Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
T e l.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Bredowstrasse 20, 22113 Ham burg, Germ any
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Німеччина
Технічна підтримка користувачів у Європі:
Відвідайте нашу домашню сторінку
http://www.olympus-europa.com
or call our TOLL FREE NUMBER*:
00800 - 67 10 83 00
для Австрії, Бельгії, Данії, Фінляндії, Франції, Німеччини, Люксембурга,
Нідерландів, Норвегії, Португалії, Іспанії, Швеції, Швейцарії, Великобританії.
* Будь ласка, врахуйте, що деякі (мобільні) телефонні служби/провайдери не
дозволяють доступ або вимагають набору додаткового префікса для номерів +800.
Для всіх країн Європи, не включених у список, і у випадку відсутності зв'язку
за вищенаведеним номером, скористайтеся такими
CHARGED NUMBERS:
+49 180 5 - 67 10 83
or
+49 40 - 237 73 48 99.
Наша служба технічної підтримки користувачів працює з 9.00 до 18.00
середньоєвропейського часу (понеділок – п’ятниця).
Надруковано в Німеччині · OIME · 3/2008 · Hab. · E0460783
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ПОСІБНИК
Опис деталей камери й основ
зйомки й відтворення.
ЗмістСтор. 20
КОРИСТУВАЧА
UA
z
Перш ніж користуватися фотокамерою, прочитайте розділ «Заходи безпеки» цього посібника.
z
Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж
робити важливі знімки.
z
Ілюстрації вікон і камери, наведені в цьому посібнику, створено у процесі розробки камери,
тому можуть відрізнятися від фактичного вигляду виробу.
z
Зміст цього посібника створено на основі програмно-апаратних засобів фотокамери
версії 1.0. У разі додавання та / або модифікації функцій відповідно до оновлень програмноапаратних засобів фотокамери зміст даного посібника може відрізнятись. Найновішу
інформацію можна знайти на веб-сторінці компанії Olympus.
Основний посібник Стор. 2
Page 2
4
Кнопкаспускузатвора
g
Стор. 16, 31
Диск режимів
g
Стор.4
F
Кнопка (Компенсація
експозиції)
g
Стор.51
Диск управління
(
j) g
Стор. 19, 26
Вушко для ремінця
g
Стор.10
Автоспуск / Індикатор дистанційного
керування / Дистанційний приймач
g
Стор. 59, 60
Позначка кріплення
об'єктива
g
Стор.12
Кріплення зовнішнього
спалаху
g
Стор.74
Дзеркало
g
Стор.38
Кнопка розблокування
об'єктива
g
Стор.12
Фіксатор об'єктива
Вбудований спалах
g
Стор.73
<
/ Y /
j
Кнопка (Дистанційне
керування / Автоспуск /
Послідовна зйомка)
g
Стор. 58 – 61, 90
COPY
/ < Кнопка
(Копіювання / Друк)
g
Стор. 84, 98
#
Кнопка (Спалах)
g
Стор.73
Кріплення
(Перед встановленням
об'єктива зніміть із корпуса
камери кришку, яка захищає
камеру від потрапляння в неї
пилу та бруду.)
Вушко для ремінця
g
Стор.10
Фотокамера
2
UA
Page 3
Основний посібник
РК-монітор
g
Стор. 8, 9, 37
Видошукач
g
Стор.6
S
Кнопка (Стирання)
g
Стор.86
INFO
Кнопка
(Відображення
інформації)
g
Стор. 28, 42, 78
Кнопка
MENU
g
Стор.29
q
Кнопка
(Відтворення)
g
Стор.78
AEL
/
AFL
кнопка
g
Стор. 39,
52, 89
0
Кнопка
(Захист)
g
Стор.85
Кнопка
i
g
Стор.29
Кнопки зі стрілками
(
acbd
)
g
Стор. 29, 90
Кришка карти
g
Стор.13
Роз'єм карти пам'яті CF
g
Стор.13
Кнопка викидання
g
Стор.13
Мультироз'єм
g
Стор. 82, 99, 103
Кришка роз'єму
Роз'єм карти пам'яті
xD-Picture
g
Стор.13
Диск настройки
діоптрій
g
Стор.14
Наочник
g
Стор.59
Перемикач
живлення
g
Стор.14
Роз’єм для штатива
Защіпка кришки
акумуляторного
відсіку
g
Стор.11
Кришка
акумуляторного
відсіку
g
Стор.11
u
Кнопка
(Справжнєвідображення)
g
Стор.37
Індикатор доступу до карти
g
Стор. 13, 16, 105
Назви деталей і функцій
3
UA
Page 4
Диск режимів
Режими простої зйомки
PORTRAIT1
GO
For taking a
portrait-style
shot.
SELECT
Диск режимів дозволяє змінювати
настройки фотокамери відповідно
до об'єкта зйомки.
•
Вибір відповідно до сюжету зйомки. Фотокамера встановлює настройки режиму зйомки
автоматично.
•
При повертанні диску режимів або вимкненні живлення в режимі простої зйомки настройки
функцій повертаються до настройок за умовчанням.
Дозволяє виконувати зйомку, використовуючи автоматично
AUTO
i
l
&
j
/
g
AUTO
PORTRAIT
LANDSCAPE
MACRO
SPORT
NIGHT+PORTRAIT
Сюжетні програми
встановлені оптимальні настройки діафрагми та витримки
затвора. При зйомці в умовах із недостатнім освітленням
вбудований спалах викидається автоматично.
Підходить для портретної зйомки особи.
Підходить для пейзажної зйомки та зйомки на дворі.
Підходить для зйомки об'єктів крупним планом.
Підходить для зйомки швидких рухомих об'єктів без
їх розмивання.
Підходить для зйомки основного об'єкта та фону вночі.
При виборі режиму для певних умов зйомки фотокамера
оптимізує настройки для цих умов. На відміну від інших
режимів, в сюжетних програмах більшість функцій змінити
неможливо
1
Встановіть диск режимів
на
g
.
•
Відображається меню
сюжетних режимів.
2
За допомогою ac виберіть
сюжетну програму.
•
На моніторі відображається
опис вибраного сюжетного
режиму та зразок зображення.
3
Натиснітькнопкуi.
•
Камерапереходитьурежимочікуваннязйомки.
•
Для зміни настройки натисніть кнопку i ще раз.
Відображається меню сюжетних режимів.
4
UA
Page 5
•
Типи сюжетних програм
ІконкаРежимІконкаРежим
I
1
PORTRAIT
q
10
DIS MODE
L
2
LANDSCAPE
J
11
MACRO
K
3
LANDSCAPE+PORTRAIT
r
12
NATURE MACRO
G
4
NIGHT SCENE
&
13
CANDLE
U
5
NIGHT+PORTRAIT
*
14
SUNSET
G
6
CHILDREN
(
15
FIREWORKS
J
7
SPORT
@
16
DOCUMENTS
H
8
HIGH KEY
s
17
PANORAMA
I
9
LOW KEY
g
18
BEACH & SNOW
Професійні режими зйомки
З метою професійної зйомки та більш творчого контролю ви можете самостійно
встановлювати величини діафрагми та витримки затвора.
•
Настройки, встановлені в режимах професійної зйомки, зберігаються навіть після
вимкнення фотокамери.
P
Програмна зйомка
Зйомка із пріоритетом
A
S
M
діафрагми
Зйомка з пріоритетом
витримки затвора
Ручна зйомка
Дозволяє виконувати зйомку використовуючи встановлені
камерою діафрагму та витримку затвора. (gСтор.45)
Дозволяє встановлювати діафрагму вручну.
Камера встановлює витримку затвора автоматично.
(
g
Стор. 46)
Дозволяє встановлювати витримку затвора вручну.
Камера встановлює величину діафрагми автоматично.
(
g
Стор. 47)
Дозволяє встановлювати діафрагму та витримку затвора
вручну. (gСтор. 48)
Основний посібник
Назви деталей і функцій
5
UA
Page 6
Видошукач
Рамк а автофокусування gСтор.56
Величина діафрагми
g
Стор. 45 – 49
Заряд акумулятора,
(готовийдовикористання)
(потрібнезаряджання)
Спалах
g
Стор.70
(блим ає: виконуєтьсязаряджfння,
світиться: заряджання завершене)
Фіксування автоекспозиції
g
Стор.52
Витримка затвора
g
Стор. 45 – 49
Режим вимірювання
g
Стор.50
Позначка підтвердження
автофокусування
g
Стор. 16, 39, 45, 57
Баланс білого
(Відображається, якщо
вибрано іншу настройку,
ане автоматичний
баланс білого)
g
Стор.64
Величина компенсації
експозиції
g
Стор.51
Режим зйомки
g
Стор.4
6
UA
Page 7
Розширена панель керування
Заряд акумулятора
g
Стор.6
Заряджання спалаху
g
Стор.73
Витримка затвора
g
Стор. 45 – 49
Індикатор компенсації експозиції
g
Стор.51
Індикатор рівня експозиції
g
Стор.48
Індикатор керування потужністю спалаху
g
Стор.74
Величина діафрагми
g
Стор. 45 – 49
Величина
компенсації
експозиції
g
Стор.51
Рівень експозиції
g
Стор.48
Різкість
N g
Стор.67
Контраст
J g
Стор.67
Насичення
T g
Стор.67
Градація
z g
Стор.68
Чорно-білий фільтр
x g
Стор.67
Тон знімка
y g
Стор.67
Режим зйомки
g
Стор.4
Режим спалаху Super FP
1 g
Стор.75
Зменшення шуму
mO g
Стор. 69
Автобрекетинг
0 g
Стор.52
Режим RC
m
gСтор.76
Допоміжнийпроміньавтофокусування
T
g
Стор. 87
Попередження про підвищення внутрішньої
температури
m g
Стор. 115
Баланс білого
g
Стор.64
Компенсація балансу білого
g
Стор.65
Чутливість ISO
g
Стор.53
Режим вимірювання
g
Стор.50
Режим автофокусування
g
Стор.54
Рамка автофокусування
g
Стор.56
Режим запису
g
Стор.62
Індикатор потужності спалаху
g
Стор.74
Кількість знімків,
які можна зберегти
g
Стор. 125
Дата
g
Стор.15
Дистанційне керування / Автоспуск /
Послідовна зйомка
g
Стор. 58 – 61
Картка пам’яті
g
Стор.118
Режим зображення
g
Стор.67
Колірний
простір
g
Стор.93
Режим спалаху
g
Стор.70
Функції в цій зоні можна настроїти на
розширеній панелі керування.
Фіксування
обличчя
g
Стор.41
На цьому екрані, який має назву «розширена панель керування», можна одночасно
переглянути та настроїти параметри зйомки. Для відображення розширеної панелі
керування на РК-моніторі натисніть кнопку
панелі керування» (Стор.28)
INFO. g
«Використаннярозширеної
Основний посібник
250F5.6
2008. 08.16
arge
Normal
+2.0
FP
RC
OFF
BKT
AF
Назви деталей і функцій
7
UA
Page 8
РК-монітор (режим Live View)
250
F5.6
+2.0
WB
AU TO
IS O
AU TO
N
3 8
Величина компенсації
експозиції
g
Стор.51
Індикатор потужності спалаху
g
Стор.74
Застереження щодо підвищення
внутрішньої температури
g
Стор.115
Фіксування обличчя
g
g
Стор.41
Картка пам’яті
g
Стор.118
Рамк а автофокусування
g
Стор.56
Підтвердження
автофокусування
g
Стор. 16, 39, 45, 57
Гістограма gСтор.113
Спалах gСтор.73
(блим ає: виконується
заряджання,
світиться: заряджання
завершене)
Режим спалаху
g
Стор.70
Режим вимірювання
g
Стор.50
Послідовна зйомка gСтор.58
Автоспуск
g
Стор.59
Дистанційнекерування
g
Стор.60
Баланс білого
g
Стор.64
Чутливість ISO
g
Стор.53
Режим запису
g
Стор.62
Кількість кадрів, що залишилася
g
Стор.125
Заряд акумулятора
g
Стор.6
Режим зйомки
g
Стор.4
Режим RC
q
g
Стор.76
Режим спалаху Super FP
s g
Стор.75
Автобрекетинг
t
g
Стор.52
Фіксація автоекспозиції
u g
Стор.52
Режим автофокусування
під час відображення
уреальному часі
po
g
Стор.39
Витримка затвора
g
Стор. 45 – 49
Величина діафрагми
g
Стор. 45 – 49
На РК-моніторі можна переглядати об’єкт під час зйомки. Натисніть кнопку u, щоб
використати функцію відображення у реальному часі.
відображення у реальному часі» (Стор. 37)
250
250
F5.6
g
+2.0
AEL
BKTFPRC
«Використанняфункції
H-AF
WB
AUTO
ISO
AUTO
L
N
38
8
UA
Page 9
РК-монітор (Відтворення)
1/25 0 F5. 6
+2.0 45mm
ISO 1 00
0.0
A: 0
WB : AUTO
G: 0
NATURAL
sRGB
N
[364 8 x273 6,1/ 8 ][3648x2736,1/8]
x10x
10
’08. 0 8.16’08.08.16 2 1 :5621:56
100- 0 015100-00151515
L
NN
Заряд акумулятора gСтор.6
Картка пам’яті
g
Стор.118
Резервування друку
Кількість відбитків
g
Стор.96
Захист
g
Стор.85
Режим запису gСтор.62
Дата і час
g
Стор.15
Номер файла
g
Стор.80
Режим зображення
g
Стор.67
Колірний простір
g
Стор.93
Інформація
про зйомку
Інформація на екрані покадрового
відтворення
Режим запису
g
Стор.62
Номер кадру
g
Стор.80
Чутливість ISO gСтор.53
Індикатор потужності спалаху
g
Стор.74
Компенсація балансу білого
g
Стор.65
Величина діафрагми
g
Стор. 45 – 49
Режим зйомки
g
Стор.4
Фокусна відстань
g
Стор. 120
(Фокуснавідстаньвідображаєтьсяізкроком 1 мм.)
Витримка
g
Стор. 45 – 49
Експозиція
компенсація
g
Стор.51
Режим вимірювання
g
Стор.50
Рамка автофокусування
g
Стор.56
Баланс білого
g
Стор.64
Гістограма
g
Стор.80
Відображення індикації можна переключати на моніторі за допомогою кнопки
g
«Інформаційнийекран» (Стор.80)
INFO
Основний посібник
.
WB : AUTO
250 F5.6
+2.0 45mm
ISO 100
0.0
A: 0
G: 0
NATURAL
sRGB
L
N
Назви деталей і функцій
9
UA
Page 10
Комплектність поставки
Ці компоненти постачаються разом із камерою.
Якщо компонента не вистачає або він пошкоджений, зверніться до продавця камери.
Після цього затягніть
ремінець та упевніться,
що він закріплений
надійно (3).
Прикріплення ремінця
Прикріпіть другий кінець
ремінця до іншого вушка
фотокамери у такий
самий спосіб.
10
UA
Page 11
Підготовка акумулятора
Літій-іонний акумулятор BLS-1
Настінна розетка
змінного струму
Зарядний пристрій BCS-1
Шнур живлення
Фіксатор акумулятора
Якщо передбачається тривала зйомка, рекомендується брати з собою запасний
акумулятор для використання, коли заряд основного акумулятора вичерпається.
1
Зарядженняакумулятора
3
Закрийтекришкуакумуляторноговідсіку
•
Притискайте кришку акумуляторного відсіку, доки не клацне.
Щоб розблокувати
акумулятор, натисніть
фіксатор акумулятора.
Позначка напряму
W
Виймання
акумулятора
2
Встановленняакумулятора
Індикатор заряджання
Червоне світло: Виконується
заряджання
Зелене світло: заряджання
завершено.
(Часзаряджання: прибл.
3 години 30 хвилин)
W
Кришка акумуляторного відсіку
Защіпка кришки
акумуляторного відсіку
Основний посібник
Підготовка до зйомки
11
UA
Page 12
Прикріплення об'єктива до фотокамери
Задня кришка
Кришка корпуса
Кришка об'єктива
Позначка кріплення
об'єктива (Червона)
Позначка виставлення
(Червона)
Кнопка розблокування об'єктива
1
Зніміть кришку корпуса фотокамери
та задню кришку об'єктива
2
Прикріпітьоб'єктивдофотокамери
Не натискайте кнопку розблокування
об'єктива.
3
Зніміть кришку
об'єктива (
3, 4
)
Зніманняоб'єктивазкамери
Натиснувши кнопку розблокування
об'єктива (
1
), поверніть об'єктив
у напрямі стрілки (
2
).
•
Вирівняйте позначку кріплення
об'єктива (червона) на камері з
позначкою виставлення на об'єктиві
(червона), а тоді вставте об'єктив
у корпус камери (
1
).
•
Поверніть об'єктив у напрямі стрілки,
доки він не клацне (
2
).
12
UA
Page 13
Вставляннякартипам'яті
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
Відкрийте кришку карти.
Вставте карту, доки вона не клацне на
своє місце.
Відкрийте кришку карти.
Вставте карту в роз’єм контактами уперед
до упора.
Роз'єм карти пам'яті xD-Picture
Кришка відсіку карти
Роз'єм карти пам'яті CF
Позначка
W
Кнопка виштовхування
Виймання карти
Не відкривайте кришку карти, коли
індикатор доступу до карти блимає.
•
Натисніть кнопку виштовхування
повністю, щоб звести її. Натисніть
кнопку виштовхування повністю ще
раз, щоб вийняти карту.
•
Виймітькарту.
•
Злегка натисніть карту, після чого
вона буде повністю виштовхнена.
•
Виймітькарту.
Картапам’яті xD-Picture
CompactFlash / Microdrive
Індикатор доступу
до картки
Індикатор доступу
до карти
Основний посібник
Підготовка до зйомки
13
UA
Page 14
Увімкнення фотокамери
Дія функції усунення пилу
Функція усунення пилу вмикається автоматично після увімкнення камери. Для усунення
пилу та бруду з поверхні сенсора використовуються ультразвукові вібрації. Індикатор SSWF
(Ульт раз вуковий хвильовий фільтр) починає блим ати під час виконання операції з усунення пилу.
Настройте діоптрії видошукача
відповідно до вашого зору.
Дивлячись у видошукач, повертайте
поволі диск настройки діоптрій.
Настройка вважається завершеною,
коли ви зможете побачити рамку
автофокусування.
Настройка діоптрій
видошукача
Видошукач
Диск настройки діоптрійРамк а
автофокусування
Індикатор SSWF
Коли камера увімкнена, на її моніторі
відображається розширена панель
керування.
Якщо розширена панель керування
не відображається, натисніть
кнопку
Інформація про дату та час записується на карту разом зі
знімками. До інформації про дату і час додається також
назва файла. Обов'язково встановіть правильну дату та
час перед використанням камери.
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
N
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2008
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
CF
5
SEC
CF/xD
REC VIEW
ENG.
NTSC
VIDEO OUT
CANCELSELECT
GO
j±0 k±0
’08.08.01
14:01
1
Натиснітькнопку
MENU
.
2
Задопомогою
ac
виберіть [
Z
], потім
натисніть
d
3
Задопомогою
ac
виберіть [
X
], потім
натисніть
d
4
Задопомогою
ac
виберіть [Y], потім
натисніть
d
5
Повторюйте цю процедуру
до повної установки дати
ічасу
Індикатор доступу до карти блимає під час запису фотокамерою зображення.
Позначка
підтвердження
автофокусування
Величина
діафрагми –
Витримка
1
Дивлячись у видошукач,
наведіть рамку
автофокусування
на об'єкт зйомки
2
Настройте фокус
3
Відпустіть кнопку спуску затвора
Видошукач
Натисніть кнопку спуску
затвора повністю
(до кінця).
Забороняється виймати з фотокамери карту або акумулятор під час блимання
індикатора доступу до карти. Це може привести до знищення збережених знімків
і перешкодити збереженню тільки що зроблених знімків.
•
Фокус фіксується після звукового сигналу. Позначка підтвердження автофокусування
та рамка автофокусування спалахують у видошукачі.
Якщо кнопка спуску затвора натиснута, екран розширеної панелі керування не
відображається.
Видошукач
Рамк а автофокусування
Розширена панель керування
Натисніть кнопку
спуску затвора
наполовину.
16
UA
Page 17
Кнопка
u
Горизонтальне положення Вертикальне
положення
Не затуляйте об'єктив
іспалах пальцями або
ремінцем.
Зйомка під час
перегляду
на моніторі
Ви можете використовувати РК-монітор замість
видошукача для перевірки композиції знімка, або
знімати, дивлячись на збільшене зображення
РК-моніторі.
g
«Використання функції
відображення у реальному часі» (Стор.37)
1
Для переходу в режим
Відображення у реальному
часі натисніть кнопку
u
(відображення
у реальному часі)
Якщо упродовж 8 секунд на фотокамері не виконується жодна операція,
тоді підсвічування монітора фотокамери вимикається, щоб зберегти заряд
акумулятора (за ввімкненої розширеної панелі керування). Якщо після цього
і надалі упродовж 1 хвилини не виконується жодна операція, тоді фотокамера
переключається в сплячий режим (режим очікування) та припиняє роботу.
Камера активізується одразу ж після натискання будь-якої кнопки (кнопки
спуску затвора, кнопоки
Функції, доступні в режимі відображення у реальному часі ..................... 37
Механізм режиму відображення у реальному часі ................................... 38
Автофокусування в режимі відображення у реальному часі ................... 40
4Експозиція45
Опис функцій, пов’язаних з експозицією, які впливають на якість знімків. Ці функцій
стосуються визначення значення діафрагми, витримки затвора та інших настройок
за допомогою вимірювання яскравості зображення.
Можна настроїти функції, повертаючи диск керування під час натискання кнопок прямого
доступу, яким призначено функції.
2 Настроювання в режимі відображення розширеної панелі керування
Стор.28
1
Можна настроїти функції за допомогою розширеної панелі керування на РК-моніторі.
Основні операції з камерою
На панелі керування можна переглянути поточні настройки та безпосередньо їх змінити.
3 НастройкачерезменюСтор.29
За допомогою меню можна настроїти функції зйомки й відтворення та функцій камери.
Описи в цьому посібнику
Інструкції щодо використання кнопок прямого доступу, розширеної панелі керування
та меню в цьому посібнику описуються в такий спосіб:
•
«+»
позначаєоперації, яківиконуютьсяодночасно.
•
«»
показує, що слід перейти до наступного кроку.
Наприклад: Настроюємо режим індикатора потужності спалаху
Кнопки прямого
доступу
#
+
Fj
Розширена панель
керування
Меню
26
UA
ip
MENU
: [w]
[X][w
]
Page 27
Використаннякнопокпрямогодоступу
SELECTGO
Меню прямого доступу
Дискуправління
Наприклад: Настройка режиму зйомки
Послідовна / Автоспуск /
Дистанційне керування
2
1
4
3
1
Натиснітькнопкуфункції, якупотрібнонастроїти.
•
Відображаєтьсяменюпрямогодоступу.
2
Повернітьдискуправління, щобзмінитинастройку.
•
Натисніть кнопку i, щоб підтвердити настройку. Або якщо ви не користуватиметесь
диском управління впродовж декількох секунд, ваші настройки будуть підтверджені,
і екран повернеться у режим розширеної панелі керування.
Дистанційне керування /
Автоспуск / Послідовна зйомка
Вмикає або вимикає
відображення
у реальному часі
Виштовхує спалах та
встановлює режим спалаху
Керування потужністю
спалаху
Стор. 58 – 61
Стор.37
Стор.70
Стор.74
1
Основні операції з камерою
ПОРАДИ
Призначення кнопкам прямого доступу настройки інших функції:
j
Ви можете також призначити часто вживані функції кнопкам b та < / Y / j.
g«7
FUNCTION» (Стор.90), «j FUNCTION» (Стор.90)
27
UA
Page 28
Використання розширеної панелі керування
Дискуправління
p
Кнопки зі стрілками
Кнопка
i
Кнопка
INFO
Курсор
Відображається назва
вибраної функції
Меню прямого доступу
Виберіть параметр на екрані панелі керування та змініть настройку.
1
Для відображення розширеної панелі керування
на РК-моніторі натисніть кнопку
•
Натисніть кнопку
панель керування.
•
Натисніть кнопку i в режимі відображення
у реальному часі, щоб відобразити розширену
1
панель керування.
Основні операції з камерою
INFO
, щобприховатирозширену
INFO
.
2008. 08.16
arge
Normal
2
Натиснітькнопкуi.
•
З'являється курсор на розширеній
панелі керування.
ISO
arge
Normal
4
За допомогою диска управління змініть настройку.
•
Натисніть кнопку i, щоб відобразити меню прямого
доступу до настройок функції, на яку наведено курсор.
Змінити настройки можна також за допомогою меню
прямого доступу. Після зміни настройки натисніть
кнопку
i
, щоб підтвердити нову настройку. Якщо
протягом кількох секунд не виконати жодних дій,
настройка вважається підтвердженою та
відображається розширена панель керування.
OFF
OFF
AF
3
За допомогою кнопок p
перемістіть курсор на функцію,
яку потрібно настроїти.
METERING
OFF
arge
Normal
METERING
SELECTGO
Для отримання докладної інформації про функції, які можна настроїти за
допомогою розширеної панелі керування, див. «Розширена панель керування»
наведіть курсор на
відповідну позицію.
Символи, що відображено на РК-моніторі, відповідають кнопкам
зі стрілками, як показано нижче.
t
: a u : c 8 : d 7 :
b
: Натисніть кнопку i, щобпідтвердитинастройки.
MENU
CANCEL
SELECT
OK
GO
ЗакладкиВідображається поточна настройка
METERING
S-AF
0.0
OFF
OFF
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
z
AUTO
CANCELSELECT
GO
Функція
Типи вкладок
W
(Меню зйомки 1)
Встановлює функції зйомки.
X
(Меню зйомки 2)
Встановлює функції зйомки.
q
(Меню відтворення)
Встановлює функції відтворення.
Y
(Меню користувача 1)
Пристосування функцій зйомки до власних потреб.
Залежно від настроюваної функції надалі можуть
відображатися до 8 вкладок (від A до H).
Z
(Меню користувача 2)
Встановлює основні функції фотокамери.
Зображення меню
звибраною вкладкою Y.
Закладки
1
Натиснітькнопку
•
НаРК-моніторівідображаєтьсяменю.
2
Задопомогоюкнопок
ac
виберіть вкладку,
аза допомогою кнопки
виберіть пункт.
MENU
.
3
d
CANCELSELECT
За допомогою кнопок ac виберіть функцію,
а за допомогою кнопки
настроювання.
METERING
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
OFF
0.0
S-AF
AUTO
OFF
z
GO
d
перейдітьдоекрана
METERING
METERING
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
CANCELSELECT
GO
1
Основніопераціїзкамерою
4
Натисніть кнопку i, щоб підтвердити настройку.
•
Натискайте повторно кнопку i, щоб вийти з меню.
Для отримання докладної інформації про функції, які можна настроїти за
допомогою меню, див. «Схема меню» (
g
Стор. 127).
AF/MF
BUTTON/DIAL
DISP/8/PC
e
EXP/
CUSTOM
#
K
/COLOR/WB
CANCELSELECT
/ISO
GO
29
UA
Page 30
Відновлення стандартних заводських настройок
Зазвичай поточні настройки (включаючи внесені вами зміни) зберігаються після вимкнення
живлення камери. Щоб відновити стандартні настройки камери, виберіть
заздалегідь установити настройки для
зареєстровані у
присвоєння функцій див. «Функції, які можна зареєструвати в Користувацьких Настройках
Відновлення» (
Присвоєння функції [RESET1] / [RESET2]:
1
Основні операції з камерою
Меню
1
Виберіть [RESET1] або [RESET2], щоб присвоїти функцію, а тоді натисніть
кнопку
•
Якщонастройкувжезареєстровано, позначка
[RESET2]
•
Щобскасуватиреєстрацію, виберіть
2
Виберіть [SET], а тоді натисніть кнопку i.
Використання настройок відновлення
Ви можете відновити зареєстровані в
чи відновити стандартні заводські настройки.
[RESET]
[RESET1] / [RESET2]
[RESET1]
g
Стор.126).
d
.
. Якщовибрати
та
: Відновлюєстандартнізаводські настройки. Для отримання
докладної інформації про стандартні настройки див.«Схема
меню» (
: Відновлює зареєстровані настройки.
[RESET1]
[RESET2]
MENU
[W]
[SET]
знову, попереднюнастройку буде перезаписано.
g
Стор. 127).
і
. Дляотриманнядокладноїінформаціїпро
[RESET1]
[RESET2]
[CUSTOM RESET]
[RESET]
.
або
. Поточні настройки фотокамери
[SET]
відображаєтьсяпоручіз
[RESET2]
[RESET]
настройкифотокамери
. Можна
[RESET1]
/
30
Меню
1
Виберіть [RESET], [RESET1] або [RESET2]
інатисніть кнопку
2
За допомогою кнопок
атоді натисніть кнопку
UA
i
MENU
.
ac
i
[W]
[CUSTOM RESET]
виберіть [YES],
.
RESET1
YES
NO
CANCELSELECT
GO
Page 31
Поради щодо зйомки –
Натисніть
наполовину:
Натисніть
повністю:
Покращення навичок зйомки
Поради щодо основних функцій
Щоб навчитись користуватись фотокамерою, ви можете розпочати зі зйомки навколишніх
об'єктів, наприклад, дітей, квітів та домашніх тварин. Якщо зроблені знімки не подобаються
вам, спробуйте настроїти деякі з нижченаведених настройок. Ознайомлення з основними
функціями фотокамери допоможе вам робити якісніші знімки.
Фокусування за допомогою кнопки спуску затвора
Зображення може виходити несфокусованим, якщо
фотокамера фокусувалась спереду, ззаду або збоку від
об'єкта зйомки. Щоб уникнути цього, обов'язково перед
зйомкою сфокусуйте фотокамеру на потрібному об'єкті.
Кнопку спуску затвора можна натиснути наполовину або
повністю. Навчившись вправно використовувати кнопку
спуску затвора, ви зможете виставляти точний фокус
навіть на рухомі об'єкти.
g
«Зйомка» (Стор.16), «Фіксація фокусу – Якщо не
вдалося встановити фокус» (Стор.57)
Однак, навіть якщо об'єкт правильно сфокусований,
зображення може виходити розмитим, якщо під ас
натискання кнопки спуску затвора відбулось
переміщення фотокамери. Це називається «тремтіння
камери». Надійно утримуйте фотокамеру під час зйомки. Дана фотокамера особливо
чутлива до тремтіння при використанні функції відображення у реальному часі
з переглядом об'єкта зйомки на моніторі.
g
«Як тримати фотокамеру» (Стор.17)
Крім неправильного фокусування та тремтіння фотокамери, зображення може також
виходити розмитим через переміщення об'єкта зйомки. У такому випадку використовуйте
витримку затвора, що відповідає швидкості руху об'єкта зйомки. Величина витримки
затвора та діафрагми відображається у видошукачі та на моніторі фотокамери при
натисканні наполовину кнопки спуску затвора.
Фотокамера автоматично встановлює оптимальні
значення діафрагми та витримки затвора згідно
з яскравістю об'єкта зйомки. Ця функція фотокамери
називається також автоекспозицією. Однак для якісної
зйомки зображення автоекспозиція може бути
недостатньою. У такому випадку ви можете збільшити
або зменшити настройку автоекспозиції. Компенсуйте
експозицію в напрямку +, щоб збільшити яскравість
літнього пляжу або підсилити білий колір снігу.
Компенсуйте експозицію в напрямку –, якщо область
зйомки яскравіша, але менша у порівнянні з навколишнім середовищем. Якщо ви не
певні, яка компенсація експозиції потрібна, спробуйте зробити декілька знімків із різними
Об'єкт зйомки може освітлюватись не лише сонцем, але й іншими джерелами світла,
наприклад, лампами розжарювання або флуоресцентними лампами. Кожен із цих типів
освітлення має свій певний колір, тому однаковий білий об'єкт, сфотографований
урізному освітленні, матиме різні відтінки. Навіть при зйомці в умовах сонячного
освітлення кольори зображення залежатимуть від пасмурності неба, тіні дерев або
будинків та інших факторів. Баланс білого автоматично корегує ефекти вищезгаданого
освітлення та забезпечує запис зображення з правильними кольорами. Зазвичай
правильні кольори зображення можна отримати, встановивши баланс білого на
Однак у певних умовах зйомки отримання справжніх кольорів може бути недоступним.
У такому випадку виконайте необхідні настройки.
g
«Вибірбалансубілого» (Стор. 64)
[AUTO]
.
32
UA
Page 33
Поради щодо настроювання функцій для зйомки різних
типів об'єктів
У цьому розділі описуються функції, які підходять для зйомки в різних умовах у залежності
від типу об'єкта зйомки.
Пейзажна зйомка
У цьому розділі описується, як правильно виконувати зйомку на природі, наприклад,
влісіта на пляжі, удень.
Зміна режиму зйомки
Спосіб зйомки залежить від того, чи бажаєте ви отримати
спокій статичного сюжету, або динамізм рухомого.
•
Щоб сфотографувати глибину лісу, сфокусуйте
фотокамеру на ширшій ділянці зображення.
Використовуйте режим
діафрагми) і максимально закрийте діафрагму
(збільштевеличинудіафрагми).
•
Щоб сфотографувати момент, коли хвилі розбиваються
об берег, використовуйте режим
пріоритетом витримки затвора) і виберіть коротку
витримку затвора. Щоб сфотографувати водоспад або ріку, використовуйте довгу
витримку затвора.
Компенсацію експозиції можна використовувати в різних режимах зйомки. Перевірте
відзняте зображення і за допомогою + або – настройте експозицію, щоб отримати кращі
результати.
Змінення балансу білого
Колір води на знімках залежатиме від того, чи це озеро,
оточене деревами, чи це морське узбережжя з кораловим
рифом. Щоб вловити тонку різницю у кольорі, спробуйте
змінити баланс білого. Змінюйте настройки для різних
ситуацій, наприклад, використовуйте
зйомки в сонячний день або
затіненої області в сонячний день.
A
(зйомкаізпріоритетом
S
(зйомкаіз
[55 300 K]
[27500 K]
длязйомки
для
2
Покращення навичок зйомки – Поради щодо зйомки
Зміна режиму вимірювання
Залежно від глибини води та положення сонця яскравість води
може значно відрізнятись у різних місцях однієї композиції
зображення. Те ж саме можна сказати й про ліс, яскравість
якого залежить від того, як перекриваються дерева. Залежно
від того на якій ділянці зображення ви бажаєте зробити акцент,
потрібно вибрати відповідний режим вимірювання експозиції.
Якщо вибрано режим
фотокамера автоматично оцінює яскравість композиції
та визначає експозицію. Щоб зробити наголос на певній
частині композиції, змініть режим вимірювання на
(центральнозважене вимірювання) або
вимірювання), перемістіть ділянку вимірювання в точку, де
потрібно настроїти експозицію, а тоді виміряйте експозицію.
[e]
(Цифровевимірювання ESP),
[n]
(точкове
[J]
33
UA
Page 34
Зміна насичення кольорів
У деяких випадках потрібні кольори не можливо отримати навіть при використанні
компенсації балансу білого. В такому випадку, щоб отримати потрібний колір, змініть
настройку
настройок – високий і низький. Чим більше значення настройки насичення, тим
яскравішими стають кольори.
g
затвора» (Стор. 47), «Зміненнярежимувимірювання» (Стор. 50), «Корекціяекспозиції»
(Стор.51), «Вибір балансу білого» (Стор. 64), «[SATURATION] : Глибина кольору зображення.» (Стор.67)
Вибір правильного способу зйомки квітів залежить від того, що ви фотографуєте,
Покращення навичок зйомки – Поради щодо зйомки
наприклад, одну окрему квітку, квітуче поле, яскраво-червону троянду чи білий цвіт
духмяного горошку.
Змінення балансу білого
Барви різних квітів дуже відрізняються між собою.
У залежності від кольору квітів м'які тони можуть
неправильно передаватись на знімках. У такому випадку
спробуйте визначити умови освітлення та змінити
настройку балансу білого. У режимі
автоматично визначає тип освітлення і знімає,
використовуючи відповідний баланс білого. Одна ви
можете ефективніше відтворювати м'які тони, змінюючи
настройку відповідно до умов зйомки, наприклад,
використовуючи
[27 500 K]
або
Використання компенсації експозиції
При зйомці квітів на певному фоні виберіть найпростіший
фон, щоб якнайкраще відтворити їх форму та колір. При
зйомці яскравих або блідих квітів настройте компенсацію
експозиції в напрямі – (мінус), що дозволить виділити
квітку на темному фоні.
[55 300 K]
длязйомкизатіненоїобластівсонячний день.
[AUTO]
фотокамера
длязйомка в сонячний день
34
UA
Page 35
Зміна режиму зйомки
Вибір правильного способу зйомки квітів залежить від того, чи
ви бажаєте зробити наголос на одній квітці, чи на квітучому полі.
Щоб змінити ділянку фокусування, переведіть фотокамеру
A
врежим
величину діафрагми.
•
При відкриванні діафрагми (зменшенні значення діафрагми)
фотокамера виконуватиме фокусування у коротшому діапазоні
(глибина різкості зменшується) та виділятиме об'єкт зйомки
на розмитому фоні.
•
При закриванні діафрагми (збільшенні значення діафрагми)
фотокамера виконуватиме фокусування у ширшому діапазоні
(глибина різкості збільшується), фокусуючись як на об'єкті
зйомки, так і на фоні.
Ви можете скористатись функцією попереднього перегляду зміни глибини різкості після
зміни діафрагми.
Використання функції відображення у реальному часі
При використанні звичайних цифрових дзеркальних фотокамер із змінною системою
об'єктивів побачити результат компенсації експозиції та зміну настройки балансу
білого можна тільки після зйомки зображення. А за допомогою функції відображення
у реальному часі, що використовується у цій фотокамері, ви можете відтворити та
перевірити зображення на моніторі фотокамери безпосередньо перед зйомкою.
Зміна об'єктива
Для зйомки декількох квіток, розташованих на відстані одна від одної, використовуйте
об'єктив телефото. На знімках, зроблених за допомогою об'єктива телефото, об'єкти
зйомки, що знаходяться на різних відстанях, відображаються ближче один до одного,
створюючи враження більшої густини квітів. Використання телескопічної функції
об'єктива зі змінним фокусом дозволяє досягти такого ж ефекту, однак такий ефект
легше досягти, наприклад, при фокусній відстані об'єктива 150 мм або 200 мм, ніж
при фокусній відстані 54 мм.
g
у реальномучасі» (Стор. 37), «Корекціяекспозиції» (Стор.51), «Вибір балансубілого»
(Стор.64)
Існують різні типи нічних сюжетів, від заграви заходу сонця та нічного освітлення міста,
до спеціальних світлових ефектів та феєрверків.
Використання штатива
Оскільки для зйомки нічних сюжетів використовується
довга витримка затвора, щоб уникнути струсу камери
вам потрібен буде штатив. При відсутності штатива вам
потрібно буде розташувати фотокамеру на стійкій
поверхні. Однак, навіть якщо фотокамера закріплена,
її струс може статись внаслідок натискання кнопки
спуску затвора. Для уникнення цього рекомендується
використовувати пульт дистанційного керування або
автоспуск.
35
UA
Page 36
Зміна режиму зйомки
Нічні сюжети мають різні рівні яскравості, тому баланс яскравості у композиції завжди
буде різним. Почніть зйомку в режимі
середнє значення величини діафрагми (між F8 та F11). Витримка затвора буде
встановлена фотокамерою. При зйомці вночі фотокамера встановлює експозицію
відповідно до темної ділянки, що займає більшу частину композиції, тому зображення
часто виходить вибіленим (перетриманим). Щоб уникнути цього, виставте компенсацію
експозиції на –1 або –1,5. За допомогою функції
та відповідним чином настройте діафрагму і компенсацію експозиції.
При зйомці довгими витримками затвора на зображеннях може з'являтись шум. У такому
випадку встановіть функцію
Використання ручного фокусування
2
Коли неможливо користуватись функцією AF (автофокусування),
Покращення навичок зйомки – Поради щодо зйомки
оскільки об'єкт зйомки надто темний або ви не встигаєте
виконати фокусування, наприклад, під час феєрверків, виберіть
[MF]
режим
вручну. Під час зйоки нічних сюжетів повертайте кільце
фокусування, щоб підвищити чіткість світла вуличних ліхтарів.
Якщо у вас немає об'єктива з довгим фокусом, тоді для зйомки
феєрверків настройте фокус об'єктива на безмежність.
Якщо вам відома приблизна відстань до об'єкта зйомки,
рекомендується сфокусувати фотокамеру на іншому об'єкті,
що знаходиться на такій самій відстані.
При наявності інтенсивного джерела світла на екрані зображення може відображатись
темнішим, однак на знімку воно буде нормальним.
•
Якщо функція відображення у реальному часі використовується упродовж тривалого часу,
температура датчика зображення фотокамери підвищується, спричинюючи появу шуму
та спотворення кольорів зображень, записаних із високою чутливістю ISO. У такому разі
зменште чутливість ISO або вимкніть на деякий час фотокамеру, щоб вона охолола.
В режимі відображення у реальному часі зображення на РК-моніторі є тим самим, що
отримується сенсором фотокамери (датчиком Live MOS), який використовується для
зйомки. Таки м чином ви можете перевіряти на РК-моніторі ефекти настройки компенсації
експозиції або балансу білого. Крім того, ви можете збільшити частину об'єкта для
фокусування на ній або відобразити лінійки для перевірки, чи вирівняно композицію.
Коли відображення з'являється на РК-моніторі в режимі відображення у реальному часі,
дзеркало має бути піднято, а затвор – відкрито. То му ви не зможете перевірити об'єкт
через видошукач.
Правильне вимірювання може бути неможливим, якщо у видошукач потрапляє потужне
світло. В такому випадку слід прикріпити кришку окуляра.
g
«Кришкаокуляра»
(Стор.59)
Зйомка з використанням видошукачаЗйомка в режимі відображення
уреальному часі
3
Використання функції справжнього відображення
•
Світло, що проходить скрізь об'єктив, відбивається від
дзеркала і Ви можете бачити об'єкт через видошукач.
•
Дзеркало піднято, а затвор відкрито.
Зображення, отримане сенсором,
відображається на РК-моніторі.
38
UA
Page 39
Зйомка в режимі відображення у реальному часі
250
F5.6
N
3 8
Позначка підтвердження
автофокусування
Рамка
автофокусування
В режимі відображення у реальному часі ви можете обрати одну з трьох систем
автофокусування. Настройка
фокусування.
Меню
Параметри режиму автофокусування під час відображення у реальному часі
LIVE VIEW
AF MODE
IMAGER AF
(заводська
настройка за
умовчанням)
AF SENSOR
HYBRID AF
*
Для отримання найсвіжішої інформації щодо об'єктивів Olympus, сумісних з Imager AF,
відвідайте веб-сторінку Olympus. Якщо ви використовуєте об'єктиви, несумісні з
режим
Використання кнопки спуску
Натисніть
наполовину
Автофокусування за
допомогою
сенсора
зображення
Автофокусування за
допомогою
сенсора
зображення
(приблизний
фокус)
[HYBRID AF]
Зйомкаврежимі [IMAGER AF]
1
Натиснітькнопкуспускузатворанаполовину.
•
При фіксуванні фокусу спалахує позначка
підтвердження автофокусування і підсвічується рамка
автофокусування.
2
Натисніть кнопку спуску затвора повністю,
щоб зробити знімок.
[LIVE VIEW AF MODE]
MENU
[Y][a]
затвора
Натисніть
повністю
Зйомка
Автофокусування за
допомогою
k
датчика
автофокусу
ізйомка по
виконанні
Автофокусування за
допомогою
датчика
автофокусу
ізйомка по
виконанні
Натисніть кнопку спуску
затвора наполовину або
кнопку
Утримуючи кнопку
AFL
спуску затвора повністю.
Утримуючи кнопку
AFL
спускузатвораповністю.
будевибраноавтоматично.
визначаєколи і як виконується
[LIVE VIEW AF MODE]
.
AEL /
AEL /
Обмеження
використання
* Можливо
тільки при
використанні
сумісних
об'єктивів.
Ніяких
Ніяких
Фіксація фокусу
AEL / AFL
, натиснітькнопку
, натиснітькнопку
250
AF AREA
11 рамок
автофокус
ування
3 рамки
автофокус
ування
3 рамки
автофокус
ування
[IMAGER AF]
F5.6
I-AF
L
38
3
Використання функції справжнього відображення
,
N
39
UA
Page 40
Зйомка в режимі [AF SENSOR]
250
F5.6
N
3 8
Позначка підтвердження
автофокусування
250250 F5.6F5.6
L
NN
3 838
o
Позначка
n
1
Натиснітькнопкуспускузатвораповністю.
•
Дзеркало опускається і знімок робиться після фіксації
фокусу.
•
Під час фокусування зображення на моніторі, отримане
перед опусканням дзеркала, застигає.
•
Якщо правильний фокус не може бути отримано,
ви почуєте звук спуску затвору, але знімок не буде
зроблено.
•
Щоб виконати попереднє фокусування, натисніть
і притримайте кнопку
кнопку спуску затвора. При фіксуванні фокусу спалахує
позначка підтвердження автофокусування. Якщо
позначка автофокусування блимає, фокус не
зафіксовано.
Зйомка в режимі [HYBRID AF]
3
1
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
Використання функції справжнього відображення
•
Буде активовано режим Imager AF, і ви зможете
перевірити об'єкт на РК-моніторі.
•
Коли буде отримано приблизний фокус, спалахне
позначка
2
Натиснітькнопкуспускузатвораповністю.
•
n
Знімок робиться схожим чином, як у режимі
[AF SENSOR]
AEL
/
AFL
.
.
, а тоді натисніть
250
F5.6
Автофокусування в режимі відображення у реальному часі
[IMAGER AF]
Коли ви наполовину натискаєте кнопку спуску затвора, автофокусування виконується
сенсором зображення. 11 доступних зон автофокусування дозволяють сфокусуватися
на об'єкті, навіть якщо він опиниться не в центрі зображення.
[AF SENSOR]
Коли ви повністю натискаєте кнопку спуску затвору, активується система автофокусування
і знімок робиться так само, як при зйомці з використанням видошукача (система
автофокусування не активується при натисканні кнопки спуску затвора наполовину).
[HYBRID AF]
Коли ви наполовину натискаєте кнопку спуску затвора, Imager AF виконує приблизне
фокусування і ви можете перевірити об'єкт на РК-моніторі. Коли ви повністю натискаєте
кнопку спуску затвора, активується система автофокусування так само, як в режимі
[AF SENSOR]
спуску затвора наполовину. Таким чином, час зйомки після повного натискання кнопки
спуску затвора скорочується. Це дуже зручно при використанні режиму S-AF+MF.
Ви натискаєте кнопку спуску затвора наполовину і робите точні настройки фокусу,
використовуючи РК-монітор.
. Приблизна відстань фокусування отримується при натисканні кнопки
L
38
N
40
UA
Page 41
Стан фотокамери в режимі автофокусування
Натисніть наполовину
Натисніть повністю
AF Sensor
Imager AFAF Sensor
•
Автофокусування виконується сенсором
зображення.
•
Дзеркало опускається і автофокусування
виконується датчиком автофокусу. (Дзеркало
опущено, тому зображення на моніторі застигає
на останньому моменті перед повним
натисканням кнопки спуску затвора.)
Використання функції визначення обличчя
Коли функцію
обличчя людини в рамці і автоматично настроює фокусування і вимірювання.
[g FACE DETECT]
встановленовзначення
[ON]
, фотокамерафіксує
3
Використання функції справжнього відображення
Кнопки прямого
доступу
Розширена панель
b
(Настройка змінюється при кожному натисканні
кнопки.)
ip[g
FACE DETECT]
керування
Меню
•
Для використання кнопки b, фукнція
заздалегідь.
•
Після встановлення режиму
кнопки
значення.
LIVE VIEW AF MODEIMAGER AFСтор.39
g«7
b
, наступніфункціїбудутьавтоматичнонастроєнінанайкращі для зйомки людей
ФункціяПараметрДив. стор.
METERING
ГРАДАЦІЯAUTOСтор.68
AF MODE S-AF (B)Стор.54
MENU
[Y][c][g
[Fn FACE DETECT]
FUNCTION» (Стор. 90)
[g
FACE DETECT]
e
FACE DETECT][ON]
маєбутинастроєнавменю
взначення
Стор.50
[ON]
привикористанні
41
UA
Page 42
1
250250 F5.6F5.6
3 838
L
NN
250250250 F5.6F5.6
3838
L
NN
250250 F5.6F5.6
3838
250
F5.6
38
250
F5.6
38
Відображення
інформації
увімкнене
Відображення інформації
+ Лінійки
(gСтор.92)
Відображення
інформації
+ Гістограма
Збільшене
зображення
(gСтор.43)
Відображення
інформації
вимкнене
+0.7
+1.0
0.0
+0.3
Режимпорівняння
(gСтор. 43)
Коли фотокамера визначає обличчя,
увідповідній зоні з'являється рамка.
•
При натисканні кнопки спуску затвору фотокамера
фокусується на позиції рамки визначення обличчя
(проте, якщо обрано зону автофокусування в режимі
[AF AREA]
зоніавтофокусування).
•
В режимі
фокусуватиметься на найближчій до рамки визначення
обличчя зоні автофокусування.
Зйомка або натискання кнопки i скасує режим збільшеного відображення.
В режимі збільшеного відображення автофокусування не активується навіть при повному
натисканні кнопки спуску затвора. Ви можете зробити знімок після перевірки фокусу
в режимі збільшеного відображення.
INFO
, щобперейтиврежимзбільшення
3
Використання функції справжнього відображення
43
UA
Page 44
Панорамна зйомка
250
F5.6
38
[ 3 ]
[ 2 ]
EXIT
EXIT
Ви можете створювати чудові знімки за допомогою карти пам'яті OLYMPUS xD-Picture.
Ви можете зробити єдине панорамне зображення, з'єднуючи декілька знімків, краї яких
перекриваються, за допомогою програмного забезпечення OLYMPUS Master (додається
на компакт-диску).
Панорамна зйомка передбачає створення максимум до 10 знімків.
250250
F5.6
38
•
Під час панорамної зйомки кожен знімок повинен включати ділянки, що перекриваються
Під час панорамної зйомки зображення, зняті попередньо для вирівнювання позиції,
не зберігаються. За допомогою рамок або інших маркерів, що відображаються на
зображенні, встановлюйте композицію таким чином, щоб краї зображень, що
перекриваються, перекривались в межах рамок.
[ 2 ]
EXIT
EXIT
[ 3 ]
EXIT
EXIT
44
UA
Page 45
Експозиція
Величина діафрагми
250F5.6
2008. 08.16
AF
arge
Normal
OFF
Режим зйомки –
Витримка
Розширена панель керування
Видошукач
Позначка
підтвердження
автофокусування
Програмне
зміщення
Програмна зйомка
Камера автоматично встановлює оптимальні значення діафрагми та витримки затвора
згідно з яскравістю об'єкта зйомки.
Встановіть диск режимів на P.
•
При натисканні наполовину кнопки спуску затвора у видошукачі
відображається величина витримки затвора та діафрагми.
Після відпускання кнопки спуску затвора на розширеній панелі
керування відображаються витримка затвора та величина
діафрагми.
Програмний зсув (%)
Повертаючи диск управління у режимі P ви можете змінювати комбінацію
діафрагми та витримки затвора при незмінній оптимальній експозиції.
g
«Діаграмапрограмногозсуву (режим P)» (Стор. 122)
•
Настройка програмного зміщення не скасовується після зйомки. Щоб
скасувати настройки програмного зсуву, повертайте диск керування,
Не вдалося встановити оптимальну експозицію.
Для отримання докладної інформації див. «Відображення попереджень щодо
експозиції» (
g
Стор. 123).
%
увидошукачіабонаразширеній
P
, абовимкнітьживлення.
4
4
Експозиція
45
UA
Page 46
Зйомка із пріоритетом діафрагми
Зменшена
величина
діафрагми
(f-число).
Збільшена
величина
діафрагми
(f-число).
Видошукач
Величина
діафрагми –
Витримка
Позначка
підтвердження
автофоку-
сування
Режим зйомки –
Відкривання діафрагми (число f зменшується)
Закривання діафрагми (число f збільшується)
Камера автоматично встановлює витримку затвора для вибраного вами значення
діафрагми. Після відкриття діафрагми (зменшення значення діафрагми) камера
виконуватиме фокусування в коротшому діапазоні (глибина різкості зменшується)
істворюватиме зображення з розмитим фоном. Якщо закрити діафрагму (збільшивши
величину діафрагми), відстань фокусування фотокамери збільшується. Використовуйте
цей режим для змінення фону зображення. Ви можете скористатися перед зйомкою
функцією попереднього перегляду, щоб перевірити відображення фону на фотографії.
g
«Функціяпопередньогоперегляду» (Стор.49)
Встановіть диск режимів на A, а тоді поверніть диск управління, щоб встановити
4
величину діафрагми.
Експозиція
ПОРАДИ
Щоб перевірити глибину різкості при вибраному значенні діафрагми:
Коротка
витримка
затвора може
заморозити
швидку рухому
сцену без
жодного
розмиття.
Довга витримка
затвора призведе
до розмиття
рухомого об'єкта
зйомки.
Це розмиття
створює
враження
динаміки руху.
Видошукач
Величина
діафрагми –
Витримка
Позначка
підтвердження
автофоку-
сування
Режим зйомки –
Довша витримка затвора
Коротша витримка затвора
Камера автоматично встановлює діафрагму для вибраного вами значення витримки
затвора. Встановіть витримку затвора у залежності від ефекту, який ви бажаєте
досягнути. Коротша витримка затвора дозволяє робити знімки рухомих об'єктів без
розмиття, а довша – розмиває рухомий об'єкт, створюючи відчуття швидкості руху.
Встановіть диск режимів на S, а тоді поверніть диск управління, щоб встановити
витримку затвора.
ПОРАДИ
Зображення виходить розмитим:
j
Можливість погіршення якості зображення внаслідок струсів значно зростає в режимі
макрозйомки або зйомки ультрателефото. Встановіть коротшу витримку затвора або закріпіть
камеру на моноподі або триподі.
Закривання діафрагми (число f збільшується)Коротша витримка затвора
Кнопка
F
Недотримка
Оптимальна експозиція
Перетримка
250F5.6
-0.3
2008. 08.16
arge
Normal
OFF
M
Індикатор рівня експозиції
Дозволяє встановлювати діафрагму та витримку затвора вручну. За допомогою
індикатора рівня експозиції ви можете подивитися, наскільки вона відрізняється від
автоматичної експозиції. Цей режим надає вам більш творче керування, даючи змогу
встановлювати довільні настройки, незалежно від правильності експозиції.
Встановіть диск режимів на M, а тоді поверніть диск
управління, щоб встановити величину діафрагми.
•
Витримка затвора:Поверніть диск управління, щоб встановити
Величина діафрагми: Поверніть диск управління, утримуючи
•
Діапазон доступних значень діафрагми залежить від типу
об'єктива.
•
Витримкузатвораможнавстановитивід 1/4 000 до 60сек. або
[BULB]
(відруки).
•
При повертанні диска величина діафрагми та витримки затвора змінюється з кроком 1/3 EV.
значення.
F
кнопку
, щобвстановитизначення.
4
Експозиція
•
В режимі M індикатор рівня експозиції відображається на екрані розширеної панелі
керування. Він показує різницю (в діапазоні від –3 EV до +3 EV) між значенням
експозиції, розрахованим за вибраними величиною діафрагми та витримкою затвору,
і оптимальним за показаннями сенсорів фотокамери значенням експозиції. Якщо
різниця перевищує ±3 EV, з обох боків індикатора з'являється червона мітка
vw
.
Шум зображень
При зйомці з довгими витримками затвора на зображеннях можуть виникати шуми. Цей
феномен виникає у тих ділянках пристрою ПЗЗ, на які потрапляє світло, внаслідок чого
відбувається нагрівання ПЗЗ або контура ПЗЗ струмом. Він може також виникати під час
зйомки з високим значенням ISO у приміщенні з високою температурою. Щоб зменшити
цей шум, фотокамера активізує функцію зменшення шуму.
g
«Зменшенняшуму» (Стор.69)
48
UA
Page 49
Кнопка
b
ПОРАДИ
Зображення виходить розмитим:
j
При зйомці з довгою витримкою затвора рекомендується використовувати штатив
або монопод.
Щоб переключатись між настройками витримки затвору і величини діафрагми:
j
Ви можете встановлювати величину діафрагми за допомогою лише диска керування.
g
«DIAL FUNCTION» (Стор. 88)
x
Примітки
•
КомпенсаціяекспозиціїнедоступнаврежиміM.
Зйомка «від руки»
Ви можете розбити знімки «від руки», тобто затвор залишатиметься відкритим доти,
доки ви триматимете натисненою кнопку спуску затвора.
Зйомка «від руки» може бути також здійснена за допомогою додаткового пульта
дистанційного керування (RM-1).
В режимі M встановіть витримку затвору в значення [BULB] (від руки).
•
Позначка
керування.
Для автоматичного завершення зйомки «від руки» після вказаного періоду часу:
j
Для фіксації фокусування під час зйомки з ручним фокусуванням:
j
x
[buLb]
відображаєтьсяувидошукачіі
ПОРАДИ
Можна встановити максимальну тривалість зйомки «від руки». g«BULB TIMER» (Стор.92)
Можна зафіксувати фокусування, щоб фокус не змінювався, навіть якщо під час фокусування
ввімкнути кільце фокусування.
Примітки
•
В режимі зйомки «від руки» наступні функції будуть недоступні:
Послідовна зйомка / зйомка з автоспуском / зйомка із брекетингом автоекспозиції
g
«BULB FOCUSING» (Стор.87)
[BULB]
– на розширеній панелі
Функція попереднього перегляду
У видошукачі відображається ділянка фокусування (глибина поля) з вибраною величиною
діафрагми.
Для того, щоб функція попереднього перегляду активізувалась при натисканні кнопки
слід спершу присвоїти цю функцію кнопці
g«7
FUNCTION» (Стор.90)
b
вменю.
b
4
Експозиція
,
Натисніть кнопку b для використання функції
попереднього перегляду.
•
Якщопараметр[7
PREVIEW]
автоматично переключається в режим відображення у
реальному часі для перегляду зображення на моніторі.
FUNCTION]
, принатисканнікнопки b фотокамера
встановленона
[LIVE
49
UA
Page 50
Змінення режиму вимірювання
arge
Normal
OFF
METERING
Кнопка
i
Кнопка
MENU
j
Видошукач
9
: Центрально-зважене інтегральне
вимірювання
:
: Точк овевимірювання
: Точк овевимірювання – керування
яскравістю
: Точк овевимірювання – керуваннятінню
: Ділянкавимірювання
У камері передбачено 5 способів вимірювання яскравості об'єкта зйомки: Цифрове
оцінювальне вимірювання ESP, Центрально-зважене інтегральне вимірювання і три типи
точкових вимірювань. Виберіть найоптимальніший режим відповідно до умов зйомки.
Екран настройок
4
Експозиція
e
Камера вимірює рівні світла та вираховує їх різницю
у 49 окремих ділянках зображення. Даний режим рекомендується для загального використання.
Встановлення синхронізованої функції автофокусування в значення
сконцентрувати вимірювання в області рамки автофокусування, яка знаходиться у фокусі
з автофокусуванням.
J
Даний режим забезпечує середнє вимірювання між освітленням
об'єкта та освітленням фону, надаючи більшої ваги об'єкту, що
знаходиться в центрі. Використовуйте цей режим, якщо ви не
бажаєте, щоб рівень світла фону впливав на величину експозиції.
n
Камера вимірює дуже маленьку ділянку навколо центру об'єкта,
яка охоплюється позначкою точкового вимірювання у видошукачі.
Використовуйте цей режим під час зйомки в умовах сильного
контрового освітлення.
n
В умовах яскравого фону білі ділянки на знімку вийдуть сірими при
використанні автоматичної експозиції фотокамери. Використання
цього режиму змушує камеру зміститись до перетримки,
забезпечуючи точне відтворення білого кольору. Ділянка
вимірювання є такою ж, як і при точковому вимірюванні.
n
В умовах темного фону темні ділянки на знімку вийдуть сірими при використанні автоматичної
експозиції фотокамери. Використання цього режиму змушує камеру зміститись до недотримки,
забезпечуючи точне відтворення темних кольорів. Ділянка вимірювання є такою ж, як і при
точковому вимірюванні.
50
UA
Розширена панель
керування
Меню
ip
MENU
: [METERING]
[X]
[METERING]
Цифровевимірювання ESP
Центрально-зваженевимірювання
Точковевимірювання
HI Точков е вимірювання – керування яскравістю
SH Точкове вимірювання – керування тінню
[ESP+AF]
дозволяє
Page 51
Корекція експозиції
–2.0 EV
±0+2.0 EV
Настройка в напрямі –
Настройка
внапрямі +
Кнопка
F
j
Видошукач
Величина компенсації експозиції
Індикатор компенсації експозиції
1/3 EV
Удеякихситуаціяхвиможетеотриматикращірезультати, якщовикомпенсуєте
(настроїте) величинуекспозиції, якабулаавтоматичновстановленакамерою. У багатьох
випадках яскраві об'єкти (наприклад, сніг) часто виходять темнішими, ніж насправді.
Настройка експозиції в напрямі + надає їм реальніші відтінки. З тієї ж причини змініть
експозицію в напрямі – при зйомці темних об’єктів. Експозицію можна настроювати
вдіапазоні ±5.0 EV.
Кнопки прямого
доступу
•
Крокнастройки EV становить 1/3 EV.
•
Відобразиться індикатор компенсації експозиції.
Індикатор компенсації експозиції зникає, якщо
компенсація експозиції встановлюється на 0.
•
Якщо величина компенсації експозиції виходить за межі
індикатору, з лівої та правої сторін індикатора
відображається червона іконка
ПОРАДИ
Щоб настроювати компенсацію експозиції за допомогою лише диску керування:
j
Величину компенсації експозиції можна встановити, не натискаючи кнопку F.
g
«DIAL FUNCTION» (Стор. 88)
x
Примітки
•
КомпенсаціяекспозиціїнедоступнаврежимахM та g.
F
+
j
4
Експозиція
+2.0
OFF
vw
2008. 08.16
.
arge
Normal
51
UA
Page 52
Фіксування АЕ
Кнопка
AEL
/
AFL
Видошукач
Фіксування АЕ
Наприклад) Коли BKT встановлено на
[3 F 1.0 EV]
–1.0 EV+1.0 EV±0
Виміряна величина експозиції може фіксуватися кнопкою
автоекспозиції). Використовуйте фіксування АЕ, якщо вам потрібна інша настройка
експозиції, відмінна від встановленої камерою за певних умов зйомки.
Зазвичай, натискання кнопки спуску затвора наполовину фіксує і AF (автофокусування),
іАЕ (автоекспозицію), однак ви можете фіксувати лише експозицію, натискаючи
AEL
/
AFL
кнопку
.
AEL
/
AFL
(фіксація
Щоб зафіксувати експозицію, натисніть кнопку
AFL
у позиції, де потрібно зафіксувати величини
вимірювання. Експозицію буде зафіксовано, доки
AEL
/
AFL
кнопку
затвора.
•
Відпускання кнопки
автоекспозиції.
ПОРАДИ
Щоб зафіксувати експозицію:
j
Ви можете зафіксувати результат вимірювання, щоб його
4
не було скасовано після відпускання кнопки
g
Експозиція
«AEL / AFL MEMO» (Стор.89)
Щоб активувати фіксацію AE зі встановленим режимом
вимірювання:
j
Можна встановити режим вимірювання для фіксації експозиції
за допомогою фіксації AE.
натиснуто. Натиснітькнопкуспуску
AEL
/
AFL
скасовуєфіксацію
g
«AEL Metering» (Стор. 92)
AEL
/
AEL
AFL
/
.
Брекетинг автоекспозиції
Камера автоматично робить декілька знімків з різними значеннями експозиції для
кожного з них. Навіть в умовах, коли важко встановити правильну експозицію (наприклад,
при контровому освітленні або при зйомці в сутінках), ви можете вибрати найкраще
зображення з декількох варіантів, зроблених з різними настройками експозиції. Знімки
робляться у наступному порядку: Зображення з оптимальною експозицією, зображення,
настроєне в напрямі –, зображення, настроєне в напрямі +.
52
UA
Page 53
Величина компенсації: 0.3, 0.7 або 1.0
CANCEL
AE BKT
GO
SELECT
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Видошукач
Величина
експозиції
наступного знімка
відображається
під час зйомки.
Кількість знімків: 3
Меню
Розпочніть зйомку.
•
За покадрової зйомки експозиція змінюється щоразу
після натискання кнопки спуску затвора.
•
За послідовної зйомки натисніть і утримуйте кнопку
Як брекетинг автоекспозиції компенсує експозицію
укожному режимі зйомки
У залежності від вибраного режиму зйомки, експозиція
вона компенсується наступним чином:
ПОРАДИ
Щоб застосувати брекетинг АЕ до величини експозиції, яку ви компенсували:
j
Компенсуйте експозицію, а тоді скористайтесь функцією брекетингу АЕ. Брекетинг АЕ
застосовується до значення експозиції, яку ви компенсували.
P
: Величина діафрагми та витримка
Режим
Режим
Режим
Режим
затвора
A
: Витримказатвора
S
: Величинадіафрагми
M
: Витримказатвора
Настройка чутливості ISO
Чим вища чутливість ISO, тим більша чутливість фотокамери до світла та краща
можливість зйомки в умовах недостатнього освітленням. Однак високі значення
чутливості можуть викликати зернистість зображень.
Розширена панель
керування
Меню
ip
MENU
: [ISO]
[W]
[ISO]
ISO
4
Експозиція
[AUTO]
:Чутливість установлюється автоматично
відповідно до умов зйомки. В настройці
[ISO-AUTO SET]
максимальне значення ISO, яке буде
[100 – 1 600]
ПОРАДИ
Для автоматичного встановлення оптимального ISO в режимі M:
j
Зазвичай, параметр AUT O недоступний в режимі M, але можна настроїти його використання
у всіх режимах зйомки.
встановлюватись автоматично.
: Фіксованачутливість ISO.
виможетезадати
g
«ISO-AUTO» (Стор.92)
g
«ISO-AUTO SET» (Стор.92)
Normal
arge
OFF
53
UA
Page 54
Функції фокусування та зйомки
Кнопка
i
Кнопка
MENU
j
Позначка
підтвердження
автофоку-
сування
Видошукач
5
Вибір режиму автофокусування
У цій камері доступні три режими фокусування: однократне (S-AF), безперервне (C-AF)
іручне (MF) автофокусування.
Зйомку можна виконувати, поєднуючи режим S-AF або C-AF з режимом MF.
Розширена панель
керування
Меню
ip
MENU
: [AF MODE]
[X]
[AF MODE]
AF MODE
5
Функції фокусування та зйомки
arge
Normal
S-AF (однократне автофокусування)
Фокусування виконується один раз при натисканні кнопки спуску затвора наполовину.
Якщо фокусування не вийшло, відпустіть кнопку спуску затвора, а тоді натисніть її
наполовину ще раз. Даний режим підходить для зйомки нерухомих об'єктів або об'єктів
із обмеженим рухом.
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
•
При фіксуванні фокусу спалахує позначка підтвердження
автофокусування.
•
Якщо об'єкт потрапляє у фокус, камера подає звуковий
сигнал.
OFF
54
UA
ПОРАДИ
Якщо важко навести фокус у режимі АФ за умов недостатнього освітлення:
j
Вбудований спалах може працювати як допоміжний промінь АФ. Він допомагає здійснювати
фокусування в умовах із недостатнім освітленням в режимі АФ.
(Стор.87)
g
«AF ILLUMINAT.»
Page 55
C-AF (безперервне автофокусування)
)
Приближення
Кільце фокусування
Фотокамера продовжує виконувати фокусування доти, доки залишається натисненою
наполовину кнопка спуску затвора. Якщо об'єкт зйомки рухається, камера фокусується
на ньому в очікуванні його руху (Предиктивне АФ). Навіть, якщо об'єкт рухається або
ви змінили композицію знімка, камера продовжує здійснювати фокусування.
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину та утримуйте її в такому положенні.
•
Коли об'єкт потрапляє у фокус і фіксується, спалахує позначка підтвердження
автофокусування.
•
Рамка AF не спалахує, навіть якщо об'єкт у фокусі.
•
Камера повторює фокусування. Навіть якщо об'єкт рухається або ви змінили композицію
знімка, фокусування здійснюється безперервно.
•
Якщо об'єкт потрапляє у фокус, камера подає звуковий сигнал. Камера не подає
звуковий сигнал після третього послідовного автофокусування, навіть якщо об'єкт
потрапляє у фокус.
MF (ручне фокусування)
Ця функція дозволяє вручну навести фокус на будь-який об'єкт.
Настройте фокусування за допомогою
кільця фокусування.
ПОРАДИ
Щоб змінити напрям обертання фокусного кільця:
j
Ви можете вибрати напрями повертання фокусного кільця відповідно до ваших уподобань щодо
того, як об'єктив повинен виконувати фокусування на об'єкті.
Для отримання інформації про перебування об'єкта у фокусі (допомога
з фокусування):
j
При фокусуванні об'єктива на об'єкті вручну (повертаючи кільце фокусування) спалахує
позначка підтвердження автофокусування. Якщо
підтвердження автофокусування спалахує, якщо об'єкт перебуває у фокусі центральної
рамки автофокусування.
g
«FOCUS RING» (Стор. 87)
P
встановленовзначенні
[AF AREA]
5
Функції фокусування та зйомки
,
Одночасне використання режимів S-AF та MF (S-AF+MF)
Ця функція дозволяє точно настроїти фокусування вручну, повертаючи кільце фокусування
після встановлення автофокусування в режимі S-AF. Ручне фокусування MF доступне, коли
кнопка спуску затвора не натиснена.
•
Після натискання наполовину кнопки спуску затвора та встановлення автофокусування
фотокамера дозволяє зробити тонку настройку фокусування за допомогою кільця
фокусування.
x
Примітки
•
Якщо натиснути кнопку спуску затвора ще раз після точної настройки фокусування за
допомогою кільця фокусування, вмикається AF, а точна настройка скасовується.
55
UA
Page 56
Одночасне використання режимів С-AF та MF (С-AF+MF)
Видошукач
Центральна зона автофокусування
Ліва зона
автофокусування
Права зона
автофокусування
Кнопка
i
Кнопка
MENU
j
250
F5.6
Вибір зони автофокусування
в режимі
[IMAGER AF]
Сфокусуйте фотокамеру за допомогою кільця фокусування, а тоді натисніть кнопку спуску
затвора наполовину, щоб активувати режим C-AF.
•
Якщокнопкаспускузатворанатиснута, режим MF використовувати неможна.
Ручну настройку з використанням режиму C-AF можна також виконати іншим способом:
j
Керування C-AF можна присвоїти кнопці
x
Примітки
•
Якщо натиснути кнопку спуску затвора ще раз після точної настройки фокусування за
допомогою кільця фокусування, вмикається AF, а точна настройка скасовується.
AEL
/
AFL. g
«AEL / AFL» (Стор. 89)
Вибір зони автофокусування
Ця камера має 3 зони автофокусування для фокусування на об'єкті за допомогою
автофокуса. Ви можете обрати тільки одну зони автофокусування.
[LIVE VIEW AF MODE]
Коли
у реальному часі доступно 11 зон автофокусування.
у реальному часі» (Стор.39)
[AUTO]
або
5
Функції фокусування та зйомки
Q
R
S
P
Фокусування за допомогою 3 зон
автофокусування.
Фокусування за допомогою лівої зони
автофокусування.
Фокусування за допомогою центральної
зони автофокусування.
Фокусування за допомогою правої зони
автофокусування.
встановлено на
[IMAGER AF]
g
, в режимі відображення
«Зйомкаврежимівідображення
Розширена панель
керування
[IMAGER AF]
Меню
•
В режимі
за допомогою розширеної панелі керування. Виберіть
зону автофокусування за допомогою диску керування.
56
UA
ip
: [AF AREA]
MENU
[X]
вибірзониможливийлише
250
F5.6
[AF AREA]
AF AREA
arge
Normal
OFF
Page 57
Фіксація фокусу – Якщо не вдалося встановити фокус
Індикатор
доступу
до карти
Кнопка спуску затвора
Наприклад) Фотокамера фокусується,
використовуючи центральну
зону автофокусування.
Зона
автофоку-
сування
Позначка
підтвердження
автофокусування
Автофокус фотокамери може не фокусуватися на об'єкті, якщо, наприклад, об'єкт
знаходиться не в центрі зони. Якщо таке відбувається, то простим рішенням є фіксація
фокусу. Скористайтеся цим, знімаючи композицію, коли об'єкт не потрапляє в зони
автофокусування, або якщо на об'єкті важко сфокусуватися.
1
Наведіть зону автофокусування на
об'єкт фокусування та натисніть
наполовину й притримайте кнопку
спуску затвора, доки не спалахне
позначка підтвердження
автофокусування.
•
Фокус зафіксований. Позначка підтвердження
автофокусування та зона автофокусування
спалахують у видошукачі.
•
Якщо позначка підтвердження фокусування
блимає, знову натисніть кнопку спуску
затвора наполовину.
•
Після натискання кнопки спуску затвора
зникає розширена панель керування.
2
Натиснувши наполовину кнопку спуску
затвора, перейдіть до потрібної
композиції, а тоді натисніть кнопку
спуску затвора повністю.
•
Індикатор доступу до карти блим ає, коли
виконується збереження зображення
на карту.
5
Функції фокусування та зйомки
Якщо об'єкт зйомки має нижчий контраст, ніж контраст фону
Якщо контраст об'єкта зйомки нижчий внаслідок недостатнього освітлення або внаслідок
туману сфокусуватись на ньому може бути неможливо. Установі ть фокус (зафіксуйте
фокус) на висококонтрастному об'єкті, що знаходиться на тій самій віддалі, що й об'єкт
зйомки, перекомпонуйте знімок та натисніть кнопку спуску затвора.
57
UA
Page 58
Послідовна зйомка
j
Кнопка < / Y /
j
Кнопка
i
:
Покадровазйомка
:
Послідовна зйомка
Покадрова зйомка /
Послідовна зйомка
Автоспуск
:
12-секундний
автоспуск
:
2-секундний
автоспуск
Пульт
дистанційного
керування
:
0 секунд
:
2 секунди
Покадрова зйомка
Послідовна зйомка
•
Натисніть кнопку спуску затвора повністю і утримуйте її натиснутою. Фотокамера
проводить послідовну зйомку, поки ви не відпустите кнопку.
Якщо під час послідовної зйомки починає блимати індикатор заряду акумулятора, камера
припиняє зйомку та починає зберігати зняті зображення на карту. Камера може не
встигнути зберегти усі знімки залежно від залишкового заряду акумулятора.
Метод встановлення
Кнопки прямого
доступу
o
Зйомка по 1 кадру при кожному натисканні кнопки спуску
затвора (нормальний режим зйомки).
j
Зйомка зі швидкістю 3,5 кадри/сек., доки натиснута кнопка
спуску затвора (у режимі JPEG).
<
/ Y /
jj
Розширена панель
керування
5
Екран настройок
Функції фокусування та зйомки
•
Функція «Антишок»(gСтор.61):
Символщо функцію «Антишок» активовано.
Дана функція дозволяє фотографувати за допомогою автоспуску. Ви можете увімкнути
спрацювання затвора через 12 або 2 секунди. Для зйомки з автоспуском надійно
встановіть фотокамеру на штатив.
Метод настройки описано в розділі «Послідовна зйомка» (
Натисніть кнопку спуску затвора повністю.
•
Коли вибрано Y12s
Спершу індикатор автоспуску світиться упродовж
приблизно 10 секунд, після цього він блимає
приблизно 2 секунди, а тоді робиться знімок.
•
Коли вибрано Y2s
Індикатор автоспуску світиться впродовж
приблизно 2 секунд, а потім робиться знімок.
•
Щоб скасувати зйомку з автоспуском, натисніть
кнопку
<
/ Y / j.
x
Примітки
•
Не натискайте кнопку спуску затвора, стоячи перед камерою, оскільки це може призвести
до неправильного фокусування. Камера виконує фокусування при натисканні наполовину
кнопки спуску затвора.
Кришка окуляра
Якщо при зйомці ви не використовуєте видошукач, закрийте його кришкою окуляра для
попередження впливу на експозицію світла, що потрапляє через видошукач. Зніміть
наочник та прикріпіть кришку окуляра так, як показано на малюнку. Це ж саме стосується
заміни додаткового наочника.
:
:
g
Стор. 58).
5
Функції фокусування та зйомки
59
UA
Page 60
Зйомка з дистанційним керуванням
Індикатор дистанційного
керування
Дистанційний приймач
Пульт
дистанційного
керування
Дистанційний приймач
Прибл. 5 м (в приміщенні)
Прибл. 3 м (за межами приміщення)
П
р
и
б
л
.
3
м
(
в
п
р
и
м
і
щ
е
н
н
і
)
П
р
и
б
л
.
2
м
(
з
а
м
е
ж
а
м
и
п
р
и
м
і
щ
е
н
н
я
)
П
р
и
б
л
.
3
м
(
в
п
р
и
м
і
щ
е
н
н
і
)
П
р
и
б
л
.
2
м
(
з
а
м
е
ж
а
м
и
п
р
и
м
і
щ
е
н
н
я
)
За допомогою додаткового пульта дистанційного керування (RM-1) ви можете робити
знімки самого себе або знімки вночі без торкання до камери.
Камеру можна встановити на спрацювання одразу ж або через 2 секунди після
натискання кнопки спуску затвора на пульті дистанційного керування. При використанні
пульта дистанційного керування можна також виконувати зйомку «від руки».
Метод настройки описано в розділі «Послідовна зйомка» (
Закріпіть фотокамеру надійно на штативі, наведіть
пульт дистанційного керування на дистанційний
приймач фотокамери та натисніть кнопку спуску
затвора на пульті дистанційного керування.
•
Якщо вибрано <0s
Фіксуються фокус та експозиція, починає блимати
індикатор дистанційного керування, виконується
зйомка.
•
Якщо вибрано <2s
Фіксуються фокус і експозиція, починає блимати
індикатор дистанційного керування, і приблизно
:
:
через 2 секундивиконуєтьсязйомка.
Ефективна ділянка передачі сигналу
Направте пульт дистанційного керування на дистанційний приймач камери в межах
5
ділянки ефективної передачі сигналу, як показано нижче.
Потрапляння на дистанційний приймач потужного світла, наприклад, прямого сонячного
Функції фокусування та зйомки
проміння, або наявність біля дистанційного приймача пристроїв, що випромінюють
електричні хвилі або радіохвилі, можуть звузити ефективну ділянку передачі сигналу.
g
Стор. 58).
ПОРАДИ
Індикатор дистанційного керування не блимає після натискання кнопки спуску
затвора на пульті дистанційного керування:
j
Передавальний сигнал може бути неефективним, якщо дистанційний приймач освітлюється
потужним світлом. Наблизьте пульт дистанційного керування до камери та натисніть кнопку
спуску затвора на ньому ще раз.
j
Передавальний сигнал може бути неефективним, якщо пульт дистанційного керування
знаходиться надто далеко від камери. Наблизьте пульт дистанційного керування до камери
та натисніть кнопку спуску затвора на ньому ще раз.
j
Щось перешкоджає проходженню сигналу. Змініть канал, як описано у посібнику користувача
пульта дистанційного керування.
Щоб скасувати режим дистанційної зйомки:
j
Режим дистанційної зйомки не скасовується після зйомки. Натисніть кнопку < / Y / j,
щоб встановити
Використання кнопки спуску затвора камери при зйомці в дистанційному режимі:
j
Кнопка спуску затвора камери працює навіть у режимі дистанційної зйомки.
60
UA
[o]
(покадровазйомка) тощо.
Page 61
x
Натисніть кнопку W на пульті
дистанційного керування,
щоб відкрити затвор.
По завершенню часу, визначеного
в «BULB TIMER» (gСтор.92),
затвор автоматично закриється.
В умовах яскравого освітлення може бути погано видно індикатор дистанційного
керування і тому буває важко визначити, чи відбулась зйомка.
•
Підчасдистанційноїзйомкимасштабуваннянедоступне.
Зйомка «від руки» з дистанційним керування
Встановіть диск режимів на M, а тоді встановіть витримку затвора на
g
«Зйомка «відруки»» (Стор.49)
[BULB]
.
Антишок
Ви можете вибрати інтервал з часу піднімання дзеркала до відпускання затвора. Зменшує
струшування камери, спричинене вібрацією під час переміщення дзеркала. Дана функція
може використовуватись у астрофотозйомці та мікроскопічній зйомці або в інших
фотографічних ситуаціях, де використовується довга витримка затвора і вібрація
фотокамери повинна бути зведена до мінімуму.
1
MENU
[X]
[ANTI-SHOCKz]
2
Виберіть затримку від 1 до 30 секунд з моменту піднімання дзеркала до
відпускання затвора та натисніть кнопку
3
Антишок додається до функцій зйомки окремо (покадрова, послідовна та
дистанційна зйомка). Метод настройки описано в розділі «Послідовна зйомка»
g
Стор. 58).
(
i
.
5
Функції фокусування та зйомки
61
UA
Page 62
Режим запису, баланс білого та режим
Зображення з великим числом пікселів
Зображення з малим числом пікселів
Число пікселів збільшується
6
зображення
Вибір режиму запису
Камера дозволяє вибрати режим запису знімків. Виберіть найоптимальніший для ваших
цілей режим запису (друк, редагування на комп'ютері, редагування для веб-сайту тощо).
Форматизаписування
JPEG
Для знімків формату JPEG виберіть комбінацію розміру зображення (Y, X, W) і ступеня
стиснення (SF, F, N , B). Кожне зображення складається з пікселів (точок). При збільшенні
зображення з малим числом пікселів, воно матиме вигляд мозаїки. Чим більше число
пікселів формує зображення, тим більший розмір файла (зображення) і тим меншу
кількість фотографій ви зможете зберегти. Чим більший ступінь стиснення, тим менший
розмір файла. Однак зображення матиме меншу чіткість при відтворенні.
6
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Знімок стає чіткішим
Рівень стиснення
Засто-
сування
Виберіть
розмір
відбитка
Для друку
фотографій
маленького
розміру та
розміщення
на вебсайтах
Число
пікселів
Y
(Велике) 3648x2736YSF
X
(Середнє)
W
(Мале)
Кількість
пікселів
3 200 x 2 400
1 600 x 1 200
1280x 960
1024x 768
640 x 480
SF
(Найвища
якість)
1/2,7
X
SF
W
SF
F
(Висока
якість)
1/4
Y
F
X
F
W
F
N
(Звичайна
якість)
1/8
Y
N
X
N
W
N
B
(Базова
якість)
1/12
Y
B
X
B2 560 x 1 920
W
B
62
UA
Page 63
RAW
arge
Normal
OFF
Це необроблені дані зображення, які не зазнали змін щодо балансу білого, різкості,
контрасту та кольору. Для відтворення зображення на комп'ютері скористайтесь
програмним забезпеченням OLYMPUS Master. Дані RAW недоступні для відтворення
на іншій фотокамері або за допомогою звичайного програмного забезпечення. Їх також
не можна вибрати для резервування друку.
Ви можете редагувати зображення, записані у форматі RAW, за допомогою цієї
фотокамери.
g
«Редагуваннязаписаних зображень» (Стор.82)
Вибіррежимузапису
JPEG
Для JPEG можна зареєструвати 4 з 12 доступних комбінацій розмірів зображення (Y, X,
W
) і ступенів стиснення (SF, F, N, B). g«K SET» (Стор.93)
При виборі розміру зображення
g
«PIXEL COUNT» (Стор. 93)
RAW+JPEG
Записування зображень під час кожної зйомки одночасно у двох форматах: JPEG і RAW.
RAW
Записування зображень у форматі даних RAW.
Наприклад) Якщо зареєстровані комбінації
9 режимівзапису.
RAW: RAW
JPEG:
RAW+JPEG : RAW+
Y
F / YN / XN / WN
Y
F / RAW+YN / RAW+XN / RAW+WN
X
або W можнавибратирозмір у пікселях.
Y
F / YN / XN / WN, доступнінаступні
6
Режим запису, баланс білого та режим зображення
Розширена панель
ip
: [K]
керування
Меню
ПОРАДИ
MENU
[W][K
]
Як визначити розмір файлу та кількість знімків, які
можна зберегти в кожному з режимів записування
j
«Режими запису та розмір файла / кількість знімків,
які можна зберегти» (
g
Стор. 125)
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
RAW
F
N
N
N
GO
63
UA
Page 64
Вибір балансу білого
Відтворення кольорів змінюється у залежності від умов освітлення. Наприклад, при
освітленні аркуша білого паперу денним світлом або світлом лампи розжарювання,
його відтінок у кожному випадку буде іншим. У цифровій камері ви зможете виконувати
настройку, яка дозволить отримати більш природний білий колір. Це називається
балансом білого. У камері передбачено 4 способи настройки балансу білого.
Автоматичний баланс білого [AUTO]
Дана функція дозволяє камері автоматично помічати білі ділянки зображення та
настроювати відповідно колірний баланс. Використовуйте даний режим для загального
використання.
Передустановлені варіанти балансу білого [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n]
У цій камері передбачено 8 різних колірних температур, які охоплюють більшість
світлових умов зйомки, і у приміщенні, і за його межами, зокрема флуорисцентне світло,
світло від лампи розжарювання та спалахи. Використовуйте наперед установлений
баланс білого, наприклад, коли ви бажаєте відобразити більше червоного кольору при
зйомці заходу сонця, або створити тепліший артистичний ефект в умовах штучного
освітлення.
Користувацький баланс білого [CWB]
Ви можете виставити колірну температуру від 2000 K до 14 000 K. Для отримання
докладної інформації про колірну температуру див. «Колірна температура балансу
g
білого» (
g
білого» (Стор.65)
Встановлення балансу білого «одним дотиком»[V]
Ви можете встановити оптимальний баланс білого для певних умов зйомки, направивши
камеру на білий об'єкт, наприклад, аркуш білого паперу. Встановлений таким чином
6
баланс білого зберігається як одна із наперед установлених настройок балансу білого.
Використовується для більшості умов освітлення (якщо у видошукач
потрапляє частина білого кольору). Використовуйте даний режим для
загального використання.
Для зйомки за межами приміщення у ясний день або для додавання червоних
тонів при зйомці заходу сонця або кольорів феєрверка.
Для зйомки за межами приміщення у тіні в ясний день.
Для зйомки за межами приміщення у пасмурний день.
Для зйомки в умовах освітлення лампою розжарювання.
Для зйомки в умовах освітлення флуоресцентною лампою.
Для зйомки в умовах освітлення нейтрально-білою флуоресцентною лампою.
Для зйомки в умовах освітлення флуоресцентною лампою денного світла.
Для зйомки зі спалахом.
Колірна температура з функцією встановлення балансу білого «одним дотиком».
g
«Встановлення балансу білого одним дотиком» (Стор. 66)
Колірна температура встановлена в меню користувацького балансу білого.
Вона може мати значення від 2 000 K до 14 000 K. Якщо значення не
встановлено, воно дорівнює 5400 K.
Page 65
Встановлення автоматичного / наперед установленого /
Кнопка
i
Кнопка
MENU
Кнопка
F
j
Видошукач
Не відображається, коли WB
встановлено на AUTO.
користувацького балансу білого
Ви можете настроїти баланс білого, вибравши відповідну колірну температуру для умов
освітлення.
Розширена панель керування
•
Длявстановленнякористувацькогобалансубілого
[CWB]
виберіть
утримуючи кнопку
і поверніть диск керування,
F
.
Меню
ip
MENU
: [WB]
[W]
[WB]
Екраннастройок
WB
OFF
arge
Normal
ПОРАДИ
Коли об'єкти, що не є білими, відображаються білим кольором:
j
При зйомці з автоматичним балансом білого, якщо на екрані відсутні близь кі до білого
кольори, баланс білого буде встановлено неправильно. У такому випадку скористуйтесь
настройками наперед установленого WB або WB одним дотиком.
Компенсація балансу білого
Дана функція дозволяє робити тонкі зміни в настройках автоматичного та наперед
установленого балансу білого.
Розширена панель керування
Меню
ip
MENU
: [>]
[W]
[WB]
6
Режим запису, баланс білого та режим зображення
•
Виберіть баланс білого, який потрібно настроїти, і натисніть d.
Настроюваннябалансубілоговнапрямі A
(янтарний-синій)
Залежно від початкових умов балансу білого,
зображення ставатиме жовтішим у разі змінення
настройки в напрямі +, і синішим у разі змінення
внапрямі –.
>
AUTO
WB PREVIEW
CANCELSELECT
AEL
AFL
GO
G
A
–
+
5
2
65
UA
Page 66
Настроювання балансу білого в напрямі G (зелений-пурпуровий)
V
Кнопка
b
Залежно від початкових умов балансу білого, зображення ставатиме зеленішим у разі
змінення настройки в напрямі +, і пурпуровішим у разі змінення в напрямі –.
Після настроювання компенсації наведіть камеру на об'єкт, щоб зробити пробні знімки. Якщо
натиснути кнопку
настройками балансу білого.
Настройка усіх установок режиму WB одночасно:
j
Див. «ALL >» (gСтор.93).
AEL
/
AFL
, відображаєтьсязразокзображення, зробленого з поточними
Встановлення балансу білого одним дотиком
Дана функція є корисною, якщо вам потрібне більш точний баланс білого, ніж наперед
установлений WB. Наведіть камеру на аркуш білого паперу в умовах освітлення, які
будуть використовуватись для зйомки, щоб визначити баланс білого. Оптимальний
баланс білого для поточних умов зйомки можна зберегти на камері. Це вам знадобиться
під час зйомки об'єкта в умовах природного освітлення, а також в умовах освітлення
різними джерелами світла з різними колірними температурами.
Спершу слід встановити
1
Наведітькамерунааркушбілогопаперу.
•
Розташуйте аркуш так, щоб він повністю охоплював видошукач. Упевніться, що на ньому
відсутні тіні.
Зареєстрований баланс білого буде збережений у камері
як настройка наперед установленого WB. Вимкнення
живлення не стирає даних.
[7 FUNCTION]
на [V]. (gСтор. 90)
ПОРАДИ
Після натискання кнопки спуску затвора відображається [WB NG RETRY]:
j
Якщо на зображенні недостатньо білих тонів, або якщо зображення є надто яскравим
або надто темним, а також, коли кольори виглядають неприродними, ви не зможете
зареєструвати баланс білого. Змініть настройки діафрагми та витримки затвора, а тоді
повторіть операції, починаючи з Кроку 1.
66
UA
Page 67
Режим зображення
LoHi
LoHi
Lo
Hi
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
i
NATURAL
GO
CANCELSELECT
Lo
00
0
+2
+1
-
1
-
2
Hi
CONTRAST
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
PICTURE MODE
j
MUTED
i
NATURAL
Z
PORTRAIT
MONOTONE
h
VIVID
Ви можете вибирати тони зображень для створення унікальних ефектів. Ви можете також
точно настроювати такі параметри зображення як контраст та різкість у кожному режимі.
Параметри, що можна настроїти, встановлюються в кожному окремому режимі.
: Градація для яскравих об’єктів.
: Градація для темних об’єктів.
: Ділитьзображеннянадеталізовані ділянки та окремо настроює
яскравість кожної з них. Цю функцію рекомендовано використовувати
для зображень із вискоконтрастними областями, в яких білі ділянки
виглядають дуже яскравими, а чорні ділянки – дуже темними.
: Режим
[NORMAL]
[NORMAL]
виможететакожвибрати 3 іншінастройкиградації.
єприйнятнимдлябільшостівипадків.
Розширена панель
керування
Меню
6
Режим запису, баланс білого та режим зображення
x
Примітки
•
68
UA
ip
: [GRADATION]
MENU
[W]
[GRADATION]
Настройка контрасту неможлива, якщо встановлено режими
або
[AUTO]
.
[HIGH KEY], [LOW KEY]
Page 69
Зменшенняшуму
ON / AUTOOFF
Дана функція зменшує шум, який генерується внаслідок довгої експозиції. Шум особливо
помітний під час зйомки нічних сюжетів із використанням довгих витримок затвора.
Врежимі
більш чітких знімків. При настройці
умови великої витримки затвора. При настройці
При активованій функції зменшення шуму час зйомки майже подвоюється.
Ви можете вибрати рівень обробки шуму. Для більшості випадків придатний режим
[STANDARD]
Меню
. Режим
[HIGH]
рекомендованопризйомцізвисокоючутливістю.
MENU
[W]
[NOISE FILTER]
[ON]
.
6
Режим запису, баланс білого та режим зображення
69
UA
Page 70
Зйомка зі спалахом
Очі людини виглядають червоними
7
Настроювання режимів спалаху
Камера встановлює режим спалаху відповідно до різних факторів, наприклад зразка
спалаху та періоду спалаху. Доступні режими спалаху залежать від режиму експозиції.
Режими спалаху доступні також для додаткових зовнішніх спалахів.
Автоспалах AUTO
Спалах спрацьовує автоматично в умовах недостатнього або контрового освітлення.
Для зйомки об'єкта з контровим освітленням наведіть рамку автофокусування на об'єкт.
Спалах для усунення ефекту червоних очей! /
У режимі спалаху для зменшення ефекту
червоних очей перед спрацюванням
основного спалаху спрацьовує серія
попередніх спалахів. Вони допомагають
призвичаїти очі об'єкта до яскравого світла
та мінімізувати ефект червоних очей.
S
Урежимі
x
Повільна синхронізація (1-ша шторка)#SLOW
7
Зйомка зі спалахом
Спалах із повільною синхронізацією призначений для зйомки з довгою витримкою.
Зазвичай, при зйомці зі спалахом витримка затвора не може опускатись нижче певного
рівня, щоб уникнути ефект від струсу камери. Однак при зйомці об'єкта на фоні нічної
сцени короткі витримки можуть робити фон надто темним. Повільна синхронізація
дозволяє добре схоплювати як фон, так і об'єкт. Оскільки витримка затвора є довгою,
обов'язково стабілізуйте камеру за допомогою штатива, в іншому випадку зображення
може вийти розмитим.
/ M спалах спрацьовує завжди.
Примітки
•
Після попередніх спалахів затвор спрацьовує приблизно через 1 секунду. Утримуйте
камеру надійно, щоб уникнути її струсу.
•
Ефективність режиму може бути знижена, якщо людина не дивиться безпосередньо
на попередній спалах або перебуває занадто далеко. Індивідуальні фізіологічні
характеристики також можуть понизити ефективність прийому.
H
1-шашторка
Зазвичай, спалах спрацьовує одразу ж після повного відкривання затвора.
Це називається 1-ю шторкою. Цей метод зазвичай використовується під час
зйомки зі спалахом.
Спалах 2-ї шторки спрацьовує перед самим закриттям затвора. Зміна часу спрацювання
спалаху може створювати цікаві ефекти зображень, наприклад, експресивність руху
автомобіля зі світлом задніх ліхтарів, яке як шлейф слідує за ним. Чим довша витримка
затвора, тим кращим виходить ефект. У режимі
Якщо для витримки затвора встановлено значення 2 секунди.
Використання повільної синхронізації при зйомці зі спалахом дозволяє також зменшити
ефект червоних очей. При зйомці об'єкта вночі ця функція дозволяє зменшити ефект
червоних очей. Оскільки при синхронізації за 2-ю шторкою між попередніми спалахами
та спалахом при зйомці існує великий інтервал, функція зменшення ефекту червоних
очей не працює. То му ця настройка доступна тільки при синхронізації за 1-ю шторкою.
Заповнюючий спалах
Спалах спрацьовує незалежно від умов
освітлення. Цей режим корисний для усунення
тіней на обличчі людини (наприклад, від листя
дерев), у випадку зустрічного світла або для
корекції зсуву кольорів, спричиненого штучним
світлом (особливо флуоресцентним).
x
Примітки
•
Під час спрацювання спалаху витримка затвора встановлена на 1/180 с та менше. При
зйомці об'єкта на фоні контрового освітлення з використанням заповнюючого спалаху
фон може вийти перетриманим. У такому разі слід використовувати окремо придбаний
зовнішній спалах FL-50R або аналогічний спалах і виконувати зйомку в режимі спалаху
Super FP
g
Спалах вимкнуто
Спалах не спрацьовує.
У цьому режимі спалах можна використовувати як допоміжний промінь автофокусування
(промінь спершу потрібно увімкнути).
g
«AF ILLUMINAT.» (Стор.87)
#
«Спалах Super FP» (Стор. 75)
$
S
/ M спалахспрацьовуєзавжди.
7
Зйомка зі спалахом
71
UA
Page 72
Ручний спалах
Розрахуйте число f на об'єктиві за допомогою наступної формули:
Діафрагма (число f) =
ВЧ х ISO (чутливість)
Віддаль до об'єкта (м)
FLASH MODE
arge
Normal
OFF
Кнопка
#
j
Дозволяє вбудованому спалаху випускати фіксовану кількість світла. Для зйомки в режимі
ручного спалаху встановіть число f об'єктива, базуючись на відстані до об'єкта.
Коефіцієнт потужності світлаВЧ: Ведуче число (Еквівалент ISO 100)
ПОВНА (1/1)12
1/46
1/163
1/641,5
Чутливість ISOy
Величина ISO
Чутливість ISOy
1002004008001600
1,01,42,02,84,0
Метод встановлення
Кнопки прямого
#j
доступу
Розширена панель
керування
ip
: [FLASH MODE]
7
Зйомка зі спалахом
•
Не всі режими спалаху можуть бути доступні в залежності від режиму зйомки. Для
отримання докладної інформації див. «Режими спалаху, які можна встановити в режимі
зйомки» (
72
UA
g
Стор. 124).
Page 73
Зйомка із вбудованим спалахом
Кнопка
#
Видошукач
Позначка спалаху
врежимі очікування
Якщо ви знімаєте об'єкт, використовуючи об'єктив, ширший за 14 мм (що еквівалентно
об'єктиву 28 мм для фотокамери з плівкою 35 мм), світло спалаху може спричиняти
ефект він'єтування. Виникання цього ефекту залежить від типу об'єктива та умов зйомки
(наприклад, віддаль до об'єкта).
1
Натисніть кнопку #, щоб підвести
вбудований спалах.
•
Вбудований спалах підведеться
автоматично і спрацьовуватиме в умовах
недостатнього освітлення в наступних
режимах.
AUTO / i / & / / / B / U / G / J /
r
/
g
2
Натисніть кнопку спуску затвора
наполовину.
•
Іконка # (спалах у режимі очікування)
світиться, коли спалах готовий до
використання. Якщо позначка блимає,
це означає, що спалах заряджається.
Зачекайте до завершення заряджання.
3
Натисніть кнопку спуску затвора
повністю.
ПОРАДИ
Якщо ви не бажаєте, щоб спалах виводився автоматично:
j
Set
[AUTO POP UP]
x
Примітки
•
Коли режим [#
тільки для подавання сигналу зовнішньому спалаху, тобто він не буде працювати в якості
спалаху як такого.
Потужність спалаху можна настроїти в межах від +3 до –3.
У деяких ситуаціях (наприклад, під час зйомки дрібних об'єктів, віддаленого фону тощо),
настроївши кількість світла, що випромінює спалах («потужність спалаху»), можна
отримати кращі результати. Це дуже стає у нагоді, якщо ви бажаєте збільшити контраст
(різницю між світлом та темнотою) зображення, щоб зробити знімок більш яскравим.
Кнопки прямого
#
+
Fj
доступу
Розширена панель
керування
Меню
x
Примітки
•
Урежиміручногоспалахутакаможливістьвідсутня.
•
Не працює, коли режим керування спалахом на
електронному спалаху встановлений на MANUAL.
•
Настройка потужності на електронному спалаху
поєднується з настройкою потужності спалаху
в фотокамері.
•
Якщо для параметра[w+F] встановлено значення
[ON]
, величину потужності спалаху буде додано
до величини компенсації експозиції.
(Стор. 92)
7
Зйомка із зовнішнім спалахом
Зйомка зі спалахом
Окрім спалаху, вбудованого в фотокамеру, ви можете також використовувати будь-які
зовнішні пристрої спалаху, сумісні з даною фотокамерою. Це дасть вам змогу
скористатись великим переліком способів зйомки зі спалахом, які б підходили
до різних умов зйомки.
Зовнішні спалахи обмінюються даними з фотокамерою, що дозволяє керувати режимами
роботи спалаху камери за допомогою різноманітних доступних режимів керування
спалахом, наприклад, TTL- AUTO та Super FP. Зовнішній спалах, сумісний з даною
фотокамерою, можна прикріпити до кріплення зовнішнього спалаху фотокамери.
Див. також посібник користувача відповідного зовнішнього спалаху.
ip
MENU
: [w]
[X][w
g«w+F
]
METERING
RC MODE
AF MODE
AF AREA
»
ANTI-SHOCK
CANCELSELECT
Функції, які доступні при використанні зовнішніх спалахів
Зовнішній спалахFL-50RFL-50FL-36RFL-36FL-20RF-11TF-22
Перед увімкненням живлення спалаху обов'язково спершу прикріпіть спалах до
фотокамери.
1
Зніміть кришку гарячого башмака
зсунувши її у напрямі, вказаному
на малюнку стрілкою.
•
Зберігайте кришку гарячого башмак а
убезпечному місці, щоб не загубити її,
та прикріпіть її до фотокамери одразу
жпіслязйомки.
2
Прикріпіть електронний спалах до
гарячого башмака камери.
•
При виступанні фіксуючого штифта
поверніть фіксуюче кільце до кінця у напрямі
протилежному до LOCK. При цьому
фіксуючий штифт сховається всередину.
3
Увімкнітьспалах.
•
Після завершення заряджання спалаху на корпусі
спалаху починає світитися індикатор заряджання.
•
Спалах буде синхронізований із камерою при
швидкості 1/180 с та менше.
4
Виберітьрежимспалаху.
5
Виберітьрежимкеруванняспалахом.
•
Для звичайного використання рекомендується
режим TTL-AUTO.
6
Натиснітькнопкуспускузатворанаполовину.
•
Така інформація, як чутливість ISO, величина
діафрагми та витримки затвора узгоджується між
камерою та спалахом.
7
Натиснітькнопкуспускузатвораповністю.
x
Примітки
•
Вбудований спалах недоступний, коли зовнішній спалах прикріплений до гарячого
башмака.
Спалах Super FP
Спалах Super FP доступний у моделях FL-50R і FL-36R.
Спалах Super FP слід використовувати тоді, коли
звичайні спалахи не можна використовувати з високою
витримкою затвора.
У режимі спалаху Super FP можливо також виконувати
зйомку з заповнюючим спалахом та відкритою
діафрагмою (наприклад при портретній зйомці на
вулиці). Детальнішу інформацію див. у посібнику
користувача відповідного зовнішнього спалаху.
2008. 08.16
arge
Normal
7
Зйомка зі спалахом
FP
OFF
75
UA
Page 76
Зйомка за допомогою безпровідного спалаху
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Напрям
випромінювання
спалаху
Датчик дистанційного керування
Напрям камери
Режим керування
спалахом
Група
•
Виберіть режим
керування спалахом
і настройте
потужність спалаху
окремо для кожної
із груп A, B і С. Для
режиму MANUAL –
виберіть потужність
спалаху.
Значення потужності спалаху
Рівень оптичного зв’язку
•
Уст анові ть для рівня оптичного
зв’язку значення
[HI], [MID]
або
[LO]
.
Канал
•
Виберіть такий канал зв’язку,
який використовується у спалаху.
Звичайний спалах / Спалах Super FP
•
Перехід між звичайним спалахом
і спалахом Super FP.
Потужність
спалаху
дистанційного керування Olympus
За допомогою безпровідного спалаху RC компанії Olympus зйомку можна виконувати
з безпровідним спалахом. Завдяки такій безпровідній системі спалаху для зйомки можна
використовувати кілька безпровідних спалахів і керувати ними у трьох основних групах
(A, B і C). Вбудований спалах використовується для обміну даними між камерою та
зовнішніми спалахами.
Детальнішу інформацію про використання безпроводового спалаху див. у посібнику
користувача зовнішнього спалаху.
Діапазон настройки безпровідного спалаху
Розташуйте безпровідний спалах так, щоб датчик безпровідного зв’язку був спрямований
у напрямі камери. Нижче наведено інструкції щодо діапазону настройки. Діапазон
змінюється відповідно до стану довкілля.
7
Зйомказіспалахом
1
Розташуйте спалах, як зазначено у розділі «Діапазон настройки безпровідного
спалаху», і увімкніть спалах.
2
Натисніть кнопку MODE на спалаху, щоб установити режим RC, а також
установіть канал і групу спалаху.
Натисніть кнопку #, щоб підвести вбудований спалах.
7
Після завершення підготовки до зйомки зробіть кілька пробних знімків, щоб
перевірити роботу спалаху та зображення.
8
Перед початком зйомки перевірте індикатори завершення заряджання на
камері та спалаху.
x
Примітки
•
Хоча кількість використовуваних безпровідних спалахів є необмеженою, рекомендовано,
щоб у кожній групі було не більше трьох спалахів. Це дає змогу запобігти неправильній
роботі спалахів унаслідок взаємної використання.
•
У режимі RC для керування безпровідним спалахом використовується вбудований спалах.
У цьому режимі вбудований спалах не можна використовувати для зйомки зі спалахом.
•
Для синхронізації за 2-ю шторкою встановіть для витримки затвора та антишоку значення
в межах 4 секунд. У разі використання повільнішої витримки затвора або антишоку зйомка
з безпроводовим спалахом може виконуватися неналежно.
Використання доступних у продажі спалахів
Камеру не можна використовувати для настройки кількості світла, що випромінюють
наявні у продажі спалахи, крім спалахів, призначених для використання з цією камерою.
Для використання доступного у продажі спалаху приєднайте його до кріплення
зовнішнього спалаху. Ус та но ві ть для фотокамери режим зйомки
Спалах потрібно настроїти відповідно до експозиції, встановленої на камері. Якщо
спалах використовується в авторежимі, тоді настройте його відповідно до числа f та
значення чутливості ISO.
2)
Навіть при настройці автоспалаху відповідно до числа f та значення чутливості ISO,
встановлених на камері, досягнення правильної експозиції може бути неможливим
узалежності від умов зйомки. У такому випадку настройте число f або значення ISO
на спалаху або вирахуйте віддаль у ручному режимі.
3)
Використовуйте спалах із кутом освітлення, який відповідає фокусній віддалі об'єктива.
Фокусна віддаль об'єктива для 35-мм фотоплівки є приблизно удвічі довшою за
фокусну віддаль об'єктива даної камери.
4)
Не використовуйте спалах або інші аксесуари TTL-спалаху, які мають додаткові функції
передачі даних, відмінні від наявних у сумісних спалахах, оскільки це може призвести
не тільки до порушення роботи спалаху, але й до пошкодження електричної схеми
камери.
M
.
7
Зйомка зі спалахом
77
UA
Page 78
Функції відтворення
j
Кнопка
INFO
p
Кнопка
q
L
NN
151515
Використовуйте кнопки p,
щоб змінити позицію
відображення крупним
планом.
Використовуйте
p
, щоб
перемістити позицію
відображення крупним планом.
Якщо функцію
[g
FACE
DETECT]
(gСтор. 41)
встановленоназначення
[ON]
, відображається частина
кадру навколо зафіксованого
обличчя. Натисніть
i
, щоб
перемістити відображення
на інше обличчя.
Використовуйте кнопки
bd
для покадрового перегляду
зображень крупним планом.
Якщо функцію
[g FACE
DETECT]
встановлено на
значення
[ON]
, використовуйте
кнопки
ac
для переходу до
іншого обличчя.
•
Натиснітькнопку
INFO
для повернення в режим
відтворення крупним
планом.
Натиснення кнопки спуску затвора
наполовину відновлює режим зйомки.
8
Покадрове / Відтворення крупним планом
Нижче наведені основні операції для перегляду зображень.
Однак перед використанням цих функцій виконайте нижченаведений крок 1. У камері
можна настроїти автоматичний перехід у режим покадрового відтворення після зйомки.
g
«REC VIEW» (Стор.95)
1
Натисніть кнопку q (Покадрове відтворення).
•
Відображаєтьсяостаннєзаписанезображення.
•
РК-монітор вимикається через 1 хвилину з часу виконання
останньої операції. Дана фотокамера автоматично
вимикається через 4 години простою. Увімкніть камеру
знову.
2
За допомогою кнопок p виберіть зображення, які ви
бажаєте переглянути. Можна також повернути диск
U
для переходу в режим відтворення крупним
на
планом.
8
Функції відтворення
78
UA
Page 79
Індексне відтворення / Календарне відтворення
j
(100-кадрове
індексне
відтворення)
(9-кадрове
індексне
відтворення)
(4-кадрове
індексне
відтворення)
(Покадрове
відтворення)
(Календарне
відтворення)
(49-кадрове
індексне
відтворення)
(16-кадрове індексне
відтворення)
(25-кадрове
індексне
відтворення)
Дана функція дозволяє відображати на моніторі декілька зображень одночасно. Це дуже
зручно, якщо ви бажаєте швидко знайти серед великої кількості знімків потрібний знімок.
Під час покадрового відтворення після кожного
повертання диска в напрямі
що відображаються на моніторі, змінюється від 4 до
9, 16, 25, 49 і 100 знімків.
b
: Перехід до попереднього кадру.
: Перехід до наступного кадру.
d
a
: Перехід до верхнього кадру.
c
: Перехід до нижнього кадру.
•
Щоб повернутись в режим покадрового відтворення,
поверніть диск управління в напрямі
G
, кількістьзображень,
U
.
8
Функції відтворення
Календарне відтворення
За допомогою цієї функції ви можете відображати зображення за датою їх запису на
карту. Якщо в один день було зроблено декілька знімків, тоді на моніторі відображається
перший знімок, зроблений у цей день.
За допомогою кнопки
зображення з вибраною датою в режимі покадрового відтворення.
p
виберітьдату, а тоді натисніть кнопку i, щобвідтворити
79
UA
Page 80
Інформаційний екран
Кнопка
INFO
x
10
100 -0 0 15
15
N
x
10
N
x
10
N
[36 48 x 27 3 6, 1 /8 ]
x
10
’08 .1 2 .1 6
21: 56
100 -0 0 15
15
N
1/2 50 F5 . 6
+2. 0 4 5m m
ISO 1 0 0
0.0
A: 0
WB : AUTO
G: 0
NATURAL
sRG B
N
Відображення темних /
світлих ділянок
Тільки зображенняІнформація 1Інформація 2
Відображення темних /
світлих ділянок
Відображення
гістограми
Гістограма
*
Інформація
про зйомку
Відображає номер
кадру, резервування
друку, захист, режим
запису та номер файла.
Відображає номер кадру,
резервування друку, захист,
режим запису, число пікселів,
рівень стиснення, дату, час
та номер файла.
На гістограмі відображається
розподіл світла на записаному
зображенні (графік світлих
ділянок).
Відображаються недо- та перетримані ділянки
записаних знімків.
Темні (недотримані) ділянки відображаються синім.
Світлі (перетримані) ділянки відображаються
червоним.
*Гістограма
Якщо стовпчики гістограми є вищими справа,
зображення може вийти надто світлим.
Якщо стовпчики вищі зліва, зображення
може вийти занадто темним. Виконайте
компенсацію експозиції та зробіть новий
знімок.
Загальна інформація
Відображає детальну інформацію про зображення.
Світлова інформація може також відображатись на гістограмі
та висвітлюватись на графіку.
Натискайте кнопку
не буде відображена.
•
Ця настройка зберігається і буде показана при наступному
відкриванні інформаційного екрана.
8
Функції відтворення
L
N
INFO
, докипотрібнаінформація
x
10
HILIGHT
SHADOW
x
L
N
100-0015
10
15
L
N
’08.12.16
L
N
[3648x2736,1/8]
21:56
100-0015
WB : AUTO
x
10
250 F5.6
+2.0 45mm
ISO 100
0.0
A: 0
G: 0
NATURAL
sRGB
x
10
15
L
N
80
UA
Page 81
Слайд-шоу
Якщо вибрано [L
]
Кнопка
F
L
NN
L
NN
L
NN
L
NN
Оригінальне зображення
перед повертанням
FFF
F
Ця функція послідовно відображає зображення, збережені на карті. Зображення
відображаються одне за одним через кожних 5 секунд. Слайд-шоу можна виконувати
врежимі перегляду вмісту. Ви можете обрати кількість кадрів, що будуть відображатись
під час слайд-шоу: від 1 до 4, 9, 16, 25, 49 чи 100.
1
MENU
[q][m
2
Длявстановленнявикористовуйтекнопкиp.
[K]
(екранна 1 кадр) / [L] (екранна 4 кадри) /
[M]
(екранна 9 кадрів) / [N] (екранна 16 кадрів) /
[O]
(екранна 25 кадрів) / [h] (екранна 49 кадрів) /
[i]
3
4
x
(екранна 100 кадрів)
Натисніть кнопку i, щоб розпочати слайд-шоу.
Натисніть кнопку i, щоб зупинити слайд-шоу.
Ця функція дозволяє повертати зображення та відтворювати їх у вертикальному
положенні під час покадрового перегляду на РК-моніторі. Це дуже зручно при перегляді
зображень записаних при вертикальному положенні фотокамери. Зображення будуть
автоматично відображатись у правильному положенні навіть при повертанні фотокамери.
1
MENU
[q][y
•
При встановленні на
будуть автоматично повернуто та відображено у
правильному положенні. Крім цього, повернути та
відтворити зображення можна за допомогою кнопки
•
Повернуте зображення зберігається на карті у цьому
положенні.
]
[ON]
, знімки, зробленівертикально,
F
.
8
Функції відтворення
81
UA
Page 82
Кнопка
q
Терм інал
відеовходу
Відеокабель
Мультироз'єм
Відтворення на телевізорі
Використовуйте відеокабель, який входить у комплект камери, для відтворення
записаних зображень на вашому телевізорі.
1
Вимкніть камеру та телевізор, а тоді
підключіть відеокабель, як показано
на малюнку.
2
Увімкніть телевізор та переведіть
його у режим відеовходу. Детальнішу
інформацію про переключення
телевізора у режим відеовхода
дивись посібник користувача
телевізора.
Зображення може відображатись зміщеним щодо центра у залежності від екрану
телевізора.
(відтворення).
g
«VIDEO OUT» (Стор. 95)
8
Редагування записаних зображень
Функції відтворення
Записані зображення можна редагувати та зберігати як нові зображення. Доступні функції
редагування залежать від формату зображення (режим запису зображення).
Файли формату JPEG можна друкувати без модифікації. Файли у форматі RAW можна
друкувати тільки після їх обробки. Для друку файла RAW спершу конвертуйте його
у формат JPEG за допомогою функції редагування файлів RAW.
Редагування зображень, записаних у форматі даних RAW.
Камера здійснює обробку зображення (настройка балансу білого та різкості) у форматі
даних RAW, а тоді записує дані у новий файл формату JPEG. При перегляді записаних
зображень ви можете редагувати їх так, як вам заманеться.
Обробка зображень здійснюється на основі поточних настройок камери. Настройте
камеру згідно з вашими вимогами перед початком редагування.
82
UA
Page 83
Редагування зображень, записаних у форматі даних JPEG
CANCELSELECTGO
Виберіть формат даних ось тут.
JPEG EDIT
CANCELSELECT
GO
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
RAW DATA EDIT
YES
NO
CANCELSELECT
GO
[SHADOW ADJ]
[REDEYE FIX]
[P]
[BLACK & WHITE]
[SEPIA]
[SATURATION]
[Q]
1
MENU
2
Виберіть зображення за допомогою кнопок bd,
а потім натисніть кнопку
•
Камерарозпізнаєформатданихзображення.
•
Для зображень, записаних у форматі RAW+JPEG ,
виводиться екран, на якому можна вибрати тип даних
для редагування.
3
Вигляд екрана настройок залежить від формату
даних зображення. Виберіть елемент, який
потрібно відредагувати, і виконайте такі кроки.
Підвищує яскравість темних об’єктів у контровому світлі.
Зменшує ефект червоних очей, який виникає під час зйомки
зі спалахом.
Встановіть розмір обрізання за
допомогою диску керування і позицію
обрізання за допомогою кнопок
зістрілками.
Створює чорно-білі зображення.
Створення зображень з ефектом сепії.
Встановлює глибину кольору зображення. Настройте насиченість
кольорів, перевіряючи зображення на екрані.
Конвертує розмір файла зображення у 1280 x 960, 640 x 480
або 320 x 240.
Функція зменшення ефекту червоних очей може не працювати у залежності від знімка.
Функція зменшення ефекту червоних очей може вплинути й на інші ділянки зображення,
окрім очей.
•
У перелічених нижче випадках редагування зображення JPEG неможливе.
Якщо зображення записане у форматі RAW, якщо зображення оброблялось на ПК,
якщо на карті пам'яті недостатньо вільного місця, якщо зображення було записано
іншою фотокамерою.
•
При зміні розмірів зображення ([Q]), ви не можете вибрати більше число пікселів, ніж їх
було в оригінального зображення.
MENU
.
83
UA
Page 84
Копіювання зображень
Кнопка
COPY
/
<
Дана функція дозволяє копіювати зображення з та на носії xD-Picture Card та
CompactFlash або Мicrodrive. Дане меню стає доступним після вставляння двох карт.
Вибрана карта є джерелом копіювання.
Покадровекопіювання
1
Перейдіть до зображення, яке потрібно копіювати,
інатисніть кнопку
2
За допомогою кнопок ac виберіть [YES],
атодінатисніть кнопку
Копіювання вибраних кадрів
Ця функція дає змогу вибрати кілька зображень і копіювати їх усі одночасно під час
покадрового або індексного відтворення.
1
Перейдіть до зображень, які потрібно копіювати,
а тоді натисніть кнопку
•
Вибрані зображення будуть виділені червоними
рамками.
•
Для скасування вибору натисніть кнопку i ще раз.
2
Використовуйте кнопки p, щоб перейти до
наступних зображень, які потрібно скопіювати,
атоді натисніть кнопку
3
Після вибору зображень для копіювання
натисніть кнопку
8
4
За допомогою кнопок ac виберіть [YES], а тоді натисніть кнопку i.
Функції відтворення
Копіювання всіх кадрів
1
MENU
[q]
2
Натиснітьd.
3
За допомогою кнопок ac виберіть [YES],
атоді натисніть кнопку
COPY
i
i
i
COPY
/ <.
[COPY ALL]
i
/ <.
.
.
.
.
g
«CF / xD» (Стор.95)
COPY SELECT
YES
NO
CANCELSELECT
COPY ALL
YES
NO
GO
84
UA
CANCELSELECT
GO
Page 85
Захист зображень
Кнопка
i
Кнопка
0
Захистіть зображення, які ви не бажаєте стерти. Захищені зображення не можуть бути
стерті при використанні функції покадрового стирання / стирання усіх кадрів.
Покадровий захист
Перейдіть до зображення, яке потрібно захистити,
атодінатисніть кнопку
• 9
(позначказахисту) відображаєтьсяуверхньому
правомукутіекрана.
Щоб скасувати захист
Перейдіть до захищених зображень, а тоді натисніть
кнопку
0
.
Захист вибраних кадрів
Ця функція дає змогу вибрати кілька зображень і захистити їх усі одночасно під час
покадррового або індексного відтворення.
Дозволяє стирати записані зображення. Ви можете вибрати функцію покадрового
стирання, яка стирає тільки поточне зображення, функцію стирання всіх кадрів, яка
стирає усі зображення, збережені на карті, або функцію стирання вибраних кадрів,
яка стирає тільки вибрані кадри.
x
Примітки
•
При стиранні всіх або окремих зображень, записаних у форматі RAW+JPEG виконується
стирання зображень обидвох форматів RAW та JPEG. У режимі покадрового стирання ви
можете вибрати стирання зображень JPEG або RAW, або одночасне стирання зображень
RAW та JPEG.
g
«RAW+JPEG ERASE» (Стор.94)
•
Захищені зображення не підлягають стиранню. Скасуйте захист зображень, а тоді
зітріть їх.
•
Відновлення видаленого знімка неможливе. g«Захист зображень» (Стор. 85)
Покадровестирання
1
Перейдіть до зображення, яке потрібно стерти,
атоді натисніть кнопку
2
За допомогою кнопок ac виберіть [YES],
атоді натисніть кнопку
Стирання вибраних кадрів
Дана функція дозволяє стирати декілька вибраних зображень одночасно під час
покадрового або індексного відтворення.
В режимі індексного відтворення за допомогою кнопок p оберіть зображення, які потрібно
стерти, а тоді натисніть кнопку
Функціївідтворення
2
Використовуйте кнопки p, щоб перейти до наступних зображень, які потрібно
стерти, а тоді натискайте кнопку
3
ПіслявиборузображеньдлястираннянатиснітькнопкуS.
4
За допомогою кнопок ac виберіть [YES], а тоді натисніть кнопку i.
Стирання усіх кадрів
1
MENU
[W]
[CARD SETUP]
2
За допомогою кнопок ac виберіть [ALL ERASE], а тоді натисніть кнопку i.
3
За допомогою кнопок ac виберіть [YES], а тоді натисніть кнопку i.
•
Усі кадрибудутьстерті.
S
i
.
.
i
.
i
.
86
UA
Page 87
Настроювання камери
AF/MF
BUTTON/DIAL
DISP/8/PC
EXP/
e
/ISO
#
CUSTOM
CANCELSELECT
GO
K
/COLOR/WB
A
B
C
D
E
F
CANCELSELECT
GO
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
OFF
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
FUNCTION
FUNCTION
S1/C2/M1
A
B
C
D
E
F
DIAL FUNCTION
CANCELSELECT
GO
DIAL DIRECTION
AEL/AFL
OFF
AEL/AFL MEMO
FUNCTION
FUNCTION
S1/C2/M1
AEL/AFL
C-AF
MF
S-AF
За допомогою кнопок ac
виберіть [Y], потім натисніть
d
За допомогою кнопок ac
виберіть вкладку від a до h,
потім натисніть
d
За допомогою кнопок ac
виберіть функцію, а тоді
натисніть кнопку d.
Приближення
Приближення
)
)
Меню користувача дають змогу настроювати камеру для спрощення її використання.
Меню користувача 1 призначене для настройки функцій зйомки, а меню користувача 2 –
для встановлення основних функцій камери.
Меню користувача 1 містить 8 вкладок (від
що настроюються.
Докладніше про використання списків меню див. «Використання меню» (
Менюкористувача 1a AF / MF (Автофокусування / Ручнефокусування)
AF ILLUMINAT.
Вбудований спалах може працювати як допоміжний промінь АФ. Він допомагає
здійснювати фокусування в умовах із недостатнім освітленням в режимі АФ.
Щоб скористатись цією функцією, виведіть спалах.
FOCUS RING
Спосіб настроювання фокусної відстані об'єктива
можна змінити, вибравши напрям обертання кільця
фокусування.
a
до h), якіподіленівідповіднодофункцій,
g
Стор. 29).
9
RESET LENS
Якщо встановлено значення
скидання настройки фокусу об’єктива (на нескінченність).
BULB FOCUSING
У настройках камери можна ввімкнути настройку фокусу під час зйомки «від руки»
врежимі MF.
[ON]
[OFF]
[ON]
, після кожного вимикання живлення відбувається
Під час експозиції можна повернути кільце фокусування і настроїти фокус.
Під час експозиції фокус заблоковано.
9
Настроювання камери
87
UA
Page 88
Менюкористувача 1b BUTTON / DIAL (Кнопка / Диск)
DIAL FUNCTION
Ви можете переключити функції диску керування на протилежні стандартним заводським
установкам.
Наприклад, після установки
компенсацію експозиції за допомогою диска керування і програмний хсув – за допомогою
диску керування, утримуючи кнопку
Ви можете обрати напрямок обертання диску керування і напрямок збільшення чи
зменшення витримки затвора / величини діафрагми.
Параметр
DIAL1
DIAL2
q
(напрямокобертаннядиску)
•
Довшавитримказатвора
•
Відкриваннядіафрагми
(число f зменшується)
•
Коротшавитримказатвора
•
Закриваннядіафрагми
(число f збільшується)
[P]
взначення [F], в режимі P визможетенастроювати
F
.
j
Корекція експозиціїПрограмне зміщення
Корекція експозиціїВеличина діафрагми –
Корекція експозиціїВитримка
r
(напрямокобертаннядиску)
•
Коротшавитримказатвора
•
Закриваннядіафрагми
(число f збільшується)
•
Довшавитримказатвора
•
Відкриваннядіафрагми
(число f зменшується)
Кнопка F +
j
9
88
UA
Настроюваннякамери
Page 89
AEL / AFL
Кнопку
AEL
/
AFL
автофокусування або операцій вимірювання.
Виберіть функцію кнопки, яка відповідатиме операції, що виконуватиметься при
натисканні кнопки спуску затвора. Виберіть від
фокусування. (Ви можете вибрати
Режим
[S-AF]
mode 1
mode 2
mode 3
[C-AF]
mode 1
mode 2
mode 3
mode 4
[MF]
mode 1
mode 2
mode 3
можнавикористовуватизамість кнопки спуску затвора для виконання
Для визначення виміряної експозиції під час фокусування. Блокування
автоекспозиції активується натисканням кнопки
можливість окремо настроїти фокус і визначити експозицію.
Для визначення експозиції в разі натискання кнопки спуску затвора до кінця.
Ця функція корисна для зйомки сцен зі значними змінами в освітленні,
наприклад на естраді.
Для фокусування за допомогою кнопки
затвора.
Для фокусування натисніть кнопку
кнопку спуску затвора до кінця.
AEL
AEL
/
AFL
, щодає
AEL
/
AFL
замістькнопкиспуску
/
AFL
, а для визначення експозиції –
AEL / AFL MEMO
Ви можете зафіксувати та утримувати експозицію, натиснувши кнопку
[ON]
Натисніть кнопку
Натисніть ще раз, щоб скасувати фіксацію експозиції.
[OFF]
Експозицію зафіксовано тільки доки натиснута кнопка
AEL
/
AFL
, щобзафіксуватитаутримуватиекспозицію.
AEL
AEL
/
AFL
/
AFL
.
AEL / AFL
Фіксована
Фіксована
k
Фіксована
Фіксована
k
k
Фіксована
Фіксована
k
9
Настроювання камери
.
89
UA
Page 90
7
FUNCTION
Кнопці b (кнопка <) можна призначити різноманітні функції.
[Fn FACE DETECT]
Натисніть кнопку b, щоб встановити
оптимальні настройки.
g
«Використанняфункціївизначенняобличчя» (Стор.41), «g FACE DETECT»
(Стор.91)
[PREVIEW] / [LIVE PREVIEW] (електронне)
Утримуючи натиснутою кнопку b, ви можете користатись функцією попереднього
перегляду.
g
«Функціяпопередньогоперегляду» (Стор.49)
[V]
Натисніть кнопку b, щоб застосувати значення балансу білого.
g
«Встановленнябалансубілогооднимдотиком» (Стор.66)
[TEST PICTURE]
Натискання кнопки спуску затвора одночасно з кнопкою b дозволяє переглянути
на моніторі щойно відзняте зображення без запису його на карту. Це дуже зручно,
якщо ви бажаєте перевірити як вийшов знімок, перед його записом на карту.
[OFF]
Вимикає опцію присвоєння кнопці функцій.
j
FUNCTION
Інші функції можуть бути присвоєні кнопці < / Y / j.
Меню користувача 1c DISP / 8 / PC (Дисплей / Звук / ПК)
Настроювання камери
8
Ви можете вимкнути звук сигналу, що подається під час фіксації фокусу, натиснувши
кнопку спуску затвора.
SLEEP
Після вказаного часу простою камера переходить у сплячий режим (режим очікування)
зметою економії заряду акумулятора. Після відображення впродовж зазначеного періоду
часу розширеної панелі керування підсвічування вимикається. Після встановленого
періоду часу фотокамера переходить у сплячий режим. Настройка
обрати час переходу у сплячий режим від
скасовує сплячий режим.
[OFF]
Камера активізується одразу ж після натискання будь-якої кнопки (кнопки спуску затвора,
q
90
кнопоки
UA
тощо.).
[g FACE DETECT]
[1 MIN], [3 MIN], [5 MIN]
на
до
[ON]
іактивувати
[SLEEP]
[10 MIN].
дозволяє
Page 91
BACKLIT LCD (Таймер підсвічування)
З метою збереження заряду акумулятора після відображення розширеної панелі керування
упродовж зазначеного часу підсвічування монітора вимикається. Виберіть час до
вимикання підсвічування:
підсвічування не вимикається.
Підсвічування монітора активується одразу ж після натискання будь-якої кнопки (кнопки
спуску затвора, кнопок зі стрілками, тощо).
USB MODE
Ви можете підключати камеру безпосередньо до комп'ютера або принтера за допомогою
доданого USB-кабелю. Вказавши наперед пристрій, що буде підключатись, ви зможете
уникнути виконання процедури настройки USB-з'єднання, яка зазвичай вимагається при
кожному підключенні кабелю до камери. Детальнішу інформацію щодо підключення
фотокамери до інших пристроїв див. «Підключення фотокамери до принтера»
g
Стор. 99) і «Підключенняфотокамеридокомп’ютера» (gСтор. 103).
(
[AUTO]
Екран вибору USB-з'єднання буде відображатись кожного разу при підключенні
кабелю до комп'ютера або принтера.
[STORAGE]
Дозволяє переносити зображення на комп'ютер. Також вибирає програмне
забезпечення OLYMPUS Master для підключення до ПК.
[MTP]
Дозволяє переносити зображення на комп'ютер із ОС Windows Vista без
використання програмного забезпечення OLYMPUS Master.
[CONTROL]
Дозволяє керувати камерою з ПК за допомогою додаткової програми
OLYMPUSStudio.
[<EASY]
Можна встановити при підключенні камери до РictBridge-сумісного принтера.
Знімки можна друкувати безпосередньо з принтера і без підключення до ПК.
g
«Підключенняфотокамеридопринтера» (Стор.99)
[<CUSTOM]
Можна встановити при підключенні камери до РictBridge-сумісного принтера.
Ви можете друкувати знімки зі встановленою кількістю відбитків, папером для друку
та іншими настройками.
LIVE VIEW BOOST
Під час зйомки в режимі відображення у реальному часі ви можете підвищувати
яскравість монітора для кращого перегляду зображення.
[OFF]
Об'єкт відображається на моніторі з рівнем яскравості, настроєним відповідно до
встановленої експозиції. Ви можете виконувати зйомку, попередньо настроюючи
потрібну якість зображення на моніторі.
[ON]
Фотокамера автоматично настроює рівень яскравості об'єкта на моніторі з метою
його кращої видимості. Ефекти настройки компенсації експозиції не відображаються
на моніторі.
g
FACE DETECT
При встановленому значенні
фокусується на них.
g
«Використання функції визначення обличчя» (Стор.41)
Для фокусування на обличчі об'єкта можна використовувати режим відображення
крупним планом.
g
«Покадрове / Відтвореннякрупнимпланом» (Стор.78)
[8 SEC], [30 SEC]
g
[ON]
або
[1 MIN]
. Привиборізначення
«Підключенняфотокамеридопринтера» (Стор.99)
фотокамеравизначаєобличчялюдей і автоматично
[HOLD]
9
Настроювання камери
91
UA
Page 92
FRAME ASSIST (Відображення лінійок)
В режимі відображення у реальному часі можна скористатись лінійками на РК-моніторі
для перевірки композиції. Натисніть кілька разів кнопку
g
«Змінарежиміввідображенняінформації» (Стор. 42)
INFO
, щобвідобразилисялінійки.
Менюкористувача 1d EXP / e / ISO
ISO-AUTO SET
Ви можете встановити більше значення верхньої межі, коли ISO встановлено на
Цей параметр установлює верхню межу для величини ISO, що змінюється автоматично.
Верхня межа може бути встановлена в діапазоні від 100 до 1600.
ISO-AUTO
Ви можете встановити такий режим зйомки, в якому для ISO використовується значення
[AUTO]
.
[P / A / S]
Настройка
Коли в режимі
[ALL]
Настройка
вибирається автоматично для отримання оптимального ISO навіть в режимі
AEL Metering
Режим вимірювання можна встановити, натиснувши кнопку
експозиції.
•
При встановленому значенні
в меню
BULB TIMER
Для зйомки «від руки» можна вибрати максимальний час (у хвилинах).
[AUTO]
[AUTO]
[METERING]
активуєтьсяувсіхрежимахзйомкизавиняткомрежиму M.
M
вибранозначення
активованадлявсіхрежимівзйомки. Значення ISO
[AUTO]
.
[AUTO]
, ISO встановлюється на 100.
AEL
/
AFL
дляфіксації
вимірюваннявиконуєтьсяврежимі, вибраному
[AUTO].
M
.
Меню користувача 1e # CUSTOM (Настройки спалаху)
9
w+F
Настроювання камери
Якщо встановити
що вплине на інтенсивність спалаху.
AUTO POP UP
При встановленому значенні
підведеться автоматично в умовах недостатнього освітлення або контрового світла.
При встановленому значенні
Реєстрац ія 4-х різних комбінацій
настройок зображення.
Вибір ступеня стиснення.
Вибір кількості
пікселів.
(K / Колір / Баланс білого)
ALL
>
Можна одночасно застосовувати однакові значення компенсації для всіх режимів балансу
білого.
[ALL SET]
[ALL RESET]
Якщовивибралипараметр [ALL SET]
1)
За допомогою кнопок bd виберіть напрям кольору.
У напрямі A: Жовтий-Синій/ У напрямі G: Зелений-Пурпуровий
2)
За допомогою кнопок ac установіть величину компенсації. g«Компенсація
балансу білого» (Стор.65)
При відпусканні кнопки
перевірити настроєний вами баланс білого.
Якщо ви вибрали [ALL RESET]
1)
Задопомогоюкнопокac виберіть
COLOR SPACE
Можна вибрати спосіб відображення кольорів на моніторі або принтері. Перша літера
уназві файла зображення вказує на поточний колірний простір.
(Стор.94)
Однакове значення компенсації застосовується для усіх режимів
балансу білого.
Одночасно скасовуються всі значення компенсації балансу білого,
застосовані до всіх режимів балансу білого.
AEL
/
AFL
будезробленопробнийзнімок. Виможете
[YES]
.
g
«FILE NAME»
[K]
.
Y
CANCELSELECT
D
SET
1234
XW
SFFNSF
PIXEL COUNT
W
Y
arge
GO
9
Настроюваннякамери
PIXEL COUNT
Для зображень розміром
[Xiddle]
[Wmall]
Оберіть
Оберіть
[X], [W]
можнавстановлюватирозмірвпікселях.
[3 200 x 2 400], [2 560 x 1 920]
[1 280 x 960], [1 024 x 768]
або
або
[640 x 480]
[1 600 x 1 200]
.
.
93
UA
Page 94
Меню користувача 1g RECORD / ERASE (Запис / Стирання)
Усі папки
Ім'япапки
000 OLYMP
Номер папки (100 – 999)
Pmdd0000.jpg
Ім'я файлу
День
(01 – 31)
Місяць
(10, 11 та 12 місяці
позначаються
літерами A, B та C)
Колірний простір
P: sRGB
_: Adobe RGB
Номер папки
(0001 – 9999)
Після зйомки 9999 зображень лічильник фотокамери
скидається на 0001 і нове зображення (файл) записується
у новостворену папку з порядковим номером на 1 більшим
від попередньої папки.
RAW+JPEG ERASE
Можна вибрати спосіб стирання зображень, записаних у форматі RAW+JPEG.
Цю функцію можна використовувати лише для стирання одного кадру.
[JPEG]
[RAW]
[RAW+JPEG]
x
Примітки
•
Дана функція ефективна тільки при покадровому стиранні. При стиранні всіх кадрів або
стиранні вибраних кадрів одночасно стираються файли RAW та JPEG, незалежно від цієї
настройки.
FILE NAME
Після зйомки зображення камера присвоює йому унікальне ім'я та зберігає його у папці.
Імена файлів присвоюються так, як показано на малюнку.
[AUTO]
Навіть при вставлянні нової карти номери папок залишаються з попередньої
карти. Якщо нова карта містить файл зображення з номером, який співпадає зі
9
Настроювання камери
збереженим на попередній карті, нумерація файлів нової карти розпочинається
з найбільшого номера попередньої карти.
[RESET]
При вставлянні нової карти нумерація папок починається зі 100, а нумерація
файлів, починається з 0001. Якщо карта, що вставляється містить зображення,
тоді нумерація файлів розпочинається з номера, який іде після найбільшого
номера файла, збереженого на цій карті.
• Якщоіномерпапки, іномерфайлудосягаютьвідповіднихмаксимальнихзначень
(999/9999), тоді, навітьякщонакартієвільнемісце, подальшезбереженнязнімківстає недоступним. Подальшазйомканеможлива. Вставтеновукарту.
dpi SETTING
Роздільну здатність для друку зображень можна вибрати заздалегідь. Установле не
значення записується на картці разом із зображенням.
[AUTO]
[CUSTOM]
94
UA
Стираються всі файли JPEG, залишаються тільки файли
зображень RAW.
Стираються всі файли RAW, залишаються тільки файли
зображень JPEG.
Стираються файли зображень обох форматів.
Автоматичне встановлення відповідно до розміру зображення.
Можна зробити потрібні настройки. Натисніть кнопку d,
щоб відобразився екран настройки.
Page 95
Менюкористувача 2
CF / xD
Якщо вставлено обидві картки: CompactFlash і xD-Picture Card, можна вибрати, яку з цих
карток використовувати.
s
(Настроюванняяскравостімонітора)
Ви можете настроїти яскравіль та колірну температуру
монітора. Настройка колірной температури спливатиме
на РК-монітор тільки в режимі відтворення.
За допомогою кнопок
настройками
а за допомогою кнопок
вдіапазоні від
W
(Змінамовидисплея)
Ви можете змінити мову, яка використовується для екранних повідомлень та повідомлень
про помилки, з АНГЛІЙСЬКОЇ на іншу.
•
Ви можете додати інші мови у вашу камеру за допомогою доданого у комплект
програмного забезпечення OLYMPUS Master.
Детальнішу інформацію можна знайти у довідці до програмного забезпечення
Відповідно до типу відеосигналу телевізора можна вибрати NTSC або PAL.
Ви повинні встановити тип сигналу, якщо ви бажаєте підключити камеру до телевізора
та відтворювати зображення у іншій країні. Перед підключенням відеокабелю обов'язково
упевніться у правильності вибору відеосигналу. При виборі неправильного відеосигналу
записані знімки не будуть відображатись належним чином на телевізорі.
Типи відеосигналів, що використовуються в основних країнах та регіонах
NTSCПівнічнаАмерика, Тайван ь, Корея, Японія
PALЄвропейськікраїни, Китай
REC VIEW
Знімок можна відобразити на моніторі одразу ж після зйомки та під час запису на картку.
Крім того, можна вибрати тривалість його відображення. Вона корисна для швидкого
контролю тільки що зробленого знімка. Натиснення кнопки спуску затвора наполовину
під час перегляду знімків дозволяє одразу ж відновити режим зйомки.
[1SEC] – [20SEC]
[OFF]
[AUTO q]
FIRMWARE
Відображається версія програмно-апаратних засобів вашого пристрою.
При придбанні аксесуарів до вашої камери або при завантаженні програмного
забезпечення вам потрібно знати версії продукції, яку ви використовуєте.
Натисніть
Натисніть кнопку
Встановлює тривалість відображення кожного знімка в секундах.
Можна вибирати з кроком в 1 секунду.
Знімок, що зберігається на карту, не відображається.
Відображає знімок, що записується, і переходить у режим
відтворення. Цю функцію рекомендовано використовувати
для стирання зображень після їх перевірки.
, щоб повернутись до попереднього екрана.
CANCELSELECT
GO
–5+
2
9
Настроювання камери
95
UA
Page 96
Друк
ON
EDIT
COPY ALL
RESET PROTECT
CANCELSELECT
GO
Інструкція з операцій
10
Резервування друку (DPOF)
Резервування друку
Резервування друку дозволяє вам зберігати дані друку (кількість екземплярів і дані дати/
часу) для збережених на карті фотографій.
Знімки з резервуванням друку можна роздруковувати за допомогою наступних процедур.
Друк у фотолабораторії, що працює з форматом DPOF.
Знімки друкуються відповідно до збережених настройок друку.
Друк на принтері, сумісному з форматом DPOF .
Знімки можна друкувати безпосередньо з принтера і без підключення до ПК.
Для отримання більш детальної інформації див. інструкцію з експлуатації принтера.
Вдеякий випадках потрібен адаптер для карти пам'яті.
x
Примітки
•
Ця фотокамера не може змінювати резервування DPOF, зроблене іншим пристроєм.
Вносіть зміни за допомогою початкового пристрою. Окрім цього, настройка нових
резервувань друку DPOF за допомогою даної фотокамери призведе до стирання
попередніх резервувань друку, встановлених на іншому пристрої.
За допомогою підключення фотокамери до принтера, сумісного з технологією PictBridge
за допомогою кабелю USB ви можете безпосередньо друкувати записані фотографії.
Щоб з'ясувати, чи підтримує принтер стандарт PictBridge, зверніться до інструкції
зексплуатації принтера.
PictBridge
Це стандарт, який дозволяє підключати до обладнання принтери, вироблені різними
Друк
виробниками, а також друкувати знімки безпосередньо з камери.
STANDARD
Усі принтери, що підтримують технологію PictBridge, мають стандартні настройки друку.
Вибравши
10
відповідно до цих настройок. За детальнішою інформацією щодо стандартних настройок
вашого принтера зверніться до інструкції з експлуатації принтера або зв'яжіться із
виробником вашого принтера.
•
•
x
98
UA
[STANDARD]
Доступні режими та настройки друку, наприклад, формат паперу, можуть різнитись
узалежності від типу принтера. За детальнішою інформацією зверніться до інструкції
зексплуатації принтера.
За детальнішою інформацією щодо типу паперу, чорнильних картриджей тощо зверніться
до інструкції з експлуатації принтера.
Зображення, записаніуформатіданих RAW непідлягаютьдруку.
•
Камера не переходить у сплячий режим, якщо вона підключена до принтера
за допомогою USB-кабелю.
на екрані настройок (gСтор. 100), ви можете друкувати знімки
GO
Page 99
Підключення фотокамери до принтера
Мультироз'єм
USB-кабель
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Використовуйте вхідний в комплект кабель USB для з'єднання фотокамери з принтером,
який сумісний з технологією PictBridge.
1
Увімкніть принтер і підключіть мультиконектор фотокамери до USB-порта
принтера.
•
Дляотриманнядетальноїінформаціїщодоувімкненняпринтераірозташування
USB-портазвернітьсядоінструкції з експлуатації принтера.
2
Увімкнітьфотокамеру.
•
Відобразитьсявікновибору USB-з’єднання.
3
За допомогою кнопок p виберіть [EASY PRINT]
або [CUSTOM PRINT].
Якщо вибрано [EASY PRINT]
•
Перейдітьдо «Простийдрук» (gСтор.99).
Якщо вибрано [CUSTOM PRINT]
•
Відображається повідомлення
і виконується з'єднання фотокамери та принтера.
Перейдіть до «Друк із настройками користувача»
(
g
Стор. 100)
x
Примітки
•
Якщо екран не відображається упродовж декількох хвилин, вимкніть камеру та розпочніть
знову з Кроку 1.
[ONE MOMENT]
USB
STORAGE
MTP
CONTROL
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
SELECTGO
Простийдрук
1
За допомогою кнопок bd виведіть на монітор фотокамери зображення, які слід
роздрукувати.
•
Виведіть зображення для друку на екран фотокамери
та підключіть фотокамеру до принтера за допомогою
USB-кабелю. На РК-моніторі відображається екран,
зображений справа.
2
Натиснітькнопку< (друк).
•
Після завершення друку на моніторі фотокамери
відображається екран вибору зображення. Для друку
наступного зображення за допомогою кнопок
виберіть знімок, а тоді натисніть кнопку
•
Щоб вийти, відключіть USB-кабель від фотокамери під
час відображення на ній екрана вибору зображення.
bd
<
.
Друк
10
99
UA
Page 100
Друк із настройками користувача
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXITSELECTGO
Виконайте операції,
вказані ось тут.
16
PRINTPAPER
STANDARD
SIZEPICS/SHEET
CANCELSELECT
GO
1
Для настройки параметрів друку виконайте
інструкції з операцій.
Вибір режиму друку
Виберіть тип друку (режим друку). Нижче наведені
доступні режими друку.
[PRINT]
[ALL PRINT]
[MULTI PRINT]
[ALL INDEX]
[PRINT ORDER]
Настройкипаперудлядруку
Дана настройка залежить від типу принтера. Якщо доступна тільки настройка STANDARD,
ви не можете змінити цю настройку.
[SIZE]
[BORDERLESS]
Друк вибраних знімків.
Друк усіх знімків, що зберігаються
на карті, по одному екземпляру.
Друк декількох копій одного
зображення в окремих рамках
на одному аркуші паперу.
Індексний друк усіх знімків,
що зберігаються на карті.
Друк згідно зі зробленим вами резервуванням друку. Якщо у камері
відсутні знімки з резервування друку, цей режим буде недоступний.
(
g
Стор.97)
Встановлює формат паперу,
який підтримується принтером.
Вибір друку зображення з полями
або без полів.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
STANDARDSTANDARD
[PICS / SHEET]
Друк
Вибір зображень для друку
Виберіть знімки для друку. Вибрані знімки можуть бути роздруковані пізніше (покадрове
10
100
резервування) або знімок, який відображається, може бути роздрукований одразу.
[PRINT] (f
[SINGLE PRINT] (t
[MORE] (u
UA
CANCELSELECT
Вибирає число знімків на аркуші.
Відображається при виборі режиму
[MULTI PRINT]
)Друкує знімок, що відображається в
поточний момент. Якщо для цього
зображення вже встановлено
значення резервування друку
[SINGLE PRINT]
зарезервований знімок буде
надруковано.
)Застосовує резервування друку до
відображеного знімку. Якщо ви
бажаєте застосувати резервування
до інших зображень після
застосування
виберіть їх за допомогою кнопок
)Встановлює число відбитків та інші параметри для поточного знімку,
атакож визначає, чи друкувати його. Для роботи зверніться до
«Настроюванняданихдруку» (
.
, тількицей
[SINGLE PRINT]
SELECT
SINGLEPRINT
,
bd
.
g
Стор. 101) у наступному розділі.
GO
PRINT
MORE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.