Olympus E330 User Manual [es]

ENGLISH
2
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
30
58
86
Contenido
• Le agradecemos la adquisión de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración.
• Este manual explica las operaciones básicas de fotografiado y reproducción. Para detalles de las funciones, lea el manual avanzado. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
• Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
• Las imágenes presentadas en este manual pueden diferir de sus versiones reales.
Este manual explica los procedimientos de fotografiado y técnicas simples de fotografiado y reproducción. Este manual está diseñado sólo para una rápida referencia y debe ser leído primero, para aprender las operaciones básicas de la cámara.
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Carga de batería ............................................................................................... 59
Colocación de la correa .................................................................................... 59
Colocación de la batería ................................................................................... 60
Colocación de un objetivo en la cámara........................................................... 61
Inserción de una tarjeta .................................................................................... 62
Extracción de tarjeta ......................................................................................... 63
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alimentación encendida.................................................................................... 64
Ajuste de fecha/hora ......................................................................................... 65
Fotografiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mirar a través del visor para hacer una fotografía............................................66
Cómo hacer una fotografía mirando a el monitor .............................................67
Cuando la cámara detiene su funcionamiento ................................................. 67
Reproducción/Borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reproducción de imágenes..............................................................................68
Reproducción en primer plano.......................................................................... 68
Borrado de imágenes .......................................................................................68
Ver y editar imágenes en su ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalación de OLYMPUS Master ..................................................................... 69
Conexión de la cámara a un ordenador ........................................................... 69
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cómo sujetar la cámara.................................................................................... 70
Ajuste de dioptría del visor ............................................................................... 70
Ajuste de ángulo del monitor ............................................................................ 70
Disco de modo.................................................................................................. 71
Modo SCENE (ESCENA) ................................................................................. 71
Botones utilizados durante el modo de fotografiado......................................... 72
Operaciones utilizando el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Función del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Borrado de todas las imágenes........................................................................ 74
Selección de idioma.......................................................................................... 74
Software OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Especificaciones de la cámara ......................................................................... 76
Especificaciones de la batería y del cargador .................................................. 78
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
58
Introducción
Carga de batería
Cargue la batería utilizando el cargador facilitado. En el momento de la compra, la batería no está cargada en su totalidad. Antes de utilizar la cámara, asegúrese de cargar la batería.
Batería de iones de
Indicador de carga Luz roja: Carga en proceso Luz verde: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas)
Cargador de iones de litio (BCM-2)
3
1
Alinee la batería según la flecha
Colocación de la correa
1 Pase un extremo de la correa por el ojal
de la cámara.
2 Pase el extremo de la correa por el anillo,
luego páselo por la trabilla como indican las flechas.
3 Tire del otro extremo de la correa
firmemente, asegurándose de que queda bien sujeto.
4 Repita los pasos 1 - 3 para colocar el otro
extremo de la correa en el otro ojal de la cámara.
litio (BLM-1)
Retire la tapa protectora de la batería.
Cable de CA
2
Tomacorriente de pared de CA
1
2
3
Es
Notas
Coloque la correa correctamente como se muestra de manera que la cámara no se desprenda. Si se coloca la correa incorrectamente y la cámara se desprendiera, Olympus no asumirá la responsabilidad por ningún daño.
59
Introducción
Colocación de la batería
Asegúrese de que el interruptor de
1
encendido de la cámara se encuentra en posición de apagado, OFF.
2 Pulse suavemente el bloqueo del
compartimiento para bateria hacia
y abra la tapa del compartimiento
para bateria.
3 Coloque y ajuste la batería hasta
que ésta quede bloqueada mediante el cierre de la batería.
4 Cierre el compartimiento de
batería hasta que oiga un clic.
Descarga de batería
Pulse el bloqueo de la batería para desbloquear y extraer ésta.
Interruptor de encendido
Bloqueo del compartimiento para batería
Tapa del compartimiento de la batería
Bloqueo de batería.
Marca de indicación de dirección
2
3
60
2
1
Tapa del compartimiento para batería
Colocación de un objetivo en la cámara
Botón de lib
Retire la tapa de la cámara y la de la parte posterior del objetivo.
1
2
Introducción
1
Tapa posterior
2 Alinee la marca de fijación del
objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo; luego, inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara. Gire el objetivo hacia la derecha, hasta que oiga un clic.
3 Retire la tapa del objetivo.
Retire el objetivo de la cámara
Mientras presiona el botón de liberación del objetivo, retire el objetivo de la cámara girándolo hacia la izquierda.
2
1
Tapa de la cámara
Marca de fijación del objetivo (Roja)
Marca de alineación (Roja)
2
1
Tapa del objetivo
eración del objetivo
2
Es
1
Para objetivos utilizables, gMANUAL AVANZADO (P. 187).
61
Introducción
Inserción de una tarjeta
Abra la tapa de tarjeta e inserte la tarjeta.
Tapa de tarjeta
Compact Flash/Microdrive
Inserte la tarjeta con el área de contacto en la ranura, hasta que quede encajada.
MarcaW
xD-Picture Card
Inserte la tarjeta según se indica en la figura, y hasta que ésta quede perfectamente bloqueada en su sitio.
Ranura para tarjeta CF
Para tarjetas utilizables, gMANUAL AVANZADO (P. 163).
Notas
No empuje la tarjeta utilizando un lapicero u objeto similar duro o puntiagudo.
Nunca abra la tapa del compartimiento para batería ni la tapa de la tarjeta;
tampoco retire la pila o la tarjeta mientras la cámara está encendida. Si lo hace, puede destruir los datos almacenados en la tarjeta. Ya que una vez destruidos, los datos no podrán ser recuperados.
62
Ranura para xD-Picture card
Introducción
Extracción de tarjeta
Extraiga la tarjeta cuando se apague el piloto de control de la tarjeta.
Piloto de control de la tarjeta
Compact Flash/Microdrive
Presione el botón de expulsión en su
totalidad y deje que vuelva a salir hacia afuera; después, púlselo de nuevo.
La tarjeta saldrá hacia afuera.
Si se presiona muy fuerte el botón de
expulsión, la tarjeta se puede salir de la cámara.
Extraiga la tarjeta.
Botón de expulsión
xD-Picture Card
Pulse ligeramente la tarjeta
insertada, y ésta saldrá hacia afuera.
Extraiga la tarjeta.
Es
63
Preparación
Alimentación encendida
Ajuste el interruptor de encendido en ON. Para desconectar la corriente, ajuste el interruptor de encendido en OFF.
Ajuste el disco de modo en P.
Indicador SSWF
Monitor
Al encender la cámara, el la pantalla del panel de control se visualiza en la pantalla. Si la pantalla del panel de control no aparece, pulse el botón INFO.
Se visualiza [BATER. AGOTADA].
Nivel de carga restante: Agotado.
Botón INFO
Verificación de carga de la batería
Cuando se enciende la cámara o cuando la carga restante de la batería está baja, la marca de verificación de batería cambia.
Se enciende (verde)
Nivel de carga restante: Alto.
*1
Parpadea en el visor.
*2
El consumo de alimentación de su cámara digital varía
*2
Se enciende *1 (roja)
Nivel de carga restante: Bajo. Cargar pronto.
considerablemente, dependiendo de las condiciones de uso y de funcionamiento. Bajo ciertas condiciones de funcionamiento, la cámara se puede apagar sin avisar que la carga de la batería está baja.
Operación de función de reducción de polvo
La función de reducción de polvo se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Las vibraciones ultrasónicas se utilizan para quitar el polvo y la suciedad de la superficie del filtro del dispositivo de captación de imagen. El indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) parpadea mientras la reducción de polvo está funcionando.
64
Preparación
Ajuste de fecha/hora
La información de fecha y hora se graban en la tarjeta junto con las imágenes. El número de archivo también se incluye junto con la información de fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha y la hora correctas antes de utilizar la cámara.
1 Presione el botón MENU. 2 Utilice ac para seleccionar [ ],
luego presione d. Utilice ac para seleccionar [X]; luego, pulse d.
La ubicación seleccionada se
visualizará en verde.
3 Utilice ac para seleccionar uno
de los siguientes formatos de fecha: “A-M-D”, “M-D-A”, “D-M-A”. Después, pulse d.
Los siguientes pasos indican los procedi­mientos utilizados cuando se efectúan los ajustes de fecha y hora en “A-M-D”.
Botón iBotón MENU
4 Utilice ac para ajustar el año,
luego presione d para desplazar al ajuste de mes.
Para volver al ajuste previo, presione b.
Los primeros dos dígitos del año “A” son
fijos.
5 Repita este procedimiento hasta que
la fecha y la hora estén completamente ajustadas.
La hora es indicada en el formato de 24
horas. Por ejemplo, las 2 de la tarde se mostrarán como las 14:00.
6 Presione el botón i.
Para efectuar un ajuste más preciso, presione i cuando la señal de hora alcance 00 segundos. El reloj empieza a funcionar cuando se presiona el botón.
Notas
Los ajustes de fecha y hora volverán a los ajustes predeterminados de fábrica
si la cámara se deja sin la batería durante aproximadamente 1 día. Los ajustes se cancelarán antes aún si la batería se instaló en la cámara sólo durante un breve período de tiempo antes de retirarla.
Es
65
Loading...
+ 20 hidden pages