Niniejsza instrukcja objaśnia zaawansowane techniki, takie jak funkcje wykonywania i odtwarzania zdjęć,
konfiguracja funkcji i ustawień oraz przesyłania zapisanych obrazów do komputera itd.
•
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych, aby
lepiej zapoznać się z aparatem.
•
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji, zostały wykonane na etapie
projektowania i mogą się różnić od aktualnego produktu.
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w
zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta. Aparaty z
oznaczeniem »CE« są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodnie z
dyrektywą WEEE, załacznik IV] wskazuje na zalecenia obowiązujące w UE,
dotyczące oddzielnego zbierania odpadów elektrycznych i sprzętu
elektronicznego.
Prosimy nie wyrzucać niniejszego sprzętu do kosza razem z odpadkami
domowymi.
Pozbywając się tego produktu prosimy o korzystanie z funkcjonujących w
poszczególnych krajach systemów i rozwiązań zbierania surowców wtórnych.
Znaki handlowe
•
IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business Machines Corporation.
•
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft Corporation.
•
Macintosh jest znakiem handlowym firmy Apple Computers, Inc.
•
xD-Picture Card™ jest znakiem handlowym.
•
Inne nazwy produktów wspomniane w niniejszej instrukcji są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
•
Aparat wykorzystuje system plików »Design Rule for Camera File System / DCF« (reguły
systemu plików dla aparatów cyfrowych), będący standardem utworzonym przez JEITA
(Japońskie Stowarzyszenie Rozwoju Przemysłu Elektronicznego).
Jak odczytywać instrukcję
Oznaczenia stosowane w instrukcji
Istotne informacje na temat zagadnień lub postępowania, które mogłyby
doprowadzić do niesprawności lub nieprawidłowego działania aparatu.
Mogą to być także ostrzeżenia przed wykonywaniem czynności, których należy
absolutnie unikać.
WSKAZÓWKI
g
Przydatne informacje i wskazówki, które pomogą jak najlepiej wykorzystać
możliwości aparatu.
Odniesienia do stron szczegółowo opisujących dane zagadnienie lub
zawierających związane z nim informacje.
2 PL
Spis treści
Opis funkcji aparatu i ich obsługi.
Opis różnych trybów fotografowania.
Opis różnych sposobów fotografowania.
Opis funkcji używanych do regulacji ostrości.
Opis funkcji związanych z ekspozycją,
obrazem i kolorem.
Opis funkcji związanych z wyświetlaniem
(odtwarzaniem9 wykonanych zdjęć.
Opis różnych innych typów funkcji. Ustawienia
funkcji można zmieniać zgodnie z otoczeniem,
w którym jest używany aparat.
Opis sposobu drukowania wykonanych zdjęć.
Opis sposobu przenoszenia zdjęć z aparatu do
komputera i ich zapisywania w pamięci
komputera.
Ten rozdział zawiera pomocne wskazówki i
szersze informacje na temat aparatu.
Opis sposobu obsługi kart i ładowarki oraz
wykaz funkcji i menu ekranowych aparatu.
Opis zasad bezpieczeństwa obowiązujących
przy używaniu aparatu i jego akcesoriów.
Inne
Str. 105
PL 3
13
Nazwy elementów
Aparat fotograficzny
Przycisk u (Live view) g Str. 20Przycisk #UP g Str. 28
Przycisk A/Bg Str. 20
Dźwignia pokrywy okularu g Str. 32
Celownikg Str. 96
Tarcza regulatora dioptrii
q Przycisk (Playback)
(Information display) g
g Str. 51
S Przycisk (Erase)
g Str. 58
Przycisk MENU
g Str. 13
Przycisk INFO
Str. 53
Monitor
ciekłokrystaliczny
g Str. 97
g Str. 13
Przycisk (Metering)
g Str. 41
Przycisk AEL/AFLg Str. 43
Przycisk 0 (Protect)
g Str. 57
j Przycisk (Drive)
g Str. 31, Str. 32, Str. 33
< Przycisk (Copy / Print)
g Str. 57, Str. 74
Lampka odczytu karty
g Str. 80
Przycisk WB (White balance)
g Str. 45
Przycisk AF (Focus mode)
g Str. 36
Przycisk i g Str. 13
Przycisk ISOg Str. 44 Klawisze strzałek
Złącze wielofunkcyjne
g Str. 74, Str. 79
Pokrywa złączy
Tarcza wyboru trybu
fotografowaniag Str. 11
Tarcza sterująca
g Str. 13, Str. 64
Włącznik zasilania
Przycisk F (Exposure
compensation) g Str. 42
4 PL
Gniazdo kart CF
Gniazdo kart xD
Przycisk wysuwania
Pokrywa karty
Wskaźnik SSWF g Str. 93
Hot shoe g Str. 29
Przycisk migawki g Str. 15
Znacznik mocowania
obiektywu
Lampa błyskowag Str. 28
Lustro
Bolec blokujący obiektyw
Przycisk zwalniający
obiektyw
lampka zdalnego sterowania /
odbiornik zdalnego sterowania
Blokada pokrywy
Pokrywa komory baterii
Samowyzwalacz /
Pierwsze kroki
g Str. 33
Mocowanie
(Zamocuj obiektyw po zdjęciu pokrywy z aparatu,
aby uniemożliwić dostawanie się pyłu, kurzu i
zanieczyszczeń do wnętrza aparatu.)
Gniazdo śruby statywu
Ładowanie baterii
Ładowanie baterii przy pomocy dostarczonej ładowarki. W chwili zakupu bateria nie jest całkowicie
naładowana. Zanim zaczniesz korzystać z aparatu, koniecznie naładuj baterię
Bateria litowo-jonowa
Wskaźnik ładowania
Świeci kolorem czerwonym:
Trwa ładowanie
Świeci kolorem zielonym:
Ładowanie zakończone(Czas ładowania: Około 5 godzin)
Ładowarka do baterii
litowo-jonowych (BLM-2)
3
1
(BLM-1)
Zdejmij pokrywę
ochronną z baterii.
Kabel sieciowy
PL 5
Mocowanie paska
1
2
3
Wskazówki
•
Prawidłowo przymocuj pasek w sposób pokazany wyżej tak, by aparat nie spadł. Jeżeli aparat upadnie na
ziemię wskutek nieprawidłowego założenia paska, firma Olympus nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia.
Ładowanie baterii
Upewnij się, że włącznik zasilania aparatu
1
jest ustawiony w pozycji
OFF
.
Blokada baterii
3
Wyjmowanie baterii
Naciśnij blokadę komory baterii i
wyjmij baterię.
Znacznik kierunku
Mocowanie obiektywu w aparacie
Zdejmij pokrywę obiektywu z aparatu i
1
tylną pokrywę z obiektywu (w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara).
Ustaw znacznik mocowania obiektywu
2
(czerwony) na aparacie zgodnie ze
znacznikiem pozycyjnym (czerwonym)
na obiektywie, a następnie wsuń
obiektyw do aparatu. Obracaj obiektyw
w kierunku ruchu wskazówek zegara do
chwili usłyszenia kliknięcia.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
3
Znacznik mocowania obiektywu (czerwony)
Znacznik pozycyjny
(czerwony)
2
1
Pokrywka obiektywu
Zdejmowanie obiektywu z aparatu
Naciskając przycisk zwalniający obiektyw, zdejmij obiektyw z aparatu,
obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
g»Nazwy elementów« (Str. 4)
6 PL
Wkładanie karty
Otwórz pokrywę karty i włóż kartę.
Compact Flash / Microdrive Karta xD-Picture Card
Włóż obszar styków karty do oporu do
gniazda karty.
Znacznik W
Włóż kartę w sposób pokazany na ilustracji
tak, by zablokowała się na swoim miejscu.
Gniazdo kart CF
Gniazdo kart xD
Wskazówki
• Nie wpychaj karty ołówkiem czy innym twardym albo zaostrzonym narzędziem.
• Nigdy nie otwieraj pokrywy komory baterii ani pokrywy karty i nie wyjmuj baterii ani karty, gdy aparat
jest włączony. Mogłoby to spowodować zniszczenie danych zapisanych na karcie. Raz zniszczone
dane nie mogą zostać odtworzone.
Wyjmowanie karty
Po zgaśnięciu lampki odczytu karty możesz wyjąć kartę z gniazda.
Przycisk
wysuwania
Lampka odczytu karty
Compact Flash / Microdrive Karta xD-Picture Card
•
Wciśnij do końca przycisk wysuwu i
zaczekaj, aż wyskoczy, a następnie wciśnij
go do końca ponownie.
•
Lekko naciśnij znajdującą się w gnieździe
kartę; zostanie ona wysunięta z gniazda.
PL 7
Przygotowania
Zasilanie włączone
Przesuń włącznik zasilania w
położenie ON.
Aby wyłączyć zasilanie, przesuń
włącznik w położenie OFF.
Ustaw tarczę wyboru
trybu fotografowania
na P.
Wskaźnik SSWF
Przycisk INFO
Wskaźnik stanu baterii
Gdy aparat jest włączony lub gdy bateria jest prawie rozładowana, wskaźnik stanu baterii
przybiera różny wygląd.
Lampka (zielona)
Pozostała moc baterii:
*2
Wysoka.
*1 Migają w celowniku.
*2 Zużycie prądu przez aparat cyfrowy jest w znacznym stopniu zależne od sposobu użytkowania i
warunków otoczenia. W niektórych warunkach aparat może się wyłączyć bez wyświetlania ostrzeżenia o
niskim stanie naładowania baterii.
Lampka *1(czerwona)
Pozostała moc baterii: Niska.
Jak najszybciej naładuj baterię
Monitor
Gdy aparat jest włączony, na monitorze
wyświetlany jest ekran panelu sterowania
Jeżeli ekran panelu sterowania nie zostanie
wyświetlony, naciśnij przycisk INFO.
Wyświetlony zostanie
komunikat [BATTERY
EMPTY].
Pozostała moc baterii:
Bateria wyczerpana.
Działanie funkcji redukcji zapylenia
Funkcja redukcji zapylenia jest uaktywniana automatycznie po włączeniu aparatu. Do usuwania
pyłu i zanieczyszczeń z powierzchni filtra przetwornika obrazu używane są wibracje
ultradźwiękowe. Wskaźnik SSWF (Super Sonic Wave Filter, filtr ultradźwiękowy) miga, gdy funkcja
redukcji zapylenia jest aktywna.
Ustawianie daty / godziny
Data i godzina są zapisywane na karcie razem z obrazami. Numer pliku jest dołączony do informacji
o dacie i godzinie. Zanim rozpoczniesz używanie aparatu, ustaw prawidłową datę i godzinę.
Naciśnij przycisk
1
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
MENU
.
8 PL
Użyj
ac
2
i naciśnij
• Wybrana lokalizacja przybierze zielony kolor.
Użyj
3
»M-D-Y«, »D-M-Y«. Następnie naciśnij d.
Użyj
4
aby przejść do ustawienia miesięcy.
Procedurę tę należy powtarzać, aż do chwili
5
ustawienia daty i godziny.
• Godzina wyświetlana jest w formacie 24-godzinnym.
Naciśnij przycisk i.
6
• Ustawienie daty i godziny zostanie skasowane i powróci do fabrycznych ustawień domyślnych, jeśli
aparat zostanie pozostawiony bez baterii przez około jeden dzień. Ustawienia zostaną skasowane
szybciej, jeżeli baterie umieszczono w aparacie na krótko przed ich wyjęciem.
, aby wybrać [] , i naciśnij d. Użyj
d
.
ac
, aby wybrać jeden z następujących formatów daty: »Y-M-D«,
ac
, aby ustawić rok, i naciśnij d,
Wskazówki
ac
, aby wybrać [X],
Podstawowe operacje
Ustawiania dioptrii celownika
Zdejmij pokrywę obiektywu i patrząc przez celownik
powoli obracaj powoli tarczę regulatora dioptrii.
Gdy widzisz pole AF wyraźnie, regulacja
jest zakończona.
Tarcza regulatora dioptrii
Pole AF
Celownik
Ustawiania kąta monitora
Kąt wychyłu monitora można dostosowywać do otoczenia,
1
3
2
• Nie działaj na monitor dużą siłą Gdy montujesz aparat na statywie, uważaj, by nie uderzyć spodem
monitora o podstawę.
• Uważaj, by nie uszkodzić tylnej części monitora i metalowego mocowania.
w którym są wykonywane zdjęcia.
Kąt wychyłu można zmieniać w zakresie oznaczonym kropkowaną linią.
Wskazówki
PL 9
Fotografowanie
Namierzanie obiektu przez celownik w celu wykonania zdjęcia
Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania na P.
Ustaw pole AF na obiekcie oglądanym
1
przez celownik.
Pole AF
Tarcza wyboru trybu
fotografowania
Przycisk migawki
Celownik
Wyreguluj ostrość.
2
Delikatnie naciśnij spust migawki (do połowy).
•Sygnał akustyczny oznacza, że obiekt jest ostry.
Znacznik AF i pole AF zaczynają świecić w celowniku.
•Wyświetlane są czas migawki i wartość przysłony,
ustawione automatycznie przez aparat.
• Ekran panelu sterowania nie zostanie wyświetlony,
jeżeli jest naciśnięty spust migawki.
Zwolnij spust migawki.
3
Wciśnij do końca spust migawki.
• Po wykonaniu zdjęcia rozlega się dźwięk migawki.
• Miga lampka odczytu karty, aparat zaczyna
zapisywać zdjęcie.
Rec view
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie wykonanego przed chwilą
zdjęcia na monitorze podczas jego zapisywania na karcie.
Lampka odczytu karty
Naciśnij do
połowy
Czas migawki
Naciśnij do końca
Potwier-
dzenie AF
przysłony
Wartość
10 PL
Korzystanie z tarczy wyboru trybu fotografowania
Tarcza wyboru trybu fotografowania umożliwia łatwe zmienianie ustawień
zależnie od obiektu i warunków fotografowania.
Tryby fotografowania uproszczonego
Ten aparat jest wyposażony w optymalne ustawienia potrzebne przy fotografowaniu różnych
obiektów. Ustawienia te można też zmieniać zależnie od trybu
i Portrait shooting Tryb odpowiedni do wykonywania zdjęć portretowych osób.
l Landscape shooting Tryb odpowiedni do fotografowania krajobrazów i
innych scen na dworze.
& Macro shooting Tryb do wykonywania zbliżeń (makrofotografia).
j Sport shooting Tryb odpowiedni do fotografowania szybkich scen bez
zamazywania obrazu.
/ Night scene and portrait shooting Tryb odpowiedni do wykonywania zarówno
Pozwala na fotografowanie przy użyciu wartości przysłony obiektywu i czasu migawki ustawionej
przez aparat. g (Str. 16)
A Tryb priorytetu przysłony
Pozwala na ręczne ustawianie przysłony. Aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki.
g (Str. 17)
S Tryb priorytetu migawki
Pozwala na ręczne ustawianie czasu migawki. Aparat automatycznie ustawia przysłonę g (Str. 18)
M Tryb ręczny
Pozwala na ręczne ustawianie przysłony i czasu migawki. g (Str. 19)
g (Str. 15)
1
Korzystanie z funkcji aparatu
PL 11
Ustawianie funkcji
Ekran panelu sterowania na monitorze
Gdy włącznik jest ustawiony w pozycji ON, na monitorze
ciekłokrystalicznym wyświetlany jest ekran panelu sterowania
1
(informacje dotyczące fotografowania).
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
•
Wyświetlane informacje zmieniają się po każdym naciśnięciu przycisku
•
Gdy tarcza wyboru trybu fotografowania jest ustawiona w pozycji g, aparat wyświetla menu
g
scenerii. (
Ekran panelu sterowania
Korzystanie z funkcji aparatu
Dokonywanie ustawień funkcji
Istnieją trzy podstawowe sposoby ustawiania funkcji w aparacie.
•
Ustawianie przy pomocy panelu sterowania (g Str. 12)
•
Ustawianie przy pomocy przycisków bezpośrednich (g Str. 13)
•
Ustawianie przy pomocy menu (g Str. 13)
Ustawianie przy pomocy panelu sterowania
Wybierz żądaną pozycję na ekranie panelu sterowania i zmień ustawienie.
Naciśnij przycisk i.
1
g
• Zaczyna świecić kursor panelu sterowania.
Str. 15)
NormalnyWidok szczegółowyNie świeci się
»Nazwy elementów« (Str. 4)
INFO
.
Ekran panelu sterowaniaKursor
Przy pomocy klawiszy strzałek p przesuń kursor do funkcji,
2
którą chcesz ustawić.
Np.) Przy ustawianiu balansu bieli
Użyj tarczy sterującej, aby zmienić ustawienie.
3
•Naciśnięcie przycisku i podczas wybierania pozycji wyświetla menu tej funkcji.
Użyj tarczy sterującej, aby zmienić ustawienie.
•Jeżeli nie użyjesz tarczy w ciągu kilku sekund, Twoje ustawienie zostanie potwierdzone,
a na monitorze zostanie ponownie wyświetlone menu panelu sterowania.
Menu przycisków bezpośrednich
12 PL
Procedury obsługi panelu sterowania
Niniejsza instrukcja pokazuje procedury obsługi panelu
sterowania (do momentu wyświetlenia menu przycisków
bezpośrednich) jak niżej.
Np.) Przy ustawianiu balansu bieli
iWBi
Ustawianie funkcji przy pomocy przycisków bezpośrednich
Ten aparat jest wyposażony w tzw. przyciski bezpośrednie, umożliwiające
szybkie ustawianie przyporządkowanych im funkcji.
Naciśnij przycisk funkcji, którą chcesz ustawić.
1
•Wyświetlone zostanie menu przycisków bezpośrednich.
Użyj tarczy sterującej, aby dokonać ustawienia.
2
•
Jeżeli nie użyjesz tarczy w ciągu kilku sekund, Twoje ustawienie zostanie potwierdzone, a
na monitorze zostanie ponownie wyświetlone menu panelu sterowania.
zwolnienia przycisku« (Str. 69). Możesz też potwierdzić ustawienie, naciskając przycisk
•Możesz także potwierdzać ustawienia w celowniku, jeżeli dokonujesz ustawień przy
pomocy przycisków bezpośrednich.
g
»Czas od
Lista przycisków bezpośrednich
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
Funkcje przyporządkowane przyciskom są pokazane poniżej.
1 WB Przycisk balansu bieliUstawia balans bieliStr. 45
2 AF Przycisk trybu ustawiania ostrości (AF) Ustawia tryb ustawiania ostrościStr. 36
3 ISO Przycisk ISOUstawia czułość ISOStr. 44
4 d Przycisk pomiaru światłaUstawia tryb pomiaru światłaStr. 41
5 j Przycisk trybów wyzwalania migawki
6 F Przycisk korekty ekspozycjiKorekta ekspozycjiStr. 42
7 u Przycisk podglądu na żywoFunkcja podglądu na żywoStr. 20
Wciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość, a następnie naciśnij go
do końca, aby wykonać zdjęcie
•
Gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy,
w celowniku jest wyświetlany pokazany z prawej
strony wykres.
Czas otwarcia migawki
Potwierdzenie AF
Tryb ekspozycji
Wartość przysłony
Celownik
Tryb scenerii
Po wybraniu trybu odpowiadającego sytuacji aparat automatycznie dobierze ustawienia optymalne
dla tej sytuacji. Inaczej niż w przypadku trybu scenerii większości funkcji nie można tu zmieniać.
Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania na g
1
Naciśnij
2
•Wyświetlany jest opis i próbny obraz wybranego trybu.
Naciśnij przycisk i.
3
• Aparat przechodzi do trybu gotowości do fotografowania.
• Aby zmienić ustawienie, ponownie naciśnij przycisk i.
G6CHILDREN@16 DOCUMENTSJ7SPORTs17 PANORAMA
H8HIGH KEYg18 BEACH & SNOW
I9LOW KEYB19 UNDER WATER WIDE
q10 IMAGE STABILIZATIONA20 UNDER WATER MACRO
Tryby fotografowania zawansowanego
P
Fotografowanie programowane
Aparat automatycznie dopasuje optymalną wartość przysłony i czas otwarcia migawki do jasności
fotografowanego obiektu.
Możesz też dokonać zmiany programu w celu wyboru innej kombinacji wartości przysłony i czasu
migawki przy jednoczesnym zachowaniu prawidłowej wartości ekspozycji (EV).
Wartości przysłony oraz czasy otwarcia migawki w trybie
W trybie P aparat jest zaprogramowany tak, by wartość przysłony i czas migawki były wybierane
automatycznie w zależności od jasności obiektu jak niżej. Wykres programowy jest różny w
zależności od zastosowanego typu obiektywu.
Przy użyciu obiektywu ED 50 mm
F2 MACRO (np. gdy EV wynosi 7,
wartość przysłony jest ustawiona na F2,
a czas otwarcia migawki na 1/30.)
Przy użyciu obiektywu zoom
14 mm – 54 mm f2.8 – 3.5
(ogniskowa: 54 mm)
Przy użyciu obiektywu zoom
14 mm – 54 mm f2.8 – 3.5
(ogniskowa: 14 mm)
Czas otwarcia migawki
P
Celownik
Wartość przysłony
16 PL
Zmiana programu (%)
Obracając tarczę sterującą w trybie P możesz
zmieniać połączenie wartości przysłony i prędkości
migawki, zachowując optymalną ekspozycję.
Ustawienie zmiany programu nie zostanie
skasowane po wykonaniu zdjęcia. Aby skasować
ustawienie zmiany programu, obracaj tarczę
sterującą tak,
by wskaźnik celownika albo panelu sterowania
zmienił się na
Funkcja zmiany programu nie jest dostępna, jeżeli
używasz lampy błyskowej.
A
: Tryb priorytetu przysłony
Aparat automatycznie dobierze optymalny czas otwarcia migawki dla wybranej przez Ciebie
wartości przysłony. Przy otwieraniu przysłony (zmniejszaniu wartości przysłony) ostrość aparatu
zostanie ustawiona w bliższym zakresie (mniejsza głębia ostrości), co spowoduje wykonanie
zdjęcia z nieostrym tłem. Przymykanie przysłony (zwiększanie wartości przysłony) powoduje
powiększanie głębi ostrości. Używaj tego trybu, jeżeli chcesz zmienić reprezentację tła.
Przed wykonaniem zdjęcia możesz użyć funkcji podglądu, aby sprawdzić, jak tło będzie wyglądało
na zdjęciu.
g
P
albo wyłącz zasilanie aparatu.
»Funkcja podglądu« (Str. 21)
Czas otwarcia migawkiWartość przysłony
%
Potwierdzenie AF
Tryb ekspozycji
Celownik
Ustaw tryb na A i obracaj tarczę kontrolną, aby ustawić wartość przysłony.
Otwieranie przysłony
(zmniejszanie wartości f)
Gdy wartość przysłony
(wartość f) jest zmniejszana
Obraz wyświetlony w celowniku po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
Czas otwarcia migawki
Potwierdzenie
Tryb ekspozycji
AF
Celownik
Wartość przysłony
Za duża
ekspozycja,
gdy wskaźnik
czasu migawki
miga. Zwiększ
wartość
przysłony
(wartość f)
Czas otwarcia migawki
Potwierdzenie
AF
Tryb ekspozycji
Wartość przysłony
Celownik
Za mała
ekspozycja,
gdy wskaźnik
czasu migawki
miga. Zmniejsz
wartość
przysłony
(liczbę f).
PL 17
WSKAZÓWKI
Wskaźnik czasu otwarcia migawki nie przestaje migać po zmianie wartości przysłony.
→
Jeżeli wskaźnik czas otwarcia migawki miga, gdy migawka jest ustawiona na krótki czas
otwarcia, ustaw czułość ISO na mniejszą wartość albo użyj dostępnego w handlu filtra ND
(szarego, regulacji ilości światła).
Jeżeli wskaźnik czasu otwarcia migawki miga, gdy migawka jest ustawiona na długi czas
otwarcia, ustaw czułość ISO na większą wartość. światłoczułości« (Str. 44)
2
Aby zmienić krok EV: g »Krok EV« (Str. 62)
Aby sprawdzić głębię ostrości przy wybranej wartości przysłony:
g
»Funkcja podglądu« (Str. 21).
S
: Tryb priorytetu migawki
Aparat automatycznie dobiera optymalną wartość przysłony dla wybranego przez Ciebie czasu
otwarcia migawki. Ustaw czas migawki zależnie od rodzaju efektu, jaki chcesz osiągnąć: krótszy
czas otwarcia migawki pozwala na wykonywanie niezamazanych zdjęć poruszających się szybko
obiektów, dłuższy czas otwarcia migawki zamazuje poruszający się obiekt, wywołując wrażenie
szybkości lub ruchu.
g
»ISO – ustawianie żądanej
Ustaw tryb na S i obracaj tarczę kontrolną, aby ustawić czas otwarcia
migawki.
Krótki czas migawki może
»zamrozić« ujęcie szybkiego
ruchu bez zamazań.
Długi czas migawki może zamazać
ujęcie szybkiego ruchu. Zamazanie
to nada zdjęciu wrażenie
dynamicznego ruchu.
Obraz wyświetlony w celowniku po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
Czas otwarcia migawki
Wartość przysłony
Czas otwarcia migawki
Wartość przysłony
Potwierdzenie
Tryb ekspozycji
Jeżeli wskaźnik wartości przysłony miga,* to nie
została osiągnięta prawidłowa ekspozycja
(niedoświetlenie). Wydłuż czas otwarcia
migawki.
*Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu i
ogniskowej obiektywu.
AF
Celownik
Potwierdzenie
AF
Tryb ekspozycji
Celownik
Jeżeli wskaźnik wartości przysłony miga przy maksymalnej wartości,* to nie została osiągnięta prawidłowa
ekspozycja (prześwietlenie). Skróć czas otwarcia
migawki.
18 PL
WSKAZÓWKI
Obraz ma zamazany wygląd
→
Możliwość zakłócenia obrazu przez ruch aparatu zwiększa się znacznie podczas
fotografowania w trybie makro albo bardzo dużych zbliżeń. Ustaw wyższą czasu migawki albo
użyj statywu, aby ustabilizować aparat.
Wskaźnik wartości przysłony nie przestaje migać po zmianie czasu migawki
→
Jeżeli wskaźnik wartości przysłony miga przy maksymalnej wartości, ustaw czułość ISO na
mniejszą wartość albo użyj dostępnego w handlu filtra ND (szarego, regulacji ilości światła).
Pozwala na ręczne ustawianie przysłony i czasu otwarcia migawki. Możesz sprawdzić niezgodność
z prawidłową ekspozycją, używając wskaźnika poziomu ekspozycji. Tryb ten pozwala na większą
kreatywność przy wykonywaniu zdjęć umożliwiając ręczne ustawianie aparatu bez względu na
prawidłową wartość ekspozycji. Jest w nim także możliwe wykonywanie zdjęć przy długiej
ekspozycji, np. zdjęć astronomicznych czy zdjęć sztucznych ogni.
g
»Fotografowanie przy długiej ekspozycji« (Str. 20)
Ustaw tryb na M i obracaj tarczę kontrolną, aby ustawić wartość.
•
Aby ustawić czas migawki:Obracaj tarczę sterującą.
Aby ustawić wartość przysłony: Obracaj tarczę sterującą, przytrzymując przycisk
[DIAL]
Ustawienie
g
»Dostosowywanie funkcji tarczy sterującej« (Str. 64)
•
Dostępny zakres wartości przysłony jest różny w zależności od typu obiektywu.
•
Czas migawki można ustawić na wartość 1/4000 – 60" (sek.) albo
•
Wartość przysłony i czas otwarcia migawki zmieniają się w krokach po 1/3 EV wraz z obrotem
tarczy. Wielkości kroków zmiany ustawień możesz zmienić w ramach ustawień
spersonalizowanych.
•
Wskaźnik stopnia ekspozycji jest wyświetlany
na ekranie panelu sterowania i pokazuje
różnicę (w zakresie od –3 EV do +3 EV)
między wartością ekspozycji obliczoną na
podstawie wybranej aktualnie wartośći
przysłony i czasu migawki w porównaniu ze
stopniem ekspozycji uznanym za optymalny
przez aparat.
Przy fotografowaniu z długimi czasami otwarcia migawki
wynoszącymi 30 sekund lub więcej na ekranie może wystąpić
szum lub obraz może być całkowicie rozjaśniony w lewej górnej
części ekranu. Zjawiska te powstają, gdy prąd płynie w tych
częściach przetwornika obrazu, które nie są normalnie wystawione na światło, co powoduje wzrost
temperatury przetwornika obrazu lub obwodu sterowania przetwornika obrazu. Może się tak
również stać przy fotografowaniu z wysokim ustawieniem ISO w wysokich temperaturach.
Funkcja redukcji szumów pomaga zredukować te szumy.
g
»Redukcja szumów« (Str. 49)
PL 19
Fotografowanie przy długiej ekspozycji
→
Możesz wykonywać zdjęcia przy długiej ekspozycji, tzn. migawka pozostaje w tym trybie
otwarta tak długo, jak długo jest przyciskany spust migawki (do 8 minut). Ustaw czas otwarcia
migawki na
użyciu opcjonalnego pilota (RM-1).
g
2
Funkcja podglądu na żywo
Istnieje możliwość wyświetlenia obrazu obiektu na monitorze i sprawdzenia kompozycji zdjęcia albo
wykonania zdjęcia w trakcie wyświetlania na monitorze powiększonego obrazu obiektu.
Naciśnij przycisk u.
•
Na monitorze wyświetlany jest fotografowany obiekt. Funkcję wyświetlania informacji
dotyczących fotografowania można wyłączyć naciskając przycisk
[BULB]
w trybie M. Fotografowanie przy długiej ekspozycji jest też możliwe przy
»Fotografowanie przy długiej ekspozycji przy użyciu pilota« (Str. 34)
Czas migawki
Symbol trybu
Wartość przysłony
Wartość korekty ekspozycji
INFO
.
Przycisk u
Karta
Liczba zdjęć, jaką
można zapisać
Przycisk A/B
Przycisk INFO
Tryb A/B
Tryb zapisu
Pole nastawiania ostrości
W ramach funkcji podglądu na żywo występują dwa tryby: tryb A i tryb B (MF lock).
Tryby te można uaktywniać zgodnie z warunkami fotografowania.
Naciśnij przycisk A/B, aby wyświetlić menu. Użyj tarczy sterującej,
Tryby fotografowania (tarcza wyboru trybu fotografowania):
i, l, &, j, /)
Tryby fotografowania (P, A, S, M)33
Tryb scenerii (g)3k
Fotografowanie sekwencyjne33
Powiększony obrazk3
:Obsługiwany k: Nieobsługiwany
3
33
Wskazówki
•Gdy używasz trybu A, zamknij pokrywę okularu, ponieważ uzyskanie dokładnego pomiaru nie jest
możliwe. Gdy jest aktywny tryb A, w celowniku nie będą wyświetlane ustawienia.
•Gdy używasz trybu B, a w pobliżu wyświetlacza znajduje się intensywne źródło światła, wyświetlany
obraz może być ciemniejszy, ale zostanie zapisany normalnie.
20 PL
Pracy z powiększonym obrazem (tryb B)
Możliwe jest powiększenie obiektu w wyświetlaczu 10 razy. Na powiększonym obrazie jest możliwe
potwierdzanie albo regulowanie ostrości. Tryb ten jest wyłączany po 8 minutach.
Naciśnij przycisk
1
Użyj p, aby przesunąć ramkę, a następnie naciśnij przycisk i.
2
• Obraz wewnątrz ramki jest powiększany i wyświetlany.
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk i, aby przenieść przesunięty wycinek powiększenia na
• W trybie B nie można używać funkcji automatycznego ustawiania ostrości.
•Jeżeli tryb B jest używany przez długi okres czasu, temperatura przetwornika obrazu wzrasta,
wskutek czego obrazy o wysokiej czułości ISO sprawiają niewyraźne i niejednolicie kolorowe wrażenie.
Zmniejsz czułość ISO albo wyłącz aparat na jakiś czas.
• Wymiana obiektywu powoduje wyłączenie trybu podglądu na żywo.
• Ustawienia nie mogą być zmieniane przy użyciu przycisków bezpośrednich.
INFO
, aby przejść do powiększonego obrazu.
Wskazówki
Wyświetlanie linii pomocniczych
Dla ułatwienia kompozycji obiektu na monitorze możliwe jest wyświetlenie linii pomocniczych.
Ustaw sposoby wyświetlania, gdy funkcja podglądu na żywo pracuje w trybie A i B.
Przy ustawianiu przysłony celownik pokazuje aktualną głębię ostrości (odległość między
najbliższym i najdalszym punktem postrzeganej strefy »ostrości«) obrazu, wraz z wybraną
wartością przysłony. Jeżeli funkcja podglądu ma działać po naciśnięciu przycisku
konieczne jest ustawienie funkcji przycisku
g
»Funkcja przycisku j« (Str. 64)
Naciśnij przycisk j, aby uaktywnić funkcję podglądu.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
j
w poprzednim menu.
j
,
PL 21
Jeśli nie można uzyskać właściwej ostrości (blokada ostrości)
Funkcja automatycznego ustawiania ostrości może nie być w stanie ustawić ostrości obiektu w
pokazanych niżej sytuacjach (np. gdy obiekt nie znajduje się pośrodku kadru, gdy kontrast obiektu
jest niższy niż kontrast otoczenia itp.). W takich przypadkach najłatwiejszym rozwiązaniem jest
skorzystanie z funkcji blokady ostrości.
Korzystanie z funkcji blokady ostrości
(jeżeli obiekt nie znajduje się w środku kadru)
Ustaw pole AF na obiekt, na który ma być ustawiona
1
ostrość, i wciskaj spust migawki do połowy, aż
3
zaświeci się potwierdzenie AF.
• Ustawienie ostrości jest ustalone. Potwierdzenie AF i pole AF
zaczynająświecić w celowniku.
•Jeżeli potwierdzenie AF miga, ponownie wciśnij spust migawki
do połowy.
• Ekran panelu sterowania znika.
»Nazwy elementów« (Str. 4)
g
Przytrzymując spust migawki wciśnięty do połowy
2
przekomponuj właściwie ujęcie i wcinij spust
migawki do końca.
• W trakcie zapisywania zdjęcia na karcie miga lampka
odczytu karty.
Jeżeli kontrast obiektu jest mniejszy niż
Różne funkcje fotografowania
kontrast otoczenia
Jeżeli kontrast obiektu jest słaby, np. z powodu niewystarczającego oświetlenia albo mgły,
ustawienie ostrości może być niemożliwe. Ustaw ostrość (blokada ostrości) na obiekt o wysokim
kontraście znajdujący się w tej samej odległości co obiekt, który ma być ostry na zdjęciu,
a następnie przekomponuj ujęcie i wykonaj zdjęcie.
Pole AF
Potwierdzenie AF
Ustawiona wstępnie poprawka (auto bracketing)
Możesz używać tej funkcji, jeżeli nie masz pewności co do ustawień ekspozycji albo balansu bieli i
nie możesz ich zmieniać i wykonywać zdjęcia na nowo.
Aparat potrafi wykonywać następujące typy zdjęć seryjnych z ustawioną wstępnie poprawką:
Ustawiona wstępnie
poprawka (auto bracketing)
Fotografowanie sekwencyjne
WB bracketing
MF bracketing
Flash bracketing
* Funkcja WB bracketing może być używana jednocześnie z dowolną inną funkcją zdjęć seryjnych
z ustawion
*
ą wstępnie korekcją.
Wykonuje wiele klatek przy różnych stopniach
ekspozycji.
Wykonuje klatki o różnych wartościach balansu bieli
z jednego ujęcia.
Wykonuje wiele klatek przy różnych ustawieniach
ostrości.
Wykonuje wiele klatek, zmieniając ilość światła
emitowanego przez lampę błyskową przy każdym
ujęciu.
22 PL
PorównaniePatrz
str.
Str. 23
Str. 24
Str. 24
Str. 28
Fotografowanie sekwencyjne
Aparat automatycznie wykonuje kilka zdjęć przy różnych wartościach ekspozycji. Nawet w
warunkach, w których uzyskanie prawidłowego ustawienia ekspozycji jest trudne (oświetlony od tyłu
obiekt lub sceneria o zmierzchu), możesz wybrać preferowany kadr spośród wielu kolejnych zdjęc
o różnych ustawieniach ekspozycji (wartościach ekspozycji i korekty). Zdjęcia są wykonywane w
następującej kolejności: Zdjęcie o optymalnej ekspozycji, zdjęcie skorygowane w kierunku –,
zdjęcie skorygowane w kierunku +.
Przykład:
Gdy BKT jest
ustawiona na
wartość [3F 1 EV]
–1.0EV±0+1.0EV
Wartość kompensacji: 0.3, 0.7 albo 1.0
Wartość kompensacji ekspozycji zmieni się, jeżeli nastąpi zmiana wielkości kroku zmiany EV.
Wielkość kroku zmiany EV może być zmieniana przy użyciu menu. WARTOŚĆ korekty ekspozycji
można regulować w zakresie ±1.0.
Wykonanie pojedynczych zdjęć
Za każdym pełnym naciśnięciem spustu
migawki wykonywane jest zdjęcie o innej
wartości ekspozycji.
• Ustawienie następnego zdjęcia jest wyświetlone w celowniku.
Fotografowanie sekwencyjne
Celownik
AE BKT
OFF
3F 0.3EV
Wartość
kompensacji
ekspozycji
następnego
zdjęcia
Przytrzymuj spust migawki do chwili wykonania wybranej ilości zdjęć.
Aparat wykonuje każdą klatkę przy innej wartości ekspozycji.
• Z wolnienie spustu migawki zatrzymuje wykonywanie zdjęć seryjnych z ustawioną wstępnie
poprawką (auto bracketing). Po wykonaniu zdjęć w panelu sterowania wyświetlany jest
niebieski napis [BKT].
W jaki sposób funkcja fotografowania sekwencyjnego kompensuje wartość
ekspozycji w każdym trybie ekspozycji
W zależności od wybranego trybu ekspozycji korekta ekspozycji odbywa się w następujący sposób:
3
Różne funkcje fotografowania
Tryb
P
: Wartości przysłony i czas otwarcia migawki
A
: Czas otwarcia migawki
Tryb
WSKAZÓWKI
Aby zastosować funkcję fotografowania sekwencyjnego do skorygowanej
wartości ekspozycji:
→
Skoryguj wartość ekspozycji, a następnie użyj funkcji fotografowania sekwencyjnego. Funkcja
fotografowania sekwencyjnego zostanie zastosowana do skorygowanej wartości ekspozycji.
Tryb
S
: Wartość przysłony
M
: Czas otwarcia migawki
Tryb
PL 23
Wskazówki
•Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas fotografowania
sekwencyjnego, fotografowanie zostanie przerwane, a aparat rozpocznie zapisywanie wykonanych
zdjęć na karcie. To, czy aparat zapisze wszystkie zdjęcia, zależy od poziomu naładowania baterii.
Fotografowanie sekwencyjne z różnymi wartościami balansu bieli
Trzy obrazy o różnych wartościach balansu bieli (skorygowane w określonych kierunkach kolorów)
są automatycznie tworzone z jednego ujęcia. Jeden z obrazów ma ustawioną wartość balansu bieli,
a pozostałe dwa są tym samym obrazem, skorygowanym w różnych kierunkach kolorów. Wszystkie
trzy obrazy są zapisywane na karcie.
3
MENU[X][WB BKT]
1
Użyj p, aby wybrać kierunek koloru.
2
R-B czerwony – niebieski
G-M zielony – purpurowy
•Możesz ustawić oba kierunki kolorów.
Użyj p, aby ustawić jednostki zmiany wartości EV.
3
[OFF] / [3F 2STEP] / [3F 4STEP] / [3F 6STEP]
Zacznij wykonywanie zdjęć.
4
• Gdy spust migawki zostanie naciśnięty do końca, automatycznie tworzą się obrazy
skorygowane w określonych kierunkach kolorów.
WSKAZÓWKI
Różne funkcje fotografowania
Aby zastosować funkcję fotografowania sekwencyjnego z różnymi
wartościami balansu bieli do skorygowanej wartości balansu bieli:
→
Skoryguj balans bieli ręcznie, a następnie użyj funkcji fotografowania sekwencyjnego z różnymi
wartościami balansu bieli. Funkcja fotografowania sekwencyjnego z różnymi wartościami
balansu bieli zostanie zastosowana dla twojego ustawienia balansu bieli.
Wskazówki
• Przy fotografowaniu sekwencyjnym z różnymi wartościami balansu bieli aparat nie może wykonać serii
zdjęć, jeżeli w aparacie i na karcie nie ma wystarczającej ilości pamięci do zapisania większej niż
wybrana ilości klatek.
MF bracketing
Aparat wykonuje wiele klatek, lekko zmieniając punkt ostrości przy każdym ujęciu. Klatki są
zapisywane na karcie w następującej kolejności: klatka z punktem ostrości ustawionym ręcznie, klatka
z punktem ostrości przesuniętym do tyłu, klatka z punktem ostrości przesuniętym do przodu.
Użyj funkcji MF, aby ustawić ostrość, a następnie naciśnij spust migawki,
4
aby wykonać zdjęcie.
•Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjnie; klatka z
punktem ostrości ustawionym ręcznie, klatka z punktem ostrości przesuniętym do tyłu,
klatka z punktem ostrości przesuniętym do przodu.
24 PL
•W zależności od obiektywu i warunków fotografowania, ilość klatek przed i po klatce o
ustawionym ręcznie punkcie ostrości może być różna.
•Jeżeli obiekt nie znajduje się pośrodku kadru albo jeżeli występuje słaby kontrast,
ilość klatek przed i po tej klatce może być różna.
•Jeżeli korzystasz z tej funkcji, zamontuj aparat na statywie.
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej
Tryb fotografowania z lampą błyskową
Aparat ustawia tryb lampy błyskowej zależnie od różnych czynników, takich jak rozkład błysków i
schemat czasowy błysków. Dostępne tryby lampy błyskowej są zależne od trybu ekspozycji.
Tryby lampy błyskowej są dostępne dla opcjonalnych zewnętrznych lamp błyskowych.
Błysk automatyczny
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego lub tylnego oświetlenia.
Aby sfotografować oświetlony od tyłu obiekt, ustaw pole AF na obiekcie.
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu
W trybie redukcji zjawiska czerwonych oczu ma miejsce
emisja krótkich przedbłysków przed zasadniczym błyskiem
lampy. Ułatwia to oczom obiektu przystosowanie się do
jasnego światła i minimalizuje zjawisko czerwonych oczu.
Funkcja wolnej synchronizacji jest przeznaczona do
fotografowania przy długich czasach otwarcia migawki. W
normalnej sytuacji podczas fotografowania z lampą błyskową
czas migawki nie może być mniejszy od pewnej wartości w celu
zapobieżenia ruchowi aparatu. Podczas fotografowania
obiektów w scenerii nocnej krótkie czasy migawki mogą sprawić, że tło będzie zbyt ciemne. Funkcja wolnej
synchronizacji pozwala na fotografowanie zarówno tła, jak i obiektu. Ponieważ czas otwarcia migawki jest
dłuższy, należy zachować stabilność aparatu i zalecamy z tego względu korzystanie ze statywu.
Zasłona 1-wszej migawki szczelinowej
Lampa błyskowa jest z reguły wyzwalana po całkowitym otwarciu migawki. Jest to tzw. 1-wsza
zasłona migawki szczelinowej. Jeżeli ustawienie to nie zostanie zmienione, lampa błyskowa będzie
zawsze wyzwalana w ten sposób.
Zasłona 2-giej migawki szczelinowej; lampa błyskowa jest wyzwalana tuż przed zamknięciem migawki.
Opóżnienie wyzwolenia błysku po otwarciu migawki umożliwia uzyskanie interesujących efektów, np.
podkreślenie ruchu samochodów przez pokazanie tylnych świateł pozostawiających za sobą smugę. Im
dłuższy czas migawki, tym lepsze efekty uzyskasz. Najdłuższy możliwy czas otwarcia migawki zależy od
trybu fotografowania. Kiedy czas otwarcia migawki jest ustawiony na 2 sekundy.
AUTO
!
osoby wydają się
Oczy
fotografowanej
być czerwone
na zdjęciu
3
Różne funkcje fotografowania
Zasłona 2-giej
migawki
szczelinowej
Migawka zamyka się
2 sek.
2 sek.
Wyzwalana jest lampa błyskowa zasłony 2-giej
migawki szczelinowej
Używając funkcji wolnej synchronizacji przy fotografowaniu z lampą błyskową, możesz skorzystać
z tej funkcji w celu zredukowania efektu czerwonych oczu. Podczas fotografowania obiektów w
scenerii nocnej funkcja ta pozwala zredukować zjawisko czerwonych oczu. Ze względu na to, że w
przypadku funkcji synchronizacji 2-giej zasłony migawki szczelinowej czas między przedbłyskami i
wykonaniem zdjęcia jest długi, zredukowanie efektu czerwonych oczu jest utrudnione. W związku
z tym dostępne jest tylko ustawienie synchronizacji 1-wszej zasłony migawki szczelinowej.
Błysk dopełniający
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetlenia. Tryb ten jest
3
pomocny przy eliminowaniu zbędnych cieni na przedniej stronie fotografowanych obiektów (np.
cienie liści drzew) oraz w przypadku oświetlenia z tyłu i pomaga też skorygować efekt przesunięcia
barw przy sztucznym oświetleniu (szczególnie przy świetle jarzeniowym).
• Gdy wyzwalana jest lampa błyskowa, czas otwarcia migawki jest ustawiona na 1/180 sekundy lub mniej.
Przy fotografowaniu obiektu oświetlonego od tyłu jasnym światłem przy użyciu błysku dopełniającego
może dojść do prześwietlenia tła. W tej sytuacji użyj opcjonalnej zewnętrznej lampy błyskowej FL-50 /
FL-36 i fotografuj w trybie Super FP.
Lampa błyskowa wyłączona
Lampa błyskowa nie działa. Nawet w tym trybie lampa błyskowa może być używana po
podniesieniu jako oświetlacz AF.
Różne funkcje fotografowania
#
Wskazówki
$
g
»Oświetlacz AF« (Str. 39)
Synchronizacja lampy błyskowej
Czas otwarcia migawki można zmienić gdy wyzwalana jest wbudowana lampa błyskowa.
g
»Synchronizacja błysku« (Str. 63)
Ręczne sterowanie lampą błyskową
Umożliwia wbudowanej lampy błyskowej emitowanie określonej ilości światła. Gdy funkcja
[MANUAL FLASH] (g
ustawienia trybu lampy błyskowej.
Aby przy fotografowaniu ręcznie sterować lampą błyskową, ustaw wartość f w obiektywie zgodnie
z odległością od obiektu.
Współczynnik ilości światłaGN: Liczba przewodnia
FULL (1/1)13
Oblicz wartość f w obiektywie przy użyciu następującego wzoru.
Str. 63) jest ustawiona na
1/46
1/163
1/641.5
[ON]
, ilość światła można regulować w ramach
Liczba przysłony (wartość f) =
GN x czułość ISO
Odległość od obiektu (m)
Czułość ISO
Wartść ISO 1002004008001600
Czułość ISO 1.01.42.02.84.0
26 PL
Tryby lampy błyskowej dostępne w różnych trybach ekspozycji
Ekran panelu
Tryb
ekspozycji
*1 Gdy migawka jest ustawiona na tryb Super FP, wykrywa ona oświetlenie obiektu od tyłu o
*2 Funkcji
sterowania /
menu na
monitorze
AUTOBłysk automatyczny1-wsza
P
A
i
&
l
*2
/
j
P
A
i
&
l
*2
/
j
S
M
S
M
dłuższym trwaniu niż w przypadku normalnego błysku przed wyemitowaniem światła.
g
!
!SLOW
#SLOW
#SLOW2
#FULL
#1/4
#1/16
#1/64
H
#SLOW2
»Tryb Super FP« (Str. 30)
AUTO, !, #, $
Tryb fotografowania z
lampą błyskową
Błysk automatyczny
(funkcja redukcji efektu
czerwonych oczu)
#
#Błysk dopełniający
Błysk dopełniającyLampa wyzwalana
Wolna synchronizacja
(funkcja redukcji efektu
czerwonych oczu)
Wolna synchronizacja
(1-wsza zasłona migawki
szczelinowej)
Wolna synchronizacja
(2-ga zasłona migawki
szczelinowej)
Ręczne sterowanie lampą
błyskową
(FULL)
Ręczne sterowanie lampą
błyskową
(1/4)
Ręczne sterowanie lampą
błyskową
(1/16)
Ręczne sterowanie lampą
błyskową
(1/64)
Błysk dopełniający
(funkcja redukcji efektu
czerwonych oczu)
Błysk dopełniający /
Wolna synchronizacja /
(2-ga zasłona migawki
szczelinowej)
nie można ustawić w trybie NIGHT+ PORTRAIT.
Moment
synchro-
nizacji
zasłona
migawki
szczelinowej
1-wsza
zasłona
migawki
szczelinowej
2-ga
zasłona
migawki
szczelinowej
1-wsza
zasłona
migawki
szczelinowej
2-ga
zasłona
migawki
szczelinowej
Warunki
wyzwalania lampy
błyskowej
Lampa wyzwalana
jest automatycznie
w ciemności / przy
oświetlonym od tyłu
obiekcie
jest zawsze
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Lampa wyzwalana
jest zawsze
*1
Ograniczenia
czasu
otwarcia
migawki
1/30 sek. –
1/180 sek.
60 sek. –
1/180 sek.
60 sek. –
1/180 sek.
60 sek. –
1/180 sek.
60 sek. –
1/180 sek.
Ustawianie trybu fotografowania z lampą błyskową
ip (tryb lampy błyskowej)
Użyj tarczy sterującej, aby wybrać ustawienie.
1
• Naciśnięcie przycisku i wyświetla menu bezpośrednie, w którym można także dokonać
ustawienia. g
»Tryby lampy błyskowej dostępne w różnych trybach ekspozycji« (Str. 27)
Procedura ustawiania menu
3
Różne funkcje fotografowania
MENU[X][FLASH MODE] Ustawienie
PL 27
Używanie wbudowanej lampy błyskowej
Gdy fotografujesz obiekt przy użyciu obiektywu o ogniskowej krótszej jak 14 mm (odpowiednik
28 mm w aparacie na film 35 mm), światło emitowane przez lampę błyskową może wywołać efekt
winiety. Wystąpienie efektu winietowania zależy od typu obiektywu i warunków fotografowania
(takich jak odległość od obiektu).
Naciśnij przycisk #UP, aby podnieść lampę błyskową.
1
g »Nazwy elementów« (Str. 4)
Naciśnij do połowy spust migawki.
2
• Znacznik #(gotowość lampy błyskowej) świeci się,
gdy lampa błyskowa jest gotowa do zadziałania. Jeżeli
3
znacznik miga, oznacza to, że lampa błyskowa jest
ładowana. Zaczekaj na naładowanie lampy błyskowej.
Naciśnij do końca przycisk migawki.
3
Celownik
Znacznik trybu
gotowości lampy
błyskowej
Sterowanie natężeniem działania lampy błyskowej
Funkcja ta umożliwia ustawianie ilości światła emitowanego przez lampę błyskową.
W niektórych sytuacjach (np. przy fotografowaniu małych obiektów, oddalonego tła itp.) możesz
uzyskać lepszy wynik, odpowiednio regulując emisję światła. Funkcja ta jest użyteczna, jeżeli
chcesz zwiększyć kontrast (między ciemnymi i jasnymi obiektami) ujęcia, aby stało się ono bardziej
intensywne.
MENU[X][w]
Różne funkcje fotografowania
Użyj P, aby ustawić wartość kompensacji.
Wskazówki
• Funkcja ta działa, gdy tryb sterowania elektroniczną lampą błyskową jest ustawiony na MANUAL.
•Jeżeli emisja światła jest ustawiona w elektronicznej lampie błyskowej, to ustawienie to zostanie
połączone z ustawieniem emisji światła w aparacie.
•Jeżeli [w+F] w tym menu jest ustawione na [ON], wartość ta zostanie dodana do wartości
kompensacji ekspozycji.
Flash bracketing
Aparat wykonuje wiele klatek, zmieniając ilość światła emitowanego przez lampę błyskową
przy każdym ujęciu.
•Możesz zmienić wielkość kroku zmiany wartości EV w
menu programowym.
g »Krok EV« (Str. 62)
•Po naciśnięciu przycisku migawki aparat wykonuje 3 klatki na raz w następującej
kolejności: klatka z optymalną emisją światła, klatka dopasowana w kierunku - i klatka
dopasowana w kierunku +.
28 PL
Zewnętrzne elektroniczne lampy błyskowe (opcja)
Oprócz wbudowanej lampy błyskowej aparatu możesz korzystać z dedykowa nej zewnętrznej lampy
błyskowej, przystosowanej do używania z tym aparatem. Pozwoli Ci to korzystać z szerszego
zakresu technik fotografowania z użyciem lampy błyskowej, odpowiadających różnym
warunkom oświetleniowym.
Zewnętrzne lampy błyskowe komunikują się z aparatem, pozwalając na sterowanie trybami lampy
błyskowej aparatu przy pomocy różnych dostępnych trybów lampy błyskowej, takich jak
TTL AUTO i Super FP. Lampę błyskową można montować na aparacie przez jej zamocowanie w
gorącej stopce.
Szczegółowe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi zewnętrznej lampy błyskowej.
Funkcje dostępne przy użyciu zewnętrznych lamp błyskowych
Opcjonalna lampa
błyskowa
Tryb sterowania
lampą błyskową
GN (liczba prze-
wodnia) (ISO100)
* Wartości obliczone w oparciu o aparat na film 35 mm
•Nie jest możliwe używanie opcjonalnej lampy błyskowej FL-40.
Przed włączeniem zasilania lampy błyskowej załóż lampę błyskową na aparat.
Zdejmij pokrywę gorącej stopki, zsuwając ją w
1
kierunku pokazanym przez strzałkę na ilustracji.
• Przechowuj pokrywę w bezpiecznym miejscu,
po zakończeniu fotografowania z lampę błyskową
załóż ją na aparat.
3
Różne funkcje fotografowania
Załóż elektroniczną lampą błyskową na
2
gorąca stopkę aparatu.
•Jeżeli sworzeń blokady wystaje, maksymalnie
obróć pierścień blokady gorącej stopki w kierunku
przeciwnym do kierunku LOCK. Spowoduje to
wciągnięcie sworznia do środka.
Włącz lampę błyskową.
3
•Zaświecenie lampki ładowanie na lampie błyskowej oznacza,
że lampa błyskowa jest naładowana.
• Lampa błyskowa zostanie zsynchronizowana z aparatem
przy czasie 1/180 sek. albo dłuższym.
Wybierz tryb lampy błyskowej.
4
Wybierz tryb sterowania lampą błyskową
5
• Tryb TTL AUTO jest zalecany w normalnych
warunkach fotografowania.
Sworzeń blokady
Pierścień blokady
PL 29
Naciśnij do połowy spust migawki.
6
• Dane fotografowania, takie jak czułość ISO, wartość przysłony i czas migawki, są
wymieniane między aparatem a lampą błyskową.
• # zaczyna świecić w celowniku.
Naciśnij do końca przycisk migawki.
7
Wskazówki
• Gdy tryb fotografowania z lampą błyskową jest ustawiony na TTL-AUTO, to przed zasadniczym
błyskiem lampy będą emitowane krótkie przedbłyski.
• Gdy tryb sterowania lampą błyskową jest ustawiony na TTL AUTO, albo przy fotografowaniu obiektu na
3
odległość z czułością ISO ustawioną na 400 lub wyżej, dokładność sterowania lampą błyskową maleje.
Tryb Super FP
Funkcja Super FP jest dostępna w lampach błyskowych
FL-50 i FL-36. Czas błysku w trybie Super FP jest dłuższy
niż standardowy czas błysku. Oznacza to, że zdjęcia
można wykonywać przy krótszym czasie otwarcia migawki
niż w przypadku normalnego błysku.
Fotografowanie z błyskiem dopełniającym przy otwartej
przysłonie (np. wykonywanie portretów na dworze) jest też
możliwe w trybie Super FP. Szczegółowe informacje na
ten temat są podane w instrukcji obsługi zewnętrznej
lampy błyskowej.
Różne funkcje fotografowania
•Jeżeli po wyregulowaniu ostrości regulatorem ponownie naciśniesz spust migawki, zostanie
uaktywniona funkcja AF i Twoje ustawienia zostaną anulowane.
Wskazówki
Tryb Super FP
Szczegółowe informacje w
panelu sterowania
Używanie innych lamp błyskowych dostępnych w handlu
Jeżeli używasz dowolnej lampy błyskowej dostępnej w handlu, użyj trybu ekspozycji M z wyjątkiem
opcjonalnych elektronicznych lamp błyskowych podanych dla tego aparatu. Dalsze informacje na
temat nie wymienionych, dostępnych w handlu lamp błyskowych zobacz
g
»Nie dedykowane lampy błyskowe dostępne w handlu« (Str. 31).
Aby połączyć lampę błyskową z aparatem zdejmij pokrywę gorącej stopki.
1
Ustaw tryb fotografowania na M, a następnie ustaw wartość przysłony i
2
czas otwarcia migawki.
•Ustaw prędkość migawki na 1/180 sek. albo mniej. Jeżeli czas migawki jest krótszy niż ta
wartość, używanie dostępnych w handlu lamp błyskowych jest niemożliwe.
•Dłuższy czas otwarcia migawki może spowodować zamazanie obrazu.
Włącz lampę błyskową.
3
•Włączaj zasilanie po założeniu lampy błyskowej na aparat.
Ustaw czułość ISO i wartość przysłony w aparacie zgodnie z trybem
4
sterowania lampą błyskową w lampie błyskowej.
• Informacje na temat ustawiania trybu sterowania lampą błyskową znajdziesz w instrukcji
obsługi lampy błyskowej.
Wskazówki
•Lampa błyskowa wyzwalana jest wraz z każdym zwolnieniem migawki. Jeżeli nie musisz używać lampy
błyskowej, wyłącz jej zasilanie.
•Sprawdź zawczasu, czy używana przez Ciebie lampa błyskowa jest zsynchronizowana z aparatem.
30 PL
Nie dedykowane lampy błyskowe dostępne w handlu
ć
1)
Ekspozycje przy używaniu lampy błyskowej wymagają dokonania ustawień lampy błyskowej.
Jeżeli lampa błyskowa jest wykorzystywana w trybie auto, ustaw zgodnie z nią wartość f i czułość
ISO w aparacie.
2)
Nawet jeżeli wartość f i czułość ISO lampy błyskowej są ustawione tak samo jak w aparacie, w
niektórych warunkach może nie zostać uzyskana wymagana ekspozycja. W takiej sytuacji ustaw
wartość f lub czułość ISO w lampie błyskowej automatycznie albo oblicz odległość w trybie ręcznym.
3)
Używaj lampy błyskowej przy takim kącie oświetlenia, który odpowiada ogniskowej obiektywu.
Ogniskowa obiektywu dla filmu 36 mm jest mniej więcej dwa razy mniejsza od ogniskowej obiektywów
przeznaczonych do używania z tym aparatem.
4)
Nie używaj lampy błyskowej ani innej pomocniczej lampy błyskowej TTL, posiadającej dodatkowe
funkcje komunikacyjne inne niż funkcje komunikacyjne podanych lamp błyskowych; może to nie tylko
spowodować nieprawidłowe działanie lampy, lecz także uszkodzić obwody elektroniczne aparatu.
Naciśnij przycisk j (drive) i dokonaj ustawienia przy
pomocy tarczy sterującej.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
o Wykonywanie pojedynczych zdjęć
j Fotografowanie sekwencyjne
•Naciśnij do końca spust migawki i przytrzymaj.
Aparat będzie wykonywał kolejne zdjęcia do
momentu zwolnienia spustu.
•Jeżeli ustawienia są dokonywane przy pomocy
przycisku j, informacje są też wyświetlane
w celowniku.
Procedury ustawiania panelu sterowania
pojedyncze zdjęcia (normalny tryb fotografowania).
j
Wykonuje 4 klatki lub więcej z szybkością 3 klatki / sek.
(w trybie SHQ, HQ lub SQ) tak długo, jak długo jest
naciśnięty spust migawki. Ostrość i ekspozycja są ustalone
na pierwszej klatce (w trybach S-AF, MF).
Procedura ustawiania menu
: Wykonywanie
pojedynczych zdję
: Fotografowanie
sekwencyjne
3
Różne funkcje fotografowania
p:o(Drive mode)i
i
MENU[X][j / < / Y] Ustawienie
Wskazówki
• Funkcja fotografowania sekwencyjnego jest niedostępna, jeżeli tryb [NOISE REDUCTION] (g Str.
49) jest ustawiony na [ON].
•Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas fotografowania
sekwencyjnego, fotografowanie zostanie przerwane, a aparat rozpocznie zapisywanie wykonanych
zdjęć na karcie. To, czy aparat zapisze wszystkie zdjęcia, zależy od poziomu naładowania baterii.
PL 31
Fotografowanie z samowyzwalaczem
Funkcja ta umożliwia wykonywanie zdjęć z samowyzwalaczem. Możesz ustawić aparat tak,
aby migawka została wyzwolona po 12 albo po 2 sekundach. Aby wykonać zdjęcie z
samowyzwalaczem, ustaw aparat bezpiecznie na statywie.
Ustawianie samowyzwalacza
Naciśnij przycisk j (drive) i dokonaj
ustawienia przy pomocy tarczy sterującej.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
Y
12s
3
Samowyzwalacz po 12 sekundach
Y2sSamowyzwalacz po 2 sekundach
•Jeżeli ustawienia są dokonywane przy pomocy przycisku j, informacje są też
wyświetlane w celowniku.
Procedury ustawiania panelu
sterowania
Procedura ustawiania menu
: Samowyzwalacz po
12 sekundach
: Samowyzwalacz po
2 sekundach
Różne funkcje fotografowania
ip:o (Drive mode) i
MENU[X][j / < / Y]
Ustawienie
Korzystanie z samowyzwalacza
Naciśnij do końca przycisk migawki.
• Zostanie wykonane zdjęcie.
•Ostrość i ekspozycja są ustalone po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
• Gdy jest wybrana opcja Y12s:
Lampa samowyzwalacza świeci się przez mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez
mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
• Gdy jest wybrana opcja Y2s:
Lampka samowyzwalacza świeci się przez około 2 sekund, po czym jest
wykonywane zdjęcie.
• Aby anulować wybór trybu samowyzwalacza, naciśnij przycisk j.
Wskazówki
• Nie naciskaj przycisku migawki, gdy stoisz przed aparatem; obiekt mógłby się przez to stać nieostry,
ponieważ ogniskowanie ma miejsce przy naciśniętym do połowy guziku spustowym.
Pokrywa okularu
Jeżeli wykonujesz zdjęcia nie patrząc przez celownik,
przesuń dźwignię pokrywy okularu i zamknij pokrywę okularu,
żeby do celownika nie wpadało światło.
Dźwignia pokrywy okularu
32 PL
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem
Przy użyciu opcjonalnego pilota (RM-1) możesz wykonać swój autoportret albo ujęcie scenerii
nocnej, nie dotykając aparatu. Aparat można ustawić tak, żeby migawka była wyzwalana albo
bezpośrednio, albo po upływie 2 od naciśnięcia przycisku pilota. Fotografowanie przy długiej
ekspozycji jest też możliwe przy użyciu opcjonalnego pilota.
Ustawianie pilota
Naciśnij przycisk j (drive) i dokonaj ustawienia przy
pomocy tarczy sterującej.
<0sWyzwala migawkę natychmiast.
<2sWyzwala migawkę po 2 sekundach.
•Jeżeli ustawienia są dokonywane przy pomocy przycisku j, informacje są też
wyświetlane w celowniku.
Procedury ustawiania panelu
sterowania
Procedura ustawiania menu
: 0 sekund
: 2 sekund
3
Różne funkcje fotografowania
ip:o (Drive mode) i
MENU[X][j / < / Y]
Ustawienie
Korzystanie z pilota
Stabilnie zamontuj aparat na statywie, skieruj pilot na odbiornik w aparacie i naciśnij
przycisk wyzwalania w pilocie.
• Gdy jest wybrana opcja <0s:
Ostrość i ekspozycja są ustalone, lampa pilota miga, aparat wykonuje zdjęcie.
• Gdy jest wybrana opcja <2s:
Ostrość i ekspozycja są ustalone, lampka pilota miga, po ok. 2 sekundach aparat
wykonuje zdjęcie.
Pole odbioru nadawanego sygnału
Skieruj pilot na odbiornik aparatu znajdujący się w pokazanym niżej polu odbioru sygnału.
Silne światło, takie jak bezpośrednie światło słoneczne, światło jarzeniowe albo urządzenia
emitujące fale elektryczne lub radiowe mogą zmniejszyć pole odbioru sygnału.
Odbiornik sygnału zdalnego sterowania
O
k
.
3
m
(
w
b
u
d
y
n
k
a
c
h
(
n
w
a
n
)
a
d
w
o
r
z
e
)
°
°
)
h
c
a
k
n
y
d
u
b
)
e
z
r
o
w
d
PL 33
Pilot zdalnego
sterowania
O
k
.
2
m
Ok. 5m (w budynkach) 15
Ok. 3m (na dworze)15
(
m
3
.
k
O
(
m
2
.
k
O
WSKAZÓWKI
Lampka pilota nie miga po naciśnięciu przycisku wyzwalającego na pilocie
→
Transmitowany sygnał może być nieskuteczny, jeżeli odbiornik sygnału jest narażony na
działanie silnego światła. Zbliż pilot do aparatu i ponownie naciśnij spust migawki w pilocie.
→
Transmitowany sygnał może być nieskuteczny, jeżeli odbiornik sygnału znajduje się za daleko
od aparatu. Zbliż pilot do aparatu i ponownie naciśnij przycisk wyzwalający w pilocie.
→
Występuje zakłócenie sygnału. Zmień kanał w sposób opisany w instrukcji obsługi pilota.
Aby wyłączyć aktywny tryb zdalnego sterowania:
→
Uaktywniony tryb zdalnego sterowania nie jest wyłączany po wykonaniu zdjęcia.
Zmień ustawienie na inne.
3
Jeżeli chcesz korzystać z spustu migawki na aparacie w trybie zdalnego sterowania.
→
Spust migawki na aparacie działa także w trybie zdalnego sterowania.
Wskazówki
• Migawka nie zostanie wyzwolona, jeżeli obiekt nie jest ostry.
• Przy jasnym oświetleniu lampa pilota może być źle widoczna, co utrudnia stwierdzenie,
czy zdjęcie zostało wykonane, czy nie.
• Funkcja zoomu nie jest dostępna na pilocie.
Fotografowanie przy długiej ekspozycji przy użyciu pilota
Ustaw tarczę wyboru trybów w pozycji M, a następnie ustaw czas migawki na
Różne funkcje fotografowania
Jeżeli od chwili naciśnięcia przycisku W upłynie 8
minut, migawka zamknie się automatycznie.
Naciśnij przycisk W na pilocie,
aby otworzyć migawkę.
Naciśnij przycisk T,
aby zamknąć migawkę.
[BULB]
Zdjęcia panoramiczne
Możesz łatwo wykonywać zdjęcia panoramiczne przy pomocy karty OLYMPUS xD-picture.
Przy pomocy programu OLYMPUS Master (dostarczonego na płycie CD-ROM) możesz łączyć
kilka zdjęć na ich nakładających się na siebie krawędziach, tworząc w ten sposób złożone
zdjęcia panoramiczne.
W ujęciu panoramicznym może znaleźć się maksymalnie 10 zdjęć.
.
•
Wykonując zdjęcia, spróbuj objąć nimi wspólne fragmenty krawędzi obiektu.
34 PL
Fotografowanie
Ustaw tryb. g »Tryb scenerii« (Str. 15)
1
• Aparat przejdzie do trybu A funkcji podglądu na żywo.
Użyj p, aby określić kierunek łączenia, a
2
następnie sfotografuj obiekt z nachodzącymi na
siebie krawędziami.
d : Łączy następny obraz od prawej strony.
b : Łączy następny obraz od lewej strony.
a : Łączy następny obraz od góry.
c : Łączy następny obraz od dołu.
• Wykonuj zdjęcia, zmieniając kompozycję tak, by krawędzie zdjęć obiektu
nachodziły na siebie.
•Ostrość, ekspozycja itd. zostaną określone przy wykonywaniu pierwszego zdjęcia.
•Symbol g (ostrzeżenie) zostanie wyświetlony po wykonaniu 10 zdjęć.
•Naciśnięcie przycisku i przed wykonaniem pierwszego zdjęcia przełączy aparat na menu
wyboru scenerii.
•Naciśnięcie przycisku i w trakcie fotografowania zakończy sekwencję zdjęć
panoramicznych i umożliwi zapoczątkowanie następnej sekwencji.
Wskazówki
• Wykonywanie zdjęć panoramicznych jest niemożliwe, jeżeli w aparacie nie jest umieszczona karta
OLYMPUS xD-picture.
• Podczas wykonywania zdjęć panoramicznych zdjęcie wykonane wcześniej w celu ustawienia pozycji
nie zostanie zachowane. Przy pomocy ramek albo innych elementów pomocniczych wyświetlanych na
zdjęciach skomponuj zdjęcie tak, by krawędzie poszczególnych zdjęć zaszły na siebie w ramkach.
3
Różne funkcje fotografowania
PL 35
Wybór pola AF
W normalnej sytuacji aparat mierzy odległość od obiektu przy użyciu 3 pól AF w celowniku i wybiera
najlepszy punkt. Funkcja ta umożliwia wybieranie tylko jednego pola AF.
[AUTO] albo P (Auto)
Ustawia ostrość przy użyciu 3 klatek AF.
Q
Ustawia ostrość przy użyciu lewego pola AF.
R
Ustawia ostrość przy użyciu środkowego pola AF.
S
Ustawia ostrość przy użyciu prawego pola AF.
Użyj panelu sterowania, aby ustawić funkcję.
ip
AF frame
[AUTO]
i
/ Q / R /
S
Celownik
Środkowe pole AF
Lewe pole AF
Prawe pole AF
4
Funkcja ustawiania ostrości
Tryb ustawiania ostrości
Aparat dysponuje trzema trybami ustawiania ostrości:
S-AF (single AF): Ostrość jest ustawiana jeden raz po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
C-AF (continuous AF) : Ustawianie ostrości jest powtarzane przy wciśniętym do połowie spuście
MF (manual focus): Ręczne ustawianie ostrości.
Naciśnij przycisk AF (tryb ustawiania ostrości) i dokonaj ustawienia przy pomocy
tarczy sterującej.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
[S-AF] / [C-AF] / [MF] / [S-AF+MF] / [C-AF+MF]
g
»Fotografowanie w trybie S-AF (single
AF)« (Str. 37)
»Jednoczesne używanie trybów S-AF i
MF (S-AF+MF)« (Str. 37)
»Fotografowanie w trybie C-AF
(continuous AF)« (Str. 38)
»Jednoczesne używanie trybów C-AF i
MF (C-AF+MF)« (Str. 38)
•
»Ręczne ustawianie ostrości (MF)« (Str. 38)
Jeżeli ustawienia są dokonywane przy pomocy przycisku AF, informacje są też wyświetlane
w celowniku.
migawki.
Procedura ustawiania menu
MENU[]P
Ustawienie
Celownik
:S-AF
:C-AF
:MF
: S-AF+MF
:C-AF+MF
36 PL
Procedury ustawiania panelu
sterowania
Procedura ustawiania menu
ip:AF (Focus mode)i
MENU[] [AF MODE]
Ustawienie
Fotografowanie w trybie S-AF (single AF)
Ostrość jest ustawiana jeden raz po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
Jeżeli ostrość nie zostanie ustawiona prawidłowo, zdejmij palec z spustu migawki i wciśnij
go znów do połowy. Ten tryb nadaje się do fotografowania obiektów nieruchomych lub o
ograniczonym ruchu.
Naciśnij do połowy spust migawki.
• Gdy ostrość jest nastawiana, zaczyna świecić
potwierdzenie AF.
• Gdy obriez jest ostry, rozlega się sygnał akustyczny.
Celownik
Potwierdzenie AF
Jednoczesne używanie trybów S-AF i MF (S-AF+MF)
Ta funkcja umożliwia precyzyjne ręczne ustawianie ostrości przez obracanie regulatora
ostrości po automatycznym ustawieniu ostrości w trybie S-AF. Gdy spust migawki nie jest
naciśnięty, dostępny jest tryb MF.
•Możesz dokładnie wyregulować ostrość przy pomocy
pierścienia ostrości, trzymając spust migawki naciśnięty do
połowy przy automatycznie ustawionej ostrości. Możesz też
dokładnie wyregulować ostrość przy pomocy regulatora
ostrości, gdy spust migawki nie jest naciśnięty do połowy.
Pierścień ostrości
Wskazówki
•Jeżeli po wyregulowaniu ostrości pierścieniem ponownie naciśniesz spust migawki, zostanie
uaktywniona funkcja AF i Twoje ustawienia zostaną anulowane.
4
Funkcja ustawiania ostrości
PL 37
Fotografowanie w trybie C-AF (continuous AF)
Ustawianie ostrości jest powtarzane przy wciśniętym do połowie spuście migawki. Jeżeli obiekt jest
w ruchu, aparat ustawia ostrość na obiekt z wyprzedzeniem jego ruchu (Predictive AF). Aparat
ponawia próby ustawiania ostrości, nawet jeżeli obiekt się poruszy albo zostanie zmieniona
kompozycja ujęcia.
Naciśnij do połowy spust migawki i przytrzymaj go w tej pozycji.
4
• Gdy ostrość jest ustawiona na obiekt, zaczyna świecić potwierdzenie AF.
• Pole AF nie zaczyna świecić, nawet jeżeli ostrość obiektu jest ustawiona.
• Aparat powtórnie ustawia ostrość. Aparat ponawia ciągle próby ustawiania ostrości,
nawet jeżeli obiekt się poruszy albo zostanie zmieniona kompozycja ujęcia.
• Gdy obiekt jest ostry, rozlega się sygnał akustyczny. Sygnał akustyczny nie rozlega się po
trzecim powtórnym ustawieniu ostrości przez funkcję AF, nawet jeżeli obiekt jest ostry.
Potwierdzenie AF
Celownik
Jednoczesne używanie trybów C-AF i MF (C-AF+MF)
Ustaw ostrość regulatorem ostrości i wciśnij spust migawki do połowy, aby uaktywnić tryb C-AF.
• Gdy spust migawki jest naciśnięty, tryb MF nie zostanie uaktywniony.
• Gdy spust migawki nie jest naciśnięty, tryb MF jest dostępny.
WSKAZÓWKI
Funkcja ustawiania ostrości
Inny sposób ręcznej regulacji ostrości przy użyciu trybu C-AF
→
Możesz ustawić przycisk
trybu AEL/AFL.
g
»Tryb AEL / AFL« (Str. 61)
•Jeżeli po wyregulowaniu ostrości regulatorem ponownie naciśniesz spust migawki, zostanie
uaktywniona funkcja AF i Twoje ustawienia zostaną anulowane.
AEL/AFL
na potrzeby współpracy trybu C-AF z ustawieniami
Wskazówki
Ręczne ustawianie ostrości (MF)
Funkcja ta umożliwia ręczne ustawianie ostrości na obiekt podczas patrzenia przez celownik.
Wyreguluj ostrość przy pomocy regulatora ostrości.
Funkcja podglądu na żywo
Do ustawiania ostrości możesz wykorzystać monitor. Naciśnij przycisk u, a po wyświetleniu
obiektu na monitorze naciśnij przycisk
A/B. g
»Funkcja podglądu na żywo« (Str. 20)
Kierunek obrotu pierścienia ostrości
Możesz wybrać kierunek obrotu regulatora ostrości zgodnie ze swoimi preferencjami co do sposobu
nastawiania ostrości obrazu.
g
»Pierścień ostrości« (Str. 65)
Element ułatwiający ustawianie ostrości
Gdy ustawiasz ostrość obraz na obiekcie ręcznie (obracając pierścień ostrości), zaczyna świecić
znacznik AF, potwierdzający prawidłowe ustawienie ostrości. Po wybraniu 3 pól AF aparat ustawia
ostrość na środkowym polu AF.
38 PL
Oświetlacz AF
Wbudowana lampa błyskowa może działać jako oświetlacz wspomagania AF. Ułatwia to
ustawianie ostrości w warunkach słabego oświetlenia w trybie AF. Aby użyć tej funkcji,
podnieś lampę błyskową.
MENU[Y][AF ILLUMINATOR]
1
Użyj p, aby wybrać [ON] albo [OFF].
2
Naciśnij przycisk i.
3
Pierwszeństwo zwolnienia migawki
W normalnej sytuacji aparat nie zwalnia migawki, gdy działa funkcja AF albo gdy ładuje się lampa
błyskowa. Jeżeli chcesz zwolnić migawkę bez czekania na zakończenie tych funkcji, użyj
opisanego niżej ustawienia. Możesz ustawić pierwszeństwo migawki odpowiednio w trybach S-AF
g
Str. 37) i C-AF (g Str. 38).
(
[RELEASE PRIORITY C]
Gdy
pierwszego zdjęcia.
Wykonaj wymagane czynności zależnie od
1
wybranego trybu ustawiania ostrości.
Tryb S-AF
MENU[Y][RELEASE PRIORITY S]
Tryb C-AF
MENU[Y][RELEASE PRIORITY C]
Użyj p, aby wybrać [ON] albo [OFF].
2
Naciśnij przycisk i.
3
jest ustawiona na
[ON]
, funkcja Predictive AF jest niedostępna dla
4
Funkcja ustawiania ostrości
PL 39
Wybór trybu zapisu
Możesz wybierać tryb zapisu, jaki ma być używany użyty przy wykonywaniu zdjęć. Wybierz taki
tryb zapisu, który będzie najlepiej odpowiadał Twoim celom (druk zdjęcia, edycja komputerowa,
edycja na stronie internetowej itp).
Rodzaje trybów zapisu
Tryb zapisu pozwala na wybieranie
rodzielczości i stopnia kompresji
zapisywanych obrazów. Obraz składa
się z pikseli (kropek). Jeżeli
powiększasz obraz o niskiej
rozdzielczości, zostanie on pokazany
w postaci mozaiki. Jeżeli obraz
zawiera wysoką ilość pikseli, to
rozmiar pliku (ilość danych) będzie większy, a możliwa ilość zapisanych obrazów na karcie pamięci
mniejsza. Im wyższy stopień kompresji, tym mniejszy rozmiar pliku. Przy odtwarzaniu obraz będzie
jednak mniej wyraźny.
5
Ekspozycja, obraz i kolor
Zastosowanie
Wybór
odpowiednio
do formatu
wydruku
Do małych
Liczba pikseli wzrasta
wydruków i stron
internetowych
Rozd-
zielczośc
3136x2352TIFFSHQHQ
2560x1920
1600x1200
1280x960
1024x768
640x480
Bez
kompresji
1/1
kSQ
Zdjęcie staje się wyraźniejsze
Jakość (kompresja)
Niski
stopień
kompresji
1/2.7
Wysoki
stopień
kompresji
1/4
Dane w formacie RAW
Są to pliki nieprzetworzone, które nie zostały poddane obróbce mającej na celu regulację balansu
bieli, ostrości czy kontrastu i koloru. Aby wyświetlić obraz na komputerze, skorzystaj z aplikacji
OLYMPUS Master. Wyświetlanie obrazów na komputerze i ich rezerwacja do wydruku nie jest
możliwa przy użyciu zwykłego oprogramowania. Możliwe jest edytowanie obrazów wykonanych
aparatem w trybie zapisu ustawionym na RAW Data.
Istnieje 5 sposobów pomiaru jasności obiekt u: Cyfrowy pomiar ESP, pomiar centralnie ważony i trzy
typy pomiaru punktowego. Wybierz tryb najlepiej odpowiadający warunkom fotografowania.
Naciśnij przycisk d (pomiar) i
dokonaj ustawienia przy pomocy
tarczy kontrolnej.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
d / 4 / n / nHI / nSH
•Jeżeli ustawienia są dokonywane przy
pomocy przycisku d, informacje są
też wyświetlane w celowniku.
Aparat mierzy natężenie oświetlenia i oblicza różnice natężenia oświetlenia w 49 osobnych
obszarach obrazu. Tak wysoka precyzja zapewnia dokładny pomiar nawet wtedy, gdy między
centrum ekranu o jego otoczeniem występuje bardzo duży kontrast, np. przy fotografowaniu
oświetlonych od tyłu obiektów albo fotografowanie przy bardzo jasnym świetle. Ten tryb jest
zalecany przy typowym fotografowaniu. Ustawienie funkcji zsynchronizowanego AF
ON uaktywnia pole pomiaru z klatką obrazu o ustawionej ostrości pośrodku.
MENU[W][METERING]
Ustawienie
[ESP+AF]
PL 41
na
4 Pomiar centralnie ważony
Ten tryb pomiaru zapewnia typowy pomiar
między obiektem i oświetleniem tła, nadając
większe znaczenie obiektowi znajdującemu się w
centrum obrazu. Używaj tego trybu, jeżeli nie
chcesz, by natężenie oświetlenia tła miało wpływ
na wartość ekspozycji.
n Pomiar punktowy
Aparat mierzy bardzo mały obszar dookoła centrum obiektu, określony przez znacznik pomiaru
punktowego w celowniku. Używaj tego trybu, gdy występuje bardzo silne oświetlenie od tyłu.
nHI Pomiar punktowy – sterowanie rozjaśnieniem
Gdy tło jest generalnie jasne, białe fragmenty obrazu będą mieć szary kolor, jeżeli użyjesz funkcji
automatycznego ustawiania ekspozycji w aparacie. Ten tryb pozwala aparatowi przejść w tryb
prześwietlenia, umożliwiając dokładne oddanie bieli. Obszar pomiaru jest taki sam jak w przypadku
pomiaru punktowego.
n SH Pomiar punktowy – sterowanie cieniem
Gdy tło jest generalnie ciemne, czarne fragmenty obrazu będą mieć szary kolor, jeżeli użyjesz
funkcji automatycznego ustawiania ekspozycji w aparacie. Ten tryb pozwala aparatowi przejść w
5
tryb niedoświetlenia, umożliwiając dokładne oddanie czerni. Obszar pomiaru jest taki sam jak w
przypadku pomiaru punktowego.
Obszar pomiaru
Korekta ekspozycji –
zmiana jasności obrazu
W niektórych sytuacjach można uzyskać lepsze rezultaty, gdy ekspozycja ustawiona przez aparat
zostanie skorygowana (wyregulowana) ręcznie. Jasne obiekty (takie jak śnieg) wydają się niekiedy
ciemniejsze na zdjęciu niż w rzeczywistości. Przesunięcie ustawienia w stronę + pozwoli na lepsze
Ekspozycja, obraz i kolor
uchwycenie na zdjęciu ich rzeczywistego odcienia. Z tych samych powodów przesunięcie
ustawienia w stronę – jest pomocne przy fotografowaniu ciemnych obiektów. Ekspozycję można
regulować w zakresie ±5,0 EV.
–2.0EV±0+2.0EV
Przytrzymując przycisk F (kompensacja
ekspozycji), obracaj tarczę sterującą, aby ustawić
wartość kompensacji.
• Regulacja w stronę + : do +5.0 EV.
Regulacja w stronę – : do –5.0 EV.
•Wartość jednostki ustawienia EV można wybrać spośród
opcji 1/3 EV, 1/2 EV oraz 1 EV. g »Krok EV« (Str. 62)
•Możesz zmienić funkcję tarczy sterującej tak, by umożliwić
ustawianie kompensacji ekspozycji tylko bez przyciskania
przycisku F. g »Dostosowywanie funkcji tarczy
sterującej« (Str. 64)
42 PL
Celownik
Wartość korekty
ekspozycji
Znaczenie wskazań wskaźnika korekcji
ekspozycji
Wskaźnik korekty ekspozycji z wybraną
wartością 1/3 EV
Wskaźnik korekty ekspozycji z
wybraną wartością 1/2 EV
•
Jeżeli wartość kompensacji ekspozycji wykracza poza
skalę wskaźnika kompensacji ekspozycji, czerwone
zostaną wyświetlane w lewym i prawym rogu wskaźnika.
•
Jeżeli kompensacja ekspozycji wynosi 0, wskaźnik
kompensacji ekspozycji znika.
• Kompensacja ekspozycji jest możliwa tylko w trybach M i g.
vw
Wskazówki
AE lock – blokowanie ekspozycji
Ekran panelu sterowania
Wskaźnik korekty ekspozycji
1/3 EV
1/2 EV
Procedura ustawiania menu
MENU[W][F][F] Ustawienie
5
Ekspozycja, obraz i kolor
AEL
Zmierzoną wartość ekspozycji można blokować przyciskiem
blokady ekspozycji, jeżeli jest Ci potrzebne inne ustawienie ekspozycji niż to, jakie stosowałoby się
normalnie do aktualnym warunków fotografowania.
W normalnej sytuacji naciśnięcie spustu migawki do połowy blokuje zarówno funkcję AF
(automatyczne ustawianie ostrości), jak i funkcję AE (automatyczne ustawianie ekspozycji), ale
możesz też blokować tylko ekspozycję naciskając przycisk
używana w trybie B funkcji podglądu na żywo.
Naciśnij przycisk
AEL
w pozycji, w której chcesz
zablokować wartości pomiaru; spowoduje to
(blokada AE). Używaj funkcji
AEL
. Blokada ekspozycji nie może być
Celownik
zablokowanie wartości ekspozycji. Naciśnij spust
migawki, ponieważ wartość ekspozycji będzie
zablokowana podczas naciskania przycisku
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
•
Zwolnienie przycisku
•
Przy użyciu menu programowego możesz ustawić funkcję blokady
ekspozycji tak, by nie była ona wyłączana po zwolnieniu przycisku
g
»Tryb AEL / AFL« (Str. 61)
AEL
wyłącza funkcję blokady ekspozycji.
AEL
.
AEL
.
Blokada AE
PL 43
ISO – ustawianie żądanej światłoczułości
Im większa czułość ISO, tym lepsza światłoczułość aparatu i jego zdolność do wykonywania zdjęć
w warunkach słabego oświetlenia. Wyższe wartości mogą jednak nadać zdjęciu ziarnisty wygląd.
Naciśnij przycisk
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
•
Ustawienie funkcji
ISO
i dokonaj ustawienia przy pomocy tarczy sterującej.
[ISO BOOST]
na
[ON]
umożliwia ustawianie wyższej czułości. (g Str. 63)
Procedury ustawiania panelu
sterowania
Procedura ustawiania menu
ip ISOi
5
MENU[W][ISO]
Ustawienie
Balans bieli – korekta odcienia
Oddawanie kolorów jest zależne od warunków oświetlenia. Kiedy na przykład światło dzienne,
zachodzące słońce lub światło żarówki wolframowej odbijają się na białym papierze, odcień bieli
będzie nieco inny w każdym z tych przypadków.
Przy pomocy aparatu cyfrowego biel można korygować, aby odtworzyć jej bardziej naturalny
wygląd dzięki procesorowi cyfrowemu. Mechanizm ten jest nazywany korektą balansu bieli. Istnieją
Ekspozycja, obraz i kolor
4 opcje regulacji WB (balansu bieli) przy pomocy tego aparatu.
AUTOMATYCZNY balans bieli
Ta funkcja pozwala aparatowi automatycznie rozpoznawać biel na obrazach i odpowiednio
korygować odcień.
Używaj tego trybu przy typowym fotografowaniu. Jeżeli na obrazie nie ma żadnych kolorów
zbliżonych do bieli, balans bieli na obrazie może być niepoprawny. W takiej sytuacji użyj wstępnego
ustawienia balansu bieli lub funkcji ustawiania balansu bieli jednym przyciśnięciem.
Wstępne ustawienie balansu bieli
W tym aparacie jest zaprogramowanych 7 różnych temperatur barwowych, obejmujących wiele
rodzajów oświetlenia w pomieszczeniach i na dworze oraz lampami jarzeniowymi i żarówkami.
Możesz na przykład użyć wstępnie ustawionej wartości balansu bieli, jeżeli chcesz uzyskać więcej
czerwieni na zdjęciu zachodu słońca albo uzyskać cieplejszy efekt artystyczny przy sztucznym
oświetleniu. Możesz też tworzyć różne odcienie kolorów, wypróbowujące różne wstępne ustawienia
balansu bieli.
»Ustawianie automatycznej / ustawionej wstępnie wartości balansu bieli« (Str. 45)
Ustawianie balansu bieli jednym przyciskiem
Możesz np. ustawić optymalną wartość balansu bieli w danych warunkach, kierując aparat na biały
obiekt, taki jak kartka białego papieru. Balans bieli uzyskany przy pomocy tego ustawienia jest
zapisywana jako jedno z wstępnych ustawień balansu bieli.
g
»Ustawianie balansu bieli jednym przyciśnięciem« (Str. 46)
44 PL
Temperatura barwowa
Równowaga spektralna różnych źródeł białego światła
jest określana przez tzw. temperaturę barwową - pojęcie
fizyczne, które jest wyrażone w skali temperaturowej
Kelvina (stopniach K). Im wyższa temperatura barwowa,
tym światło jest bogatsze w odcienie błękitu, a uboższe
w odcienie czerwieni; im niższa temperatura barwowa,
tym światło jest bogatsze w odcienie czerwieni, a
uboższe w odcienie błękitu Wynika z tego, że
temperatury barwowe lamp jarzeniowych sprawiają, że
są one nieprzydatne jako źródło światła sztucznego. W zakresie temperatur barwowych światła
jarzeniowego występują przerwy między odcieniami. Gdy różnice odcieni są małe, można je
skalkulować przy użyciu temperatury barwowej, jest to nazywane skorelowaną temperaturą
barwową. Ustawienia wstępne 4000K, 4500K i 6600K aparatu to skorelowane temperatury
barwowe, nie należy ich jednak uważać za właściwe temperatury barwowe. Używaj tych ustawień
przy fotografowaniu przy oświetleniu jarzeniowym.
WSKAZÓWKI
Balans bieli z lampą błyskową:
→
Przy fotografowaniu z użyciem lampy błyskowej zaleca się korzystanie z funkcji
automatycznego balansu bieli.
Jeżeli masz zamiar używać wstępnych ustawień balansu bieli, ustaw temperaturę monitora
komputera na 6000K. Gdy fotografujesz przy użyciu lampy błyskowej, wyświetlaj zdjęcia na
monitorze i sprawdzaj ich kolory. Różne warunki mają wpływ na temperaturę barwową i
sposób, w jaki kolory są oddawane na ekranie.
Wskazówki
• Temperatury barwowe każdego rodzaju źródła światła podane na powyższej skali są przybliżone. Nie
są one dokładnymi wartościami kolorów. Naturalne światło słoneczne nie ma np. w rzeczywistości
wartości dokładnie 5300 K, a światło jarzeniowe wartości 4000 K.
Ustawianie automatycznej /
ustawionej wstępnie wartości balansu bieli
Możesz ustawiać balans bieli, wybierając odpowiednią dla oświetlenia temperaturę koloru.
Naciśnij przycisk WB (balans bieli) i dokonaj
ustawienia przy pomocy tarczy kontrolnej.
g »Nazwy elementów« (Str. 4)
AUTO
/ 5 / 3 / 2 / 1 / w / x / y /
V
/
CWB
5
Ekspozycja, obraz i kolor
• Funkcja CWB (Custom White Balance) jest
ustawiana przez wybranie CWB i, w trakcie
przyciskania przycisku F (Exposure
Compensation), odpowiednie obracanie
traczy sterującej .
Wskaźnik nie jest wyświetlany, gdy
funkcja WB jest ustawiona na AUTO.
PL 45
Tryb WBWarunki oświetlenia
AUTO
5 5300K
3 6000KFotografowanie na dworze w pochmurne dni (przy użyciu lampy błyskowej)
2 7500KFotografowanie na dworze w cieniu lub w pogodne dni
1 3000KFotografowanie przy sztucznym świetle
w 4000KFotografowanie przy świetlówce o białej barwie światła
x 4500KFotografowanie przy świetlówce o białej neutralnej barwie światła
y 6600KFotografowanie przy świetlówce włączonej w czasie dnia
V
CWB
Procedury ustawiania panelu sterowania
Przy większości warunków oświetlenia (jeżeli w celowniku znajduje się biały fragment)
Używaj tego trybu przy typowym fotografowaniu.
Fotografowanie na dworze w pogodny dzień, albo zdejmowanie czerwieni zachodu
słońca lub kolorów pokazu sztucznych ogni
Nastawa dla światła zastanego przy pomocy funkcji ustawiania balansu bieli jednym
przyciśnięciem. g »Ustawianie balansu bieli jednym przyciśnięciem« (Str. 46)
Temperatura barwowa ustawiona w menu zdefiniowanego przez użytkownika balansu
bieli. Jeżeli wartość ta nie była zmieniana, to jest ona ustawiona na 3000K.
Zaprezentowanie koloru zmienia się zależnie od dokonanego ustawienia CWB.
Procedura ustawiania menu
5
ip: WB (White balance)i
WSKAZÓWKI
Gdy obiekty nie mające białych fragmentów występują na zdjęciu:
Ekspozycja, obraz i kolor
→
Jeżeli przy automatycznym ustawieniu balansu bieli w celowniku nie występuje obiekt o kolorze
bliskim bieli, balans bieli nie zostanie prawidłowo określony. W takiej sytuacji spróbuj użyć
wstępnego ustawienia balansu bieli lub funkcji ustawiania balansu bieli jednym przyciśnięciem.
MENU[W][WB] Ustawienie
Ustawianie balansu bieli jednym przyciśnięciem
Ta funkcja umożliwia wykonywanie dokładniejszych ustawień balansu bieli niż ustawienia
fabryczne. Aby określić balans bieli, skieruj aparat na kartkę białego papieru pod źródłem światła,
które chcesz wykorzystać. Optymalny balans bieli dla aktualnych warunków fotografowania można
zapisać w aparacie. Jest to użyteczne przy fotografo waniu obiektu w naturalnym świetle jak równi eż
przy różnych źródłach światła o różnych temperaturach barwowych.
Ustaw najpierw
Skieruj aparat na kartkę białego papieru.
1
• Ustaw papier tak, by wypełnił celownik. Upewnij się, że nie występują cienie.
Przytrzymując przycisk j, naciśnij spust migawki.
2
• Pojawi się ekran ustawiania balansu bieli jednym przyciskiem.
g »Nazwy elementów« (Str. 4)
Naciśnij przycisk i.
3
• Balans bieli jest zapisany.
• Zapisany balans bieli będzie przechowywany w aparacie jako wstępne ustawienie balansu
[jFUNCTION]
bieli. Wyłączenie zasilania nie powoduje usunięcia danych.
, aby [V]. (g Str. 64)
46 PL
WSKAZÓWKI
Po naciśnięciu spustu migawki zostanie wyświetlona opcja [WB NG RETRY]
→
Jeżeli na obrazie nie ma wystarczającej ilości bieli, albo jeżeli obraz jest za jasny, za ciemny lub
jego kolory sprawiają nienaturalne wrażenie, nie możesz zapisać wartości balansu bieli. Zmień
wartość przysłony i czasu migawki, a następnie powtórz procedurę zaczynając od kroku 1.
Korekta WB
Funkcja ta pozwala na wprowadzanie drobnych zmian w automatycznych i ustawionych wstępnie
wartościach balansu bieli.
MENU[W][WB]
1
Użyj p, aby wybrać
2
kompensowane ustawienie
balansu bieli.
Użyj p, aby wybrać kierunek koloru.
3
R-B czerwony – niebieski
G-M zielony – purpurowy
•Możesz ustawić oba kierunki kolorów.
Regulacja balansu bieli w
kierunku R-B
W zależności od wyjściowych warunków
balansu bieli obraz będzie się stawał coraz
bardziej czerwony po każdym naciśnięciu
a
przycisku
każdym naciśnięciu przycisku
Naciśnij przycisk i.
4
• Twoje ustawienie zostało zapisane.
WSKAZÓWKI
Sprawdzanie dostosowanej wartości balansu bieli:
→
Po wykonaniu kroku 3 skieruj aparat na obiekt, aby wykonać zdjęcia próbne. Po naciśnięciu
przycisku
balansu bieli.
Dostosowywanie wszystkich ustawień balansu bieli jednocześnie:
→
Zobacz g »Korekta wszystkich wartości WB« (Str. 63).
i coraz bardziej niebieski po
AEL
zostaną wyświetlone zdjęcia próbne, wykonane przy aktualnych ustawieniach
c
.
Regulacja balansu bieli w
kierunku G-M
W zależności od wyjściowych warunków
balansu bieli obraz będzie się stawał coraz
bardziej zielony po każdym naciśnięciu
a
przycisku
każdym naciśnięciu przycisku
•
Balans bieli jest regulowany
7-stopniowo w każdym kierunku
(R, B, G i M).
i coraz bardziej purpurowy po
c
5
Ekspozycja, obraz i kolor
.
PL 47
Tryb obrazu
Możesz dobierać odcienie, aby stworzyć unikalne efekty. Możesz też precyzyjnie regulować
parametry obrazu, takie jak kontrast i ostrość, dla każdego trybu.
MENU[W][PICTURE MODE]
Ustawialne parametry są sklasyfikowane zgodnie ze stanem zdjęcia.
•Używaj trybu [NORMAL] przy typowym fotografowaniu.
Wskazówki
• Funkcja regulacji kontrastu nie działa, gdy jest ustawiona na HIGH KEY albo LOW KEY.
Korekta winietowania
W niektórych sytuacjach narożniki obrazu mogą być zacienione ze względu na właściwości
obiektywu. Funkcja korekty winietowania polega na zwiększaniu jasności ciemnego narożnika
obrazu. Funkcja ta jest szczególnie użyteczna, gdy używany jest obiektyw szerokokątny.
MENU[Z][SHADING COMP.]
[OFF] / [ON]
Wskazówki
• Ta funkcja nie jest dostępna, gdy do aparatu jest podłączony telekonwerter lub pierścień pośredni.
• Przy wyższych ustawieniach ISO może być widoczny szum w narożnikach obrazu.
Redukcja szumów
5
Ekspozycja, obraz i kolor
Ta funkcja redukuje szum powstający przy długich ekspozycjach. Przy fotografowaniu nocnych
scenerii czasy migawki są dłuższe, wskutek czego na obrazach powstaje szum. Gdy tryb
REDUCTION]
wyraźniejsze. Dlatego też czas wykonywania zdjęć jest w przybliżeniu dwa razy dłuższy niż zwykle.
jest ustawiony na
[ON]
, aparat automatycznie redukuje szum, aby zdjęcia były
ONOFF
[NOISE
MENU[W][NOISE REDUCTION]
[OFF] / [ON]
Wybierz
[ON].
• Proces redukcji szumu jest uaktywniany po wykonaniu zdjęcia.
• W trakcie procesu redukcji szumu zdjęcia miga lampka odczytu karty.
Nie możesz wykonywać dalszych zdjęć, dopóki lampka odczytu karty miga.
• Gdy funkcja redukcji szumów działa, na ekranie celownika jest wyświetlone słowo [busy].
Wskazówki
• Gdy tryb g jest ustawiony na (, [NOISE REDUCTION] ma wartość [ON].
• Gdy tryb [NOISE REDUCTION] jest ustawiony na [ON], funkcja fotografowania sekwencyjnego
jest niedostępna.
• Ta funkcja może być nieskuteczna w określonych warunkach lub przy określonych obiektach.
PL 49
T
Przestrzeń kolorów
Ta funkcja pozwala określać sposób, w jaki kolory są odtwarzane na monitorze lub drukarce.
Pierwsza litera nazwy pliku graficzny oznacza aktualną przestrzeń kolorów.
g
»Nazwa pliku« (Str. 66)
Pmdd0000.jpg
P : sRGB
_ : Adobe RGB
[sRGB]Standardowa przestrzeń kolorów dla systemu
[Adobe RGB] Przestrzeń kolorów, którą można ustawiać w
Windows.
aplikacji Adobe Photoshop.
MENU[Z][COLOR SPACE]
Wybierz
[sRGB]
albo
[Adobe RGB].
5
Wstępne podniesienie lustra
Ta funkcja zmniejsza wstrząs aparatu spowodowany wibracjami wskutek ruchu lustra. Możesz
wybrać interwał pomiędzy podniesieniem lustra a zwolnieniem migawki. Ta funkcja może być
użyteczna w astrografii i fotografii mikroskopowej czy innych sytuacjach, w których czas otwarcia
migawki jest bardzo długi, a wibracje aparatu muszą być minimalne.
MENU[X][ANTI-SHOCK]
Ekspozycja, obraz i kolor
Wybierz
[OFF] or [1SEC] – [30SEC].
50 PL
Odtwarzanie pojedynczych zdjęć
Podstawowe procedury przeglądania obrazów są pokazane poniżej.
Przed skorzystaniem z którejkolwiek z tych funkcji wykonaj opisany niżej krok 1.
Naciśnij przycisk q (playback).
1
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
•Jeżeli nie wykonasz żadnej czynności, monitor wyłączy się po
ok. 1 minucie. Jeżeli aparat nie będzie następnie używany,
wyłączy się on samoczynnie. (Ustawienie domyślne wynosi
4 godziny.) Włącz aparat ponownie.
Wyświetlany jest ostatni
Użyj p, aby wybrać zdjęcia, które chcesz obejrzeć.
2
a Wyświetla klatkę zapisaną 10 klatek wcześniej
zapisany obraz.
d Wyświetla następną klatkęb Wyświetla poprzednią klatkę
c Wyświetla klatkę zapisaną 10 klatek później
• Aby zamknąć tryb odtwarzania, naciśnij przycisk q.
•Naciśnięcie do połowy spustu migawki ponownie uaktywnia funkcję fotografowania.
Powiększanie obrazu
Ta funkcja umożliwia powiększanie obrazów wyświetlonych na monitorze.
Jest to przydatne, jeżeli chcesz sprawdzić szczegóły obrazu.
Każdy obrót tarczy sterującej w kierunku U
powiększa obraz w krokach po 2x – 14x.
• Obracanie tarczy w kierunku G przywraca poprzedni
rozmiar obrazu.
(Odtwarzanie
pojedynczych zdjęć)
(Powiększanie
obrazu)
Naciśnij p, aby
zmienić pozycję
powiększenia.
(Przesuwanie pozycji
powiększenia)
Naciśnij p, aby
przesunąć pozycję
powiększenia.
Naciśnij przycisk INFO.Naciśnij przycisk INFO.
(Powiększanie
obrazu)
Naciśnij p, aby
przeglądać
pojedyncze
powiększone klatki.
PL 51
6
Odtwarzanie
Funkcja przeglądarki
Możesz przeglądać powiększony obraz i inne obrazy wyświetlone jeden z lewej a drugi z prawej
strony. Przydaje się to, jeżeli chcesz porównać obrazy wykonane sekwencyjnie.
W trybie odtwarzania pojedynczych klatek obracaj tarczę sterującą, aby
1
przejść do funkcji wyświetlania powiększeń. g »Nazwy elementów« (Str.
4)
•Użyj tarczy sterującej, aby ustawić stopień powiększenia.
Naciśnij przycisk F.
2
•
Klatka, która została powiększona jako pierwsza, zostanie wyświetlona na lewej połowie ekranu,
a następna klatka zostanie powiększona o taką samą wartość na prawej połowie ekranu.
Użyj p, aby wybrać obraz.
3
•Możesz teraz zabezpieczyć, usunąć lub skopiować obraz.
• Naciskanie przycisku i przechodzi od obrazu porównawczego z
lewej strony do obrazu wybranego z prawej strony.
•Naciśnięcie przycisku INFO pozwala na przemieszczanie pozycji
powiększenia przy pomocy przycisku p.
Aby powrócić do trybu odtwarzania pojedynczych klatek, naciśnij przycisk F
4
Wskazówki
6
• Podczas wyświetlania przeglądarki nie można zmienić powiększenia.
Wyświetlanie indeksu / wyświetlanie kalendarza
Odtwarzanie
Funkcja ta pozwala na oglądanie na monitorze kilku zdjęć jednocześnie. Jest to przydatne,
gdy chcesz szybko przeszukać większą ilość zdjęć, aby znaleźć konkretny obraz.
Każdy obrót tarczy sterującej w kierunku G zmienia
ilość pokazanych obrazów z 4 do 9, do 16, do 25.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
b : Przechodzi do poprzedniej klatki
d : Przechodzi do następnej klatki
• Aby powrócić do trybu odtwarzania pojedynczych zdjęć, obróć tarczę
sterującą w położenie U.
(Wyświetlanie indeksu
9-klatkowego)
(Wyświetlanie indeksu
4-klatkowego)
a : Przechodzi do następnej klatki
c : Przechodzi do niższej klatki
(Odtwarzanie pojedynczych
zdjęć)
.
52 PL
16-klatkowego)
(Wyświetlanie indeksu
25-klatkowego)
(Wyświetlanie kalendarza)(Wyświetlanie indeksu
Ekran kalendarza
Przy pomocy kalendarza możesz wyświetlać zapisane na karcie obrazy według daty.
Jeżeli w danym dniu zostało wykonane więcej niż jedno zdjęcie, zostanie wyświetlone zdjęcie
wykonane w tym dniu jako pierwsze.
Użyj , aby wybrać wyświetlony obraz i naciśnij przycisk
obraz w jednej klatce.
i
, aby wyświetlić wybrany
Wyświetlanie informacji
Ta funkcja pozwala wyświetlać szczegółowe informacje na temat obrazu.
Funkcja ta umożliwia też wyświetlanie luminancji zdjęcia wraz z histogramem i wykresami rozjaśnienia.
Naciśnij przycisk
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
• Ustawienie zostanie zapisane i będzie wyświetlone po następnym uaktywnieniu funkcji
wyświetlania informacji.
INFO
kilkakrotnie do chwili wyświetlenia żądanej informacji.
Tylko obrazInformacja 1Informacja 2
6
Odtwarzanie
Wyświetla numer klatki,
dane rezerwacji do druku,
zabezpieczenie, tryb zapisu
i numer pliku
*
Histogram
Jeżeli paski histogramu są
wyższe po prawej stronie,
oznacza to, że obraz może być
zbyt jasny. Jeżeli paski
histogramu są wyższe po lewej
stronie, oznacza to, że obraz
może być zbyt ciemny. Ponownie
skoryguj ekspozycję albo
wykonaj nowe zdjęcie.
Niedoświetlone części
zapisanego obrazu migają.
Wyświetlony jest również
tryb zapisu
Prześwietlone części
zapisanego obrazu migają.
Wyświetlony jest również
tryb zapisu
Informacje ogólne
Wyświetlanie rozjaśnienia
Wyświetla numer klatki,
dane rezerwacji do druku,
zabezpieczenie, tryb
zapisu, ilość pikseli,
kompresję, datę i godzinę
oraz numer pliku
Histogram
Informacje o
fotografowaniu
Rozkład jasności zapisanego
obrazu jest wyświetlony w
histogramie (wykres jasności).
Wyświetlony jest również tryb zapisu
*
PL 53
Pokaz zdjęć
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie po kolei zdjęć zapisanych na karcie. Zdjęcia są wyświetlane
jedno po drugim przez ok. 5 sekund, zaczynając od zdjęcia aktualnie pokazanego. Pokaz zdjęć
można przeprowadzać przy użyciu funkcji wyświetlania indeksu. Możesz wybrać ilość zdjęć
pokazywanych podczas pokazu spośród 1, 4, 9, 16 i 25.
•Aparat wyłączy się automatycznie po 30 minutach pracy bez obsługi.
Odtwarzanie
opcja L
Obracanie zdjęć
Ta funkcja umożliwia obracanie obrazów i ich pionowe wyświetlanie na monitorze. Jest to przydatne
przy przeglądaniu zdjęć zrobionych aparatem trzymanym w pozycji pionowej.
MENU[q][y][ON]
[OFF] / [ON]
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
•Jeżeli opcja jest ustawiona na ON, zdjęcia wykonane w pionie
będą automatycznie obracane i wyświetlane w trybie
odtwarzania. Możesz też naciskać przycisk F, aby obrócić i
wyświetlić obraz.
• Obrócone zdjęcie pozostanie nadal zapisane na karcie.
54 PL
Oryginalne zdjęcie
przed obróceniem
Odtwarzanie na ekranie telewizora
Do odtwarzania obrazu na ekranie telewizora służy kabel wideo dostarczony wraz z aparatem.
Wyłącz aparat i telewizor i podłącz
1
kabel wideo w sposób pokazany
na ilustracji.
Włącz telewizor i ustaw go na odbiór
2
sygnału wideo. Szczegółowe
informacje na temat przełączania
telewizora na odbiór sygnału wideo
znajdziesz w instrukcji obsługi
telewizora.
Włącz aparat i naciśnij przycisk q
3
(playback).
Wskazówki
•Do podłączenia aparatu do telewizora użyj kabla wideo dostarczonego z aparatem.
•Sprawdź, czy wyjściowy sygnał wideo z aparatu jest taki sam jak sygnał wideo telewizora.
g »Wybieranie typu sygnału wideo przed połączeniem aparatu z telewizorem« (Str. 68)
• Po podłączeniu kabla wideo do aparatu jego monitor wyłącza się automatycznie.
• Obraz na ekranie telewizora może nie być wyśrodkowany, zależy to od typu telewizora.
Przycisk q
wielofunkcyjne
Złącze
Kabel wideo
Wejście sygnału wideo
Edycja zdjęć
Zapisane zdjęcia można edytować i zapisywać jako nowe obrazy. Dostępne funkcje edycji zależą
od formatu obrazu (tryb zapisu obrazów). Pliki w formacie JPEG albo TIFF można drukować bez
modyfikacji. Pliki w formacie RAW nie mogą być drukowane bez modyfikacji. Aby wydrukować plik
RAW, użyj funkcji edycji formatu RAW, aby przekształcić obraz w formacie RAW na format TIFF lub
JPEG.
Edycja zdjęć zapisanych w formacie RAW data
Aparat przetwarza graficznie obraz w formacie RAW (korekta balansu bieli i ostrości), a następnie
zapisuje dane w nowym pliku w formacie TIFF lub JPEG. Przeglądając zapisane obrazy, możesz
je dowolnie edytować.
Edycja obrazów jest przeprowadzana w oparciu o aktualne ustawienia aparatu. Jeżeli chcesz
użyć do edycji innych ustawień, zmień zawczasu aktualne ustawienia aparatu.
Tworzy obrazy czarno-białe.
Tworzy brązowawy odcień starej fotografii.
redukuje efekt czerwonych oczu podczas fotografowania z lampą błyskową.
Reguluje głębię kolorów obrazu.
Zmienia rozmiar pliku graficznego na 1280 x 960, 640 x 480 i 320 x 240.
6
Odtwarzanie
PL 55
Obraz zapisany w formacie RAWObraz zapisany w formacie JPEG / TIFF
Wskazówki
• Obraz zapisany w formacie TIFF jest pokazany jako obraz SHQ.
MENU[q][EDIT]
1
Użyj bd, aby wybrać zdjęcia, które chcesz obejrzeć. Naciśnij przycisk i.
2
• Aparat rozpoznaje format danych graficznych.
•Jeżeli chcesz edytować inny obraz, użyj bd w celu wybrania tego obrazu.
• W przypadku obrazów zapisanych w formacie RAW+JPEG pojawi się menu wyboru z
6
żądaniem edycji odpowiednich danych.
• Aby zamknąć tryb edycji, naciśnij przycisk MENU.
Ekran ustawień zależy od formatu danych graficznych. Wybierz dane,
3
które chcesz edytować, a następnie wykonaj opisane dalej kroki, zależne
od formatu pliku graficznego.
Odtwarzanie
Gdy edytujesz obraz JPEG / TIFFGdy edytujesz obraz RAW
• Edytowany obraz jest zapisywany jako inny plik, bez zmiany obrazu wyjściowego.
• Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu nie działa w przypadku obrazów zapisanych w formacie
[RAW] i [TIFF].
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu może nie działać w przypadku niektórych typów obrazów.
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu może się odbić na innych częściach obrazu,
nie tylko na oczach.
• Funkcja zmiany wielkości nie jest dostępna w następujących przypadkach:
Jeżeli obraz jest zapisany w formacie RAW, jeżeli obraz jest edytowany w komputerze, jeżeli brakuje
wystarczającej ilości pamięci na karcie, jeżeli obraz był zapisany w innym aparacie.
•Zmieniając wielkość obrazu nie możesz wybrać większej liczby pikseli niż pierwotnie zapisana.
Edycja obrazów w formacie RAW jest oparta na
aktualnych ustawieniach aparatu. Ustaw aparat
zgodnie ze swoimi preferencjami przed
rozpoczęciem fotografowania.
Wskazówki
56 PL
Kopiowanie zdjęć
Ta funkcja pozwala na kopiowanie obrazów n a kartę xD-Picture, CompactFkash lub Microdrive oraz
z tych kart do aparatu. Menu to możesz wybierać, jeżeli obie karty są zainstalowane. Wybrana karta
jest źródłem kopiowanych danych.
Kopiowanie wszystkich klatek
MENU[q][COPY ALL]
1
Naciśnij d.
2
ac
3
4
Kopiowanie wybranych klatek
1
2
3
4
Kopiowanie pojedynczych klatek
1
2
, aby wybrać [YES].
Naciśnij przycisk i.
Wybierz zdjęcie do skopiowania i naciśnij przycisk i.
• Wybrane obrazy zostaną pokazane w czerwonych ramkach.
• Aby wycofać swój wybór, ponownie naciśnij przycisk i.
Naciśnij p, aby wyświetlić następne obrazy, które chcesz skopiować,
a następnie naciśnij przycisk i.
Po wybraniu obrazu do skopiowania naciśnij przycisk < (copy).
Użyj
ac
• Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk MENU.
•Możesz też kopiować wybrane klatki w trybie wyświetlania indeksu.
Wybierz żądaną klatkę i naciśnij przycisk < (kopiuj).
Użyj
, aby wybrać [YES], i naciśnij przycisk i.
ac
, aby wybrać [YES], i naciśnij przycisk i.
Ochrona obrazów – uniemożliwianie kasowania
6
Odtwarzanie
Wyświetl obraz, którego nie chcesz skasować Chronione obrazy nie mogą być usuwane przy
pomocy funkcji usuwania pojedynczej klatki i usuwania wszystkich klatek.
Wyświetl obraz, który chcesz zabezpieczyć, i
naciśnij przycisk
• 9 jest wyświetlany na ekranie.
Aby wycofać zabezpieczenie
Wyświetl chronione obrazy i naciśnij przycisk
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli były zabezpieczone. (g Str. 95)
• Chronionych obrazów nie można obracać.
AEL/AFL/0
(zabezpiecz).
AEL/AFL/0
Wskazówki
.
Symbol zabezpieczenia
PL 57
Usuwanie obrazów
Ta funkcja pozwala usuwać zapisane obrazy. Możesz tu wybrać albo funkcję usuwania
pojedynczych klatek, która usuwa tylko wyświetlony obraz, albo funkcję usuwania wszystkich
klatek, która usuwa wszystkie obrazy zapisane na karcie.
Wskazówki
• Chronionych obrazów nie można usunąć. Jeżeli chcesz usunąć chroniony obraz, wycofaj jego
zabezpieczenie.
• Po skasowaniu nie ma możliwości przywrócenia usuniętego obrazu. g »Ochrona obrazów –
uniemożliwianie kasowania« (Str. 57)
Kasowanie pojedynczych zdjęć
Odtwórz obraz, który chcesz usunąć.
1
Naciśnij przycisk S (erase).
2
Użyj
ac
3
WSKAZÓWKI
Aby usunąć obraz natychmiast:
6
→
Jeżeli funkcja
spowoduje natychmiastowe usunięcie obrazu.
Kasowanie wszystkich zdjęć
MENU[W][CARD SETUP]
1
Odtwarzanie
Użyj p, aby wybrać [ALL ERASE]. Naciśnij przycisk i.
2
Użyj
3
• Wszystkie klatki zostaną usunięte.
Usuwanie wybranych klatek
Ta funkcja pozwala usuwać wybrane klatki jedna po drugiej podczas wyświetlania pojedynczych
zdjęć albo wyświetlania indeksu.
Wyświetl zdjęcia, które chcesz skasować i naciśnij przycisk i.
1
• Wybrane obrazy zostaną pokazane w czerwonych ramkach.
• Aby wycofać swój wybór, ponownie naciśnij przycisk i.
• W trybie wyświetlania indeksu naciśnij p, aby wybrać zdjęcia, które chcesz usunąć, a
następnie naciśnij przycisk i.
Naciśnij p, aby wyświetlić następne obrazy, które chcesz usunąć,
2
a następnie naciśnij przycisk
Po wybraniu zdjęć przeznaczonych do usunięcia
3
naciśnij przycisk
Użyj
4
przycisk
, aby wybrać [YES], i naciśnij przycisk i.
[QUICK ERASE]
ac
, aby wybrać [YES], i naciśnij przycisk i.
ac
, aby wybrać [YES], i naciśnij
i
.
(Str. 66) jest ustawiona na ON, to naciśnięcie przycisku S
i
.
S
(usuń).
Ustawianie priorytetu
W menu [Z], opcja
kursora ekranowego na
[PRIORITY SET]
[YES]
58 PL
(Str. 65) umożliwia ustawienie
.
Resetowanie ustawień
W normalnej sytuacji aktualne ustawienia aparatu (wraz ze wszelkimi dokonanymi przez Ciebie
zmianami) są zachowywane po włączeniu zasilania. Aparat umożliwia przywracanie ustawień
fabrycznych przy użyciu funkcji
w nagłówkach
[RESET1]
MENU[W][CUSTOM RESET SETTING]
[RESET] / [RESET1] / [RESET2]
•
Jeżeli ustawienia zostały już zapisane, opcja
[RESET1]
/
[RESET2]
Zapisywanie ustawień resetu
Wybierz [RESET1] albo [RESET2] , aby zarejestrować opcję,
1
a następnie naciśnij przycisk
Wybierz [SET] i naciśnij przycisk i.
2
• Aby anulować zapisane wartości resetu, wybierz [RESET].
Korzystanie z ustawień resetu
Możesz resetować aparat do ustawień zapisanych jako
jego domyślne ustawienia fabryczne.
[RESET]
[RESET1]
/
[RESET2]
Wybierz [RESET], [RESET1] lub [RESET2] i naciśnij przycisk i.
1
Użyj
ac
2
, aby wybrać [YES], i naciśnij przycisk i.
Funkcje, które mogą być zapisywane w ramach opcji CUSTOM RESET SETTING
i funkcje, które są przywracane do fabrycznych ustawień domyślnych
Funkcja
PICTURE MODEVIVID33
GRADATIONNORMAL33
DHQ33F±033
NOISE REDUCTIONOFF3k
WBAUTO33
ISOAUTO33
METERINGESP33
FLASH MODEBłysk automatyczny
j / < / Yo33
AFS-AF33
PAUTO33
AE BKTOFF33
WB BKTOFF33
FL BKTOFF33
MF BKTOFF33
ANTI-SHOCKOFF3k
[RESET]
i
[RESET2]
.
Przywraca domyślne ustawienia fabryczne.
Resetuje aparat do wartości zapisanych ustawień.
oraz zapisywanie 2 różnych ustawień funkcji resetowania
w celu ich późniejszego wykorzystywania.
[SET]
jest wyświetlona obok opcji
d
.
[RESET1]
albo
[RESET2]
Fabryczne ustawienie
domyślne
*1
Zapis własnych
ustawień resetu
33
albo przywracać
Zapis trybu
osobistego
7
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
PL 59
7
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
Funkcja
Tryb odtwarzaniaOdtwarzanie pojedynczych
ISO STEP1/3EV3k
ISO BOOSTOFF3k
ISO LIMITOFF3k
EV STEP1/3EV3k
ALL >±0kk
HQ1/83k
SQ1280x960, 1/83k
MANUAL FLASHOFF3k
w+FOFF3k
#X-SYNC1/18033
LIVE VIEW BOOSTOFF33
DIAL%
AEL / AFLmode1
AEL / AFL MEMOOFF3k
AEL METERINGZsynchronizowany z trybem
QUICK ERASEOFF3k
RAW+JPEG ERASERAW+JPEG3k
jFUNCTIONj / < / Y3k
MY MODE SETUPk3k
FOCUS RINGb3k
OŚWIETLACZ AFON33
RESET LENSONkk
PIERWSZEŃSTWO
ZWOLNIENIA S
PIERWSZEŃSTWO
ZWOLNIENIA C
FRAME ASSISTOFF3k
X2006.01.01kk
CF/xDCFkk
FILE NAMEAUTOkk
EDIT FILENAMEOFFkk
s03k
W*3kk
VIDEO OUT*3kk
8ON3k
REC VIEWOFF3k
SLEEP1MIN3k
4h TIMER4hkk
BUTTON TIMER8SECkk
SCREENOFFkk
CTL PANEL COLORCOLOR1kk
PRIORITY SETNOkk
Fabryczne ustawienie
domyślne
zdjęć (bez informacji)
*1
*2
pomiaru.
OFF33
ON33
Zapis własnych
ustawień resetu
kk
3k
3k
3k
Zapis trybu
osobistego
60 PL
Funkcja
USB MODEAUTOkk
COLOR SPACEsRGB3k
SHADING COMP.OFF33
PIXEL MAPPINGkkk
CLEANING MODEkkk
JU / ABDIAL JUkk
FIRMWAREkkk
3
: Zapisanie jest możliwe.
k
: Zapisanie jest niemożliwe.
Gdy są używane ustawienia
zachowają swoje aktualne ustawienia. Domyślne ustawienia fabryczne nie zostaną
przywrócone.
*1
:W zależności od wybranego trybu ekspozycji następuje zmiana fabrycznych ustawień
domyślnych.
*2
:W zależności od wybranego trybu ustawiania ostrości następuje zmiana fabrycznych
ustawień domyślnych.
*3
: Ustawienie fabryczne różni się zależnie od strefy geograficznej, w której został
zakupiony aparat.
Fabryczne ustawienie
domyślne
[RESET1]
/
[RESET2]
Zapis własnych
ustawień resetu
, funkcje oznaczone znakiem »k«
Zapis trybu
osobistego
Tryb AEL / AFL
Możesz użyć przycisku
ostrości i pomiarów zamiast spustu migawki. Przycisk można wykorzystywać na jeden z opisanych
poniżej sposobów.
•Jeżeli chcesz ustawić ostrość na konkretnym obiekcie, a następnie zmienić kompozycję
zdjęcia.
•Jeżeli chcesz ustawić ekspozycję przez pomiar obszaru innego niż obszar, na który jest
ustawiona ostrość aparatu.
Wybierz funkcję przycisku danej operacji podczas gdy jest naciśnięty spust migawki.
Wartość ekspozycji można blokować i utrzymywać przyciskiem
MENU[Y][AEL/AFL MEMO]
[ON]
:Naciśnij przycisk
ponownie, aby anulować utrzymywanie wartości ekspozycji.
[OFF]
: Ekspozycja jest blokowana tylko wtedy, gdy jest naciskany przycisk
Pomiar AEL
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
Ustawia tryb pomiar na czas naciskania przycisku
AEL
, aby zablokować i utrzymywać ekspozycję. Naciśnij przycisk
AEL
(blokada AE) w celu zablokowania ekspozycji.
MENU[Y][AEL METERING]
4
[AUTO] / [
•Opcja [AUTO] wykonuje pomiar w trybie wybranym w punkcie [METERING].
] / [n] / [nHI] / [nSH]
Krok EV
Ta funkcja pozwala zmieniać krok zmiany wartości EV przy ustawianiu parametrów ekspozycji,
takich jak czas otwarcia migawki, wartość przysłony lub wartość korekcji ekspozycji itd.
MENU[Y][EV STEP]
[1/3EV] / [1/2EV] / [1EV]
62 PL
AEL
(blokada AE).
AFL
wany
wany
k
k
wany
wany
.
Krok zmiany ISO
Ta funkcja pozwala zmieniać krok korekty czułości ISO.
MENU[Y][ISO STEP]
[1/3EV] / [1EV]
Rozszerzenie czułości ISO
Ta funkcja umożliwia udostępnianie wartości ISO 400 – 1600 dla ustawienia ISO dodatkowo do
wartości ISO 100 – 400.
MENU[Y][ISO BOOST]
[OFF] / [ON+NF] / [ON]
• Gdy funkcja [ISO BOOST] jest ustawiona na [ON+NF], czas wykonywania zdjęć
będzie dłuższy niż zwykle.
Limit ISO
Funkcja ta umożliwia ustawianie maksymalnej wartości ISO. Nawet jeśli wartość ISO jest ustalona
w ramach ustawienia ISO, nie przewyższy ona maksymalnej wartości ISO ustawionej w punkcie
[ISO LIMIT]
.
MENU[Y][ISO LIMIT]
[OFF] / [100] / [200] / [400] / [800]
Korekta wszystkich wartości WB
Ta funkcja pozwala stosować tę samą wartość korekty balansu bieli do wszystkich trybów korekty
jednocześnie.
MENU[Y][ALL>]
[ALL SET]
[ALL RESET]
Ta sama wartość korekty stosuje się do wszystkich trybów WB.
Ustawienia wartości WB stosujące się do każdego trybu WB są usuwane
wszystkie jednocześnie.
2) Użyj ac, aby ustawić wartość kompensacji. g »Korekta WB« (Str. 47)
•Możesz sprawdzić dostosowaną wartość balansu bieli.
Jeżeli wybierzesz [ALL RESET]
1) ac, aby wybrać [YES].
Ręczne sterowanie lampą błyskową
Umożliwia wbudowanej lampy błyskowej emitowanie określonej ilości światła. Gdy funkcja
[MANUAL FLASH]
w trybie lampy błyskowej.
jest ustawiona na
[ON]
, możesz ustawić ilość światła (FULL, 1/4, 1/16 lub 1/64)
MENU[Y][MANUAL FLASH]
[ON] / [OFF]
Synchronizacja błysku
Możesz zmienić czas otwarcia migawki, który zostanie użyty przy wyzwoleniu wbudowanej lampy
błyskowej. Czas możesz ustawiać w zakresie 1/60 do 1/180 w krokach co 1/3 EV.
MENU[Y][#X-SYNC]
[1/ 60] / [1/180]
•Więcej informacji na temat synchronizacji lamp błyskowych dostępnych w handlu
znajdziesz w instrukcjach obsługi tych lamp.
PL 63
7
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
Funkcja zaawansowanego podglądu na żywo
Oglądanie obrazów na monitorze może być utrudnione, gdy funkcja podglądu na żywo jest
używana w nocy albo ciemnych miejscach. Ustaw funkcję na
wyświetlony na monitorze.
[ON]
, jeżeli chcesz, by obiekt został
MENU[Y][LIVE VIEW BOOST]
[ON] / [OFF]
•Jeżeli obiekt jest wyświetlony na monitorze przy użyciu tej funkcji, jakość obrazu jest
mniejsza od standardowej.
Dostosowywanie funkcji tarczy sterującej
Ustawienia fabryczne tarczy sterującej są następujące:
P
fotografowanie programowane
Ustawienie zmiany programu (Ps): Obracanie tarczy sterującej.
Ustawienie kompensacji ekspozycji: Obracanie tarczy sterującej przy
M
Tryb ręczny
Ustawienie czasu migawki: Obracanie tarczy sterującej.
Ustawienie wartości przysłony (wartości f): Obracanie tarczy sterującej przy
7
Przyporządkowanie funkcji można odwracać.
P Ustawianie kompensacji ekspozycji przez obracanie tarczy sterującej.
M Ustawianie wartości przysłony przez obracanie tarczy sterującej.
przytrzymywaniu przycisku F
(kompensacja ekspozycji).
przytrzymywaniu przycisku F
(kompensacja ekspozycji).
MENU[Y][DIAL]
P
]/[M]
[
Jeżeli wybierzesz
[%] Użyj tarczy sterującej, aby zmienić program.
[F] Użyj tarczy sterującej, aby dokonać ustawienia kompensacji ekspozycji.
[P]
Jeżeli wybierzesz [M]
[SHUTTER] Użyj tarczy sterującej, aby ustawić czas otwarcia migawki.
[FNo.]Użyj tarczy kontrolnej, aby ustawić wartość przysłony.
Funkcja przycisku
Umożliwia zmianę funkcji przyporządkowanej przyciskowi j przez przyporządkowanie
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
mu innej funkcji.
j
MENU[Y][jFUNCTION]
j
/ < / Y]
[
Funkcjonuje jako ustawienie »fotografowania sekwencyjnego / zdalnego sterowania /
samowyzwalacza«. (fabryczne ustawienie domyślne)
g »Wykonywanie pojedynczych zdjęć / sekwencyjne wykonywanie zdjęć« (Str. 31),
»Fotografowanie z samowyzwalaczem« (Str. 32), »Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem« (Str. 33)
[V]
Ustawianie balansu bieli jednym przyciskiem
g »Ustawianie balansu bieli jednym przyciśnięciem« (Str. 46)
64 PL
[TEST PICTURE]
Naciśnięcie spustu migawki przy jednoczesnym naciskaniu przycisku j umożliwia
kontrolę wykonanego zdjęcia na monitorze bez zapisywania obrazu na karcie. Jest to
przydatne, jeżeli przed zapisaniem zdjęcia chcesz zobaczyć, jak wyszło.
[MY MODE]
Przytrzymując przycisk j możesz wykonywać zdjęcia przy użyciu ustawień aparatu
zapisanych w menu [MY MODE SETUP].
g »Ustawienie trybu osobistego« (Str. 65) (Patrz niżej)
[PREVIEW] / [PREVIEW B] (elektroniczny)
Przytrzymując przycisk j możesz korzystać z funkcji podglądu.
g »Funkcja podglądu« (Str. 21)
Ustawienie trybu osobistego
Umożliwia to zapisanie dwóch różnych kombinacji ustawień aparatu. Jest to przydatne, jeżeli
chcesz zmienić ustawienia podczas fotografowania z zapisanymi wartościami. Możesz zawczasu
ustawić opcje w menu
[jFUNCTION]
[MY MODE SETUP]
na
[MY MODE]
i wykonuj zdjęcia naciskając przycisk j.
. Aby korzystać z trybu My Mode, ustaw
MENU[Y][MY MODE SETUP]
[MY MODE1] / [MY MODE2]
•Jeżeli ustawienia menu zostały już zapisane, to obok odpowiedniej opcji resetu pojawia się
słowo [SET].
Zapisywanie
Wybierz [SET] i naciśnij przycisk i.
• Aktualne ustawienia są zapisane w aparacie.
• Aby anulować zapisane wartości, wybierz [RESET].
Uaktywnianie
Wybierz [MY MODE1] albo [MY MODE2] i naciśnij przycisk i.
• Wybierz [YES] i naciśnij przycisk i, aby ustawić dostępny tryb użytkownika (My Mode).
Reset obiektywu
Ta funkcja pozwala na resetowanie funkcji ogniskowania obiektywu (nieskończoność) przy
wyłączonym zasilaniu.
MENU[Y][RESET LENS]
[OFF] / [ON]
Pierścień ostrości
Pozwala określić, w jakim kierunku ma obracać się pierścień przy nastawianiu ostrości w stronę
nieskończoności.
MENU[Y][FOCUS RING]
b
] / [c]
[
NEAR
)
7
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
Ustawianie priorytetu
Ta funkcja pozwala na dostosowywanie początkowej pozycji kursora (
[ALL ERASE]
albo
[FORMAT]
.
MENU[Z][PRIORITY SET]
[YES] / [NO]
)
[YES]
albo
NEAR
[NO]
) w menu
PL 65
Szybkie kasowanie
Ta funkcja pozwala na szybkie usuwanie wykonanego obrazu przy pomocy przycisku S (erase).
MENU[Y][QUICK ERASE]
[OFF] Gdy przycisk S (usuń) jest naciśnięty, wyświetlany jest ekran z zapytaniem o
potwierdzenie usunięcia obrazu.
[ON] Naciśnięcie przycisku S (usuń) usunie obraz natychmiast.
Usuwanie plików RAW i JPEG
Ta funkcja umożliwia wybieranie metody usuwania obrazów zapisanych w formacie RAW+JPEG.
Funkcja ta stosuje się tylko do usuwania pojedynczej klatki.
MENU[Y][RAW+JPEG ERASE]
[JPEG]Usuwa wszystkie pliki JPEG, pozostawiając tylko pliki w formacie RAW.
[RAW]Usuwa wszystkie pliki RAW, pozostawiając tylko pliki w formacie JPEG.
[RAW+JPEG] Usuwa pliki obu typów.
Wskazówki
• Funkcja ta stosuje się tylko do usuwania pojedynczych klatek. W przypadku usuwania wszystkich klatek
lub usuwania wybranych klatek zostaną usunięte zarówno pliki RAW, jak ii pliki JPEG – niezależnie od
tego ustawienia.
Nazwa pliku
7
Gdy wykonujesz zdjęcie, aparat przypisuje mu jednoznaczną nazwę pliku i zapisuje je w folderze.
Folder i nazwa pliku mogą być później wykorzystane przy edycji pliku na komputerze.
Nazwy plików są przypisywane w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Wszystkie foldery
PrzestrzennoÊç
kolorów
Nazwa folderu
Numer folderu (100 – 999)
Nazwa pliku
Numer pliku (0001 – 9999)
Po wykonaniu 9999 zdj´ç licznik wraca do wartoÊci 0001
Dzieƒ
(01 – 31)
Miesiàc
(10, 11, 12
majà przyporzàdkowane litery A, B, C)
dla kolejnego zdj´cia, a numer folderu jest powi´kszany
o 1 w celu utworzenia i nazwania nowego folderu, w którym
b´dzie zapisane nast´pne zdj´cie (plik).
MENU[Z][FILE NAME]
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
[AUTO]Nawet jeżeli zostanie włożona nowa karta, numery folderów są przejmowane
[RESET] Gdy jest wkładana nowa karta, numery folderów zaczynają się od 100, a
•Jeżeli zarówno numer folderu jak i numer pliku osiągnie najwyższą wartość (999/9999), nie
można już zapisać więcej zdjęć na karcie, nawet jeśli nie jest ona zapełniona. Nie można
zapisać już żadnych zdjęć. Wymień kartę.
z poprzedniej karty. Jeżeli nowa karta zawiera plik graficzny, którego numer
jest taki sam jak numer pliku zapisanego na poprzedniej karcie, to numery
plików na nowej karcie będą się zaczynać od numeru wyższego o jeden od
najwyższego numeru na poprzedniej karcie.
numery plików od 0001. Jeżeli zostanie włożona karta zawierająca obrazy,
numery plików zaczynają się od numeru większego o jeden od najwyższego
numeru pliku na karcie.
66 PL
Zmiana nazwy pliku
Możesz zmieniać nazwy plików graficznych, aby umożliwić ich łatwiejsze identyfikowanie i
organizowanie.
Wybierz [sRGB] albo [Adobe RGB]. (g Str. 50)
MENU[Z][EDIT FILENAME]
ac, aby wpisać pierwszą literę. Naciśnij d, aby przejść do następnego ustawienia,
a następnie użyj ac, aby wpisać drugą literę.
sRGB : Pmdd0000.jpgAdobeRGB : _mdd0000.jpg
Możesz zmienić literę na OFF, A – Z
lub 0 – 9.
Podgląd zdjęcia – kontrola zdjęcia natychmiast po jego wykonaniu
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie wykonanego dopiero co zdjęcia na monitorze podczas jego
zapisywania na karcie oraz określanie, jak długo zdjęcie to ma być wyświetlane. Funkcja ta
umożliwia szybkie sprawdzenie właśnie zrobionego zdjęcia. Naciśnięcie do połowy spustu migawki
podczas sprawdzania zdjęcia umożliwia natychmiastowy powrót do fotografowania.
MENU[Z][REC VIEW]
[OFF]Zdjęcie zapisywane na karcie nie jest wyświetlane.
[1SEC] – [20SEC] Określa czas w sekundach, przez jaki będzie wyświetlane każde
zdjęcie.
Ta wartość może być ustawiana w jednostkach 1-sekundowych.
Ustawianie sygnału dźwiękowego
Aparat generuje sygnał dźwiękowy przy naciskaniu przycisków. Przy pomocy tej funkcji możesz
włączyć lub wyłączyć sygnały dźwiękowe.
MENU[Z][8]
[OFF] / [ON]
Regulacja jasności monitora
Ta funkcja pozwala ustawiać jasność monitora w celu zapewnienia optymalnego podglądu.
MENU[Z][s]
ac
, aby wyregulować jasność.
Czas przejścia w tryb uśpienia
Po określonym czasie, w którym aparat nie był obsługiwany, przechodzi on w tryb uśpienia
(gotowości), aby oszczędzać baterie. Funkcja
tryb uśpienia.
Aparat włączy się ponownie po lekkim naciśnięciu dowolnego przycisku (migawki, klawisze
strzałek itp).
[OFF]
wyłącza opcję przejścia w tryb uśpienia.
[SLEEP]
pozwala uaktywnić opcję przechodzenia w
MENU[Z][SLEEP]
[OFF] / [1MIN] / [3MIN] / [5MIN] / [10MIN]
7
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
PL 67
Tryb USB
Korzystając dostarczonego z aparatem kabla USB możesz podłączać aparat bezpośrednio do
drukarki lub komputera. Jeżeli określisz z góry urządzenie, do którego będzie podłączany aparat,
możesz opuścić procedurę konfiguracji połączenia przez port USB, która jest zazwyczaj wymagana
przy każdym podłączaniu kabla do aparatu. Więcej informacji na temat podłączania aparatu do
jednego z wymienionych urządzeń znajdziesz w rozdziale 8
drukarki« (Str. 74) i rozdziale 9
g
»Podłączanie aparatu do komputera« (Str. 79).
g
»Podłączanie aparatu do
MENU[Z][USB MODE]
[AUTO]
Ekran wyboru połączenia USB będzie wyświetlany przy każdym podłączaniu kabla
do komputera lub drukarki.
[STORAGE]
Umożliwia podłączanie aparatu przez kabel USB do komputera i transmisję danych
do komputera. Wybiera też oprogramowanie OLYMPUS Master jako
oprogramowanie używane podczas połączenia z komputerem.
[CONTROL]
Pozwala na sterowanie aparatem przez komputer przy użyciu opcjonalnego
oprogramowania OLYMPUS Studio.
[<EASY]
Tę opcję możesz ustawić, jeżeli podłączysz aparat do drukarki obsługującej standard
PictBridge. Możesz w ten sposób drukować zdjęcia bezpośrednio, bez pośrednictwa
komputera.
g »Podłączanie aparatu do drukarki« (Str. 74)
7
[<CUSTOM]
Tę opcję możesz ustawić, jeżeli podłączysz aparat do drukarki obsługującej standard
PictBridge. W ten sposób możesz drukować zdjęcia w ustalonej ilości egzemplarzy,
na określonym papierze i przy zastosowaniu różnych innych ustawień. g »Podłączanie aparatu do drukarki« (Str. 74)
Zmiana języka wyświetlacza
Możesz zmienić język komunikatów ekranowych i komunikatów o błędach z angielskiego na inny.
MENU[Z][
Użyj tej opcji, aby wybrać żądany język.
• Do aparatu można dodać inny język, wykorzystując do tego celu załączone
oprogramowanie OLYMPUS Master. Szczegółowe informacje znajdziesz w Pomocy
programu OLYMPUS Master.
W
]
Wybieranie typu sygnału wideo przed połączeniem aparatu z telewizorem
Zgodnie z rodzajem sygnału wideo przewidzianego w danym telewizorze możesz tu wybrać system
NTSC lub PAL.
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
To ustawienie będzie wymagane, jeżeli chcesz podłączyć aparat do telewizora i odtwarzać
zdjęcia za granicą. Upewnij się, że jest wybrany poprawny typ sygnału wideo. Jeżeli wybierzesz
niewłaściwy rodzaj sygnału wideo, zapisane zdjęcia nie będą prawidłowo odtwarzane na
ekranie telewizora.
MENU[Z][VIDEO OUT]
[NTSC] / [PAL]
Rodzaje telewizyjnego sygnału wideo według krajów i regionów
Rodzaj sygnału wideo należy sprawdzić przed podłączeniem aparatu do telewizora.
NTSCAmeryka Północna, Japonia, Tajwan, Korea
PALKraje europejskie, Chiny
68 PL
Czas od zwolnienia przycisku
Jeżeli funkcje zostały ustawione przyciskami bezpośrednimi, funkcja ta pozwoli Ci na ustawienie
czasu między zaprzestaniem używania przycisków i zniknięciem menu.
MENU[Z][BUTTON TIMER]
[HOLD] masz dowolną ilość czasu na dokonanie ustawienia funkcji. Aktualny ekran
będzie wyświetlany do chwili ponownego naciśnięcia przycisku.
[3SEC] Czas na dokonanie ustawienia funkcji na aktualnym ekranie ustawień będzie
wynosić 3 sekundy.
[5SEC] Czas na dokonanie ustawienia funkcji na aktualnym ekranie ustawień będzie
wynosić 5 sekund.
[8SEC] Czas na dokonanie ustawienia funkcji na aktualnym ekranie ustawień będzie
wynosić 8 sekund.
Automatyczne wyłączanie
Możesz ustawić aparat tak, by wyłączał się automatycznie po dłuższym czasie nieużywania.
Aparat nie będzie się wyłączać, jeżeli to ustawienie jest ustawione na
[OFF]
.
MENU[Z][4h TIMER]
[OFF] / [4h]
Ekran powitalny
Ta funkcja umożliwia określanie, że aparat nie ma wyświetlać ekranu powitalnego po włączeniu.
Gdy ustawienie ma wartość
[OFF]
, ekran początkowy nie będzie wyświetlany.
MENU[Z][SCREEN]
[OFF] / [ON]
Zmiana koloru monitora
Możesz zmienić kolor tła monitora.
MENU[Z][CTL PANEL COLOR]
[COLOR1] / [COLOR2]
AB
(Underwater mode)
Istnieje możliwość przełączania opcji [J
trybu fotografowania w tryby
Używaj opcjonalnego zabezpieczenia podwodnego przy wykonywaniu zdjęć pod wodą.
MENU[Z][JU
JU] / [DIAL
[DIAL
[A(UNDER WATER MACRO)]
/
AB
AB
(SPORT)]
]
]
i [U
(NIGHT+PORTRAIT)]
oraz [B
na tarczy wyboru
(UNDER WATER WIDE)]
Oprogramowanie aparatu – firmware
Zostanie wyświetlona wersja firmware Twojego produktu.
Przy pytaniach na temat aparatu lub jego akcesoriów albo przy pobieraniu oprogramowania
konieczne będzie podanie używanej wersji firmware.
MENU[Z][FIRMWARE]
Naciśnij d. Zostanie wyświetlona wersja firmware. Twojego produktu. Naciśnij przycisk
i, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
7
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
.
PL 69
Ustawianie daty i godziny
Data i godzina są zapisywane na karcie razem z ob razami. Nazwa pliku jest dołączona do informacji
o dacie i godzinie. Zanim rozpoczniesz używanie aparatu, ustaw prawidłową datę i godzinę.
MENU[Z][X]
Użyj ac, aby wybrać jeden z następujących formatów daty:
[Y-M-D] (rok-miesiąc-dzień), [M-D-Y] (miesiąc-dzień-rok),
[D-M-Y] (dzień-miesiąc-rok). Następnie naciśnij d.
•Poniższa procedura jest używana przy ustawianiu daty i
godziny, gdy wybrany jest format [Y-M-D].
Użyj
ac
1
d
, aby przejść do ustawienia miesiąca.
• Aby powrócić do poprzedniego ustawienia, naciśnij d.
• Pierwsze dwie cyfry [Y] (roku) są stałe.
Procedurę tę należy powtarzać, aż do chwili
2
ustawienia daty i godziny.
• Godzina wyświetlana jest w formacie 24-godzinnym.
Na przykład, godzina 2 po południu będzie wyświetlana
jako 14:00.
Naciśnij przycisk i.
3
• Aby ustawienie godziny było bardzo dokładne, naciśnij przycisk i w chwili, gdy na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie 00 sekund. Zegar zaczyna odmierzać czas w chwili
naciśnięcia tego przycisku.
7
• Ustawienie daty i godziny zostanie skasowane i powróci do fabrycznych ustawień domyślnych, jeśli
aparat zostanie pozostawiony bez baterii przez około jeden dzień. Ustawienia zostaną skasowane
szybciej, jeżeli baterie umieszczono w aparacie na krótko przed ich wyjęciem. Przed wykonaniem
ważnych zdjęć sprawdzić, czy ustawienie daty i godziny jest poprawne.
, aby ustawić rok, a następnie naciśnij
Wskazówki
Dopasowywanie ustawień / funkcji aparatu
70 PL
Rezerwacja obrazów do wydruku (DPOF)
Funkcja rezerwacji do wydruku pozwala na zapisanie danych wydruku (liczby odbitek oraz informacji o
dacie i godzinie) razem ze zdjęciami, które zostały zarejestrowane na karcie pamięci.
DPOF jest formatem używanym do automatycznego zapisania informacji o wydruku z cyfrowego aparatu
fotograficznego. Zdjęcia można drukować automatycznie, w domu lub laboratorium fotograficznym,
dzięki zapisaniu na karcie informacji o tym jakie zdjęcia drukować i w jakiej liczbie odbitek.
Zdjęcia oznaczone jako zarezerwowane do wydruku można drukować korzystając z poniższych metod.
Drukowanie w laboratorium fotograficznym obsługującym standard DPOF
Można wydrukować odbitki zdjęć w oparciu o dane rezerwacji do wydruku.
Drukowanie z wykorzystaniem drukarki obsługującej standard DPOF
Możesz drukować odbitki zdjęć bezpośrednio z karty zawierającej zarezerwowane do wydruku bez
korzystania z komputera. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi drukarki.
Zależnie do drukarki niezbędny może być również adapter karty PC.
Rozmiar i drukowanie obrazów
Rozdzielczość komputera / drukarki jest generalnie określana liczbą punktów (pikseli) na cal
kwadratowy. Jednostka ta jest zwana dpi (dots per inch). Im ta rozdzielczość jest wyższa, tym lepsza
jest jakość otrzymywanych wydruków. Należy jednak pamiętać, że rozdzielczość wykonanego zdjęcia
nie może zostać zmieniona. Oznacza to, że jeżeli dane zdjęcie będzie drukowane przy wyższej
rozdzielczości, rozmiar drukowanego obrazu ulegnie zmniejszeniu. Co prawda możliwe jest
drukowanie zdjęć powiększonych, jednak w takim przypadku ich jakość pogorszy się.
Aby drukować duże zdjęcia o wysokiej jakości, musisz trybie zapisu ustawić jak największą
rozdzielczość podczas wykonywania zdjęć.
• Rezerwacja DPOF ustawiona na innym urządzeniu nie może być zmieniona w tym aparacie.
Zmiany należy wprowadzać korzystając z pierwotnego urządzenia.
•Jeśli karta zawiera rezerwacje DPOF ustawione przez inne urządzenie, wprowadzenie rezerwacji tym
aparatem spowoduje usunięcie wcześniejszych rezerwacji.
•Jeśli na karcie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, na ekranie zostanie wyświetlona
informacja [CARD FULL] i nie będzie można wprowadzić danych rezerwacji do wydruku.
• Funkcja rezerwacji DPOF daje możliwość zarezerwowania do 999 zdjęć na jednej karcie.
• Nie wszystkie funkcje mogą być dostępne we wszystkich typach drukarek oraz w każdym
laboratorium fotograficznym.
• Rezerwacja do wydruku może zabrać trochę czasu, gdy dane są zapisywane na kartę.
g
»Wybór trybu zapisu« (Str. 40)
Wskazówki
8
Drukowanie
Schemat procedury rezerwacji do wydruku
Dostępne są dwa tryby rezerwacji obrazów do wydruku: Rezerwacja pojedynczych klatek [<] albo
rezerwacja wszystkich zdjęć
MENU[q][<]
Zastosuj się do pokazanych
[U]
tutaj instrukcji.
. Dokonaj następujących ustawień w menu.
Wybór trybu rezerwacji do wydruku(g Str. 72)
Wybieranie zdjęć, które mają być wydrukowane
(tylko kiedy jest wybrana opcja [<])(g Str. 72)
Ustawianie danych drukowania(g Str. 72)
Potwierdzanie ustawień drukowania(g Str. 72)
PL 71
Wybór trybu rezerwacji do wydruku
Określ, czy rezerwacja do wydruku ma dotyczyć wybranych obrazów, czy wszystkich obrazów
zapisanych na karcie.
[
<]Stosuje rezerwację do wybranych obrazów.
[U]
Stosuje rezerwację do wszystkich zdjęć zapisanych na karcie. Zdjęcia wykonane po
zarezerwowaniu wszystkich klatek do wydruku i zapisane na tej samej karcie nie
zostaną wydrukowane.
Jeżeli dane rezerwacji do wydruku są już zapisane na karcie
Pojawia się menu RESET / KEEP, umożliwiające ponowne ustawienie danych lub ich zachowanie
w niezmienionej postaci.
g
»Ponowne ustawianie rezerwacji do wydruku« (Str. 72)
Wybieranie zdjęć, które chcesz wydrukować.
Stosuje rezerwację do wybranych zdjęć.
Wyświetl zdjęcie, które ma być drukowane i ustaw żądaną liczbę kopii. Ilość kopii może
wynosić maksymalnie 10. Jeżeli ilość kopii jest większa niż 10, rezerwacja do wydruku nie
zostanie dokonana.
Jeżeli po rezerwacji do wydruku pojedynczej klatki użyjesz rezerwacji do wydruku wszystkich
klatek, podana ilość kopii zostanie skasowana i zostanie wydrukowane po jednym egzemplarzu
każdej klatki.
Ustawianie danych drukowania
Możesz drukować datę i godzinę wykonania na wszystkich przeznaczonych do druku zdjęciach.
[NO]Zdjęcia będą drukowane bez daty i godziny.
[DATE] Wszystkie wybrane zdjęcia będą drukowane z datą wykonania.
[TIME] Wszystkie wybrane zdjęcia będą drukowane z godziną wykonania.
8
Potwierdzanie ustawień drukowania
[SET]Potwierdza dokonaną rezerwację do wydruku.
[CANCEL] Anuluje rezerwację do wydruku i przywraca menu
Drukowanie
Ponowne ustawianie rezerwacji do wydruku
Pozwala na ponowne ustawianie rezerwacji do wydruku. Możesz teraz ponownie ustawić wszystkie
dane rezerwacji do wydruku lub tylko dane dotyczące wybranych zdjęć.
MENU[q][<]
1
Użyj p, aby wybrać [<] lub [U].
2
[<] Użyj tej funkcji, jeżeli chcesz ponownie ustawić rezerwację do wydruku dla
wybranego zdjęcia
[U] Użyj tej funkcji, jeżeli chcesz ponownie ustawić rezerwację do wydruku dla
wszystkich zdjęć
Naciśnij przycisk i.
3
•Jeśli dane rezerwacji do wydruku są już zapisane na karcie, pojawia się ekran RESET /
KEEP, gdzie można zresetować dane lub zachować je w niezmienionej postaci.
Wykonaj poniższe kroki zależnie od wybranego trybu rezerwacji
4
do wydruku.
Aby zresetować dane rezerwacji do wydruku dla wszystkich zdjęć, wybierz tryb rezerwacji
do wydruku i wybierz [RESET].
q
.
72 PL
Aby zresetować rezerwację do wydruku dla wybranego zdjęcia, wykonaj czynności opisane w
»Ponowne ustawianie danych rezerwacji do wydruku dla wybranego zdjęcia« (Str. 73) i ustaw ilość
odbitek na 0.
Ponowne ustawianie danych rezerwacji do wydruku dla
wszystkich zdjęć
1)
Gdy w ramach korku 2 pojawi się ekran pokazany po prawej stronie, wybierz [RESET].
2)
Naciskaj przycisk
MENU
, dopóki menu nie zniknie.
Ponowne ustawianie danych rezerwacji do wydruku dla
wybranego zdjęcia
1)
Wybierz [KEEP] i naciśnij przycisk i.
2) bd
, aby wybrać klatkę z rezerwację do wydruku,
którą chcesz ponownie ustawić, a następnie naciśnij
aby ustawić ilość kopii na 0.
• Aby ponownie ustawić dane rezerwacji do wydruku dla
innych klatek, powtórz tę czynność.
Po dokonaniu ustawienia naciśnij przycisk i.
3)
•Wyświetlany jest ekran [X].
Użyj ac, aby wybrać [NO], [DATE] albo [TIME], i naciśnij przycisk i.
4)
• Ustawienie zostanie zastosowane do wszystkich klatek zarezerwowanych do wydruku.
Użyj ac, aby wybrać [SET], i naciśnij przycisk i.
5)
• Ustawienie zostało zapisane.
• Menu q jest przywracane.
c
,
Ustaw wartość na 0
Drukowanie bezpośrednie (PictBridge)
Poprzez podłączenie kablem USB aparatu do drukarki kompatybilnej ze standardem PictBridge
można bezpośrednio wydrukować zarejestrowane aparatem zdjęcia. Gdy aparat jest podłączony
do drukarki, wybierz na monitorze aparatu zdjęcia do wydruku oraz liczbę odbitek, jaka ma
być wykonana. Można również wydrukować zdjęcia wykorzystując dane rezerwacji wydruku.
g
Str. 71)
(
W instrukcji obsługi drukarki możesz sprawdzić, czy jest ona kompatybilna ze standardem
PictBridge.
PictBridge
Standard umożliwiający łączenie aparatów i drukarek wyprodukowanych przez różnych
producentów i umożliwiający drukowanie obrazów bezpośrednio z aparatu.
STANDARD
Wszystkie drukarki obsługujące PictBridge mają ustawienia wydruku standardowego. Po wybraniu
[<STANDARD]
opcji
ustawieniami. Więcej informacji na temat standardowych ustawień drukarki znajdziesz w instrukcji
obsługi drukarki lub uzyskasz od producenta drukarki.
Akcesoria drukarki
Informacje na temat rodzajów papieru, pojemników na tusz itd. znajdują się w instrukcji
obsługi drukarki.
na ekranach ustawień (g Str. 75) możesz drukować zdjęcia zgodnie z tymi
8
Drukowanie
Wskazówki
•Uważaj na stan naładowania baterii. Jeżeli korzystasz z baterii, upewnij się, że jest ona całkowicie
naładowana. Jeżeli aparat przestanie działać podczas komunikowania się z drukarką, może ona zacząć
działać nieprawidłowo lub można utracić zdjęcia i sekwencje wideo.
•Nie można drukować obrazów zapisanych w formacie RAW.
• Gdy aparat jest połączony jest z drukarką za pomocą kabla USB, to nie przechodzi w stan uśpienia.
PL 73
Podłączanie aparatu do drukarki
Korzystając ze znajdującego się w komplecie kabla USB, podłącz aparat do drukarki kompatybilnej
ze standardem PictBridge.
Włącz drukarkę i podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu
1
USB drukarki.
• Informacje na temat sposobu włączania drukarki oraz pozycji portu USB znajdują się w
instrukcji obsługi drukarki.
Podłącz kabel USB do złącza wielofunkcyjnego aparatu i włącz aparat.
2
g »Nazwy elementów« (Str. 4)
•Wyświetlony zostanie wówczas ekran umożliwiający wybór funkcji połączenia USB.
Użyj p, aby wybrać [<EASY] albo [<CUSTOM].
3
Jeżeli wybierzesz [<EASY]
•Przejdź do »Drukowanie uproszczone« (Str. 74).
Jeżeli wybierzesz [<CUSTOM]
• Komunikat [ONE MOMENT] jest wyświetlany na monitorze aparatu, po czym aparat jest
łączony z drukarką.
Przejdź do »Schemat procedury wydruku zdefiniowanego przez użytkownika« (Str. 74).
Wskazówki
•Jeżeli ekran nie zostanie wyświetlony po kilku minutach, wyłącz aparat i zacznij znów od czynności 2.
Drukowanie uproszczone
8
Wyświetl w aparacie zdjęcie, które chcesz wydrukować, i połącz aparat z
1
drukarką przy pomocy kabla USB. g »Podłączanie aparatu do
drukarki« (Str. 74)
•Wyświetlony zostanie ekran [EASY PRINT START].
Naciśnij przycisk < (print).
2
Drukowanie
Schemat procedury wydruku zdefiniowanego przez użytkownika
Zastosuj się do pokazanych
74 PL
Wybieranie trybu wydrukug Str. 75
Ustawianie papieru do drukowaniag Str. 75
Wybieranie zdjęć, które mają być wydrukowaneg Str. 75
tutaj instrukcji.
Ustawianie danych drukowaniag Str. 75
Drukowanieg Str. 75
Wybieranie trybu wydruku
Wybierz typ wydruku (print mode). Dostępne tryby drukowania są pokazane poniżej.
[PRINT]Drukuje wybrane zdjęcia.
[ALL PRINT]Drukuje wszystkie zdjęcia zapisane na karcie.
[MULTI PRINT] Drukuje kilka egzemplarzy jednego obrazu w osobnych klatkach
[ALL INDEX] Drukuje indeks wszystkich zdjęć zapisanych na karcie.
[PRINT ORDER]Drukowanie zdjęć zgodnie z ustawionymi danymi rezerwacji do wydruku.
na jednej kartce.
Jeżeli wcześniej nie dokonano żadnej rezerwacji do wydruku, ekran ten nie
jest wyświetlany. (g Str. 72)
Tryby drukowania i poszczególne ustawienia
Dostępne tryby wydruku i ustawienia, takie jak rozmiar papieru, są zależne od typu drukarki.
Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi drukarki.
Ustawianie papieru do drukowania
Ustawienie to jest zależne od typu drukarki. Jeżeli jest dostępne tylko ustawienie STANDARD
drukarki, nie możesz zmienić tego ustawienia.
[SIZE]Ustawia rozmiar papieru obsługiwany przez drukarkę
[BORDERLESS] Określa, czy zdjęcie będzie drukowane na całej stronie, czy wewnątrz ramki.
[PICS / SHEET]Określa ilość zdjęć na arkuszu. Wyświetlane, jeżeli wybrana jest opcja
[MULTI PRINT].
Wybieranie zdjęć, które chcesz wydrukować
Wybierz zdjęcia, które chcesz wydrukować. Wybrane zdjęcia możesz wydrukować później
(rezerwacja pojedynczych klatek), lub możesz wydrukować wyświetlane zdjęcie od razu.
PRINT (f)Drukuje aktualnie wyświetlone zdjęcie. Jeżeli istnieje zdjęcie, dla którego
SINGLE PRINT ( ) Rezerwuje aktualnie wyświetlone zdjęcie do wydruku. Jeżeli chcesz
MORE ( ) Ustawia ilość kopii i inne opcje dla wyświetlonego zdjęcia, i określa, czy ma
jest już ustawiona opcja rezerwacji [SINGLE PRINT], to zostanie
wydrukowane tylko to zarezerwowane zdjęcie.
zarezerwować do wydruku inne zdjęcia po użyciu opcji [SINGLE PRINT],
bd, aby je wybrać.
użyj
ono zostać wydrukowane. g »Ustawianie danych drukowania« (Str. 75)
Ustawianie danych drukowania
Określa, czy na drukowanym zdjęciu mają się znajdować takie dane jak data i godzina
czy nazwa pliku.
[<x]Ustawia liczbę wydruków.
X]Drukuje zapisaną datę i godzinę na zdjęciu.
[
[FILE NAME] Drukuje nazwę pliku na zdjęciu.
Drukowanie
Rozpocznij drukowanie po wybraniu przeznaczonych do druku zdjęć i danych wydruku.
[OK]Wysyła drukowane obrazy do drukarki.
[CANCEL]Resetuje ustawienia. Wszystkie dane rezerwacji do wydruku zostają skasowane.
Aby zatrzymać i anulować drukowanie, naciśnij przycisk i.
[CONTINUE] Kontynuuje drukowanie.
[CANCEL]Anuluje drukowanie. Wszystkie dane rezerwacji do wydruku zostają skasowane.
Jeżeli chcesz zachować dane rezerwacji do wydruku i ustawić inne opcje,
naciśnij b. Powoduje to powrót do poprzedniego ustawienia.
8
Drukowanie
PL 75
Podłączanie do komputera
Schemat
Podłącz aparat do komputera kablem USB - wystarczy to, by łatwo przesyłać obrazy zapisane na
karcie do komputera przy pomoc dostarczonego z aparatem oprogramowania OLYMPUS Master.
Wymagane przygotowania
•
•
Zainstaluj oprogramowanie OLYMPUS Master(g Str. 76)
Łączenie aparatu z komputerem przy pomocy dostarczonego kabla USB(g Str. 79)
Uruchom oprogramowanie OLYMPUS Master(g Str. 79)
Zapisywanie zdjęć w komputerze(g Str. 80)
Odłączanie aparatu od komputera(g Str. 80)
postępowania
Płyta CD-ROM programu OLYMPUS Master
Kabel USB
•
Komputer wyposażony w port USB
przy użyciu dostarczonego oprogramowania
Co to jest OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master to aplikacja do zarządzania obrazami z funkcjami przeglądania i edycji obrazów
wykonanych przy pomocy aparatu cyfrowego. Po zainstalowaniu w komputerze oprogramowanie
9
to umożliwia wykonywanie poniższych funkcji.
Przenoszenie zdjęć z aparatu lub
•
nośników wymiennych do komputera
•
Oglądanie zdjęć
Możesz też oglądać pokazy zdjęć i
odtwarzać do nich dźwięk.
Grupowanie i porządkowanie obrazów
•
Możesz zarządzać zdjęciami wyświetlając je
w formacie kalendarza. Na podstawie daty
wykonania lub słów kluczowych możesz
szybko odszukiwać konkretne obrazy.
Korygowanie zdjęć przy pomocy funkcji
•
Podłączanie do komputera
filtra oraz korekty
Informacje o innych funkcjach programu OLYMPUS Master oraz o sposobach korzystania z tego
programu znajdziesz w
OLYMPUS Master.
[Pomocy]
programu OLYMPUS Master albo w instrukcji obsługi programu
Instalowanie oprogramowania OLYMPUS Master
Przed zainstalowaniem oprogramowania zainstaluj system operacyjny Twojego komputera.
Najnowsze informacje o wspomaganych systemach operacyjnych znajdziesz na stronie firmy
internetowej OLYMPUS (http://www.olympus.com).
•
Edycja obrazów
Możesz obracać obraz, przycinać go lub
zmieniać jego rozmiar.
Wiele formatów wydruku
•
Możesz drukować zdjęcia w wielu
formatach, włącznie z drukiem indeksów,
kalendarzy, kartek pocztowych i innych.
Tworzenie obrazów panoramicznych
•
Możesz tworzyć panoramy ze zdjęć
wykonanych przy użyciu funkcji
panoramicznej.
76 PL
Wymagania systemowe
Windows
SO
Procesor
RAM
Wolna pamięć na twardym dysku
Złącze
Monitor
• Oprogramowanie pracuje tylko w zainstalowanych fabrycznie systemach operacyjnych.
• Aby zainstalować oprogramowanie OLYMPUS Master w systemach Windows 2000 Professional lub
Windows XP, musisz się zalogować jako użytkownik z uprawnieniami administratora.
• W komputerze powinny być również zainstalowane aplikacje QuickTime 6 (lub nowsza wersja) oraz
Internet Explorer.
• Wspomagane są systemy Windows XP Professional / Home Edition.
• W zakresie systemu Windows 2000 obsługiwany jest tylko system Windows 2000 Professional.
• W systemie Windows 98SE zostanie automatycznie zainstalowany sterownik portu USB.
Macintosh
SO
Procesor
RAM
Wolna pamięć na twardym dysku
Złącze
Monitor
•Jeżeli Twój Macintosh nie ma wbudowanego portu USB, jego działanie nie jest zagwarantowane, jeżeli
aparat jest połączony z komputerem przez złącze USB.
• W komputerze musi być zainstalowana aplikacja QuickTime 6 lub nowsza wersja oraz Safari 1.0 lub
nowsza wersja.
• Przed rozpoczęciem opisanych poniżej operacji usuń zainstalowaną kartę, przeciągając ją do kosza.
Jeżeli zapomnisz o tej procedurze, komputer może nie działać poprawnie i wymagać ponownego
uruchomienia.
•Odłączanie kabel łączący aparat z komputerem.
•Wyłączanie aparatu.
• Otwórz pokrywę karty aparatu.
Windows 98SE / ME / 2000 Professional / XP
Pentium III 500 MHz lub szybszy
128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej)
300 MB lub więcej
Port USB
1024 x 768 pikseli lub więcej, minimum 65,536 kolorów
Wskazówki
Mac OS X 10.2 lub nowszy
Power PC G3 500 MHz lub szybszy
128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej)
300 MB lub więcej
Port USB
1024 x 768 pikseli lub więcej, minimum 32.000 kolorów
Wskazówki
9
Podłączenie do komputera
Jak zainstalować oprogramowanie
Windows
Uruchom komputer i włóż dostarczoną płytę CD-ROM oprogramowania
1
OLYMPUS Master do stacji dysków CD-ROM.
• Pojawi się menu instalatora oprogramowania OLYMPUS Master.
•Jeśli okno menu instalatora nie zostanie automatycznie wyświetlone, podwójnie kliknij
znajdującą się na pulpicie ikonę [My Computer] (Mój komputer), a następnie podwójnie
kliknij ikonę napędu CD-ROM.
Kliknij [OLYMPUS Master].
2
• Zostanie automatycznie uruchomiony instalator aplikacji
QuickTime.
• Aplikacja Quick Time wymagana przez oprogramowanie
OLYMPUS Master. Jeżeli aplikacja QuickTime 6 lub w
nowszej wersji nie jest zainstalowana na Twoim
komputerze, program instalacyjny nie zostanie
uruchomiony. Przejdź do kroku 4.
PL 77
9
Kliknij przycisk [Next] (Dalej), a następnie
3
wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia.
• Gdy zostanie wyświetlone zostanie okno z umową
licencyjną, zapoznaj się z jego treścią i kliknij
[Agree] (Akceptuj).
•Wyświetlone zostanie teraz okno instalatora
OLYMPUS Master.
Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia, aby
4
kontynuować instalowanie oprogramowania.
• Gdy zostanie wyświetlone zostanie okno z umową
licencyjną, zapoznaj się z jego treścią i kliknij [Yes] (Tak).
• Gdy pojawi się pokazane z prawej strony okno, wpisz
swoje nazwisko [Name] i numer seryjny oprogramowania
OLYMPUS Master [OLYMPUS Master serial number].
Wybierz swój region zamieszkania i kliknij [Next] (Dalej).
Numer seryjny jest wydrukowany na etykiecie naklejonej
na opakowaniu płyty CD-ROM.
• Gdy zostanie wyświetlone zostanie okno z umową licencyjną DirectX, zapoznaj się z jego
treścią i kliknij [Yes] (Tak), aby kontynuować instalację.
• Pojawi się okno z zapytaniem o instalację aplikacji AdobeReader. AdobeReader jest
potrzebny do przeglądania instrukcji obsługi oprogramowania OLYMPUS Master. Jeżeli
program Adobe Reader jest już zainstalowany w komputerze, kliknij [OK].
Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia, aby kontynuować
5
instalowanie oprogramowania.
• Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z odpowiednią informacją.
W oknie zapytania o ponowne ponownie uruchomienie systemu
6
wybierz opcję natychmiastowego ponownego uruchomienia komputera i
kliknij [OK].
Macintosh
Włóż p łytę CD-ROM programu OLYMPUS Master
1
do stacji dysków CD-ROM.
• Zostanie automatycznie wyświetlone okno stacji dysków
CD-ROM.
•Jeśli okno nie zostanie automatycznie wyświetlone, kliknij
dwukrotnie znajdującą się na pulpicie ikonę CD-ROM.
Podwójnie kliknij ikonę [Installer]
2
(Program instalacyjny).
• Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia, aby
kontynuować instalowanie oprogramowania.
Pojawi się automatycznie menu instalatora programu
Podłączenie do komputera
OLYMPUS Master.
• Gdy zostanie wyświetlone zostanie okno z umową
licencyjną, zapoznaj się z jego treścią i kliknij [Continue]
(Dalej) i [Agree] (Akceptuj).
• Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z
odpowiednią informacją.
Kliknij [Quit] (Anuluj).
3
Wyjmij płytę CD i kliknij [Restart]
4
(Uruchom ponownie komputer).
78 PL
Podłączanie aparatu do komputera
Połącz aparat z komputerem przy użyciu dostarczonego kabla USB.
Przy pomocy dostarczonego kabla USB połącz port USB komputera do
1
złącza uniwersalnego aparatu.
•Położenie portu USB jest różne w różnych komputerach. Więcej szczegółów na ten temat
znajdziesz w instrukcji obsługi swojego komputera. g »Nazwy elementów« (Str. 4).
Przesuń włącznik zasilania aparatu w położenie ON.
2
•Wyświetlony zostanie wówczas ekran umożliwiający wybór funkcji połączenia USB.
Naciśnij
3
Naciśnij przycisk
Komputer rozpoznaje aparat jako nowe
4
urządzenie.
• Windows
• Macintosh
• Gdy aparat jest podłączony do komputera, nie działają żadne przyciski aparatu.
ac
, aby wybrać [STORAGE].
i
.
Gdy aparat zostanie po raz pierwszy podłączony do
komputera, komputer automatycznie rozpozna aparat.
Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu o zakończeniu
instalacji. Komputer rozpoznaje aparat jako [Removable Disk] (Dysk wymienny).
W systemie operacyjnym Mac-OS do zarządzania plikami graficznymi służy zazwyczaj
aplikacja iPhoto. Po podłączeniu aparatu cyfrowego Olympus do komputera po raz
pierwszy program iPhoto zostanie uruchomiony automatycznie. Zamknij
oprogramowanie iPhoto i uruchom oprogramowanie OLYMPUS Master.
Wskazówki
Otwieranie oprogramowania OLYMPUS Master
Windows
Podwójnie kliknij ikonę(OLYMPUS Master) na pulpicie.
1
•Wyświetlone zostanie menu główne programu OLYMPUS Master.
Macintosh
Podwójnie kliknij (OLYMPUS Master) w folderze [OLYMPUS Master].
1
•Wyświetlone zostanie menu główne programu OLYMPUS Master.
• Przy pierwszym uruchamianiu oprogramowania pojawi się okno dialogowe, w którym
należy wpisać informacje o użytkowniku. Wpisz swoje nazwisko [Name] i numer seryjny
programu OLYMPUS Master [OLYMPUS Master serial number] wydrukowany na jego
etykiecie, a następnie wybierz swój region.
9
Podłączenie do komputera
PL 79
1
Przycisk [Transfer Images]
Przenosi zdjęcia z aparatu fotograficznego
lub nośnika danych.
2 Przycisk [Browse Images]
Wyświetlone zostanie okno Przeglądarki.
3 Przycisk [Online Print]
Wyświetlane jest okno druku online.
4 Przycisk [Print Images at Home]
Wyświetlone zostanie menu drukowania.
Zamykanie oprogramowania OLYMPUS Master
Kliknij (Exit) w menu głównym.
1
• Program OLYMPUS Master jest zamykany.
5 Przycisk [Create and Share]
Pojawi się okno przeglądania obrazów.
6 Przycisk [Backup Images]
Zabezpiecza obrazy na wymiennych
nośnikach danych.
7 Przycisk [Upgrade]
Wyświetla okno opcjonalnej aktualizacji
programu do wersji OLYMPUS Master Plus.
Wyświetlanie zdjęć z aparatu na komputerze
Pobieranie obrazów do zapisania w komputerze
Zapisuje zdjęcia pobrane z aparatu fotograficznego w Twoim komputerze.
Kliknij (Transfer Images) w menu głównym OLYMPUS Master.
1
•Wyświetlane jest menu wyboru folderów zawierających przeznaczone do
skopiowania pliki.
Kliknij opcję (From Camera).
2
•Wyświetlane jest okno przeznaczonych do skopiowania plików. Wyświetlane są miniatury
obrazów zapisanych w aparacie.
9
Wybierz plik graficzny, który chcesz zapisać w komputerze,
3
a następnie kliknij przycisk [Transfer Images].
•Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzający.
Kliknij przycisk [Browse images now.].
4
•Wyświetlane są obrazy pobrane do okna przeglądarki.
• Kliknij [Menu] w oknie przeglądarki, aby wrócić do menu głównego.
• Nigdy nie otwieraj pokrywy komory baterii aparatu i gniazda karty przy migającej lampce
odczytu karty. Może to zniszczyć pliki graficzne.
Odłączanie aparatu od komputera
Po pobraniu obrazów z aparatu do komputera możesz odłączyć aparat od komputera.
Podłączenie do komputera
Upewnij się, że lampka odczytu karty przestała migać.
1
Wykonaj poniższe kroki, zależne od systemu operacyjnego
2
Twojego komputera.
80 PL
Windows 98SE
1) Podwójnie kliknij ikonę [My Computer] (Mój
komputer), a następnie kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę [Removable Disk] (Dysk wymienny),
aby wyświetlić menu.
2) Kliknij polecenie [Eject] (Wysuń) w menu.
Windows Me / 2000 / XP
1) W pasku narzędzi kliknij ikonę Usuń sprzęt).
2) Kliknij wyskakujące okno komunikatu.
3) Kliknij [OK] po wyświetleniu komunikatu [Safe to Remove
Hardware] (Można bezpiecznie usunąć sprzęt).
Macintosh
1) Ikona kosza zmienia się w ikonę usuwania sprzętu,
po przeciągnięciu na pulpicie ikony [Untitled] lub
[NO NAME] (Bez nazwy). Przeciągnij ją i upuść na
ikonę wyrzucania sprzętu.
Odłącz kabel USB od aparatu.
3
Wskazówki
•Dla użytkowników systemów Windows Me / 2000 / XP:
Po kliknięciu opcji [Unplug or Eject Hardware] (Zatrzymaj) może zostać wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. W takiej sytuacji upewnij się, że z aparatu nie są właśnie pobierane zdjęcia i sekwencje
wideo i że nie są otwarte żadne aplikacje korzystające z plików graficznych zapisanych w aparacie.
Zamknij wszystkie takie aplikacje i kliknij ponownie opcję [Unplug or Eject Hardware]
(Zatrzymaj), a następnie odłącz kabel.
Oglądanie zdjęć
Kliknij (Browse Images) w menu głównym programu
1
OLYMPUS Master.
•Wyświetlone zostanie okno Przeglądarki.
Podwójnie kliknij miniaturę zdjęcia,
2
które chcesz obejrzeć.
Miniatura
zdjęcia
9
Podłączenie do komputera
• Ekran przechodzi w tryb podglądu,
obraz jest powiększany.
• Kliknij [Menu] w oknie przeglądarki,
aby wrócić do menu głównego.
PL 81
Drukowanie
Menu drukowania obejmują takie menu jak
Przykłady w poniższej instrukcji pochodzą z menu Photo.
W głównym menu
1
programu OLYMPUS Master kliknij
[Print Images at Home].
•Wyświetlone zostanie menu drukowania.
Kliknij (Photo).
2
•Wyświetlone zostanie okno wydruku zdjęć.
W oknie drukowania zdjęć kliknij opcję
3
(Printer Settings).
•Wyświetlane jest okno ustawień drukarki. Skonfiguruj drukarkę.
Wybierz układ i wielkość obrazu przeznaczonego
4
do wydrukowania.
• Aby drukować zdjęcia z datą i godziną ich wykonania,
zaznacz [Print Date] (Drukuj datę), a następnie wybierz
[Date] (Data) lub [Date & Time] (Data i godzina).
Wybierz miniaturę zdjęcia do wydruku i kliknij
5
przycisk [Add] (Dodaj).
• Obraz jest podglądany w odpowiednim układzie.
Ustawia ilość wydruków.
6
Kliknij przycisk [Print] (Drukuj).
7
• Kliknij [Menu] w oknie drukowania zdjęć, aby wrócić do menu głównego.
[Photo], [Index], [Postcard], [Calendar]
Przenoszenie obrazów do komputera bez pomocy
9
programu OLYMPUS Master
Aparat obsługuje protokół USB Mass Storage Class. Korzystając z dostarczonego z aparatem
kabla USB możesz podłączać aparat do komputera. Możesz w ten sposób drukować zdjęcia bez
pomocy programu OLYMPUS Master. Podane niżej systemy operacyjne obsługują protokół USB:
Windows : Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh : Mac OS 9.0 – 9.2 / X
itd.
Wskazówki
• W systemie Windows 98SE należy zainstalować sterownik USB. Przed podłączeniem aparatu do
Podłączenie do komputera
komputera kablem USB należy dwukrotnie kliknąć plik w poniższym folderze, znajdującym się na
dołączonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem OLYMPUS Master. Jeżeli zainstalujesz program
OLYMPUS Master, zostanie razem z nim automatycznie zainstalowany sterownik USB.
Nazwa napędu Twojego komputera: \USB\INSTALL.EXE
• Nawet jeżeli Twój komputer posiada złącze USB, transmisja danych może nie przebiegać poprawnie,
jeżeli używasz jednego z wymienionych niżej systemów operacyjnych lub masz opcjonalne złącze USB
(kartę rozszerzeniową itp.).
• Windows 95/98/NT 4.0
• Windows 98SE uaktualniony z systemu Windows 95 / 98
• Mac OS 8.6 lub niższe wersje
• Transfer danych nie jest zagwarantowany na komputerach zbudowanych samodzielnie i nie
posiadających zainstalowanego fabrycznie systemu operacyjnego.
82 PL
Przewodnik po funkcjach stosujących się
do różnych motywów
Ta sekcja opisuje funkcje stosujące się do różnych warunków fotografowania, zależnych od
fotografowanego obiektu.
Wykonywanie zdjęć krajobrazów
Scenerie zewnętrzne, takie jak układy kwiatowe i sceny nocne, to niektóre typy zdjęć krajobrazów.
Przy wykonywaniu zdjęć różnych krajobrazów należy uwzględniać różne aspekty. Ta sekcja opisuje
sposób wykonywania zdjęć różnych scenerii, takich jak lasy i jeziora, w czasie dnia.
Zmiana trybu fotografowania
Scenerie zewnętrzne obejmują zarówno scenerie ruchome, jak i
scenerie nieruchome. Metoda wykonywania zdjęć zmienia się
odpowiednio do potrzeby ujęcia realistycznego ruchu obiektu.
•
Aby wykonać zdjęcie skupiające się na określonym punkcie w
szerszym zakresie, np. w celu uwyraźnienia głębi lasu, użyj trybu
(tryb priorytetu przysłony) i jak najbardziej zamknij przysłonę
(zwiększ wartość przysłony).
•
Aby ująć moment uderzenia fal o brzeg, użyj trybu S (tryb priorytetu
migawki) i wybierz krótki czas migawki. Aby ująć wodospad lub płynącą wodę, ustaw dłuższy
czas migawki w celu uchwycenia scenerii różnej od aktualnej.
Funkcję kompensacji ekspozycji można używać nawet w różnych trybach fotografowania.
Sprawdź wykonane zdjęcie i użyj + lub –, aby skompensować wartość.
Używanie funkcji balansu bieli
Kolor wody jest różny zależnie od tego, czy znajduje się ona w jeziorze
otoczonym przez lasy, czy w tropikalnym morzu. Aby uchwycić tę
subtelną różnicę kolorów, spróbuj zmienić ustawienie balansu bieli.
Korzystanie z ustawień automatycznych w celu uchwycenia subtelnych
kolorów jeziora odbijającego zieleń listow ia drzew albo laguny otoczonej
przez rafy koralowe może być trudne. Spróbuj zmienić ustawienia dla
różnych sytuacji, np. 5300K w słoneczne dni i 7500K przy wykonywaniu
zdjęć w cieniu na dworze w słoneczne dni.
Zmiana trybu pomiaru
W zależności od głębokości i kierunku światła słonecznego jasność morza
różnic się znacznie nawet w różnych punktach tej samej kompozycji. Istnieją
też różnice jasności obrazu lasu, zależne od sposobu, w jaki drzewa
zachodzą na siebie. Jeżeli wiesz, w których obszarach należy podkreślić
kompensacje w ramach kompozycji obrazu, możesz zmienić tryb pomiaru.
Tryb pomiaru jest ustawiony w ramach ESP, dopóki ustawienia aparatu
pozostają bez zmian. Aparat automatycznie ocenia jasność kompozycji, a
funkcja ESP określa ekspozycję. Aby podkreślić specyficzną częściową
ekspozycję kompozycji, należy przejść do trybu pomiaru centralnie
ważonego albo pomiaru punktowego, ustawić pole AF w miejscach, w
których chcesz dopasować ekspozycję, a następnie przeprowadzić pomiar
ekspozycji.
A
10
Poznaj lepiej swój aparat
EN 83
Zmiana nasycenia
Istnieją sytuacje, w których nie można odtworzyć widzianego koloru, jeżeli były używane funkcje
balansu bieli lub kompensacji ekspozycji. Możesz wtedy ustawić nasycenie, aby uzyskać żądany
kolor. Możesz wybrać wysokie lub niskie ustawienia nasycenia. Gdy ustawienie jest wysokie,
zostaną użyte intensywne kolory. Ze względu na to, że obraz zostanie zapisany z tym ustawieniem
podczas wykonywania zdjęcia, należy jednak unikać wybierania zbyt wysokich wartości ustawień.
g »A
: Tryb priorytetu przysłony« (Str. 17)
światła – zmiana sposobu pomiaru« (Str. 41), »Korekta ekspozycji – zmiana jasności obrazu«
»Balans bieli – korekta odcienia« (Str. 44),
(Str. 42),
, »S: Tryb priorytetu migawki« (Str. 18), »Pomiar
[SATURATION]
»Tryb obrazu« (Str. 48)
Wykonywanie zdjęć kwiatów
Scenerie kwiatowe sięgają od bukietów kwiatów po ukwiecone pola. Sposób fotografowania zależy
od sposobu, w jaki chcesz uchwycić obraz.
Używanie funkcji balansu bieli
Istnieje wiele kolorów kwiatów - od paste lowych po jaskrawe. Subtelne
odcienie niektórych kolorów mogą nie być wychwytywane.
Jeżeli piękne odcienie kolorów nie są odtwarzane, sprawdź warunki
oświetleniowe i zmień ustawienie balansu bieli. Ustawienie domyślne
balansu bieli jest automatycznie zachowywane, dopóki nie nastąpi
zmiana ustawień aparatu. Ustawienie automatyczne jest prawidłowe,
spróbuj jednak zmienić ustawienia dla różnych sytuacji, np. 5300K w
słoneczne dni i 7500K przy wykonywaniu zdjęć w cieniu na dworze w
słoneczne dni, co pozwoli na wyraźniejsze ujmowanie subtelnych
odcieni kolorów.
Korzystanie z funkcji kompensacji ekspozycji
Wykonując zdjęcie z tłem, dobierz takie tło, które uwyraźni kształt i
kolor kwiatu. Proste tło uwyraźnia obiekt. Jeżeli fotografujesz jasne i
białawe kwiaty, ustaw wartość kompensacji ekspozycji na
aby kwiat oddzielał się od tła.
-
(minus),
10
Zmiana trybu fotografowania
Metoda zdejmowania obiektów zmienia się zależnie od typu podkreślanego
obiektu, a więc czy to pola, czy bukietu kwiatów. Aby zmienić zakres
ustawiania ostrości, ustaw tryb
przysłony.
•
Przy otwieraniu przysłony (zmniejszaniu wartości przysłony) ostrość
obrazu zostanie ustawiona w węższym zakresie (mniejsza głębia ostrości),
Poznaj lepiej swój aparat
co spowoduje wykonanie zdjęcia podkreślonego obiektu z zamazanym
tłem.
•
Przy zamykaniu przysłony (zwiększaniu wartości przysłony) ostrość
obrazu zostanie ustawiona w szerszym zakresie (większa głębia ostrości),
co spowoduje wykonanie zdjęcia o dobrej ostrości.
Po zmianie wartości przysłony możesz użyć funkcji podglądu, aby potwierdzić zmiany
głębi ostrości.
A
(priorytetu przysłony) i dobierz wartość
84 PL
Korzystanie z funkcji podglądu na żywo
•
Wybranie dobrego kąta przez celownik może być niemożliwe. Ze względu na to, że monitor tego
urządzenia zapewnia widok pod pełnym kątem, korzystanie z funkcji podglądu na żywo razem z
monitorem ciekłokrystalicznym zamiast celownika ułatwia przeglądanie i wykonywanie zdjęć.
Zmiana obiektywu
Kiedy kwitnących kwiatów jest mało lub są rzadko rozmieszczone, przy wykonywaniu zdjęcia
wykorzystaj telekonwerter. Na zdjęciu wykonanym z jego użyciem będa wyglądać tak, jakby byly
gęściej rozmieszczone, a odległośći między nimi będa wyglądać na mniejsze. Ten sam efekt
uzyskuje się przy stosowaniu teleobiektywu lub dłuższych ogniskowych obiektywu zoom, gdzie
ogniskowa wyniesie 150 mm lub 200 mm, a nie 54 mm.
Istnieją różne typy scenerii, od poświaty zachodu słońca po nocne światła miasta. Zachody słońca
i pokazy sztucznych ogni to także typy scenerii nocnych.
Używanie statywu
Statyw jest obowiązkowym wyposażeniem przy wykonywaniu scenerii
nocnych przy długim czasie otwarcia migawki wymaganej ze względu
na ciemność. Jeżeli nie masz statywu, ustaw aparat na stabilnym,
nieruchomym i pozbawionym wibracji podłożu. Nawet gdy aparat jest
zabezpieczony, możesz nim ruszyć, przyciskając spust migawki. Użyj
pilota albo samowyzwalacza w jak najdalszej odległości w celu
uaktywnienia migawki.
Zmiana trybu fotografowania
Gdy fotografujesz scenerie nocne, równowaga jasności w kompozycji nie będzie
jednolita ze względu na intensywność jasnego światła. Jeżeli sceneria obejmuje
wiele ciemnych obszarów, użycie trybu
spowoduje wykonanie, prześwietlonego zdjęcia. Użyj najpierw trybu
priorytetu przysłony) w celu wykonania zdjęcia. Ustaw średnią wartość przysłony
(około F8 lub F11) i pozostaw aparatowi określenie czasu migawki. Ze względu
na to, że zdjęcia często wychodzą zbyt jasne, ustaw kompensację ekspozycji na
-
1 lub -1.5. Sprawdź wartość kompensacji ekspozycji w oknie
wartość
i zmień ją w razie potrzeby. Zakłócenia mogą się pojawiać przy dłuższych
VIEW]
czasach otwarcia migawki.
[NOISE REDUCTION]
Ustaw
P
(fotografowanie programowane)
na
[ON]
, aby zredukować zakłócenia.
A
(tryb
[REC
Korzystanie z funkcji ręcznego ustawiania ostrości
W sytuacjach, gdy obiekt jest ciemny i automatyczne ustawienie ostrości (funkcja auto focus) nie
działa bądź jeżeli ustawienie ostrości na czas nie jest możliwe na takich obiektach jak np. sztuczne
ognie, ustaw tryb ustawiania ostrości na MF (ręczne ustawianie ostrości) i ustaw ostrość ręcznie.
Podczas fotografowania w nocy obracaj pierścień ostrości obiektywu i sprawdź, czy widzisz
wyraźnie światła uliczne. W przypadku sztucznych ogni możesz ustawić wartość na
nieskończoność, o ile nie używasz obiektywu długoogniskowego. Jeżeli znacz przybliżoną
odległość, możesz też zawczasu ustawić ostrość na przedmiot znajdujący się w tej samej
odległości.
g »P
Fotografowanie programowane« (Str. 16), »A: Tryb priorytetu przysłony« (Str. 17),
»Fotografowanie z samowyzwalaczem« (Str. 32),
»Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem« (Str. 33), »Tryb ustawiania ostrości« (Str. 36),
»Redukcja szumów« (Str. 49),
»Podgląd zdjęcia – kontrola zdjęcia natychmiast po jego wykonaniu« (Str. 67)
PL 85
10
Poznaj lepiej swój aparat
Wskazówki i informacje dotyczące fotografowania
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
Aparat nie włącza się nawet wtedy, gdy bateria jest naładowana
Bateria nie jest całkowicie naładowana
•Naładuj baterię przy pomocy ładowarki.
Bateria chwilowo nie działa z powodu niskiej temperatury
• Skuteczność baterii maleje w niskich temperaturach, ładunek baterii może być za słaby do
włączenia aparatu. Wyjmij baterię i ogrzej ją, wkładając ją na pewien czas do kieszeni.
Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia
Aparat wyłączył się automatycznie
• Aby umożliwić oszczędzanie baterii, aparat automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po
określonym czasie nieużywania, nawet jeżeli jest przez ten czas włączony (podświetlony
monitor). W tej sytuacji monitor ciekłokrystaliczny jest wyłączany. Jeżeli aparat nie będzie
w dalszym ciągu używany przez kilka godzin, wyłączy się on samoczynnie. Aparat nie
będzie działać, dopóki nie zostanie na nowo włączony. g »Czas przejścia w tryb
uśpienia« (Str. 67)
Trwa ładowanie lampy błyskowej
• Gdy lampa błyskowa jest uaktywniona i miga symbol # w panelu sterowania lub w
celowniku, oznacza to, że trwa ładowanie lampy błyskowej. Zaczekaj, aż symbol
przestanie migać, a następnie naciśnij spust migawki.
Nie można ustawić ostrości
•Jeżeli znak ustawienia ostrości AF w celownika miga, oznacza to, że aparat nie jest w
stanie automatycznie ustawić ostrości. Ponownie naciśnij spust migawki.
Wskazówki na temat fotografowania
Ustawianie ostrości na fotografowanym obiekcie
10
W zależności od fotografowanego obiektu istnieje kilka sposobów ustawiania ostrości.
Pole AF nie jest ustawiony na obiekcie.
• Ustaw ostrość na obiekt przy pomocy blokady ostrości.g »Jeśli nie można uzyskać właściwej ostrości (blokada ostrości)« (Str. 22)
Inne przedmioty a nie obiekt są ostre w odpowiednich polach AF.
•Ustaw P (wybór pola AF) na R i ustaw obiekt w środku celownika.g »Wybór pola AF« (Str. 36)
Obiekt jest w szybkim ruchu
• Ustaw (wciskając spust migawki do połowy) ostrość aparatu na punkt znajdujący się w
Poznaj lepiej swój aparat
mniej więcej tej samej odległości co obiekt, który chcesz sfotografować, a następnie
ponownie skomponuj zdjęcie i zaczekaj, aż obiekt znajdzie się w kadrze.
Ustaw zbliżenie na obiekcie przy pomocy makroobiektywu
•Gdy używasz makroobiektywu w celu wykonania zbliżenia obiekt u, ustawienie ostrości jest
tym trudniejsze, im większa skala odwzorowania. Spróbuj użyć trybu B funkcji podglądu na
żywo. Ze wzglądu na to, że automatyczne ustawianie ostrości przechodzi samoczynnie na
ręczne ustawianie ostrości, sprawdź zdjęcie na monitorze, a następnie ustaw ostrość
ręcznie, obracając pierścień ostrości. g »Funkcja podglądu na żywo« (Str. 20)
86 PL
Obiekty, na których trudno ustawić ostrość
Automatyczne ustawienie ostrości może być utrudnione w następujących sytuacjach.
Miga symbol
potwierdzenia ustawienia
ostrości (AF).
Nie jest ustawiona
ostrość tych obiektów.
Zaczyna świecić symbol
AF, ale ostrość nie jest
ustawiona na obiekcie..
Obiekty o wyjątkowo
małym kontraście
Wyjątkowo jasne światło
pośrodku kadru
Obiekt ma powtarzające
się wzory
Obiekty w różnej
odległości
W takich sytuacjach ustaw ostrość na obiekt o wysokim kontraście znajdujący się w tej samej
odległości co obiekt, a następnie określ kompozycję i wykonaj zdjęcie.
Szybko poruszające
się obiekty
Obiekt nie znajduje się
w polu AF
Wykonywanie zdjęć bez zamazań
Zamazanie zd
Obiekt jest za ciemny
Aparat trzymany w ręku wykonuje ruch przy naciskaniu spustu migawki.
jęcia może być spowodowana przez kilka czynników.
• Dostosuj czas otwarcia migawki do jasności obiektu. Gdy czas otwarcia migawki jest
ustawiony na dużą wartość przy fotografowaniu ciemnych obiektów, jest prawdopodobne,
że obiekt wykona ruch. Ponadto jeżeli lampa błyskowa jest ustawiona na tryb g (tryb
scenerii), czas migawki będzie dłuższy.
Zamontuj aparat na statywie. Używanie pilota (opcja) do zamykania migawki jest też
skuteczne, jeżeli chcesz zredukować zamazania. Istnieją także sposoby wykonywania
zdjęć przy użyciu funkcji [q (stabilizacja obrazu)] w trybie g (tryb scenerii). Czułość
ISO zmienia się automatycznie, umożliwiając wykonywania zdjęć w różnych sytuacjach
przy wyłączonej lampy błyskowej i trzymanym w ręku aparacie.
• Naciskaj spust migawki delikatnie albo trzymaj aparat pewnie dwoma rękami.
Wykonywanie zdjęć przy mniejszej intensywności lampy błyskowej
Lampa błyskowa działa automatycznie, jeżeli otoczenie nie jest wystarczająco jasne. Jeżeli obiekt
jest daleko, lampy błyskowa może nie przynieść żadnego efektu. W takiej sytuacji należy
fotografować bez użycia lampy błyskowej w opisany poniżej sposób.
Set g (tryb scenerii) na [q (stabilizacja obrazu)]
• Ze względu na to, że czułość przetwornika obrazu wzrasta automatycznie,
możesz trzymać aparat i wykonywać zdjęcia w ciemniejszych miejscach przy wyłączonej
lampie błyskowej.
Zwiększanie wartości [ISO]
•Zwiększ wartość ustawienia [ISO]. Obraz może się stać ziarnisty.
g »ISO – ustawianie żądanej światłoczułości« (Str. 44)
Zdjęcie jest zbyt ziarniste
Ziarnistość zdjęcia może być spowodowana przez kilka czynników.
Zwiększanie czułości ISO
•Zwiększenie ustawienia [ISO] może wygenerować »szum«, widoczny jako plamki
niechcianych kolorów albo niejednolite kolory, które nadają obrazowi ziarnisty wygląd.
Aparat jest wyposażony w funkcję pozwalającą na fotografowanie przy dużej czułości z
redukcją zakłóceń; zwiększanie czułości ISO powoduje jednak mimo to uzyskanie
bardziej ziarnistych obrazów niż przy niższej czułości. g »ISO – ustawianie żądanej światłoczułości« (Str. 44)
PL 87
10
Poznaj lepiej swój aparat
Wykonywanie zdjęć przy słabym oświetleniu i długim czasie otwarcia migawki
•Jeżeli robisz zdjęcia w ciemności, czas migawki wydłuża się, wskutek czego na obrazach
możesz łatwo wystąpić szum. Ustawienie opcji [NOISE REDUCTION] na [ON] usuwa
szum podczas fotografowania i umożliwia wykonywanie pięknych zdjęć. g »Redukcja
szumów« (Str. 49)
Wykonane zdjęcie wygląda blado
•
Ten efekt może wystąpić, jeżeli zostało wykonane zdjęcie obiektu podświetlonego
całkowicie lub częściowo od tyłu. Jest on wywoływany przez zjawisko zwane »rozbłyskiem«
lub »duchem«. Jeżeli jest to możliwe, spróbuj wykonać kompozycję, która nie obejmuje
obrazem silnych źródeł światła. Rozbłysk może się pojawić nawet wtedy, gdy źródło światła
nie występuje na zdjęciu. Użyj osłony przeciwsłonecznej, aby osłonić obiektyw od światła.
Jeżeli osłona obiektywu nic nie daje, użyj dłoni, aby osłonić obiektyw od światła.
Wykonywanie zdjęć w prawidłowym kolorze
Przyczyną różnic między kolorami na zdjęciu i rzeczywistymi kolorami fotografowanych obiektów
jest źródło światła oświetlającego obiekt.
prawidłowych kolorów. W normalnej sytuacji ustawienie
ale zależnie od obiektu korzystniejsze może być przeprowadzenie eksperymentów ze zmienionymi
ustawieniami
[WB]
• Gdy obiekt znajduje się w cieniu przy słonecznym dniu
• Gdy obiekt jest oświetlony zarówno światłem naturalnym, jak i światłem sztucznym, np.
gdy znajduje się blisko okna
•Jeżeli w kadrze nie ma białego kolorug »Balans bieli – korekta odcienia« (Str. 44)
.
[WB]
to funkcja umożliwiająca aparatowi określanie
[AUTO]
zapewnia optymalny balans bieli,
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
Funkcja
[PANORAMA]
producentów nie mogą być używane. Używaj dostarczonego programu OLYMPUS Master do
łączenia przy pomocy komputera zdjęć wykonanych w trybie panoramicznym.
panoramiczne« (Str. 34)
jest dostępna tylko w połączeniu z kartą Olympus xD-picture. Karty innych
g
Wykonywanie zdjęć na białej plaży lub na śniegu
Jasne obiekty, takie jak śnieg, wydają się w normalnych sytuacjach ciemniejsze na zdjęciu niż w
10
rzeczywistości. W zależności od fotografowanego obiektu istnieje kilka sposobów zdejmowania
bieli.
•Ustaw [F] na [+].
•Użyj funkcji [BEACH & SNOW] w trybie g (tryb scenerii), aby wykonać zdjęcie. Tryb
ten nadaje się najlepiej do wykonywania zdjęć morza w słoneczne dni albo pokrytych śniegiem gór. g »Tryb scenerii« (Str. 15)
•Użyj funkcji [nHI] (sterowanie rozjaśnieniem).
Naciśnij spust migawki do połowy na środku celownika, tam, gdzie chcesz podkreślić biel.
Zmierzona część pośrodku kadru będzie się wydawać bielsza.
•Użyj funkcji automatycznego bracketingu, aby wykonać zdjęcie.
Jeżeli nie znasz wartości kompensacji ekspozycji, spróbuj użyć funkcji automatycznego
bracketingu. Wartość kompensacji zmienia się nieci z każdym naciśnięciem spustu
Poznaj lepiej swój aparat
migawki. Jeżeli ustawisz większą wartość kompensacji ekspozycji, możesz zmienić
ść ekspozycji albo do góry, albo na dół w oparciu o tę wartość, a następnie wykonać
warto
zdjęcie. g »Korekta ekspozycji – zmiana jasności obrazu« (Str. 42)
Fotografowanie obiektów pod światło
Jeżeli tło jest zbyt jasne w porównaniu z obiektem, wpłynie to na ekspozycję w jasnych miejscach i
obiekt wyda się ciemniejszy. Przyczyną tego zjawiska jest to, że aparat określa ekspozycję na
podstawie jasności całego ekranu.
»Zdjęcia
88 PL
• Ustaw funkcję [d (METERING)] na n (pomiar punktowy), aby zmierzyć ekspozycję
przedmiotu pośrodku zdjęcia. Aby zmienić kompozycję, umieść obiekt pośrodku kadru.
Przytrzymując przycisk AFL, zmień kompozycję naciśnij spust migawki.
g »Pomiar światła – zmiana sposobu pomiaru« (Str. 41)
• Uaktywnij lampę błyskową, ustaw tryb lampy błyskowej na [#] (błysk uzupełniający) i
wykonaj zdjęcie. Możesz teraz fotografować obiekty pod światło bez efektu ciemniejszej
twarzy. [#] (błysk uzupełniający) nadaje się do fotografowania pod światło i przy
oświetleniu świetlówkami i innych rodzajach sztucznego oświetlenia.
g »Ustawianie trybu fotografowania z lampą b
łyskową«(Str.27)
Obraz wychodzi zbyt jasny lub zbyt ciemny
Podczas fotografowania w trybie S albo A czas migawki lub wartość przysłony wyświetlone w
panelu sterowania lub celowniku mogą migać. Czerwony kolor oznacza, że nie jest możliwe
określenie prawidłowej wartości ekspozycji. Jeżeli wykonasz teraz zdjęcie, będzie ono zbyt jasne
lub zbyt ciemne. W takiej sytuacji zmień wartość przysłony lub czas otwarcia migawki.
g »A
: Tryb priorytetu przysłony« (Str. 17)
g »S
: Tryb priorytetu migawki« (Str. 18)
Dodatkowe wskazówki i informacje dotyczące fotografowania
Zwiększanie możliwej ilości wykonywanych zdjęć
Wykonane zdjęcie jest zapisywane na karcie. Poniższe sposoby umożliwiają zapisywanie
większej ilości zdjęć.
•Zmień tryb obrazu.
Rozmiar obrazu zależy od trybu jego zapisu. Jeżeli nie masz pewności, jaką pojemność
ma posiadana karta, zmień tryb zapisu i wykonaj zdjęcie. Im mniejsza wartość [PIXEL COUNT] i im większa wartość[COMPRESSION], tym mniejszy rozmiar obrazu. Możesz
wybrać oba ustawienia w opcji [SQ] trybu zapisu.
•Użyj karty o dużej pojemności.
Możliwa ilość zapisanych zdjęć zależy od pojemności karty. Użyj karty o dużej pojemności.
Używanie nowej karty
Jeżeli użyjesz karty nie wyprodukowanej przez firmę OLYMPUS albo karty stosowanej do innej
aplikacji, np. komputera, aparat wyświetli komunikat
aparatem, użyj funkcji
[FORMAT]
w celu sformatowania karty. g »Formatowanie karty« (Str. 95)
[CARD FULL]
. Aby używać tej karty z
Przedłużanie żywotności baterii
Wykonywanie poniższych czynności podczas niewykonywania zdjęć może wyczerpywać baterię.
• Naciskanie do połowy spustu migawki
•Przeglądanie wykonanych zdjęć przez dłuższy okres czasu.
•Używanie funkcji podglądu na żywo przez długi okres czasu.
Aby oszczędzać baterię, zawsze wyłączaj aparat, jeżeli go nie używasz.
Funkcje, których nie można wybierać przy pomocy menu
Niektóre punkty mogą być niedostępne w menu przy korzystaniu z klawiszy strzałek.
• Punkty, których nie można ustawiać w aktualnym trybie fotografowania
• Punkty, których nie można ustawiać z tego powodu, że został wcześniej ustawiony
inny punkt:
Połączenie trybów [MACRO] oraz [FLASH MODE] itd.
10
Poznaj lepiej swój aparat
PL 89
Wybór optymalnego trybu zapisu
Tryby zapisu dzielą się na 3 główne typy. RAW, TIFF I JPEG. Zapisy w formacie RAW nie
odzwierciedlają ustawień kompensacji ekspozycji, balansu bieli itp. na samych zdjęciach. Zapisy w
trybach TIFF lub JPEG odzwierciedlają te ustawienia. Format JPEG komprymuje poza tym obrazy
w celu zmniejszenia wielkości plików, w których są zapisywane. Format JPEG dzieli się na typy
»SHQ«, »HQ« oraz »SQ« oparte na wielkości obrazu (rozdzielczości) lub współczynnika kompresji.
Im wyższy współczynnik kompresji (upakowania), tym bardziej ziarnisty będzie obraz powiększony
podczas podglądu. Ogólną instrukcję doboru trybu zapisu znajdziesz niżej.
Dopasowywanie ustawień fotografowania na komputerze
•[RAW]
Niedokładności obrazu nie mają znaczenia, ponieważ jest on drukowany w
dużym rozmiarze
• [TIFF]
Drukowanie dużych zdjęć na pełnowymiarowym papierze / edycja i przetwarzanie
zdjęć w komputerze
• [SHQ][HQ] o dużej rozdzielczości
Drukowanie zdjęć w formacie kartek pocztowych
• [SQ] o dużej rozdzielczości
Wysyłanie zdjęć e-mailem jako załączniki albo umieszczanie zdjęć na stronie
internetowej
• [SQ] o małej rozdzielczości
Aby przywrócić ustawienia funkcji do wartości obowiązujących
w chwili zakupu
•
Ustawienia aparatu są zachowywane po wyłączeniu zasilania. (Jeżeli zasilanie zostanie
włączone w jednym z trybów scenerii, aparat przechodzi do ustawień indywidualnych.)
•
Aby przywrócić ustawienia fabryczne aparatu, skorzystaj z funkcji
RESET SETTING]
funkcje aparatu i zarejestruj je jako zbiór
SETTING]
. Na potrzeby resetu możesz wybrać jeden z 2 typów ustawień. Ustaw różne
. g »Resetowanie ustawień« (Str. 59)
[RESET1]
lub
[RESET2]
[RESET]
w menu
w menu
[CUSTOM RESET
Potwierdzanie ekspozycji gdy monitor jest słabo widoczny na dworze
10
Podczas fotografowania na dworze monitor może być słabo widoczny, co utrudnia
potwierdzenie ekspozycji.
Odtwórz zdjęcia i użyj funkcji histogramu, aby je sprawdzić. Odtwórz zdjęcie i naciśnij kilka razy
INFO
przycisk
Poniższy opis pokazuje, jak łatwo odczytywać histogram.
Poznaj lepiej swój aparat
.
Jak czytać histogram
1
Jeżeli wykres ma wiele szczytów w tym obszarze,
obraz będzie niedoświetlony.
2 Jeżeli wykres ma wiele szczytów w tym obszarze,
obraz będzie
g
»Wyświetlanie informacji« (Str. 53)
prześwietlony
.
Zapisywanie ustawiony funkcji w aparacie do późniejszego wykorzystania
Aktualne ustawienia aparatu można zapisać w menu
zawierać do 2 ustawień. Aby umożliwić korzystanie z ustawień My Mode, musisz ustawić
[jFUNCTION]
zdjęcie to zostanie wykonane przy użyciu zapisanych ustawień.
g [jFUNCTION]
na
[MY MODE]
(Str. 64),
. Jeżeli podczas wykonywania zdjęcia naciśniesz przycisk j,
[MY MODE]
(Str. 65)
[MY MODE SETUP]
. My Mode możesz
[CUSTOM
1
2
90 PL
Wskazówki dotyczące wyświetlania i odtwarzania
Rozumienie ustawień i innych informacji na temat wykonanych zdjęć
Odtwórz zdjęcie i naciśnij przycisk
podanych w wyświetlaczu.
INFO
g
. Naciskaj przycisk dalej, aby zmieniać ilość informacji
»Wyświetlanie informacji« (Str. 53)
Przeglądanie zdjęć w komputerze
Przeglądanie całych zdjęć na monitorze komputera
Rozmiar zdjęcia wyświetlonego na monitorze komputera zmienia się zależnie od ustawień
komputera. Jeżeli rozdzielczość monitora jest ustawiona na 1024 x 768 i korzystasz z przeglądarki
Internet Explorer do oglądania zdjęcia o rozmiarze 2048 x 1536 w skali 100%, to całe zdjęcie nie
będzie widoczne bez konieczności jego przewijania. Istnieje kilka sposobów wyświetlania całego
zdjęcia na monitorze komputera.
Wyświetlanie zdjęcia przy pomocy oprogramowania do przeglądania obrazów
• Zainstaluj aplikację OLYMPUS Master z dostarczonej płyty CD-ROM.
Zmiana ustawień monitora
• Uporządkowanie ikon znajdujących się na pulpicie komputera można zmieniać.
Szczegółowe informacje na temat sposobu zmiany ustawień komputera znajdziesz w
instrukcji obsługi komputera.
Aby przeglądać obrazy zapisane w formacie RAW
• Zainstaluj program OLYMPUS Master z dostarczonej płyty CD-ROM. Możesz skorzystać
z funkcji wywoływania zdjęć w formacie RAW dostępnej w programie OLYMPUS, aby
przystosować zdjęcie do warunków panujących podczas fotografowania i zmienić
ustawienia kompensacji ekspozycji i balansu bieli.
Jeżeli aparat wyświetla komunikaty o błędach
Kody błędów
Wskaźniki w
celowniku
Wskazanie
normalne
Brak
wskazania
Wskazanie
monitora
NO CARD
CARD ERROR
WRITE PROTECT
CARD FULL
Możliwa przyczynaDziałanie korygujące
Karta nie jest umieszczona w
aparacie lub nie może zostać
rozpoznana.
Wystąpił problem z kartą.Ponownie włóż kartę. Jeśli to
Zapisywanie na tę kartę jest
zabronione.
Karta jest pełna. Nie można
wykonać więcej zdjęć lub
zapisać informacji, np.
rezerwacja do wydruku.
Włóż kartę lub wymień
na inną.
nie rozwiąże problemu,
sformatuj kartę Jeśli karty nie
można sformatować, nie
nadaje się ona do użytku.
Komputer ustawił kartę na
tryb tylko do odczytu.
Zresetuj kartę przy pomocy
komputera.
Wymień kartę lub skasuj
niepotrzebne zdjęcia.
Przed skasowaniem
przenieś potrzebne zdjęcia
do komputera.
PL 91
10
Poznaj lepiej swój aparat
Wskaźniki w
celowniku
Brak
wskazania
Brak
wskazania
Brak
wskazania
Brak
wskazania
Wskazanie
monitora
NO CARD SPACE
NO PICTURE
PICTURE ERROR
CARD-COVER
OPEN
CARD ERROR
BATTERY EMPTY
Możliwa przyczynaDziałanie korygujące
Na karcie nie ma wolnego
miejsca, nie można zapisać
danych rezerwacji do
wydruku dla nowych zdjęć.
Na karcie nie ma zdjęć.Karta nie zawiera
Wybranego zdjęcia nie
można wyświetlić, ponieważ
jest ono uszkodzone. Albo
zdjęcie to nie może być
wyświetlane w tym aparacie.
Pokrywa karty jest otwarta.Zamknij pokrywę karty.
Karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę
Bateria jest wyładowana.Naładuj baterię.
Wymień kartę lub skasuj
niepotrzebne zdjęcia.
Przed skasowaniem
przenieś potrzebne zdjęcia
do komputera.
żadnych zdjęć. Zapisz i
odtwórz zdjęcia.
Obejrzyj zdjęcie w
komputerze za pomocą
oprogramowania do
przetwarzania obrazów.
Jeśli nie można tego zrobić,
to plik graficzny jest
uszkodzony.
Wskaźniki związane z drukowaniem
Więcej szczegółów na temat rozwiązywania problemów znajdziesz w instrukcji obsługi drukarki.
Przy pomocy tego aparatu nie
wolno drukować zdjęć
wykonanych innymi aparatami.
Wyłącz aparat i drukarkę. Przed
włączeniem drukarki sprawdź ją i
usuń przyczynę usterki.
Do ich drukowania należy
użyć komputera.
Pielęgnacja aparatu
Czyszczenie i przechowywanie aparatu
Czyszczenie aparatu
Przed rozpoczęciem czyszczenia aparatu wyłącz aparat i wyjmij baterie.
Elementy zewnętrzne:
Przecierać delikatnie miękką szmatką. Jeśli aparat jest bardzo zabrudzony, nasączyć
→
szmatkę w słabym roztworze wody z mydłem i dobrze wycisnąć. Wytrzeć aparat wilgotną
szmatką i osuszyć go suchą szmatką. Po używaniu aparatu na plaży można go przetrzeć
wilgotną, dobrze wyżętą szmatką.
Monitor i celownik:
Przecierać delikatnie miękką szmatką.
→
Obiektyw, lustro i matówka:
→
Delikatnie zdmuchnij pył z obiektywu, lustra i matówki dostępną w handlu dmuchawą.
Obiektyw wytrzyj delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów.
Przechowywanie aparatu
•Jeśli aparat nie ma być używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterię i karty.
Przechowuj aparat w chłodnym, suchym, dobrze przewietrzanym miejscu.
• Co pewien czas należy wkładać baterię do aparatu i sprawdzać jego funkcjonowanie.
Czyszczenie i sprawdzanie przetwornika obrazu
Aparat jest wyposażony w funkcję redukcji zapylenia, zapobiegającą dostawaniu się pyłu do
przetwornika obrazu i usuwającą pył z powierzchni przetwornika obrazu przy pomocy
ultradźwiękowych wibracji. Funkcja redukcji zapylania działa, gdy włącznik aparatu jest ustawiony
w położenie ON. Ze względu na to, że funkcja redukcji zapylenia jest uaktywniana po każdym
włączeniu aparat, należy trzymać aparat pionowo, aby zapewnić skuteczne wykonanie tej funkcji.
Wskaźnik SSWF miga, gdy funkcja redukcji zapylenia jest aktywna.
g
»Nazwy elementów« (Str. 4)
Wskazówki
• Nie stosuj silnych rozpuszczalników takich jak benzen czy alkohol ani materiałów nasączonych
substancjami chemicznymi.
• Nie zostawiaj aparatu w miejscach, w których są przetwarzane produkty chemiczne, ponieważ może to
prowadzić do korozji aparatu.
• W przypadku pozostawiania zabrudzeń na obiektywie z czasem na jego powierzchni utworzy się nalot.
•Jeżeli aparat nie był u żywany przez dłuższy czas, przed użyciem zawsze sprawdzaj każdy jego element.
Przed wykonaniem ważnego zdjęcia wykonaj zdjęcie próbne i sprawdź, czy aparat prawidłowo działa.
10
Poznaj lepiej swój aparat
PL 93
Tryb czyszczenia – usuwanie pyłu
Jeżeli na przetwornik obrazu dostanie się pył, na obrazie mogą się pojawiać czarne punkty. W takiej
sytuacji skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Olympus w celu fizycznego oczyszczenia
przetwornika obrazu. Przetwornik obrazu jest precyzyjnym urządzeniem, wrażliwym na
uszkodzenia. Gdy oczyszczasz przetwornik obrazu samodzielnie, stosuj się dokładnie do
poniższych instrukcji.
Jeżeli korzystasz z baterii i wyczerpie się ona podczas oczyszczania, spowoduje to zamknięcie
migawki, co może wywołać złamanie lamelki i pęknięcie lustra.
Zdejmij obiektyw z aparatu.
1
Przesuń włącznik zasilania w położenie ON.
2
MENU[Z][CLEANING MODE]
3
Naciśnij d, a następnie naciśnij przycisk i.
4
• Aparat przechodzi w tryb oczyszczania.
Naciśnij do końca przycisk migawki.
5
• Podnosi się lustra i otwiera kurtyna migawki.
Oczyść przetwornik obrazu.
6
•Ostrożnie zdmuchnij pył i kurz z powierzchnio przetwornika obrazu przy pomocy gumowej
gruszki (dostępnej w handlu).
Uważaj, by przy wyłączaniu zasilania w celu zakończenia oczyszczania
7
nie zaczepić końcówką gruszki o zasłonę migawki.
•Po wyłączeniu aparatu zasłona migawki jest zamykana, oraz opuszcza się lustro.
Wskazówki
•Uważaj, by (dostępną w handlu) dmuchawą (gruszką) nie dotykać przetwornika obrazu. Dotknięcie
przetwornika obrazu dmuchawą spowoduje jego uszkodzenie.
• Nigdy nie wkładaj końcówki dmuchawy za mocowanie obiektywu. Po wyłączeniu aparatu zasłona
migawki jest zamykana, co mogłoby spowodować jej pęknięcie.
•Nie używaj żadnych innych dmuchaw poza gruszkami gumowymi. Jeżeli gaz pod wysokim ciśnieniem
zetknie się z przetwornikiem, to zamarznie on na powierzchni przetwornika i spowoduje jego
uszkodzenie.
10
Mapowanie pikseli – kontrola funkcji przetwarzania obrazów
Operacja mapowania pikseli pozwala aparatowi sprawdzać i regulować funkcje przetwornika
obrazu i przetwarzania obrazu. Nie ma potrzeby częstego korzystania z tej funkcji. Zaleca się
przeprowadzenie tej operacji raz w roku. Po użyciu monitora lub wykonaniu ciągłej serii zdjęć
zaczekaj co najmniej minutę, zanim uaktywnisz funkcję mapowania pikseli, inaczej może ona nie
działać poprawnie. Przed rozpoczęciem korzystanie z tej funkcji załóż pokrywę obiektywu i zamknij
pokrywę okularu.
MENU[Z][PIXEL MAPPING]
1
Poznaj lepiej swój aparat
Naciśnij d. Użyj
2
• Podczas wykonywania funkcji mapowania pikseli wyświetlany jest pasek [BUSY].
Po zakończeniu mapowania pikseli ekran powróci do menu.
ac
, aby wybrać [YES], i naciśnij przycisk i.
Wskazówki
•Jeżeli podczas mapowania pikseli aparat zostanie przypadkowo wyłączony, zacznij ponownie od
kroku 1.
94 PL
Informacje podstawowe o kartach
Możliwe karty
Słowo »karta« oznacza w tej instrukcji nośnik zapisu. Aparat może korzystać z kart CompactFlash,
Microdrive i xD-Picture Card (opcja).
CompactFlash
Karta CompactFlash to stała
karta pamięci
półprzewodnikowej o dużej
pojemności. Możesz korzystać
z kart tego typu dostępnych w
handlu.
Środki ostrożności przy używaniu kart Microdrive
Karta Microdrive to nośnik wykorzystujący kompaktowe twarde dyski. Ze względu na obroty dysku
karty Microdrive nie są tak odporne na wibracje czy uderzenia jak inne karty. Korzystanie z kart
Microdrive (szczególnie podczas zapisywania i odtwarzania) wymaga zachowania szczególnej
ostrożności w celu zabezpieczenia aparatu przed uderzeniami czy wibracjami. Przed użyciem karty
Microdrive zapoznaj się z poniższymi środkami ostrożności.
Przeczytaj także instrukcje obsługi dostarczone razem z kartą Microdrive.
•Odkładając aparat podczas zapisu zachowaj szczególną ostrożność. Postaw aparat
delikatnie na płaskiej powierzchni.
• Nie używaj aparatu w miejscach narażonych na wibracje czy silne uderzenia, takich jak
place budowy czy samochód jadący po wyboistej drodze.
• Nie bierz ze sobą kart Microdrive w miejsca, w których mogą występować silne pola
magnetyczne.
Formatowanie karty
Karty nie wyprodukowane przez firmę Olympus albo karty sformatowane przy pomocy komputera
muszą zostać przed użyciem sformatowane przez aparat.
Podczas formatowania karty kasowane są wszystkie zapisane na niej dane łącznie z
chronionymi obrazami. Formatując używaną kartę upewnij się, że nie są na niej zapisane obrazy,
które chcesz zatrzymać.
MENU[W][CARD SETUP]
1
Użyj
ac
2
Użyj
3
• Formatowanie jest zakończone.
WSKAZÓWKI
Jeżeli wkładasz karty do dwóch gniazd kart,
→
wybierz kartę, która ma być używana, w punkcie
, aby wybrać [FORMAT]. Naciśnij przycisk i.
ac
, aby wybrać [YES]. Naciśnij przycisk i.
MENU[Z][CF / xD]
[CF] / [xD]
Microdrive
Karta Microdrive to nośnik
wykorzystujący kompaktowe
twarde dyski o dużej
pojemności. Możesz korzystać
z kart Microdrive
wspomagających format
CF+Type II (standardowe
rozszerzenia Compact Flash).
[CF / xD] MENU
xD-Picture Card
Karta xD-Picture Card stanowi
nośnik zapisu używany
głównie w aparatach
kompaktowych.
.
11
Informacje
PL 95
Bateria i ładowarka
•
Używaj jednej baterii litowo-jonowa Olympus (BLM-1) Inne baterie nie mogą być używane.
•
Zużycie prądu przez aparat jest zależne od sposobu użytkowania i innych warunków otoczenia.
•
Ze względu na to, że podane niżej czynności zużywają dużą ilość energii nawet bez
wykonywania zdjęć, powodują one szybkie wyczerpanie baterii.
• Wielokrotne wciskanie spustu migawki do połowy w trybie fotografowania, czyli
wielokrotne automatyczne ustawianie ostrości.
•Wyświetlanie obrazów na monitorze przez dłuższy okres czasu.
• Gdy aparat jest podłączony do komputera lub drukarki.
Gdy bateria jest wyczerpana, aparat może wyłączyć się bez wyświetlania ostrzeżenia o niskim
•
stanie naładowania baterii.
•
W momencie zakupu aparatu bateria nie jest całkowicie naładowana. Przed użyciem aparatu
naładuj baterię przy pomocy odpowiedniej ładowarki (BCM-2).
•
Normalny czas ładowania przy użyciu dostarczonej ładowarki wynosi ok. 5 godzin
(wartość przybliżona).
•
Nie używaj żadnych innych ładowarek - używaj tylko podanej ładowarki.
•
Ładowarka może być zasilana prądem przemiennym o napięciu w zakresie od 100 V do 240 V
(50/60 Hz). W innych krajach niż kraj zakupu aparatu do ładowania baterii może być potrzebny
odpowiedni transformator. Zasięgnij rady elektryka albo biura podróży.
•
Nie używaj dostępnych w handlu adapterów podróżnych, mogą one spowodować nieprawidłowe
działanie ładowarki.
Wskaźniki w celowniku
11
Nie.FunkcjePrzykłady wskazańPatrz str.
1 Pola AF Str. 22, 36
2Wartość przysłonyStr. 16 – 20
3 Czas otwarcia migawkiStr. 16 – 20
błyskową
12 Tryb zapisuRAW+SHQStr. 40
13 Karta4, CFStr. 95
14 Sterowanie natężeniem działania
Informacje
lampy błyskowej
15 Tryb pomiarue, 4, n, nHI, nSHStr. 41
16 Liczba zdjęć, jaką można zapisać135k
17 Tryb ustawiania ostrościS-AFStr. 36
18 Tryb Super FP1Str. 30
Typ : Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z systemem
Obiektyw : Zuiko Digital, obiektywy systemu Cztery Trzecie
System : System Cztery Trzecie
Ogniskowa równoważna:
w aparacie na film 35 mm : Ok. dwa razy ogniskowa obiektywu
Przetwornik obrazu
Typ produktu : Czujnik Live MOS typu 4/3
Efektywna liczba pikseli: Ok. 7 500 000 pikseli
Wymiary: 17.3 mm (szer.) x 13.0 mm (wys.)
Proporcje wymiaru obrazu : 1.33 (4:3)
Celownik
Typ : Celownik refleksyjny jednoobiektywowy na poziomie oka
Pole widzenia : Ok. 95 % (pole widzenia w zapisanych obrazach)
Powiększenie celownika : Ok. 0.92x (–1 m – 1, obiektyw 50 mm, nieskończoność)
Punkt oka : 18 mm od szkła pokrywy (–1 m –1)
Zakres regulacji dioptrii : –3.0 – +1.0 m –1
Kierowanie światła na matówkę : Lustro szybko powracajace
Głębia ostrości : Może być sprawdzana przyciskiem