Konsumentproduktdivisionen
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Tyskland
Tfn: +49 402 377 30/Fax: +49 402 307 61
Bredowstrasse 20, 22113 Ham burg, Tyskland
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland
Teknisk kundsupport i Europa:
Besök vår hemsida
http://www.olympus.se
eller ring vårt AVGIFTSFRIA NUMME R*:
00800 671 083 00
i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Luxemburg,
Nederländerna, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien.
* Observera att vissa (mobila) telefontjänster/-leverantörer inte låter dig ringa
+800-nummer eller behöver ytterligare prefix.
För europeiska länder som inte finns upptagna här, eller om du inte ansluts
till numret ovan, använd följande
BETALNUM ME R:
+49 180 567 10 83
eller
+49 402 377 348 99.
Vår tekniska kundsupport är öppen från 9 till 18, mellaneuropeisk tid (måndag till fredag).
delar, grundläggande steg för
fotografering och bildvisning
samt grundfunktioner.
Innehålls.23
z
T ack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör
du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga ut av din kamera under
så lång tid som möjligt. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.
z
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga
bilder.
z
Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes under utvecklingsstadiet
och kan variera något från den färdiga produkten.
z
Innehållet i den här bruksanvisningen är baserat på firmware-versionen 1.0 för denna kamera.
Om funktioner läggs till eller modifieras p.g.a. uppdatering av firmware avviker detta från denna
bruksanvisning. Gå in på Olympus webbplats för ny information.
Registrera din produkt på
www.olympus-consum e r.com/register
och få extra fördelar från Olympus!
Namn på delar och funktioner
Blixtfäste gs.78, 82
LIGHT-knapp gs.13
Självutlösare/lampa för fjärrkontroll/
mottagare för självutlösare
gs.60
Spegel
Knapp för att lossa objektivetgs.11
Markering för fastsättning
av objektiv gs.11
Fattning
(
Sätt på objektivet när kamerahuslocket som
hindrar damm och smuts från att komma in
i kameran har tagits bort.
)
Pinne som håller objektivet på plats
Hjälpratt (
k)
gs.19
# (Blixt) gs.75
w-knapp (kontroll av blixtstyrka)
gs.76
Fjärrkabelkontakt
Fäste för kamerarem gs.9
AF-knapp gs.53G-knapp (Mätning) gs.46
COPY / <-knapp (kopia/utskrift)
gs.96, 123
MODE-knapp gs.41–45
</Y/j-knapp (fotografering
med fjärrkontroll/självutlösare/
sekvensfotografering) gs.59–60
Funktionerna inom detta område kan ställas
in i superkontrollpanelen.
Bildstabilisering
gs.62
Blixtläge gs.73
Ansiktsidentifiering
g
s.38
Höjd/bredd-förhållande gs.65
MYSET gs.100
Följande fönster gör det möjligt att visa bilder och göra fotograferingsinställningar
samtidigt. Fönstret kallas superkontrollpanelen. Tryck på INFO för att visa
superkontrollpanelen på LCD-skärmen.
g»Inställning medan man tittar på superkontrollpanelen» (s.21)
6
SV
LCD-skärm (livebild)
250250250 F5.6F5.6 +2.0+2.0
ISOISO
400400
S
FF
2
IS
4:34:3
P
AEL
BKT
HP
FPCF
RC
+2.0+2.0
102310231023
00
0
S-AFS-AF
jj
45:3045:30
HDHD
Batterisymbol
gs.13
Blixtläge
gs.73
Kort gs.136
Super FP-blixt s gs.79
RC-läge q gs.80
Automatisk alternativexponering
t
gs.49, 51, 69, 77
Flera exponeringar igs.51
Hemposition p gs.58
Ansiktsidentifiering g gs.38
MOVIE R gs.84
Bildstabilisering vws gs.62
Mätmetod
gs.46
AF-läge gs.53
ISO-känslighet gs.50
Inställning av blixtstyrkan
gs.76
MYSET
gs.100
AE-låsning u gs.48
Fotograferingsläge
gs.41–45
Bländarvärde
gs.41–45
Slutartid
gs.41–45
Exponeringskompensation
gs.47
Indikering för
exponeringskompensation
gs.47
Indikering för inställning
av blixtstyrkan gs.76
Tryck ner knappen för att lossa
objektivet (1) och vrid objektivet
i pilens riktning (2).
•
Rikta den röda
fastsättningsmarkeringen för objektivet
som sitter på kameran mot den röda
markeringen på objektivet och sätt
sedan in objektivet i kameran (
1
).
• Vrid objektivet i pilens riktning tills det
hörs ett klick (2).
1
2
Bakre objektivlock
Markering för fastsättning
av objektiv (röd)
• Kontrollera att strömbrytaren står
på OFF.
Guide
2
1
Förberedelser inför fotografering
11
SV
Laddning av kort
3
Compact Flash
Öppna kortluckan (1, 2).
Skjut in SD/SDHC/SDXC-kortet
(kallas »-kort» i dessa anvisningar)
tills det låsespå plats (3) .
Öppna kortluckan (1, 2).
Skjut in CF-kortet (som kallas »-kort»
i dessa anvisningar) i kortplatsen så
långt det går (3).
Kortlucka
CF-kortplats
Framsidan
Utmatningsknapp
Ta ut kortet
Öppna aldrig kortluckan när kortlampan
blinkar.
• Tryck in utmatningsknappen helt för
att få kortet att hoppa ut en liten bit.
• Dra ut kortet.
• Tryck lite på kortet för att mata ut det.
• Dra ut kortet.
SD-kort
Compact Flash
Kortlampa
SD-kort
Kortlampa
Kontakt
2
1
SD-kortplats
3
• Stäng av kameran innan du sätter i eller tar bort kortet.
• Kameran stängs av om du sätter i eller tar ur kortet när den är påslagen.
1
2
12
SV
Sätt på kameran
Kontrollpanel
Dammreducering
Funktionen dammreducering aktiveras automatiskt när kameran sätts på. Ultraljud används
för att avlägsna damm och smuts från bildomvandlarens filteryta.
Justera sökarens dioptri enligt det som
du ser.
Vrid på ratten för dioptrijustering lite
i taget medan du tittar genom sökaren.
När du kan se AF-markeringen tydligt
är inställningen klar.
Justering av sökarens
dioptri
När kameran är
påslagen visas
batterisymbolen på
kontrollpanelen.
Sökare
Ratt för dioptrijustering
AF-markering
Tänd (klar för användning)
Tänd (låg batteriladdning)
Blinkar (laddning krävs)
Tänder och släcker
kontrollpanelljuset.
LIGHT-knapp
• Stäng av kameran, ställ strömbrytaren på OFF.
1 Ställ kamerans strömbrytare på ON
Strömbrytare
Guide
ON
OFF
Förberedelser inför fotografering
13
SV
Inställning av datum/tid
X
’--.--.
--
--
:
--
ON
5
SEC
c MENU DISPLA Y
FIRMWARE
REC VIEW
s
SETBACK
ENG.
Information om datum och tid lagras på kortet tillsammans med
bilderna. Filnamnet lagras tillsammans med informationen om
datum och tid. Se till att ställa in rätt datum och tid innan kameran
används.
CARD SETUP
RESET/MYSET
PICTURE MODE
D
BACKSET
IMAGE ASPECT
4:3
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2010
Y
Y/M/D
CANCEL
M D TIME
2010 09 01 14 00
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
2010 09 01 14 00
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
’10.09.01
14:01
ON
SETBACK
ENG.
5
SEC
c MENU DISPLA Y
FIRM
REC VIEW
s
X
1 Tryck på MENU.
2 Använd ac för att välja
[d] och tryck sedan på d
3 Använd ac för att välja
[X] och tryck sedan på d
4 Använd ac för att välja
[Y] och tryck sedan på d
5 Fortsätt på samma sätt tills
du har ställt in datum och tid
färdigt
6 Använd ac för att
välja datumformat
7 Tryck på i
8 Tryck på MENU för att
gå ur inställningsläget
MENU-knapp
• Tiden visas enligt 24-timmarsklocka.
Pilknappar
acbd
• Menyfönstret visas på LCD-skärmen.
14
SV
Fotograferings-
Avtryckare
Kortlampa
• Slutarens ljud hörs och bilden tas.
• Kortlampan blinkar och kameran tar bilden.
AF-indikering
Bländarvärde
Slutartid
1 Placera AF-markeringen
på motivet medan du tittar
genom sökaren
2 Ställ in skärpan
3 Släpp av tryckaren
Tryck ner avtryckaren
halvvägs.
Sökare
Kontrollpanel
Tryck ner avtryckaren helt.
Ta aldrig ut batteriet eller kortet medan kortlampan blinkar. Om man råkar göra något av
detta kan man förstöra lagrade bilder eller hindra bilder som just har tagits från att lagras.
• Ett pip hörs när skärpan har låsts. AF-indikeringen och den AF-markering som skärpan
ställts in med tänds i sökaren.
• Slutartiden och bländarvärdet har ställts in automatiskt av kameran och indikeras.
• Superkontrollpanelen visas inte när avtryckaren trycks ner.
Sökare
AF-markering
Guide
Förberedelser inför fotografering
15
SV
u-knapp
Horisontell fattning
Vertikal fattning
Håll fingrarna och
kameraremmen borta från
objektivet, blixten och
vitbalanssensorn.
Ta ett foto medan
du tittar på skärmen
Du kan använda LCD-skärmen som en sökare
och kontrollera motivets sammansättning, eller
så kan du fotografera medan du ser en fö rstorad
bild på LCD-skärmen.
g»Livebild» (s.35)
1 Tryck på knappen u
(livebild) för att växla
över till livebild
• Motivet visas på LCD-skärmen.
2 Tryck ner avtryckaren för att
ta bilden.
• Bilden tas med justerad skärpa
Avtryckare
Hålla kameran
250
F5.6
IS O- A
20 0
N
ISO-A
200
P
250
250
16
SV
F5.6
L
N
383838
u-knapp
Videoinspelning
Under fotografering med li v ebi ld ka n du sp el a in vi d eo.
1 Tryck på knappen u
(livebild) för att växla över
till livebild
• Motivet visas på LCD-skärmen.
2 Ställ in skärpan
• Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Avtryckare
n -knapp
3 Tryck på n-knappen för att starta
inspelning
• Tryck på n-knappen igen för att avsluta inspelningen.
• Om du vill ta en stillbild under videoinspelning trycker du på avtryckaren.
Om kameran inte används under ca 8 sekunder blir skärmen mörkare för att spara
på batteriet (när superkontrollpanelen är aktiv). Kameran går automatiskt över till
energisparläge (standby) och stänger av fu nktionern a o m de n i nte an vä nds under
ca 1 minut. Kameran aktiveras igen när du trycker ner en knapp (avtryckaren,
q-knappen etc.). g»BACKLIT LCD (skärmtimer)» (s.109), »SLEEP» (s.108)
När kameran slutar att fungera
Förberedelser inför fotograferingGuide
17
SV
Bildvisning/radering
Visar
föregående
bild
Visar
nästa
bild
q -knapp
Varje gång huvudratten vrids mot U förstoras
bilden i steg från 2× till 14×.
Pilknappar
Huvudratt
ERASE
YES
NO
BACKSET
D-knapp
Bildvisning
Om man trycker på q visas den senast tagna bilden.
Närbild/delförstoring
bildvisning
Radera bilder
Ta fram bilden som ska raderas och tryck på D.
Använd ac för att välja [YES], tryck sedan
på i för att radera.
Använd k för att mata fram nästa bild.
18
SV
Introduktion
In
tr
o
d
uk
ti
o
n
Använd kameran med
direktknapparna gs.20
Du kan göra funktionsinställningarna med
huvudratten, hjälpratten och direktknapparna som
tilldelats en viss funktion. Inställningsinformation
visas i sökaren, på kontrollpanelen och på
superkontrollpanelen medan du ställer in en
funktion. Detta är praktiskt när man vill styra
kameran medan man komponerar bilden
i sökaren och för att snabbt styra kameran
medan man kontrollerar inställningarna
på kontrollpanelen.
Inställning medan man tittar på
superkontrollpanelen gs.21
Du kan göra funktionsinställningarna
i superkontrollpanelen på LCD-skärmen. Du
kan använda superkontrollpanelen för att se de
aktuella inställningarna och ändra dem direkt.
När du använder livebild kan du ställa in
funktionen med live control (gs.37) medan du
kontrollerar den faktiska bilden som kommer att
spelas in.
Inställning med menyn gs.22
Du kan använda menyn för att göra
inställningarna för fotografering och bildvisning
och för att anpassa kamerafunktionerna.
k
Hjälpratt
j
Huvudratt
Det finns tre grundläggande sätt att använda kameran.
Guide
Introduktion
19
SV
Använd kameran med direktknapparna
1 Medan du håller ner
en direktknapp vrider du
huvudratten eller hjälpratten
• Släpp upp knappen för att ställa in
funktionen.
När du har tryckt ner en eller två
knappar samtidigt vrider du
huvudratten eller hjälpratten
• Funktionen förblir vald under ungefär
8 sekunder. Du kan vrida ratten och
ställa in funktionen under den tiden.
Om kameran inte används under den
tiden aktiveras inställningen för den
funktionen. g»BUTTON
TIMER» (s.107)
Lista med direktknappar
NrDirektknapparRattFunktionRef. sida
1
AF
jStäller in AF-läges.53
d
kStäller in mätmetods.46
2
MODE
jFotograferingsläge (P/A/S/M etc.)s.41
</Y/j
k
Fotografering med fjärrkontroll/
självutlösare/sekvensfotografering
s.59–60
1+2
AF+MODE
j/k Alternativexponerings.49
3
#jStäller in blixtläges.73
wkInställning av blixtstyrkans.76
4
WBj/k Ställer in vitbalanss.66
2+4
MODE + WBj/k Alternativ vitbalanss.69
5
Fj/k Exponeringskompensations.47
3+5
w+Fj/k Inställning av blixtstyrkans.76
4+5
WB + Fj/kKompensering av vitbal an ss.68
6
ISOj/k Ställer in ISO-känslighets.50
5+6
F + ISOj/k RESET/MYSETs.101
7
Pj/k Val av AF-markerings.56
321
4
5
6
7
k
Hjälpratt
j
Huvudratt
Det finns två olika sätt att använda direktknapparna.
SV
20
Inställning medan man tittar på
1 Tryck på INFO-knappen för att
visa superkontrollpanelen
• Tryck på INFO igen för att stänga av
superkontrollpanelen.
• Live control visas då livebild används.
g»Använda live control för att styra
kameran» (s.37)
g»K CONTROL SETTINGS» (s.109)
3 Använd p för att flytta
markören till en funktion
du vill ställa in och ändra
inställningen med ratten.
För mer information om funktionerna som kan ställas in med superkontrollpanelen,
se »Superkontrollpanel» (gs.6).
k
Hjälpratt
j
Huvudratt
RECOMMENDED ISO
arge
Normal
OFF
ISIS
1
Tänd markör
Visar det valda
funktionsnamnet
p Pilknappar
i-knapp
INFO -knapp
2 Tryck på i-knappen
Tryck på i för att visa direktmenyn som indikeras där
markören befinner sig. Du kan också använda direktmenyn
för att ändra inställningen. Tryck på i när du har ändrat
inställningen för att bekräfta den. Om du inte gör något
inom några sekunder bekräftas inställningen och
superkontrollpanelen visas.
Direktmeny
P
SINGLE
SINGLESINGLESINGLE
superkontrollpanelen
2010. 09.01
arge
Normal
AF
OFF
ISIS
Guide
1
j /< /Y
arge
Normal
OFF
Introduktion
1
ISIS
21
SV
Inställning med menyn
1 Tryck på MENU-knappen
för att visa menyn
3 Använd ac för att
välja en funktion och
d för att gå till
inställningsskärmen
2 Använd ac för att välja en flik och tryck sedan på d
Se »Menyförteckning» (gs.146) för mer information om de funktioner som kan ställas
in i menyn.
Tryck på knappen i
för att bekräfta
inställningen.
Den aktuella inställningen visas
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
IS.1
# RC MODE
MULTIPLE EXPOSURE
SETBACK
OFF
OFF
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
IS.1
RC MODE
MULTIPLE EXPOSURE
SETBACK
OFF
OFF
IMAGE STABILIZER
BRACKETINGג
OFF
OFFOFF
OFF
IS.1
RC MODE
MULTIPLE EXPOSURE
SETBACK
I.S. 1
FOCAL LENGTH
50 mm
IMAGE STABILIZER
k
Hjälpratt
j
Huvudratt
p Pilknappar
i-knapp
MENU-knapp
Guidefunktion
Tryck på MENU-knappen
för att gå tillbaka en skärm
CARD SETUP
RESET/MYSET
PICTURE MODE
D
IMAGE ASPECT
4:3
CARD SETUP
RESET/MYSET
PICTURE MODE
D
IMAGE ASPECT
4:3
SETBACKSETBACK
j
j
k
• Att välja en funktion och rotera
huvudratten växlar automatiskt
fliken och låter dig välja
en funktion på nästa flik.
(bd)
(ac)
Använda rattarna för att välja en meny
W Fotograferings meny 1
X Fotograferingsmeny 2
q Bildvisningsmeny
c Anpassad meny : Anpassar funktioner för
fotografering. Denna meny är ytterligare indelad
i 10 flikar, A till J.
d
Inställningsmeny : Ställer in kamerans grundfunktioner.
Funktion
Flik
d
4 Tryck på i för att bekräfta inställningen.
• Tryck på MENU flera gånger för att gå ur menyn.
CARD SETUP
RESET/MYSET
PICTURE MODE
D
IMAGE ASPECT
BACKSET
4:3
22
SV
Innehåll
Guide2
Identifierar namnen på kamerans delar och beskriver de grundläggande stegen för
fotografering och bildvisning.
Namn på delar och funktioner.......................................................................................2
Förberedelser inför fotografering...................................................................................9
Använd kameran med direktknapparna......................................................20
Inställning medan man tittar på superkontrollpanelen.................................21
Inställning med menyn................................................................................22
1
Livebild35
De funktioner som bara är tillgängliga i livebild förklaras.
Funktioner som kan användas med livebild................................................35
23
SV
2
Exponering41
Förklarar funktioner som har att göra med exponeringen, som är viktig för f otograferingen .
Med dessa funktioner bestäms bländarvärdet, slutartiden och andra inställningar genom
att ljusstyrkan mäts.
Välja AF-markering och ta bilden.s.56
Kortaste fotograferingsavstånd varierar beroende
på
objektivet. Flytta objektivet till dess kortaste
fotograferingsavstånd från motivet och ta en bild.
Kameran kan ha svårt att ställa in skärpan på motivet
med autofokus. Använd MF för att låsa
skärpeavståndet.
Det kan vara enklare att ställa in skärpan, även
i situationer med svag belysning, om man använder
AF-belysningen.
Välja AF-markering och ta bilden med hjälp av önskad
AF-markering.
Använd MF. Det kan vara lättare att ställa in skärpan
man använder livebild med en förstorad bild.
Ställ in [AF SENSITIVITY] på [SMALL] och ställ
in
skärpan med hjälp av ett mindre område.
Använd makroobjektiv för närbilder.s.138
Med livebild kan du ta ett foto samtidigt som du
kontrollerar vitbalans, exponeringskompensation,
bildläge och andra inställningar på LCD-skärmen.
Du kan ta en bild medan du använder livevisning
av flera
bilder för att jämföra effekterna av vitbalans-
eller exponeringskompensation.
Du kan använda funktionen förhandsgranskning för
att
kontrollera bildens djup vid ett valt bländarvärde.
Du kan använda livebild för att kontrollera de inställda
exponeringsförhållandena.
Du kan använda [TEST PICTURE] för att kontrollera
bilden på LCD-skärmen utan att spela in bilden
på ett
kort.
Att trycka ner avtryckaren halvvägs, visa bilder och
använda livebildsfunktionen en längre tid förbrukar
avsevärd batterikraft. Om du använder dessa
funktioner
så lite som möjligt varar batteriet längre.
Ställ in [SLEEP] så att kameran aktiverar
energisparläget snabbare.
Ställ in [BACKLIT LCD] så att bakgrundsbelysningen
stängs av snabbare.
Minska inställningarna för antal pixlar
och
komprimeringsgrad.
Du kan sätta i två typer av kort.
s.138
s.54,
s.131
s.103
s.56
s.38, s.40,
s.54
s.103
s.35
s.40
s.46
s.109
s.106
k
s.108
s.109
s.64,
s.114
s.12,
s.136
Ta bilder i miljöer med
svag belysning utan
att
använda blixten
Ställa in kameran så att
blixten avfyras automatiskt
i situationer med svag
belysning
Ta bilder utan att vitt blir
för vitt eller att svart blir
för
svart
Ta monotona bilder
Ta bilder av ett motiv
i
motljus
Göra en mörk motljusbild
ljusare
Ta bilder med en suddig
bakgrund
Ta bilder som stoppar ett
rörligt motiv eller förmedlar
en känsla av rörelse
Ta bilder med rätt färg
Öka ISO-känsligheten.s.50
Ställ in bildstabiliseringsfunktionen.s.62
Ställ in blixtinställningen på [AUTO].s.73
Ta en bild med hjälp av histogrammet och visningen
av
högdager och lågdager.
Ta en bild medan du kontrollerar slutartiden
och bländarvärdet. Om någon av dem blinkar,
är
exponeringen inte optimal.
Ställ in toninställningen på [AUTO]. Motiv med områden
med stor kontrast justeras automatiskt.
Justera exponeringskompensationen.s.47
Ställ in [PICTURE MODE] på [MONOTONE]. Du kan
ta monotona bilder i svartvitt, sepiatoner, lila toner,
blå
toner och gröna toner.
Eller ställ in [PICTURE MODE] på [GRAINY FILM].
Sparade bilder kan redigeras till svart-vita eller
sepiatonade bilder.
Ställ in toninställningen på [AUTO].s.71
Ställ in blixten på [#] (upplättnadsblixt) och ta bilden.s.73
Använd spotmätning för att mäta exponeringen av
motivet mitt på bilden. Om motivet inte befinner sig mitt
i
bilden, använder du AE-lås för att låsa exponeringen
och därefter ändra bildens komposition och ta bilden.
Du kan justera bilden med hjälp av [SHADOW ADJ]
under [JPEG EDIT].
Använd A (bländarförval) för att öka bländarvärdet
så mycket som möjligt. Du kan göra bakgrunden
ännu
suddigare genom att gå närmare motivet.
Använd S (tidsförval) för att ta bilden.s.43
Ställ in vitbalansen enligt ljuskällan. Du kan även
finjustera inställningarna.
Vid fotografering med alternativ vitbalans kan du ta 3
till
9 bilder med olika vitbalansinställningar för varje bild
som tas. Detta gör att du kan ta bilder med önskad
vitbalans utan att behöva finjustera inställningarna.
s.39
s.41–43,
s.141
s.71
s.70
s.93
s.46,
s.48
s.93
s.42
s.66
s.69
31
SV
Ställ in spotmätning för högdager- eller lågdagerkontroll.
Om motivet inte befinner sig mitt i bilden, använder
du AE-lås för att låsa exponeringen och därefter
ändra
Ta bilder så att vitt blir
vitt
och svart blir svart
Ta bilder utan brus
Göra bilden i sökaren
tydligare
Optimera LCD-skärmen
Reducera
skakningsoskärpa
Ta bilder medan man
kontrollerar om kameran
är vågrät
Ta ett foto med konstfiltret Ställ in [PICTURE MODE] på a på j.s.70
VideoinspelningAktivera livebild och tryck på n-knappen.s.83
bildens komposition och ta bilden.
Justera exponeringskompensationen. Det kan vara
användbart att använda alternativexponering om du inte
är säker på värdet för exponeringskompensationen.
Ställ in toninställningen på [HIGH KEY] eller
[LOW
KEY] och ta en bild.
Ställ in ISO-känsligheten på ett lågt värde, ISO 200
rekommenderas.
Ställ in [NOISE REDUCT.] på [AUTO] eller [ON].s.72
När ISO-känsligheten är inställd på 3200 eller något
annat högt värde ställer du in [NOISE FILTER]
på
[HIGH].
Justera sökarens dioptri enligt det som du ser.s.13
Om du fortfarande har problem att se bilden i sökaren
tydligt efter att ha justerat dioptrin eller om du vill
använda sökaren utan glasögon, kan du byta ut sökaren
mot en ögonmussla för dioptrijustering (säljs separat).
Du kan ställa in LCD-skärmens ljusstyrka.s.99
Under livebild, ställer du in [LIVE VIEW BOOST]
på [ON] för att göra det enklare att se motivet utan
att
exponeringen reflekteras på LCD-skärmen.
Ställ in bildstabiliseringsfunktionen.s.62
Håll kameran stadigt när du trycker på avtryckaren. Om
du använder en lång slutartid ska du stabilisera kameran
med hjälp av ett stativ eller liknande.
Avfyra blixten oberoende av hur ljust det är.s.73
Öka ISO-känsligheten. Om ISO är inställt på [AUTO]
ställer du in den övre gränsen på ett högt värde, till
exempel 1600, så att ISO-värdet automatiskt ökar
i
situationer med svag belysning.
Att använda självutlösaren kan minska
skakningsoskärpa som inträffar när avtryckaren trycks.
Du kan visa nivåmätaren för att kontrollera om kameran
är vågrät.
Visa stödlinjer i livebild. Komponera bilden så att motivet
följer stödlinjerna horisontellt och vertikalt.
s.46,
s.48
s.47,
s.49
s.71
s.50
s.72
k
s.109
s.16
s.50,
s.111
s.60
s.110
s.39,
s.110
32
SV
Bildvisning
Visa bilden efter att
den
har tagits
Visa bilden efter att den
har tagits och ta bort
onödiga bilder.
Kontrollera om skärpan
har ställts in på det tagna
motivet
Snabbt söka efter
önskad
bild
Visa bilder på en TV
Jämföra bilder
Inställningar
Spara inställningarna
Byte av menyspråk
på
displayen
Ställ in [REC VIEW]. Du kan ställa in antalet sekunder
som bilden visas.
Ställ in [REC VIEW] på [AUTO q]. När du har tagit
en bild växlar kameran automatiskt till bildvisningsläge,
så
att du kan radera bilden.
Använd delförstoring för att kontrollera om skärpan
har
ställts in på motivet.
Använd småbildsvisning för att söka i ett index med
mellan 4 och 100 bilder.
Använd kalendervisning för att söka enligt datumet
då
bilden togs.
Använd AV-kabeln eller HDMI-kabeln för att visa bilder
på TV:n. Du kan även visa bilderna som ett bildspel.
Du kan använda bildjämförelse för att visa två bilder sida
vid sida.
Du kan visa en annan bild utan att ändra förstoringen.s.86
Du kan registrera upp till fyra kamerainställningar
som du använder ofta med MYSET.
Genom att registrera inställningen kan du välja den
so
ett av fotograferingslägena t.ex. P, S, A, M.
m
Du kan även tilldela MYSET 1 till 4 till en angiven
kn
(</P/t
app
FUNCTION] så att du enkelt kan använda den
funktionen under fotografering.
Man kan ändra språk för texterna på displayen.s.99
(förhandsgranskning)) i [BUTTON
s.99
s.99
s.86
s.88
s.88
s.91, s.92
s.87
s.100
33
SV
Indikeringar som används i den här bruksanvisningen
TIPS
Funktionsknappsikonerna på kamerahuse t används för att indikera funktionsknapparna
i bruksanvisningen. Se »Namn på delar och funktioner» (gs.2).
I den här bruksanvisningen indikerar j huvud
I den här bruksanvisningen indikerar k hjälp
Instruktionerna för användning av direktknap parna, superkontrollpanelen
och menyern
indikerar kommandon som utförs samtidigt.
•»+»
•»» indi
Ex: Vid inställning av vitbalansen
Direktknapp
Superkontrollpanel
Meny
Följa
a beskrivs enligt följande i denna bruksanvisning.
kerar att du ska gå vidare till nästa steg.
WB + j/k
ip : [WB]
MENU[c][X][WB]
nde symboler används i den här bruksanvisningen.
ratten på kamerans baksida.
ratten på kamerans framsida.
34
SV
x Observera
gReferenssidor med fler detaljer eller relaterad information.
Viktig information om faktorer som kan leda till att kameran
inte f
ungerar eller inte fungerar korrekt. Varnar även för
användningssätt som absolut bör undvikas.
Användbar information och tips som hjälper dig att utnyttja
kamera till fullo.
din
Livebild
u-knapp
Okularslutare
1
Aktivera livebild
Det är möjligt att använda LCD-skärmen som sökare. Du kan se exponeringseller vitbalanseffekten och motivets sammansättning medan du tar bilden.
Stäng okularslutaren så att ljus som kommer in genom sökaren inte påverkar
exponeringen under fotografering med livebild.
1 Tryck på u.
• Spegeln lyfts upp och motivet visas på LCD-skärmen.
•När [AF MODE] var inställt på [C-AF] ställs de
in på [S-AF] (eller [S-AF+MF] i händelse av att det var
inställt på [C-AF+MF]).
Funktioner som kan användas med livebild
Följande funktioner kan användas vid livebild.
Skärpeinställning vid livebild
• Ta en bild med manuell inställning av skärpan gs.38
• Ta en bild med skärpan inställd på ett ansikte gs.38
• Ta en bild samtidigt som skärpan kontrolleras genom förstoring av det område som ska
fokuseras gs.
•
Ta en bild med hjälp av fasskillnads-AF gs.103,
Ta en bild medan effekten kontrolleras
• Ta en bild efter att exponeringskompensationens eller vitbalansens effekt
kontrollerats gs.40
• Ta en bild medan effekten av bildstabiliseringen kontrolleras (gs.
Växla informationen på LCD-skärmen
• Slå på/av informationsdisplayen. Visa histogrammet eller stödlinjer gs.39
• Kontroll av motivet på skärmen även i förhållanden med svagt ljus gs.109
40
t automatiskt
105
1
Livebild
62)
x Observera
• Om det finns en kraftig ljuskälla på skärmen kan bilden se mörk ut men den kommer
att sparas normalt.
• Om livebildsfunktionen används en längre tid ökar temperaturen i bildomvandlaren vilket
leder till att bilde
av kameran ett tag så att den hinner svalna.
• Om du byter objektiv stängs livebilden av.
r med hög ISO-kä
nslighet störs av brus eller ojämna färger. Stäng
35
SV
Ta ett foto med livebild
AF-indikering
AF-markering
250250250 F5.6F5.6
P
CF
S
FF
102310231023
1 Tryck ner avtryckaren halvvägs.
• När skärpan är låst tänds AF-indikeringen och
AF-markeringen.
• När man använder ett annat objektiv än ett high-speed
Im
ager AF-kompatibe
för bekräftelse av
1
att ställa in skärpan med autofokus.
2 Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
Livebild
Fotografera medan du ändrar LCD-skärmens vinkel
Du ändra vinkeln för kamerans LCD-skärm. Därmed
kan du fotografera från en besvärlig vinkel medan
du kontrollerar motivets komposition på LCDskärmen.
• Rotera LCD-skärmen försiktigt inom dess
just
ering
sområde.
lt objektiv kanske n-indikeringen
skärpan inte tänds. Det kan vara svårt
270°
36
SV
Använda live control för att styra kameran
L F
WB : : AUTOAUTO
j
P
AUTO
5 2 3 1
>
HD
Funktioner
Inställning
L F
WB : : AUTOAUTO
j
P
AUTO
5 2 3 1
>
HD
Markör
Hjälpratt
(k)
Huvudratt
(j)
Markör
Visar namnet på den
valda inställningen
Följande fönster som samtidigt visar fotograferingsinställningar och tillhörande alternativ kallas
live control. Du kan visa och använda den genom att trycka på
Du kan ställa in konstfilter, vitbalans och andra effekter medan du kontrollera r live vie w.
När superkontrollpanelen visas, trycker du på
Bildkvalitet ........................ ... ........... s.64Inspelning av ljud för videosekvens ...s.84
1 Tryck på i-knappen för att visa live control
• Tryck på i-knappen igen för att stänga av live control.
2 Flytta markören till funktionen du vill ställa in med hjälp av huvudratten och välj
inställningar med hjälp av hjälpratten, tryck därefter på i-knappen
1
Livebild
• Om kameran inte används under den tiden, bekräftas inställningen för den funktionen.
• Du kan använda pilknapparna istället för rattarna.
• Det kan finnas menyer som inte går att använda beroende på det valda fotograferingsläget.
• Du kan även visa superkontrollpanelen.
g»K CONTROL SETTINGS» (s.109)
37
SV
Använda ansiktsidentifieringen
10231023
250250250 F5.6F5.6
S
FF
P
CF
1023
Genom att ställa in [g FACE DETECT] på [ON] identifierar kameran människors ansikten
i bilden och justerar skärpan och mätningen automatiskt.
Ställ in AF-markeringen på B och mätmetoden på e. Tilldela [Fn FACE DETECT]
till Fn-knappen för att enkelt ställa in de bästa inställningarna för att ta bilder av människor.
Direktknapp
1
Livebild
Superkontrollpanel
Meny
• För att kunna använda <-knapp
[Fn FACE DETECT] ställas in i menyn i förväg. g»BUTTON FUNCTION» (s.
• Efter att [g FACE DETECT] ställts in på [ON] när <-knappen eller t-knappen
ndsgranskning) används, ställs följande funktioner automatiskt in på
(förha
de bästa inställningarna för fotografering av människor.
FunktionInställningRef. sida
METERINGes.46
GRADATIONAUTOs.71
AF MODES-AFs.53
AF AREABs.56
</t-knapp (förhandsgranskning)
(Inställningen ändras varje gång man trycker på knappen.)
ip[g FACE DETECT]
MENU[c][U][g FACE DETECT][ON]
en eller
t-knappen (förhandsgranskning), måste först
1 Om kameran identifierar ett ansikte visas en ram
runt det.
• När du trycker på avtryckaren fokuserar kameran på den
plats där ramen för ansiktsidentifiering är placerad (om
däremot en AF-markering har valts under [AF AREA]
fokuserar kameran på denna).
x Observera
• Vid sekvensfotografering fungerar ansiktsidentifieringen
enbart för den första bilden.
• Beroende på motiv kan kameran eventuellt
in
identifiera ansiktet ordentligt.
te
• Denna funktion kan endast användas med livebild.
• När man använder fasskillnads-AF ställer kameran in skärpan med den AF-markering
so
m
är närmast den visade ramen.
106)
Ta ett foto med manuell inställning av skärpan
Med livebild kan du ta ett foto och fokusera manuellt samtidigt som du kontrollerar skärpan
på LCD-skärmen.
1 Ställ in AF-läget på [S-AF+MF] eller [MF]. g»Val av skärpeinställning» (s.53)
2 Justera skärpan genom att vrida på fokuseringsringen.
•
38
SV
Efter att du tryckt ner avtryckaren halvvägs eller om du tryckt ned
i
[S-AF+MF]
• Det kan vara mycket lämpligt att använda den förstorade visningen när skärpan ställs
in manuellt. g»Användning av förstorad visning»
-läget, kan du vrida på fokuseringsringen för att finjustera skärpan innan bilden tas.
(s.40)
AEL/AFL
-knappen
Ändring av informationsdisplayen
250250250 F5.6F5.6
P
CF
S
FF
102310231023
250250250 F5.6F5.6
S
FF
P
102310231023
250250250 F5.6F5.6
S
FF
P
102310231023
+0.3
+0.7
-0.3
0.0
Informationsdispla y vi sa s
*1
Endast bild
Histogram
Högdagrar och
lågdagrar
*2
Visning av flera bilder
*2
(gs.40)
250
F5.6
F
1023
Zoomvisning
*2
(gs.40)
*1 Med [G/INFO SETTING] (s.109) kan du också välja [w]/[x]/[y]/[D] för visning av hjälplinjer.
*2 Den visas när [G/INFO SETTINGS] (g. 109) är inställd på [ON].
En del funktioner visas inte beroende på inställningarna.
*3 Under fotograf ering med flera exp oneringar (gs.51) eller när [LEVEL GAUGE] (g. 110) är inställd
på [ON], växlar informationsdisplayen till »Flera exponeringar» och »Digital nivåmätare».
*3
INFO
+ j
INFO
1
2
3
Du kan ändra informationen som visas på skärmen genom att trycka på INFO-knappen flera
gånger. Du kan även låta visa annan information på skärmen genom att vrida ratten med
du trycker på INFO-knappen.
CF
0.0
+0.3
+0.7
F
/
+1.0
SETWB
P
250
250
F5.6
TIPS
Snabbt växla till en visning som används ofta:
j Du kan dölja informationsdisplayen för alla lägen förutom »Informationsdisplay på».
[G/INFO SETTINGS] (
Förklaring till histogrammet:
j Nedan förklaras histogrammet.
1 Om kurvan har många toppar i det här området kommer bilden
att
2 Om ku
att
3 Den g
spotm
g. 109)
bli för mörk.
rvan har många toppar i det här området kommer bilden
bli för ljus.
röna delen i histogrammet indikerar ljusfördelningen inom
ätningsområdet.
1023
1023
S
F
1
Livebild
39
SV
Ta ett foto medan effekten jämförs
SETWB
/
F
+0.7+0.3+1.0+0.7
0.0-0.3+0.30.0
250250250 F5.6F5.6
P
102310231023
10x
Fn-knapp/
t-knapp
(
förhandsgranskning
)
Du kan kontrollera exponeringskompensationens eller vitbalansens effekt på en 4-delad skärmbild.
1 Tryck på INFO-knappen flera gånger för att visa
flera bilder på samma skärm.
g»Ändring av informationsdisplayen» (s.39)
• Jämförelsebilden för exponeringskompensation visas.
1
Tryck på a för at
vitbalans. Tryck på ac för att växla skärmbild.
Livebild
2 Använd bd eller ratten för att välja
inställningsvärdet och tryck därefter
på i-knappen.
• Du kan ta bilden med det inställda värdet.
x Observera
• Exponeringskompensation kan inte göras i M-läget eller BULB-lägena.
• Denna funktion kan inte användas när bildfunktionen är inställd på ett konstfilter.
• När exponeringskompensationsvärdet överträffar ±3 visas effekten inte korrekt.
t växla till jämförelsebilden för
Användning av förstorad visning
Det går att förstora motivet för visning. När man förstorar bilden under manuell
skärpeinställning är det lättare att ställa in och bekräfta skärpan.
10x
1 Tryck på Fn-knappen/t-knappen (förhandsgranskning) för att visa zoombilden.
• Förstoringsramen visas.
• I detta läge, tryck ner avtryckaren halvvägs och ställ in skärpan med hjälp
av förstoringsramen oavsett inställningen för AF-markering. (AF-zoomram)
2 Använd p för att flytta ramen och tryck på Fn-knappen/t-knappen
(förhandsgranskning).
• Ytan inuti ramen förstoras och visas.
•
I detta läge, tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan medan bilden är inzoomad.
• Håll i nedtryckt för att flytta tillbaka förstoringsramen till mitten efter att den flyttats.
3 Vrid på ratten för att ändra förstoringen (5×/7×/10×/14×).
• Använd p för att flytta ramen, även i förstorat läge.
• Tryck på i-knappen eller tr
för att avbryta zoomvisningen.
TIPS
Förstora bilden genom att vrida fokuseringsringen:
g»MF ASSIST» (s.103)
Förstora bild
annan funktion:
j Tryck på INFO-knappen för att visa zoomvisningen och tryck därefter på i-knappen.
40
g»Ändring av informationsdisplayen»
SV
Fn-knappen/t-knappen (förhandsgranskning) är inställd på en
en när
yck på och håll Fn-knappen/t-knappen (förhandsgranskning)
(s.39)
Exponering
MODE-knapp
j
AF-indikering
Fotograferingsläge
Slutartid
Bländarvärde
Kontrollpanel
Sökare
Sökare
Programväxling
2
Automatisk fotografering
Kameran ställer in bländarvärdet och slutartiden automatiskt enligt motivets lju sstyrka.
Håll MODE-knappen nertryckt och vrid samtidigt
huvudratten för att ställa in fotograferingsläget på P.
• När avtryckaren är nedtryckt halvvägs visas slutartiden
och bländ
Programväxling (%)
Genom att vrida på huvudratten (eller hjälpratten) i P-läge,
kan man ändra kombinationen av bländare och slutartid
medan exponeringen bibehålls.
g»Programlinjediagram (P-läge)» (s.140)
• Inställningen av programväxlingen avbryts inte
otograferingen. För att ta bort inställningen av
efter f
programväxling
försvinner från sökaren eller kontrollpanelen, eller stäng av kameran.
• Programväxlingen kan inte användas tillsammans med blixten.
t i sökaren och på kontrollpanelen.
arvärde
en, vrid på huvudratten (eller hjälpratten) tills %
2
Exponering
TIPS
Slutartiden och bländarvärdet blinkar:
j
Den optimala exponeringen kan inte ställas in. Se »Exponeringsvarningar» (gs.141) för detaljerad
information.
41
SV
Fotografering med bländarförval
Öppna
bländarvärdet
(f-numret)
minskas
Öppna
bländarvärdet
(f-numret) ökas
MODE-knapp
j
Stäng bländaren (f-numret ökas)
Öppna bländaren (f-numret minskas)
Bländarvärde
Sökare
Kontrollpanel
Kameran ställer automatiskt in slutartiden för det bländarvärde som har ställts in.
När bländaren öppnas (bländarvärdet minskas) ställer kameran in skärpan i ett mindre
område (grunt djup) och skapar en bild med en otydlig bakgrund. När bländaren stängs
(öka bländarvärdet) fokuserar kameran inom ett större område. Använd det här läget när
du vill lägga till detaljer i bakgrunden.
2
Exponering
oc
Håll MODE-knappen nertryckt
huvudratten för att ställa in fotograferingsläget
Vrid huvudratten (eller hjälpratten) för
på A.
att ställa in bländarvärdet.
h vrid samtidigt
TIPS
För att kontrollera djupet med det valda bländarvärdet:
j Se »Förhandsgranskning» (gs.46).
Ändra intervallet för justering av exponeringen:
j Kan ställas in till steg om 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. g»EV STEP» (s.111)
Slutartiden blinkar:
j
Den optimala exponeringen kan inte ställas in. Se »Exponeringsvarningar» (gs.141) för detaljerad
information.
42
SV
Fotografering med tidsförval
En snabb slutartid
kan frysa ett motiv
som rör sig
snabbt utan att
bilden blir suddig.
En långsam
slutartid gör att
ett motiv som
rör sig snabbt
blir suddigt.
Suddigheten
skapar en känsla
av rörelse.
MODE-knapp
j
Långsam slutartid
Snabbare slutartid
Slutartid
Sökare
Kontrollpanel
Kameran ställer automatiskt in bländarvärdet för slutart iden so m har val ts. St äll in slu ta rti den
enligt effekten som du vill åstadkomma. En snabbare slutartid gör det möjligt att fånga moti v
som rör sig snabbt utan att bilden blir suddig. En långsammare slutartid gör att motivet blir
suddigt vilket skapar en känsla av hastighet eller rörelse. Ställ in slutartiden enligt effekten
som du vill åstadkomma.
Håll MODE-knappen nertryckt och vrid
samtidigt huvudratten för att ställa in
fotograferingsläget på S. Vrid huvudratten
(eller hjälpratten) för att ställa in slutartiden.
2
Exponering
TIPS
Bilden är suddig:
j Risken för att kamerarörelser förstör bilden ökar i makro- eller ultrafotografering med teleobjektiv.
Ställ in slutartiden på ett högre värde eller använd ett stativ för att stabilisera kameran.
j Det ä
r mer troligt att det uppstår skakningsoskärpa när slutartiden är lång. Du kan motverka
ingsoskärpan genom att använda bildstabiliseringen. g»Bildstab
skakn
Ändra intervallet för justering av exponeringen:
j Kan ställas in till steg om 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. g»EV STEP» (s.111)
Bländarvärdet blinkar:
j Den optimala exponeringen kan inte ställas in. Se »Exponeringsvarningar» (gs.141)
för detaljerad information.
ilisering» (s.62)
43
SV
Manuell fotografering
MODE-knapp
j
Underexponering
Optimal exponering
Överexponering
Gör det möjligt att ställa in bländaren och slutartiden manuellt. Du kan kontrollera hu r mycket
exponeringen avviker från den korrekta expon eringen g enom att an vända e xponeringsnivån .
Med det här läget har man större kreativ kontroll. Du kan göra vilka inställningar du vill utan
att ta hänsyn till rätt exponering.
Håll MODE-knappen nertryckt och vrid samtidigt
huvudratten för att ställa in fotograferingsläget på M.
Vrid rattarna för att ställa in bl
slutartiden.
2
Exponering
ändarvärdet och
Bländarvärde: Vrid på huvudratten
för att ställa in värdet.
• Vilka bländarvärden som finns varierar beroen
• Slutartiden kan ställas in på 1/8 000 till 60 sekunder.
ge visas exponeringsnivåns indikator på super
•I M-lä
skillnaden (sträcker sig från -3 EV till +3 EV) mellan det expon eringsvärde som berä knades
för den aktuella bländaren och slutartiden, och det exponeringsvärde som kameran
betraktar som det optimala. Om skillnaden överstiger ±3 EV, blinkar hela indikatorn.
Brus i bilder
Under fotografering med lång slutartid kan brus uppstå på skärmen. Detta fenomen uppstår
när ström genereras i de delar av bildsensorn som normalt inte u tsätts för ljus vi lket resulterar
i att temperaturen stiger i bildomvandlaren eller bildomvandlarens drivkrets. Detta kan även
hända när man fotograferar med ISO inställt på ett högt värde i en varm miljö. Funktionen
brusreducering kan användas för att minska bruset.
g»Brusreducering» (s.72)
44
SV
Slutartid:Vrid på hjälpratten för
att ställa in värdet.
de på vi
lken typ av objektiv som används.
kontrollpanelens skärmbild. Den visar
TIPS
Bilden är suddig:
j Använd ett stativ när du fotograferar med lång slutartid.
j Det är mer troligt att det uppstår skakningsoskärpa när slutartiden är lång. Du kan motverka
skakn
ingsoskärpan genom att använda bildstabiliseringen. g»Bildstab
Ändra intervallet för justering av exponeringen:
j Kan ställas in till steg om 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. g»EV STEP» (s.111)
Växla funktionerna för huvudratten och hjälpratten:
j
Du kan växla de inställda funktionerna me d hu vudratten och hjälpra tten.
g
»DIAL FUNCTION» (s.104)
x Observera
• Exponeringskompensation kan inte göras i läge M.
ilisering» (s.62)
B-läge
Man kan ta bilder med lång exponeringstid genom att slutaren är öppen så länge som
avtryckaren hålls nedtryck.
Det går även att fotografera med lång exponeringstid genom att använda en fjärrkontroll
(RM-1) (säljs separat) eller fjärrkontrollkabel (RM-CB1). g»Fotografering i B-läget med fjärrkontrollen» (s.61)
Håll MODE-knappen nertryckt och vrid samtidigt ratten för att ställa
in fotograferingsläget på [BULB].
• »buLb» visas i sökaren och på kontrollpanelen.
TIPS
För att automatiskt avsluta fotograferingen i B-läget efter en viss tid:
j Du kan ställa in den maximala tiden för fotografering i B-läget. g»BULB TIMER» (s.112)
Manuell skärpeinställning:
j Du kan ställa in skärpan så att den inte ändras även om fokuseringsringen rubbas under
exponeringen. g»BULB FOCUSING»
x Observera
• Följande funktioner kan inte användas i B-läge.
Sekvensfotografering/fotografering med självutlösare/fotografering med alternativexponering/
bildstabilisering/alternativblixt
(s.102)
/exponeringskompensation
2
Exponering
45
SV
Förhandsgranskning
t-knapp (förhandsgranskning)
i-knapp
G-knapp
MENU-knapp
k
Sökaren visar området med skärpa (bilddjup) med det valda bländarvärdet.
Tryck på t-knappen (förhandsgranskning) för
att använda förhandsgr
anskningen.
2
Exponering
Ändring av mätmetod
Det finns fem olika sätt att mäta motivets ljusstyrka på: Digital ESP-mätning, centrumvägd
ing och tre typer av spotmätning. Välj det läge som lämpar sig bäst för förhållandena.
mätn
Direktknapp
Superkontrollpanel
Meny
Inställningsdisplay
Sök
Kontrollpanel
G Digital ESP-mätning
Under livebild mäter kameran ljusnivån och beräknar skillnaderna i ljusnivå i 324 olika områden på
bilden (49 områden vid fotografering med sökare). Använd denna funktion för normal fotografering.
Om synkroniseringsfunktionen för AF är inställd på [ESP+AF] basera
AF-markering som valts ut för skärpeinställning. Den kan användas när man fotograferar
med sökaren (fasskillnads-AF).
G+k
ip: [METERING]
MENU[c][V]
[METERING]
are
G : Digital ESP-mätning
H : Centrumvägd mätning
I : Spotmätning
IJ : Spotmätning - högdagerkontroll
IK : Spotmätning - lågdagerkontroll
s mätningen på
46
SV
den
H Centrumvägd mätning
: Mätområde
-2.0EV
±0+2.0EV
Justera mot –
Justera
mot +
F-knapp
Med den här mätfunktionen mäts skillnaden mellan motivet och
bakgrundsljuset. Motivet i mitten betonas. Använd den här
funktionen när du inte vill att bakgrundens ljusnivå ska
påverka exponeringsvärdet.
I Spotmätning
Kameran mäter ett väldigt lite område runt motivets mitt vilket
definieras av markeringen för spotmätning i sökaren. Använd
den här funktionen när motljuset är starkt.
IJ Spotmätning - högdagerkontroll
När det mesta av bakgrunden är ljus kommer de vita områdena
i bilden att bli gråa om kamerans automatiska exponering används.
Med den här funktionen k
återge vitt korrekt.
Mätområdet är samma som för spotmätning.
IK Spotmätning - lågdagerkontroll
När det mesta av bakgrunden är mörk kommer de svarta områdena i bilden att bli gråa om
kamerans automatiska exponering används. Med den här funktionen kan kameran underexponera
och på så vis återge svart korrekt. Mätområdet är samma som för spotmätning.
an kameran överexponera och på så vis
Exponeringskompensation
I en del situationer får man ett bät tr e resultat om man komp ensera r (justerar) d et automa tiskt
inställda exponeringsvärdet manuellt. Ofta blir ljusstarka föremål (som snö) mörkare än sina
naturliga färger. Justera mot + för att få dessa motiv närmare sina verkliga färgtoner.
Av samma anledning kan du justera mot – när du fotograferar mörka motiv.
Exponeringen kan justeras inom ett område på ±5.0 EV.
2
Exponering
Direktknapp
F + j/k
47
SV
• Indikeringen för exponeringskompensation visas. Indikeringen
1/3 EV1/2 EV
När inställningen är 1/3 EV-steg
När inställningen är 1/2 EV-steg
AEL/AFL-knapp
Sökare
AE-låsning
av exponeringskompensationen visas inte om exponeringen kompenseras med 0.
• Om värdet för exponeringskompensation går utanför indikatorskalan för
exponering
visas på den vänstra och högra kanten av indikatorn på superkontrollpanelen.
skompensation, blinkar indikatorn i sökaren och p å kon trollpan elen . Ett röt t vw
2
Exponering
TIPS
Ändra intervallet för justering av exponeringen:
j Kan ställas in till steg om 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. g»EV STEP» (s.111)
Justera exponeringen med hjälp av enbart rattarna:
j Du kan ställa in exponeringskompensationen utan att trycka på F.
g»DIAL FUNCTION» (s.104)
x Observera
• Exponeringskompensation kan inte göras i lägena M och BULB.
• När exponeringskompensationsvärdet överträffar
AE-låsning
Det uppmätta exponeringsvärdet kan låsas med knappen AEL/AFL (AE-lå s). Använd AE-lås
när du vill ha en annan exponeringsinställning än den som normalt skulle användas under
de aktuella förhållandena.
Normalt låses både AF (autofokus) och AE (automatisk exponering) när avtryckaren
trycks ner halvvägs men med AEL/AFL kan exponeringen låsas separat.
Tryck på AEL/AF
låses exponeringen.
• Om du trycker på AE
AE-låsningen.
L i det läge du vill låsa mätvärdena så
L/AF
L-knappen igen avbryts
±3 visas effekten inte korrekt i livebilden.
48
SV
TIPS
Exempel: När BKT är inställd på [3F 1.0EV]
-1.0EV+1.0EV±0
Antal bilder
EV STEP
Alternativexponering
Antal bilder
EV STEP
Kompensationsområde
• Exponeringsvärdet för återstående bilder blinkar
under fotograferingen.
Låsa exponeringen endast medan AEL/AFL-kappen trycks:
g»AEL/AFL MEMO» (s.106)
Om du tycker att det är svårt att trycka på
j Du kan växla funktionerna för AEL / AFL-knappen och <-knappen.
g»A» (s.107)
Aktivering av AE-låset med en inställd mätmetod:
j Du kan ställa in mätmetoden för låsning av exponeringen med AE-låset.
g»AELMetering»
(s.111)
AEL
/
AFL
-knappen och avtryckaren samtidigt:
Alternativexponering
Kameran tar automatiskt en rad bilder med olika exponeringsvärden för varje bild. Även
under förhållanden där det är svårt att få rätt exponering (t.ex. i motl jus eller solnedgång)
kan man välja den bild man föredrar bland ett antal bilder med olika typer av
exponeringsinställningar (exponerings- och kompensationsvärden). Bilderna tas i följand e
ordningsföljd: Bild med optimal exponering, bild som justeras i negativ (–) riktni ng och bild
som justeras i positiv (+) riktning.
Kompenseringsvärde: 0.3, 0.5, 0.7 eller 1.0
Antal bilder: 2, 3, 5 eller 7
• Kompensationsvärdet som kan användas varierar beroende på antalet bilder.
• Kompensationsvärdet och antalet bilder ändras om EV-steget ändras.
g»E
V STEP» (s.1
11)
2
Exponering
Direktknapp
Meny
Inställningsdisplay
SökareKontrollpanel
MODE + AFj/k
MENU[X][BRACKETING][AE BKT]
49
SV
Börja fotografera.
ISO-knapp
i-knapp
k
MENU-knapp
j
G-knapp
Vid inställningen [AUTO],
visas standardvärdet.
–––
• Vid enbildstagning ändras exponeringen varje gång avtryckaren trycks ner.
• Vid sekvensfotografering håller du ner avtryckaren
• När avtryckaren släpps avslutas fotografering med alternat
0 i sökaren och på kontrollpanelen och 0 visas i grönt på superkontrollpanelen.
Så här kompenserar alternativexponeringen exponering i varje fotograferingsläge
Beroende på vilket fotograferingsläge som har valts kompenseras exponeringen enl igt
följande:
P: bländarvärde och slutartid
A: slutartid
S: bländarvärde
M: slutartid
2
TIPS
Exponering
att använda alternativexponering med det exponeringsvärde som
För
du har kompenserat:
j Kompensera exponeringsvärdet, använd sedan funktionen alternativexponering.
Alternativexponeringen anpassas till exponeringsvärdet som har kompenserats.
tills det valda antalet bilder har tagits.
ivblixt. När den avslutas, blinkar
Inställning av ISO-känslighet
Ju högre ISO-värde desto bättre är kamerans ljuskänslighet och förmåga att ta bilder under
förhållanden med lite ljus. Ett högt värde kan dock göra bilderna gryniga.
Direktknapp
Superkontrollpanel
[AUTO]: I
[100 - 6400] : Fast ISO-känslighet. [ISO STEP] kan ändras till [1/3EV] eller [1EV].
Inställningsdisplay
50
• 125 och 1250 visas i sökaren som 120 respektive 1 200.
SV
läget ställs känsligheten in automatiskt
i enlighet med fotograferingsförhållandena.
För [ISO-AUTO SET], kan du ställa
in standardvärde (värde som normalt
används när optimal exponering kan
erhållas) och övre gräns (övre gräns för
ISO som automatiskt ändras).
g»ISO-AUTO SET» (s.111)
g»ISO STEP» (s.111)
SökareKontrollpanel
AUTO :
100 :
6400 :
ISOj/k
ip: [ISO]
Display efter inställning
SökareKontrollpanel
Vid inställningen [AUTO], visas
de ISO-A- och ISO-värden som
tställs av kameran. För alla andra
fas
inställningar, visas ISO och det
inställda värdet. Vid inställningen
3200 eller högre värde, blinkar ISO.
TIPS
Automatisk inställning av det optimala ISO-värdet i läge M:
j Normalt är inte inställningen AUTO tillgänglig i M-läge, men du kan använda den i alla
fotograferingslägen. g»ISO-AUTO»
Vid någon annan inställning än
AU
TO, visas ISO. Vid inställningen
3200 eller högre värde, blinkar ISO.
(s.112)
ISO-alternativexponering
Kameran tar automatiskt bilder vid olika ISO-känslighet med fast slutartid och bländarvärde.
3 bilder med olika exponering sparas i ordningen för inställd ISO-känslighet (optimal
exponering vid inställningen [AUTO]), exponering i riktningen – o ch exponerin g i rikt ningen +.
Kompenseringsvärde: 0.3, 0.7 eller 1.0
• Kompensationsvärdet ställs in i steg om 1/3 EV oavsett inställningen för ISO-steg.
Antal bilder: 3
Meny
x Observera
• Alternativ exponering utförs oavsett vilken övre gräns som ställs in med [ISO-AUTO SET].
• Denna funktion kan inte användas när bildfunktionen är inställd på ett konstfilter.
MENU[X][BRACKETING][ISO BKT]
Flera exponeringar
Denna funktion överlagrar flera bilder och sparar dem som en enda bild. Bilden sparas
med den bildkvalitet som är inställd vid tidpunkten då bilden sparas.
Du kan överlagra en bild medan du tar en bild eller överlappa en sparad
bild i bildvisningsläge.
MULTIPLE EXPOSURE
I fotograferingsläge kan upp till 4 tagna bilder överlappas och sparas som en enda bild.
kan även välja en spar
Du
en överlappad bild.
[FRAME]: Välj mellan [2F], [3F] eller [4F] för antalet bilder att ta.
[AUTO GAIN] : Vid inställningen [ON] ställs ljusstyrkan för varje bild in på »1/Antalet bilder
[OVERLAY] : Vid inställningen [ON], kan en RAW -bild som är sparad på ett kort
ade RAW-bild och göra flera exponeringar för att skapa
som tagits» och bilderna överlagras. Vid inställningen [OFF] överlappas
bilderna med den ursprungliga ljusstyrkan för varje bild.
överlagras med flera exponeringar och sparas som en separat bi ld.
Antalet bilder som tas är en mindre än vad som ställt s in i [FRAM E ].
2
Exponering
51
SV
IMAGE OVERLAY
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACKSET
I bildvisningsläge kan upp till 4 RAW-bilder överlagras
h sparas som en enda bild.
oc
g»Bildöverlagring/ Dubbelexponering» (s.95)
Meny
MENU[X][MULTIPLE
EXPOSURE]
Inställningsdisplay
• När flera exponeringar är inställt, visas u på
rollp
anelen och på superkontrollpanelen.
kont
När fotograferingen avbryts blinkar u och i
as i grönt på superkontrollpanelen.
vis
2
Kontrollpanel
Exponering
TIPS
Annullera bilden under fotografering:
j Om man trycker på D annulleras den senast tagna bilden.
Göra flera exponeringar medan man kontrollerar kompositionen för varje bild:
j Ta bilderna med livebild. Bilderna som ska överlagras visas halvgenomskinliga på LCD-skärmen
så du kan fotografera medan du kontrollerar positionen för den överlagrade bilden.
Överlagra 5 eller fler bilder:
j Om du vill överlagra 5 eller fler bilder, sparar du bilden som en RAW-fil och använder
[OVERLAY] för att upprepa fotografering med flera exponeringar.
x Observera
• Vid inställningen för flera exponeringar, ställs [SLEEP] automatiskt på [OFF].
• RAW-bilder som tagits med en annan kameran kan inte användas för den överlappade
bilden.
•N
är [OVERLAY] är instä
framkallade med inställningarna från tidpunkten för fotografering.
• Om du vill ställa in fotograferingsfunktioner, avbryter du först flera exponeringar.
V
funktioner går inte att ställa in.
issa
• Flera exponeringar avbryts automatiskt i följande situationer.
Kameran stängs av/q-knappen trycks
Batteriladdningen tar slut/Kortet byts/LCD-skärmen stängs/USB-kabeln, AV-kabeln
eller HDMI mini-kabeln ansluts
• Informationen för den första bilden under flera exponeringar visas som
fo
tograferingsinfo
• När bildfunktionen är inställd på a till j är flera exponeringar inte tillgängliga
me
MYSET eller Y/X.
d
rmation.
, är de bilder som visas när en RAW-bild väljs,
llt på [ON]
/
MENU-knappen trycks/n-knappen trycks/
52
SV
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
AF-knapp
i-knapp
k
MENU-knapp
j
AF-indikering
Sökare
3
Val av skärpeinställning
De tre skärpelägena S-AF, C-AF och MF finns på denna kamera.
Du kan ta bilder genom att kombinera läget S-AF eller C-AF med läget MF.
Direktknapp
Superkontrollpanel
Inställningsdisplay
SökareKontrollpanel
S-AF:
C-AF:
MF:
S-AF+MF :
C-AF+MF:
AF+j
ip: [AF MODE]
S-AF (AF en gång)
Skärpan ställs in en gång när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Om skärpan inte ställs in; ta bort fingret från avtryckaren och tryck ner den halvvägs igen.
Det här läget används för att ta bilder av motiv som inte rör sig eller som bara rör sig något.
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
• När skärpan är låst tänds AF-indikeringen.
• Ett pip hörs när skärpan har ställts in på motivet.
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
53
SV
TIPS
)
Nära
Fokuseringsring
Om det är svårt att ställa in skärpan vid dåliga ljusförhållanden:
j Den inbyggda blixten kan fungera som AF-belysning. Detta gör det lättare att ställa in skärpan
under förhållanden med lite ljus i AF-läget. g»AF ILLUMINAT. (AF-belysning)
När du snabbt vill växla från AF-läge till MF:
j
Genom att registrera [MF] till <-knappen, P-knappen eller t-knappen
(förhandsgranskning) kan du
g»BUTTON FUNCTION» (s.106)
Om du vill kunna fotografera även om skärpan inte har ställts in på motivet:
j Se »RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gs.108).
Inte tända AF-markeringen i sökaren när skärpan har ställts in på motivet:
j AF-markeringen i sökaren lyser röd när skärpan har ställts in på motivet. Du kan ställa
in AF-markeringen så att den inte sätts på. g»AF AREA POINTER»
växla till MF-läge genom att trycka på den knappen.
» (s.103)
(s.103)
C-AF (kontinuerlig AF)
Kameran fortsätter att ställa in skärpan när avtryckaren trycks ner halvvägs. När motivet rör
3
sig ställer kameran in skärpan på motivet i förhållande till hur det kan röra sig (förutsägande
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
AF). Även om motivet rör sig kan man ändra bildens komposition, kameran fortsätter att st älla
in skärpan.
Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den i detta läge.
• När skärpan har ställts in på motivet och är låst tänds AF-indikeringen.
• AF-markeringen tänds inte även om skärpan har ställts in på motivet.
• Kameran upprepar inställningen av skärpan. Även om motivet rör sig eller om bilden
kompone
• Ett pip hörs när skärpan har ställts in på motivet. Det hörs inget pip när man använder
den kontinuerliga AF för tredje gången även om skärpan har ställts in.
TIPS
Kameran ställer in skärpan på någonting som passerar framför motivet:
j Du kan ställa in kameran så att skärpeinställningen inte ändras även om avståndet till motivet
ändras. g»C-AF LOCK»
ställs skärpan in hela tiden.
ras om
(s.103)
MF (manuell skärpeinställning)
Med denna funktion kan du fokusera på ett motiv manuellt.
Justera skärpan med fokuseringsringen.
54
SV
TIPS
Om du vill ändra rotationsriktningen för fokuseringsringen:
j Du kan välja rotationsriktning på fokuseringsringen så att det passar dina önskemål
för hur objektivet justeras till fokuseringspunkten. g»FOCUS RING» (s.103)
Om du vill ha information om huruvida skärpan har ställts in på motivet
(fokuseringshjälp):
j När du ställer in skärpan på ett motiv manuellt med objektivet (genom att vrida
fokuseringsringen) tänds AF-indikeringen. Om B har ställts in med [AF AREA] tänds
AF-indikeringen om skärpan har ställts in på motivet vid AF-markeringen i mitten.
(Endast vid användning av sökaren)
Om du vill ställa in skärpan exakt (MF assist):
j Du kan kontrollera motivet som är förstorat på skärmen genom att vrida fokuseringsringen
medan du fotograferar med livebild. g»MF ASSIST»
(s.103)
Använda S-AF och MF samtidigt (S-AF+MF)
Med den här funktionen kan man finjustera skärpan manuellt genom att vrida
på fokuseringsringen när AF används i läget S-AF.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs. När AF har bekräftats, vrider du fokuseringsringen
t justera fokus.
för at
x Observera
• Om avtryckaren trycks ner igen när skärpan har finjusterats med fokuseringsringen aktiveras
AF och dina justeringar försvinner.
Använda C-AF och MF samtidigt (C-AF+MF)
Ställ in skärpan med fokuseringsringen och tryck ner avtryckaren halvvägs för att aktivera
läget C-AF.
• MF kan inte användas medan avtryckaren hålls nedtryckt.
• Du kan ställa in skärpan med MF om
TIPS
Ett annat sätt att justera skärpan manuellt i C-AF-läget:
j Du kan ställa in knappen AEL/AFL för att använda C-AF. g»AEL/AFL» (s.105)
x Observera
• Om avtryckaren trycks ner igen när skärpan har finjusterats med fokuseringsringen aktiveras
AF och dina justeringar försvinner.
avt
ryckaren inte är nedtryckt.
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
55
SV
Val av AF-markering
Vald AF-
markering
Den här kameran har 11 AF-markeringar för fokusering på motivet med autofokus.
Välj optimalt AF-markeringsläge enligt ditt motiv och kompensationen.
Det finns två AF-markeringslägen: Läget Alla AF-markeringar som använder autofokus vid
alla AF-markeringar samt läget Enkel AF-markering, som använder autofokus koncentrerat
runt en vald AF-markering.
B Alla AF-ma
Kameran ställer automatiskt in skärpan på motivet framför
kameran fr
användbart om man vill fotograferar rörliga motiv
eller förlita sig på kameran skärpeinställning.
rkeringar
ån bland 11 AF-markeringar. Detta är
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
M Enkel AF-markering
iten-enkel AF-marke ring)
(o L
K
ameran ställer in skärpan med hjälp av en vald AF-
ering. Detta är användbart för att ställa in skärpan
mark
exakt på motivet efter att man har komponerat bilden . Med
M, kan du ställa in skärpan med hjälp av ett område som
är något större än en AF-markering, men du kan endast
ställa in området inom AF markeringen. När [SMALL]
är valt för [AF SENSITIVITY], växlar inställningsdisplayen
till o. g»AF SENSITIVITY» (s.103)
NDynamisk enkel AF-markering
Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet me d den
a AF-markeri
vald
av den intilliggande AF-markeringen.
ngen ställer den in skärpan med hjälp
56
SV
Direktknapp
P-knapp
i-knapp
k
MENU-knapp
j
AF-knapp
• När knappen släpps tänds den för tillfället valda
AF-markeringen. När M eller N är inst
du välja en AF-markering som ska användas vid den
•När M eller N är instä
för att välja AF-markeringen.
Meny
•När M eller N är instä
Välja AF-markeringens position
Välj AF-markeringen att använda med Enkel AF-markeringsläget.
ip: [AF AREA]
P + k
llt, kan du vrida ratten
MENU[c][R][AF AREA]
llt kan du välja en AF-markering med p.
1 Tryck på P-knappen och släpp fingret för att aktivera val av AF-markering.
2 Använd huvudratten/hjälpratten eller pilknapparna
för att välja AF-markeringen.
• Använd huvudratten för att utföra samma funktion som
ac och använd hjälpratten för att använda samma
funktion som bd.
• Tryck på i-knappen fö
för AF-markeringen till mitten.
TIPS
Välja funktionen när AF-markeringen är vald:
j Du kan ändra funktionen för rattarna och pilknapparna för att välja AF-markering.
g»P SET UP»
Välja positionen för AF-markeringen med pilknapparna utan att trycka på P-knappen:
j Tryck ner avtryckaren halvvägs och släpp den, använd därefter pilknapparna för att ändra
positionen för AF markeringen. g»BUTTON FUNCTION» (s.106)
Utföra AF med den angivna punkten:
j Du kan utföra AF med positionen och storleken för förstoringsramen.
g»Användning av förstorad visning
x Observera
• När du fotograferar med livebild kan den dynamisk enkel AF-markeringen inte användas.
(s.102)
r att återställa po
» (s.40)
sitionen
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
57
SV
Registrera ett AF-markeringsläge
[] SET HOME
BACK
SET
HP
Indikerar att AF-markeringen
sparas.
Du kan registrera ett AF-markeringsläge som du använder ofta och positionen för den
AF-markeringen. Du kan därefter snabbt ladda den registrerade inställningen
(»hemposition») och använda den när du fotograferar.
Meny
Spara
1 Välj positionen för AF-markeringen och tryck
på i-knappen.
• Hempositionen sparas när knapparna trycks.
• Hempositionen kan inte sparas när man använder
direktknappen.
MENU[c][R][P SET HOME]
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
Fotograferings-
För att använda denna funktion tilldelar du [P HOME] till Fn-knappen, P-knappen
eller t-knappen (förhandsvisning) i förväg. gs.106
1 Tryck på knappen som [P HOME] har tilldelats.
• Den sparade hempositionen väljs. Tryck på denna knapp igen för att växla till
det ursprungliga AF-läget.
x Observera
• AF-känsligheten sparas inte när man sparar hempositionen.
58
SV
Sekvensfotografering
Antal sekvensbilder
som kan tas som
</Y/j -knapp
k
Tagning av
enstaka bild
Enbildstagning oTar en bild i taget när avtryckaren trycks ner
Sekvensfotografering H l Tar 5 bilder per sekund så länge avtryckaren är nedtryckt
Sekvensfotografering LO Tar bilder med den inställda hastigheten
• Tryck ner avtryckaren helt och håll den nedtryckt.
Kameran ta
• Skärpan, exponeringen och vitbalansen låses
vid de
x Observera
Inställningsmetod
r bilder i följd tills du släpper knappen.
n första bilden (vid S-AF, MF).
• Om batterisymbolen blinkar p.g.a. att batterinivån är låg under sekvensfotografering slutar
kameran att fotografera och sparar bilderna som har tagits på kortet. Kameran kan eventuellt
inte spara alla bilderna beroende på hur mycket batteri som finns kvar.
Direktknapp
(normalt fotograferingsläge).
(under S-AF, MF).
(g»O fps» (s.108)) så länge avtryckaren är nedtryckt.
En blinkande display i sökaren eller på kontrollpanelen och D-s
på superkontrollpanelen anger att anti-ska
kfunktionen är aktiverad.
ymbolen
59
SV
Fotografering med självutlösare
Självutlösarlampa
Slutarspak för okular
Fjärrkontrollampa
Mottagare för fjärrkontroll
Den här funktionen gör det möjligt att ta bilder med självutlösare. Det går att ställa in så att
kameran löser ut efter 12 eller 2 sekunder. Montera kameran på ett stativ vid fotografering
med självutlösare.
Se »Sekvensfotografering» (gs.59) för information om inställningen.
Tryck ner avtryckaren helt.
•När Y12
•När Y2s är
• Tryck på < / Y / j
x Observera
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
Okularslutare
När du fotograferar utan att titta genom sökaren ska
du stänga okularslutaren för att hindra att det ljus som
kommer in genom sökaren förändrar exponeringen.
Lyft slutarspaken för okularet.
s är valt
Först tänds självutlösarlampan i ca 10 sekunder,
sedan blinkar
Självutlösarlampan blinkar i ca 2 sekunder.
Sedan t
• Tryck inte ner avtryckaren när du står framför kameran.
Det kan leda till att skärpan inte ställs in på motivet
eftersom skärpan ställs in när avtryckaren trycks
ner halvvägs.
:
den i ca 2 sekunder och bilden tas.
valt:
as bilden.
f
ör att avbryta självutlösaren.
Fotografering med fjärrkontroll
Genom att använda en fjärrkontroll (säljs separat) (RM-1) kan man ta bilder där man själv
r
med eller på ett nattmotiv utan att behöva röra kameran.
ä
Kameran kan ställas in så att den löser ut slutaren genast eller 2 sekunder efter det att
avtryckaren på fjärrkontrollen har trycks ner. B-läget kan även användas med
fjärrkontrollen (säljs separat).
Se »Sekvensfotografering» (gs.59) för information om inställningen.
• Okularslutare gs.60
Fäst kameran på ett stativ, rikta fjärrkontrollen mot
mottagaren på kameran och tryck ner avtryckaren
på fjärrkontrollen.
•När <0s är va
•När <2s är va
lt:
S
kärpan och exponeringen är låsta, lampan
järrkontrollen blinkar och bilden tas.
för f
lt:
S
kärpan och exponeringen är låsta, lampan för
ärrkontrollen blinkar och bilden tas efter cirka
fj
2 sekunder.
60
SV
Område för överföring av signal
Ungefär 5 m (inomhus)
Ungefär 3 m (utomhus)
Ungefär 3 m (inomhus)
Ungefär 2 m (utomhus)
Ungefär 3 m (inomhus)
Ungefär 2 m (utomhus)
Fjärrkontroll
Mottagare för fjärrkontroll
Tryck på W-knappen på
fjärrkontrollen för att öppna slutaren.
När tiden som ställts in i »BULB
TIMER» (gs.112) går ut stängs
slutaren automatiskt.
Tryck på T-knappen för att stänga
slutaren.
Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på kameran inom området som indikeras på bilden.
Om kraftigt ljus, t.ex. direkt solljus, lyser direkt på fjärrkontrollmottagaren, eller om lysrörsljus
eller apparater som avger elektriska vågor eller radiovågor finns i närheten, kan området
begränsas.
TIPS
Lampan för fjärrkontrollen blinkar inte när avtryckaren på fjärrkontrollen har tryckts ner:
j
Den överförda signalen är eventuellt inte effektiv om mottagaren till fjärrkontrollen är utsatt för
starkt ljus. Flytta fjärrkontrollen närmare kameran och tryck på avtryckaren på fjärrkontrollen igen.
j Den överförda signalen är eventuellt inte effektiv om fjärrkontrollen är för långt bort från kameran.
Flytta fjärrkontrollen närmare kameran och tryck på avtryckaren på fjärrkontrollen igen.
j Signa
len störs. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollmottagaren på kameran och tryck på och
nere CH-knappen och W- eller T-zoomknapparna på fjärrkontrollen samtidigt under minst
håll
tre sekunder tills fjärrkontrollampan på kameran blinkar eller ett signalljud hörs, vilket indikerar
att signalen har tagits emot.
För att avbryta fotografering med fjärrkontroll:
j Fotografering med fjärrkontroll avbryts inte när man har fotograferat klart. Tryck på </Y/j
för att ställa in [o] (enbildstagning) etc.
För att använda avtryckaren på kameran för fotografering med fjärrkontroll:
j Avtryckaren på kameran fungerar även om man fotograferar med fjärrkontroll.
x Observera
• Slutaren löser inte ut om skärpan inte har ställts in på motivet.
• Under förhållanden med starkt ljus kan det vara svårt att se lampan för fjärrkontrollen.
Då kan det vara svårt att avgöra om bilden har tagits eller inte.
• Det går inte att zooma med fjärrkontrollen.
Fotografering i B-läget med fjärrkontrollen
Håll MODE-knappen nertryckt och vrid samtidigt huvudratten för att ställa
in fotograferingsläget på [BULB].g»B-läge» (s.45)
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
61
SV
Manuell spegeluppfällning
Man kan välja intervall från det att sp eg eln fälls u pp t ill s sl ut aren fri ge s. De n hä r fu nkti one n
minskar kamerastötar som orsakas när spegeln rör sig. Den här funktionen kan använda s
för astronomifotografering och mikroskopfoto gra feri ng e lle r för an dr a situa ti oner som kräver
en lång slutartid och där kamerarörelser måste hål las p å ett mini mum.
1 MENU[c][V][ANTI-SHOCK z]
2 Välj hur lång tid det ska gå, mellan 1/8 och 30 sekunder, från det att spegeln
lyfts upp tills dess att bilden tas, och tryck därefter på knappen i.
3 Anti-skak läggs till de olika fotograferingsfunktionerna separat (enbildstagning,
sekvensfotografering, fotografering med självutlösare och fotografering med
fjärrkontroll). Se »Sekvensfotografering» (gs.59) för inf
inställningen.
Bildstabilisering
3
Du kan minska mängden skakningsoskärpa som lätt uppstår när du fotograferar på mörka
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
platser eller med hög förstoring.
OFFBildstabiliseringen är avstängd.
I.S. 1 Bildstabiliseringen är på.
I.S. 2 Detta används för att panorera med kameran i horisontell riktning för att erhålla
en suddig bakgrund. Den horisontella bildstabiliseringen är avstängd och endast
den vertikala bildstabiliseringen är aktiverad.
I.S. 3 Detta används för att panorera med kameran i vertikal riktning för att erhålla
en suddig bakgrund. Den vertikala bildstabiliseringen är avstängd och endast
den horisontella bildstabiliseringen är aktiverad.
ormation om
Superkontrollpanel
Meny
62
SV
ip: [IMAGE STABILIZER]
MENU[X][IMAGE STABILIZER]
Ställa in brännvidden
łŖŕŐłŖŕŐ
j
HD
L F
Genom att i förväg ställa in objektivets brännvidd, kan
du använda bildstabiliseringsfunktionen med andra objektiv
än Four Thirds-systemets objektiv. Denna inställning
inaktiveras om ett objektiv för Four Thirds-systemet
monteras.
1 Tryck på F-knappen när bildstabilisatorn
är aktiverad.
2 Använd ratten eller ac för att ställa
in brännvidden och tryck på i.
• Välj det värde som närmast matchar det värde som är tryckt på objektivet.
• Du kan tilldela [IS MODE] till Fn-kna
x Observera
• Bildstabiliseringen kan inte korrigera kraftig skakningsoskärpa eller skakningsoskärpa som
inträffar när slutartiden är inställd på den längsta tiden. I sådana fall rekommenderas
du att använda ett stativ.
• Om du använder ett stativ ställer du in [IMAGE STABI
• Om du använder ett objektiv som har en bildstabiliseringsfunktion, ska du stänga
av antingen objektivets eller kamerans bildstabiliseringsfunktion.
•Om [IMAGE STABILIZE
av kameran, kommer kameran att vibrera. Detta beror på att kameran initierar
bildstabiliseringsmekanismen. Utan d
kan uppnå den rätta effekten.
• Om bildstabiliseringsikonen blinkar rött på monitorn, indikerar detta ett fel på
bildstabiliseringsfu
kompositionen blir felaktig. Kontakta en auktoriserad Olympus servicestation.
nktionen. Om du
ppen för att använda den som en direktknapp.
LIZER]
på [OFF].
R] är inställd på [I
.S.1], [I.S.2] eller [I.S.3] och du stänger
enna initiering, kanske inte bildstabiliseringen
tar bilden med denna indikering, kanske
3
Skärpeinställnings- och fotograferingsfunktioner
63
SV
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
Bild med ett stort antal pixlar
Bild med ett lågt antal pixlar
4
Välja bildkvalitet
Du kan välja vilken bildkvalitet som ska användas för att ta bilder. Välj den bildkvalitet
som passar bäst för ändamålet med bilden (t.ex. utskrift, redigering på dator, användning
på webbplats).
Lagringsformat
JPEG
För JPEG-bilder måste du välja en kombination av bildstorlek (Y, X, W) och
komprimeringsgrad (SF, F, N, B). En bild består av pixlar (punkter). När du förstorar en bild
med få pixlar kommer den att se ut som mosaik. Om bilden har många pixlar är filstorl eken
(mängd data) större och antalet bilder som kan lagras b lir lägre. Ju högre komprimeringsg rad
desto mindre filstorlek. Bilden kommer att vara mindre skarp när den visas.
4
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
Bilden blir tydligare
Komprimeringsgrad
SF
1/2.7
XSFXFXNXB2560 × 1920
WSFWFWNWB
F
(Fine)
1/4
N
(Normal)
1/8
Användning
Möjliga val
för utskrift
För små
utskrifter och
webbpublicering
Antal
pixlar
Y (Large) 40
X (Middle)
W (Small)
Antal
pixlar
32 × 3024YSFYFYNYB
3200 × 2400
1600 × 1200
128
0 × 960
1024 × 768
640 × 480
(Super Fine)
RAW
Detta är obearbetad data där vitbalans, skärpe- eller kontrastjustering inte har ändrats.
Använd programvaran OLYMPUS Viewer 2 eller [ib] för att visa bilden på en dator. Rådata
kan inte visas på en annan kamera eller med vanlig programvara och utskriftsreservationer
kan inte göras. RAW-filer får filnamnstillägget ».ORF».
RAW-bilder kan redigeras med denna kamera och sparas som JPEG-data.
g»Redigering av stillbilder» (s.93)
64
SV
B
(Basic)
1/12
Välja bildkvalitet
JPEG
För JPEG-bilder kan du välja fyra kombinationer av bildstorlekar (Y, X, W) och
imeringsgrader (SF, F, N, B) av de totalt tolv kombinationerna. g»K SET» (s.114)
kompr
När du väljer bildstorlek X eller W kan du dessutom välja antalet pixlar.
g»PIXEL COUNT» (s.114)
JPEG+RAW
Sparar både en JPEG- och en RAW-bild samtidigt varje gång du tar en bild.
RAW
Sparar bilden i RAW-format.
e
x) Följande nio bildkvaliteter finns när YF/YN/XN/WN ställts in.
t
RAW: RAW
JPEG: YF/YN/XN/WN
JPEG+RAW: YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW
Superkontrollpanel
Meny
TIPS
Om du snabbt vill ställa in bildkvalitet:
j Genom att registrera [RAW K] till <-knappen,
P-knappen eller t-knappen (förhandsgranskning) kan
du
ändra inspelningsläget genom att vrida ratten
medan
du trycker på knappen.
Varje gång du trycker på knappen kan du enkelt växla
mellan
endast JPEG-d
g»BUTTON FUNCTION
Om du vill ta reda på filstorleken/antalet stillbilder
som kan sparas för varje bildkvalitet:
j »Bildkvalitet och filstorlek/antal stillbilder som kan
lagras» (gs.144)
ip: [K]
MENU[W][K]
ata och JPEG- och RAW-data.
(s.106)
»
D
arge
Normal
STILL PICTURE
MOVIE
OFF
STILL PICTURE
RAW
F
N
N
N
SETBACK
1
ISIS
Ställa in bildförhållandet
Du kan ändra höjd-/breddförhållandet (förhållandet horisontellt t ill vertikalt) när du tar bilder
med hjälp av livebild. Beroende på vad du föredrar, kan du ställa in bildförhållandet på [4:3]
(standard), [16:9], [3:2], [6:6], [5:4], [7:6], [6:5], [7:5] eller [3:4]. JPEG-bilder beskärs
och sparas enligt höjd-/breddförhållandet.
Superkontrollpanel
Meny
x Observera
• RAW-bilder beskärs inte och sparas med höjd-/breddförhållandet vid tidpunkten
för fotograferingen.
•
Under visning av RAW-bilder, visas bilderna medan en ram baserat på höjd-/breddförhållandet.
ip: [ASPECT]
MENU[W][IMAGE ASPECT]
4
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
65
SV
TIPS
Ändra höjd-breddförhållandet för sparade bilder:
j Du kan endast ändra höjd-/breddförhållandet när bildens höjd-/breddförhållande är inställt
på [4:3]. g»Redigering av stillbilder
Beskära sparade bilder:
j Du kan endast beskära bilder när bildens höjd-/breddförhållande är inställt på [4:3].
g»Redigering av stillbilder»
Fotografera med höjd-/breddförhållandet när du använder sökaren:
j Ställ in [ASPECT SHOOTING] på [ALL].
g»ASPECT SHOOTING»
» (s.93)
(s.93)
(s.115)
Val av vitbalans
Hur färgerna återges beror på ljusförhållandena. T.ex. när dagsljus eller volframljus
reflekteras på vitt papper kommer vitt att se något annorlunda ut. Med en digitalkamera
kan vitt justeras så att det återges mer naturligt med en digital processor. Den här kallas
vitbalans. Det finns 4 olika sätt att ställa in vitbalansen med den här kameran.
Automatisk vitbalans [AUTO]
Med den här funktionen kan kameran automatiskt upptäcka vitt i bilder och justera
ärg
balansen korrekt. Använd detta läge för normal fotografering.
f
4
Förinställd vitbalans [5][2][3][1][>][o][n]
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
7 olika färgtemperaturer är förinställda enligt
vitbalansen när du vill återge rött mer levande i en bild av en solnedgång eller när
du vill fånga varmare artistiska effekter under artificiellt ljus.
Anpassad vitbalans [CWB]
Du kan ställa in färgtemperaturer från 2000K till 14000K. Mer information om
temperaturer finns i avsnittet »Vitbalans/färgtemperatur» (gs.143).
färg
Vitbalans med en knapptryckning [k][l][m][n]
Du kan ställa in den mest optimala vitbalansen för de aktuella förhållandena genom att
a kameran mot ett vitt motiv, t.ex. ett vitt papper. Den vitbalans som mäts med den
kt
ri
här inställningen sparas som en av de förinställda typerna av vitbalans.
Läge för
vitbalansering
AUTO
5 5300K
2 7500KFör fotograferin
3 6000KFör fotografering utomhus en molnig dag.
1 3000KFör fotografering i glödlampsljus.
Används för de flesta ljusförhållanden (när det finns något vitt som är inramat
i sökaren). Använd detta läge för normal fotografering.
För fotografering utomhus en klar dag eller för att fånga upp de röda färgerna
i en solnedgång eller färgerna i ett fyrverkeri.
g utomhus i skuggor en klar dag.
> 4000KFör fotografering i lysrörsljus.
oFör fotografering under vatten
n 5500KFör blixtfotografering.
Färgtemperatur inställt för vitbalans med en knapptryckning.
g»Inställning av vitbalans med en knapptryckning»
Färgtemperatur som har ställts i menyn för anpassad vitbalans. Du kan ställa
in från 2000K till 14000K.
66
SV
k till n
CWB
ljuskällan. Använd t.ex. den förinställda
Ljusförhållanden
(s.69)
Fabriksinställningen är 5400K.
Inställning av automatisk/förinställd/anpassad vitbalans
F-knapp
WB-knapp
i-knapp
MENU-knapp
j
Färgtemperatur
Läge för vitbalansering
• Under anpassad vitbalans,
visas färgtemperaturen.
Kontrollpanel
Vitbalanseringssensor
Man kan justera vitbalansen genom att välja en lämplig
färgtemperatur för ljusförhållandena.
Direktknapp
Superkontrollpanel
• Anpassad vitbalans ställs in genom att man väljer [CW
och vrider ratten samtidigt som man trycker ner
ppen.
F-kna
Meny
Ins
tällningsdisplay
Sökare
WB + j/k
ip: [WB]
B]
MENU[c][X][WB]
:AWB
: 5
: 2
: 3
: 1
: >
: o
: #
: k
: l
: m
: n
:
TIPS
Motiv som inte är vita blir vita på bilden:
j Om det i den automatiska inställningen av vitbalansen inte finns något vitt i bilden kan inte
vitbalansen bestämmas korrekt. Använd i sådana fall den förinställda vitbalansen eller
vitbalans med en knapptryckning.
Vitbalanseringssensor
Denna kamera har en vitbalanseringssensor
för att fastställa ljuskällan i fotograferingsmiljön.
Vitbalanseringssensorn mäter och beräknar infrarött
och synligt ljus och fastställer om ljuskällan är solljus,
lysrörsljus, strålkastarljus en blå platt lampa eller annat ljus.
Var noga med att inte täcka över eller skugga sensorn
när du fotograferar.
4
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
67
SV
Kompensering av vitbalans
AUTO
>
SET
G
–
5
A
+
2
WB PREVIEW
AEL
AFL
BACK
Inställningsskärmen för
riktningsknappar
Justera mot A: -3
Justera mot G: -2
Justera mot A: +3
Justera mot G: +2
Med den här funktionen kan man finjustera den automati ska vitbal ansen o ch den för instä llda
vitbalansen samt vitbalans med en knapptryckning.
Direktknapp
WB + Fk: justera i A-riktningen/
j: justera i G-riktningen
Använd hjälpratten för att ställa in A-riktningen eller huvudratten för att ställa in G-riktningen.
•
Superkontrollpanel
Meny
ip: [>]
MENU[c][X][WB]
• Välj en vitbalans som ska justeras och tryck på d.
Justera vitbalansen mot A (gul-blå)
Beroende på de ursprungliga WB-förhållandena kommer
bilden att bli gulare om ma n justerar mot + och blåare
om man justerar mot –.
4
Justering av vitbalansen mot G (grön-magenta)
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
Beroende på de ursprungliga WB-förhållandena kommer
bilden att bli grönare om man justerar mot + och dra mer
åt magenta om man justerar mot –.
• Vitbalansen kan justeras i sju steg åt varje håll.
Inställningsdisplay
t.ex. 1) När A-riktningen och G-riktningen båda justeras mot –
SökareKontrollpanel
t.ex. 2) När A-riktningen och G-riktningen båda justeras mot +
SökareKontrollpanel
68
SV
TIPS
Kontrollera den justerade vitbalansen:
j Rikta kameran mot motivet för att ta provbilder när du ställt in kompenseringsvärdet.
När AEL/
Justering av alla inställningar av vitbalans samtidigt:
j Se »ALL >» (gs.113).
AFL trycks ner visas provbilderna som har tagits med den aktuella vitbalansen.
Inställning av vitbalans med en knapptryckning
Den här funktionen används när man behöver en mer exakt vitbalans än den som den
förinställda vitbalansen kan erbjuda. Rikta kameran mot ett vitt papper under den ljuskälla
som ska användas för att bestämma vitbalansen. Den mest optimala vitbalansen för
de aktuella fotograferingsförhållandena kan sparas i kameran. Detta används när man
fotograferar ett motiv under naturligt ljus och under olika ljuskällor med olika färgtemperatur.
Tilldela [V] till Fn-knappen, P-knappen eller t-knappen (förhandsgranskning)
i [BUTTON FUNCTION] i förväg. (gs.106)
1 Rikta kameran mot ett vitt papper.
• Placera pappret så att det fyller sökaren. Se till att det inte finns några skuggor.
2 Håll knappen som [V] har tilldelats nedtryckt och tryck samtidigt på avtryckaren.
• Fönstret för inställning av vitbalans med en knapptryckning visas.
3 Välj mellan [k] till [n] och tryck på i-knappen.
• Vitbalansen har registrerats.
• Den registrerade vitbalansen sparas i kameran som en förinställd vitbalans. Datan raderas
inte när kameran stängs av.
•
Alternativt kan du trycka på WB-k
på F-knappen för att registrera vitbalansen.
TIPS
När avtryckaren har tryckts ner visas [WB NG RETRY]:
j När det inte finns tillräckligt med vitt i bilden eller när bilden är för ljus, för mörk eller när färgerna
ser onaturliga ut går det inte att registrera vitbalansen. Ändra inställningarna för bländaren
och slutartiden och upprepa från steg 1.
nappen för at
t välja mellan [k] till [n] och därefter trycka
4
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
Alternativ vitbalans
Tre bilder med olika vitbalans (justerad i specificerade färgriktningar) skapas aut omatiskt från
en bild. En bild har den angivna vitbalansen medan de övriga är samma bild justerad i olika
färgriktningar.
Direktknapp
• Använd hjälpratten för att ställa in A-B-riktningen eller huvudratten för att ställa
in G-M-riktningen.
Meny
WB + MODEk: EV-steg i A-B-riktning/
j: EV-steg i G-M-riktning
MENU[X][BRACKETING][WB BKT]
69
SV
Inställningsdisplay
Sökare
Kontrollpanel
EV-steg i G-M-riktningen: 2STEP
EV-steg i A-B-riktningen: 4STEP
A-BG
-
M
WB BKT
3F 4STEP3F 4STEP
BACK
SET
När menyn används
PICTURE MODE
j
NATURAL
i
VIVID
Z
MUTED
h
i-ENHANCE
PORTRAIT
SETBACK
När direktknappen används
• Välj mellan [OFF], [3F 2STEP], [3F 4STEP] eller
[3F 6STEP] för EV-steg för både A-B (amberfärgad-blå)-
rikt
ningen och G-M (grön-magenta)-riktningen.
• När avtryckaren trycks ner hela vägen, skapas
3 bilder som är justerade i angivna färgriktningar.
4
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
TIPS
Om du vill använda alternativ vitbalans på den vitbalans som du precis har justerat:
j Justera vitbalansen manuellt och använd därefter funktionen för alternativ vitbalans. Alternativ
vitbalans används på den vitbalans du har justerat.
x Observera
• Under alternativ vitbalans, kan inte kameran ta bilderna om det inte finns tillräckligt
med minne i kameran och på kortet, för att lagra minst det valda antalet bilder.
• Denna funktion kan inte användas när bildfunktionen är inställd på ett konstfilter.
Bildfunktioner
Du kan välja konstfiltret eller avsluta beroende på fotograferingssituationen. För bildtoner
(finish) kan du även finjustera bildparametrarna, t.ex. kontrast och skärpa för varje funktion.
Parametrarna som justerats sparas i varje bildeffekt.
Superkontrollpanel
Meny
70
SV
ip: [PICTURE MODE]
MENU[W]
[PICTURE MODE]
[hi- ENHANCE] : Producerar bilder som ser mer imponerande ut matchade till motivläget.
J
±
0
N
±
0
T
±
0
h
i-ENHANCE
AUTO
STANDARD
CONTRAST
SHARPNESS
SATURA TION
GRADATION
EFFECT
SETBACK
LoHi
LoHi
LoHi
LoHi
LoHi
CONTRAST
SHARPNESS
SATURA TION
GRADATION
EFFECT
SETBACK
Lo
00
0
+2
+1
-
1
-
2
Hi
CONTRAST
[iVIVID]:
[jNATURAL]:
[ZMUTED]: Producerar färgtoner med låg kontrast.
[cPORT
[MONOTONE]: Ger svartvita bilder.
[CUSTOM]: Välj en bildfunktion, ställ in parametrarna och spara inställningen.
Tryck på d f
som kan justeras varierar beroende på funktionerna.
Parametrar:
[CONTRAST]:
[SHARPNESS]: B
[SATURATION] : F
[GRADATION]: Ställ in tonen (toningen).
RAIT]: G
[AUTO]
[NORMAL]
[HIGH KEY] : Toning av ett ljust motiv.
[EFFECT]: Ställer in i vilken utsträckning effekten
[LOW KEY]
[B&W FILTER]:
[N: NEUTRAL] : Skapar en normal svartvit bild.
[Ye: YELLOW] : Återger kla
[Or: ORANGE]: Betona
[R: RED]: Betona
[PICT. TONE]: F
[G: GREEN] : Betona
[N: NEUTRAL] : Skapar en normal svartvit bild.
killnad mellan ljust och mörkt.
ildens skärpa.
ärgmättnad.
: Delar upp bilden i områden och
anpassar ljusstyrkan separat för
varje område. Detta kan
användas för bilder med
områden med stor kontrast där
de vita områdena blir för ljusa
eller de svarta för mörka.
: Använd läget [NORMAL] vid
normal fotografering.
: Toning av ett mörkt motiv.
kommer
att användas. (i-ENHANCE)
G
er svartvita bilder. Filterfärgen blir
ljusare och den kompletterande färgen blir mörkare. (MONOTONE)
rt definierade vita moln med en naturligt blå himmel.
r färger i blå himmel och solnedgångar något.
r färgerna i blå himmel och ljusstyrkan i röda höstlöv starkt.
ärglägger en svartvit bild.
r färgerna i röda läppar och gröna löv starkt. (MONOTONE)
• [a POP ART] till [j DRAMATIC TONE] tillämpas inte på RAW-bilder.
• Om bildkvalitet är inställd på [RAW] och [a POP ART] på [j DRAMATIC TONE] tillämpas,
ställs bildkvaliteten automatiskt in på [YN+RAW].
• Bildens kornighet kan förstärkas nä r [a POP ART] till [j DRAMATIC TONE] tillämpas.
• När du ställer in på [j DRAMATIC TONE] medan ISO-känsligheten är inställd på AUTO är den övre
gränsen för känsligheten 1600. Du kan ställa in den högre än 1600 genom att ställa in den på något
annat än ISO AUTO. I det här fallet är filtret emellertid mindre effektivt. Dessutom kan man eventuellt
inte erhålla effekten från exponeringskompensationen.
• När någon av [a POP ART] ti
tillgänglig.
TIPS
Du kan ställa in om du vill visa/dölja varje alternativ på skärmen.
g»PICTURE MODE SETTINGS» (s.111)
ll [j DRAMA TIC T ONE] använd s, är [COLOR SPACE] på menyn inte
Brusreducering
Den här funktionen reducerar bruset som skapas under en lång exponering. När nattmotiv
fotograferas är slutartiden långsammare och brus kan synas på bilderna. Med [NOISE REDUCT.] kan kameran reducera brus automatiskt för att ge klarare bilder. Vid inställningen
4
[AUTO] aktiveras brusreduceringen enbart när slutartiden är lång. Vid inställningen [ON]
är brusreduceringen alltid aktiverad.
Bildkvalitet, vitbalans och bildfunktion
När brusreduceringen är aktiverad tar det ungefär dubbelt så lång tid att ta en bild.
Meny
• Brusreduceringen aktiveras efter fotograferingen.
• Kortlampan blinkar och [busy] visas i sökaren me
bildbrusreduceringen utförs. Du kan inte ta fler bilder
förrän kortlampan släcks.
x Observera
• Vid sekvensfotografering kan du ställa in
[NOISE REDUCT.] på [OFF] automatiskt.
•
Den här funktionen fungerar eventuellt inte optimalt
under en del fot
MENU[c][X][NOISE REDUCT.]
dan
ograferingsförhållanden och för vissa motiv.
Brusfilter
Du kan välja brusreduceringsnivå. Använd [STANDARD] för normal fotografering. [HIGH]
rekommenderas för fotografering med hög känslighet.
Meny
MENU[c][X][NOISE FILTER]
72
SV
Blixtfotografering
Motivets ögon ser röda ut
5
Inställning av blixtfunktion
Kameran ställer in blixten enligt flera olika faktorer som t.ex. tändningsmönster och blixtens
tajming. Vilka blixtfunktioner som kan användas beror på e xponeringsläg et. Bl ixtfunktioner na
kan även användas med externa blixtar (säljs separat).
Automatisk blixtAUTO
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
Placera AF-markeringen på motivet för att fotografera ett motiv i motljus.
Blixtsynkroniseringshastighet/Långsam gräns
Slutartiden kan ändras när den inbyggda blixten avfyras. g»#X-SYNC.» (s.112),
»#SLOW LIMIT» (s.112)
Blixt med reducering av röda ögon !
När blixt med reducering av röda ögon används
löses flera förblixtar ut innan den riktiga blixten
löser ut. Detta hjälper motivets ögon att
anpassa sig till det skarpa ljuset och minskar
fenomenet med röda ögon. I S/M/BULB-läget
avfyras alltid blixten.
x Observera
• Efter förblixtarna tar det ungefär 1 sekund
innan bilden tas. Håll kameran stadigt för att undvika kamerarörelser.
• Effektiviteten kan vara begränsad om personen du fotograferar inte tittar direkt på förblixtarna
eller om foto
effektiviteten.
Synkronisering med långa slutartider (1:a ridån)#SLOW
Blixten med synkronisering med långa slutartider används vid långsam slutartid. När man
fotograferar med blixt i vanliga fall kan inte slutartiden gå under en viss nivå för att inte
kamerarörelser ska uppstå. Men när man fotograferar ett motiv på natten kan en snabb
slutartid göra att bakgrunden blir för mörk. Synkronisering med långa sl utartider gör det
möjligt att fånga både bakgrunden och motivet. Eftersom slutartiden är långsam måste
kameran stå stabilt. Använd ett stativ så att bilden inte blir suddig.
graferingsavstån
det är för stort. Individuella fysiska särdrag kan också begränsa
5
Blixtfotografering
1:a ridån
Vanligtvis löser blixten ut direkt när slutaren har öppnats helt. Detta kallas för 1:a ridån.
Den här metoden används normalt sett vid blixtfotografering.
73
SV
Synkronisering med långa slutartider (2:a ridån) #SLOW2
2:a ridån1:a ridån
2:a ridåblixten löser ut
1:a ridåblixten löser ut
Slutaren stängs
Slutaren öppnas helt
2 sekunder
2
sekunder
0
sekunder
2:a ridån. Blixten löser ut precis innan slutaren stängs. Genom att ändra blixtens tajming
kan man åstadkomma intressanta effekter på bilderna, t.ex. en bils rörelser med bakljusen
strömmande bakåt. Ju långsammare slutartiden är desto bättre blir effekten. I S/M/BULB-
läget avfyras alltid blixten.
När slutartiden är inställd på 2 sek.
Blixt med synkronisering med långa slutartider (1:a ridån)/blixt med reducering
av röda ögon !SLOW
När du använder blixt med synkronisering med långa slutartider kan den här funktionen
även användas för att reducera fenomenet med röda ögon. När man fotograferar ett motiv
på natten kan den här funktionen användas för att reducera fenomenet med röda ögon.
5
Eftersom tiden mellan förblixtarna och fotograferinge n är lång i den 2:a ridåsynkroniseringen
Blixtfotografering
kan det vara svårt att reducera fenomenet med röda ögon. Därför kan endast den
1:a ridåsynkroniseringen användas.
Upplättnadsblixt #
Blixten löses ut oberoende av hur ljust det är.
Denna funktion är lämplig för att få bort skuggor
ur ansiktet på personen du fotograferar
(exempelvis skuggor från löv), vid motljus eller
för att korrigera färgskiftningen som orsakas
av artificiell belysning (i synnerhet lysrörsljus).
x Observera
• När blixten löser ut är slutartiden inställd på 1/250 sekunder eller mindre. När man
fotograferar ett motiv mot en ljus bakgrund med upplättnadsblixt kan bakgrunden
överexponeras. Använd i sådana fall en extern FL-50R-blixt eller liknande blixt (säljs separat)
och fotografera i läget Super FP. g»Super FP-b
Avstängd blixt $
Blixten utlöses inte.
I det här läget kan blixten användas som AF-belysning när den är uppfälld.
g»AF ILLUMINAT. (AF-belysning)» (s.103)
lixt»
(s.79)
74
SV
Manuell blixt
Beräkna f-numret på objektivet med följande formel.
Bländare (f-nummer) =
GN × ISO-känslighet
Avstånd till motivet (m)
#-knapp
j
Blixtläge
Med den här funktionen kan den inbyggda blixten ställas in så att den avger en fast mängd
ljus. För att fotografera med manuell blixt: Ställ in f-numret (blända rvärdet) på objektivet
baserat på avståndet till motivet.
Mängd ljusGN (ledtal)
FULL (1/1)18 (13)
1/49 (6,5)
1/164,5 (3,3)
1/642,3 (1,6)
ISO 200 (motsvarar ISO 100)
ISO-känslighet
ISO-värde100200400800160032006400
ISO-känslighet1,01,42,02,84,05,68,0
Inställningsmetod
5
Blixtfotografering
Direktknapp
Superkontrollpanel
# + j
ip: [FLASH MODE]
Inställningsdisplay
SökareKontrollpanel
• Mer information om att visa inställningarna, finns i avsnittet »Blixtfunktioner som kan
ställas in i fotograferingsläget» (gs.142).
75
SV
Fotografering med inbyggd blixt
#UP-knapp
Sökare
Stand-by-symbol för blixten
Om du tar en bild med ett objektiv som är bredare än 14 mm (motsvarar 28 mm på en 35 mm
filmkamera) kan ljuset från blixten orsaka en vinjetteffekt. Om vinjettering uppstår eller inte
beror på typen av objektiv, motljusskydd och fotograferingsförhållandena (t.ex. avståndet
till motivet).
1 Tryck på #UP-knappen för att fälla
upp den inbyggda blixten.
5
2 Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Blixtfotografering
• Blixtsymbolen # (stand-by) visas när blixten
är redo att lösa ut. När symbolen blinkar
laddas blixten upp. Vänta tills den har
laddats klart.
3 Tryck ner avtryckaren helt.
TIPS
Fotografera utan att behöva vänta på att blixten ska ha laddat klart:
j Se »RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gs.108).
x Observera
•När [#RC MODE] ställts in på [ON] avfyras den inbyggda blixten enbart för att kommunicera
med den externa blixten, och fungerar då inte som en riktig blixt. g»Fotografering med
O
lympus trådlösa RC-blixtsystem» (s.80)
Inställning av blixtstyrkan
Blixtstyrkan kan anpassas i steg från +3 till –3.
I vissa situationer (t.ex. när man fotograferar små motiv, avlä gsna bakgrunder) får man bättre
resultat genom att justera mängden ljus från blixten (»blixtstyrkan»). På så vis kan man öka
kontrasten (skillnaden mellan ljust och mörkt) för att göra bilden mer levande.
76
SV
Direktknapp
F-knapp
k
w-knapp
BRACKETING
SETBACK
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
w + k
Superkontrollpanel
Inställningsdisplay
SökareKontrollpanel
TIPS
Justera blixten med hjälp av enbart rattarna:
j
Tilldela inställning av blixtstyrkan till huv udratten (eller hjälpratten). g»DIAL FUNCTION» (s.104)
x Observera
• Detta fungerar inte vid manuell blixt.
• Detta fungerar inte när blixtinställningen på den elektroniska blixten står på MANUAL.
• Om blixtstyrkan för elektronblixten anpassas kombineras den med kamerans inställning
för blixtstyrka.
•Om [w+F] ställs in på [ON] ko
för exponeringskompensationen. g»w+F» (s.112)
ip: [w]
mmer värdet för blix
tstyrkan att läggas till värdet
Alternativblixt
Kameran tar flera bilder och ändrar mängden ljus som blixten avger för varje bild. Kameran
tar 3 bilder i följd med följande ljusmängder: optimalt ljus, ljus justerat i riktningen – och ljus
justerat i riktningen +.
5
Blixtfotografering
Meny
• Kompensationsvärdet ändras enligt EV-steget.
g»EV STEP» (s.
• Vid enbildstagning ändras mängden ljus som
blixten avger varje gång avtryckaren trycks ner.
• Vid sekvensfotografering håller
tills det valda antalet bilder har tagits.
• När avtryckaren släpps avslutas fo
med alternativblixt. När den avslutas, blinkar 0
i sökaren och på kontrollpanelen och 0 visas
i grönt på superkontrollpanelen.
MENU[X][BRACKETING][FL BKT]
111)
du ner
tografering
avtryckaren
77
SV
Fotografering med extern blixt
Skydd till blixtsko
Låsstift
Låsring
Förutom kamerans inbyggda blixt kan även externa blixtar som är kompatibla med den här
kameran användas. På så vis kan man utnyttja flera typer av fotograferingsteknik med blixt
som lämpar sig för olika förhållanden.
De externa blixtarna kommunicerar med kameran. Det gör det möjligt att styra kamerans
blixtfunktioner med olika blixtlägen som t.ex TTL-AUTO och Super FP. En extern blixt som
är avsedd för användning med just denna kamera kan monteras i blixtskon på kameran.
Du kan även fästa blixten på blixtstativet på kameran med stativkabeln (extrautrustning).
Se bruksanvisningen till den externa blixten för mer inf ormation.
Funktioner med extern blixt
Separat blixtFL-50RFL-36RRF-11TF-22
Blixtlägen
GN (ledtal)
(ISO100)
RC-läge99kk
* Möjlig brännvidd (beräknad på en 35-millimeterskamera)
x Observera
Använda extern elektronisk blixt
5
Blixtfotografering
Kontrollera att blixten är monterad på kam era n innan du sä tt er på b lixt en .
1 Ta bort skyddet på blixtskon genom att
• Den externa blixten FL-40 kan inte användas.
skjuta det i pilens riktning (se bilden).
• Förvara blixtskoskyddet på ett säkert ställe
så att det inte försvinner. Sätt tillbaka det
på kameran när du har använt blixt.
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP
GN50 (85 mm*)
GN28 (24 mm*)
MANUAL
GN36 (85 mm*)
GN20 (24 mm*)
TTL-AUTO, MANUAL
GN11GN22
2 Sätt fast den elektroniska blixten
i blixtskon på kameran.
• Om låsstiftet sticker ut; vrid låsringen på skon
så långt i motsatt riktning till LOCK. Låsstiftet
åker in.
78
SV
3 Sätt på blixten.
Sökare
Super FP-blixt
• När laddningslampan på blixten tänds
har blixten laddats klart.
• Blixten synkroniseras med kameran vid en
hastighet på 1
/250 sekunde
r eller mindre.
4 Välj en blixtfunktion.
5 Välj blixtläge.
• TTL-AUTO rekommenderas för normal
användning.
6 Tryck ner avtryckaren halvvägs.
• Kameran och blixten utbyter information
om fotograferingen, t.ex. ISO-känslighet
bländarvärde och slutartid.
7 Tryck ner avtryckaren helt.
x Observera
• Den inbyggda blixten kan inte användas
när en extern blixt är monterad i blixtskon.
Super FP-blixt
Super FP-blixt finns på FL-50R och FL-36R. Du kan
använda Super FP-blixten även när normala blixtar
inte kan användas med kort slutartid.
Fotografering med upplättnadsblixt med bländaren öppen
(t.ex. porträtt utomhus) är också möjligt med super FP-blixt.
Se bruksanvisningen till den externa blixten för fler detaljer.
5
Blixtfotografering
79
SV
Fotografering med Olympus trådlösa RC-blixtsystem
5m
5050°
100100°
5050°
10m
3030°
3030°
6060°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Riktning för
blixten som
avfyras
Fjärrsensor
Kameransriktning
Trådlös blixtfotografering är möjligt med Olympus trådlösa RC-blixtsystem. Med det här
trådlösa blixtsystemet kan du ta bilder med flera trådlösa blixtar och styra blixtarna i tre
grupper (A, B och C). Den inbyggda blixten används för kommunikationen mellan kameran
och de externa blixtarna.
Se bruksanvisningen till den externa blixten för mer information om hur du fotograferar
med trådlös blixt.
Uppställning av trådlös blixt
Placera den trådlösa blixten så att sensorn riktas mot kameran. Principerna för uppställningen
beskrivs nedan. Avståndet beror på fotograferingsförh ållandena.
5
Blixtfotografering
1 Placera blixten och kontrollera resultatet i »Uppställning av trådlös blixt».
Sätt sedan på blixten.
2 Tryck på MODE-knappen på blixten och ställ in den på RC-läge. Ställ sedan
in blixtens kanal och grupp.
3 Ställ in RC-läget i kameran på [ON].
• MENU[X][#RC MODE][ON]
• Superkontrollpanelen byter till RC-läge.
• Du kan trycka på IN
O för att ändra vad som visas i superkontrollpanelen.
F
80
SV
4 Använd superkontrollpanelen för att ställa in blixtfunktion och andra inställningar
2
LOM
TTL
1 / 8
–
+1.0
OFF
A MODE
Blixtlägen
Grupp
• Välj blixtfunktion
och justera
blixtstyrkan
individuellt för
grupperna A, B, och
C. Välj blixtstyrka
för MANUAL-läge.
Värde för blixtstyrka
Kommunikationsljusnivå
• Ställ in kommunikationsljusnivån
på [HI], [MID] eller [LO].
Kanal
• Ställ in kommunikationskanalen
på samma kanal som används
på blixten.
Normal blixt/Super FP-blixt
• Byt mellan normal blixt
och Super FP-blixt.
Blixtstyrka
för varje grupp.
5 Välj en blixtfunktion.
• Blixt med reducering av röda ögon finns inte i RC-läget.
6 Tryck på #UP-knappen för att fälla upp den inbyggda blixten.
7 Ta några provbilder efter att förberedelserna inför fotograferingen är gjorda för att
kontrollera blixtens funktion och resultatet.
8 Börja fotografera medan du kontrollerar indikeringarna för laddningen på kameran
och blixten.
x Observera
• Även om det inte finns någon gräns för antalet trådlösa blixtar som kan användas
rekommenderas att varje grupp maximalt består av tre blixtar för att förhindra fel på grund
av störningar från andra blixtar.
• I RC-läget används den inbyggda blixten för att styra den trådlösa blixten. Den inbyggda
blixten kan inte
• Ställ in slutartiden och anti-skak-inställningarna på ett värde mindre än fyra sekunder vid
andraridåsynkron
slutartider och anti-skak.
användas för b
isering. Trådlös blix
lixtfotografering i detta läge.
tfotografering fungerar eventuellt inte vid långsammare
5
Blixtfotografering
81
SV
Användning av icke-originalblixtar
Skydd till blixtsko
Kontakt för extern blixt
Du kan inte använda kameran för att anpassa ljusmängden från en blixt från en annan
tillverkare. Det går bara med en blixt som är avsedd för användning med denna kamera.
För att använda en vanligt tillgänglig blixt ansluter du den till blixtskon eller ansluter
synkroniseringskabeln till den externa blixtkontakten. Ställ in kamerans fotograferingsläge
på M. Se »Icke-specificerade blixtar» (gs.82) för mer information om icke-specificerade
blixtar som finns att köpa i handeln.
1 Ta bort skyddet på blixtskon för att ansluta blixten
till kameran.
2 Ställ in fotograferingsläget på M, ställ sedan
in bländarvärdet och slutartiden.
• Ställ in slutartiden på 1/250 sekunder eller
långsammare. Om slutartiden är kortare går det inte
att använda vanliga blixtar.
• En långsammare slutartid kan leda till att bilderna
b
lir
suddiga.
3 Sätt på blixten.
• Anslut blixten till kameran innan du sätter på blixten.
4 Ställ in ISO-känsligheten och bländarvärdet på kameran så att det passar
blixtfunktionen.
• Se bruksanvisningen till blixten för mer information om hur man ställer in blixtfunktionen.
5
Blixtfotografering
x Observera
• Blixten löser ut varje gång slutaren frigörs. Stäng av blixten när du inte behöver den.
• Kontrollera i förväg att blixten som används är synkroniserad med kameran.
Icke-specificerade blixtar
1) Vissa blixtar som kan köpas i handeln kräver en spänning på 250 V eller mer för
synkroniseringskontakten. Att använda den här typen av blixt kan skada kameran
eller förhindra att kameran fungerar som den ska. Kontakta blixttillverkaren för
ecifikationerna till kontakten för blixtsynkronisering.
sp
2) Vissa kommersiellt tillgängliga blixtar har en synkroniseringskontakt med omvänd
ite
t. Den typen av blixt fungerar inte med denna kamera . Kontakta blixttillverkaren.
polar
a
3) Exponering när en blixt används kräver
automatiska läget måste blixtens inställningar stämma överens med kamerans f-nummer
och ISO-känslighet.
4) Även om blixtens automatiska f-nummer oc
kameran kanske exponeringen inte blir rätt beroende på fotograferingsförhållandena.
Justera i så fall det automatiska f-numret eller ISO på blixten eller beräkna avståndet
i det manuella läget.
5) Använd en blixt med en belysningsvinkel som pa
för objektiv för 35-millimeterskameror är ungefär dubbelt så lång som brännvidden
för objektiv som är konstruerade för den här kameran.
6) Använd inte en blixt eller en annan extra TTL-blixt som har andra
unikationsfunktioner än de angivna blixtarna. Det finns inte bara risk för att den
komm
inte fungerar normalt, utan det kan även uppstå
tt blixten justeras. Om en blixt används i det
h ISO-känslighet är synkroniserade med
objektivets brännvidd. Brännvidden
ssar
skador på kamerans elektronik.
82
SV
Spela in och visa videosekvenser
u-knapp
Inspelad tidLyser röd under
inspelning
2:182:18
P
6
Vid livebild använder du n (video)-knappen för att spela in HD-video med
ljud.g»Fotograferings-» (s.15)
Spela in videosekvenser
1 Aktivera livebild.
• Tryck på u -knappen när du fotograferar med hjälp
av sökaren.
2 Ställ in önskat fotograferingsläge.
• Videosekvensen spelas in i ett fotograferingsläge när
n-knappen (videosekvens) trycks.
Den spelas emellertid in i P -läge (automatisk fotografering
slutarprioritet) har ställts in.
• [P]:
Optimalt bländarvärde ställs in automatiskt beroende på motivets ljusstyrka.
ISO-känslighet st
• [A]:Avbildningen av bakgrunden ändras genom att ställa in bländaren
ISO-känslighet ställs in på AUTO.
• [M]:
Du kan ställa in både bländaren och slutartiden. Välj värden för slutartid mellan
sek. och 1/4 000 sek.
1/30
Känsligheten kan ställas in manuellt på värden mellan ISO 200 och 1600.
• a till j kan ställas in som ett bildläge för P/A/M.
älls in på AUTO.
) när S (fotografering med
3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
4
Tryck på n
Tryck på n-knappen (vid
inspelningen.
• Inspelning av ljud börjar också samtidigt. (När [MOVIE R]
är [ON].)
-knappen (video) för att starta inspelning.
eo) igen för att avsluta
6
Spela in och visa videosekvenser
TIPS
Ta en stillbild under inspelning av en videosekvens:
j Om du vill pausa videoinspelningen och ta en stillbild under
videoinspelning trycker du på avtryckaren. Efter att du tagit
stillbilden återupptas videoinspelningen. I detta fall spelas tre
filer in.
Ställa in skärpan under videoinspelning:
j Tryck på AEL/AFL-knappen eller tryck ned avtryckaren halvvägs för att utföra AF.
• Funktionsljudet från objektivet kan spelas in.
• Genom att ansluta en vanlig mikrofon till mikrofonkontakten kan funktionsljudet från objektivet
minskas.
x Observera
• Det går inte att ändra inställningarna för exponeringskompensation, bländarvärde eller
slutartid vid videoinspelning.
•Om [IMAGE STABILIZE
en aning. Även om [I.S. 2] eller [I
• Stabilisering är inte möjlig vid kraftiga kameraskakningar.
• Om du använder ett objektiv med bildstabiliseringsfunktion, ska du stänga av antingen
objektivets eller ka
• Det går inte att använda [g FACE DETE
R] aktiveras unde
merans bildstabilis
r videoinspelning förstoras den inspelade bilden
.S. 3] väljs tillämpas inställningen för [I.S. 1].
eringsfunktion.
i videoläge.
CT]
83
SV
• Storleken för varje videofil är begränsad till 2 GB. Med vissa typer av kort kan inspelningen
HDSD
HD
05:0005:0005:00
ʼnŅġŒŖłōŊŕŚʼnŅġŒŖłōŊŕŚ
L F
j
HD
05:00
/18+'R10
S-AF
IS O
AU TO
g
OFF
AU TO
avbrytas oväntat innan man når slutet på den tillgängliga inspelningstiden.
• När kamerans innanmäte blir varmt avbryts inspelningen automatiskt för att skydda kameran.
• Det går inte att påbörja nästa inspelning medan blixtåtkomstlampan blinkar.
• Du rekommenderas att använda SD-kort med hastighetsklass 6 eller högre
fö
videoinspelning.
r
• Kameran kanske inte visar inspelningstiden korrekt i konstfilterläget. Videosekvenser som
sp
elats in med [AR
justeras inspelningstiden så att den återspeglar uppspelningstiden och går framåt
långsammare än vanligt.
• När bildfunktionen är inställd på [hi-ENHANCE] spelas v
med [jNATURAL].
in
T7] (DIORAMA)-läget spelas upp med hög hastighet, under inspelning
ideosekvensen
Växla videoinspelningsläge
Live control
Meny
iac[D]bd
MENU[W][D][MOVIE]
HDAntalet pixlar är 1 280 x 720. Du kan spela in video i HD-format.
6
Spela in och visa videosekvenser
SD
Spela in ljud
Live control
Meny
x Observera
• När du spelar in ljud för en videosekvens kan
funktionsljud från objektivet och kameran spelas
in samtidigt.
• Inget ljud spelas in i [ART7] (DIORAMA)-läget.
Antalet pixlar är 640 x 480.
iac[R]bd
MENU[c][Z][MOVIE R]
/18+'R10
OFF ON
AUTO
e
S-AF
ISO
AUTO
g
OFF
OFF
05:00
05:00
84
SV
Visa videosekvenser
MOVIE
MOVIE PLAY
m
SETBACK
00:14/00:3400:14/00:34
1 Visa en videosekvens i helskärmsläge och tryck
på i-knappen.
2 Välj [MOVIE PLAY] med ac och tryck
på i-knappen för att
• Följande funktioner kan utföras under videouppspelning.
Pausa eller återuppta uppspelningen.
• Medan uppspelningen är pausad trycker du på a
för att visa den första bilden och trycker på c för
att visa den sista bilden. Tryck på bd för att spola
i
b/d
a/c
bakåt eller framåt en bildruta. Tryck på och håll
knappen nertryckt för att spola bakåt eller
framåt i följd.
Spola en videosekvens framåt eller bakåt
Justera volymen.
starta uppspelningen.
6
Spela in och visa videosekvenser
85
SV
Bildvisningsfunktioner
q -knapp
INFO -knapp
p
<-knapp
j
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2010.09.012010.09.01 21:5621:56
100-0015100-0015
1515
L
NN
151515
JPEG
R
m
JPEG EDIT
P
SETBACK
Tryck på bd för att visa
närbilder bild för bild.
När [g FACE DETECT] är
inställt på [ON] trycker du på
ac för att flytta till ett
annat ansikte i närbildsläge.
Tryck på p för att flytta
delförstoringen.
När [g FACE DETECT]
(gs.38) är inställt på [ON]
visas en ram runt ett
identifierat ansikte. Tryck
på i för att flytta ramen
till ett annat ansikte.
Tryck på p för att ändra
delförstoringens position.
(Visning av
en bild i taget)
(Visning av en delförstoring i taget)
d : Visar nästa bild.
b : Visar föregående bild.
(Delförstoringsposition)
(Delförstoring)
• Tryck på q-knappen igen för att
avsluta bildvisningsläget.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
komma tillbaka till fotograferingsläget.
Tryck på <-knappen.
• Visar bilden som en 10×förstorad närbild.
• Menyn för den visade bildtypen
visas.
i -knapp
INFO
INFO/Fn
INFO/Fn
U
G
Fn
7
Visning av en bild i taget/delförstoring
Det grundläggande tillvägagångssättet för att titta på bilder beskrivs nedan.
Innan du använder någon av dessa funktioner; följ steg 1 nedan. Du kan ställa in kameran
så att den automatiskt byter till läget för visning av en bild i taget efter fotograferingen.
g»REC VIEW» (s.99)
1 Tryck på q (visning av en bild i taget).
• Den senast tagna bilden visas.
• LCD-skärmen stängs av efter ca 1 minut om kameran
inte
används. Kameran stängs av automatiskt om den
inte
används på 4 timmar. Sätt på kameran igen.
2 Använd bd eller k för att välja de bilder du vill titta
på. Man kan också vrida på j för att gå till U för
delförstoring.
• Du kan växla funktionen för båda rattarna. gs.104
7
Bildvisningsfunktioner
86
SV
Bildjämförelse
MENU-knapp
i-knapp
P-knapp
INFO -knapp
<-knapp
k
+2
2.0x
54
53
+2
±0
W
T
+1
+1
±0
W
T
Grundbild
2.0x2.0x54545353
2.0x2.0x54545353
2.0x2.0x54545353
p : Väljer den högra bildenp :Rullar den högra bildenp : Rullar båda bilderna
synkroniserat
* Du kan även använda INFO-knappen
på samma sätt för denna pro cedur.
**
*
Du kan visa bilden och ytterligare en bild tillsammans till vänster och höger på skärmen.
Detta är användbart när du vill jämföra bilder som du har tagit med alternativexponering.
1 Tryck på P-knappen under visning av en bild
i taget.
• Bilden visas till vänster på skärmen och nästa bild visas
till höger. Bilden visas med samma förstoring som bilden
du tittar på.
• Bilden till vänster är grundbilden.
2 Tryck på bd,k för att välja bilden till höger.
• Du kan skydda, radera eller kopiera bilden till höger.
3 Tryck på P-knappen.
• Kameran återgår till enbildsvisning av bilden till vänster
men den förstoring som visas.
2.0x
T
W
+2
+2
±0
53
T
W
+1
+1
±0
54
Funktioner under bildjämförelse
• Om du trycker på i-knappen ersätts bilden till vänster med bilden till höger och blir
den nya grundbilden.
• Du kan använda ratten för att ändra förstoringen för båda bilderna samtid igt.
• Genom att trycka på <-kna
till höger med p-knappen
du flytta positionerna för båda bilderna med p-knappen
ppen
eller INFO-knappen kan du flytta positionen för bilden
. Genom att trycka på <-knappen eller INFO-knappen kan
.
7
Bildvisningsfunktioner
87
SV
Småbildsvisning/Kalendervisning
j
x
10
2010.09 .01
21:56
15
2010.09 .01
21:56
15
[
4032 x3024 ,1/8
]
100-001 5
15
N
2010.09 .01
21:56
2010.09 .01
21:56
15
2010.09 .01
21:56
15
(Småbildsvisning
med 25 bilder)
(Småbildsvisning med 9 bilder)
*1
(Småbildsvisning
med 4 bilder)
*1
(Visning av en bild i taget)
(Kalendervisning)(Småbildsvisning
med 100 bilder)
*1
U
G
Med den här funktionen kan du se flera bilder samtidigt på skärmen. Detta används när man
snabbt vill söka igenom ett antal bilder för att hitta en särskild bild.
Vid visning av en bild i taget ändras antalet bilder som visas
mellan 4, 9, 25 och 100 varje gång ratten vrids mot
b
:Visar föregående bild.
:Visar nästa bild.
d
a :Visar bilden ovanför.
G
.
c :Visar den nedre bilden.
• Vrid huvudratten mot U för att återgå
till visning av en bild
i taget.
x
21:56
21:56
10
2010.09.01
2010.09.01
21:56
21:56
15
15
15
15
[
]
4032x3024,1/8
L
N
7
Bildvisningsfunktioner
2010.09.01
2010
9
21:56
100-0015
2010.09.01
15
2010.09.01
*1 Den visas när »G/INFO SETTINGS» (gs.109) är [ON].
Kalendervisning
Med kalendern kan man titta på bilder som har sparats med datum på kortet. Om fler
än en bild har tagits på det datumet visas den bilden som togs först.
Använd p för att välja ett datum och tryck på i för att visa bilderna som tagits datum
i läget för visning av en bild i taget.
88
SV
Informationsdisplay
INFO -knapp
[
4032 x302 4,1/8
][
4032x3024,1/8
]
x10x
10
2010.09.012010.09.01 21:5621:56
100-0015100-0015
1515
x10x
10
N
SHADOW
HILIGHT
L
NN
1515
x10x
10
1515
±
1.0±1.0
x10x
10
100-0015
F5.6F5.6
100100
±
0.0±0.0
ISOISO
250250
15
NATURALNATURAL
L
NN
+
2.0+2.0 45mm45
mm
WBAUTOWBAUTOG±0G±0A±0A±
0
Visning av
högdager/
lågdager
Endast bild
Förenklad visning
Högdager och lågdager
*1
Histogramvisning
*1
Histogram
*
Fotograferingsinformation
Ljusstyrkans fördelning
i bilden indikeras med
ett histogram (ljuskurva).
Över- eller underexponerade delar av den bild som tagits visas.
Delar i högdager (överexponerade) visas röda.
Delar i skugga (underexponer ade) visas blåa.
*Histogram
Om staplarna i histogrammet är
högre till höger kan bilden blir för
ljus. Om staplarna är högre till
vänster kan bilden bli för mörk.
Kompensera exponeringen
och ta en ny bild.
Fullständig
visning
Med den här funktionen kan man se detaljerad information
om en bild.
Information om ljus kan också indikeras med histogram.
O
Tryck på INF
du vill se visas. Du kan även låta visa annan information
på skärmen genom att vrida ratten med du trycker
på INFO-knappen.
• Inställningen sparas och visas nästa gång
ormat
inf
flera gånger tills den information som
ionsdisplayen hämtas upp.
*1 Den visas när »G/INFO
SETTINGS» (gs.109) är [ON].
TIPS
Sna
bbt växla till en visning som används ofta:
j Du kan dölja informationsdisplayen för alla lägen förutom »Förenklad visning».
»G/INFO SETTINGS»
j För att ändra varningstonintervallet som anges på displayen Högdager och lågdager
»HIST
(gs.109)
OGRAM SETTINGS» (s.109)
7
Bildvisningsfunktioner
89
SV
Bildspel
j
i-knapp
MENU-knapp
Den här funktionen används för att visa bilder som finns på kortet en efter en. Bilderna spelas
upp i ordning, med början från den visade bilden.
1 MENU[q][m]
• Tryck på i -knappen under uppspelning för att välja
bildspel.
JPEG
JPEG EDIT
R
m
P
SETBACK
2 Gör bildspelsinställningar.
[START] : Visa bildspel med aktuella inställningar.
[BGM] : Ställ in BG
[SLIDE] : Ställ in alte
[SLIDE INTERVAL] :
[MOVIE INTERVAL] :
Ställer in intervallet så att bilderna växlas med 2-10 sekunder.
Vid uppspelning av en video väljer du [FULL] för at
eller [SHORT] för att spela upp ett avsnitt halvvägs igenom.
M eller ställ BGM på [OFF].
rnativ för bildspelet.
pp hela videosekvensen
t spela u
3 Välj [START] och tryck på i-knappen.
• Bildspelet startar.
7
4 Tryck på i-knappen för att stoppa bildspelet.
Bildvisningsfunktioner
Funktioner under bildspel
• Tryck på ac för att justera den totala volymen (endast när ljud spelas upp med
kamerans högtalare).
• Tryck på bd medan
och inspelat ljud.
volymjusteringsskärmen visas för att justera balansen mellan BGM
x Observera
90
SV
• Om bildspelet pågår i ca 30 minuter när kameran drivs med batteriet stängs kameran
av automatiskt.
Rotera bilder
F-knapp
[
4032 x3024 ,1/8
][
4032x3024,1/8
]
2010.09 .012010.09.01 21:5621:56
100-001 5100-0015
1515
[
4032 x3024 ,1/8
][
4032x3024,1/8
]
2010.09 .012010.09.01 21:5621:56
100-001 5100-0015
1515
[
4032 x3024 ,1/8
][
4032x3024,1/8
]
2010.09 .012010.09.01 21:5621:56
100-001 5100-0015
1515
[
4032 x3024 ,1/8
][
4032x3024,1/8
]
2010.09 .012010.09.01 21:5621:56
100-001 5100-0015
1515
L
NN
L
NN
L
NN
L
NN
Originalbild före rotering
FFF
F
q -knapp
AV in-uttag
(video/audio)
AV-kabel
AV OUTkontakt
Med den här funktionen kan man rotera bilderna och visa dem vertikalt på skärmen vid
visning av en bild i taget. Detta kan vara praktiskt när man håller kameran vertikalt vid
fotograferingen. Bilderna visas automatiskt på rätt håll, även om kameran har vridits.
1 MENU[q][y]
•När [ON] har valts kommer bilder som har tagits vertikalt
att vändas automatiskt under bildvisningen. Du kan även
trycka på F för att vända på oc
• Den roterade bilden sparas på kortet i det läget.
h visa bilden.
Bildvisning på TV
Använd AV-kabeln som följer med kameran för att visa bilder på TV.
1 Stäng av kameran och TV:n och anslut
AV-kabeln enligt anvisningarna
på bilden.
2 Sätt på TV:n och ställ in den på video.
Se bruksanvisningen till TV:n för
ytterligare detaljer om videoingången.
3 Sätt på kameran och tryck på q
(bildvisning).
7
Bildvisningsfunktioner
91
SV
x Observera
HDMI minikontakt
HDMI -kontakt
HDMI mini-kabel (finns att köpa)
Anslut till HDMIkontakten på TV:n.
• Använd AV-kabeln som följer med för att ansluta kameran till en TV.
• Se till att kamerans signal för videoutgång är samma som TV:ns videosignal.
g»VIDEO OUT
• Kamerans skärm stängs av automatiskt när AV-kabeln ansluts till kameran.
• Eventuellt visas bilden inte i mitten av TV-skärmen (beroende på TV:n).
Anslutning via HDMI mini-kabel
• Se till att stänga av kameran och TV:n innan du ansluter mini-kabeln.
(s.108)
»
1 Anslut HDMI-minikabeln till HDMI-kontakten på TV:n.
2 Anslut HDMI-minikabeln till HDMI-kontakten på kameran.
7
3 Slå på TV:n och ändra »INPUT» till »HDMI INPUT».
Bildvisningsfunktioner
4 Sätt på kameran.
x Observera
• Se TV:ns bruksanvisning för information om hur du ändrar ingångskällan för TV:n.
• Använd en HDMI mini-kabel som överensstämmer med HDMI mini-kontakten
på kameran och HDMI-kontakten på TV:n.
• När kameran och TV:n är anslutna med både en AV-kabel och en HDMI mini-kabel,
p
rioriteras HDMI.
•
Beroende på TV:ns inställningar kan den visade bilden och informationen beskäras.
• Om du ansluter till en TV via en HDMI mini-kabel kan du välja formatet för den digitala
vid
eosignalen. »H
• Det går inte att ta bilder eller spela in videosekvenser när HDMI-kabeln är ansluten.
• Anslut inte kameran till andra HDMI-utenheter. Om du gör det kan kameran skadas.
• HDMI-utmatning utförs inte medan kameran är ansluten via USB till en dator eller skrivare.
DMI» (gs.108)
92
SV
Använda TV:ns fjärrkontroll
Kameran kan styras med TV:s fjärrkontroll om den är ansluten till en TV som stöder
HDMI-styrning.
1 MENU[c][U][HDMI][HDMI CONTROL]
• Ställ in på [ON].
2 Styr kameran med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
• Du kan styra kameran genom följande anvisningsguiden som visas på TV:n.
• Vid visning av en bild i taget, kan du visa eller dölja informationsdisplayen genom att trycka
på [Red]-knappen, och visa eller
• Vissa funktioner kanske inte kan användas, även om de visas, beroende på TV:n.
Redigering av stillbilder
Sparade bilder kan redigeras och sparas som nya bilder. Vilka funktioner för redigering
som kan användas beror på bildformatet (bildkvalitet).
En JPEG-fil kan skrivas ut som den är ut a n at t ko nverteras. En RAW-fil kan däremot inte
skrivas ut som den är. För att skriva ut en RAW-fil; använd redigeringsfunktionen för RAW
för att konvertera RAW-dataformatet till JPEG.
Redigera bilder som har sparats i dataformatet RAW
Kameran utför bildbehandling (t.ex. vitbalans och j ustering av skärpa) på bilder i RAW-format
och sparar bilderna som en ny fil i JPEG-format. Det går att redigera sparade bilder medan
man kontrollerar dem.
Bildbehandling utförs med utgångspunkt från
Ändra kamerans inställningar så att den passar dina krav innan du redigerar.
Redigering av bilder som har sparats i dataformatet JPEG
[SHADOW ADJ] Gör ett mörkt motiv i motljus ljusare.
[REDEYE FIX]Reducerar röda ögon när blixt används.
[P]Ställer in beskärningens storlek med
huvudratten och beskärningens
position med pilknapparna.
dölja indexvisningen genom att trycka på [Green]-knappen.
de ak
tuella kamerainställningarna.
7
Bildvisningsfunktioner
SETSET
ar höjd/bredd-förhållandet för
[ASPECT]Änd
[BLACK & WHITE] Skapar svartvita bilder.
[SEPIA]Skapar sepia-tonade bilder.
[SATURATION]Ställer in färgernas djup. Justera färgmättnaden och kontrollera det
[Q]Konverterar filstorleken till 1280 × 960, 640 × 480 eller 320 × 240. Bilder
[e-PORTRAIT]Gör att hud verkar jämn och genomskinlig.
r
bilder från 4:3 (standard) till [3:2], [16:9], [6:6], [5:4], [7:6], [6:5], [7:5]
eller [3:4]. Efter att man ändrat höjd-/breddförhållandet, använder
man pilknapparna för att specificera beskärningens position.
på skärmen.
med ett annat höjd-/breddförhållande än 4:3 (standard) konverteras
till närmaste bildfilstorlek.
• Du kan eventuellt inte kompensera beroende på bilden om
ansiktsidentifiering misslyckas.
• Storleken för den kompenserade bilden är begränsad till [M] (2560 x 1920)
e
er mindre.
ll
93
SV
1 MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE (Välj bild)]
BACKSET
100-0020100-0020
L
NN
4040
Bekräfta dataformatet här.
JPEG EDIT
BACKSET
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
ASPECT
BLACK & WHITE
RAW DATA EDIT
YES
NO
BACKSET
• Det går även att välja under uppspelning genom att
trycka på i-knappen.
2 Använd bd för att välja en bild och tryck
sedan på i.
• Kameran registrerar bildens dataformat.
• För bilder som har sparats i formaten JPEG+RAW
kommer ett fönster
som ska redigeras.
3 Inställningsskärmen varierar beroende
på bildens dataformat. Välj vilken bild
du vill redigera och genomför följande steg.
• Den redigerade bilden sparas som en ny bild medan den gamla finns kvar.
• Tryck på MENU för att avsluta redigering
x Observera
• Funktionen reducering av röda ögon fungerar eventuellt inte beroende på bilden. Funktionen
reducering av röda ögon kan även påverka andra delar av bilden förutom ögonen.
• Redigering av en JPEG-bild är inte möjligt i följande fall:
När bilden sparas i RAW-format, när en bild redigeras på en dator, när det inte finns tillräckligt
me
7
Bildvisningsfunktioner
d plats på korte
• Vid omskalning ([Q]) g
sparades.
• [P] och [ASPECT]
4:3 (standard).
Lägga till ljud till stillbilder
Lägg till en ljudinspelning (upp till 30 sekunder lång) till den aktuella bilden.
upp där du måste välja vilka data
släget.
t, när bilden har tagits med en annan kamera.
år det inte att v
kan endas
älja ett större antal pixlar än som ursprungligen
t användas för att redigera bilder med höjd-/breddförhållandet
1 MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE][R]
• Det går även att välja under uppspelning genom att trycka på i-knappen.
2 Välj med hjälp av ac och tryck därefter på i-knappen.
[NO]: Inget ljud spelas in.
[R START] : Ljudinspelning startar.
[YES]: Raderar ljud som lagts till.
x Observera
• Det går inte att spela in ljud för bilder som skyddats.
• Tryck på i-knappen för att stoppa inspe
lningen halvvägs.
94
SV
Bildöverlagring/ Dubbelexponering
IMAGE OVERLAY
RAWRAWRAWRAWRAWRAW
RAWRAWRAWRAW
RAWRAW
RAWRAW
BACKSET
x
0.3
x
0.1
x
0.1
x
0.3
Upp till 4 RAW-bilder som tagits med kameran kan överlagras och sparas som en separat
bild. Bilden sparas med den bildkvalitet som är inställd vid tidpunkten då bilden sparas.
1 MENU[q][EDIT][IMAGE OVERLAY]
• Det går även att välja under uppspelning genom att trycka på i-knappen.
2 Välj antalet bilder som ska överlagras och tryck på i-knappen.
3 Använd p för att välja en ram och tryck sedan på
i-knappen.
• Välj bilder repeterande så många gånger som ställts
in i steg två.
• Tryck på i igen för att
ångra valet.
4 Använd bd för att välja en bild, och använd
därefter ac för att välja förstärkning för
varje bild. Tryck på i-
• Välj från 0.1 till 2.0.
• Den visade bilden ändras efterhand som förstärkningen
justeras.
5 Använd ac för att välja [YES] och tryck
sedan på i.
TIPS
Överlagra 5 eller fler bilder:
j Om du vill överlagra 5 eller fler bilder, sparar du bilden som en RAW-fil och använder
[OVERLAY] flera gånger.
x Observera
• När bildkvalitetsläget är inställt på [RAW], sparas den överlagrade bilden som [YN+RAW].
• När bildfunktionen är inställd på [a] till [j] sparas den överlag
med [jNATURAL].
k
nappen.
x
BACKSET
IMAGE OVERLAY
x
0.3
0.3
rade bilden
x
x
0.1
0.1
7
Bildvisningsfunktioner
95
SV
Kopiering av bilder
COPY / < -knapp
COPY SELECT
YES
NO
BACK
SET
SD
YES
NO
COPY ALL
BACK
SET
SD
Med den här funktionen kan man kopiera bilder till och från SD-kort och ett CompactFlashkort. Den här menyn kan väljas när båda korten sitter i kameran. Det valda kortet
är kopieringskällan. g»r/C» (s.116)
Kopiera enstaka bild
1 Ta fram bilden som ska kopieras och tryck
på COPY/<.
2 Använd ac för att välja [YES] och tryck
sedan på i.
Kopiera utvalda bilder
Med den här funktionen kan man välja flera bilder och kopiera dem samtidigt under
småbildsvisning.
1 Välj bilden du vill kopiera på småbildsvisningen
och tryck på i-knappen.
• De valda bilderna visas med v.
• Tryck på i igen för att ångra valet.
2 Tryck på COPY/< när du har valt de bilder
som ska kopieras.
7
3 Använd ac för att välja [YES] och tryck
Bildvisningsfunktioner
sedan på i.
Kopiera alla bilder
1 MENU[q][COPY ALL]
2 Tryck på d.
3 Använd ac för att välja [YES] och tryck
sedan på i.
96
SV
Skrivskydda bilder
i-knapp
0-knapp
Skrivskydda bilder som inte ska raderas. Skrivskyddade bilder kan inte raderas
med funktionen radera enstaka bild/alla bilder.
Skrivskydda enstaka bild
Ta fram bilden som ska skyddas och tryck på 0.
• 9 (skyddssymbol) visas längst upp till höger på skärmen.
För att ta bort skrivskyddet
Ta fram bilderna som är skrivskyddade och tryck på 0.
Skrivskydda utvalda bilder
Med den här funktionen kan man välja flera bilder och skydda dem samtidigt under
småbildsvisning.
1 Ta fram bilderna du vill skrivskydda och tryck på i.
• De valda bilderna visas med v.
• Tryck på i igen för att ångra valet.
•
Tryck på p för att välja bilderna som ska
skrivskyddas och tryck sedan på i-knappen.
2 Tryck på 0 när de bilder som ska skrivskyddas har valts.
Upphäv alla skrivskydd
Med den här funktionen kan man upphäva skrivskyddet för flera bilder samtidigt.
1 MENU[q][RESET PROTECT]
2 Använd ac för att välja [YES] och tryck sedan på i.
x Observera
• När kortet formateras raderas alla bilder även om de är skrivskyddade.
g»Formatering av kortet
• Skrivskyddade bilder kan inte roteras även om F trycks in.
» (s.136)
7
Bildvisningsfunktioner
97
SV
Radera bilder
D-knapp
Med den här funktionen kan man radera bilder. Välj mellan att radera enstaka bild, som
endast raderar den aktuella bilden, att radera alla bilder som raderar alla bilder på kortet
eller att radera utvalda bilder, som endast raderar de markerade bilderna.
x Observera
• När du raderar alla bilder eller valda bilder som tagits med RAW+JPEG raderas både RAWoch JPEG-bilderna. När du raderar enstaka bilder kan du välja om JPEG-, RAW- eller både
JPEG- och RAW-bilderna ska raderas. g»RAW+JPEG ERASE» (s.115)
• Skrivskyddade bilder kan inte raderas. Ta först bort skrivskyddet och radera dem sedan.
• När bilderna väl har raderats kan de inte återställas. g»Skrivskydda bilder» (s.97)
Radering av enstaka bild
1 Ta fram bilden du vill radera och tryck på D.
2 Använd ac för att välja [YES] och tryck
sedan på i.
Radera utvalda bilder
Med den här funktionen kan man radera valda bilder samtidigt under visning av en b ild i taget
eller småbildsvisning.
7
1 Ta fram bilden du vill radera och tryck på i.
• De valda bilderna visas med v.
Bildvisningsfunktioner
• Tryck på i igen för att ångra valet.
•
Tryck på p för att välja bilderna som ska rad
eras och tryck sedan på i-knappen.
2 Tryck på D när bilderna som ska raderas har valts.
3 Använd ac för att välja [YES] och tryck sedan på i.
Radera alla bilder
1 MENU[W][CARD SETUP]
2 Använd ac för att välja [ALL ERASE] och tryck sedan på i.
3 Använd ac för att välja [YES] och tryck sedan på i.
• Alla bilder kommer att raderas.
TIPS
Radera omedelbart:
j Om du har ställt in »QUICK ERASE» (gs.115) på [ON], raderas en bild omedelbart
om du trycker på D-knappen.
j Du kan ställa in markörens startposition till [YE
98
SV
S]. g»PRIORITY SET» (s.116)
Inställningsfunktioner
X
ON
5
SEC
cMENU DISPLA Y
ENG.
W
FIRMWARE
REC VIEW
s
SETBACK
’10.09 .01
14:01
s
–5+
2
SETBACK
8
Inställningsmeny
Använd inställningsmenyn för att ställa in kamerans
grundfunktioner. Se »Inställning med menyn» (gs.22)
för mer information om hur du använder menylistorna.
X (Inställning av datum/tid)gs.14
W (Byte av språk på displa ye n )
Man kan ändra språk för texterna på displayen och felmeddelandena från ENGLISH
till ett annat språk.
s (Justering av skärmens ljusstyrka)
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka och färgtemperatur.
Använd bd för att växla mellan j (färgtemperatu r) och k
(ljusstyrka) och använd ac för att justera värdet mellan
[+7] och [–7].
Med inställningen [AUTO BRIGHTNESS] kan
belysningssensorn mäta ljuset i omgivningen och
automatiskt göra monitorn mörkare för optimal visning.
REC VIEW
Du kan visa bilden du just har tagit på skärmen medan den lagras på kortet och välja hur
länge bilden ska visas. Detta används när du vill göra en snabb kontroll av bilden du just har
tagit. När du trycker ner avtryckaren halvvägs medan du kontrollerar bilden kan fortsätta att
fotografera direkt.
[1SEC] till [20S
[OFF]Bilden so
[AUTO q]Visar bilden som
cMENU DISPLAY
[OFF] Den anpassade menyn är dold på menyskärmen.
[ON] Den anpassade menyn visas på menyskärmen.
EC] Väljer antalet sekunder som varje bild visas. Kan st ällas in med
enheter om 1 sekund.
m lagras på kortet visas inte.
sparas och går sedan över till bildvisningsläget.
Denna funktion används när du vill radera en bild efter att
ha kontrollerat den.
8
Inställningsfunktioner
99
SV
FIRMWARE
Versionen av produktens fasta programvara visas.
När du har frågor om din kamera eller dess tillbehör eller när du vill ladda ner programvara
måste du ange vilken version du använder av varje produkt.
RESET/MYSET
Ställa in MYSET
Du kan registrera de aktuella kamerainställningarna som upp till 4 olika MYSET.
Gör önskade inställningar på kameran och registrera dem därefter.
Genom att registrera inställningarna kan du välja dem som ett av fotograferingslägena
t.ex. P/S/A/M.
Du kan även tilldela dem till den angivna knappen ([<]/P/t (Förhandsgranskning))
i [BUTTON FUNCTION]. g»BUTTON FUNCTION» (s.106)
Registrera MYSET
Meny
1) Välj mellan [MYSET1] till [MYSET4] och tryck på d-knappen.
2) Använd ac f
• De aktuella inställningarna sparas i kameran. Se »Funktioner som kan registreras under
MYSET-inställningen» (gs.145) f
i MYSET.
• Välj [RESET] f
Använda MYSET som ett fotograferingsläge
Direktknapp
Välj önskad MYSET.
• Tilldela MYSET1 till MYSET4 till Fn-knappen (g»BUTTON FUNCTION» (s.1
8
för att använda genvägs MYSET-fotografering.
Inställningsfunktioner
Fotografera medan du håller Fn-knapp
x Observera
• MYSET (My Setting)
ör att välja [SET] och tryck därefter på i-knappen.
MENU[W][RESET/MYSET]
ör mer information om de funktioner som kan sparas
ör att ta bort registreringen.
MODE + j
en.
06))
100
SV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.