Olympus E420 User Manual [es]

http://www.olympus.com/
Locales: Entregas de mercancía:
Correspondencia:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburgo, Alemania Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgo, Alemania Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgo, Alemania
Asistencia técnica al cliente en Europa:
Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO*: 00800 - 67 10 83 00
para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y Reino Unido. * Por favor, tenga en cuenta que algunos proveedores de servicios de telefonía
(telefonía móvil) no permiten el acceso o requieren el uso de un prefijo adicional para los números de llamada gratuita (+800).
Para los países europeos que no figuran en la relación anterior y en caso de no poder conectar con el número antes mencionado, utilice los siguientes NÚMEROS DE PAGO:
+49 180 5 - 67 10 83 o +49 40 - 234 73 48 99.
El horario de nuestro servicio de Asistencia técnica al cliente es de 09.00 a 18.00 (CET, hora central europea), de lunes a viernes.
Distribuidores autorizados
Islas Canarias: K.R.H.K. MAYA S.A .
Edificio Tirson s, El Cebadal Calle Arequipa, 8 35008 Las Palmas de Gran Canaria Tel: (34) 928 30 41 00
España: Olympus España S.A.U.
Domenico Scarlatti, 11 28003 - Madrid T el.: +34 902 444 104 Fax: +34 19 13 43 19 17 Mail: st-consumo@olympus.es
K.R.H.K. MAYA S.A.
Edificio Tirsons, El Mayorazgo, 37 38108 Santa Cruz de Tenerife Tel: (34) 922 84 90 00
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Manual de utilización básica P. 2
Descripción de los componentes de la cámara e información sobre los pasos básicos para reproducir y tomar fotografías.
Contenido P. 20
ES
© 2008
Printed in Germany · OIME · 12 · 3/2008 · Hab. · E0460760
z
Antes de empezar a utilizar su nueva cámara, lea el apartado “Precauciones de seguridad” de este manual.
z
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
z
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del producto real.
z
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware 1.0 correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario añadir y/o modificar funciones debido a las actualizaciones del firmware correspondiente a la cámara, habrá diferencias en el contenido. Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPU S.
4
Botón disparador
g
P. 16, 31
Disco de modo
g
P. 4
Botón F (compensación de
exposición)
gP. 51
Disco de control
(j) gP. 19, 26
Enganche para correa
g
P. 10
LED del disparador automático / del control remoto / Receptor del control remoto
gP. 59, 60
Marca de fijación del objetivo
g
P. 12
Zapata de contacto g
P. 7 4
Espejo g
P. 38
Botón de liberación del objetivo
g
P. 12
Prendedor de bloqueo del objetivo
Flash incorporado
g
P. 73
<
/ Y /
j
(control remoto / disparador automático / fotogra fiado secuencial)
gP. 58 – 61, 90
COPY
/ <
(copia / impresión)
g
P. 84, 98
Botón # (flash)
g
P. 73
Montura (Coloque el objetivo después de retirar la tapa de montura de la cámara para impedir la entrada de polvo y suciedad en la montura de la cámara.)
Enganche para correa
gP. 10
Cámara
2
ES
Manual de utilización básica
Monitor LCD
g
P. 8, 9, 37
Visor g
P. 6
Botón S (Borrado)
g
P. 86
Botón
INFO
(Indicación de
información)
g
P. 28, 42, 78
Botón
MENU
g
P. 29
Botón q
(Reproducción)
g
P. 78
Botón
AEL
/
AFL
g
P. 39, 52, 89 Botón 0 (Protección)
g
P. 8 5
Botón i g
P. 29
Teclas de control (
acbd
)
g
P. 29, 90
Tapa de la tarjeta
g
P. 13
Ranura de tarjeta CF
g
P. 13
Botón de expulsión
g
P. 13
Multiconector
g
P. 82, 99, 103
Tapa del conector
Ranura de tarjeta
xD-Picture Card
g
P. 13
Disco de ajuste dióptrico
g
P. 1 4
Ocular g
P. 59
Interruptor de encendido
g
P. 1 4
Rosca trípode
Bloqueo del compartimento de la batería
gP. 11
Tapa del compartimento de la batería
gP. 11
Botón u (Visualización en vivo)
g
P. 37
Piloto de control de la
tarjeta
g
P. 13, 16, 105
Nombres de piezas y funciones
3
ES
Disco de modo
Modos de fotografiado
RETRATO1
OK
Para tomar una foto de tipo retrato.
SELECC.
El disco de modo le permite cambiar fácilmente la configuración de la cámara según el objeto que desea captar.
Selección según la escena de fotografiado. La cámara ajusta automáticamente las condiciones adecuadas para hacer la fotografía.
Cuando se gira el disco de modo o cuando se desconecta la corriente en los modos de toma fácil, las funciones cuya configuración ha sido modificada son restauradas según los ajustes predeterminados en fábrica.
AUTO
i
l
&
j
/
g
4
ES
AUTO
PORTRAIT
LANDSCAPE
MACRO
SPORT
NIGHT+
PORTRAIT
Scene mode
Le permite hacer fotografías con la abertura y velocidad de obturación óptimas que configura la cámara. El flash incorporado se activará automáticamente en condiciones de poca luz.
Adecuado para fotografiar el retrato de una persona. Adecuado para hacer fotografías de paisajes y captar otras
escenas externas. Apropiado para hacer fotografías en primer plano. Adecuado para capturar acciones de movimiento rápido sin
borrosidad. Adecuado para fotografiar tanto el objeto principal como el fondo
de noche. Al seleccionar un modo adecuado a la situación de fotografiado, la
cámara optimiza los ajustes para la toma. A diferencia del modo de escena del disco de modo, la mayoría de las funciones no pueden cambiarse. 1
Ajuste el disco de modo en g.
Se visualizará el menú de escena.
2
Utilice ac para seleccionar el modo de escena.
Se muestra un ejemplo de imagen seguido de la descripción del modo seleccionado.
3
Pulse el botón i.
La cámara se posiciona en el modo de espera de fotografiado.
Para cambiar el ajuste, presione nuevamente el botón i. Se visualizará el menú de escena.
Tipos de modos de escena
Icono Modo Icono Modo
I 1
RETRATO
q 2
MODO DIS
L 3
PAISAJE
J 4
MACRO
K 5
PAIS.+RETR.
r 6
MACRONATURAL
G 7
ESC. NOCT.
& 8
VELAS
U 9
NOCHE + RETRATO
* 10
PUESTA SOL
G 11
NIÑOS
( 12
FUEG. ARTIF.
J 13
DEPORTE
@ 14
DOCUMENTOS
H 15
ALTAS LUCES
s 16
PANORAMA
I 17
BAJAS LUCES
g 18
PLAYA Y NIEVE
Modos de fotografiado avanzados
Para un fotografiado más avanzado y con un mayor control creativo, se puede ajustar el valor de abertura y la velocidad de obturación.
Los ajustes configurados en los modos de fotografiado avanzados se mantienen aún con la cámara apagada.
Fotografiado programado
P
Fotografiado con prioridad
A
S
M Fotografiado manual
de abertura
Fotografiado con prioridad
de obturación
Le permite efectuar una toma utilizando la abertura y velocidad de obturación ajustadas por la cámara. (
g
P. 45)
Le permite ajustar la abertura manualmente. La cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente. (
g
P. 46)
Le permite ajustar la velocidad de obturación manualmente. La cámara ajusta la abertura automáticamente.
Le permite ajustar la abertura y la velocidad de obturación manualmente. (g
(gP. 47)
P. 48)
Manual de utilización básica
Nombres de piezas y funciones
5
ES
Visor
Objetivo AF g
P. 56
Valor de abertura
g
P. 45 – 49
Revisión de batería
(lista para usar)
(se requiere cargar)
Flash
g
P. 70 (parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada)
Bloqueo AE
g
P. 52
Velocidad de obturación
g
P. 45 – 49
Modo de medición g
P. 5 0
AF confirmation mark
g
P. 16, 39, 45, 57
Balance de blancos
(Se muestra cuando se
ajusta en una configuración
diferente del balance de
blancos automático.)
gP. 64
Valor de compensación de
exposición
gP. 5 1
Modo de fotografiado
g
P. 4
6
ES
Panel de control Super
Revisión de batería
g
P. 6
Carga de flash
g
P. 73
Velocidad de obturación g
P. 45 – 49
Indicador de compensación de exposición
g
P. 51
Indicador de nivel de exposición g
P. 4 8
Indicador de control de intensidad del flash
g
P. 73
Valor de abertura
g
P. 45 – 49
Valor de compensación de exposición
g
P. 51
Nivel de exposició
n
g
P. 48
Nitidez N g
P. 6 7
Contraste J g
P. 6 7
Saturación T g
P. 6 7
Gradación z g
P. 6 8
Filtro de blanco y negro x g
P. 6 7
Tono de imagen
y gP. 6 7
Modo de
fotografiado
g
P. 4
Flash Super FP 1 g
P. 75
Reducción de ruido mO g
P. 6 9
Horquillado automático 0 g
P. 5 2
Modo RC
m gP. 76
Iluminador AF T g
P. 87
Advertencia de temperatura interna
m g
P. 115
Balance de blancos g
P. 64
Compensación de balance de blancos g
P. 65
Sensibilidad ISO g
P. 5 3
Modo de medición
gP. 50
Modo AF g
P. 5 4
Objetivo AF g
P. 56
Modo de grabación
g
P. 62
Control de intensidad del flash g
P. 73
Número de fotografías fijas almacenables
g
P .125
Fecha g
P. 1 5
Control remoto / Disparador automático / Fotografiado secuencial g
P .58 – 61
Tarjeta g
P. 118
Modo de fotografía
g
P. 67
Espacio de color g
P. 9 3
Modo de flash g
P. 7 0
Las funciones de esta área se pueden ajustar en el panel de control Super.
Detección del rostro
g
P. 41
La siguiente pantalla permite la visualización y el establecimiento de los ajustes de fotografiado y se denomina el panel de control Super. Presione el botón mostrar el panel de control Super en el monitor LCD.
g
«Utilización del panel de control Super» (P. 28)
INFO
para
Manual de utilización básica
250 F5.6
2008. 08.16
OFF
arge
Normal
+2.0
FP
BKT AF
RC
Nombres de piezas y funciones
7
ES
Monitor LCD (Visualización en vivo)
250
F5.6
+2.0
WB
AUTO
IS O
AUTO
N
3 8
Valor de compensación de exposición
g
P. 51
Control de intensidad del flash
g
P. 73
Número de fotografías fijas almacenables
g
P. 115
Detección del rostro g
g
P. 41
Tarjeta g
P. 118
Objetivo AF
gP. 56
Marca de confirmación
g
P. 16, 39, 45, 57
Histograma
gP. 113
Flash gP. 73
(parpadea: carga en progreso,
se enciende: carga completada)
Modo de flash
g
P. 70
Modo de midicion
g
P. 50
Fotografiado secuencial g
P. 58
Disparador automático g
P. 59
Control remoto g
P. 60
Balance de blanco s
g
P. 64
Sensibilidad ISO
g
P. 53
Modo de grabación
g
P. 62
Número de fotografías fijas
almacenables
g
P. 125
Revisión de batería
g
P. 6
Modo de fotografiado
g
P. 4
Modo RC
q gP. 76
Flash Super FP s
g
P. 75
Horquillado automático
t
gP. 52
Bloqueo AE u g
P. 52
Modo AF de la
visualización en vivo
po
gP. 39
Velocidad de obturación
g
P. 45 – 49
Valor de abertura
g
P. 45 – 49
Puede usar el monitor LCD para ver el sujeto durante la toma. Presione el botón u para usar la visualización en vivo.
g«Uso de la visualización en vivo» (P. 37)
250
250
F5.6
+2.0
AEL
BKTFPRC
H-AF
WB
AUTO
ISO
AUTO
L
N
38
8
ES
Monitor LCD (Reproducción)
1/ 25 0 F5 .6
+2 .0 4 5m m
IS O 10 0
0. 0
A: 0
WB : AUTO
G: 0
NATURAL
sR GB
N
[3 64 8x 27 36 ,1 /8 ]
x
10
’0 8. 08 .1 6
21 :5 6
10 0- 00 15
15
N
Revisión de batería g
P. 6
Tarjeta
gP. 118
Reserva de impresión Número de impresiones
g
P. 9 6
Protección
g
P. 85
Modo de grabación g
P. 6 2
Fecha y hora
g
P. 15
Número de archivo
gP. 80
Modo de fotografía
g
P. 67
Espacio de color
g
P. 93
Información de
fotografiado
Información de reproducción de una sola imagen
Modo de
grabación
g
P. 62
Número de imagen
g
P. 80
Sensibilidad ISO gP. 5 3
Control de intensidad del flash
g
P. 7 3
Compensación de balance de blancos
g
P. 6 5
Valor de abertura
g
P. 45 – 49
Modo de fotografiado g
P. 4
Distancia focal g
P. 120
(La distancia focal se muestra en unidades
de 1 mm.)
Velocidad de obturación
g
P .45 – 49
Compensación de
exposición
g
P. 5 1
Modo de medición g
P. 50
Objetivo AF g
P. 56
Balance de blancos g
P. 64
Histograma g
P. 80
Se puede conmutar la indicación de la pantalla utilizando el botón INFO.
«Visualización de información» (P. 80)
g
Manual de utilización básica
L
N
’08.08.16
100-0015
[3648x2736,1/8]
21:56
x
10
15
+2.0 45mm
WB : AUTO
250 F5.6
ISO 100
0.0 A: 0 G: 0
NATURAL
sRGB
L
N
Nombres de piezas y funciones
9
ES
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara.
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado la cámara.
Cámara Tapa de la cámara Correa Batería de iones de litio
BLS-1
Cargador de batería de
iones BCS-1
Cable USB Cable de vídeo
Tarjeta de garantíaManual de instrucciones
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Tapa del ocular
Pase la correa según lo indican las flechas (1, 2).
Por último, tire de la correa firmemente asegurándose de que queda bien sujeta (
3
).
Colocación de la correa
Coloque el otro extremo de la correa en el otro ojal de la cámara, de la misma manera.
10
ES
Preparación de la batería
Batería de iones de litio BLS-1
Toma de corriente de CA de p a red
Cargador de batería de iones de litio BCS-1
Cable de CA
Bloqueo de batería
Se recomienda reservar una batería de repuesto para tomas efectuadas durante períodos prolongados por si acaso la batería se agota.
1
Carga de la batería
3
Cierre la tapa del compartimento de la batería
Cierre la tapa del compartimento de la batería hasta que oiga un clic.
Pulse el bloqueo de la batería para bloquear y desbloquear la batería.
Marca de indicación de dirección
W
Descarga de batería
2
Colocación de la batería
Indicador de carga Luz roja: carga en progreso Luz verde: carga completada (Tiempo de carga: Aprox. 3 horas y 30 minutos)
W
Tapa del compartimento de la batería
Bloqueo del compartimento de la batería
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
11
ES
Colocación de un objetivo en la cámara
Tapa trasera
T apa de la cámara
T apa del objetivo
Marca de fijación del objetivo (Roja)
Marca de alineación (Roja)
Botón de liberación del objetivo
1
Retire la tapa de la cámara y la tapa de la parte posterior del objetivo
2
Coloque un objetivo en la cámara
No presione el botón de liberación del objetivo.
3
Retire la tapa del objetivo (
3, 4
)
Extracción del objetivo de la cámara
Mientras presiona el botón de liberación del objetivo (
1
), gire el objetivo en la dirección de la
flecha (
2
).
Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo, luego, inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara (
1
).
Gire el objetivo en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic (
2
).
12
ES
Colocación de la tarjeta
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
Abra la tapa de la tarjeta. Inserte la tarjeta hasta que quede perfectamente bloqueada en su sitio.
Abra la tapa de la tarjeta. Inserte la tarjeta con el área de contacto en la ranura, hasta que quede completamente encajada.
Ranura para xD-Picture Card
Tapa de la tarjeta
Ranura para tarjeta CF
Marca
W
Botón de expulsión
Extracción de tarjeta
No abra nunca la tapa de tarjeta mientras el piloto de control de la tarjeta esté parpadeando.
Pulse completamente el botón de expulsión para hacerla salir. Pulse de nuevo completamente el botón de expulsión para expulsar la tarjeta.
Extraiga la tarjeta.
Pulse ligeramente la tarjeta insertada, y ésta saldrá hacia afuera.
Extraiga la tarjeta.
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
Piloto de control de la tarjeta
Piloto de control de la tarjeta
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
13
ES
Encendido
Operación de función de reducción de polvo
La función de reducción de polvo se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Las vibraciones ultrasónic as s e utilizan para quitar el po lv o y la suciedad de la superficie del filt r o de l dispositivo de captación de imagen. El indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) parpadea mientras la reducción de polvo está funcionando.
Ajuste la dioptría del visor de acuerdo con su visión. Mientras observa a través del visor, gire el disco de ajuste dióptrico gradualmente. Cuando pueda ver nítidamente el objetivo AF, el ajuste estará completado.
Ajuste de la dioptría del visor
Visor
Disco de ajuste dióptricoObjetivo AF
Indicador SSWF
Al encender la cámara, la pantalla del panel de control Super se visualiza en el monitor. Si la pantalla del panel de control Super no aparece, pulse el botón
INFO
.
Ajuste el disco de modo en
AUTO
.
Botón
INFO
Super control panel
1
Ajuste el interruptor de encendido de la cámara en ON.
• Para apagar la cámara, ajuste el interruptor de encendido en OFF
.
Interruptor de encendido
Disco de modo
Monitor LCD
2008. 08.16
AF
arge
Normal
OFF
AUTO
14
ES
Ajuste de fecha / hora
CF
CF/xD
ESPAÑ. NTSC
SALIDA VÍD.
’--.--.
--
--
:
--
CANCEL. SELECC.
OK
5
SEG
VISUAL IMAG
j±0 k±0
Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha / hora antes de utilizar la cámara.
CONFIG. TARJ.
NORMAL
AUTO
CONFIG. PERS. MODO FOTOGRAFÍA GRADUACIÓN
WB
CANCEL. SELECC. OK
N
A
A/M/D
CANCEL.
MDHORA
2008
MA
A/M/D
CANCEL.
D HORA
2008 08 01 14 00
M
OK
A
A/M/D
CANCEL.
D
HORA
2008 08 01 14 00
MOKA
A/M/D
CANCEL.
D HORA
CF
CF/xD
ESPAÑ. NTSC
SALIDA VÍD.
CANCEL. SELECC.
OK
5
SEG
VISUAL IMAG
’08.08.01
14:01
j
±0 k
±0
1
Pulse el botón
MENU
2
Use
ac para seleccionar
[Z] y después pulse
d
3
Utilice
ac
para seleccio-
nar [
X
] y después pulse
d
4
Utilice
ac
para seleccio-
nar [A] y después pulse
d
5
Repita este procedimiento hasta completar el ajuste de fecha y hora
6
Utilice
ac
para seleccionar
el formato de fecha
7
Pulse el botón i
8
Pulse el botón
MENU
para
salir
Botón
MENU
La hora se mostrará en el sistema de 24 horas.
T e clas de control
acbd
La pantalla del menú se visualiza en el monitor LCD.
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
15
ES
Fotografiado
Botón disparador
Piloto de control de la tarjeta
Suena el obturador y se toma la fotografía.
El piloto de control de la tarjeta parpadea y la cámara inicia la grabación de la imagen.
Marca de confirmación AF
Valor de
abertura
Velocidad de
obturación
1
Coloque el objetivo AF sobre el sujeto mientras observa a través del visor
2
Ajuste el enfoque
3
Libere el obturador
Visor
Presione el botón disparador a fondo (completamente).
Nunca retire la batería o la tarjeta mientras el piloto de control de la tarjeta esté parpadeando. Si lo hace podría destruir las fotografías almacenadas e impedir el almacenamiento de las fotografías recién tomadas.
El enfoque está bloqueado cuando se oye un tono de aviso. La marca de confirmación AF y el objetivo AF enfocado se iluminan en el visor.
Aparecen indicados la velocidad de obturación y el valor de abertura que han sido ajustados automáticamente por la cámara.
El panel de control Super no se visualiza mientras se presiona el bo tón disparador.
Visor
Objetivo AF
Panel de control Super
Presione el botón disparador hasta la mitad del recorrido.
AUTO
2008. 08.16
250 F5.6
OFF
arge
Normal
AF
16
ES
Botón
u
Sujeción horizontal Sujeción vertical
Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo y del flash.
Toma de fotografías mientras examina el monitor
Es posible utilizar el monitor LCD como un visor y comprobar la composición del sujeto, o disparar mientras se visualiza una imagen aumentada en el monitor LCD.
g
«Uso de la visualización en vivo» (P. 37)
1
Presione el botón u (visualización en vivo) para cambiar a la vista en vivo
Si no se realiza ninguna operación en aproximadamente 8 segundo s mientras la cámara está encendida, la luz de fondo del monitor se apaga para ahorrar batería (cuando el panel de control Super está iluminado). Si después de ello no se realiza ninguna operación durante aproximadamente un minuto, la cámara pasa al modo suspendido (en espera) y detiene su funcionamiento. La cámara se activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, el botón
q
, etc.).
g
«BACKLIT LCD (Temporizador de la luz de fondo)» (P. 91),
«MODO INACTIV.» (P. 90)
El objeto se visualiza en el monitor LCD.
2
Pulse el botón de disparo pa ra tomar la fotografía
La fotografía sale con el enfoque con el que se haya ajustado.
Botón disparador
Cómo sujetar la cámara
Cuando la cámara detiene su funcionamiento
250250 F5.6F5.6250PPF5.6
3 838
L
NN
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
17
ES
Reproducción / Borrado
Se retrocede
1 imagen
Se visualiza
la imagen
siguiente
Botón
q
Se avanzan 10 imágenes
Se retroceden 10 imágenes
Cada vez que gire el disco de control hacia U, la imagen se ampliará incrementalmente en pasos de 2x a 14x.
Disco de control
Botón S
Reproducción de imágenes
Pulse el botón q para visualizar la última fotografía realizada.
Primer plano reproducción
Borrado de imágenes
Reproduzca la imagen que quiere borrar y pulse el botón
S
.
Utilice
ac
para seleccionar [SI] y presione el
botón
i
para borrar.
Tec las de control
BORRAR
SI
NO
CANCEL. SELECC. OK
18
ES
Indicaciones usadas en este manual
CONSEJOS
Los iconos del botón de operaciones del cuerpo de la cámara se utilizan para indicar
los botones de operaciones en este manual. Consulte «Nombres de piezas y funciones» (gP. 2).
En este manual,j representa el disco de control. Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual.
Información importante sobre factores que podrían producir
x Notas
averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre las operaciones terminantemente prohibidas.
Información útil y consej os que le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su cámara.
Manual de utilización básica
g
Para aprovechar al máximo este manual
Puede utilizar la «Contenido» (P. 20) o el «Índice» (P. 145), así como la siguiente referencia, para buscar información sobre las funciones y operaciones de la cámara. Utilice este manual de acuerdo con las condiciones de fotografiado y con el fin de encontrar la información deseada.
Para obtener información sobre las posibles funciones de fotografiado:
g
«Shooting guides» (P.31)
Para obtener información sobre cómo utilizar la cámara:
g
«Utilización de los botones directos» (P. 27) «Utilización del panel de control Super» (P.28) «Utilización del menú» (P. 29)
Funciones disponibles durante la visualización en vivo:
g
«Uso de la visualización en vivo» (P. 37) Para buscar una función de una lista:
g
«Directorio del menú» (P. 127) «Índice» (P.145)
Páginas de referencia que describen detalles o informaciones relacionadas.
Preparativos antes de fotografiar
19
ES
Contenido
Manual de utilización básica 2
Identifica los nombres de las partes de la cámara y describe los pasos básicos para la toma de fotografías y la reproducción.
Nombres de piezas y funciones....................................................................................... 2
Preparativos antes de fotografiar....................................................................................11
Utilización de los botones directos................................................................................. 27
Utilización del panel de control Super............................................................................ 28
Utilización del menú....................................................................................................... 29
Restauración de los ajustes predeterminados en fábrica.............................................. 30
Cámara ........................................................................................................... 2
Disco de modo................................................................................................ 4
Visor................................................................................................................ 6
Panel de control Super.................................................................................... 7
Monitor LCD (Visualización en vivo) ............................................................... 8
Monitor LCD (Reproducción) .......................................................................... 9
Desembale el contenido del paquete............................................................ 10
Preparación de la batería...............................................................................11
Colocación de un objetivo en la cámara ....................................................... 12
Colocación de la tarjeta................................................................................. 13
Encendido..................................................................................................... 14
Ajuste de fecha / hora ................................................................................... 15
Fotografiado.................................................................................................. 16
Reproducción / Borrado ................................................................................ 18
Indicaciones usadas en este manual............................................................ 19
1 Operaciones básicas de la cámara 26
Describe las operaciones básicas de la cámara.
2 Consejos para hacer las tomas –
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía 31
Describe los métodos de toma de fotografías para diferentes situaciones de toma de fotografías.
Consejos básicos para ajustar las funciones................................................................. 31
Una guía con las funciones para los diferentes enfoques............................................. 33
Enfoque – Cómo utilizar el botón disparador................................................ 31
Brillo – Compensación de la exposición ....................................................... 32
Color – Balance de blancos .......................................................................... 32
Toma de fotografías de paisajes ................................................................... 33
Fotografiado de flores ................................................................................... 34
Toma de escenas nocturnas ......................................................................... 35
20
ES
3 Uso de la visualización en vivo 37
Se explican las funciones y operaciones que sólo están disponibles durante la visualización en vivo.
Activación de la visualización en vivo............................................................................ 37
Toma de una fotografía con la visualización en vivo...................................................... 39
Uso de la función de detección del rostro...................................................................... 41
Toma de una fotografía con el enfoque manual............................................................. 42
Cambio de la visualización de información.................................................................... 42
Cómo hacer una fotografía comparando el efecto......................................................... 43
Función de ampliación de imagen................................................................................. 43
Toma panorámica .......................................................................................................... 44
Funciones disponibles durante la visualización en vivo................................ 37
El mecanismo de la visualización en vivo..................................................... 38
Funcionamiento del AF durante la visualización en vivo .............................. 40
4 Exposición 45
Describe las funciones relacionadas con la exposición, tan importante para fotografiar. Esas funciones determinan el valor de abertura, la velocidad de obtu ració n y otro s ajustes midiendo el brillo de la imagen.
Fotografiado programado .............................................................................................. 45
Fotografiado con prioridad de abertura.......................................................................... 46
Fotografiado con prioridad de obturación...................................................................... 47
Fotografiado manual...................................................................................................... 48
Función de previsualización de profundidad de campo................................................. 49
Cambio del modo de medición ...................................................................................... 50
Compensación de exposición........................................................................................ 51
Bloqueo AE.................................................................................................................... 52
Horquillado automático (AE).......................................................................................... 52
Ajuste de la sensibilidad ISO......................................................................................... 53
Fotografiado con foco ................................................................................... 49
5 Funciones de enfoque y fotografiado 54
Describe los métodos de enfoque óptimos de acuerdo con el objeto y las condiciones de fotografiado.
Selección del modo AF.................................................................................................. 54
Selección de objetivo AF ............................................................................................... 56
Bloqueo de enfoque – Si no se puede obtener un enfoque correcto............................ 57
Fotografiado secuencial................................................................................................. 58
Fotografiado con disparador automático ....................................................................... 59
Fotografiado con el control remoto................................................................................ 60
Antigolpes......................................................................................................................61
S-AF (AF simple)........................................................................................... 54
C-AF (AF continuo)....................................................................................... 55
MF (enfoque manual).................................................................................... 55
Uso simultáneo del modo S-AF y el modo MF (S-AF+MF)........................... 55
Uso simultáneo del modo C-AF y del modo MF (C-AF+MF) ........................ 56
21
ES
6 Modo de grabación, balance de bla ncos
y modo de fotografía 62
Describe funciones de ajuste de la imagen que son específicas de las cámaras digitales.
Selección del modo de grabación.................................................................................. 62
Selección del balance de blancos.................................................................................. 64
Modo de fotografía......................................................................................................... 67
Gradación ...................................................................................................................... 68
Reducción de ruido........................................................................................................ 69
Filtro de ruido.................................................................................................................69
Formatos de grabación ................................................................................. 62
Selección del modo de grabación................................................................. 63
Configuración automática / preajustada / personalizada de balance de
blancos...................................................................................................... 65
Compensación de balance de blancos ......................................................... 65
Ajuste del balance de blancos de un toque .................................................. 66
7 Fotografiado con flash 70
Describe cómo tomar fotografías con el flash integrado y un flash externo.
Configuración del modo de flash ................................................................................... 70
Utilización del flash incorporado.................................................................................... 72
Control de intensidad del flash....................................................................................... 73
Utilización de flashes externos ...................................................................................... 74
Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus ............................... 76
Uso de flashes disponibles comercialmente.................................................................. 77
8 Funciones de reproducción 78
Describe las funciones para la reproducción de imágenes.
Reproducción de una sola imagen / en primer plano .................................................... 78
Visualización del índice / Visualización del calendario.................................................. 79
Visualización de información ......................................................................................... 80
Reproducción de diapositivas........................................................................................ 81
Rotación de imágenes................................................................................................... 81
Reproducción en un TV................................................................................................. 82
Edición de imágenes fijas.............................................................................................. 82
Copiado de imágenes.................................................................................................... 84
Protección de imágenes ................................................................................................ 85
Borrado de imágenes..................................................................................................... 86
22
ES
9 Funciones de reproducción 87
Describe cómo personalizar la configuración de la cámara.
Menú personalizado 1.................................................................................................... 87
a
AF / MF ..................................................................................................................... 87
ILUMINADOR AF.......................................................................................... 87
ANILLO ENFOQUE....................................................................................... 87
REAJUS OBJ................................................................................................ 87
b
c
d
e #
f K
g
Menú personalizado 2.................................................................................................... 95
ENFOQUE BULB.......................................................................................... 87
BOTÓN / DIAL .......................................................................................................... 88
FUNCIÓN DIAL............................................................................................. 88
DIRECCIÓN DIAL......................................................................................... 88
AEL / AFL...................................................................................................... 89
AEL / AFL MEMO.......................................................................................... 89
7
FUNCIÓN................................................................................................. 90
j
DISP / 8 / PC.......................................................................................................... 90
EXP / e / ISO........................................................................................................ 92
GRABAR / BORRAR................................................................................................. 94
FUNCIÓN............................................................................................... 90
8
................................................................................................................. 90
MODO INACTIV............................................................................................ 90
BACKLIT LCD (Temporizador de la luz de fondo) ........................................ 91
MODO USB................................................................................................... 91
EXTEND. LV..................................................................................................91
g
SOMBRAS............................................................................................... 91
AST. ENCUADRE (Visualización con guías)................................................. 92
ISO AUTOM ACTIV....................................................................................... 92
ISO AUTOM.................................................................................................. 92
LECTURA AEL.............................................................................................. 92
TEMPORIZADOR B...................................................................................... 92
PERS.................................................................................................................... 92
w+F
........................................................................................................... 92
AUTO APARICIÓN........................................................................................ 92
/ COLOR / WB.................................................................................................... 93
TODAS >................................................................................................ 93
ESPAC. COLOR............................................................................................93
AJUSTE K.................................................................................................. 93
NUM. PIXELS ............................................................................................... 93
RAW+JPEG BORRADO............................................................................... 94
NOM FICHERO............................................................................................. 94
CONFIG. ppp................................................................................................. 94
CF / xD.......................................................................................................... 95
s
(Ajuste del brillo de la pantalla).............................................................. 95
W
(Cambio del idioma de visualización) ................................................. 95
SALIDA VÍD. ................................................................................................. 95
VISUAL IMAG............................................................................................... 95
FIRMWARE................................................................................................... 95
23
ES
10 Impresión 96
Describe cómo imprimir las fotografías.
Reserva de impresión (DPOF)....................................................................................... 96
Impresión directa (PictBridge)........................................................................................ 98
Reserva de impresión ................................................................................... 96
Reserva de una sola imagen ........................................................................ 96
Reserva de todas las imagen........................................................................ 97
Reajuste de los datos de la reserva de impresión ........................................ 98
Conexión de la cámara a una impresora ...................................................... 99
Impresión fácil............................................................................................... 99
Impresión personalizada............................................................................. 100
11 Utilización del software OLYMPUS Master 102
Describe cómo transferir y almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador.
Diagrama de flujo......................................................................................................... 102
Utilización del software OLYMPUS Master suministrado............................................ 102
Conexión de la cámara a un ordenador....................................................................... 103
Iniciar el software OLYMPUS Master........................................................................... 104
Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador ................................................. 104
Ver imágenes fijas........................................................................................................ 106
Para aumentar el número de idiomas.......................................................................... 106
Transferencia de imágenes a su ordenador sin utilizar OLYMPUS Master................. 107
¿Qué es OLYMPUS Master?...................................................................... 102
Descarga y almacenamiento de imágenes................................................. 104
Desconectar la cámara de su ordenador.................................................... 105
12 Consejos sobre el fotografiado y mantenimiento 108
Consulte esta sección para resolver problemas y obtener información de rendimiento de la cámara.
Consejos e información sobre la captura de fotografías.............................................. 108
Códigos de error...........................................................................................................114
Mantenimiento de la cámara.........................................................................................116
Consejos para antes de empezar a hacer fotografías ................................ 108
Consejos para la captura de fotografías ..................................................... 108
Consejos e información adicional sobre la toma de fotografías...................111
Consejos para la reproducción.....................................................................113
Ver fotografías en el ordenador....................................................................113
Limpieza y almacenamiento de la cámara...................................................116
Modo de limpieza – Limpieza del polvo .......................................................116
Mapeo de píxeles – Verificación de las funciones de procesamiento
de imágenes ............................................................................................117
24
ES
13 Información 118
Consulte esta sección para obtener información sobre accesorios opcionales, especificaciones de la cámara y otra información útil.
Elementos básicos de la tarjeta....................................................................................118
Batería y cargador ........................................................................................................119
Uso del cargador en el extranjero.................................................................................119
Objetivos intercambiables.............................................................................................119
Diagrama de líneas del programa (modo P)............................................................... 122
Visualización de advertencia de exposición ................................................................ 123
Modos de flash que pueden ajustarse según el modo de fotografiado ....................... 124
Temperatura de color de balance de blancos.............................................................. 125
Modo de grabación y tamaño de archivo / número de imágenes fijas
almacenables............................................................................................................... 125
Funciones que se pueden registrar en las configuraciones de reajuste
personalizadas............................................................................................................. 126
Directorio del menú...................................................................................................... 127
Glosario........................................................................................................................ 130
Especificaciones.......................................................................................................... 133
Esquema de accesorios del E-System........................................................................ 136
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................ 138
Índice ........................................................................................................................... 145
Tarjetas válidas.............................................................................................118
Formateo de la tarjeta..................................................................................118
Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL................................................ 120
Especificaciones del objetivo ZUIKO DIGITAL............................................ 120
25
ES
Operaciones básicas de la cámara
1
Existen tres maneras básicas para ajustar las funciones de esta cámara.
1 Us o de los botone s directos para utilizar la cámara P. 27
Puede realizar el ajuste de las funciones girando el disco de control mientras pulsa los botones directos asignados a una función.
2 Ajustes desde el panel de control Super P. 28
Puede realizar los ajustes de funciones con el panel de control Super del monitor LCD. Puede
1
utilizar el panel de control Super para ver los ajustes actuales y cambiarlos directamente.
Operaciones básicas de la cámara
3 Configuración a través del menú P. 29
Puede utilizar el menú para realizar ajustes de toma de fotografías y reproducción y personalizar las funciones de la cámara.
Descripciones disponible s en est e ma nual
Las instrucciones relativas a la utilización de los botones directos, el panel de control Super y el menú se describen en este manual de la manera siguiente.
•«+» indica operaciones realizadas simultáneamente.
«»
indica que debe pasar al siguiente paso.
P. ej.: Al ajustar el control de intensidad del flash
26
ES
Botón directo
Panel de control Super
Menú
#
+
Fj
ip
: [w]
MENU[X][w]
Utilización de los botones directos
SELECC. OK
Menú directo
Disco de control
P. ej.) cuando configure el fotografiado secuencial / con disparador automático /
a control remoto
2
1
4
3
1
Presione el botón de la función que desea ajustar.
Se visualizará el menú directo.
2
Gire el disco de control para cambiar la configuración.
Pulse el botón i para confirmar los ajustes realizados. Si no hace funcionar el disco de control en unos segundos, se confirmará su configuración y la pant alla del panel de control Super volverá a su posición inicial.
Lista de botones directos
Las funciones asignadas a cada botón se muestran a continuación.
No. Botones directos Función Pág. de ref.
1 < / Y / j
2 F
3 u
4 # 2
+ 4
Botón de control remoto / disparador automático / fotografiado secuencial
Botón de compensación de exposición
Botón de visualización en vivo
Botón del flash Botón de compensación de
F
exposición
+
Botón de flash
#
Control remoto / disparador automático / fotografiado secuencial
Compensación de exposición Activa o desactiva la
visualización en vivo Activa el flash y ajusta el
modo de flash
Control de intensidad del flash
P. 58 – 61
P. 51
P. 37
P. 70
P. 73
1
Operacioines básicas de la cámara
CONSEJOS
Para asignar otras funciones para que se puedan ajustar con botones directos:
j
T am bién se puede n asignar funciones utilizadas frecuentemente a los botones b y < / Y / j.
g«7
FUNCIÓN» (P. 90), «j FUNCIÓN» (P. 90)
27
ES
Utilización del panel de control Super
Disco de control
Teclas de control
p
Botón
i
Botón
INFO
arge
Normal
OFF
ISO
Cursor
Se muestra el nombre de la función seleccionada.
arge
Normal
OFF
MEDICIÓN
MEDICIÓN
SELECC. OK
Menú directo
Seleccione una opción en el panel de control Super y cambie la configuración.
1
Presione el botón control Super en el monitor LCD.
Presione de nuevo el botón de control Super.
1
Presione el botón i durante la visualización en vivo para mostrar el panel de control Super.
Operacioines básicas de la cámara
INFO
para mostrar el panel de
INFO
para apagar el panel
2008. 08.16
arge
Normal
2
Presione el botón i.
Se ilumina el cursor del panel de control Super.
4
Utilice el disco de control para cambiar el ajuste.
Presione el botón i para mostrar el menú directo indicado en la posición del cursor. También es posible utilizar el menú directo para cambiar el ajuste. Tras cambiar el ajuste, pulse el botón no se realiza ninguna operación en unos segundos, el ajuste se confirma y se muestra el panel de control Super.
Para obtener detalles sobre las funciones que se pueden ajustar con el panel de control Super, consulte «Panel de control Super» (
OFF
AF
i
para confirmarlo. Si
g
3
Utilice p para mover el cursor ha ci a la función que desea ajustar.
P. 7) .
28
ES
Utilización del menú
Botón
MENU
T eclas de control
p
Botón
i
Aparece la guía de funcionamiento en la parte superior de la pantalla.
: Presione el botón
MENU
para cancelar el ajuste.
: Presione
dac
en las teclas de control para mover el cursor y seleccionar una opción. Los símbolos que aparecen en el monitor LCD corresponden a las teclas de control que se muestran a continuación.
t
: a u : c 8 : d 7 :
b
: Presione el botón i para confirmar los ajustes.
MENU
CANCEL.
OK
OK
CONFIG. TARJ.
NORMAL
AUTO
CONFIG. PERS. MODO FOTOGRAFÍA GRADUACIÓN
WB
CANCEL. SELECC. OK
N
Pestaña Indica los ajustes actuales
MEDICIÓN
S-AF
0.0
OFF
OFF
MODO RC
MODO AF AF ZONA ELEVAC. ESPEJO
z
CANCEL. SELECC. OK
AUTO
Función
Tipos de pestañas
W
(Menú de fotografiado 1)
Ajusta las funciones de toma.
X
(Menú de fotografiado 2)
Ajusta las funciones de toma.
q
(Menú de reproducción)
Ajusta las funciones de reproducción.
Y
(Menú personalizado 1)
Personaliza las funciones de toma. Dependiendo de la función que se esté personalizando, la función se divide en 8 pestañas (A a H).
Z
(Menú personalizado 2)
Ajusta las funciones básicas de la cámara.
AF/MF
BOTÓN/DIAL
DISP/8/PC EXP/
e
/ISO
#
PERS.
CANCEL. SELECC.
OK
K
/COLOR/WB
Captura de pantalla del menú
con la pestaña
Y
seleccionada
Pestaña
1
Presione el botón
El menú se visualiza en el monitor LCD.
SELECC.
2
Utilice a c para seleccionar una pestaña y
d
para ajustar una opc ión .
MENU
.
3
Utilice ac para seleccionar una función y d para ir a la pantalla de ajuste.
MEDICIÓN
MODO RC
MODO AF AF ZONA ELEVAC. ESPEJO
CANCEL. SELECC.
OFF
0.0
S-AF
AUTO
z
OFF
OK
CANCEL. SELECC.
MEDICIÓN
MEDICIÓN
MODO RC
MODO AF AF ZONA ELEVAC. ESPEJO
z
1
Operacioines básicas de la cámara
OK
29
ES
4
CONFIG.1
SI
NO
CANCEL. SELECC. OK
Presione el botón i para confirmar los ajustes.
Presione el botón i repetidamente para salir del menú.
Para obtener detalles sobre las funciones que se pueden ajustar con el menú, consulte «Directorio del menú» (
g
P. 127).
Restauración de los ajustes predete rminados en fábrica
Normalmente, los ajustes actuales de la cámara (incluyendo cualquier cambio efectuado) se guardan al apagarse la alimentación. Para restaurar los ajustes predeterminados en fábrica,
1
ajuste
[REST.]
Operacioines básicas de la cámara
ajustes de cámara realizados en ese momento se registran en Para obtener detalles sobre las funciones registradas, consulte «Funciones que se pueden registrar en las configuraciones de reajuste personalizadas» (
Registro de [CONFIG.1] / [CONFIG.2]
. Puede registrar los ajustes por adelantado en
[CONFIG.1]
[CONFIG.1]
g
P. 126).
y
[CONFIG.2]
y
[CONFIG.2]
. Los
.
Menú
1
Seleccione [CONFIG.1] o [CONFIG.2] para registrar y pulse d.
Si los ajustes ya han sido registrados, se visualizará
[CONFIG.2]
Para cancelar el registro, seleccione
2
Seleccione [DEFINIR] y pulse el botón i.
Utilización de las configuraciones de reajuste
La cámara se puede reajustar en predeterminados en fábrica.
[REST.] [CONFIG.1] / [CONFIG.2]
Menú
1
Seleccione [REST.] / [CONFIG.1] / [CONFIG.2] y pulse el botón
2
Utilice ac para seleccionar [SI] y luego presione el botón
Si vuelve a seleccionar
i
.
MENÚ[W][CONFIG . PERS.]
[DEFINIR]
[REPOSIC.]
[CONFIG.1]
: Restaura los ajustes predeterminados en fábrica. Para los ajustes
predeterminados, consulte «Directorio del menú» (
: Restaura los ajustes registrados.
MENÚ[W][CONFIG . PERS.]
i
.
[DEFINIR]
se sobrescribe el ajuste registrado.
.
o
[CONFIG.2]
junto a
[CONFIG.1]
, o se pueden restaurar los ajustes
g
/
P. 127).
30
ES
Loading...
+ 117 hidden pages