.
5
• Normal çekim ekranı geri görüntülenir.
Menü işlemleri yordamları
Bu kılavuzda, menü işlemleri yordamları aşağıdaki şekilde görüntülenir.
Örn.) Beyaz ayarını yaparken Menü[][WB]Ayar
Seçilen fonksiyonun ayar ekranını görüntüler. (Bazı fonksiyonlar menüden ayarlanabilir.)
Fonksiyon
Ayar
Ayar ekranı
14 TR
Page 15
Kart ortamının kullanılması
Kamerada iki kart yuvası yer almaktadır. CompactFlash ya da Mikro sürücüsünü, xD-Picture Card ile aynı anda kullanabilirsiniz.
Kart türünün seçilmesi
Kullanmak istediğiniz kart türünü seçin (xD-Picture Card ya da CompactFlash).
Menü[][CF / xD]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[CF] CompactFlash [xD] xD-Picture Card
i
ğmesine basınız.
3
Kartın formatlanması
Formatlama, kartın veri alabilecek şekilde hazırlanmasını sağlar. Markası Olympus olmayan ya da bir bilgisayarda formatlanmış olan kartlar, kullanılmadan önce kamera içinde formatlanmak zorundadır. Kartta kayıtlı olan tüm veriler -korunmuş resimler dahil-, formatlama sırasında silinir. Kullanılmış bir kartı formatlarken, kartta saklamak istediğiniz resimler olmadığından emin olunuz.
Menü[][CARD SETUP]
1
[FORMAT] seçmek için düğmesini kullanınız.
2
i
ğmesine basınız.
[YES] seçmek için,
3
i
ğmesine basınız.
• Formatlama işlemi yapılır.
ac
ğmelerini kullanınız.
Doğru odak sağlanamıyorsa
2
Çekimden önce bilinmesi gereken konular
Kameranın otomatik odağı aşağıdaki durumlarda nesneye odaklanmayabilir (örn. nesne çerçevenin ortasında değilse, nesne çevresine göre daha düşük açık/koyu karşıtlığına sahipse, vs.). Bu durum meydana geldiğinde, en basit çözüm, odak kilitlemesini kullanmaktır.
Odaklanması zor olan nesneler
AF onay işareti yanıp sönüyor.
Nesne odak içine alınamaz.
şük kontrastlı nesne Karenin ortasında aşırı
parlak ışık var
Nesnede tekrarlanan desenler var
TR 15
Page 16
Doğru odak sağlanamıyorsa
2
AF işareti yanık kalıyor fakat nesne odağa alınamıyor.
Farklı mesafelerdeki nesneler
Hızlı hareket eden nesne Nesne AF çerçevesi
içerisinde değil
Odak kilidinin kullanılması (nesne çerçevenin merkezine konumlandırılmamış)
AF çerçevesini, odaklamak istediğiniz nesnenin üzerine getiriniz.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
AF onay ışığı yanana kadar çekme düğmesine
2
yarım basınız.
• Odak kilitlenir. AF onay işareti ve AF odaklama çerçevesi
vizörün içinde yanar.
• AF onay işareti yanıp sönerse, çekim düğmesine yeniden
Çekimden önce bilinmesi gereken konular
yarım basınız.
• Kontrol paneli ekranı kaybolur.
Çekme düğmesini yarım basılı tutarak
3
çekeceğiniz pozu yeniden ayarlayın. Çekme düğmesine tam basın.
4
• Resim karta kaydedilirlen kart-kullanımda lambası yanıp söner.
Nesne çevresine göre daha düşük karşıtlığa sahip olduğunda
Hedefiniz olan nesne ile aynı mesafede olan fakat karşıtlığı daha yüksek olan bir nesneye odaklanın (odak kilidi), resim kompozisyonunu oluşturun ve resmi çekin. Nesnede dikine çizgiler yoksa, kamerayı dik tutun ve odağı odak kilitleme fonksiyonu yardımıyla ayarlayınız.
Yarım basınız
AF çerçevesi
AF onay işareti
Tam basılı
Kayıt modunun seçilmesi
Resim çekebileceğiniz bir kayıt modu seçebilirsiniz. Amacınıza (yazdırma, bilgisayarda düzenleme, web sitesi tasarımı vs.) en uygun olan kayıt modunu seçiniz. Kayıt modlarına ve piksel sayısına ilişkin bilgi için, S.18 üzerindeki çizelgeye bakınız.
16 TR
Page 17
g
Kayıt modunun seçilmesi
Kayıt modlarının türleri
Kayıt modu, kayıt ettiğiniz resimler için piksel sayısı ve sıkıştırma oranının bir bileşimini seçmenize olanak tanır. Bir resim piksellerden (noktalardan) oluşur. şük piksel sayısı olan bir resmi büyüttüğünüzde resim kumlu görüntülenir. Bir resmin piksel sayısı fazla ise dosya boyutu (veri miktarı) daha büyük olur ve kayıt edilebilen resimlerin sayısı daha az olur. Sıkıştırma oranı ne denli yüksekse, dosya boyutu o denli küçülür. Bununla birlikte resim, oynatıldığında daha az net görüntülenir.
Uygulama Piksel sayısı
Baskı boyutu için
seçiniz
Piksel sayısı artar
Küçük boyutlu
baskılar ve web
siteleri için
Sıkıştırma yok
3264 x 2448 TIFF SHQ HQ 3200 x 2400
2560 x 1920 1600 x 1200
1280 x 960 1024 x 768
640 x 480
1 / 1
–SQ
şük sıkıştırma
1 / 2.7
Kalite (sıkıştırma)
Yüksek sıkıştırma
1 / 4
Piksel sayısı yüksek olan bir resim
Piksel sayısışük olan bir resim
Görüntü daha net hale
Yüksek sıkıştırma
1 / 8
Yüksek sıkıştırma
1 / 12
Kayıt modunun seçilmesi
Menü[][D]
1
Ayar için düğmelerini kullanınız.
2
[RAW] / [TIFF] / [SHQ] / [HQ] / [SQ] / [RAW+SHQ] / [RAW+HQ] / [RAW+SQ]
i
ğmesine basınız.
3
Piksel sayısının ve sıkıştırma oranının ayarlanması
2
Çekimden önce bilinmesi gereken konular
Menu[][HQ] Menu[][SQ]
1
Seçtiğiniz kayıt moduna bağlı olarak
2
adımları izleyiniz.
[HQ]
1) Sıkıştırma oranını ayarlamak için
ğmesini kullanınız. [1/4] / [1/8] / [1/12]
[SQ]
1) Piksel sayısını ayarlamak için düğmesini kullanınız.
[3200 x 2400] / [2560 x 1920] / [1600 x 1200] / [1280 x 960] / [1024 x 768] / [640 x 480]
2) Sıkıştırma oranını ayarlamak için
ğmesini kullanınız. [1/2.7] / [1/4] / [1/8] / [1/12]
i
ğmesine basınız.
3
TR 17
Page 18
Kayıt modunun seçilmesi
Kayıt modu
Kayıt modu
RAW (ham)
TIFF Sıkıştırılmamış TIFF 24.5
2
SHQ 1/2.7
HQ
SQ
Çekimden önce bilinmesi gereken konular
Çizelgedeki dosya boyutu yaklaşık bir değerdir.
Piksel sayısı
(PIXEL COUNT)
3264 x 2448
3200 x 2400
2560 x 1920
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
Sıkıştırma Dosya biçimi Dosya boyutu (MB)
Sıkıştırılmamış ORF 13.6
1/4 4.5
1/8 2.5 1/12 1.8 1/2.7 6.2
1/4 4.4
1/8 2.4 1/12 1.8 1/2.7 3.7
1/4 2.5
1/8 1.3 1/12 0.8 1/2.7 1.5
1/4 1.0
1/8 0.5 1/12 0.4 1/2.7 0.9
1/4 0.6
1/8 0.3 1/12 0.2 1/2.7 0.6
1/4 0.4
1/8 0.2 1/12 0.2 1/2.7 0.3
1/4 0.2
1/8 0.1 1/12 0.1
JPEG
6.4
Notlar
• Kalan sabit resim sayısı, nesneye veya baskı için resim ayrılıp ayrılmadığı gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Belirli durumlarda, vizörde ya da monitörde görüntülenen kalan resim sayısı, resimleri çekseniz veya silseniz bile değişmez.
• Gerçek dosya boyutu nesneye bağlı olarak değişir.
18 TR
Page 19
Çekme modları
Bu kamerada mod kadranı kullanılarak değiştirilebilen çeşitli çekim modları bulunur.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Kolay çekim modları Gelişmiş çekim modları P, A, S, M
AUTO
modu, normal çekim koşulları için önerilir.
Kamera tarafından otomatik olarak ayarlanan örtücü hızı ve apertür değeri vizör ekranında ve kontrol paneli ekranında görüntülenir. menüsü görüntülenir.
Kontrol paneli ekranı Vizör
AUTO
, i, l, &, j, /,
Kamera moduna ayarlandığında sahne
Çekim hızı göstergesi
Seçilen çekim (örtücü) hızı 1 saniyeden az olduğunda, yalnızca payda görüntülenir yani 1/250 saniye için yalnızca 250 görüntülenir. Çekim hızı 1 saniyeden uzunsa «karakteri görüntülenir; örn. 2 saniye için 2».
Kolay çekim modları
Çekim koşullarına uyan bir mod seçtiğinizde kamera, çekim koşullarına uygun olan ayarları en iyi duruma getirir.
Gelişmiş modlar
Mod kadranını kullanmak istediğiniz moda ayarlayınız.
1
AUTO
Tam otomatik çekim Kamera, nesnenin parlaklığına uygun olarak en iyi apertür değerini ve örtücü hızını ayarlar. Zayıf ışık koşullarında flaş otomatik olarak belirir ve patlar. normal çekim koşulları için önerilir.
i Portre L Manzara & Makro j Spor
/ Gece + Portre
15 farklı sahne modu kullanılabilir. g «Sahne modları» (S. 20)
Çekme düğmesine yarım basınız.
2
• Odaklama yapılır ve AF onay işareti vizörde yanar.
• Kamera tarafından otomatik olarak ayarlanan örtücü hızı ve
apertür değeri vizörde görüntülenir.
Çekme düğmesine tam basınız.
3
• Resim karta kaydedilir.
Çekim hızı
AUTO
modu,
Apertür değeri
Vizör
3
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
AF onay işareti
TR 19
Page 20
Kolay çekim modları
Sahne modları
Mod kadranını ayarına getiriniz.
1
Sahne menüsü görüntülenir.
Sahne modunu seçmek için,
2
• Seçilen moda ilişkin örnek bir resim görüntülenir.
i
ğmesine basınız.
3
3
• Kamera çekim bekleme moduna geçer.
•Ayarları değiştirmek için,
I
1 PORTRAIT
Bir kişinin portre tipi resmini çekmek için uygundur. Yalnızca nesne odağa alınır ve arka plan bulanık bırakılır.
L
2 LANDSCAPE
Manzara ve diğer açık hava sahnelerini çekmek için uygundur. Mavi ve yeşil tonlar canlı olarak verilir.
K
3 LANDSCAPE + PORTRAIT
Hem ana nesnenizi hem de arka planı çekmek için uygundur. Kamera her ikisini odağa getirir.
G
4 NIGHT SCENE
Akşamları veya geceleyin açık havada resim çekmek için uygundur.
Örtücü hızı yavaş olduğu için, kamerayı dengeli tutmaya özen gösteriniz.
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
?
5 NIGHT + PORTRAIT
Geceleri hem ana nesneyi hem de arka planı çekmek için uygundur. Örtücü hızı yavaş olduğu için, kamerayı dengeli tutmaya özen gösteriniz.
Flaş, kırmızı göz azaltma modunda patlar. g «Flaşlı çekim» (S. 26)
iğmesine yeniden basınız. Sahne menüsü görüntülenir.
ac
ğmelerini kullanınız.
6 CHILDREN
AF sürekli yapıldığı için, oynayan çocukların resimlerini bulanıklaştırmadan çekebilirsiniz.
J
7 SPORT
Hızlı hareket eden nesneleri bulanıklaştırmadan çekmek için uygundur.
8 HIGH KEY
Parlak sahneler için en iyi ayarları sağlar. Nesnenin parlaklığı doğru şekilde yansıtılarak etkili bir resim ortaya çıkartılır.
9 LOW KEY
Karanlık sahneler için en iyi ayarları sağlar. Nesnenin karanlığı doğru olarak yansıtılarak karanlık gölgelere meydan verilmez.
10 MACRO
Kamera, apertürü kapatır ve ileri ve geri yönlerde daha geniş bir aralıkta odaklama yaparak (alan derinliği vererek) yakın plan çekimler yapmanıza olanak tanır (makro çekim).
Flaşı kullanırsanız, gölgeler dikkat çekebilir ve doğru pozlamayı yakalayamayabilirsiniz.
20 TR
Page 21
Kolay çekim modları
&
11 Mum ışığında çekim
Mum ışığı altında çekim yapmak için uygundur. Sıcak renkler vurgulanır.
Flaş kullanılamaz.
*
12 Gün batımında çekim
Kırmızı ve sarı renkler canlı olarak yansıtılır.
Flaş kullanılamaz.
Örtücü hızı yavaş olduğu için, kamerayı dengeli tutmaya özen gösteriniz.
(
13 Havai fişeklerin çekimi
Örtücü hızı yavaş olduğu için, kamerayı dengeli tutmaya özen gösteriniz.
Flaş kullanılamaz.
AF mümkün değildir. Manüel odaklamayı kullanınız (MF).
@
14 DOCUMENTS
Belgeleri vs. çekmek için uygundur. Harfler ve arka plan arasındaki karşıtlığı arttırır.
Flaş kullanılamaz.
g
15 KUMSAL & KAR
Karlı dağ manzaralarını çekmek, beyaz kumsalları, deniz manzaralarını vs. çekmek için uygundur.
Gelişmiş resim çekme modları
Daha gelişmiş resimler çekmek ve ayarlar üzerinde daha büyük denetime sahip olmak için, apertür değerini ve örtücü hızını ayarlayabilirsiniz.
P
: Programlı çekim
Kamera, nesnenin parlaklığına uygun olarak en iyi apertür değerini ve örtücü hızını ayarlar. Bu mod, flaşı kullanmak istemediğiniz kullanışlıdır. Ayrıca, apertür değeri ve örtücü hızı bileşimini doğru EV (exposure val ue – pozlama değeri) değerini koruyarak değiştirmek için duruma göre program kaydırması da yapabilirsiniz.
Mod kadranını P ayarına getiriniz.
1
Çekme düğmesine yarım basınız.
2
• Odaklama yapılır ve AF onay işareti vizörde yanar.
• Kamera tarafından otomatik olarak ayarlanan örtücü hızı ve
apertür değeri vizörde görüntülenir.
Çekme düğmesine tam basınız.
3
• Resim karta kaydedilir.
Çekim hızı
AF onay işareti
Apertür değeri
Vizör
P
Pozlama modu
3
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
TR 21
Page 22
Gelişmiş resim çekme modları
ED 50
MACRO l
P modunda apertür değerleri ve çekim (örtücü) hızları
P
modunda kamera, apertür değeri ve çekim hızı aşağıda gösterildiği şekilde nesnenin parlaklığına
göre otomatik olarak seçilecek şekilde programlanır.
3
mm f2
kullanırken
(örn. EV değeri 7 olduğunda, apertür F2 değerinde ve çekim hızı 1 / 30 değerindedir.)
14mm – 54mm f2.8 – 3.5 zoom lensi kullanıldığında (odak uzunluğu: 54mm)
14mm – 54mm f2.8 – 3.5 zoom lensi kullanıldığında (odak uzunluğu: 14mm)
ensini
Çekim hızı
AF onay işareti
Vizör
Apertür değeri
Pozlama modu
Program kaydırma (P-ler)
Mod kadranını P moduna ayarlamak suretiyle, apertür değeri ile çekim hızının bileşimini değiştirirken en iyi pozlamayı koruyabilirsiniz. Program kaydırma ayarı çekimden sonra iptal edilmez. Program kaydırma ayarını iptal etmek için, denetim kadranını vizör göstergesi
P
değerine değişecek şekilde döndürün ya da kamerayı kapatın.
Program kaydırma olanağı flaş kullanıldığında kullanılamaz.
A
: Apertür önceliği çekimi
Kamera seçtiğiniz apertür için en iyi çekim (örtücü) hızını otomatik olarak
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
ayarlar. Apertürü açtığınızda (apertür değerini düşürdüğünüzde) kamera, daha kısa bir mesafeye odaklanır (alan derinliğini yutar) ve bulanık arka planı olan bir resim üretir. Tersine, apertürü kapattığınızda (apertür değerini arttırdığınızda) kamera, ileri ve geri yönlerde daha geniş bir alanda odaklanır (alan derinliği artar) ve resmin tüm alanında daha net olan bir görüntü verir. Çekimi yapmadan önce, önizleme fonksiyonunu kullanarak arka planın resimde nasıl görüntüleneceğini kontrol edebilirsiniz.
Mod kadranını A ayarına getiriniz.
1
Denetim kadranını döndürerek apertür değerini ayarlayınız.
2
Büyük apertür (f-sayısı azaltılır)
Küçük apertür (f-sayısı
arttırılır)
%
,
Apertür değeri (f-sayısı) azaltıldığında
Apertür değeri (f-sayısı) arttırıldığında
22 TR
Page 23
Gelişmiş resim çekme modları
Çekme düğmesine yarım basınız.
3
• Odaklama yapılır ve AF onay işareti vizörde yanar.
• Kamera tarafından otomatik olarak ayarlanan örtücü hızı vizörde görüntülenir.
Çekim hızı
Vizör Vizör
AF onay işareti
Çekme düğmesine tam basınız.
4
İPUÇLARI
Örtücü hızı göstergesi apertür değeri değiştirildikten sonra yanıp sönmeyi kesmiyorsa.
Örtücü hızı göstergesi yüksek bir değere ayarlandığında yanıp sönüyorsa ISO duyarlılığını daha düşük bir değere ayarlayınız ya da piyasada satılan bir ND filtresi kullanınız (ışık miktarını ayarlamak için).
g
«ISO – Işığa karşı istenen duyarlılığı ayarlama» (S. 44)
Örtücü hızı göstergesi, değer düşük bir hıza ayarlandığında yanıp sönüyorsa ISO duyarlılığını daha yüksek bir değere ayarlayınız. ayarlama» (S. 44)
EV adım aralığını değiştirmek için:
Menüde EV adım aralığını 1/3 EV, 1/2 EV ya da 1 EV değerine ayarlayınız.
g
«EV adımı» (S. 68)
Seçilen apertür değeriyle alanın derinliğini kontrol etmek için:
Bkz. «Önizleme fonksiyonu» (S. 25)
S
: Örtücü öncelikli çekim
Kamera seçtiğiniz örtücü hızı için en iyi apertür değerini otomatik olarak ayarlar. Çekim hızını, oluşturmak istediğiniz etkiye bağlı olarak ayarlayınız: Yüksek bir örtücü hızı hızlı hareket eden bir nesneyi bulanıklaştırmadan yakalamanızı sağlar ve düşük bir örtücü hızı hareket eden bir nesneyi bulanıklaştırarak sürat ya da hareket hissi uyandırır.
Mod kadranını S ayarına getiriniz.
1
Denetim kadranını döndürerek örtücü hızını ayarlayınız.
2
Örtücü hızı göstergesi yanıp söndüğünde pozlama fazladır. Apertür değerini (f-sayısını) arttırın.
şük örtücü hızı
AF onay
işareti
g
«ISO – Işığa karşı istenen duyarlılığı
Apertür değeriApertür değeri Çekim hızı
Örtücü hızı göstergesi yanıp söndüğünde pozlama zayıftır. Apertür değerini (f-sayısını) düşürün.
Örtücü hızının yüksek olması hızlı hareketleri olan bir sahneyi bulanıklık olmadan dondurur.
3
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
Hızlı örtücü hızı
şük bir örtücü hızı hareketli bir nesneyi bulanıklaştırarak hareket hissi verir ve daha güçlü bir görsel etki sağlar.
TR 23
Page 24
Gelişmiş resim çekme modları
Çekme düğmesine yarım basınız.
3
• Odaklama yapılır ve AF onay işareti vizörde yanar.
• Kamera tarafından otomatik olarak ayarlanan apertür değeri vizörde görüntülenir.
Çekim hızı
Vizör Vizör
AF onay işareti
AF onay
işareti
Apertür değeriApertür değeri Çekim hızı
3
Apertür değeri göstergesi asgari değerde yanıp sönüyorsa*, doğru pozlama sağlanmadı demektir (eksik pozlama var). Örtücü (çekim) hızını daha düşük bir değere ayarlayınız.
* Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen apertür değeri lens tipine ve lensin odak uzunluğuna bağlı
olarak değişir.
Çekme düğmesine tam basınız.
4
İPUÇLARI
Resim bulanık görüntülenir.
Makro veya ultra-telefoto çekim sırasında kamera sarsıntısının resminizi bozma olasılığı büyük ölçüde artar. Örtücü hızı daha yüksek bir değere ayarlayınız veya kamerayı sabitlemek için bir modopod veya tripod kullanınız.
Apertür değeri göstergesi örtücü hızı değiştirildikten sonra yanıp sönmeyi kesmiyorsa.
Apertür değeri göstergesi azami değerde yanıp sönüyorsa, ISO duyarlılığını daha düşük bir değere ayarlayınız ya da piyasada satılan bir ND filtresi kullanınız (ışık miktarını
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
ayarlamak için).
g
«ISO – Işığa karşı istenen duyarlılığı ayarlama» (S. 44)
Apertür değeri göstergesi asgari değerde yanıp sönüyorsa, ISO duyarlılığını daha yüksek bir değere ayarlayınız.
M
: Manüel çekim
Pozlama seviyesi göstergesine bakarak hem apertür değerini hem de örtücü hızını manüel olarak ayarlayabilirsiniz. Bu mod, size daha gelişmiş bir kontrol imkanı sunarak doğru pozlamadan bağımsız olarak istediğiniz her türlü ayarı yapmanız olanak tanır. Sabit çekim yapmak da olanaklıdır ve astronomik veya havai fişekli resimler çekmenize imkan sağlar.
Mod kadranını M ayarına getiriniz.
1
Denetim kadranını döndürerek, değeri ayarlayınız.
2
Denetim kadranı fabrika ayarları:
Örtücü hızını ayarlamak için. Denetim kadranını çeviriniz. Apertür değerini ayarlamak için: F (pozlama telafisi) düğmesini basılı tutarken denetim kadranını çeviriniz. [DIAL] ayarına getirilmesi denetim kadranının fonksiyonunu, denetim kadranı çevrildiğinde apertür değeri ayarlanacak şekilde değiştirir.
• Kullanılabilen apertür değerleri aralığı, lens türüne bağlıdır.
• Örtücü hızı 1/4000 – 60" (san.) veya [bulb] (sabit açı k) ayarına getirilebilir.
• Apertür değeri ve örtücü hızı, kadran çevrildikçe 1/3 EV artışlarla değişir.
g
«ISO – Işığa karşı istenen duyarlılığı ayarlama» (S. 44)
Apertür değeri göstergesi azami değerde yanıp sönüyorsa*, doğru pozlama sağlanmadı demektir (aşırı pozlama var). Örtücü (çekim) hızını daha yüksek bir değere ayarlayınız.
24 TR
Page 25
Gelişmiş resim çekme modları
• Pozlama telafisi göstergesi kontrol paneli ekranında
görüntülenir ve geçerli seçilen apertür değeri ve örtücü hızı ile kameranın en iyi değer olarak gördüğü pozlama değeri arasındaki farkı (–3 EV ile +3 EV aralığında) verir.
Geçerli ayarlı olan pozlama ile en iyi pozlama arasındaki fark kullanılabilen gösterge düzeylerinin dışındaysa, pozlama düzeyi göstergesinin sol veya sağ ucundaki « » ya da « » işareti yanıp söner.
Resmi çekiniz.
3
Pozlama seviyesi göstergesi
Yetersiz pozlama
Aşırı pozlama
En iyi pozlama
Resimlerde parazit
30 veya daha uzun süreli yavaş örtücü hızlarında yapılan çekimler de, ekranda parazitlenme görüntülenebilir veya resim, ekranın üst ve sol kenarlarında fazla parlak görüntülenebilir. Bu görüngüler, CCD'nin normalde ışık görmeyen bölümlerinde akım üretilip CCD veya CCD sürücüsü devresinde ısı artışı meydana geldiğinde ortaya çıkar. Bu durum, ısıya maruz kalan bir ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim yapıldığında da ortaya çıkabilir. NOISE REDUCTION (parazit azaltma) fonksiyonu bu paraziti azaltmaya yardımcı olur.
g
«Parazit azaltma» (S. 52)
Sabit çekim
Örtücünün, çekim düğmesine (deklanşöre) bastığınzı sürece (fakat en çok 8 dakika) açık kaldığı, sabit pozlama süresi ile de resim çekebilirsiniz. Örtücü hızını M modunda [bulb] ayarına getiriniz. Sabit çekim opsiyonel uzaktan kumanda (RM-1) ile de yapılabilir. çekim yapılması» (S. 35)
g
«Uzaktan kumanda ile sabit
Önizleme fonksiyonu
3
Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi
V (tek dokunuşla WB) alanın gerçek derinliğini (algılanan «net» odaklamanın en yakın ile en uzak noktası arasındaki mesafe) gösterir. fonksiyonu» (S. 71)
V
ğmesine basınız.
1
•Işık ölçümü değerleri, önizleme modunda değiştirilemez.
ğmesine bastığınızda vizör, seçilen apertür değeri altında resimdeki
V
ğmesine önizleme fonksiyonunu önceden ayarlayınız. g «V düğmesi
Notlar
TR 25
Page 26
Otomatik destekleme
Pozlama ve beyaz ayarı gibi telafili değerlerle çekim yapabilirsiniz. Bu durum, en iyi değeri elde etmek için kullanışlıdır. Bu kamera aşağıdaki tipte otomatik destekleme fonksiyonları sağlar:
Otomatik destekleme Karşılaştırma Ref. Sayfası
AE destekleme Birden çok kareyi farklı pozlama değerlerinde çeker. S.44
WB destekleme*
MF destekleme Birden çok kareyi farklı odaklama noktalarında çeker. S.39
Flaş destekleme
* WB destekleme fonksiyonu, tüm diğer destekleme fonksiyonları gibi aynı zamanda kullanılabilir.
Bir çekimden farklı beyaz ayarları olan birden çok kare oluşturur.
Birden çok kareyi çeker; flaş tarafından her çekim için yayılan ışık miktarını değiştirir.
4
Flaşlı çekim
Flaş modu
Kamera flaş modunu, patlatma deseni ve flaş zamanlaması gibi çeşitli etmenlere göre ayarlar. Kullanılabilen flaş modları, pozlama moduna göre değişir. Flaş modları, opsiyonel harici flaşlar için kullanılabilir. Mod kadranı AUTO değerine ayarlandığında zayıf ışık koşulları görüldüğünde kameraya tümleşik olan flaş otomatik olarak belirir.
Çeşitli çekme fonksiyonları
Otomatik flaş AUTO
Flaş, düşük ışıkta veya arka plan ışık koşullarına göre otomatik olarak patlar. Arkasından ışık alan bir nesneyi çekmek için, AF çerçevesini nesnenin üzerine getiriniz.
Kırmızı göz giderici flaş
Kırmızı-göz giderici flaş modunda, normal flaş patlatılmadan önce, ön flaşlar üretilir. Bu durum, sübjenin gözlerinin parlak ışığa alışmasını sağlar ve kırmızı göz görüngüsünü azaltır.
Yavaş senkronizasyon / Kırmızı göz giderici flaş
H
SLOW
Yavaş senkronizasyon flaşışük örtücü hızları için tasarlanmıştır. Normalde flaşlı çekim yaparken, kamera hareketlerinden etkilenmesini önlemek için, örtücü hızları belirli bir seviyenin altına düşemez. Fakat bir sübjeyi bir gece sahnesine karşı çekerken hızlı örtücü hızlar arka planı fazla karanlık yapabilir. Yavaş senkronizasyon, hem arka planı hem de sübjeyi yakalamanıza olanak sağlar. Kırmızı göz giderme olanağı da vardır. Örtücü hızışük olduğu için, resmin bulanıklaşmasını önlemek amacıyla, kamerayı bir tripodla sabitlediğinizden emin olunuz.
1. perde
Genellikle flaş, örtücü tam olarak açıldıktan hemen sonra patlar. Buna 1. perde denir. Bu ayarı değiştirmedikçe flaş hep bu şekilde patlar.
!
Sübjenin gözleri
kırmızı
görünüyor.
S.49
S.30
26 TR
Page 27
Flaşlı çekim
Yavaş senkronizasyon / Kırmızı göz giderici flaş
2. perde flaşı, örtücü kapanmadan hemen önce patlar. Flaş zamanlamasının değiştirilmesi resminizde ilginç etkiler sağlayabilir. Örneğin, bir arabanın arka ışıklarının geriye doğru aktığını göstererek arabanın hareket ettiği hissini verebilir. Örtücü hızı ne denli yavaş olursa, etkiler o denli belirginleşir. Mümkün olan en düşük örtücü hızı, çekim moduna bağlıdır.
H
SLOW2
Çekim hızı 2 saniyeye ayarlandığında.
2 san.
1
2. perde 1. perde
Doldurma flaşı
Å@
Flaş, mevcut ışık koşullarına bakılmaksızın patlar. Bu mod, kişinin yüzündeki gölgelerin giderilmesi (örneğin, ağaç yapraklarının gölgesi), arka planın ışıklı olduğu durumda veya suni ışıklandırmadan (özellikle floresan ışığı) dolayı oluşan renk kaymalarını düzeltmek için kullanışlıdır.
2 san. 0
1. perde flaşı patlar Örtücü tam açılırÖrtücü kapanır 2. perde flaşı patlar
#
Notlar
•Flaş patladığında, örtücü hızı 1/180 san. veya daha yüksek hıza ayarlı. Bir sübjeyi parlak bir arka plan önünde doldurma flaşı ile çekerken, arka plan fazla pozlanabilir. Bu durumda, opsiyonel FL-50 / FL-36 harici flaşı kullanıp Super FP flaş modunda çekim yapınız.
Flaş kapalı
Flaş patlamaz. Bu modda flaş, kaldırıldığında, bir AF aydınlatıcısı olarak kullanılabilir.
g
$
«AF illuminator (aydınlatıcı)» (S. 40)
Flaş senkronizasyon hızı
Örtücü hızı, tümleşik flaş patladığında değiştirilebilir.
«Hız senkronizasyonu» (S. 70)
g
Manüel flaş
Bu olanak, tümleşik flaşın sabit miktarda ışık vermesine izin verir. [MANUAL FLASH] ayarı [ON]
g
S. 70) değerine getirildiğinde, ışık miktarı
( Manüel flaşla çekim yapmak için, lensteki f değerini sübjeye olan mesafeye göre ayarlayınız.
Işık miktarı oranı
FULL (1/1) 13 36
1/4 6 18 1/16 3 9 1/64 1.5 4.5
Tümleşik flaş F-36 harici flaş (opsiyonel)
Lenste ayarlanacak f değerini aşağıdaki formülle hesaplayınız.
Apertür (f değeri) =
GN x ISO duyarlılığı
Sübjeye olan mesafe (m)
flaş modu ayarında
GN: Kılavuz numarası
seçilebilir.
4
Çeşitli çekim fonksiyonları
TR 27
Page 28
Flaşlı çekim
ISO duyarlılığı
ISO değeri 100 200 400 800 1600
Düzeltme katsayısı 1.0 1.4 2.0 2.8 4.0
Çeşitli pozlama modlarında kullanılabilen flaş modları
Pozlama
4
Çeşitli çekim fonksiyonları
*1 Flaş, Super FP moduna ayarlandığında, ışık vermeden önce arka plan ışığı olup olmadığını tespit eder.
*2 / modunda, AUTO, !, # ve $ kullanılamaz.
Kontrol paneli
ekranı / menü
modu
P
A
i
&
l
/ *
j
S
M
g «Super FP flaş» (S. 31)
ekranı
AUTO Otomatik flaş
!
# Doldurma flaş Daima patlar
$ Flaş kapalı –– –
!SLOW
#SLOW
#SLOW2
2
#FULL Manüel flaş (FULL)
#1/4 Manüel flaş (1/4) #1/16 Manüel flaş (1/16) #1/64 Manüel flaş (1/64)
# Doldurma flaş
H
$ Flaş kapalı –– –
#SLOW2
#FULL Manüel flaş (FULL)
#1/4 Manüel flaş (1/4) #1/16 Manüel flaş (1/16) #1/64 Manüel flaş (1/64)
Flaş modu
Otomatik flaş
(kırmızı göz giderme)
Yavaş senkronizasyon
(kırmızı göz giderme)
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)
Yavaş senkronizasyon
(2. perde)
Doldurma flaş
(kırmızı göz giderme)
Doldurma flaş /
Yavaş senkronizasyon /
(2. perde)
Zamanlama
koşulları
1. perde
1. perde
2. perde
1. perde
2. perde
1. perde
Flaş patlatma
koşulları
Karanlık / arkadan
1
ışıklı *
koşullarda
otomatik patlar
Karanlık / arkadan ışıklı *1 koşullarda
otomatik patlar
Daima patlar
Daima patlar
Örtücü hızı
kısıtlamaları
1/30 san. – 1/180 san.
60 san. –
1/180 san.
60 san. –
1/180 san.
60 san. –
1/180 san.
Flaş modunun ayarlanması
i
1 2
Flaş modu i
Ayarı yapmak için kontrol kadranını kullanın.
Şu ayara getirildiğinde P / A / i / & / l / j / / : AUTO / ! / !SLOW / #SLOW / #SLOW2 / # / $ Şu ayara getirildiğinde S / M : # / H / #SLOW2 / $
28 TR
Page 29
Flaşlı çekim
i
ğmesine basınız.
3
Vizör
: Otomatik flaş : Kırmızı göz giderici flaş : Yavaş senkronizasyon (1. perde) : Yavaş senkronizasyon (2. perde) : Flaş kapalı
Tümleşik flaşı kullanma
Bir sübjeyi 14 mm'den daha geniş (35 mm'lik film kamerasında 28 mm'ye denktir) bir lensle çekerseniz flaşla yayılan ışık süsleme etkisi oluşturabilir. Bunun gerçekleşip gerçeklemediği, lens tipine ve çekim koşullarına bağlıdır (örneğin sübjeye olan mesafe gibi).
Güç düğmesini ON konumuna getiriniz. Flaşı kaldırmak için,
1
#
(flaş) düğmesine basınız.
•Aşağıda belirtilen çekim modlarından birini zayıf ışık koşullarında veya arkadan ışıklı koşullarda kullandığınızda tümleşik flaş otomatik olarak belirip patlar.
AUTO
/ i / & / / / B / U / / / g
Çekme düğmesine yarım basınız.
2
#(flaş beklemede) işareti, flaş patlamaya hazır olduğunda yanar. İşaret yanıp sönüyorsa, flaş şarj ediliyor demektir. Şarj işlemi tamamlanana kadar bekleyiniz.
Çekme düğmesine tam basınız.
3
Menü ayar yordamı
Menü  [] [FLASH MODE] Ayar
Vizör
Flaş beklemede işareti
Flaş yoğunluk kontrolü
Bu, flaştan yayılan ışık miktarını ayarlar. Bazı durumlarda, (örn., küçük sübjeleri, uzak arka planları vs. çekerken) flaşın ışık miktarını ayarlayarak daha iyi netice alabilirsiniz. Resimleri daha canlı kılmak için resimlerin karşıtlığını (aydınlık ve koyu bölgeler arasındaki farkı) arttırmak istediğinizde yararlıdır.
Menü[][w]
1
Telafi değerini ayarlamak için düğmesini kullanınız.
2
i
ğmesine basınız.
3
İPUÇLARI
w
ayarları ekranını hızlı görüntülemek için:
#
(flaş) düğmesine ve F (pozlama telafisi) düğmesine aynı anda bastığınızda,
w
ekranı görüntülenir. Denetim kadranını döndürerek, değeri ayarlayınız.
4
Çeşitli çekim fonksiyonları
Notlar
• Bu, elektronik flaş üzerindeki flaş denetim modu MANUAL değerine ayarlı olduğunda işlemez.
•Işık miktarı elektronik flaş üzerinde ayarlanıyorsa, kameranın ışık miktarı ayarıyla bileştirilir.
• Pozlama telafisi, flaş yoğunluğu denetimine uygulanır. [w+F] ayarı [ON] değerine ayarlandığında,
pozlama telafisi değeri ışık miktarı telafi değerine uygulanır.
TR 29
Page 30
Flaşlı çekim
Flaş destekleme
Kamera birden çok kareyi, her kare için flaşın yaydığı ışığı değiştirerek çeker.
Menü
1 2
3
4
[
Ayar için düğmesini kullanınız.
[OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV]
•EV adım aralığını CUSTOM (özelleştir) menüsünde değiştirebilirsiniz. g «EV adımı» (S. 68)
i
ğmesine basınız.
•Çekim düğmesine basıldığında, kamera 3 kareyi aynı anda ve şu ayarlarla çeker: Işık yayımının en iyi olduğu bir kare, (–) yönünde ayarlı bir kare ve (+) yönünde ayarlı bir kare.
[FL BKT]
Harici elektronik flaşlar (opsiyonel)
Kameranın tümleşik flaş yetilerine ek olarak bu kamera ile kullanılmasına izin verilen harici flaş cihazlarından herhangi birini kullanabilirsiniz. Bu durumda, farklı çekim koşullarına uyum sağlamak için daha çeşitli flaşlı çekim tekniklerinden yararlanma olanağınız doğar. Harici flaşlar kamera ile iletişim kurarlar. Bu şekilde kameranın flaş modlarını, TTL, AUTO ve Super FP flaş gibi çeşitli kullanılabilen flaş denetim modlarında denetleme olanağınız ortaya çıkar. Flaş kameraya, kameranın flaş pabucu ile takılabilir. Ayrıntılı bilgi için, harici flaşın kullanım kılavuzuna bakınız.
Harici flaş birimleriyle kullanılabilen fonksiyonlar
Çeşitli çekim fonksiyonları
Opsiyonel flaş FL-50 FL-36 FL-20 RF-11 TF-22
Flaş kontrol modu
GN (Kılavuz say ısı)
(ISO100)
* 35mm film kamerası esas alınarak hesaplanmıştır.
TTL AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP MANUAL
GN 50 (85 mm*) GN 28 (24 mm*)
GN 36 (85 mm*) GN 26 (24 mm*)
TTL AUTO, AUTO,
MANUAL
GN20
(35 mm*)
TTL AUTO, MANUAL
GN11 GN22
Notlar
• Opsiyonel harici flaşlar tümleşik flaşla kullanılamaz.
• FL-40 opsiyonel flaşı kullanılamaz.
Harici elektronik flaşın kullanılması
Flaşın gücünü açmadan önce, flaşı kameraya bağladığınızdan emin olunuz.
Flaş pabucunu, resimde gösterilen okla belirtilen
1
yönde kaydırarak çıkartınız.
Elektronik flaşı, kameradaki flaş
2
pabucuna takınız.
• Kilit pimi çıkıntı yapıyorsa, pabuç kilidi halkasını
LOCK yönünün tersi yönde gidebildiği kadar ileri döndürünüz. Bu işlem, kilit pimi yeniden içeri çekecektir.
Kilit pimi Kilit halkası
30 TR
Page 31
Flaşlı çekim
Flaşıınız.
3
•Flaş üzerindeki şarj lambası yanıyorsa, şarj işlemi tamamlanmış demektir.
•Flaş kamera ile, 1/180 san. veya daha düşük bir hızla senkronize edilir.
Flaş modunu seçiniz.
4
Flaş kontrol modunu seçiniz.
5
• TTL-AUTO, normal çekim koşulları
için önerilir.
Çekme düğmesine yarım basınız.
6
•ISO duyarlılığı, apertür değeri ve örtücü hızı gibi çekim bilgileri kamera ile flaş arasında iletilir.
#, vizörde yanar.
Çekme düğmesine tam basınız.
7
Notlar
•Flaş kontrol modu TTL-AUTO ayarındayken çekim yapıldığında, normal flaş patladılmadan önce ön flaşlar patlatılır.
•Flaş kontrol modu TTL-AUTO ayarında olduğunda veya ISO ayarı 400 veya daha yüksek olduğunda uzak mesafedeki bir sübjeyi çekeren, flaş kontrol hassasiyeti azalır.
# yanıp
söner:
Flaş şarjı.
Vizör
# yanar:
Şarj işlemi
tamam.
Super FP flaş
Super FP flaş, FL-50 / FL-36 ile kullanılabilir. Super FP flaş zamanlaması standart flaş zamanlamasına göre daha uzundur. Bu, resimlerin normal flaşlara göre daha yüksek örtücü hızlarında çekilebileceğini anlamına gelir. Super FP flaş ile apertür açıkken doldurma flaşı çekimi (örneğin açık havada portre çekimi için) de olanaklıdır. Ayrıntılı bilgi için, harici flaşın kullanım kılavuzuna bakınız.
Super FP flaş
Piyasada satılan flaşların kullanılması
Piyasada satılan bir flaşı kullandığınızda kamerada M pozlama modunu seçiniz (bu kamera için özellikle belirtilmiş olan opsiyonel elektronik flaşlarda hariç). Belirtilmemiş piyasa flaşlarına ilişkin ek bilgi için, bkz. S.32.
Flaş pabucu kapağını çıkartarak flaş cihazını kameraya bağlayınız.
1
Pozlama modunu M moduna ayarlayıp, apertür değerini ve örtücü
2
hızını ayarlayınız.
• Örtücü hızını 1/180 san. veya daha yavaş bir değer ayarlayınız. Örtücü hızı bundan hızlı olursa, piyasada satılan flaşlar kullanılamaz.
• Örtücü (çekim) hızının bundan düşük olması bulanık resimlere neden olabilir.
Flaşıınız.
3
•Flaşı kameraya taktıktan sonra flaşı çalıştırmayı unutmayınız.
4
Çeşitli çekim fonksiyonları
TR 31
Page 32
Flaşlı çekim
Kameradaki ISO değerini ve apertür değerini flaştaki flaş kontrol
4
moduna eşleştirin.
•Flaşın flaş kontrol modunun nasıl ayarlanacağına ilişkin bilgi için, flaşın kullanım kılavuzuna başvurunuz.
Notlar
• Örtücü her bırakıldığında flaş patlar. Flaşı kullanmanız gerekmiyorsa, flaşın gücünü kapatın.
• Kullandığınız flaşın kamera ile senkronize olup olmadığını önceden kontrol edin.
•Kameranın çekim moduna bağlı olarak, tümleşik flaş otomatik olarak belirebilir ve harici flaşa vurabilir.
•Flaşın otomatik olarak açılmasını, otomatik flaş belirme (auto-flah pop-up) fonksiyonunu OFF ayarına
getirerek önleyebilirsiniz. g «Otomatik flaş belirmesi» (S. 70)
Belirtilmemiş olan piyasa flaşları
4
Piyasadan, burada belirtilmemiş olan bir flaşı almadan önce, aşağıdaki bilgil eri dikkatle okuyarak bu kamera ile kullanılıp kullanılamayacağını belirleyiniz.
1) Flaş kullanıldığında, pozlamalar için flaş üzerinde ayarlar yapılması gerekir. Bir flaş otomatik modda kullanıldığında, kameradaki f değeri ve ISO duyarlılığı ayarlarını buna denkleştirin.
2) Flaşın otomatik f değeri ve ISO duyarlılığı değerli kameradaki değerler aynı olsa da, çekim koşullarına bağlı olarak doğru pozlama elde edilemeyebilir. Bu durumda, harici flaştaki otomatik F değerini ya da ISO değerini ayarlayınız veya mesafeyi manüel moddayken hesaplayıp bu şekilde kullanınız.
3) Aydınlatma açısı lensin odak uzunluğuna uyan bir flaş kullanın. 35 mm film kamerası için olan lensin odak uzunluğunu bu kamera için tasarlanmış olan lenslerin odak uzunluğunun iki katıdır.
Çeşitli çekim fonksiyonları
4) Belirtilen flaşların iletişim fonksiyonlarına ek olarak başka iletişin fonksiyonları olan bir flaş ünitesi ya da başka bir aksesuar TTL flaşı kullanmayınız. Normal çalışmamakla kalmayabilir hatta kameranın devrelerine zarar verebilir.
Tek kare çekim / ardışık çekim
Tek kare çekimi
Ardışık çekim
<
/ Y /
1
Sürücü) düğmesine basınız.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol
2
kadranını kullanın.
o Tek kare çekim j Ardışık çekim
Resmi çekmek için, çekme
3
ğmesine tam basınız.
• Çekme düğmesine tam basınız ve basılı tutunuz. Kamera, düğmeden parmağınızı
çektiğiniz ana kadar ardarda resimleri çeker.
32 TR
o
Çekme düğmesine basıldığında her seferinde 1 resim karesi çeker. (normal çekim modu)
j
Çekim düğmesi basılı kaldığı sürece 2.5 kare / san. hızla 4 kare (SHQ, HQ veya SQ) çekim yapar. Odaklama ve pozlama ilk karede kilitlenir.
j
(Uzaktan kumanda / Zamanlayıcı /
Vizör
: Tek kare çekim
:Ardışık çekim
j
Page 33
Tek kare çekim / ardışık çekim
Kontrol paneli ayar yordamı
i Sürücü modui
Notlar
• [NOISE REDUCTION] (g S. 52) ayarı [ON] değerine getirildiğinde, ardışık çekim özelliği kullanılamaz.
•Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp sönerse, kamera çekimi durdurur ve çektiğiniz resimleri karta kaydetmeye başlar. Kamera, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm resimleri karta kaydetmeyi başaramayabilir.
Zamanlayıcı ile çekim
Bu fonksiyon, zamanlayıcı özelliğini kullanarak resim çekmenizi sağlar. Kamerayı, çekimi 12 veya 2 saniye sonra otomatik olarak yapmak üzere ayarlayabilirsiniz. Kendi-kendine çekim için kamerayı güvenli bir şekilde bir tripod üzerine yerleştiriniz.
Menü ayar yordamı
Menü[][Y
/ < /
j]
Ayar
Y
Ayar zamanlayıcı
<
/ Y / j (Uzaktan kumanda / Zamanlayıcı / Sürücü)
1
ğmesine basınız.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol
2
kadranını kullanın.
Y12S 12 saniyelik zamanlayıcı Y2S 2 saniyelik zamanlayıcı
Vizör
: 12 saniyelik zamanlayıcı
: 2 saniyelik zamanlayıcı
4
Çeşitli çekim fonksiyonları
Kontrol paneli ayar yordamı
i Sürücü modui
Menü ayar yordamı
Menü[][Y
Zamanlayıcıyı kullanma
Çekme düğmesine tam basınız.
1
• Bir resim çekilir.
•Çekim düğmesi yarı yarıya basıldığında, odak ve pozlama kilitlenir.
/ < /
j]
Ayar
TR 33
Page 34
Zamanlayıcı ile çekim
Y12S seçili olduğunda: İlk olarak zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar,
ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söndükten sonra resim çekilir. Y2S seçili olduğunda: Zamanlayıcının lambası, yaklaşık 2 saniye boyunca yanar, daha sonra resim çekilir.
• Etkinleştirdiğinizde zamanlayıcıyı iptal etmek için, < / Y / jğmesine basınız.
«Kameranın Resmi» (s. 3)
Notlar
• Kamera önünde dururken çekim düğmesine basmayınız. Bu durumda sübje odak dışında çıkabilir; çünkü odaklama çekim düğmesine yarı yarıya basıldığında gerçekleştirilir.
Vizör kapağı
Vizörden bakmadan öekim yapıldığında,
4
örneğin zamanlayıcı kullanılırken, vizör kapağını takarak vizörün içine ışık girmesini önleyiniz. Vizör kapağını takmak için, göz yuvasını resimde gösterildiği gibi kameradan çıkartınız. Opsiyonel göz yuvasını takmak için, aynı yöntemi izleyiniz.
Göz yuvası
Vizör kapağı
g
Uzaktan kumandalı çekim
Çeşitli çekim fonksiyonları
Opsiyonel uzaktan kumandayı (RM-1) kullanarak, kendi resminizi veya bir gece sahnesini kameraya dokunmadan çekebilirsiniz. Kamera çekimi, uzaktan kumandadaki çekim düğmesi basıldıktan hemen sonra veya 2 saniye sonra yapmak üzere ayarlanabilir. Sabit çekim, opsiyonel uzaktan kumanda ile de yapılabilir.
Uzaktan kumandayı ayarlama
<
/ Y / j (Uzaktan kumanda /
1
Zamanlayıcı / Sürücü) düğmesine basınız.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol
2
kadranını kullanın.
<0S Çekimi hemen yapar. <2S Çekimi 2 saniye sonra yapar.
Kontrol paneli ayar yordamı
i Sürücü modui
Menü[][Y
Vizör
Menü ayar yordamı
/ < /
j]
Ayar
34 TR
<
: 0 saniye
: 2 saniye
Page 35
Uzaktan kumandalı çekim
Uzaktan kumandanın kullanılması
Kamerayı bir tripoda takınız veya sağlam, düz bir zemin üzerine koyunuz.
1
Uzaktan kumandayı, kameradaki uzaktan kumanda alıcısına
2
yöneltiniz ve uzaktan kumandadaki çekim düğmesine basınız.
<0S seçildiğinde
Odak ve pozlama kilitlidir ve uzaktan kumanda lambası yanıp söndükten sonra resim çekilir.
<2S seçildiğinde:
Zamanlayıcının lambası, yaklaşık 2 saniye boyunca yanar, daha sonra resim çekilir.
:
Yayınlanan sinyalin etkin bölgesi
Uzaktan kumandayı, resimde gösterildiği şekilde etkin alan içerisinde kalarak kameranın uzaktan kumanda alıcısına yöneltin. Doğrudan güneş ışığı, floresan ışığı ya da elektrik veya radyo dalgaları yayan cihazlar etkin bölgeyi daraltabilir.
Uzaktan kumanda
İPUÇLARI
Uzaktan kumanda lambası, uzaktan kumanda üzerindeki öekim düğmesine basıldıktan sonra yanıp sönmüyor.
Yay ınlanan sinyal, uzaktan kumanda alıcısı güçlü ışığa maruz kaldığında etkili olmayabilir. Uzaktan kumandayı, kameraya yaklaştırın ve uzaktan kumandadaki çekim düğmesine yeniden basınız.
Yay ınlanan sinyal, uzaktan kumanda kameradan fazla uzak olduğunda etkili olmayabilir. Uzaktan kumandayı, kameraya yaklaştırın ve uzaktan kumandadaki çekim düğmesine yeniden basınız.
Sinyal parazitlenmesi var. Uzaktan kumandanın kullanma talimatında açıklandığı gibi yayın kanalını değiştiriniz.
Uzaktan kumandanın çekim modunu iptal etmek için:
Uzaktan kumandanın çekim modu, çekim yaptıktan sonra iptal edilmez. Diğer sürücü (tetikleme) modlarından birine ayarlayınız.
Uzaktan kumandanın çekim modunda, kameradaki çekim düğmesini kullanmak için:
Uzaktan kumandanın çekim modunda olsa dahi kameradaki çekim düğmesi çalışır.
Uzaktan kumanda alıcısı
4
Çeşitli çekim fonksiyonları
Notlar
• Çekim, sübje odak içinde değilse yapılmaz.
•Parlak ışı k koşulları altında, uzaktan kumanda lambasının görülmesi zor olabilir ve resmin çekilip çekilmediği anlaşılmayabilir.
• Uzaktan kumandada zoom olanağı kullanılamaz.
Uzaktan kumanda ile sabit çekim yapılması
Mod kadranını M ayarına ve örtücü hızını [bulb] (sabit) ayarına getiriniz.
Uzaktan kumandadaki W düğmesine basarak
örtücüyü açınız. W düğmesine basıldıktan sonra 8
dakika geçerse, örtücü otomatik olarak kapanır.
Örtücüyü kapatmak için, T düğmesine basınız.
TR 35
Page 36
AF çerçeve seçimi
Normalde kamera, sübjeye olan mesafeyi vizördeki 3 AF çerçevesini kullanarak ölçer ve en uygun noktayı seçer. Bu fonksiyon, yalnızca bir AF çerçevesi seçmenize izin verir.
Vizör
(AUTO)
3 AF çerçevesini kullanarak odaklama yapar.
Sol AF çerçevesini kullanarak odaklama yapar.
Merkezi AF çerçevesini kullanarak odaklama yapar.
Sağ AF çerçevesini kullanarak odaklama yapar.
(AF çerçeve seçimi) düğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol
2
5
kadranını kullanın.
AUTO / / /
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız.
3
Odaklama fonksiyonları
Kontrol paneli ayar yordamı
Sol AF
çerçevesi
Merkezi AF çerçevesi
Menü ayar yordamı
Sağ AF çerçevesi
36 TR
i AF çerçevesii
Menü[]
Ayar
Page 37
Odak modu
Bu kamera ile üç odaklama modu kullanılabilir. S-AF ( tek AF), C-AF (sürekli AF) ve MF (manüel AF).
AF (odaklama modu) düğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol
2
kadranını kullanın.
S-AF / C-AF / MF / S-AF+MF / C-AF+MF
g
«S-AF (tek AF) çekimi» (S. 37) «S-AF modunun ve MF modunun eşzamanlı kullanılması (S-AF+MF)» (S. 37) «C-AF (sürekli AF) çekimi» (S. 38) «C-AF modunun ve MF modunun eşzamanlı kullanılması (C-AF+MF)» (S. 38) «Manüel odaklama (MF)» (S. 39)
Kontrol paneli ayar yordamı
Vizör
Menü ayar yordamı
AF
S-AF C-AF
MF C-AF+MF
C-AF+MF
5
Odaklama fonksiyonları
i Odak modui
Menü[][
AF MODE]Ayar
S-AF (tek AF) çekimi
Odaklama, çekim düğmesine yarı yarıya basıldığında gerçekleştirilir. Odaklama yapılamıyorsa parmağınızı çekim düğmesinden çekip yeniden yarım basın. Bu mod, hareket etmeyen veya az hareket eden sübjelerin resimlerini çekmek için kullanışlıdır.
Çekme düğmesine yarım basınız.
1
• Odak kilitlenmiştir ve AF onay işareti yanar.
• Sübje odaklandığı zaman bir bip sesi işitilir.
Çekme düğmesine tam basınız.
2
Vizör
AF onay işareti
S-AF modunun ve MF modunun eşzamanlı kullanılması (S-AF+MF)
Bu fonksiyon, S-AF modunda AF (otomatik odaklama ) yapıldıktan sonra, odağın manüel olarak ince ayarlanmasına izin verir.
AF kullanmak için çekme düğmesine
1
yarım basınız.
• Odak kilitlenmiştir ve AF onay işareti yanar.
Çekme düğmesini yarım basılı
2
tutarken odak halkasını kullanarak
Odak halkası
ince odak ayarı yapınız.
TR 37
Page 38
Odak modu
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız.
3
Notlar
• Odaklama halkasıyla odağın ince ayarını yaptıktan sonra çekim düğmesine yeniden basılırsa, AF etkinleştirilir ve yaptığınız ayarlar iptal edilir.
C-AF (sürekli AF) çekimi
Kamera odaklamayı sürekli yineler. Sübje hareket halinde ise, kamera hareketini öngörerek sübje üzerinde odaklanmaya çalışır (öngörücü AF). Sübje hareket etse dahi veya resmin kompozisyonunu değiştirseniz dahi, kamera odaklama yapmaya çalışır.
5
Çekme düğmesine yarım basınız ve basılı tutunuz.
1
•Sübje odağa girip kilitlendiğinde, AF onay işareti yanar.
• AF çerçevesi, sübje odak içinde olsa da yanmaz.
• Kamera odaklamayı sürekli yineler. Sübje hareket etse dahi veya resmin kompozisyonunu
değiştirseniz dahi, odaklama sürekli denenir.
• Sübje odaklandığı zaman bir bip sesi işitilir. Sübje odakta olsa da ikinci sürekli AF
Odaklama fonksiyonları
işleminden sonra bip sesi verilmez.
Çekme düğmesine tam basınız.
2
C-AF modunun ve MF modunun eşzamanlı kullanılması (C-AF+MF)
Bu fonksiyon, C-AF modunda AF (otomati k odaklama) yapıldıktan sonra, odağın manüel olarak ince ayarlanmasına izin verir.
AF kullanmak için çekme düğmesine yarım basınız.
1
Odaklama halkasını kullanarak odağın ince ayarını yapınız.
2
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız.
3
İPUÇLARI
C-AF modunu kullanarak odağı manüel olarak ayarlamanın başka bir yolu şudur:
C-AF modunu, AEL / AFL mod ayarında özelleştirme menüsünde 3. veya 4. moda ayarlayınız.
g
«AEL / AFL modu» (S. 67)
Notlar
• Odaklama halkasıyla odağın ince ayarını yaptıktan sonra çekim düğmesine yeniden basılırsa, AF etkinleştirilir ve yaptığınız ayarlar iptal edilir.
38 TR
Page 39
Odak modu
Manüel odaklama (MF)
Bu fonksiyon, vizör içinden bakarken herhangi bir sübjeye manüel olarak odaklanmanıza izin verir.
Odaklama halkasını kullanarak odaklamayı yapınız.
1
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız.
2
Odaklama halkasının dönme yönü
Odaklama halkasının dönme yönünü, lensin odaklama noktasına nasıl ayarlandığını kendi tercihinize göre seçme olanağınız var.
Odaklama yardımı
Lensi bir sübjeye elden odakladığınızda (odaklama halkasını çevirerek), AF onay işareti yanar. 3 AF çerçevesi seçili olduğunda, kamera merkezi AF çerçevesine odaklama yapar.
g
«Focus ring (Odaklama halkası)» (S. 72)
MF destekleme
Kamera, birden çok resim çeker ve her defasında odaklama noktasını hafifçe değiştirir. Çerçeveler kart üzerinde aşağıdaki sıra ile değiştirilir: Manüel olarak ayarlanmış olan odaklama noktası olan kare, odakalama noktası geri kaydırılmış olan kare ve odakalama noktası ileri kaydırılmış olan kare.
Menü[][MF BKT]
1
Ayarı yapmak için, kontrol kadranını kullanın.
2
[OFF] / [5F 1STEP] / [5F 2STEP] / [7F 1STEP] / [7F 2 STEP]
EV adımı: 1STEP, 2STEP Kare sayısı
i
3
Odağı ayarlamak için MF kullanın ve resmi çekmek için
4
çekim düğmesine basın.
•Çekim düğmesine tam olarak basıldığında kamera resimler ardışık olarak çeker: Manüel ayarlı odaklama noktası olan bir kare, odakalama noktası geri kaydırılmış olan bir kare ve odakalama noktası ileri kaydırılmış olan bir kare.
• Manüel ayarlı odaklama noktasına göre geri veya ileri kaydırılmış odaklama noktalı kare sayısı lens beya çekim koşullarına bağlı olarak değişebilir.
• Sübje çerçevenin ortasında değilse veya çevresine göre daha zayıf bir karşıtlığa sahipse, odaklama noktası ileri veya geri kaydırılmış çok sayıda çerçeve çekilmeyebilir.
• MF BKT kullanabilmek için, kamerayı bir tripod veya benzer bir aygıt vs. üzerinde sabitleyiniz.
odaklama noktasını manüel olarak ayarladığınız kareye göre ileri kaydırılmış odaklama noktası olan 2 kare ve geriye kaydırılmış odaklama noktası olan 2 kare: Toplam 5 kare.
odaklama noktasını manüel olarak ayarladığınız kareye göre ileri kaydırılmış odaklama noktası olan 3 kare ve geriye kaydırılmış odaklama noktası olan 3 kare: Toplam 7 kare.
ğmesine basınız.
5
Odaklama fonksiyonları
TR 39
Page 40
AF illuminator (aydınlatıcı)
Tümleşik flaş AF aydınlatıcısı görevini üstlenebilir. Bu olanak, AF modunda zayıf ışık koşulları altında odaklama yapmanıza olanak tanır.
Menü[][AF ILLUMINATOR]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Örtücü öncelikli çekim
Normalde bu kamera, AF çalışırken veya flaş şarj ederken resim çekmez. Çekimi, bu işlemlerin tamamlanmasını beklemeden yapmak için, aşağıdaki ayarı kullanınız. Örtücü (çekim) önceliğini,
g
S-AF (
5
ayarı [ON] değerine ayarlı olduğunda, Öngörülü (Predictive) AF kullanılamaz.
1
Odaklama fonksiyonları
2 3
S. 37) ve C-AF (g S. 38) ayarlarında belirleyebilirsiniz. [RELEASE PRIORITY C]
Seçtiğiniz odaklama moduna bağlı olarak adımları izleyiniz.
S-AF modu
Menü [] [RELEASE PRIORITY S]
C-AF modu
Menü [] [RELEASE PRIORITY C]
[ON] veya [OFF] seçmek için, düğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
40 TR
Page 41
Ölçüm modu– Ölçüm sistemini değiştirme
Sübjenin parlaklığını ölçmenin 5 yolu var: Dijital ESP ölçümü, Merkezi ağırlıklı ortalamalı ölçüm ve üç türde noktalı ölçüm. Çekim koşullarına en uygun modu seçiniz.
(ölçüm) düğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol kadranını kullanın.
2
/ 4 / n / n HI / n SH
Vizör
: Dijital ESP ölçümü : Merkez ağırlıklı ortalamalı ölçüm : Nokta ölçümü : Nokta ölçümü – vurgu kontrolü
: Nokta ölçümü – gölge kontrolü
Kontrol paneli ayar yordamı
i Ölçüm modu i
Dijital ESP ölçümü
Kamera, ışık seviyelerini ölçer ve ışık seviyesi farklarını resmin 49 ayrı noktasında hesaplar. Bu incelik, ekranın merkezi ile çevresindeki alan arasında çok karşıtlık olsa da, hassas ölçüme izin verir; örneğin arkasından ışık alan sübjeleri çekerken veya çok parlak ışık altında çekerken. Bu mod, genel kullanım için önerilir.
4 Merkez ağırlıklı ortalamalı ışık ölçümü
Bu ölçüm modu, merkezdeki sübjeye daha fazla ağırlık vererek sübje ile arka plan ışığı arasında ortalama ölçüm yapar. Arka plandaki ışık seviyesinin, pozlama değerini etkilemesini istemiyorsanız bu modu kullanınız.
n Nokta ölçümü
Kamera, sübjenin merkezi etrafında, vizördeki noktalı ölçüm alan işareti ile tanımlanmış olan çok küçük bir alanı ölçer. Bu modu, güçlü bir arka plan ışığı olduğunda kullanınız.
n HI Nokta ölçümü – vurgu kontrolü
Arka plan genel olarak parlak olduğunda, kameranın otomatik pozlama ayarı kullanılırsa resmin beyaz bölgeleri gri çıkar. Bu modun kullanılması, kameranın fazla pozlamaya geçmesine dolasıyla beyazları doğru görüntülemesine izin verir. Ölçüm alanı, noktalı ölçümdeki alanla aynıdır.
n SH Noktalı ölçüm – gölge kontrolü
Arka plan genel olarak koyu olduğunda, kameranın otomatik pozlama ayarı kullanılırsa resmin siyah bölgeleri gri çıkar. Bu modun kullanılması, kameranın eksik pozlamaya geçmesine, dolayısıyla siyahları doğru görüntülemesine izin verir. Ölçüm alanı, noktalı ölçümdeki alanla aynıdır.
Menü ayar yordamı
Menü[][
METERING]Ayar
Ölçüm alanı
TR 41
6
Pozlama, resim ve renk
Page 42
Pozlama telafisi – Görüntü parlaklığını değiştirme
Bazı durumlarda, kameranın otomatik olarak ayarladığı pozlamayı elle düzeltirseniz (ayarlarsanız), daha iyi sonuçlar elde edebilirsiniz. Çoğu durumda parlak nesneler (örneğin, kar) kendi doğal renklerinden daha koyu görüntülenirler. Pozlama ayarının + yönünde değiştirilmesi bu nesneleri gerçek renk tonlarına yaklaştırır. Aynı sebepten dolayı, koyu nesnelerde pozlama ayarını – yönüne yapınız. Pozlama ±5.0 EV aralığında ayarlanabilir. Merkezi ağırlıklı ortalamalı ölçüm ( noktalı ölçüm (
5
) pozlama telafisi için önerilir.
4
F
) veya
–2.0 EV ±0
F
(pozlama telafisi) düğmesini basılı tutarken, denetim kadranını
1
çevirerek telafi değerini ayarlayınız.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• + yönüne ayarlayınız: +5.0 EV değerine kadar
- yönüne ayarlayınız: –5.0 EV değerine kadar
•EV adım aralığı 1 / 3EV, 1 / 2EV veya 1EV
6
arasından seçilebilir. g «EV adımı» (S. 68)
• Denetim kadarnının işlevselliğini, Fğmesine basmaya gerek kalmadan doğrudan denetim kadranı ile ayarlanabilecek şekilde değiştirebilirsiniz. g «Kontrol kadranı fonksiyonlarının özelleştirilmesi» (S. 71).
Pozlama telafisi göstergesinin okunması
Pozlama, resim ve renk
Pozlama telafisi göstergesi, adım olarak 1/3 EV seçili durumda
Pozlama telafisi göstergesi, adım olarak 1/2 EV seçili durumda
Pozlama telafisi değeri pozlama telafisi değeri göstergesinin ölçeğini aşarsa, – ya da + işareti krımızıya döner.
Pozlama telafisi göstegersi, pozlama 0 değeri ile telafi edildiğinde kaybolur.
Menü ayar yordamı
+2.0 EV
– yönüne ayarlayınız
Kontrol kadranı
Pozlama telafisi göstergesi
1/3 EV
1/2 EV
+ yönüne ayarlayı nız
Pozlama telafisi değeri
42 TR
Menü[][F]
Pozlama telafisi göstergesi
Page 43
Pozlama telafisi – Görüntü parlaklığını değiştirme
Notlar
• Pozlama telafisi yalnızca P, A ve S modlarında kullanılabilir.
AE kilidi – Pozlamayı kilitleme
Ölçülen pozlama değeri [ düğmesi ile kilitlenebilir (AE kilidi). Geçerli çekim koşulları altında normalde uygulayacağınız pozlama ayarından farklı bir ayar istediğiniz AE kilidini kullanınız. Normalde, çekim düğmesinin yarım basılması hem AF (otomatik odak) hem de AE (otomatik pozlama) fonksiyonunun kilitlenmesine neden olur, fakat başına kilitleyebilirsiniz. Pozlamayı kilitlediğinizde, menülerde seçilen ölçüm modu (dijital ESP ölçümü, merkezi ağırlıklı ortalamalı ölçüm veya nokta ölçümü) otomatik olarak uygulanır.
g
«AEL ölçümü» (S. 68)
Kamerayı sübjeye yöneltiniz.
1
[
2
3
4
(AE kilidi) düğmesini basılı tutunuz.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Pozlama kilitlidir.
B vizörde görüntülenir.
Resminizi ayarlayınız.
[ düğmesini basılı
tutarken, çekim düğmesine yarım basınız.
• Odak kilitlenir.
Çekme düğmesine tam basınız.
[ğmesinin bırakılması AE kilidini iptal eder.
• Özelleştirme (custom) menüsünü kullanarak, AE kilidini, AEL düğmesi bırakıldığında, iptal edilmeyecek şekilde ayarlayabilirsiniz. g «AEL / AFL modu» (S. 67)
[
ğmesine basarak pozlamayı tek
Vizör
[
AE kilidi
6
Pozlama, resim ve renk
TR 43
Page 44
ISO – Işığa karşı istenen duyarlılığı ayarlama
3
ISO ayarı ne denli yüksek olursa kameranın ışık duyarlılığı ve zayıf ışık koşullarındaki çekim yeteneği o denli iyileşir. Bununla birlikte yüksek değerler, resimlere kumlu bir görünüm verebilir.
ISO
ğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
ISO değerini ayarlamak için, denetim
2
kadranını kullanınız.
Kontrol paneli ayar yordamı
6
•ISO duyarlılığı otoma tik ayara bırakıldığında genellikle ISO 100 değerini alır. Sübje flaş aydınlatması için
fazla uzaktaysa, duyarlılık otomatik olarak arttırılır.
i ISOi
Notlar
Menü ayar yordamı
Menü[][
ISO]Ayar
AE destekleme
Pozlama, resim ve renk
Kamera, her çerçeve için farklı pozlama değerlerinde otomatik olarak birkaç resim çeker. Doğru pozlamanın sağlanmasının zor olduğu kolullarda dahi (örneğin arkadan ışık gören bir sübje veya şafakta çekilen bir sahne olduğunda), tercih ettiğiniz resmi çeşitli pozlama ayarlarına sahip (po zlama ve t elafi değerleri) birkaç çerçeve arasından seçebilirsiniz. Resimler şu sıra ile çekilmiştir: En iyi pozlamaya sahip resim, – yönde ayarlanmış resim ve + yönde ayarlanmış resim.
Örneğin
:
BKT (destekleme) [3F 1.0 EV] olarak ayarlandığında
Telafi değeri
Kare sayısı:
1 2
: 0.3, 0.7 ya da 1.0
Pozlama telafisi değerleri, menüde değiştirilebilen EV adım aralığı ayarına bağlıdır. Pozlama telafisi değerleri ±1.0 aralığında ayarlanabilir.
3
Menü[][AE BKT] Ayarı yapmak için
kullanınız.
[OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV]
–1.0 EV
, kontrol kadranını
44 TR
±0 +1.0 EV
g
«EV adımı» (S. 68)
F 0.3EV
OFF
Page 45
AE destekleme
i
ğmesine basınız.
3
Resim çekmeye başlayınız.
4
Tek kare çekim
Çekim düğmesine her tam basılışta çekilen resim, farklı bir pozlamayla çekilir.
• Sonraki çekim için uygulanacak ayar, vizörde görüntülenir.
Vizör
EV adımı
Ardışık çekim
Seçilen sayıdaki çerçeve toplanana takar çekim düğmesini basılı tutunuz. Kamera her çerçeveyi farklı bir pozlamada çeker.
•Çekim düğmesi bırakıldığında, otomatik desteklemeli çekim durdurulur.
AE desteklemesinin her pozlama modunda pozlamayı telafi etme biçimi
Seçilen pozlama moduna bağlı olarak, pozlama şu şekilde telafi edilir:
AUTO
modu : Apertür değeri ve örtücü hızı
P
modu : Apertür değeri ve örtücü hızı
A
modu : Örtücü hızı
S
modu : Apertür değeri
M
modu : Örtücü hızı
İPUÇLARI
Telafi ettiğiniz pozlama değerine AE desteği uygulamak için:
Pozlama değerini telafi ediniz, ardından AE destekleme özelliğini kullanınız. Telafi ettiğiniz pozlama değerine AE desteği uygulanır.
Ayarladığınız pozlama telafisi değeri Ayarladığınız pozlama telafisi değeri
6
Pozlama, resim ve renk
Notlar
•Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp sönerse, kamera çekimi durdurur ve çektiğiniz resimleri karta kaydetmeye başlar. Kamera, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm resimleri karta kaydetmeyi başaramayabilir.
TR 45
Page 46
Beyaz ayarı – Renk tonunun ayarlanması
Renklerin üretilmesi, ışık koşullarına bağlıdır. Örneğin, gün ışığı veya tungsten ışığı beyaz kağıt üzerine yansıtılırsa, oluşan beyaz renk tonu her biri için biraz farklı olacaktır. Bir dijital kamerada beyaz renk, bir dijital işlemci ile daha doğal bir beyaz üretecek şekilde ayarlanabilir. Bu olanağa, beyaz ayarı veya beyaz dengesi (WB – White Balance) denir. Bu kamera ile WB ayarını yapmak için 4 seçenek sunulmaktadır.
Otomatik beyaz ayarı
Bu fonksiyon, kameranın beyaz resimleri otomatik olarak tespit edip renk dengesini buna göre ayarlamasına olanak tanır. Bu modu her sahne için kullanınız. Resimde beyaza yakın bir renk yoksa, resmin beyaz ayarı düzgün olmayabilir. Bu durumda, ön ayarlı WB ya da tek dokunuşlu WB ayarını kullanıp doğru beyaz ayarını yapın.
Ön ayarlı beyaz ayarı
Bu kamerada floresan ışıkları ve ampüller dahil olmak üzere çeşitli kapalı mekan ve açık hava ışık koşullarını kapsayan yedi farklı renk ısıları programlanmıştır. Örneğin, bir gün batımı resminde kırmızıların daha güçlü çıkmasını istiyorsanız veya suni ışık altında daha sıcak sanatsal bir etkiyi yakalamk istiyorsanız ön ayarlı WB kullanınız. Çeşitli WB ayarlarını deneyerek farklı renk tonları oluşturma keyfine varabilirsiniz.
Özelleştirilmiş beyaz ayarı
Ön ayarlı WB değerlerinden birinin renk sıcaklığını arzunuza göre değiştirebilirsiniz.
g
«Özelleştirilmiş beyaz ayarının yapılması» (S. 48)
Tek dokunuşla beyaz ayarı
6
Çekim koşulları için en iyi beyaz dengesini kamerayı beyaz bir kağıt yaprağına yönelterek ayarlayabilirsiniz. Bu ayarla, elde edilen beyaz aya rı ön ayarlı WB ayarlarından biri olarak kaydedilir.
g
«Tek dokunuşla beyaz ayarının yapılması» (S. 48)
Renk sıcaklığı
Farklı beyaz ışık kaynaklarının tayf dengesi sayısal olarak renk sıcaklığı değeriyle ölçülür – burada sıcaklık veya ısı fizik bilimindeki bir kavram olarak Kelvin (K) ısı ölçeği kullanılarak ifade edilir. Renk sıcaklığı ne denli yüksek olursa ışığın mavimsi renkleri daha zengin ve kırmızımsı renkeri daha zayıf
Pozlama, resim ve renk
olur; renk sıcaklığı ne denli düşük olursa kırmızımsı renkler daha zengin ve mavimsi renkler daha zayıf olur. Bundan çıkan sonuç, floresan ışığın renk sıcaklığı nedeniyle suni ı olduğudur. Floresan ışığın renk sıcaklığında tonlar arasında boşluklar vardır. Renklerdeki bu farklar küçük olduğunda, bunlar renk sıcaklığı ile hesaplanabilir ve buna ilişkili renk sıcaklığı denir. Kameradaki 4000 K, 4500 K ve 6600 K ön ayarları, ilişkili renk sıcaklıklarıdır ve bu nedenle mutlak renk sıcaklığı olarak algılanmamalıdır. Bu ayarları floresan ışığı altındaki çekim koşulları için kullanınız.
İPUÇLARI
Flaşlı beyaz ayarı:
Otomatik WB, flaşla resim çekerken önerilir. Ön ayarlı WB kullanma niyetiniz varsa, 6000 K renk sıcaklığını seçiniz. Flaşla çekim yaparken, resimlerinizi oynatıp renkleri ekranda kontrol ihmal etmeyiniz. Renk sıcaklığını ve renklerin ekrandaki görüntülenme şeklini çeşitli koşullar etkiler.
şık kaynağı olarak uygunsuz
Notlar
• Yukarıda ölçekte, her ışık kaynağı için belirtilen renk sıcaklıkları yaklaşık değerlerdir. Bu değerler renklere ilişkin kesin bir gösterge değildir. Örneğin, gerçek güneş ışığı kesin 5300 K değil ve yine floresan ışığı 4000 K değildir.
46 TR
Page 47
Beyaz ayarı – Renk tonunun ayarlanması
Otomatik / ön ayarlı beyaz ayarı ayarlama WB
Beyaz ayarını, ışık koşulları için uygun renk sıcaklığını seçerek ayarlayabilirsiniz.
WB
(white balance – beyaz ayarı) düğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Ayarı yapmak için kontrol kadranını kullanın.
2
AUTO / 5 / 3 / 2 / 1 / w / x / y / V / CWB
Vizör
: AUTO
: Ön ayarlı WB
: Özelleştirilmiş WB
WB, AUTO değerinden olduğunda görüntülenmez.
WB modu Işık koşulları
AUTO
5 5300K
3 6000K Bulutlu bir günde açık havada çekim yapmak için (flaş kullanıldığında) 2 7500K ık havada bulutsuz bir günün gölgelerinde çekim yapmak için
1 3000K Tungsten (ampül) ışığında çekim için
w 4000K Beyaz floresan lamba altında çekim yapmak için
x 4500K Nötr beyaz floresan lamba altında çekim yapmak için y 6600K Gün ışığı veren floresan lambası altında çekim yapmak için
V
CWB
İPUÇLARI
Beyazı olmayan nesneler resimde beyaz görünürse:
Otomatik WB ayarında, ekranda çerçeve için alınan resimde beyaza yakın bir renk yoksa, beyaz ayarı düzgün yapılamaz. Bu durumda, ön ayarlı WB ya da tek dokunuşlu WB ayarını deneyiniz.
Çoğu ışık koşulları için uygundur (vizörde beyaz bir bölüm çerçeveye alındığında). Bu modu genel amaçlı kullanın.
Bulutsuz bir günde açık havada resim çekmek veya gün batımındaki kırmızı renkleri yakalamak veya havai fişek gösterisinde renkleri yakalamak için kullanınız
Tek dokunuşlu WB ile ayarlanan renk sıcaklığı. g «Tek dokunuşla beyaz ayarının yapılması» (S. 48)
Custom (özelleştirilmiş) beyaz ayarı menüsünde ayarlanan renk sıcaklığı. Değer ayarlanmazsa otomatik olarak 3000 K değerine ayarlanır. Renk sıcaklığı göstergesi CWB ayarınıza bağlı olarak değişir.
Kontrol paneli ayar yordamı
i WBi
Menü ayar yordamı
Menü[][WB]
Ayar
6
Pozlama, resim ve renk
TR 47
Page 48
Beyaz ayarı – Renk tonunun ayarlanması
Özelleştirilmiş beyaz ayarının yapılması
WB
(white balance – beyaz ayarı) düğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Özelleştirilmiş beyaz ayarını seçmek için kontrol
2
kadranını kullanın.
F
(pozlama telafisi) düğmesini basılı tutarken, istediğiniz ayar
3
görüntülenene kadar kontrol kadranını çeviriniz.
• Özelleştirilmiş beyaz ayarı 2000 K ilâ 14000 K olabilir.
Kontrol paneli ayar yordamı
Menü ayar yordamı
6
i CWBi
Tek dokunuşla beyaz ayarının yapılması
Bu fonksiyon, ön ayarlı WB değerinin sağlayabileceğinden daha hassas bir beyaz ayarına gerek duyduğunuzda yararlıdır. Kamerayı, beyaz ayarını belirlemek istediğiniz ışık kaynağını altında, beyaz bir kağıda yöneltiniz. Geçerli çekim koşulları için en iyi beyaz ayarı, kameraya kaydedilebilir. Bu olanak, bir nesneyi hem doğal ışık altında hem de farklı renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında çekerken kullanışlıdır.
Pozlama, resim ve renk
Kamerayı bir beyaz kağıda yöneltiniz.
1
•Kağıdı, vizörü kaplayacak şekilde yerleştiriniz. Kağıt üzerinde gölge olmadığından emin olunuz.
V
2
3
Çekim düğmesine bastıktan sonra, [WB NG RETRY] görüntülenir.
WB telafisi
Bu fonksiyon, otomatik WB ve ön ayarlı WB ayarlarında ince değişiklikler yapmanıza olanak tanır.
1
(tek dokunuşla WB) düğmesini basılı
tutarken, çekim düğmesine basınız.
V ekranı görüntülenir.
i
ğmesine basınız.
• Beyaz ayarı kaydedilmiştir.
• Kaydedilmiş olan beyaz ayarı ön ayarlı WB ayarı olarak kamerada kalır. Gücün kapatılması bu verinin silinmesine neden olmaz.
İPUÇLARI
Resimde yeterince beyaz yoksa veya resim fazla parlak, fazla koyu ya da renkler suni görünüyorsa, beyaz ayarını kayıt ettiremezsiniz. Apertür ve örtücü hızı ayarlarını değiştiriniz ve yordamı 1. adımdan itibaren yineleyiniz.
Menü[][WB]
Menü[][WB]
48 TR
CWB
Çekim için kullanılan ışık
Page 49
Beyaz ayarı – Renk tonunun ayarlanması
Ayarlanacak beyaz ayarını seçmek
2 3
ğmesini kullanınız.
için Renk yönünü seçmek için,
ğmesini kullanınız.
R-B G-M
• Her iki renk yönünü seçebilirsiniz.
Kırmızı (R) – Mavi (B) Yeşil (G) – Macenta (M)
Beyaz ayarının R-B yönünde ayarlanması
Özgün WB koşullarına bağlı olarak, resim a ğmesine her bastığınızda biraz daha kırmızılaşır ve cğmesine her bastığınızda biraz daha mavileşir.
Beyaz ayarının G-M yönünde ayarlanması
Özgün WB koşullarına bağlı olarak, resim a düğmesine her bastığınızda biraz daha yeşilleşir ve cğmesine her bastığınızda biraz daha morlaşır.
• Beyaz ayarı her yönde (R, B, G ve M) 7 kademede ayarlanılır.
i
ğmesine basınız.
4
• Ayarınız kayıt edilir.
İPUÇLARI
Ayarladığınzı beyaz ayarını kontrol etmek için:
3. adımı gerçekleştirdikten sonra, kamerayı nesneye yönlendirerek test çekimleri yapınız. ğmesine basıldığında, geçerli WB ayarları ile çekilen örnek resimler görüntülenir.
Tüm WB modu ayarlarının birden ayarlanması:
«Tüm WB telafisi» (S. 69)
WB destekleme
Bir çekimden, farklı beyaz ayarları (belirtilen renk yönlerinde ayarlanmış şekilde) olan üç resim otomatik olarak üretilir. Resimlerden biri belirtilen beyaz ayarına sahipken, diğer ikisi aynı resmin farklı renk yönlerinde ayarlanmış halleridir. Bu üç resim karta kaydedilir.
Menü[][WB BKT]
1
Renk yönünü seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
R-B G-M
• Her iki renk yönünü seçebilirsiniz.
Telafi değerlerini ayarlamak için,
3
[OFF] / [3F 2STEP] / [3F 4STEP] / [3F 6STEP]
4
Resmi çekiniz.
5
•Çekim düğmesine tam olarak basıldığında, belirtilen renk yönünde ayarlanmış olan
İPUÇLARI
Ayarladığınız beyaz ayarına WB desteği uygulamak için:
Beyaz ayarını elden ayarlayınız ve WB destekleme özelliğini kullanınız. WB destekleme beyaz dengesi ayarınıza uygulanır.
Kırmızı (R) – Mavi (B) Yeşil (G) – Macenta (M)
ğmesini kullanınız.
görüntüler otomatik olarak oluşturulur.
[
TR 49
6
Pozlama, resim ve renk
Page 50
Beyaz ayarı – Renk tonunun ayarlanması
Notlar
• WB destekleme sırasında, kamerada ve kartta seçilen sayıda çerçeve için yeterince bellek yoksa,
kamera ardışık çekimler yapamaz.
Resim modu
Benzersiz resim efektleri için resim tonunu seçebilirsiniz. Kontrast (karşıtlık) ve netlik gibi görüntü parametrelerinin ince ayarını da yapabilirsiniz.
Menü[][PICTURE MODE].
1
Resim efekti modunu seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
[VIVID] Canlı renkler üretir. [NATURAL] Doğal renkler üretir.
6
Pozlama, resim ve renk
[MUTED] Tüz ton üretir. [MONOTONE] Siyah ve beyaz ton üretir. [SEPIA] Sepia tonu üretir.
Aşağıdaki öğeyi ayarlamak için, ğmesini
3
kullanınız. Kullanılabilen ayar parametreleri seçilen moda göre değişir.
[VIVID] / [NATURAL] / [MUTED] seçtiğinizde
[CONTRAST] Koyu ile açık arasındaki fark.
SHARPNESS
[ [SATURATION] Resimlerin renk derinliği.
] Resmin netliği.
[SEPIA] / [MONOTONE] seçerken
[CONTRAST] Koyu ile açık arasındaki fark.
SHARPNESS
[ [B&W FILTER] Bir siyah beyaz resim üretir. Filtre rengi parlaklaştırılır ve bunun
[N: NEUTRAL] Normal bir siyah beyaz resim oluşturur. [Ye: YELLOW] Doğal mavi gökyüzü olan net tanımlı beyaz bulut rengi üretir. [Or: ORANGE] Mavi göklerde ve gün batımlarında renkleri vurgular. [R: RED] Mavi göklerdeki renkleri ve son bahar kırmızısının parlaklığını
[G: GREEN] Kırmızı dudaklar ve yeşil yapraklardaki renkleri kuvvetli
[PICT. TONE] Siyah beyaz resmi renklendirir.
[N: NEUTRAL] Normal bir siyah beyaz resim oluşturur. [S: SEPIA] Sepia [B: BLUE] Mavi [P: PURPLE] Mor [G: GREEN] Yeşil
i
ğmesine basınız.
4
• Ayarınız kayıt edilmiştir.
] Resmin netliği.
tümleyen rengi koyulaştırılır.
kuvvetli şekilde vurgular.
şekilde vurgular.
50 TR
Page 51
Gradyasyon
İki türde gradyasyon kullanılabilir.
HIGH KEY :Geniş parlak gradyasyonlar. LOW KEY :Geniş koyu gradyasyonlar.
Büyük ölçüde ışık altında olan bir nesne için elverişlidir.
1 2
3
•Karşıtlığı ayarlama olanağı, HIGH KEY veya LOW KEY ayarında işlemez.
HIGH KEY
Menü[][GRADATION] Ayar için ğmesini kullanınız.
[HIGH KEY] / [NORMAL] / [LOW KEY]
• Genel amaçlı kullanım için [NORMAL] modu seçin.
i
ğmesine basınız.
Büyük ölçüde gölgede olan bir nesne için elverişlidir.
LOW KEY
Notlar
Gölgeleme telafisi
Bazı durumlarda, resmin kenarları lensin özellikleri nedeniyle gölgelenebilir. Gölgeleme telafisi fonksiyonu, resmin koyu kenarındaki parlaklığı arttırarak telafi sağlar. Bu fonksiyon, özellikle geniş ılı bir lens kullanıldığında kullanışlıdır.
Menü[][SHADING COMP.]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Notlar
• Bu fonksiyon, kameraya bir tele konvertör veya iç tüp uzatması ekli olduğunda kullanılamaz.
• Yüksek ISO ayarlarında, resim kenarlarındaki parazitler dikkat çekici olabilir.
6
Pozlama, resim ve renk
TR 51
Page 52
Parazit azaltma
Bu fonksiyon, uzun pozlamalarda üretilen parazitlenmeleri azaltır. Gece sahneleri çekerken, örtücü hızları daha yavaştır ve resimlerde parazit görüntülenme eğilimi belirir. [NOISE REDUCTION] ayarı [ON] değerine ayarlandığında kamera, daha temiz resimler üretmek için, parazitleri otomatik olarak azaltır. Bununla birlikte, resmin çekilmesi normalden yaklaşık iki kat daha uzun sürer. Uzun pozlama sırasında resimlerde üretilen parazitlenmeye ilişkin ek bilgi için, bzk. S.25.
ON
OFF
Menü[][NOISE REDUCTION][ON]
1
i
ğmesine basınız.
2
Resmi çekiniz.
3
• Parazit azaltma süreci çekimden sonra etkinleştirilir.
• Kart kullanımda lambası, parazit azaltma sürecinde yanıp söner. Kart kullanımda lambası sönene
6
Pozlama, resim ve renk
kadar, başka resimler çekemezsiniz.
• Parazit azaltma fonksiyonu yürütülürken, vizörde [busy] (meşgul) görüntülenir.
Notlar
• modu ( ayarında olduğunda, [NOISE REDUCTION] fonksiyonu [ON] (açık) değerinde sabittir.
• [NOISE REDUCTION] ayarı [ON] değerine getirildiğinde, ardışık çekim özelliği kullanılamaz.
• Bu fonksiyon bazı çekim koşulları veya nesnelerde etkin çalışmayabilir.
Renk uzamı
Bu fonksiyon, renklerin monitör veya yazıcıda yeniden üretilme şeklini seçmenize olanak tanır. Resim dosyası adlarındaki ilk karakter, geçerli renk uzamını belirtir.
g
«AF illuminator (aydınlatıcı)» (S. 40)
Pmdd0000.jpg P: sRGB _ : Adobe RGB
[sRGB] Windows için standartlaştırılmış renk uzamı [Adobe RGB] Adobe Photoshop tarafından ayarlanabilen renk uzamı
Menü[][COLOR SPACE]
1
[sRGB] veya [Adobe RGB] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
52 TR
Page 53
Anti-şok
Bu özellik, ayna hareket ettiğinde titreşimlerin yol açtığı kamera sarsıntılarını asgariye indirir. Aynanın kaldırılması ile örtücünün açılması arasında geçen süre içinden seçim yapabilirsiniz.
Menü[][ANTI-SHOCK]
1
[OFF] veya [1SEC] – [30SEC] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Tek kare oynatma
Resimleri görüntülemenin ve düzenlemenin birkaç yolu vardır. Bununla birlikte, bu fonksiyonlardan herhangi birini kullanmadan önce aşağıdaki 1. adımı izleyiniz.
q
(oynat) düğmesine basınız.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Herhangi bir işlem yapılmazsa monitör yaklaşık 1 dakika sonra kapanır. Kullanılmadan geçen 1 saat sonunda, kamera otomatik olarak kapatılır. Kamerayı yeniden açınız.
Görüntülemek istediğiniz resimleri seçmek
2
için, düğmesine basınız.
a 10 kare geride kayıtlı olan resmi görüntülemenizi sağlar.
Kayıt edilen en son resim görüntülenir.
7
Oynatma
b:Bir önceki kareyi
görüntülemenizi
sağlar.
a 10 kare ileride kayıtlı olan resmi görüntülemenizi sağlar.
• Oynatma modundan çıkmak için, qğmesine basınız.
• Örtücü düğmesine yarım basılması, çekim modunu yeniden başlatır.
d Bir sonraki kareyi
görüntülemenizi sağlar.
TR 53
Page 54
Yakın plan oynatma
Bu fonksiyon, monitörde görüntülenen resimleri büyütmenize olanak tanır. Bu olanak, bir resimdeki ayrıntıları kontrol etmek istediğinizde kullanışlıdır.
kontrol kadranını, U yönüne
1
her çevirdiğinizde, resim 2x – 14x adımlarıyla büyütülür.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
kontrol kadranının G değerine doğru döndürülmesi önceki resim boyutunu geri getirir.
Yakın plan pozisyonunun değiştirilmesi
Yakın plan oynatma sırasında
1
resmi kaydırmak için düğmesini kullanınız.
Resim sonuna ulaştığında, [\]^ görüntülenir.
Yakın plan pozisyonunun görüntülenmesi
Yakın plan oynatma sırasında INFO
1
7
ğmesine basınız.
•Büyüttüğünüz bölüm bir çerçeve içinde görüntülenir.
Yakın plan oynatma sırasında çerçeve-çerçeve oynatma
INFO düğmesine basınız.
1
Oynatma
Görüntülemek istediğiniz resimleri seçmek için,
2
bd
ğmesine basınız.
Resme yakın-plan uygulamak veya orjinal boyutuna dönmek için,
3
INFO düğmesine basınız.
Tüm resim
Görüntüleme
alanı
U
Işık kutusu görüntüsü
Yakın-plan sırasında aynı anda birden çok resmi görüntüleyebilirsiniz (g S. 54). Bu olanak, destekleme (BKT) özelliği kullanılarak kaydedilen resimleri kontrol etmek istediğinizde kullanışlıdır.
Tek kare oynatma sırasında V (tek dokunuş WB) düğmesine
1
basınız. Resim 10 kat büyütülür ve bir çerçeve içinde görüntülenir.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Resmin, büyütmek istediğiniz bölümünü seçmek için düğmesini kullanınız ve Yakın plan oynatma mümkündür.
(AF çerçeve seçimi) düğmesine basınız.
2
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
İlk büyüttüğünüz resim ekranın sol kenarında görüntülenir ve sonraki resim, aynı büyütme oranıyla ekranın sağ tarafında görüntülenir.
54 TR
Vğmesine yeniden basınız.
Page 55
Bir resim seçmek için, bd düğmesine basınız.
3
• Resmi koruyabilir, silebilir veya kopyalayabilirsiniz.
Yakın plan tek kare oynatma moduna dönmek için,
4
ğmesine basınız.
Notlar
•Işık kutusu gösterimi sırasında, büyütmeyi değiştirmek mümkün değildir.
Işık kutusu görüntüsü
İndeks görüntüleme
Bu fonksiyonla, monitörde birçok resmi bir arada görüntüleyebilirsiniz. Bu olanak, belirli bir resmi bulmak için bir dizi resimde arama yapmak istediğinizde kullanışlıdır.
kontrol kadranını G yönüne her çevirdiğinizde,
1
görüntülenen resim sayısı 4'den 9'a ve 16'dan 25'e çıkar.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
d : Bir önceki kareye geçmenizi sağlar. d : Bir sonraki kareye geçmenizi sağlar. a : Geçerli görüntülenen indeksteki sol üst görüntüden
önceki indeksi görüntüler.
c : Geçerli görüntülenen indeksteki sağ alt görüntüden
sonraki indeksi görüntüler.
Kontrol kadranı
Takvim görüntüsü (g S. 55)
G
Takvim görüntüsü
Takvim ile, karta tarihe göre kayıt edilmiş olan resimleri görüntüleyebilirsiniz. Aynı tarihte birden çok resim çekilmesi, o tarihte ilk olarak çekilen resim görüntülenir.
İndeks görüntüleme sırasında (g S. 55), kontrol kadranını,
1
takvim görüntülenene kadar Görüntülemek istediğiniz resimleri seçmek için,
2
ğmesine basınız.
G
yönüne çeviriniz.
7
Oynatma
TR 55
Page 56
Bilgi görüntüleme
Resme ilişkin ayrıntılı bigi görüntülemenize olanak tanır. Luminans bilgileri, histogram ve ışık vurgusu grafikleri ile birlikte görüntülenebilir.
İstediğiniz bilgi görüntülenene kadar, INFO düğmesine tekrar
1
tekrar basınız.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Bu ayar kaydedilir ve bilgi ekranı bir daha çağrıldığında görüntülenir.
Yalnızca resim Bilgi 1 Bilgi 2
INFO
Genel bilgiler
Işık vurgusu görüntüsü
7
Oynatma
Gölge görüntüsü
Yetersiz pozlama
Işık vurgusu görüntüsü
Aşırı pozlama
Çekim bilgileri
Koyu
Parlaklık
dağılımı
Bilgi 1
Çerçeve numarası, baskı rezervasyonu, koruma, kayıt modu, piksel sayısı ve dosya sayısı.
Bilgi 2
Çerçeve numarası, baskı rezervasyonu, koruma, kayıt modu, sıkıştırma, tarih ve saat ve dosya numarası.
Histogram
Kayıtlı resimlerde, parlaklık dağılımını görüntüler. Histogramın kontrol edilmesi, sonraki çekimler için daha hassas pozlama ayarları yapmanıza olanak tanır. Kayıt modu da görüntülenir.
Histogram
Histogram
Parlak
TR 56
Page 57
Bilgi görüntüleme
Histogramın okunması
Histogram görüntüsü, kötü bir resme yol açabilecek en parlak ışık vurgularını ve en koyu gölgeleri olup olmadığını kontrol etmenize olanak tanır. Histogram içerisindeki çubuklar, sağa doğru daha yüksekse, resim fazla parlak olabilir. Histogram içerisindeki çubuklar, sola doğru daha yüksekse, resim fazla koyu olabilir. Pozlamayı telafi edin veya yeniden çekim yapın.
Işık vurgusu görüntüsü
Kayıtlı resmin aşırı pozlanmış (ışık vurgulu) bölümleri yanıp söner. Kayıt modu da görüntülenir.
Gölge görüntüsü
Kayıtlı resmin eksik pozlanmış (gölgeli) bölümleri yanıp söner. Kayıt modu da görüntülenir.
Genel bilgiler
Çekim bilgilerini, histogramı ve ışık vurgusunu aynı anda görüntüler.
7
Oynatma
TR 57
Page 58
Slayt gösterimi
Bu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit resimleri birbiri ardına gösterir. Resimler, ekranda görüntülenen resimden başlayarak yaklaşık 5 saniye arayla teker teker görüntülenir. Slayt gösterileri dizin görüntüsü kullanılarak yapılabilir. Slayt gösterimi sırasında görüntülenen resimlerin sayısını 1, 4, 9, 16 veya 25 arasından seçebilirsiniz.
Menü[q][m]
1
Ayar için düğmesini kullanınız.
2
[]Tek kare oynatma []4 kare oynatma []9 kare oynatma []16 kare oynatma []25 kare oynatma
Slayt gösterimini başlatmak için,
3
i
ğmesine basınız.
Slayt gösterimini durdurmak için,
4
i
ğmesine basınız.
seçerken
7
• Slayt gösterimi 30 dakikadan daha uzun süre çalıştırılırsa, kamera otomatik olarak kapanır.
Oynatma
Notlar
Resimlerin döndürülmesi
Bu fonksiyon, ters resimleri döndürüp monitörde düz görüntülemenize olanak tanır. Bu olanak, kamera dik tutularak çekilen resimleri görüntülemek için kullanışlıdır.
Menü[q][y][ON]
1
i
ğmesine basınız.
2
F
(pozlama telafisi) düğmesine her
3
basıldığında, görüntü döndürülür.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
• Döndürülen resim, kartta kayıt edilir.
Döndürmeden önceki özgün resim
58 TR
Page 59
TV üzerinde oynatma
Kayıtlı resimleri TV'nizde oynatmak için, kamera ile birlikte verilen video kablosunu kullanınız.
Kamerayı ve TV'yi kapatınız ve video
1
kablolarını resimdeki gibi bağlayınız. TV cihazını çalıştırınız ve video giriş
2
moduna ayarlayınız. Video giriş modunun
q ğmesi
Çoklu konektör
değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV’nizin kullanma kılavuzuna bakınız.
Kamerayıınız ve q (oynat)
3
ğmesine basınız.
Notlar
•Kamerayı bir TV'ye bağlamak için, sağlanmış olan video kablosunu kullanınız.
•Kameranın video çıkış sinyali türünün TV’deki video sinyali türüne uyduğundan emin olunuz.
g «TV'ye bağlamadan önce video sinyali tipinin seçilmesi» (S. 77)
• Video kablosu kameraya bağlandığında, kameradaki monitör otomatik olarak kapanır.
• Resim, TV ekranına bağlı olarak merkezden kayık durabilir.
Video kablosu
Video giriş terminali
Sabit resimlerin düzenlenmesi
Kayıt edilmiş olan resimler düzenlenip yeni resim olarak kaydedilebilir. Kullanılabilen düzenleme fonksiyonları, resim formatına bağlıdır (resim kayıt modu). Bir JPEG veya TIFF dosyası, değişiklik yapılmadan olduğu gibi yazdırılabilir. Diğer yandan bir RAW (ham veri) dosyası olduğu gibi yazdırılamaz. Bir RAW dosyasını yazdırmak için, RAW veri biçimini JPEG formatına dönüştürmek üzere RAW düzenleme fonkisyonunu kullanınız.
RAW veri biçiminde kayıt edilmiş olan resimlerin düzenlenmesi
Kamera, RAW veri biçimindeki resimlerde resim işlemleri yapar (beyaz ayarı ve netlik ayarı gibi) ve veriyi yeni bir dosya olarak TIFF veya JPEG biçiminde kaydeder. Kayıtlı resimleri kontrol ederken, bunları arzunuza göre düzenleyebilirsiniz.
Resim işleme, geçerli kamera ayarları esas alınarak gerçekleştirilir. Düzenleme sırasında farklı ayarlar kullanmak için, geçerli kamera ayarlarını önceden değiştiriniz.
JPEG / TIFF veri biçiminde kayıt edilmiş olan resimlerin düzenlenmesi
[BLACK & WHITE] Siyah beyaz resimler oluşturur. [SEPIA] Sepia tonlu resimler oluşturur. [REDEYE FIX] Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz görüngüsünü azaltır. [SATURATION] Renk derinliğini ayarlar. [Q] Resmin dosya boyutunu 1280 x 960, 640 x 480 veya 320 x 240
olarak değiştirir.
7
Oynatma
TR 59
Page 60
Sabit resimlerin düzenlenmesi
RAW veri biçiminde kayıt edilmiş resim
• TIFF olarak kaydedilmiş olan resim, SHQ resmi olarak saklanır.
Menü[q][EDIT]
1
Görüntülemek istediğiniz resimleri seçmek için,
2
ğmesine basınız.
• Kamera, resmin veri biçimini tanır.
Ayar ekranı, resmin veri biçimine bağlı olarak değişir.
3
Düzenlemek istediğiniz veriyi seçiniz ve resmin veri biçimine
7
bağlı olarak aşağıdaki adımları izleyiniz.
Oynatma
JPEG / TIFF resmi düzenlerken. [BLACK & WHITE] / [SEPIA] / [REDEYE FIX] / [SATURATION] / [Q]
SEPIA g S. 61 SATURATION g S. 61 REDEYE FIX g S. 61
RAW veri düzenleme
[YES] seçmek için,
1
i
ğmesine basınız.
2
Başka bir görüntüyü düzenlemek için, bd düğmelerini kullanarak istediğiniz görüntüyü seçiniz.
• Düzenlemeyi tamamlamak için, MENUğmesine basınız.
BLACK & WHITE
ac
1
i
ğmesine basınız.
[YES] seçmek için,
2
•Başka bir görüntüyü düzenlemek için, bd düğmelerini kullanarak istediğiniz görüntüyü seçiniz.
• Düzenlemeyi tamamlamak için, MENUğmesine basınız.
ğmelerini kullanarak [BLACK & WHITE] seçiniz.
i
ğmesine basınız.
ac
ğmelerini kullanınız.
ac
ğmelerini kullanınız. i düğmesine basınız.
60 TR
JPEG / TIFF veri biçiminde kayıt edilmiş resim
Notlar
RAW resimleri düzenlerken. RAW düzenleme, geçerli kamera ayarları esas alınarak gerçekleştirilir. Çekimden önce, kamerayı tercihlerinize göre ayarlayınız.
Q g S. 61
Page 61
Sabit resimlerin düzenlenmesi
SEPIA
ac
1 2
REDEYE FIX
1 2
•Kırmızı göz düzeltimi, RAW veya TIFF biçiminde kayıt edilmiş olan resimlerde işlemez.
•Kırmızı göz düzeltimi, resme bağlı olarak değişmez. Kırmızı göz düzeltimi, gözlerin yanında resimdeki
SATURATION
1 2 3
Yeniden boyutlandırma
1 2
•Aşağıdaki durumlarda yeniden boyutlandırma yapılamaz:
Bir resmi yeniden boyutlandırırken, özgün resim kaydedilen piksel sayısından daha büyük bir piksel sayısı
ğmelerini kullanarak [SEPIA] seçiniz. i düğmesine basınız.
[YES] seçmek için,
Başka bir görüntüyü düzenlemek için, bd düğmelerini kullanarak istediğiniz görüntüyü seçiniz.
• Düzenlemeyi tamamlamak için, MENUğmesine basınız.
ac
ğmelerini kullanarak [REDEYE FIX] seçiniz. i düğmesine basınız.
•[BUSY] (meşgul) çubuğu görüntülendiğinde, düzeltme için hedeflenen alanlar mavi çerçeve içine alınır.
[YES] seçmek için,
Başka bir görüntüyü düzenlemek için, bd düğmelerini kullanarak istediğiniz görüntüyü seçiniz.
• Düzenlemeyi tamamlamak için, MENUğmesine basınız.
başka bölgeleri de etkileyebilir.
ac
ğmelerini kullanarak [SATURATION] belirleyiniz. i
ğmesine basınız. Parlaklığı ayarlamak için,
kullanınız. [YES] seçmek için,
kullanınız.
•Başka bir görüntüyü düzenlemek için, bd düğmelerini kullanarak istediğiniz görüntüyü seçiniz.
• Düzenlemeyi tamamlamak için, MENUğmesine basınız.
ac
ğmelerini kullanarak [Q] seçeneğini
belirleyiniz. Piksel sayısı seçmek için,
kullanınız ve
• Düzenleme işlemi devam ederken, [BUSY] (Meşgul) çubuğu görüntülenir.
• Yeniden boyutlandırılan resim yeni bir resim olarak kaydedilir. Başka bir görüntüyü düzenlemek için,
• Düzenlemeyi tamamlamak için, MENUğmesine basınız.
Resim RAW biçiminde kaydedildiğinde, resim bir PC'de işlendiğinde, kart belleğinde yeterince yer kalmadığında, resim başka bir kamera tarafından kayıt edildiğinde.
seçmeniz mümkün değildir.
ac
ğmelerini kullanınız. i düğmesine basınız.
ac
ğmelerini kullanınız. i düğmesine basınız.
ac
Q
ac
ğmelerini
ac
i
ğmesine basınız.
i
ğmesine basınız.
i
ğmesine basınız.
i
ğmesine basınız.
Notlar
ğmelerini
ğmelerini
bd
ğmelerini kullanarak istediğiniz görüntüyü seçiniz.
Notlar
TR 61
7
Oynatma
Page 62
Resimlerin kopylanması
Bu fonksiyon, xD-Picture Card, CompactFlash veya mikro sürücüsü ile kamera arasında resim kopyalamanıza olanak tanır. Bu menü, her iki kart takılı olduğunda seçilebilir. Seçilen kart, kopyalama kaynağıdır.
Tüm karelerin kopyalanması
Menü[q][COPY ALL]
1
d düğmesine basınız.
2
[YES] seçmek için,
3
kullanınız.
i
ğmesine basınız.
4
Seçilen karelerin kopyalanması
Oynatma sırasında i düğmesine basınız.
1
Resim seçim ekranı görüntülendiğinde, kopyalamak
2
istediğiniz resimleri seçmek için
i
ğmesine basınız.
ve
• Seçilen resimler kırmızı çerçeve içinde görüntülenir.
7
• Seçiminizi iptal etmek için,
Kopyalanacak resimleri seçtikten sonra,
3
(kopyala) düğmesine basınız.
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Oynatma
[YES] seçmek için,
4
i
ğmesine basınız.
• Kopyalama işlemini sonlandırmak için,
İndeks görüntüleme sırasında, seçilen çerçeveleri kopyalamak mümkündür.
Tek kare kopyalama
İstediğiniz kareyi seçiniz ve ğmesine basınız.
1
[YES]
2
seçmek için,
i
ğmesine basınız.
ac
ğmelerini
bd
ğmelerini kullanınız
iğmesine yeniden basınız.
ac
ğmelerini kullanınız.
MENU
ğmesine basınız.
ac
ğmelerini kullanınız.
62 TR
Page 63
Resimlerin korunması – Resimlerin kazayla
0
silmeye karşı korunması
Silinmesini istemediğiniz resimleri koruyabilirsiniz. Korunmuş resimler, seçilen kare / tüm kareleri sil fonksiyonu ile silinemez.
Korumak istediğiniz resmi görüntüleyiniz.
1
g
S. 53
AEL / AFL / 0
2
• Ekranda 9 görüntülenir.
Korumayı iptal etmek için
Korunmuş olan resimleri görüntüleyiniz ve
•Kartın formatlanması, korunmuş resimler dahil tüm resimlerin silinmesine yol açar. g S. 15
•Korunmuş resimler döndürülemez.
(koru) düğmesine basınız.
AEL / AFL / 0
Notlar
ğmesine basınız.
Koruma işareti
Resim silinmesi
Kayıtlı resimleri silmenize olanak sağlar. Yalnızca görüntüdeki resmin silinmesini sağlayan tek kare silme seçeneğini veya kartta bulunan tüm resimlerin silinmesini sağlayan tüm kareleri sil seçeneğini belirleyebilirsiniz.
Notlar
•Korunmuş resimler silinemez. Korunmuş resimlerin korumasını iptal edip resimleri silebilirsiniz.
• Resimler bir kez silindikten sonra tekrar geri getirilemezler. g S. 63
Tek çerçeve silme
Silmek istediğiniz resmi görüntüleyiniz.
1
S
(sil) düğmesine basınız.
2
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
[YES] seçmek için,
3
i
ğmesine basınız.
İPUÇLARI
Hemen silmek için:
[QUICK ERASE] (g S. 73) ayarını ON değerine getirdiyseniz, S düğmesine basarak bir resmi hemen silebilirsiniz.
Tüm çerçeveleri silme
Menü[][CARD SETUP]
1
[ALL ERASE] (tümünü sil) seçmek için, düğmesini kullanınız.
2
i
ğmesine basınız.
[YES]
3
seçmek için,
ğmesine basınız.
i
• Tüm kareler silinir.
ac
ğmelerini kullanınız.
ac ğmelerini kullanınız.
S
R
TR 63
7
Oynatma
Page 64
Resim silinmesi
Seçilen karelerin silinmesi
Bu fonksiyon, dizin görüntüleme sırasında, seçilen resimleri birden silme olanağı tanır. Tek kare oynatma sırasında birden çok resim seçebilirsiniz.
Dizin görüntüleme fonksiyonunu çalıştırın. g S. 55
1
Silmek istediğiniz resmleri seçmek için bd düğmelerini kullanınız ve
2
i
ğmesine basınız.
• Seçilen resimler kırmızı çerçeve içinde görüntülenir.
• Seçiminizi iptal etmek için,
Silmek istediğinzi kareyi seçtikten sonra, S (sil) düğmesine basınız.
3
[YES] seçmek için,
4
i
ğmesine basınız.
5
Öncelik ayarı
menüsünde, [PRIORITY SET] (Öncelik ayarı) (g S. 73) ayarı, ekran imleci ayarını [YES]
değerine getirmenize olanak tanır.
Hızlı sil
menüsünde, [QUICK ERASE] (Hızlı sil) (g S. 73) seçeneği, bir resmi S
kullanarak hemen silme olanağı tanır.
iğmesine basınız.
ac
ğmelerini kullanınız.
ğmesini
8
Özelleştirilmiş reset ayarı
Normalde, geçerli kamera ayarları (yaptğınız herhangi bir değişiklik dahil) güç kapatıldığında korunur. Bu kamera, [RESET] fonksiyonunu kullanarak fabrika ayarlarını yüklemenize ve daha sonra kullanılmak üzere [RESET1] ve [RESET2] altında 2 farklı reset ayarı yüklemenize olanak tanır.
Reset ayarlarını kaydetme
Menü[] [CUSTOM RESET SETTING]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[RESET 1] / [RESET 2]
• Menü ayarları daha önce kayıt edildiyse, ilgili reset seçeneğinin yanında [SET] (ayarlı) yazısı görüntülenir.
[SET] seçmek için, ğmesini kullanınız.
3
• Geçerli ayar monitörde görüntülenir.
Daha önce kayıtlı olan ayarların silinmesi
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
[RESET] seçmek için, ğmesini kullanınız.
•Kayıtlı ayarlar iptal edilir.
i
ğmesine basınız.
4
64 TR
Page 65
Özelleştirilmiş reset ayarı
Reset ayarlarını kullanma
Güç düğmesi açıldığında, kamerayı [RESET 1] veya [RESET 2] ayarına veya fabrika ayarlarına döndürebilirsiniz.
Menü[][CUSTOM RESET SETTING]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[RESET] Fabrika ayarlarını geri yüklemenizi sağlar. [RESET 1] / [RESET 2] Kayıtlı ayarlara dönmenizi sağlar.
i düğmesine basınız.
3
[YES] seçmek için,
4
i düğmesine basınız.
5
CUSTOM RESET SETTING altında kayıt edilebilen fonksiyonlar ve fabrika ayarlarına dönen fonksiyonlar
Fonksiyon Fabrika çıkış ayarı
PICTURE MODE VIVID 
GRADATION NORMAL 
D HQ 
F ±0 
NOISE REDUCTION OFF 
WB AUTO 
ISO AUTO 
METERING ESP 
FLASH MODU Otomatik flai*
ac
ğmelerini kullanınız.
Özelleştirilmiş
reset ayarı kaydı
1

My Mode
kaydı
B / j o 
AF S-AF 
AE BKT OFF  WB BKT OFF 
FL BKT OFF 
MF BKT OFF 
ANTI-SHOCK OFF
Oynatma modu
ISO STEP 1/3 EV
ISO BOOST OFF
ISO LIMIT OFF
EV STEP 1/3 EV
ALL > ±0
HQ 1/8 SQ 1280 x 960, 1/8
MANUAL FLASH OFF
w+F OFF
#X-SYNC 1/180 
AUTO POP UP ON
DIAL Ps*
AUTO 
Tek kare oynatma
(bilgi olmadan)
1
––
TR 65
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Page 66
Özelleştirilmiş reset ayarı
Fonksiyon Fabrika çıkış ayarı
AEL / AFL mode1*
AEL / AFL MEMO OFF
AEL METERING Ölçüm moduyla senkronize.
QUICK ERASE OFF
RAW+JPEG ERASE RAW+JPEG
V FUNCTION V
MY MODE SETUP
FOCUS RING
AF ILLUMINATOR ON 
RESET LENS ON
RELEASE PRIORITY S OFF 
RELEASE PRIORITY C ON 
X 2005.01.01 00:00
CF/xD CF
FILE NAME AUTO
EDIT FILENAME OFF
s 0–
W TÜRKÇE
VIDEO OUT
8 ON
REC VIEW OFF
8
: Kayıt edilebilir.
—: Kayıt edilemez. [RESET1] / [RESET2] ayarları kullanıldığında, «—» ile işaretli olan fonksiyonlar geçerli
*1 : Seçilen pozlama moduna bağlı olarak, fabrika varsayılan ayarı değişir. *2 : Seçilen odaklama moduna bağlı olarak, fabrika varsayılan ayarı değişir. *3 : Fabrika ayarları, bu kamerayı satın aldığınız yere bağlı olarak değişebilir.
SLEEP 1 MIN
4h TIMER 4h
BUTTON TIMER 3 SEC
SCREEN OFF
CTL PANEL COLOR COLOR1
PRIORITY SET NO
USB MODE AUTO
COLOR SPACE sRGB
SHADING COMP. OFF 
PIXEL MAPPING
CLEANING MODE
FIRMWARE
ayarlarını korur. Fabrika ayarları geri yüklenmez.
2
*3
Özelleştirilmiş
reset ayarı kaydı
––
My Mode
kaydı
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
66 TR
Page 67
AEL / AFL modu
Çekim düğmesine yarı yarıya basıldığında yürütülen fonksiyonlar
AF start
Odak kilitleme
AE kilidi
AEL düğmesine atanabilir. Örnekler:
Odak kilitlendikten sonra, resim çekmek için pozlama değerini kilitliyorsunuz.
Pozlama değeri kilitlendikten sonra, resim çekmek için odağı kilitliyorsunuz.
Pozlama değeri ve odak kilitlendikten sonra, fırsat çıktıkça resim çekiyorsunuz.
S-AF, C-AF ve MF modlarında seçim yapabilirsiniz (
Menü[] [AEL / AFL]
1
Odaklama modunu seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
[S-AF] / [C-AF] / [MF]
AEL / AFL modunu seçmek için, kullanınız.
3
[S-AF] Mod 1 – mod 3 arasında seçim yapar. [C-AF] Mod 1 – mod 4 arasında seçim yapar. [MF] Mod 1 – mod 3 arasında seçim yapar.
i
ğmesine basınız.
4
S-AF modunda kullanılabilen modlar
Mod
mod 1 Kilitli Kilitli Kilitli mod 2 Kilitli Kilitli Kilitli mod 3 Kilitli Kilitli
Çekme düğmesi (deklanşör) fonksiyonu AEL düğmesi fonksiyonu
Yarım basılı Tam basılı AEL basılı tutulduğunda
Odak Pozlama Odak Pozlama Odak Pozlama
C-AF modunda kullanılabilen modlar
Mod
mod 1
mod 2
mod 3 Kilitli Kilitli
mod 4 Kilitli Kilitli
Çekme düğmesi (deklanşör) fonksiyonu AEL düğmesi fonksiyonu
Yarım basılı Tam basılı AEL basılı tutulduğunda
Odak Pozlama Odak Pozlama Odak Pozlama
Odaklama
işlemi başlar.
Odaklama
işlemi başlar.
Kilitli Kilitli Kilitli
Kilitli Kilitli Kilitli
MF modunda kullanılabilen modlar
Mod
mod 1 Kilitli Kilitli mod 2 Kilitli Kilitli mod 3 Kilitli S-AF
Çekme düğmesi (deklanşör) fonksiyonu AEL düğmesi fonksiyonu
Yarım basılı Tam basılı AEL basılı tutulduğunda
Odak Pozlama Odak Pozlama Odak Pozlama
g
S. 37).
Odaklama
işlemi başlar.
Odaklama
işlemi başlar.
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
TR 67
Page 68
AEL / AFL memo
AE kilidini devre almak veya devreden çıkarmak için,
Menü[][AEL / AFL MEMO]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
[
ğmesine basınız.
AEL ölçümü
Pozlamayı kilitlemek için kameraya, AE kilidi fonksiyonu kullanıldığında, seçilen ölçüm modunu otomatik olarak uygulama olanağı tanır (
1 2
3
g
Menü][AEL METERING]
Ayar için ğmesini kullanınız.
[AUTO] / [4] / [5] / [5 HI] / [5 SH]
i
ğmesine basınız.
S. 43).
[
ğmesini kullanmadan önce ölçüm modunu kullanınız. Bu durum
8
EV adımı
Bu, örtücü hızı, apertür değeri veya pozlama telafisi değeri gibi pozlama parametreleri ayarı için EV adımını değiştirme olanağı tanır.
Menü[][EV STEP]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[1/3 EV] / [1/2 EV] / [1 EV]
i
ğmesine basınız.
3
ISO adımı
Bu parametre, ISO değeri ayarı için telafi adımlarını değiştirme olanağı sağlar.
Menü[][ISO STEP]
1
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[1/3 EV] / [1 EV]
i
ğmesine basınız.
3
T
TR 68
Page 69
ISO boost
Bu ayar, ISO 100 – 400 ayarına ek olarak ISO 800 – 1600 ayarının kullanılmasına izin verir. [ON+NF] değeri yüksek ISO değerlerinden parazitleri azaltarak daha net resimler çıkarmanıza izin verir.
Menü[][ISO BOOST]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[OFF] / [ON+NF] / [ON]
i
ğmesine basınız.
3
Notlar
• [ISO BOOST] ayarı [ON+NF] değerinde olduğunda, çekim süresi normalden uzun olur.
ISO limit
Bu parametre, parlak ortamlarda resmin bulanıklaşmasının önüne geçmek için, azami ISO değerini ayarlama olanağı tanır.
Menü[][ISO LIMIT]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[OFF] / [100] / [200] / [400] / [800]
i
ğmesine basınız.
3
Tüm WB telafisi
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Bu parametre, tüm beyaz ayarı (WB) modlarına aynı anda aynı telafi değerini uygulama olanağı sağlar.
Menü[][ALL >]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[ALL SET] Aynı telafi değeri tüm WB modları için
[ALL RESET] Herbir WB moduna uygulanan WB telafi
i
ğmesine basınız.
3
Yapmak istediklerinize bağlı olarak, aşağıdaki adımları yürütünüz.
4
[ALL SET] seçeneğini belirlerseniz
1) Renk yönünü seçmek için bdğmelerini kullanınız.
R-B Kırmızı (R) – Mavi (B) G-M Yeşil (G) – Macenta (M)
2) Telafi değerini ayarlamak için, acğmelerini kullanınız.
g «WB telafisi» (S. 48)
•Ayarladığınzı beyaz ayarını kontrol edebilirsiniz.
geçerli.
değeri ayarları tümden silinir.
TR 69
Page 70
[ALL RESET] seçeneğini belirlerseniz
1) [YES] seçmek için, acğmelerini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
5
Manüel flaş
Bu olanak, tümleşik flaşın sabit miktarda ışık vermesine izin verir. [MANUAL FLASH] (Manüel flaş) ayarı [ON] değerine getirildiğinde, flaş modu ayarında ışık miktarını seçebilirsiniz (FULL, 1/4, 1/16 veya 1/64).
Menü[][MANUAL FLASH]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Hız senkronizasyonu
Kameraya tümleşik flaş patladığında kullanılacak örtücü hızını ayarlayabilirsiniz. Bu hız 1/60 ilâ 1/180 değerinde ve 1/3 EV adımlarla ayarlanabilir.
8
Menü[][#X-SYNC]
1
İstediğiniz hızı seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i düğmesine basınız.
3
Tüm WB telafisiTüm WB telafisi
Notlar
• Ticari olarak kullanılabilen flaşlarda hızın senkronizasyonuna ilişkin ayrıntılı bilgi için, ilgili flaşların
kullanma kılavuzlarına bakınız.
Otomatik flaş belirmesi
AUTO
, i, & veya / modunda resim çektiğinizde kameraya tümleşik flaş zayıf ışık koşullarında
veya arka plandan ışık gören durumlarda otomatik olarak belirir. Flaşın belirmesini kontrol etmek istiyorsanız, bu fonksiyonu OFF (kapalı) değerine getiriniz.
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Menü[][AUTO POP UP]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
70 TR
Page 71
Kontrol kadranı fonksiyonlarının özelleştirilmesi
Kontrol kadranı varsayılan ayarları şu şekildedir:
P
Otomatik program
Kontrol kadranının döndürülmesi : Program kaydırma (Ps) ayarı
F
(pozlama telafisi) düğmesini
basılı tutarken kontrol kadranını çevirin : Pozlama telafisi ayarı
M
Manel çekim
Kontrol kadranının döndürülmesi : Örtücü hızı ayarı
F
(pozlama telafisi) düğmesini
basılı tutarken kontrol kadranını çevirin : Apertür değeri (f-sayısı) ayarı
[DIAL] değerinin ayarlanması şuna olanak tanır:
P
Pozlama telafisini, kontrol kadranını çevirerek ayarlayabilirsiniz.
M
Apertür değerini, kontrol kadranını çevirerek ayarlayabilirsiniz.
Menü[][DIAL]
1
[P] veya [M] seçmek için
2
ğmesini kullanınız. [P] seçeneğini belirlerseniz
1) Ayar için ac ğmelerini kullanınız.
[Ps] Program kaydırma [F] Pozlama telafisi
[M] seçeneğini belirlerseniz
1) Ayar için ac ğmelerini kullanınız.
[Fno.] Apertür ayarı [SHUTTER] Örtücü (çekim) hızı ayarı
i
ğmesine basınız.
3
V
ğmesi fonksiyonu
Bu fonksiyon, V (tek dokunuşlu WB) düğmesine atanmış olan fonksiyonu, başka bir fonksiyon atayarak değiştirme olanağı tanır.
Menü[][V FUNCTION]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[V] Tek dokunuşlu beyaz ayarığmesi (fabrika varsayılan ayarı) [TEST PICTURE]
Bu seçenek, yeni çektiğiniz bir resmi, karta kaydetmek zorunda kalmadan monitörde görüntüleyip kontrol etme olanağını tanır. Bu olanak, bir resmi kaydetmeden önce resmin nasıl göründüğünü görmek için kullanışlıdır.
[MY MODE]
Vğmesini basılı tutarken, kamera ayarları için [MY MODE SETUP] altında kayıtlı olan ayarları kullanarak resimler çekebilirsiniz. (g Bkz. aşağıda).
[PREVIEW]
Vğmesini basılı tutarken, PREVIEW (önizleme) fonksiyonunu kullanabilirsiniz. (g S. 25)
i
ğmesine basınız.
3
TR 71
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Page 72
My Mode ayarı
2 farklı kamera ayarları takımını kaydedip resim çekerken bu iki ayar takımından birini geçici olarak çağırabilirsiniz. Kayıtlı ayar, V (tek dokunuşlu WB) düğmesi basılı tutulduğunda kullanılabilir.
Menü[][MY MODE SETUP]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[MY MODE1] / [MY MODE2]
• Menü ayarları daha önce kayıt edildiyse, ilgili reset seçeneğinin yanında [SET] (ayarlı) yazısı görüntülenir.
[SET] seçmek için, ğmesini kullanınız.
3
• Geçerli ayar monitörde görüntülenir.
Daha önce kayıtlı olan ayarların silinmesi
[RESET] seçmek için, ğmesini kullanınız.
•Kayıtlı ayarlar iptal edilir.
i
ğmesine basınız.
4
Reset lens (Lens reset)
Bu seçenek, güç kapatıldığında lensin odağını sıfırlamanıza (sonsuz) izin verir.
8
Menü[][RESET LENS]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i düğmesine basınız.
3
Focus ring (Odaklama halkası)
Bu seçenek, odaklama halkasının dönme yönünü seçerek lensin odak noktasını nasıl ayarladığını özelleştirme olanağı tanır.
Menü[][FOCUS RING]
1
[ ] veya [ ] seçmek için
2
ğmesini kullanınız.
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
i
ğmesine basınız.
3
72 TR
FAR (∞)
NEAR
NEAR
FAR (∞)
Page 73
Öncelik ayarı
MENU
MENU
CANCELGOS
CT
O
S
SCREEN
P
T
Bu seçenek, imlecin [ALL ERASE], [ERASE] veya [FORMAT] ekranındaki ilk yerini özelleştirme (YES veya NO) olanağı tanır.
Menü[][PRIORITY SET]
1
[YES] veya [NO] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
CTL PANEL COLOR
RIORITY SE
N
YE
ELE
Hızlı sil
Bu seçenek, yeni çektiğiniz resmi S (sil) düğmesini kullanarak hemen silme olanağı tanır.
Menü[][QUICK ERASE]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[OFF] Sğmesine basıldığında, resmi silmek isteyip istemediğinizi soran onay
ekranı görüntülenir.
Sğmesine basılması resmi hemen siler.
[ON]
i
ğmesine basınız.
3
RAW ve JPEG dosyaları silme
Bu seçenek, kart üzerindeki tek bir kareyi silerken hangi dosya tipinin silineceğini seçmenize olanak tanır.
Menü[][RAW+JPEG ERASE]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[JPEG] Tüm JPEG resim dosyalarını siler. [RAW] Tüm RAW resim dosyalarını siler. [RAW+JPEG] Tüm RAW ve JPEG resim dosyalarını aynı anda siler.
i
ğmesine basınız.
3
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Dosya adı
Bir resim çektiğinizde, kamera resme benzersiz bir dosya adı verir ve bir klasörde kaydeder. Klasör ve dosya adı, daha sonra bir bilgisayarda dosya işlemek için kullanılabilir. Dosya adları, aşağıdaki resimde gösterildiği gibi atanır.
TR 73
Page 74
Dosya adı
Menü[ ][FILE NAME]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[AUTO] Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör numaraları korunur.
[RESET] Yeni bir kartı takıldığında, klasör numaraları 100 sayısından ve dosya
i
ğmesine basınız.
3
• Dosya ve klasör numaralarının her ikisi de maksimum değerlerine ulaştığında (999 / 9999), kart dolmasa bile başka resim eklenemez. Daha fazla resim çekilemez. Kartı yenisiyle değiştiriniz.
Yeni kartta önceki kartta kaydedilmiş olan bir dosya ile aynı adı taşıyan bir resim dosyası varsa, yeni karttaki dosya numarası önceki kartta kullanılan en yüksek numaradan başlayarak verilir.
numaraları 0001 sayısından başlar. Resim içeren bir kart yerleştirildiğinde dosya numaraları, karttaki en yüksek dosya numarasından başlar.
Notlar
Dosya adını değiştir
Resim dosyalarının adlarını, dosyaları daha kolay tanıyıp düzenleyebilmek için değiştirebilirsiniz.
[sRGB] veya [Adobe RGB] seçiniz. g S. 52
1
8
Menü[ ][EDIT FILENAME]
2
ac
3
ğmelerini kullanarak ilk karakteri giriniz. Sonraki ayara geçmek için basınız ve ikinci karakteri girmek için düğmelerini kullanınız.
d
ğmesine
ac
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
sRGB : Pmdd0000.jpg
i
ğmesine basınız.
4
74 TR
AdobeRGB : _mdd0000.jpg
İlk karakteri OFF, A – Z veya 0 – 9 olarak değiştirebilirsiniz.
Page 75
Rec view – (Kayıt görünümü) Resmin çekimden hemen sonra kontrol edilmesi
Bu seçenek, yeni çektiğiniz resmi -karta kaydedilirken- monitörde görüntüleme olanağı tanır ve resmin ne kadar süreyle görüntüleneceğini ayarlar. Bu ayar, çekmiş olduğunuz resme göz atmak için kullanışlıdır. REC VIEW (Kayıt sırasında görüntüleme) işlevi etkinden çekme düğmesine yarım basılması derhal çekime devam etmenizi sağlar.
Menü[ ][REC VIEW]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[OFF] Karta kaydedilmekte olan resim görüntülenmez. [1 SEC] – [20 SEC]
i
ğmesine basınız.
3
Her resmin görüntüleneceği saniye sayısını seçer. 1 saniye adımlarıyla ayarlanabilir.
Uyarı sesinin ayarlanması
Bu kamera, düğmelere basıldığında bip sesi verir. Ayrıca uyarılar konusunda bilgilendirmek için de bip sesi verir. Bu fonksiyon yardımıyla bip sesini açabilir ya da kapatabilirsiniz.
Menü[][8]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Monitör parlaklık ayarı
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
Bu seçenek, en iyi görüntüyü almak için monitörün parlaklığını ayarlama olanağı tanır.
Menü[][s]
1
Parlaklığı ayarlamak için,
2
ğmelerini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Uyku zamanlayıcısı
Herhangi bir işlemin yapılmadığı belirli bir süre geçtikten sonra kamera, pil gücünden tasarruf etmek için, uyku (bekleme) moduna geçer. SLEEP seçeneği, uyku zamanlayıcısını seçme olanağı tanır. [OFF], uyku modunu iptal eder. Herhangi bir düğmeye (çekim düğmesine, ok tuşları takımına vs.) bastığınız anda kamera tekrar açılır.
TR 75
Page 76
Uyku zamanlayıcısı
Menü[][SLEEP]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[OFF] / [1 MIN] / [3 MIN] / [5 MIN] / [10 MIN]
i
ğmesine basınız.
3
USB modu
Kamerayı, sağlanan USB kablosunu kullanarak doğrudan bir bilgisayara veya yazıcıya bağlayınız. Bağlandığınız aygıtı bağlanmadan önce belirtirseniz, normalde kabloyu kameraya her taktığınızda gerekli olan USB bağlantısı ayar yordamını atlayabilirsiniz. Kameranın bu aletlerden birine bağlanmasına ilişkin ek bilgi için, Bölüm 9 «Yazdırma» (S. 81) ve Bölüm 10 «Bilgisayara resim aktarılması» (S. 87) altındaki konuları inceleyiniz.
Menü[ ][USB MODE]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[AUTO] Kabloyu bir bilgisayar ya da yazıcıya her
[STORAGE] Bir PC'ye USB bağlantısı yapılmasına ve
8
[CONTROL] Kamerayı, isteğe bağlı OLYMPUS Studio yazılımını kullanarak bir
[< EASY] Kamera PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlandığından ayarlanabilir.
[< CUSTOM] Kamera, PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlandığından ayarlanabilir.
taktığınızda, USB bağlantısı için olan seçim ekranı görüntülenir.
PC'ye veri aktarılmasına izin verir. Ayrıca, OLYMPUS Master yazılımını PC bağlantısı üzerinden kullanmak için bunu seçiniz.
PC'den kumanda etme olanağı tanır.
Resimler, PC kullanılmadan doğrudan yazdı g «Kameranın yazıcıya bağlanması» (S. 84)
Bu fonksiyonda, ayarlı baskı sayısı, baskı kağıdı ve diğer ayarları kullanarak resimleri yazdırabilirsiniz. g «Kameranın yazıcıya bağlanması» (S. 84)
rılabilir.
Ekran dilinin değiştirilmesi
Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan ENGLISH (İngilizce) ayarını başka bir dile değiştirebilirsiniz.
Menü[ ][
1
Kullanmak istediğiniz dili seçmek için,
2
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
•Sağlanan OLYMPUS Master yazılımı ile kameranıza başka
diller de ekleyebilirsiniz. Ek bilgi için, Yardım'a başvurunuz.
76 TR
W
]
Page 77
TV'ye bağlamadan önce video sinyali tipinin seçilmesi
TV'nizin video sinyali türüne bağlı olarak NTSC ya da PAL seçebilirsiniz. Kamerayı yabancı bir ülkede bir TV'ye bağlayıp resim oynatmak istediğinizde ayarlamanız gerekir. Video kablosunu takmadan önce, doğru video sinyali türünün seçildiğiden emin olunuz. Video sinyali türünü hatalı seçecek olursanız, kamerada kayıtlı resimler TV'nizde doğru görüntülenmeyebilir.
Menü[][VIDEO OUT]
1
[NTSC] veya [PAL] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
TV video sinyali türleri & ana bölgeler
Video sinyali türünü, kamerayı TV'ye bağlamadan önce kontrol ediniz.
NTSC Japonya, Tayvan, Kore, Kuzey Amerika PAL Avrupa ülkeleri, Çin
ğme zamanlayıcısı
Geçerli ekranda parmağınızı herhangi bir işlem düğmesinden çektikten sonra fonksiyon ayarları yapmak için kalan işlem süresini ayarlayabilirsiniz.
Menü[][BUTTON TIMER]
1
Ayar için ğmesini kullanınız.
2
[3 SEC] Geçerli ayar ekranında fonksiyon ayarını tamamlamak için
[5 SEC] Geçerli ayar ekranında fonksiyon ayarını tamamlamak için
[HOLD] Fonksiyon ayarını yapmak için süreniz sınırsız olacak. Geçerli ekran,
i
ğmesine basınız.
3
3 saniyeniz olacak.
5 saniyeniz olacak.
ğmeye tekrar basana kadar görüntülenmeye devam eder.
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
TR 77
Page 78
Otomatik güç kapat
Bu kamera, pil tüketimini azaltmak için, 4 saat süre ile kullanılmadığında otomatik olarak kapanır. Kamerayı uzun süreli kullanmanız gerektiğinde bu pil tasarrufu sağlayan fonksiyonu resetleyebilirsiniz.
Menü[][4h TIMER]
1
[OFF] veya [4h] seçmek için
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Başlangıç ekranı
Kamera açıldığında monitörde, başlangıç ekranından hemen sonra, kontrol paneli ekranı görüntülenir. Başlangıç ekranının görüntülenmesini istemiyorsanız, bu fonksiyonu [OFF] değerine getiriniz.
Menü[][SCREEN]
1
[ON] veya [OFF] seçmek için,
2
8
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
78 TR
Page 79
Monitör rengini değiştirme
Monitörün arka plan rengini değiştirebilirsiniz.
Menü[][CTL PANEL COLOR]
1
[COLOR1] veya [COLOR2] seçmek için,
2
ğmesini kullanınız.
i
ğmesine basınız.
3
Firmware (Fabrika sürümü)
Kamera veya aksesuarlara ilişkin sorularınız olduğunda veya yazılımı karşıdan yüklemek istediğinizde, kullandığınız ürünlerin sürümlerinizi bildirmek zorunda kalacaksınız.
Menü[][FIRMWARE]
1
d
ğmesine basınız. Ürününüzün fabrika yazılım
2
sürümü görüntülenir. Önceki ekrana dönmek için, i düğmesine basınız.
3
8
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
TR 79
Page 80
Tarih ve saat ayarının yapılması
Tarih ve saat bilgileri, resimlerle birlikte karta kaydedilir. Tarih ve saat bilgisi ile birlikte dosya numarası da dahil edilir. Kamerayı kullanmadan önce, doğru tarih ve saati ayarladığınızdan emin olunuz.
Menü[][X]
1
Aşağıdaki tarih biçimlerinden birini seçmek
2
için, ğmesini kullanınız: Y-M-D (Year / Month / Day, Yıl / Ay / Gün), M-D-Y (Month / Day / Year, Ay / Gün / Yıl), D-M-Y (Day / Month / Year, Gün / Ay / Yıl)
d
Sonra
•Aşağıdaki adımlar, tarih ve saat ayarı nın Y-M-D biçiminde olduğu durumda kullanılan
Yılı ayarlamak için
3
d
• Bir önceki ayara dönmek için, bğmesine basınız.
•Yılın ilk iki rakamı sabittir.
Tarih ve saat tam olarak ayarlanana kadar bu prosedürü tekrarlayınız.
4
• Saat, 24 saat formatında gösterilir. Örneğin, öğleden sonra saat 2, 14:00 olarak gösterilir.
i
5
• Tam bir ayarlama için, saat sinyali 00 saniyeye geldiğinde iğmesine basınız.
8
• Kamera yaklaşık 1 gün boyunca pilsiz bırakılırsa, tarih ve saat ayarı, fabrika çıkış ayarına geri döner. Pil kameradan çıkartılmadan önce yalnızca kısa bir süre için takılı bırakılmışsa, tarih ve saat ayarları daha çabuk iptal olur. Önemli fotoğraflar çekmeden önce, tarih ve saat ayarlarının doğru olup olmadığını kontrol ediniz.
ğmesine basınız.
prosedürü gösterir.
ac
ğmesine basınız.
ğmesine basınız.
ğmeye bastığınızda saat çalışmaya başlar.
ğmelerini kullanınız ve ayı ayarlamak için
Notlar
Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını özelleştirme
80 TR
Page 81
Baskı rezervasyonu (DPOF)
Baskı rezervasyonu, karta kaydettiğiniz resimlerle birlikte baskı verisini (baskı sayısı ve tarih/saat bilgisi) kaydetmenizi sağlar. DPOF, dijital kameralardan otomatik baskı bilgisini kaydetmek için kullanılan standart bir formattır. Resimleri evde veya fotoğraf stüdyosunda, bastırmak istediğiniz resimleri ve baskı sayısı gibi bilgileri kart üzerine kaydederek bastırabilirsiniz. Baskı rezervasyonlu resimler, aşağıdaki prosedürler kullanılarak bastırılabilir.
DPOF uyumlu fotoğraf stüdyosu kullanarak baskı.
Baskı rezervasyon verisini kullanarak resimleri bastırabilirsiniz.
DPOF uyumlu yazıcı kullanarak baskı
Resimleri, baskı rezervasyon verisini içeren bir karttan, bilgisayar kullanmaksızın doğrudan bastırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kIlavuzuna bakınız. Yazıcıya bağlı olarak PC kart adaptörü de gerekli olabilir.
<
Resim boyutu ve baskı
Bilgisayar/yazıcının çözünürlüğü genellikle inç kare başına düşen nokta (piksel) sayısına bağlıdır. Buna dpi (dot per inch) denir. dpi değeri ne denli yüksek olursa baskılar o denli iyi olur. Bununla birlikte, resmin kendi dpi değeri hep aynıdır. Bununla anlamı ise, daha yüksek bir çözünürlüğe sahip olan bir resim bastırdığınızda bastırılan resmin boyutu daha küçük olur. Büyütülmüş resimler bastırabilmenizle birlikte, resim kalitesi azalır. Büyük, yüksek kaliteli resimler bastırmak istiyorsanız, resimleri çekerken kayıt modunu mümkün olduğunca yüksek seçiniz. seçilmesi» (S. 16)
g
«Kayıt modunun
Notlar
•Başka bir cihaz tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları, bu kamera tarafından değiştirilemez. Değişiklikleri, orjinal cihazı kullanarak yapınız.
• Kart, başka bir cihaz tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları içeriyorsa, bu kamerayı kullanarak rezervasyon girilmesi, önceki rezervasyonları silebilir.
• Kart belleğinde yeterince yer yoksa CARD FULL (kart dolu) iletisi görüntülenir ve rezervasyon verisi giremeyebilirsiniz.
• Kart başına 999 resme kadar DPOF baskı rezervasyonu yapabilirsiniz.
• Bütün yazıcılarda veya fotoğraf stüdyolarında, tüm fonksiyonlar kullanılamayabilir.
•Baskı rezervasyonu, kart üzerine baskı verisi kaydederken uzunca bir zaman alabilir.
Baskı rezervasyonu için akış diyagramı
Kullanılabilen iki baskı rezervasyonu modu vardır: tek çerçeveli rezervasyon < veya tüm çerçevelerin rezervasyonu aşağıdakileri ayarlayınız.
U
. Kamerayı oynatma moduna ayarlayınız(g S. 53) ve
9
Yazdırma
Menü [q]  [<]
Burada görüntülenen kullanma kılavuzunu izleyiniz.
Baskı rezarvasyonu modunu seçiniz. g S. 82
Bastırmak istediğiniz resimleri seçiniz (yalnızca < seçtiyseniz). g S. 82
Yazdırma verisini ayarlayınız. g S. 82
Ayarladığınzı baskı rezervasyonu verisini onaylayınız.g S. 82
TR 81
Page 82
Baskı rezervasyonu (DPOF)
Baskı rezervasyonu modunun seçilmesi
Seçilen resimlere veya kartta bulunan tüm resimlere yazdırma rezervasyonu uygulamak isteyip istemediğinizi seçiniz.
<
]Baskı rezervasyonunu seçilen resimlere uygular.
[
U
] Kartta depolanan tüm resimlere baskı rezervasyonu uygular. Tüm karelerin rezervasyonu
[
yapıldıktan sonra çekilen ve aynı karta kaydedilen resimler yazdırılmaz.
Kartta daha önce baskı rezervasyonu verisi varsa
RESET / KEEP seçim ekranı görüntülenir ve Size verileri sıfırlama veya koruma seçeneği verir.
g
«Baskı rezervasyonun resetlenmesi» (S. 82)
Bastırmak istediğiniz resimlerin seçilmesi
Baskı rezervasyonunu seçilen resimlere uygulamanıza olanak sağlar. Bastırmak istediğiniz resmi görüntüleyiniz ve arzulanan kopya sayı sını belirleyiniz. Yazdırma sayısı en çok 10 olabilir. Yazdırma sayısı 0 olarak ayarlanırsa, yazdırma rezervasyonu uygulanmaz. Tek kare çerçeve rezervasyonundan sonra tüm karelerin rezervasyonu kullanılırsa, yazdırma sayısına ilişkin ayarların üzerine yazılır ve karenin yalnızca bir kopyası yazdırılır.
Yazdırma verisinin ayarlanması
Çekim tarihini ve saatini, yazdırma için seçilen tüm resimlere yazdırabilirsiniz.
[NO]
Resimler, tarih ve saat bilgisi olmadan bastırılır.
[DATE]
Seçilen tüm resimler, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte bastırılır.
[TIME]
Seçilen tüm resimler, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte bastırılır.
Yazdırma ayarınızın onaylanması
[SET] [CANCEL]
9
Baskı rezervasyonun resetlenmesi
Baskı rezervasyon verisini sıfırlamanıza olanak tanır. Tüm baskı rezervasyonu veya yalnızca seçilen resimler için verisini sıfırlayabilirsiniz.
Yazdırma
1 2 3
4 5
Ayarladığınzı baskı rezervasyonunu onaylar. Baskı rezervasyonunu iptal eder ve q menüsü geri yüklenir.
Kamerayı oynatma moduna ayarlayınız. (g Menü[q
][<]
S. 53)
[<] veya [U] seçmek için, düğmesini kullanınız.
[<] Seçilen resim için, baskı rezervasyon verisini sıfırlamak için bu
seçeneği belirleyiniz.
[U] Tüm resimler için, baskı rezervasyon verisini sıfırlamak için bu
seçeneği belirleyiniz.
i
ğmesine basınız.
• Kart üzerinde daha önce baskı rezervasyonu verisi varsa, RESET / KEEP (sıfırla/tut) seçim
ekranı görüntülenerek size veriyi sıfırlama veya tutma imkanı sağlanır.
Seçtiğiniz baskı rezervasyonu verisine bağlı olaran, aşağıdaki adımları izleyiniz:
<
82 TR
Page 83
Baskı rezervasyonu (DPOF)
Seçilen resim için baskı rezervasyon verisinin resetlenmesi
1) acğmelerini kullanarak [KEEP] seçiniz ve iğmesine basınız.
2) Sıfırlamak istediğiniz baskı rezervasyonu verilerini içeren kareyi seçmek için, kullanınız ve baskı sayıfısını sıfıra ayarlamak için cğmesine basınız.
•Diğer karelerin baskı rezervasyonu verilerini sıfırlamak
için, bu adımı yineleyiniz.
3) Tamamladığınızda iğmesine basınız.
X ekranı görüntülenir.
4) acğmelerini kullanarak, [NO], [DATE] veya [TIME] seçeneğini belirleyiniz. iğmesine basınız.
• Ayar, baskı rezervasyonu olan tüm diğer
resimlere uygulanır.
5) acğmelerini kullanarak [SET] seçiniz ardından iğmesine basınız.
• Ayar kaydedilir.
q menü yeniden görüntülenir.
bdğmelerini
0'a ayarlayınız.
Tüm resimler için baskı rezervasyon verisinin resetlenmesi
1) ac ğmelerini kullanarak [RESET] seçiniz
2)
i düğmesine basınız.
ardından MENU
ğmesine basınız.
q menü yeniden görüntülenir.
Doğrudan baskı (PictBridge)
Kamerayı, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu aracılığıyla bağlayarak kaydedilen resimleri doğrudan bastırabilirsiniz. Kamera yazıcıya bağlıyken, kameranın monitöründen bastırmak istediğiniz resimleri ve kopya sayısını seçiniz. Baskı rezervasyon verisini kullanarak da resimleri bastırmak mümkündür ile uyumlu olup olmadığını anlamak için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız.
PictBridge
Farkli üreticiler tarafından üretilen dijital kamera ve yazıcıların birbirilerine bağlanmasına izin veren ve doğrudan kameradan yazıcıya resim gönderilmesine olanak tanıyan standarttır.
< STANDART
PictBridge’i destekleyen tüm yazıcılar standart baskı ayarlarına sahiptir. Ayarlar ekranlarında [< STANDARD] seçerek ( ayarlarına ilişkin ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kılavuzuna veya yazıcının üreticisine başvurunuz.
Yazıcı aksesuarları
Baskı kağıt tipleri, mürekkep kutuları vs. hakkında detaylı bilgi edinmek için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız.
g
«Baskı rezervasyonu (DPOF)» (S. 81). Yazıcınızın PictBridge
g
S. 85), bu ayarlara göre resim yazdırabilirsiniz. Yazıcınızın standart
9
Baskı
Notlar
• Pilde kalan güç miktarı konusunda dikkatli olunuz. Pil kullanıyorsanız, yeterince şarjlı olmasına dikkat edin. Yazıcıyla iletişim sırasında kamera kapanırsa, yazıcı bozulabilir veya resim verisi kaybedilebilir.
• RAW veri olarak kaydedilen resimler yazdırılamazlar.
• Kamera, USB kablosuyla bağlıyken, uyuma moduna geçmez.
TR 83
Page 84
Doğrudan baskı (PictBridge)
Kameranın yazıcıya bağlanması
Kamerayı PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlamak için, verilen USB kablosunu kullanınız.
Yazıcıyıınız ve USB kablosunun yazıcı ucunu, yazıcının USB
1
bağlantı noktasına takınız.
•Yazıcının nasıl çalıştırılacağı ve USB bağlantı noktasının yeri konusunda ayrıntılı bilgi için,
yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız.
USB kablosunu kameranın çoklu konektörüne takınız ve
2
kamerayıınız.
3
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
•USB bağlantısı seçim ekranı görüntülenir.
[< EASY] veya [< CUSTOM] seçmek için, ğmesini kullanınız.
4
[< EASY] seçerseniz
Bkz. «Easy printing (Kolay bastırma)» (S. 84).
[< CUSTOM] seçerseniz
ONE MOMENT görüntülenir ve kamera ile yazıcı bağlanır. Monitörde, [PRINT MODE SELECT] ekranı görüntülenir. Bkz. «Özelleştirilmiş baskı için akış diyagramı» (S. 84).
Notlar
• Ekran birkaç dakika içinde görüntülenmezse, kamerayı kapatınız ve 2. adımdan yeniden başlayınız.
Easy printing (Kolay bastırma)
9
Yazdırmak istediğiniz resmi görüntüleyiniz.
1
Baskı
(yazdır) düğmesine basınız.
2
Özelleştirilmiş baskı için akış diyagramı
Burada görüntülenen kullanma kılavuzunu izleyiniz.
84 TR
Baskı modunu seçiniz. g S. 85
Yazdırma kağıdı ayarını seçiniz. g S. 85
Yazdırmak istediğiniz resimleri seçiniz. g S. 85
Yazdırma verisini ayarlayınız. g S. 85
Resimleri yazdırınız. g S. 86
Page 85
Doğrudan baskı (PictBridge)
Yazdırma modunun seçilmesi
Yazdırma türünü seçiniz (yazdırma modu). Resimleri bir kağıt yaprağına teker teker veya birden çok adet olarak yazdırabilirsiniz.
[PRINT] Seçilen resimleri yazdırır. [ALL PRINT] Kartta saklanan tüm resimleri yazdırır. Her resmin tek kopyasını yazdırır. [MULTI PRINT] Tek bir resmi, tek bir kağıt sayfasında birden çok kez yazdırır. [ALL INDEX] Kartta kayıtlı olan tüm resimlerin indeksini yazdırır. [PRINT ORDER] Resimleri, baskı rezervasyon verisine göre yazdırır. Baskı rezervasyonu
verisi yoksa bu seçenek görüntülenmez.
Baskı modları ve ayarlar
Kullanılabilen yazıcı modları ve kağıt boyutu gibi ayarlar, yazıcı türüne bağlı olarak değişir. Ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kIlavuzuna bakınız.
Yazdırma kağıdı öğelerinin ayarlanması
Bu ayarlar yazıcı türüne göre değişir. Yalnızca yazıcının [< STANDARD] ayarı kullanılabiliyorsa, ayarı değiştiremezsiniz.
[SIZE] Yazıcının desteklediği kağıt boyutunu ayarlar. [BORDERLESS] Resmin tüm sayfaya veya boş bir çerçeve
[PICS / SHEET] Yaprak başında resim sayısını belirler.
içerisine yazdırılmasını seçer.
[MULTI PRINT] seçildiğinde görüntülenir.
Bastırmak istediğiniz resimlerin seçilmesi
Yazdırmak istediğiniz resimleri seçin. Seçilen resimler daha sonra yazdırılabilir (tek kare rezervasyonu) veya görüntülediğiniz resim doğrudan yazdırılabilir.
PRINT ( ) Görüntülenen resmi yazdırır. SINGLE PRINT (tek yazdır) rezervasyonunun
SINGLE PRINT ( ) Görüntülenen resme yazdırma rezervasyonu uygular. Rezervasyonun
MORE ( ) Görüntülenen resim için kopya sayısını ve diğer öğeleri ayarlar ve
daha önce uygulandığı bir resim varsa, yalnızca SINGLE PRINT rezervasyonu olan resim yazdırılır.
başka resimlere uygulanmak için, resimleri
yazdırılmasının istenip istenmediğini belirler. g «Yazdırma verisinin ayarlanması» (S. 85)
bd ğmeleriyle seçiniz.
Yazdırma verisinin ayarlanması
Yazdırma sırasında resime tarih ve saat ya da dosya adı gibi yazdırma verisinin yazdırılıp yazdırılmayacağını belirleyiniz.
[<x] Yazdırılacak kopya sayısını ayarlar.
X] Resimde kayıtlı olan tarijh ve saati yazdırır.
[ [FILE NAME] Resimde kayıtlı olan dosya adını yazdırır.
9
Baskı
TR 85
Page 86
Doğrudan baskı (PictBridge)
Yazdırma
Yazdırma ve yazdırma verileri belirlenen resimleri ayarladıktan sonra yazdırma yapınız.
[OK] Yazdırdığınız resimleri yazıcıya aktarır. [CANCEL] Ayarları iptal eder. Tüm yazdırma verisi yitirilir. Yazdırma verilerini korumak
Yazdırma işini iptal etmek ve durdurmak için, i düğmesine basınız.
[CONTINUE] Yazdırmayı sürdürür. [CANCEL] Yazdırmayı iptal eder. Tüm yazdırma verisi yitirilir.
istiyor ve başka ayarlar yapmak istiyorsanız, bğmesine basınız. Önceki ayara döndürür.
Hata kodu görüntülenirse
Doğrudan yazdırma ayarı veya yazdırma sırasında bir hata kodu görüntülenirse, aşağıdaki tabloya bakınız. Çözüme ilişkin ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kIlavuzuna bakınız. Başka kodlar görüntülenirse, bkz. «Hata kodları» (S. 95).
Monitör göstergesi Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kamera, yazıcıya düzgün
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
9
Baskı
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
bağlanmamıştır.
Yazıcıda kağıt yok. Yazıcıya kağıt yerleştiriniz.
Yazıcıda mürekkep yok. Yazıcının mürekkep kartuşunu
Kağıt sıkışmıştır. Sıkışan kağıdı çıkartınız.
Yazıcının kağıt tepsisi çıkartılmış veya kamerada ayarlar değiştirilirken yazıcı çalıştırılmış olabilir.
Yazıcı ve/veya kamera ile ilgili bir sorun var.
Başka bir kamerada çekilen resimler bu kamerada yazdırılamaz.
Kamera bağlantısını kesiniz ve yeniden doğru şekilde bağlayınız.
değiştiriniz.
Kamerada ayar değiştirirken, yazıcıyı çalıştırmayınız.
Kamerayı ve yazıcıyı kapatınız. Yazıcıyı kontrol ediniz ve yeniden açmadan önce, sorunları gideriniz.
Yazdırma için bir kişisel bilgisayar kullanınız.
86 TR
Page 87
Akış diyagramı
Kamerayı USB kablosunu kullanarak bir bilgisayara bağlayınız. Kartta yer alan resimleri, sağlanmış olan OLYMPUS Master yazılımı ile kolaylıkla bilgisayara aktarabilirsiniz.
OLYMPUS Master Kurulması g S. 88
USB kablosunu kullanarak kameranın bilgisayara bağlanması g S. 91
OLYMPUS Master yazılımının başlatılması g S. 91
Bilgisayarda resimler kaydetme g S. 92
Kameranın bilgisayar bağlantısının kesilmesi g S. 93
Notlar
• Pilde kalan güç miktarı konusunda dikkatli olunuz. Pil gücü zayıf düştüğünde, kamera bilgisayara bağlı olduğu halde çalışmayı kesebilir. Bu durum, bilgisayarın arızalanmasına ve aktarılan resim verisinin (dosyanın) yitirilmesine neden olabilir.
• Kart kullanımda lambası yanıp sönerken, pil bölmesi / kart yuvası kapağını kesinlikle açmayınız. Aksi durumda resim dosyaları bozulabilir.
•Kamerayı bilgisayara bir USB Hub üzerinden bağlıyorsanız ve bilgisayarla hub arasında herhangi bir uyum sorunu varsa, işlemlerde aksaklıklar ortaya çıkabilir. Bu durumda, hub kullanmayınız ve kamerayı doğrudan bilgisayara bağlayınız.
• Resimleri grafik uygulamalarıyla işlemek istiyorsanız önce resimleri bilgisa yarınıza aktardığınızdan emin olunuz. Resimler karttayken işlenirse (döndürülürse vs.), bilgisayarda kullanılan yazılıma bağlı olarak resim dosyaları hasar görebilir.
• Bilgisayarınız kameranızın resim verisini USB bağlantısı üzerinden okuyamıyorsa, CompactFlash or xD-Picture Card üzerindeki resimleri bilgisayara aktarmak için isteğe bağlı bir PC kart bağdaştırıcısı veya başka bir ortam kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, Olympus web sitesine başvurunuz.
10
Bilgisayara resim aktarılması
TR 87
Page 88
OLYMPUS Master yazılımının kullanılması
Bilgisayarınızda resimler düzenlemek ve yönetmek için, sağlanmış olan CD-ROM'dan OLYMPUS Master yazılımını yükleyiniz.
OLYMPUS Master nedir?
OLYMPUS Master, dijital kameranızla çeki len resimleri görüntüleme ve düzenleme özellikleri sunan bir resim yönetim programıdır. Bu yazılımı bilgisayarınıza yükledikten sonra aşağıdaki konulardan yararlanabilirsiniz.
Resimlerin ve filmlerin görüntülenmesi
Slayt gösterileri ve ses kayıtlarını da izleyebilirsiniz.
Kameradan veya çıkartılabilir ortamdan bilgisayarınıza resimlerin aktarılması
Resimlerin gruplanması ve örgütlenmesi
Resimleri takvim biçiminde görüntüleyerek düzene sokabilirsiniz. Çekimin yapıldığı tarihi veya anahtar sözcükler kullanarak istediğiniz resimleri çabucak bulabilirsiniz.
Resimlerin düzenlenmesi
Resmi döndürebilir, kırpabilir veya resmin boyutunu değiştirebilirsiniz.
Filtre ve düzeltme fonksiyonları ile resimlerin düzenlenmesi
Çeşitli yazdırma biçimleri
10
İndeks yazdırma, takvimler, kart postallar vb. çeşitli yazdırma biçimlerini kullanabilirsiniz.
OLYMPUS Master yazılımının diğer özelliklerine ve yazılımın kullanımına ilişkin bilgi için, OLYMPUS Master Yardım dosyasına veya OLYMPUS Master yazılımı kullanıcı kılavuzuna başvurunuz.
Panorama resimleri oluşturulması
Çektiğiniz resimlerden bir panorama oluşturmak için, panorama fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
OLYMPUS Master Kuruluşu
Yazılımı kurmadan önce bilgisayarınızdaki işletim sistemini öğrenin. Uyumlu işletim sistemlerine ilişkin en son bilgi için, OLYMPUS web sitesini ziyaret ediniz (http://www.olympus.com).
Sistem gereksinimleri
Bilgisayara resim aktarılması
Windows
İşletim sistemi Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP CPU Pentium III 500 MHz ya da hızlısı RAM 128 MB ya da üstü (256 MB veya fazlası önerilir) Sabit disk alanı 300 MB ya da fazlası Arabirim USB bağlantı noktası Monitör 1024 x 768 pixel ya da fazla, asgari 65,536 renk
88 TR
Page 89
OLYMPUS Master yazılımının kullanılması
Notlar
•Yalnızca önceden yüklü olan işletim sistemleri desteklenir.
• OLYMPUS Master yazılımını, Windows 2000 Professional veya Windows XP işletim sistemleri üzerine kurmak için, yönetici hakları olan bir kullanıcı olarak oturum açınız.
• Internet Explorer ve QuickTime 6 veya daha üst sürümü bilgisayarınızda önceden kurulu olmalıdır.
• Windows XP için, Windows XP Professional/Home Edition desteklenmektedir.
• Windows 2000 için, yalnızca Windows 2000 Professional desteklenmektedir.
• Windows 98SE için, otomatik olarak bir USB sürücüsü kurulur.
Macintosh
OS Mac OS X 10.2 ya da üstü CPU Power PC G3 500 MHz ya da üstü RAM 128 MB ya da üstü (256 MB veya fazlası önerilir) Sabit disk alanı 300 MB ya da fazlası Arabirim USB bağlantı noktası Monitör 1024 x 768 pixel ya da fazla, asgari 32,000 renk
Notlar
• Macintosh bilgisayarınızda yerleşik USB bağlantı noktası yoksa, kamera USB bağlantı noktası üzerinden bilgisayara bağlandığından işlevselliği garanti edilemeyebilir.
• QuickTime 6 veya daha üst sürümü ve Safari 1.0 veya daha üst sürümü bilgisayarınızda kurulu olmalıdır.
•Aşağıdaki işlemleri yapmadan önce, kartı çıkardığınızdan (sürükleyip çöp kutusu simgesi üzerine bırakınız) emin olunuz. Bu yordamları atlarsanız, bilgisayar doğru çalımayıp yeniden başlatmanızı gerektirebilir.
• Kamera ile bilgisayar arasındaki kabloyu çıkartınız.
•Kamerayı kapatınız.
•Kameranın kart bölmesi kapağını açınız.
Kurulması
Windows
Bilgisayarınızı çalıştırın ve OLYMPUS Master CD'sini CD-ROM
1
sürücünüze yerleştirin.
• OLYMPUS Master Setup menüsü otomatik olarak başlatılır.
• Menü penceresi görüntülenmezse, [Bilgisayarım] simgesine çift tıkladıktan sonra CD-ROM simgesini tıklatınız.
[OLYMPUS Master] düğmesini tıklatınız.
2
• QuickTime Setup programı otomatik olarak çalışır.
• OLYMPUS Master yazılımını kullanmak için, QuickTime yazılımı gereklidir. Bilgisayarınızda, QuickTime 6 ya da üst sürümü önceden yüklüyse bu kuruluş programı başlatılmaz. Bu durumda Adım 4’e gidiniz.
[İleri] düğmesini tıklatınız ardından
3
programı yüklemek için ekrandaki bilgi istemlerini izleyiniz.
•Yazılım lisans sözleşmesinin penceresi görüntülendiğinde, lisans sözleşmesini okuyunuz ve [Agree] (kabul ediyorum) düğmesini tıklatınız.
• OLYMPUS Master kurulum ekranı görüntülenir.
10
Bilgisayara resim aktarılması
TR 89
Page 90
OLYMPUS Master yazılımının kullanılması
Programı yüklemek için ekrandaki bilgi istemlerini izleyiniz.
4
•Yazılım lisans sözleşmesinin penceresi görüntülendiğinde, lisans sözleşmesini okuyunuz ve [Yes] (Evet) düğmesini tıklatınız.
• Kullanıcı bilgileri girmenizi isteyen bir bilgi istemi görüntülenirse, adınızı ve CD-ROM paketinin etiketi üzerinde basılı olan OLYMPUS Master seri numarasını girin. Bölgenizi seçtikten sonra, [İleri] düğmesini tıklatınız. Kuruluş işlemi başlar. DirectX lisans sözleşmesi ekrana geldiğinde, sözleşmeyi okuyunuz ve ve kuruluşa devam etmek için [Evet] düğmesini tıklatınız.
• Adobe Reader kurmak isteyip istemediğinizi soran bir onay penceresi görüntülenir. OLYMPUS Master yazılımının kullanıcı kılavuzunu görüntülemek için, Adobe Reader kurulmalıdır.
ınızda Acrobat Reader daha önce kurulmuşsa, onay penceresi görüntülenmez.
Biligsayar
Adobe Reader kurmak için,
5
[Tamam] düğmesini tıklatınız.
• Programı kurmak istemiyorsanız, [İptal] düğmesini tıklatınız. Adım 7'ye gidiniz.
• Adobe Reader kuruluş penceresi görüntülenir.
Programı yüklemek için ekrandaki bilgi istemlerini izleyiniz.
6
• Kuruluş işleminin tamamlandığını bildiren bir pencere görüntülenir.
[Son] düğmesini tıklatın.
7
• Ekranda yine Olympus Software Setup menüsü görüntülenir.
Bilgisayarınızı yeniden başlatmak isteyip istemediğinizi
8
soran ekran görüntülendiğinde, bilgisayarınızı şimdi yeniden başlatmak istediğinizi belirten seçeneği belirleyiniz ve [TAMAM] düğmesini tıklatınız.
• Bilgisayar yeniden başlatılır.
10
Macintosh
OLYMPUS Master CD'sini CD-ROM sürücünüze
1
yerleştirin.
• CD-ROM penceresi otomatik olarak görüntülenir.
• Ekran görüntülenmezse, masaüstündeki CD-ROM simgesini çift tıklatınız.
İstediğiniz dil klasörüne çift tıklayınız.
2
[Installer] (Kurucu) simgesini çift tıklatınız.
3
• Programı yüklemek için ekrandaki bilgi istemlerini izleyiniz.
Bilgisayara resim aktarılması
OLYMPUS Master Installer programı otomatik olarak başlatılır.
•Yazılım lisans sözleşmesinin penceresi görüntülendiğinde, lisans sözleşmesini okuyunuz ve [Continue] (ileri) ve [Agree] (Kabul ediyorum) düğmesini tıklatınız.
• Kuruluş işleminin tamamlandığını bildiren bir pencere görüntülenir.
[Quit] (Kapat) düğmesini tıklatınız.
4
CD'yi çıkartınız ve [Restart] (Yeniden başlat) seçeneğini belirleyiniz.
5
90 TR
Page 91
Kameranın bilgisayara bağlanması
Kamerayı, sağlanan USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza bağlayınız.
Sağlanan USB kablosunun işaretli ucunu bilgisayardaki USB bağlantı
1
noktasına takınız.
• USB bağlantı noktasının yeri, bilgisayar göre değişir. Ayrıntılı bilgi için, bilgisayarınızın kullanım kılavuzuna bakınız.
Sağlanmış olan USB kablosunu çoklu konektöre takınız.
2
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Kameranın güç düğmesini ON
3
konumuna getiriniz.
• USB bağlantısı seçim ekranı görüntülenir.
ac
4
5
• Kamera bilgisayar bağlandığında, kamera düğmelerinden hiçbiri kullanılamaz.
ğmelerini kullanarak [STORAGE] (Depolama) seçeneğini belirleyiniz. düğmesine basınız.
Bilgisayar, kamerayı yeni bir aygıt olarak tanır.
Windows
Kamerayı bilgisayarınıza ilk kez bağladığınızda, bilgisayar kamerayı otomatik olarak algılar. Kurma işleminin tamamlandığını bildiren ileti görüntülendiğinden [Tamam] düğmesini tıklatınız. Bilgisayar, kamerayııkartılabilir Disk ] olarak tanır.
Macintosh
iPhoto, Mac OS işletim sistemi için, varsayılan resim yönetim uygulamasıdır. Olympus dijital kameranızı ilk kez bağladığınızda, iPhoto otomatik olarak başlatılır. iPhoto yazılımını kapatınız ve OLYMPUS Master yazılımını
Notlar
i
çalıştırınız.
10
Bilgisayara resim aktarılması
OLYMPUS Master yazılımını başlatma
Windows
Masaüstündeki «OLYMPUS Master»simgesini çift tıklatınız.
1
• OLYMPUS Master ana menüsü görüntülenir.
Macintosh
[OLYMPUS Master] klasöründeki (OLYMPUS Master) simgesine
1
çift tıklatınız.
• OLYMPUS Master ana menüsü görüntülenir.
• Programı ilk kez çalıştırdığınızda, kullanıcı bilgilerini soran bir iletişim kutusu görüntülenir.
Adınızı ve yapıştırılmış etiket üzerinden yazan OLYMPUS Master seri numarasını giriniz; ardından bölgenizi seçiniz.
TR 91
Page 92
OLYMPUS Master yazılımını başlatma
1 [Transfer Images]
(Resimleri aktar) düğmesi
Kameradan veya çıkartılabilir ortamdan resimleri aktarmanızı sağlar.
2 [Browse imaged]
(Resimlere gözat) düğmesi
Gözat penceresini görüntülemenizi sağlar.
3 [Online Print] (Çevrimiçi yazdır) düğmesi
Çevrim yazdırma penceresini görüntülemenizi sağlar.
4 [Print Images at Home]
(Resimleri evde yazdır) düğmesi
Baskı menüsünü görüntülemenizi sağlar.
5 [Create and Share]
(Oluştur ve Paylaş) düğmesi
Resimlerin keyfine varabileceğiniz menüler görüntüler.
6 [Backup Images]
(Resimleri Yedekle) düğmesi
Resimlerinizi çıkartılabilir ortamda yedekler.
7 [Upgrade] (Ürünü Güncelle) düğmesi
OLYMPUS Master Plus yazılımına güncelleme yapmanıza olanak sağlayan iletişim kutusunu görüntüler.
OLYMPUS Master yazılımını kapatma
Ana menüde «Exit» (Çık) düğmesini tıklatınız.
1
• OLYMPUS Master programı kapatılır.
Kameradaki resimlerin bilgisayarda görüntülenmesi
10
Bilgisayarınızda kaydetme üzere resim yüklenmesi
Kameradan yüklediğiniz resimleri bilgisayarınızda kaydedebilirsiniz.
OLYMPUS Master ana menüsünde (Transfer Images)
1
simgesini tıklatınız.
• Kopyalanacak dosyaların bulunduğu klasörleri seçmenize olanak sağlayan seçim
menüsü görüntülenir.
«From Camera» (Kameradan)
2
seçeneğini tıklatınız.
• Kopyalanacak dosyaların bulunduğu pencere görüntülenir.
Bilgisayara resim aktarılması
Kameradaki tüm resimlerin küçük resimleri görüntülenir.
Bilgisayara kaydetmek istediğiniz resim
3
dosyasını seçiniz ve [Transfer Images] (Resimleri aktar) düğmesini tıklatınız.
• Bir onay iletisi görüntülenir.
92 TR
Page 93
Kameradaki resimlerin bilgisayarda görüntülenmesi
«Browse images now» (Resimlere şimdi gözat)
4
ğmesini tıklatınız.
• Gözat penceresine aktarılan resimler görüntülenir.
• Ana menüye geri dönmek için, «Browse» (Gözat)
penceresindeki «Menu» seçeneğini tıklatınız.
• Kart kullanımda lambası yanıp sönerken, pil bölmesi / kart yuvası kapağını kesinlikle
açmayınız. Aksi durumda resim dosyaları bozulabilir.
Kameranın bilgisayar bağlantısının kesilmesi
Resimleri kameranizdan bilgisayarınıza aktardıktan sonra, kamerayı bilgisayarınızdan ayırabilirsiniz.
Kart kullanımda ışığının yanıp sönmediğinden emin olunuz.
1
g «Kameranın Resmi» (s. 3)
Bilgisayarınızın işletim sistemine bağlı olarak,
2
aşağıdaki adımları yürütünüz. Windows 98SE
1) [Bilgisayarım] simgesini çift tıkladıktan sonra, menüyü
görüntülemek için, [Çıkartılabilir Disk] simgesine sağ tıklatınız.
2) Menüde [Çıkart] seçeneğini tıklatınız.
Windows Me/2000/XP
1) Sistem tepsisinde,
çıkartılabilir donanım simgesini tıklatınız .
2) Beliren iletiyi tıklatınız.
3) [Donanımı güvenle çıkart] penceresinde [Tamam]
ğmesini tıklatınız.
Macintosh
1) Masa üstündeki «Untitled» (Adsız) veya «NO_NAME»
(AD_YOK) simgesi sürüklendiğinde, çöp kutusu simgesi Eject (Çıkart) simgesine dönüşür. Simgeyi sürükleyio çıkart simgesinin üzerine bırakınız.
USB kablosunu kameradan çıkartınız.
3
Notlar
Windows Me / 2000 / XP kullanıcıları için:
[Donanımı Çıkart] seçeneğini tıklattığınızda, bir uyarı iletisi görüntülenebilir. Bu durumda, kameradan hiçbir resim verisinin aktarılmadığından ve kameradaki resim dosyalarına erişen hiçbir uygulamanın çalışmadığından emin olunuz. Bu tür uygulamaları kapatınız ve [Donanımı Çıkart] seçeneğini yeniden tıklatıp kabloyu yerinden çıkartınız.
10
Bilgisayara resim aktarılması
TR 93
Page 94
Sabit resimlerin görüntülenmesi
OLYMPUS ana menüsünde
1
«Browse Images» (Resimlere Gözat) simgesini tıklatınız.
• «Browse» (Gözat) penceresi görüntülenir.
Görüntülemek istediğiniz resmin küçük
2
simgesini çift tıklatınız.
• Ekran, Görüntüle moduna geçer ve resmi büyütür.
• Ana menüye geri dönmek için, «Browse» (Gözat)
penceresindeki [Menu] seçeneğini tıklatınız.
Küçük Resim Simgesi
Resimlerin bastırılması
Bastırma (yazdırma) menüleri, [Photo] (Foto), [Index] (İndeks), [Postcard] (Kartpostal), [Calendar] (Takvim) vs. gibi menüler içerir. Aşağıdaki talimatta verilen örnekler [Photo] (Foto) menüsünden alınmıştır.
OLYMPUS Master ana menüsünde,
1
«Print Images at home» (Resimleri evde
bastır) seçeneğini tıklatınız.
•Yazdır menüsü görüntülenir.
«Photo» (Foto) seçeneğini tıklatınız.
2
10
• Foto yazdırma penceresi görüntülenir.
«Photo Print» (Fotoğraf Bastırma)
3
penceresinde, «Settings» (Ayarlar) seçeneğini tıklatınız.
•Yazıcı ayarları iletişim kutusu görüntülenir.
İstediğiniz yazdırma seçeneklerini ayarlayınız.
Yazdırılarak resmin düzen ve boyutunu seçiniz.
4
• Tarih ve tarih ve saat içeren resimler yazdırmak için,
[Print Date] (Yazdırma tarihi) seçeneğini temizleyiniz ve [Date] (Tarih) veya [Date & Time] (Tarih ve Saat)
Bilgisayara resim aktarılması
seçeneğini belirleyiniz.
Bastırmak istediğiniz resmin simgesini seçiniz
5
ve [Add] (Ekle) düğmesini tıklatınız.
• Seçilen resim düzen bölümünde önizlenir.
Baskı sayısını ayarlayınız.
6
[Print] (Yazdır) düğmesini tıklatınız.
7
• Ana menüye dönmek için, fotoğraf bastırma penceresindeki [Menu] seçeneğini tıklatınız.
94 TR
Page 95
Bilgisayarınıza OLYMPUS Master yazılımını kullanmadan resimler aktarılması
USB Mass Storage Class (yığın depolama sınıfı) standardını destekler. Kamerayı, sağlanmış olan USB kablosu yardımı bir bilgisayara bağlayıp bilgisayara resimler aktarabilirsiniz. Bu işlem, OLYMPUS Master yazılımını kullanmadan da yapılabilir. Aşağıdaki işletim sistemleri USB bağlantısı ile uyumludur:
Windows : Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Macintosh : Mac OS 9.0-9.2 / X
Notlar
• Windows 98SE işletim sistemiyle çalışan kullanıcılar, USB sürücüsünü yüklemek zorundadır. Kamerayı, USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza bağlamadan önce, kamera ile birlikte verilen OLYMPUS Master CDROM'unda bulunan aşağıdaki dosyayı çift tıklatınız. OLYMPUS Master yazılımını kurduğunuzda, aynı zamanda USB sürücüsü yüklenir. Bilgisayarınızdaki sürücü adı: \USB\INSTALL.EXE
• Bilgisayarınızda bir USB konektörü olsa da, aşağıdaki işletim sistemlerini kullanıyorsanız veya ekleme olan bir USB konektöründen yararlanıyorsanız (eklenti kartı, vs.) veri aktarımı doğru çalışmayabilir.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Windows 95 / 98 işletim sisteminden güncellenerek kurulan Windows 98SE
• Mac OS 8.6 veya daha eskisi
• Evde oluşturulan bir PC sisteminde veya işletim sistemi PC üreticisi tarafından yüklenmemiş olan
sistemlerinde veri aktarımı garanti edilemez.
Sorunla karşılaştığınızda
Hata kodları
Vizör
göstergeleri
Normal
gösterge
Gösterge yok
Gösterge yok
Gösterge yok
Monitör
göstergesi
q
NO CARD
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
q
PICTURE
ERROR
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kart takılı değil ya da tanınamıyor. Kart veya farklı bir kart yerleştiriniz.
Kartla ilgili bir sorun var. Kartı yeniden takınız. Sorun devam
Karta yazmaya izin verilmiyor. Kart bilgisayarda salt okunur bir kart
Kart dolu. Daha fazla resim çekilemez veya baskı rezervasyonu gibi başka bir bilgi kaydedilemez.
Kartta resim yok. Kartta hiç resim bulunmuyor.
Seçilen resim, bu resimle ilgili bir sorun nedeniyke oynatma modunda görüntülenemiyor. Ya da resim bu kamerada oynatılamaz.
ederse, kartı formatlayınız. Kart formatlanamazsa, kullanılamaz.
olarak işaretlenmiş. Kart ayarını bilgisayarda geri alınız.
Kartı değiştiriniz veya gereksiz resimleri siliniz. Silmeden önce, önemli resimleri bilgisayara aktarınız
Resim çekiniz.
Resmi görüntülemek için, bilgisayardaki bir resim işleme yazılımını kullanınız. Bu yapılamazsa, resim dosyası hasar görür.
TR 95
11
Ek
Page 96
Sorunla karşılaştığınızda
Vizör
göstergeleri
Gösterge yok
Monitör
göstergesi
CARD-
COVER OPEN
q
CARD ERROR
g
BATTERY
EMPTY
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kart kapağıık. Kart kapağını kapatınız.
Kart biçimlendirilmemiş.Kartı biçimlendirin.
Pil tükenmiş. Pili şarj ediniz.
Sorun giderme
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kamera açılamıyor veya fonksiyon düğmeleri yanıt vermiyor. Kamera kapalı. Kamera belirli bir süre çalıştırılmadığında, otomatik
Kamera uyuma moduna geçiyor.
Pil tükenmiş.Yeniden şarj edilebilen pili şarj ediniz.
Pil soğuk nedeniyle geçici olarak işlemez durumda.
Kamera bir bilgisayara bağlı. Kamera, bir bilgisayara bağlı durumdayken
Çekme düğmesine basıldığında, hiç resim çekilmiyor. Pil tükenmiş.Yeniden şarj edilebilen pili şarj ediniz.
11
Nesneleri odaklamak zor oluyor (AF düzgün çalışmıyor).
Ek
Resimler karta kaydediliyor. Ardışık çekim sırasında, kamera belleği dolu
Flaşın şarj işlemi tamamlanmamış.
Kart dolu. Gereksiz resimleri siliniz veya yeni bir kart takınız.
Çekim sırasında veya resim karta kaydedilirken pil tükendi. (Monitör «BATTERY EMPTY» yazısı görüntülendikten sonra kapanıyor.)
olarak kapanıyor. Güç düğmesini ON konumuna getiriniz.
Çekme düğmesine yarım basınız. S.75
Lityum piller kullanıyorsanız, yenilerini takınız. Pili bir süre cebinize koyarak ısıtınız.
çalışmaz. [CONTROL] (Kontrol) modunda isteğe bağlı OLYMPUS Studio yazılımı gereklidir.
Lityum piller kullanıyorsanız, yenilerini takınız. Nesneye odaklanmak için manüel odak
veya odak kilidi özelliğini kullanınız ve sonra çekiminizi yapınız.
olduğunda resim çekilemez. Parmağınızı çekme düğmesinden çekiniz ve
şarjı) göstergesinin yanıp sönmesi durana kadar bekleyiniz. Çekme düğmesine yeniden basınız.
Silmeden önce, önemli resimleri bilgisayara aktarınız
Pili şarj ediniz. (Kart kullanımda lambası yanıp sönmesini durdurana kadar bekleyiniz.)
# (flaş
Ref.
Sayfası
S.76
S.16 S.39
S.29
S.63 S.92
96 TR
Page 97
Sorunla karşılaştığınızda
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kartla ilgili bir sorun var. Hata iletilerine başvurunuz. S.95 Vizör göstergesi net değil. Diyopterin ayarı yapılmamış. Diyopteri, AF çerçevesi net olarak gözükecek
Lens veya vizörde buhar yoğunlaşması* var.
Resim verisiyle birlikte kaydedilen tarih hatalı. Tarih/saat ayarı yapılmamış. Tarih/saat ayarını yapınız. Saat ayarı
Kamerayı uzun süre piller çıkartılmış halde bırakılmış.
* Buhar yoğunlaşması:Dışarısı soğuk olduğunda, havadaki su buharı hızlı biçimde soğur ve su
Kamera gücünün kapatılması kayıtlı ayarların sıfırlanmasına neden olmaz. Kamera, kaydedilmiş olan
olan ayarları, kamera kapatılsa dahi korur.
Resim odak dışında. Nesne fazla yakın. Lens için en yakın odaklama mesafesine geçin ve
Nesneleri odaklamak zor oluyor (AF düzgün çalışmıyor).
Nesne karanlık. Menüde [AF ILLUMINATOR] ayarını [ON] değerine
Lens veya vizörde buhar yoğunlaşması* var.
Resim bulanık görüntüleniyor. AF (otomatik odak) için uygun
olmayan bir nesne çekilmiştir.
Çekme düğmesine basıldığında kamera sallandı.
ISO, karanlık bir ortamda otomatik ayarına getirilmiş.
zerreciklerine dönüşür. Kamera soğuk bir ortamdan aniden sıcak bir ortama alındığında, buğulanma oluşur.
şekilde ayarlayınız. Kameranın gücünü kapatıp kamera kuruyana
kadar bekleyiniz. Kamera, çevre ısısına uyum sağladıkça kurur.
fabrikada yapılmaz. Kamera uzun süre piller çıkartılmı ş halde
bırakılırsa, kayıtlı tarih/saat ayarı silinir. Tarih/saat ayarını yeniden yapınız.
Kamera gücünün kapatılması kayıtlı ayarların sıfırlanmasına neden olmaz. [CUSTOM RESET SETTING] ayarını [RESET] değerine getiriniz ve kamerayı kapatınız.
resmi çekin. Nesneye odaklanmak için manüel odak
veya odak kilidi özelliğini kullanınız ve sonra çekiminizi yapınız.
getiriniz ve flaşı kaldırınız. Kameranın gücünü kapatıp kamera kuruyana
kadar bekleyiniz.
Nesneye odaklanmak için manüel odak veya odak kilidi özelliğini kullanınız ve sonra çekiminizi yapınız.
Kameranın titreşmesi bulanık bir resime neden olur. Kamerayı düzgün tutup çekme düğmesine yavaşça basınız. Bir telefoto lesni kullanıldığında, özel dikkat gerekir.
Kamera, yavaş örtücü hızlarında harekete karşı daha duyarlıdır. Flaşı kullanınız veya ISO duyarlılığını arttı da önerilir.
rınız. Tripod kullanılması
Ref.
Sayfası
S.80
S.80
S.64
S.16 S.39
S.40
S.16 S.39
S.26 S.44
11
Ek
TR 97
Page 98
Sorunla karşılaştığınızda
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
[RELEASE PRIORITY S] veya [RELEASE PRIORITY C] ayarı [ON] değerine getirilmiş.
Lens kirli. Lensi temizleyiniz. Uygun bir temizleyici kullanınız
Resim aşırı parlak. Resmin merkezinde koyu bir
nesne vardı.
ISO ayarı yüksek. ISO değerini otomatik veya 100 ayarına getiriniz.
A (M) modunda düşük bir apertür değeri ayarlı.
S (M) modunda yavaş bir örtücü (çekme) hızı ayarlı.
Resim çok karanlık. Nesne çok küçüktü ve
arkası ışıklı. Resmin merkezinde parlak
bir nesne vardı.
A (M) modunda yüksek bir
11
apertür değeri ayarlı. S (M) modunda hızlı bir örtücü
(çekme) hızı ayarlı.
Ek
Kapalı mekanda çekilen resimlerin renkleri doğal görünmüyor. Dahili aydınlatma, resimlerin
renklerini etkiler.
Beyaz ayarı yanlış. Mevcut aydınlatma için en uygun beyaz ayarını
Bu kameradaki [RELEASE PRIORITY S] ve [RELEASE PRIORITY C] fonksiyonları, örtücüyü tam doğru anda açmanıza olanak tanır. Bununla birlikte [RELEASE PRIORITY S] veya [RELEASE PRIORITY C] ayarı [ON] değerine getirildiğinde, nesne odakta olmasa da örtücü açılır. Deklanşöre tam basmadan önce, [RELEASE PRIORITY S] veya [RELEASE PRIORITY C] ayarının [OFF] konumunda olduğundan veya vizördeki AF onay işareti ışığının yandığından emin olunuz.
ve daha sonra lens temizleyici ile tozu gideriniz. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir.
Resmin merkezinde koyu bir nesne olduğunda resmin kenarları ölçüm sisteminden bağımsız olarak daha parlak görüntülenir. Pozlama ayarını (–) değerine ayarlayınız.
İyileşme yoksa, lensle uyumlu olan ve piyasada satılan bir ND filtresi kullanınız.
Apertür değerini arttırın. S.22,
Örtücü (çekim) hızını arttırın. S.23,
Ölçüm sistemini nokta ölçüme ayarlayınız. Veya flaşı kullanınız.
Resmin merkezinde parlak bir nesne olduğunda, ölçüm sisteminden bağımsız olarak resmin tümü daha karanlık görüntülenir. Pozlama telafisini ayarını (+)'ya doğru getiriniz.
Apertür değerini düşürünüz. S.22,
Örtücü hızını azaltınız. S.23,
Mevut aydınlatma için en uygun beyaz ayarını yapınız. Daha doğal görünen renkler, tek dokunuşlu beyaz ayarı ile canlı olarak yansıtılabilir.
yeniden yapınız.
Ref.
Sayfası
S.40
S.100
S.42
S.44
S.24
S.24
S.26 S.41
S.42
S.24
S.24
S.48
S.47
98 TR
Page 99
Sorunla karşılaştığınızda
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Hallasyon, resimde doğal olmayan renkler üretir. Bu durum, sübje üzerinde aşırı
parlak morötesi ışığın düşmesi sonucunda meydana gelebilir. Örneğin ağaç yaprakları arasından vuran güneş ışığı, geceleyin parlak ışık veren pencereler, metalin doğrudan güneş ışığı altında verdiği yansımalar vs.
Resmin sol üst bölümü fazla parlak görünüyor. Yavaş örtücü hızlarında çekim
yaparken, CCD sürücü devresindeki ısının artması nedeniyle resimde parazitlenme üretilebilir.
Resimler monitörde oynatılamıyor. Resimler kartta depolanmıyor. Monitörde «NO PICTURE» (Resim yok) yazısı
Kart hatası ortaya çıkıyor. Hata iletilerine başvurunuz. S.95 Kamera TV'ye bağlandığında resim görüntülenmiyor. Video kablosu doğru
bağlı değil. Kameradaki video çıkış
sinyali hatalı. TV'deki video sinyali yanlış. TV'yi video giriş moduna ayarlayın. Monitör zor görünüyor. Parlaklık doğru ayarlanmıyor. Menüyü kullanıp monitör parlaklığını ayarlayınız. S.75 Monitör, doğrudan güneş
ışığına maruz kalıyor. Bilgisayar kamerayı doğru algılayamıyor. Kameranın gücü kapatıldı. Güç düğmesini ON konumuna getiriniz. – USB sürücüsü başarıyla
kurulmadı. Kamera, [CONTROL]
modunda.
• Piyasada satılan bir morötesi ışık filtresi
kullanınız. Bu durumda genel renk dengesi yitirilebileceği için, yalnızca sol tarafta açıklanan koşullar altında kullanılmalıdır.
• Resmi, JPEG dosya biçimini destekleyen bir
grafik uygulaması ile işleyiniz (Paint Shop Pro, Photoshop, vs.) Örneğin, doğal görünmeyen renkleri yazılımdaki renk tespit aletiyle vb. belirledikten sonra, renk bölgeleri seçebilir ve renkleri dönüştürmeye veya doygunluk ayarlarını yapmaya çalışabilirsiniz. Ayrıntılar için, kullandığınız grafik uygulamasının el kitabına bakınız.
Resim çekmeden önce, [NOISE REDUCTION] (Parazit azalt) ayarını [ON] (Açık) değerine getiriniz.
görüntüleniyor. Resim çekiniz.
Kabloyu, talimata uygun olarak takınız. S.59
Video sinyalini bölgenize uygun olan ayara getiriniz. S.77
Güneş ışığını elinizle engelleyiniz.
OLYMPUS Master yazılımını kurunuz. S.88
[USB MODE] ayarını [AUTO] veya [STORAGE] (Depolama aygıtı) değerine ayarlayınız. [AUTO] ayarı yapılırsa, USB kablosunu kameraya her bağladığınızda, USB konektörü için olan seçim ekranı görüntülenir.
Ref.
Sayfası
S.52
S.76
11
Ek
TR 99
Page 100
Kamera bakımı
Kameranın temizlenmesi ve bakılması
Kameranın temizlenmesi
Kamerayı temizlemeden önce kamerayı kapatınız ve pilini çıkartınız.
Dış Kısım:
Yum uşak bezle hafifçe siliniz. Kamera çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkınız. Kamerayı nemli bezle siliniz ve daha sonra kuru bir bezle kurutunuz. Kamerayı plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanınız.
Monitör ve vizör:
Yum uşak bezle hafifçe siliniz.
Lens, ayna ve odaklama ekranı:
Lensi, aynayı ve odaklama ekranını, piyasada satılan bir fön tozdan temizleyiniz. Lensi için, lens temizleme kağıdıyal yumuşakça temizleyiniz. Yüksek basınçlı bir sprey temizleyici kullanmayınız. Lens, ayna veya odaklama ekranı üzerine ethliyetsiz kişiler tarafından yüksek basınçlı gaz püskürtüldüğünde kamera zarar görecektir.
Saklama
Kamerayı uzun süreliğine saklamadan önce, pili ve kartı çıkartınız. Kamerayı serin, kuru ve iyi havalandırılan bir yerde saklayınız.
Düzenli aralıklarla pilleri takınız ve kamera fonksiyonlarını kontrol ediniz.
CCD biriminin temizlenmesi ve kontrol edilmesi
Bu kamerada, CCD üzerine toz gelmesini engellemek ve CCD yüzeyindeki toz ve kiri temizlemek için ultrasonik titreşimler kullanan bir toz azaltma özelliği içerir. Toz azaltma özelliği, kameranın güç düğmesi ON konumunda olduğunda çalışır. Toz azaltma özelliği kameranın gücü her açıldığında etkinleştirildiği için, toz azaltma fonksiyonunun verimli olabilmesi için kamera dik tutulmalıdır. Toz azaltma fonksiyonu işlerken SSWF (Super Sonic Wave Filter – Süper Sonik Dalga Filtresi) göstergesi yanıp söner.
Notlar
• Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayınız.
• Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde kamerayı saklamaktan kaçınınız.
• Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir.
• Kamera uzun süre kullanılmadıysa, kullanmadan önce her parçasını kontrol ediniz. Öenmli resimler
11
çekmeden önce, bir test resmi çekerek kameranın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Temizleme modu – CCD üzerinden tozu temizleme
Ek
CCD üzerine toz veya kir gelirse, resimde siyah noktalar görüntülenebilir. Bu durum meydana geldiğinde, CCD'nin fiziksel olarak temizlenmesini sağlamak için Olympus Yetkili Servis Merkezine başvurunuz. CCD hassas bir aygıt olup kolayca zarar görebilir. CCD cihazını kendiniz temizlediğinizde, aşağıdaki yönergeleri izlediğinizden emin olunuz. Pil kullanılır ve temizleme sırasında gücü tükenirse, örtücü kapanır ve örtücü perdesi ve aynasının kırılmasına neden olabilir.
Lensi kameradan çıkartınız.
1
Güç düğmesini ON konumuna getiriniz.
2
Menü[][CLEANING MODE]
3
d
ğmesine basınız ardından i
4
ğmesine basınız.
• Kamera temizleme moduna geçer.
100 TR
Loading...