Olympus E-400 Manual Avanzado [es]

Manual de utilización básica
Manipulación y uso eficaz del E-400
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía
k
Consejos para hacer las tomas
Funciones de toma
Funciones de reproducción
Personalización de los ajustes/ funciones de su cámara
Impresión
Utilización del software OLYMPUS Master suministrado
Conociendo mejor su cámara
Información
Objetivos intercambiables
Otros
z
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el u s o de su cámara.
z
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del producto real.
z
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmw are 1.0 correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario añadir y/modificar funciones debido a las actualizaciones del firmware correspondiente a la cámara , habrá diferencias en el contenido. Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.

Estructura del manual

Funcionamiento básico de la cámara Manual de utilización básica
Esta sección explica los preparativos y ajustes para la cámara, al igual que el funcionamiento básico de la cámara, incluyendo las técnicas de fotografiado más sencillas y las funciones de reproducción y borrado.
Colocación de la correa........................ 3 Ajuste de dioptría del visor.................7
Preparación de la batería...................... 3 Ajuste de fecha/hora..........................8
Colocación de un objetivo en la cámara...5
Colocación de la tarjeta ........................ 6 Reproducción/Borrado.....................12
Alimentación encendida........................7
Manipulación y uso eficaz del E-400 p. 13
Consulte el capítulo 1 para aprender todo lo necesario respecto del funcionamiento básico de la cámara antes de utilizar las distintas funciones disponibles en la cámara.
Utilización y manejo de la cámara g“Manipulación y uso eficaz del E-400” (p. 18)
Aprenda cómo utilizar las funciones que se describen en la sección de consejos para la toma de fotografías g “Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas” (p. 26)
Refiérase a las páginas en las que se describen las distintas funciones.
Toma................................................10
Búsqueda de la información que necesita
g
“Consejos e información sobre la toma de fotografías” (p. 1 14), “Directorio
del menú” (p. 131), “Nom br e de las piezas” (p. 137), “Índice” (p.159)
Indicaciones usadas en este manual
Información importante sobre factores que podrían producir averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre las operaciones terminantemente prohibidas.
CONSEJOS
g
Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su cámara.
Páginas de referencia que describen detalles o informaciones relacionadas.
2

Manual de utilización básica

A

Colocación de la correa

Pase la correa según lo indican las flechas (1, 2). Por último, tire la correa firmemente asegurándose de que queda bien sujeta (3). Coloque el otro extremo de la correa en el otro ojal de la cámara, de la misma manera.
1
2
3

Preparación de la batería

1 Carga de batería
Indicador de carga Luz roja: Carga en proceso Luz verde: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 210 minutos)
3
Batería de iones de litio (BLS-1)
Manual de utilización básica
Cargador de iones de litio (BCS-1)
1
Cable de CA
2
Tomacorriente de pared de C
3
Preparación de la batería
2 Colocación de la batería
Bloqueo del compartimiento de la batería
Manual de utilización básica
Tapa del compartimient o de la batería
Cierre el compartimiento de batería hasta que oiga un clic.
2
1
Descarga de batería
Pulse el bloqueo de la batería para desbloquear y extraer ésta.
Marca de indicación de dirección
3
Bloqueo de batería
Se recomienda reservar una batería de respaldo para tomas efectuadas durante períodos prolongados por si acaso la batería se agota.
4

Colocación de un objetivo en la cámara

1 Retire la tapa de la cámara y la tapa de la parte posterior del objetivo
2
1
Tapa trasera
Tapa de la cámara
2 Colocación de un objetivo en la
cámara
Alinee la marca de fijación del
objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo; luego, inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara (1). Gire el objetivo en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic (2).
No presione el botón de liberación del objetivo.
Marca de alineación (Roja)
3 Retire la tapa del objetivo
Retire el objetivo de la cámara
Mientras presiona el botón de liberación del objetivo (1), gire el objetivo en la dirección que indica (2).
Manual de utilización básica
2
1
Marca de fijación del objetivo (Roja)
2
1
Tapa del objetivo
Botón de liberación del objetivo
2
1
5

Colocación de la tarjeta

Abra la tapa de tarjeta e inserte la tarjeta
Compact Flash/Microdrive xD-Picture Card
Inserte la tarjeta con el área de co ntacto e n la ranura, hasta que quede completament e
Manual de utilización básica
encajada.
LED de control de la tarjeta
Marca W
Inserte la tarjeta hasta que quede perfectamente bloqueada en su sitio.
Tapa de la tarjeta
Ranura para tarjeta CF
Ranura para xD-Picture Card
Extracción de tarjeta
No abra nunca la tapa de tarjeta mientras el LED de control de la tarjeta esté parpadeando.
Compact Flash/Microdrive xD-Picture Card
Presione el botón de expulsión a fondo y deje que vuelva a salir hacia afuera, luego presiónelo en su totalidad nuevamente para extraer la tarjeta.
Extraiga la tarjeta.
Botón de expulsión
Pulse ligeramente la tarjeta insertada, y ésta saldrá hacia afuera.
Extraiga la tarjeta.
6

Alimentación encendida

Ajuste el interruptor de encendido de la cámara en ON. Para desconectar la corriente, ajuste el interruptor de encendido en OFF.
Ajuste el disco de modo en AUTO.
Indicador SSWF
Monitor LCD
Botón INFO
Pantalla del panel de control
Operación de función de reducción de polvo
La función de reducción de polvo se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Las vibraciones ultrasónicas se utilizan para quitar el polvo y la suciedad de la superficie del filtro del dispositivo de captación de imagen. El indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) parpadea mientras la reducción de polvo está funcionando.
Al encender la cámara, la pantalla del panel de control se visualiza en la pantalla. Si la pantalla del panel de control no aparece, pulse el botón INFO.
Manual de utilización básica

Ajuste de dioptría del visor

Ajuste la dioptría del visor de acuerdo con su visión. Mientras observa a través del visor, gire el disco de ajuste dióptrico gradualmente. Cuando pueda ver nítidamente el AF cuadro de enfoque, el ajuste estará completado.
Disco de ajuste dióptrico
Visor
AF cuadro
7

Ajuste de fecha/hora

Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha/hora antes de utilizar la cámara.
Manual de utilización básica
1 Pulse el botón MENU
MODO DE
FOTOGRAFÍA
MENU
2 Utilice ac para seleccionar [Z]; luego, pulse d
a d c
3 Utilice ac para seleccionar [X]; luego, pulse d
A
a d c
4 Utilice ac para seleccionar [A]; luego, pulse d
A
a d c
8
NOM FICHERO
ESPAÑOL
HORA
A/M/D
HORA
A/M/D
Ajuste de fecha/hora
5 Repita este procedimiento hasta completar el ajuste de fecha y hora
La hora será mostrada en el sistema de 24 horas.
A
a d c
6 Utilice ac para seleccionar el formato de fecha
A
a d c
7 Pulse el botón i
i
8 Presione el botón MENU para salir de este modo
HORA
HORA
NOM FICHERO
Manual de utilización básica
A/M/D
A/M/D
ESPAÑOL
9

Toma

1 Cómo sujetar la cámara
Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo y del flash.
Manual de utilización básica
Sujeción horizontal Sujeción vertical
2 Coloque el cuadro de enfoque automático (AF) sobre el sujeto
mientras observa a través del visor
3 Ajuste el enfoque
Presione ligeramente el botón disparador (mitad del recorrido).
El enfoque está bloqueado cuando se oye un tono de aviso. La marca de corrección de enfoque automático (AF) y el cuadro de enfoque automático se iluminan en el visor.
Aparecen indicados la velocidad de obturación y el valor de abertura que han sido ajustados automáticamente por la cámara.
La pantalla del panel de control no se visualiza cuando se presiona el botón disparador.
Botón disparador
Presionado a medias
Marca de confirmación AF
Velocidad de obturación
Valor de abertura
10
LED de control de la tarjeta
Presionado hasta el fondo
Toma
4 Libere el obturador
Presione el botón disparador a fondo (completamente).
Cuando se toma una fotografía, escuchará un sonido del obturador.
El LED de control de la tarjeta parpadea y la cámara inicia la grabación de la imagen.
Nunca retire la pila o la tarjeta mientras la indicación de el LED de control de la tarjeta esté parpadeando. Si lo hace podría destruir las fotografías almacenadas e impedir el almacen amiento de las fotografías recién t omadas.

Cuando la cámara detiene su funcionamiento

Para ahorrar la carga de la batería, la cámara se posiciona automáticamente en un modo suspendido (en espera) y detiene su funcionamiento, si no se utiliza durante aproximadamente 1 minuto. La cámara se activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, las teclas de control, etc.). g “Temporizador de reposo” (p. 96)
Manual de utilización básica
11

Reproducción/Borrado

Reproducción de imágenes

Pulse el botón q (reproducción) para visualizar la última fotografía realizada.
Botón q
Manual de utilización básica
Se visualiza el cuadro anterior
Teclas de control
Se visualiza el cuadro siguiente

Reproducción en primer plano

Cada vez que gire el disco de control hacia U, la imagen se ampliará en pasos de 2x - 14x.
Disco de control

Borrado de imágenes

Reproduzca la imagen que quiere borrar y pulse el botón S (borrar). Utilice ac para seleccionar [SI] y presione el botón i para borrar.
BORRAR
Botón S
12

Índice

1 Manipulación y uso eficaz del E-400 .....................................18
Describe las funciones de la cámara y cómo utilizarlas.
Cómo utilizar el disco de modo......................................................................18
Cómo configurar las funciones ......................................................................19
Modos de fotografiado fáciles.........................................................18
Modos de fotografiado avanzados..................................................18
Cómo hacer los ajustes de función.................................................19
Configuración de funciones utilizando la pantalla del panel de
control......................................... ..................................................19
Configuración de funciones mediante los botones directos ...........22
Configuración a través del menú....................................................23
Descripciones disponibles en este manual.....................................25
2 Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas..26
Describe los métodos de fotografiado que convienen en cada situación particular.
Consejos básicos para ajustar las funciones.................................................26
Guía de funciones disponibles para diferentes objetos de enfoque ..............28
Enfoque: Uso del botón disparador................................................26
Brillo: Compensación de exposición...............................................27
Color: Balance de blancos..............................................................27
Toma de fotografías de paisajes ....................................................28
Toma de fotografías de flores.........................................................29
Toma de escenas nocturnas ..........................................................31
3 Funciones de toma................................................................33
Categoriza y describe las funciones de fotografiado de acuerdo con los mod os de toma; las funciones de fotografiado; el enfoque; la exposición, el color y la imagen.
Selección del modo adecuado para las condiciones de toma
Modo de escena ............................................................................................33
P: Fotografiado programado..........................................................................34
A: Fotografiado con prioridad de abertura....................................................35
S: Fotografiado con prioridad de obturación .................................................37
M: Toma manual............................................................................................39
Función previa ...............................................................................................40
13
Índice
Varias funciones de toma
Si no se puede obtener un enfoque correcto (Bloqueo de enfoque) .............41
Soporte automático (AE)................................................................................42
Fotografiado con flash ...................................................................................44
Toma de un solo cuadro/toma secuencial.....................................................53
Toma con disparador automático ..................................................................54
Toma con control remoto...............................................................................56
Modo de flash.................................................................................44
Flash manual..................................................................................46
Ajuste del modo de flash................................................................48
Utilización del flash incorporado.....................................................48
Control de intensidad del flash .......................................................49
Flashes electrónicos externos (opcional) .......................................49
Utilización del flash electrónico externo .........................................50
Flash Super FP...............................................................................51
Uso de flashes disponibles comercialmente ..................................51
Flashes comerciales no especificados...........................................52
Funciones de enfoque
Selección del cuadro de AF...........................................................................59
Modo de enfoque...........................................................................................60
Fotografiado S-AF (AF simple).......................................................61
Uso simultáneo del modo S-AF y el modo MF (S-AF+MF)............61
Fotografiado C-AF (AF continuo) ...................................................62
Uso simultáneo del modo C-AF y del modo MF (C-AF+MF)..........62
Enfoque manual (MF).....................................................................63
Exposición, imagen y color
Selección del modo de grabación..................................................................64
Modo de medición k Cambio del sistema de medición................................66
Compensación de exposición k Variación del brillo de la imagen...............68
Bloqueo AE k Bloqueo de la exposición......................................................69
ISO k Ajuste de la sensibilidad de luz deseada...........................................69
Balance de blancos k Ajuste del tono de color............................................70
Modo de imagen............................................................................................76
Gradación ......................................................................................................77
Reducción de ruidos........ ..................... ..................... ....................................78
Espacio de color ............................................................................................78
Tipos de modos de grabación........................................................64
Datos RAW.....................................................................................65
Cómo seleccionar el modo de grabación.......................................65
SQk Ajuste del número de píxeles y la tasa de compresión........65
Configuración automática/preajustada/personalizada de
balance de blancos.................................................................72
Compensación WB.........................................................................74
Ajuste del balance de blancos de un toque....................................75
14
Índice
4 Funciones de reproducción....................................................79
Describe las funciones utilizadas cuando se reproducen fotografías ya realizadas.
Reproducción de un solo cuadro/en primer plano .........................................79
Visualización del índice/Visualización del calendario ....................................80
Visualización de información .........................................................................81
Reproducción de diapositivas........................................................................82
Rotación de imágenes ...................................................................................82
Reproducción en un TV .................................................................................83
Edición de imágenes fijas ..............................................................................84
Copiado de imágenes....................................................................................86
Protección de imágenes k Prevención de borrados accidentales ...............87
Borrado de imágenes.....................................................................................88
Fotografiado de un solo cuadro......................................................87
Borrado de cuadros seleccionados ................................................87
Cancelación de todas las protecciones..........................................87
Borrado de un solo cuadro .............................................................88
Borrado de todos los cuadros.........................................................89
Borrado de cuadros seleccionados ................................................89
5 Personalización de los ajustes/funciones de su cámara .......90
Describe otros tipos diferentes de funciones. Los ajustes o funciones se pueden cambiar adaptándose al entorno en el que se va a utilizar la cámara.
Configuraciones de reajuste personalizadas.................................................90
Modo AEL/AFL...............................................................................................92
Otros ajustes de función ................................................................................93
Memo AEL/AFL ..............................................................................93
Medición AEL..................................................................................93
Compensación de todos los balances de blancos..........................93
Activación automática del flash ......................................................94
; FUNCIÓN ................................................................................94
Nombre de archivo .........................................................................95
Ver grab. k Comprobación de la fotografía inmediatamente
después de la toma....................................................................... 96
Ajuste del sonido de aviso..............................................................96
Ajuste del brillo de la pantalla.........................................................96
Temporizador de reposo.................................................................96
Modo USB ......................................................................................97
Cambio del idioma de indicación....................................................97
Selección del tipo de señal de vídeo antes de conectar el TV .......98
AB (Modo submarino)...............................................................98
Firmware.........................................................................................98
15
Índice
6 Impresión...............................................................................99
Describe cómo imprimir fotografías ya realizadas.
Reserva de impresión (DPOF).......................................................................99
Impresión directa (PictBridge)......................................................................102
Reserva de impresión.....................................................................99
Reserva de un solo cuadro...........................................................100
Reserva de todos los cuadros......................................................101
Reajuste de los datos de la reserva de impresión........................101
Conexión de la cámara a una impresora......................................103
Impresión fácil ..............................................................................104
Impresión personalizada ..............................................................104
7 Utilización del software OLYMPUS Master suministrado....107
Describe cómo transferir imágenes de la cámara al orden ado r, y cóm o gu ard arlas.
Diagrama de flujo.........................................................................................107
Utilización del software OLYMPUS Master suministrado............................107
Conexión de la cámara a un ordenador.......................................................108
Inicio de OLYMPUS Master.........................................................................109
Indicación de las imágenes de la cámara en su ordenador.........................110
Visualización de imágenes fijas...................................................................112
Transferencia de imágenes a su ordenador sin utilizar OLYMPUS Master.113
¿Qué es OLYMPUS Master? .......................................................107
Descarga de las imágenes guardadas en su ordenador..............110
Desconectar la cámara de su ordenador .....................................111
8 Conociendo mejor su cámara..............................................114
Consulte este apartado para obtener más ayuda y conocer mejor la cámar a.
Consejos e información sobre la toma de fotografías..................................114
Cuando aparecen mensajes de error ..........................................................122
Mantenimiento de la cámara........................................................................125
Consejos antes de empezar a hacer fotografías..........................114
Consejos para la toma de fotografías...........................................115
Consejos e información adicional sobre la toma de fotografías...119
Consejos para la reproducción.....................................................121
Ver fotografías en el ordenador....................................................121
Códigos de error...........................................................................122
Indicaciones para imprimir............................................................123
Limpieza y almacenamiento de la cámara ...................................125
Modo de limpieza k Limpieza del polvo......................................126
Mapeo de píxeles k Verificación de las funciones de
procesamiento de imágen es......................................................127
16
Índice
9 Información..........................................................................128
Describe cómo manipular las tarjetas y el cargador de baterías, y presenta un directorio con las funciones y visualizaciones de la cámara.
Elementos básicos de la tarjeta...................................................................128
Batería y cargador .......................................................................................130
Directorio del menú......................................................................................131
Funciones que pueden ajustarse según el modo de fotografiado ...............134
Lista de modos de grabación.......................................................................136
Nombre de las piezas ..................................................................................137
Glosario........................................................................................................143
Especificaciones ..........................................................................................147
Tarjetas utilizables........................................................................128
Formateado de la tarjeta...............................................................129
Cámara.........................................................................................137
Indicaciones del visor ...................................................................139
Pantalla del panel de control ........................................... .............140
Indicaciones en monitor LCD (durante la reproducción) ..............142
10 Objetivos intercambiables.................................................... 150
Describe cómo manipular el objetivo intercambiable.
El objetivo (o lente) ......................................................................................150
Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL.................................................151
11 Otros....................................................................................153
Describe las precauciones relativas al uso de la cámara y de los accesorios.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................153
Índice ...........................................................................................................159
17

1 Manipulación y uso eficaz del E-400

Cómo utilizar el disco de modo

El disco de modo le permite cambiar fácilmente la configuración de la cámara según el objeto que desea
1
captar. Puede cambiar también
Manipulación y uso eficaz del E-400
algunos de estos ajustes, según el entorno de la toma.

Modos de fotografiado fáciles

Selección según la escena de
fotografiado. La cámara ajusta automáticamente las condiciones adecuadas para hacer la fotografía.
Cuando se gira el disco de modo o cuando se desconecta la corriente en los modos de toma fácil, las funciones cuya configuración ha sido modificada son restauradas según los ajustes predeterminados en fábrica.
AUTO AUTO
i RETRATO Adecuado para fotografiar el retrato de una persona.
l PAISAJE
& MACRO
j DEPORTE
/
NOCHE + RETRA TO
g
Modo de
escena

Modos de fotografiado avanzados

Para un fotografiado más avanzado y con un mayor control creativo, se puede
ajustar el valor de abertura y la velocidad de obturación.
Los ajustes configurados en los modos de fotografiado avanzados se mantienen aún con la cámara apagada.
P Fotografiado programado
Fotografiado con prioridad
A
S
M Fotografiado manual
de abertura
Fotografiado con prioridad
de obturación
Le permite hacer fotografías con la abertura y velocidad de obturación óptimas que configura la cámara. El flash incorporado se activará automáticamente en condiciones de poca luz.
Adecuado para hacer fotografías de paisajes y captar otras escenas externas. Apropiado para hacer fotografías en primer plano (tomas macro). Adecuado para capturar acciones de movimiento rápido sin borrosidad. Adecuado para fotografiar tanto el objeto principal como el fondo de noche. Se encuentran disponibles 19 modos de fotografiado diferentes que
se adaptan a una amplia gama de situaciones de toma. (
Le permite efectuar una toma utilizando la abertura y velocidad de obturación que ajusta la propia cámara. (
Le permite ajustar la abertura manualmente. La cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente. (
Le permite ajustar la velocidad de obturación ma nualmente. La cámara ajusta la abertura automáticamente. (
Le permite ajustar la abertura y la velocidad de obturación manualmente. (gp. 39)
g
g
p. 34)
p. 35)
g
g
p. 33)
p. 37)
18

Cómo configurar las funciones

Cómo hacer los ajustes de función

Existen tres maneras básicas para ajustar las funciones de esta cámara.
Configuración mirando la pantalla del panel de co ntrol (Ver a continuación)
Configuración utilizando los botones directos (gp. 22)
Configuración a través del menú (gp. 23)

Configuración de funciones utilizando la pantalla del panel de control

Seleccione una opción en la pantalla del panel de control y cambie la configuración.
1 Cuando el interruptor de
encendido está en posición ACTIVADO, la pantalla del panel de control (información de la toma y pantalla de ajuste) se visualiza en el monitor LCD.
La visualización cambia cada
vez que se pulsa el botón INFO.
Interruptor de encendido
Botón INFO
Disco de control
1
Manipulación y uso eficaz del E-400
Pantalla del panel de control
Básica
2 Pulse el botón i.
El cursor (función seleccionada) de la
pantalla del panel de control se enciende.
Detallada
Teclas de control p
Visualización DESACTIV.
MODO FLASH
Cursor
Botón i
19
Cómo configurar las funciones
3 Utilice p para mover el cursor hacia la
función que desea ajustar.
Por ejem.) cuando configure el fotografiado
secuencial/con disparador automático/a control remoto
1
Manipulación y uso eficaz del E-400
4 Gire el disco de control para cambiar la
configuración.
Si pulsa el botón i mientras la opción se
selecciona, podrá visualiza r el menú correspondiente a esa función. Gi re el disco de control para cambiar la configuración.
Si pulsa el botón i o si el disco de control no se pone en funcionamiento en unos segundos, se confirmará su configuración y la pantalla del panel de control volverá a su posición inicial.
Menú directo
20
Cómo configurar las funciones
Funciones en la pantalla del panel de control
Las funciones disponibles durante la visualización básica y la visualización detallada pueden variar.
1 2
3 4
10
1 2
9
9
8
1
Manipulación y uso eficaz del E-400
10
11
6
5
7
Básica
No. Opciones Básica Detallada Pág. de ref.
1 ISO 33 p. 69
WB 33 p. 72
2
Compensación de balance de blancos
3 Modo de medición 33 p. 66 4 Tarjeta 33 p. 128 5 Modo de grabación 33 p. 64 6 AF cuadro 33 p. 59 7 Modo de enfoque 33 p. 60
Fotografiado secuencial/con
8
disparador automático/a control remoto
Modo de flash 33 p. 48
9
Control de intensidad del flash
10 MODO DE FOTOGRAFÍA 33 p. 76
ESPAC.COLOR NITIDEZ
11
CONTRASTE SATURACION IMPRESIVO
3: Puede ajustarse k: No puede ajustarse
k 3 p. 74
33
k 3 p. 49
k 3
4
3,6,7,8
5
Detallada
p. 53 p. 54 p. 56
p. 78 p. 76 p. 76 p. 76 p. 77
21
Cómo configurar las funciones

Configuración de funciones mediante los botones directos

Esta cámara dispone de botones directos a los que se les ha asignado una función que pueden configurarse rápidamente.
1 Presione el botón de la función que desea ajustar.
1
Se visualizará el menú directo.
Manipulación y uso eficaz del E-400
Por ejem.) cuando configure el fotografiado
secuencial/con disparador automá tico/ a control remoto
Menú directo
Disco de control
3
1
2 Gire el disco de control para cambiar la configuración.
Pulse el botón i para confirmar los ajustes realizados. Si el disco de control no se pone en funcionamiento en unos segundos, se confirmará su configuración y la pantalla del panel de control volverá a su posición inicial.
Lista de botones directos
Las funciones asignadas a cada botón se muestran a continuación.
Botones directos Función Pág. de
1 < /Y/j
2 F
3 # Botón del flash
Control remoto/con disparador automático/ fotografiado secuencial
Botón de compensación de exposición
Control remoto/con disparador automático/ fotografiado secuencial
Compensación de exposición
Activa el flash y ajusta el modo de flash
2
ref.
p. 53, p. 54
p. 56
p. 68
p. 48
22

Configuración a través del menú

1 Pulse el botón MENU.
El menú se visualiza en el monitor LCD.
MODO DE
FOTOGRAFÍA
Botón MENU
Cómo configurar las funciones
1
Manipulación y uso eficaz del E-400
Teclas de control p
Aparece la guía de funcionamiento en la parte superior de la pantalla. CANCEL. Ja :Pulse MENU para cancelar la co nf igur ac ión. SELECC. J/ :Pulse dac para seleccionar la opción.
OK Jf :Pulse i para confirmar los ajustes realizados.
La figura visualizada corresponde a las teclas de control que se muestran a continuación.
:a : c : d : b
2 Utilice p para seleccionar una pestaña.
Las funciones están clasificadas según las pestañas.
Pestaña
MODO DE
FOTOGRAFÍA
Tipos de pestañas
W Ajusta las funciones de toma. X Ajusta las funciones de toma.
q Ajusta las funciones de reproducción.
Y Personaliza las funciones de toma. Z Ajusta las funciones que le permiten utilizar la cámara eficazmente.
Indica los ajustes actuales
Se desplaza a las funciones que figuran en la pestaña que ha seleccionado.
Botón i
23
Cómo configurar las funciones
3 Seleccione una función.
1
Manipulación y uso eficaz del E-400
4 Seleccione un ajuste.
5 Presione i varias veces hasta que el menú desaparezca.
Se restaura la pantalla de fotografiado normal.
Para acceder a la lista de los diferentes menús, consulte “Directorio del
menú” (g p. 131).
Función
Va a las distintas pantallas de ajuste (algunas funciones se pueden ajustar en el menú).
24
Cómo configurar las funciones

Descripciones disponibles en este manual

Las instrucciones relativas a la utilización de la pantalla del panel de control, los botones directos y el menú se describen en este manual de la manera siguiente.
1
Manipulación y uso eficaz del E-400
Pantalla de ajuste del
panel de control
Pantalla del panel de control
Por ejem.: al configurar el control remoto/con disparador automático/ fotografiado secuencial
ip: j/</Yi
Botones directos
Por ejem.: al configurar el control remoto/con disparador automático/ fotografiado secuencial
</Y/jDisco de control
Menú
Por ejem.: al ajustar el balance de blancos
MENU[W][WB]
Pantalla de ajuste de
los botones directos
Pantalla de ajuste del
menú
25
2 Cómo mejorar sus habilidades en fotografía
k
Consejos para hacer las tomas

Consejos básicos para ajusta r las funciones

Tome fotografías con regularidad para familiarizarse con la cámara. Puede comenzar por hacer tomas de sujetos de su entorno; por ejemplo, niños, flores o mascotas. Luego, examine las fotografías que tomó y trate de deducir lo que pudo haber salido mal. Generalmente, es posible resolver la mayoría de los problemas si se observa con más atención durante la toma.
2
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas

Enfoque: Uso del botón disparad or

La falta de enfoque parece ser la causa principal de las tomas que no quedan bien. Con frecuencia, en vez del sujeto que se desea enfocar, se enfoca el sujeto o los objetos que se encuentra(n) delante o detrás del sujeto deseado. El botón disparador puede presionarse a medias o hasta el fondo. En cuanto logre presionar el botón disparador de manera eficaz, podrá enfocar con precisión aún cuando los objetos estén en movimiento.
g “Toma” (p. 10), “Si no se puede obtener un enfoque correcto (Bloqueo de enfoque)” (p. 41)
Sin embargo, aún cuando el sujeto esté enfocado, la fotografía se verá borrosa si la c ámara se mueve mientras se presiona el botón disparador. Asegúrese de sujetar la cámara adecuadamente de tal manera que no se mueva.
g “Cómo sujetar la cámara” (p. 10) Al igual que los problemas de enfoque y de vibración de la cámara, el movimiento del
sujeto también hará que la fotografía quede borrosa. Es fundamental contar con la habilidad de hacer tomas a una velocidad de obturación que se adapte al mo vimi en to del sujeto. Al tomar fotografías, se puede confirmar la velocidad de obturación y la abertura en las visualizaciones del visor y del monitor . Para ello, presione e l botón disparador a medias. Verifique estas visualizaciones cuando practique sus tomas.
g “Cómo utilizar el disco de modo” (p. 18), “Función previa” (p. 40)
26
Presionado a
medias:
Presionado hasta
el fondo:
Consejos básicos para ajustar las funciones

Brillo: Compensación de exposición

La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura y la velocidad de obturación de acuerdo con el nivel de brillo. Es lo que se conoce como autoexposición. Sin embargo, la autoexposición sola puede no darle los resultados de fotografiado que espera. En estos casos, se puede ajustar la exposición aumentando o disminuyendo el valor de exposición definido por la cámara para autoexposición durante la toma. Aumente la exposición cuando desee hacer destacar la sensación deslumbrante de una playa veraniega o la blancura de la nieve. Disminuya la exposición cuando la zona que desea fotografiar es más pequeña y brillante que la zona que la circunda. Si no está seguro del grado de compensación de exposición que se necesita, es preferible que tome la fotografía con varios a jus te s .
g “Compensación de exposición k Variación del brillo de la imagen” (p. 68)

Color: Balance de blancos

Otras fuentes de iluminación, como, por ejemplo, lámparas de tungsteno y lámparas fluorescentes, además de la luz del sol, iluminan el sujeto. A diferencia de la luz del sol, estas lámparas contienen colores particulares. De esta manera, el mismo sujeto blanco, fotografiado bajo diferentes condiciones de iluminación, puede verse en colores diferentes. Hasta con luz solar, el resultado puede variar en función del estado del cielo, la presencia de sombras de árboles o de edificios, etc. El balance de blancos corrige automáticamente los efectos de estos tipos de iluminación y permite hacer tomas con los colores adecuados. Aunque es posible obtener los colores adecuados cuando el balance de blancos está ajustado en [AUTO], dependiendo de la situación en la que se hace la toma, puede no ser posible obtener los colores deseados. En ese caso, haga los cambios necesarios para obtener un ajuste adecuado.
g “Balance de blancos k Ajuste del tono de color” (p. 70)
Lámpara
fluorescente
Lámpara de
tungsteno
Sombra de árbol
2
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas
27

Guía de funciones disponibles para diferentes objetos de enfoque

Esta sección describe las funciones adecuadas para las diferentes condiciones de fotografiado, dependiendo del objeto de enfoque.

Toma de fotografías de paisajes

Las escenas exteriores, como en el caso de la toma de flores o de un ambiente nocturno, son fotografías de paisajes. Hay diferentes puntos que deben tenerse en cuenta cuando se hacen las diferentes fotografías de paisajes. En esta sección se describe la toma de fotografías en espacios
2
exteriores, como en el caso de la toma de bosques y lagos, durante el día.
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas
Cambio de modo de fotografiado
Las fotografías realizadas en espacios exteriores incluyen situaciones con o sin movimiento. El método de fotografiado cambia según las circunstancias para, de esta manera, captar un efecto real de movimiento en el objeto.
Para hacer una fotografía que se centre en un punto específico de un rango de imagen más amplio, como es el caso cuando se capta la profundidad de un bosque, utilice el modo A (fotografiado con prioridad de abertura) y cierre la abertura (aumente el valor de la abertura) tanto como sea posible.
Para captar el instante en que las olas golp ean contra la orilla del mar, utilice el modo S (fotografiado con prioridad de obturación) y seleccione una velocidad de obturación rápida. Para fotografiar el agua que cae por una catarata o fluye por un río, disminuya la velocida d de obturación para poder captar una escena diferente a la real.
La compensación de exposición se puede utilizar, incluso, en diferentes modos de fotografiado. Revise la imagen que desea fotografiar y utilice + ó ­para compensar.
Uso del balance de blancos
El color del agua varía dependiendo de si el objeto de enfoque es un lago rodeado de bosques, o un mar tropical. Para captar esta diferencia mínima en el color, inten te c a m b ia r la c onfiguración del balance de blancos. Puede que sea difícil utilizar ajustes automáticos para captar las diferencias sutiles de color que existen entre un lago donde se reflejan frondosos árboles verdes y un mar rodeado por corales. Intente cambiar los ajustes adaptándolos a las diferentes situaciones, como, por ejemplo, 5300K para los días soleados y 7500K para las zonas exteriores donde haya poca luz.
28
Guía de funciones disponibles para diferentes objetos de enfoque
Cambio del modo de medición
Dependiendo de la profundidad y orientación del sol, el brillo del mar difiere significativamente, incluso en la misma composición. E l bosque también muestra una diferencia de brillo, dependiendo de la proximidad existente entre los árboles. Si sabe cuáles son las áreas donde debe enfatizar la compensación de la composición de la imagen, entonces, podrá cambiar el modo de medición. El modo de medición se ajusta en ESP, siempre y cuando los ajustes de la cámara permanezcan sin cambios. La cámara calcula automáticamente el brillo en la composición y el ESP determina la exposición. Para enfatizar una exposición parcial específica en la composición, cambie a medición ponderada central o medición puntual, ajuste el cuadro AF a las ubicaciones donde quiere ajustar la exposición, y mida ésta.
Cambio de saturación
Es posible que a veces no sea pueda reproducir el mismo color que aca bamos de ver, incluso tras haber utilizado e l balan ce d e bla nco s o la com pe nsa ción d e ex po sición . Pue de ajus ta r la satu rac ión hasta conseguir el color que desea. Puede seleccionar un ajuste más alto o más bajo p ara la saturación. Cuando el ajuste es alto, se utilizará un color vivo. Sin embargo, como durante el fotografiado la imagen se guardará con esta configuración, se recomienda evit ar un sobre-ajuste.
g A: Fotografiado con prioridad de abertura” (p. 35), “S: Fotografiado con prioridad de obturación” (p. 37), “Modo de medición k Cambio del sistema de medición” (p. 66), “Compensación de exposición k Variación del brillo de la imagen” (p. 68), “Balance de blancos k Ajuste del tono de color” (p. 70), “[SATURACION] : Intensidad de la imagen” (p. 76)

Toma de fotografías de flores

2
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas
Las flores presentan escenarios muy diversos, desde un ramo de flores silvestres hasta un campo de flores. El modo de fotografiado difiere dependiendo de cómo queramos captar la imagen.
Uso del balance de blancos
Hay muchos colores de flores que varían desde tonos claros, hasta matices mucho más vivos. Dependiendo de los colores, es posible que los tonos de colores sutiles no se capten tal cual se ven. Si la cámara no logra reproducir tonos de colores hermosos, revise las condiciones de luz y cambie la configuración del balance de blancos. El ajuste predeterminado del balance de blancos es automático, siempre que los ajustes de la cámara no se hayan modificado. La configuración automática es suficiente, pero si cambia los ajustes en función de las distintas situaciones; co mo, por ejemplo, 5300K para los días soleados, o 7500K para las zonas exteriores donde haya poca luz, podrá obtener una mejor percepción de los tonos de color sutiles.
29
Guía de funciones disponibles para diferentes objetos de enfoque
Uso de la compensación de exposición
Al fotografiar una imagen con fondo, seleccione un fondo que enfatice la forma y el color de la flor. Un fondo sencillo resaltará el objeto del enfoque. Al fotografiar flores brillantes y con un tono blanquecino, ajuste el botón [F] a - (menos) de manera que la flor resalte en el fondo oscuro.
2
Cambio de modo de fotografiado
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas
El método para fotografiar un objeto cambia según el tipo de objeto que queramos enfatizar, ya sea éste un campo o un ramo de flores. Para cambiar el área de enfoque, configure el modo en A (fotografiado con prioridad de abertura) y seleccione el valor de abertura.
Al abrir la abertura (disminuya el valor de la abertura), la cámara enfocará con un menor alc ance (poca prof undidad de campo), dando lugar a un objeto más resaltado sobre un fondo borroso.
Al cerrar la abertura (aument e el valor de la abertura), la cámara enfocará con un alcance mayor (más profundidad de campo), de manera que la fotografía presentará un enfoque claro.
Puede utilizar la función previa para confirmar los cambios correspondientes a la profundidad de campo, cuando se modifica la abertura.
Cambio de objetivos
Para fotografiar plantas que están floreciendo, que tienen pocos pétalos y forma dispersa, se debe configurar el objetivo para que haya una ampliación al hacer la fotografía. Así, al realizar las tomas con esta ampliación, será posible ver las flores desde una distancia más próxima y con una apareciencia más densa. Si utilizamos la función telescópica de la lente de zoom también podemos lograr el mismo efecto, pero es más fácil lograrlo cuando la distancia de enfoque es mayor; por ejemplo, 150 mm o 200 mm, en vez de 54 mm. g A: Fotografiado con prioridad de abertura” (p. 35), “Función previa” (p. 40), “Compensación de exposición k Variación del brillo de la imagen” (p. 68), “Balance de blancos k Ajuste del tono de color” (p. 70)
30
Loading...
+ 134 hidden pages