Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT*: 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, l’Allemagne, le Luxembourg,
les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni.
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas
l’accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la
communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivant NUMÉROS
D’APPEL PAYANTS :
+49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 234 73 48 99.
Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
Vérifiez les noms des éléments de
l’appareil photo et les étapes de base
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
de prise de vue et d’affichage.
Table des matièresP. 20
FR
z
Avant d’utiliser votre nouvel appareil photo, lisez la section “Consignes de sécurité” de ce manuel.
z
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
z
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
z
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. Si les mises à jour du firmware pour cet appareil exigent l’ajout de nouvelles
fonctions ou la modification des fonctions existantes, l’information dans la table des matières
comportera des différences. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visitez le site
Web d’Olympus.
Appareil photo
Sabot flash gP. 75, 77
Touche F
(Compensation
d’exposition) gP. 46
Touche LIGHT
gP. 14
Voyant de retardateur/télécommande/
Récepteur de télécommande
gP. 57, 58
Mirror
Touche de libération d’objectif
gP. 12
Repère de montage
d’objectif gP. 12
Monture
(Montez l’objectif après avoir retiré le
bouchon avant de l’appareil photo pour
empêcher que la poussière et la saleté
n’entrent dans l’appareil.)
Déclencheur
gP. 16, 34
Broche de verrouillage d’objectif
Molette secondaire (k)gP. 27 – 30
Flash intégré gP. 73
Touche # (flash) gP. 72
w Touche (commande d’intensité
du flash) gP. 73
Compensation de la balance des
blancs WB + F gP. 64
j/k
Balance des blancs différenciée
WB + MODE gP. 66j / j / k
Prise de vue avec la télécommande/
avec le retardateur/en série </Y/jgP. 56 – 58
k
Mesure G gP. 45
k
Commande d’intensité du flash w gP. 73
k
Molette secondaire
k
Molette principale
j
Vous pouvez régler les fonctions suivantes. Tournez les molettes tout en appuyant sur les
touches directes. g“Utilisation des touches directes” (P. 27)
Balance des blancs
(S’affiche si réglé sur
un réglage autre que la
balance des blancs
automatique.)
gP. 62
Indicateur de niveau d’exposition
gP. 43
Indicateur de compensation d’exposition
gP. 46
Fourchette automatique
gP. 48, 50, 66, 74
Valeur de sensibilité ISO
gP. 49
Vitesse d’obturation
gP. 40 – 43
Zone de mesure
ponctuelle gP. 46
Vérification de la batterie
gP. 14
Guide de base
Noms des éléments et fonctions
5
FR
Ecran de contrôle
Balance des blancs
gP. 62, 64
Mode de prise de vue
gP. 40 – 44
Sensibilité ISO
gP. 49
Fourchette automatique
gP. 48, 50, 66, 74
Mode d’enregistrement
gP. 61
Ouverture
gP. 40 – 43
Mode AF
gP. 51
Mode de flash
gP. 70
Prise de vue en série
gP. 56
Réduction du bruit gP. 69
Retardateur gP. 57
Stabilisateur
d’image
gP. 60
Vérification de
la batterie
gP. 14
Nombre de vues
enregistrables
gP. 140
Télécommande
gP. 58
Vitesse d’obturation
gP. 40 – 43
Mode d’images
(Monochrome) gP. 67
Indicateur de niveau d’exposition gP. 43
Indicateur de compensation d’exposition gP. 46
Cible AF gP. 53
Mode de mesure
gP. 45
6
FR
Grand écran de contrôle
Vérification de la batterie
gP. 14
Chargement du flash
gP. 73
My Mode gP. 44
Vitesse d’obturation gP. 40 – 43
Indicateur de compensation d’exposition
gP. 46
Indicateur de niveau d’exposition gP. 43
Indicateur de commande d’intensité du flash
gP. 73
Ouverture gP. 40 – 43
Valeur de
compensation
d’exposition
gP. 46
Niveau d’exposition
gP. 43
Netteté N gP. 67
Contraste J gP. 67
Saturation T gP. 67
Luminosité z gP. 68
Filtre noir et blanc x gP. 67
Ton d’image y gP. 67
Mode de prise de
vue gP. 40 – 44
Mode RC m gP. 76
Flash super FP 1 gP. 76
Fourchette automatique 0gP. 48, 50, 66, 74
Stabilisateur d’image H, I gP. 60
Réduction du bruit O gP. 69
Lumière AF T gP. 90
Avertissement de température interne
mgP. 123
Balance des blancs,
Compensation de la balance des blancs
gP. 62, 64
Sensibilité ISO gP. 49
Mode de mesure gP. 45
AF mode gP. 51
AF target gP. 53
Mode d’enregistrement
gP. 61
Commande d’intensité du flash
gP. 73
Nombre de vues enregistrables
gP. 140
Date gP. 15
Prise de vue avec la télécommande/
avec le retardateur/en série gP. 56 – 58
Carte gP. 128
Modes d’images
gP. 67
Spectre couleur
gP. 98
Mode de flash gP. 70
Les fonctions de cette zone peuvent être réglées
sur le grand écran de contrôle.
L’écran suivant vous permet d’afficher et de définir des réglages de prise de vue et est
appelé le grand écran de contrôle. Appuyez sur la touche INFO pour afficher le grand écran
de contrôle sur l’écran ACL. g“Utilisation du grand écran de contrôle” (P. 28)
Guide de base
2007. 12.16
250F5.6
+2.0
RCFP
BKT
NR
IS
AF1
arge
Normal
Noms des éléments et fonctions
7
FR
Ecran ACL (vue en direct)
250250250F5.6F5.6+2.0+2.0
AELBKTFPRCHP
1
ISIS
WBWB
AUT OAUTO
ISOISO
AUTOAUTO
L
NN
3 838
Vérification
de la batterie gP. 14
Mode de prise de vue
gP. 40 – 44
Position initiale p gP. 55
Mode RC q gP. 76
Commande d’intensité
du flash r gP. 74
Flash super FP s gP. 76
Fourchette automatique t
gP. 48, 50, 66, 74
Mémorisation de l’exposition
ugP. 47
Vitesse d’obturation
gP. 40 – 43
Ouverture gP. 40 – 43
Valeur de compensation
d’exposition gP. 46
My Mode
gP. 44
Avertissement de température interne
gP. 123
Cible AFgP. 53
Symbole de mise au
point correcte
gP. 31, 55
Histogramme
gP. 120
Zone de mesure ponctuelle
gP. 46
Sensibilité ISO gP. 49
Mode d’enregistrement
gP. 61
Nombre de vues enregistrables
gP. 140
Flash gP. 73
(clignote : recharge en cours,
s’allume : recharge terminée)
Stabilisateur d’image
gP. 60
Mode de flash
gP. 70
Mode de mesure gP. 45
Prise de vue en série
gP. 56
Retardateur gP. 57
Télécommande gP. 58
Balance des blancs
gP. 62
Carte gP. 128
Vous pouvez utiliser l’écran ACL pour visualiser le sujet pendant la prise de vue. Appuyez sur
u
la touche
pour utiliser la vue en direct. g“Utilisation de la vue en direct” (P. 31)
8
FR
Ecran ACL (affichage)
1 / 25 0 F 5. 6250 F5.6
+ 2 .0 4 5 mm+2.0 45mm
I S O 10 0ISO 100
0 . 00.0
A : 0A: 0
WB : AUTOWB : AUTO
G : 0G: 0
NATURALNATURAL
s R GBsRGB
L
NN
[ 3 64 8x 2 73 6 ,1 / 8]
x
1 0
’ 0 7. 12 . 16
2 1 :5 6
1 0 0- 00 1 5
1 5
N
Vérification de la batterie gP. 14
Carte gP. 128
Réservation d’impression
Nombre d’impressions
gP. 103
Protection
gP. 87
Mode d’enregistrement gP. 61
Date et heure gP. 15
Numéro de fichier
gP. 82
Informations sur l’affichage
d’une seule vue
Numéro de vue
gP. 82
Sensibilité ISO gP. 49
Mode de prise de vue gP. 40 – 44
Longueur focale gP. 131
(La longueur focale est indiquée par unités de 1 mm.)
Commande d’intensité du flash
gP. 73
Compensation de la balance
des blancs gP. 64
Modes d’images
gP. 67
Spectre couleur
gP. 98
Informations concernant la prise de vue
Mode
d’enregistre-
ment
g
P. 61
Ouverture gP. 40 – 43
Vitesse d’obturation
gP. 40 – 43
Mode de mesure gP. 45
Cible AF gP. 53
Balance des blancs gP. 62
Histogramme gP. 82
Compensation
d’exposition
gP. 46
Vous pouvez commuter l’affichage de l’écran ACL en utilisant la touche INFO.g“Affichage des informations” (P. 82)
L
[3648x2736,1/8]
N
’07.12.16
100-0015
21:56
x
10
15
Guide de base
Noms des éléments et fonctions
9
FR
Déballer les pièces du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté
l’appareil photo.
Appareil photoBouchon avantBandoulièreBLM-1 Batterie au
lithium-ion
BCM-2 Chargeur au
lithium-ion
Câble USBCâble vidéo
Carte de
garantie
Manuel
d’instructions
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Passez la courroie tel
qu’indiqué par les
flèches (1, 2).
Ensuite, tirez fermement sur
la courroie pour vous
assurer qu’elle est fixée
solidement (3).
Fixation de la courroie
Fixez l’autre extrémité de la
courroie au second œillet de
la même manière.
10
FR
1
2
3
Préparation de la batterie
BLM-1 Batterie au
lithium-ion
Prise secteur
BCM-2 Chargeur
au lithium-ion
Câble d’alimentation secteur
Retirer le capuchon de
protection de la batterie.
Aligner la batterie sur la flèche.
Touche de verrouillage de la batterie
Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
1 Recharge de la batterie
3 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et faites glisser
le loquet dans le sens de E
Appuyez sur la touche de
verrouillage de la batterie pour la
libérer de son compartiment.
Retournez l’appareil photo pour
retirer la batterie.
3
2
1
Verrou du
compartiment de la
batterie
Couvercle du
compartiment de la
batterie
Repère indiquant
le sens
W
Retrait de la
batterie
2 Insertion de la batterie
Voyant de charge
Voyant rouge : recharge en cours
Voyant vert : recharge terminée
(Durée de la charge :
approximativement 5 heures)
W
Guide de base
Préparations à la prise de vue
11
FR
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
2
1
1
2
Bouchon arrière
Bouchon avant
Bouchon de l’objectif
Repère (rouge)
d’alignement
Repère (rouge) de
fixation de l’objectif
2
1
Touche de libération de
l’objectif
1 Enlevez le bouchon avant de l’appareil et
le bouchon arrière de l’objectif
2 Montez un objectif sur l’appareil photo
N’appuyez pas sur la touche
de libération de l’objectif.
3 Retirez le bouchon de
l’objectif (
3, 4)
Retrait de l’objectif de
l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de
libération de l’objectif (1), faites
pivoter l’objectif dans la direction de la
flèche (2).
• Alignez le repère (rouge) de fixation
de l’objectif sur l’appareil avec le
repère (rouge) situé sur l’objectif,
puis insérez l’objectif dans la
monture située sur le boîtier de
l’appareil (1).
• Faites pivoter l’objectif dans la
direction indiquée par la flèche
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic (2).
3
2
4
1
3
12
FR
Mise en place de la carte
xD-Picture Card
CompactFlash/Microdrive
1
2
2
1
Faites glisser le verrou du couvercle du logement
de la carte (1) et ouvrez ce couvercle.
Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit bloquée en
place (2).
Faites glisser le verrou du couvercle du
logement de la carte (1) et ouvrez ce
couvercle.
Insérez la face de contact de la carte aussi
profondément que possible (2).
Logement de la xD-Picture Card
Couvercle du logement de carte
Logement de
la carte CF
Repère W
Touche d’éjection
Retrait de la carte
N’ouvrez jamais le couvercle du logement
de la carte lorsque le voyant d’accès de carte
clignote.
• Appuyez complètement sur la touche
d’éjection pour éjecter la carte.
• Retirez la carte.
• Appuyez doucement sur la carte insérée et elle
sera éjectée.
• Retirez la carte.
xD-Picture Card
CompactFlash/Microdrive
Voyant d’accès de carte
Guide de base
Préparations à la prise de vue
13
FR
Mise en marche
Indicateur SSWF
Ecran de contrôle
Protection antipoussière
La protection antipoussière s’active automatiquement lorsque l’appareil photo est mis en marche.
Des vibrations ultrasonores sont utilisées pour enlever la poussière et la saleté à la surface du filtre
du capteur d’image. L’indicateur SSWF (Super Sonic Wave Filter) clignote lorsque cette fonction ’
est activée.
Ajustez le dioptre du viseur pour qu’il s’accorde
à votre vision.
Tout en regardant dans le viseur, tournez la
molette de réglage dioptrique petit à petit.
Lorsque vous pouvez visualiser la cible AF
nettement, le réglage est terminé.
Réglage dioptrique du
viseur
Le voyant de vérification de la
batterie apparaît sur l’écran
de contrôle lorsque l’appareil
photo est allumé.
Viseur
Molette de réglage dioptrique
Cible AF
Allumé (prêt pour l’utilisation)
Clignote (recharge nécessaire)
Allume et éteint l’éclairage de
l’écran de contrôle.
Touche LIGHT
• Pour couper l’alimentation, réglez le commutateur marche/arrêt sur OFF.
1
Réglez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur ON
Commutateur marche/
arrêt
14
FR
Réglage de la date et de l’heure
CF
AUTO
FR
NTSC
CF/xD
MODIF NOM FICHIER
SORTIE VIDEO
ANNULESELECT
OK
’--.--.
--
--
:
--
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps
que les vues. Le nom de fichier contient aussi la date et l’heure.
C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date
correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
CONFIG CARTE
NORMAL
AUTO
ENREGIST CONFIG
MODE IMAGE
LUMINOSITE
WB
ANNULESELECT
OK
N
A
A/M/J
ANNULE
MJHEURE
2007
MA
A/M/J
ANNULE
JHEURE
1 Appuyez sur la touche MENU
2
Utilisez
ac
pour sélectionner
[
Z
], puis appuyez sur
d
3
Utilisez
ac
pour sélectionner
[
X
], puis appuyez sur
d
4
Utilisez
ac
pour sélectionner
[A], puis appuyez sur
d
5
Répétez cette procédure jusqu’à ce
que la date et l’heure soient
complètement réglées
6
Utilisez
ac
pour sélectionner le
format de la date
7 Appuyez sur la touche i
8 Appuyez sur la touche MENU
pour quitter
Touche MENU
•
L’heure est affichée dans le format de 24 heures.
Pavé
directionnel
acbd
• L’écran du menu est affiché sur
l’écran ACL.
A
M
2007 12 01 14 00
ANNULE
MOKA
2007 12 01 14 00
ANNULE
JHEURE
JHEURE
A/M/J
OK
A/M/J
Guide de base
Préparations à la prise de vue
’07.12.01
14:01
CF/xD
MODIF NOM FICHIER
SORTIE VIDEO
SELECT
ANNULE
CF
AUTO
FR
NTSC
OK
15
FR
Prise de vue
Déclencheur
Voyant d’accès
de carte
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• Le voyant d’accès à la carte clignote pendant l’enregistrement de la vue sur la carte.
Symbole de mise
au point correcte
Ouverture
Vitesse d’obturation
1 Placez la cible AF sur le
sujet tout en regardant à
travers le viseur
2 Effectuez la mise au point
3 Déclenchez l’obturateur
Appuyez sur
le déclencheur
à mi-course.
Viseur
Ecran de contrôle
Enfoncez le déclencheur
(à fond).
Ne jamais retirer la batterie ou la carte lorsque le voyant d’accès à la carte clignote.
Les vues enregistrées risqueraient d’être perdues et celles qui viennent d’être prises de
ne pas être enregistrées.
• La mise au point est mémorisée lorsque sonne une tonalité d’avertissement. Le repère de
confirmation AF et la cible AF mise au point s’allument dans le viseur.
• La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées par l’appareil photo sont indiquées.
• Le grand écran de contrôle n’apparaît pas lorsque le déclencheur est enfoncé.
Viseur
Cible AF
Appuyez sur
le déclencheur
à mi-course.
16
FR
250
F5.6
3 8
N
Touche u
Prise en main horizontale
Prise en
main verticale
Ne placez ni les doigts, ni
la courroie devant l’objectif,
le flash et le capteur de
balance des blancs.
Prise de vue
en visionnant
l’écran ACL
Il est possible d’utiliser l’écran ACL comme viseur et
de vérifier la composition du sujet ou de prendre des
photos tout en visualisant un affichage agrandi sur
l’écran ACL. g“Utilisation de la vue en
direct” (P. 31)
1 Appuyez sur la touche
u (vue en direct)
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 8 secondes alors que l’appareil
photo est sous tension, l’éclairage de l’écran ACL s’éteint pour économiser l’énergie de
la batterie (lorsque le grand écran de contrôle est allumé). Si aucune opération n’est
effectuée pendant encore environ une minute, l’appareil photo passe en mode de veille
(attente) et s’arrête. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une
touche (le déclencheur, le pavé directionnel, etc.). g“LCD ECLAIRE (Minuterie de
l’éclairage)” (P. 95), “VEILLE” (P. 95)
• Le sujet est affiché sur l’écran ACL.
2 Appuyez complètement
sur le déclencheur
• La photo est prise avec la mise au point ajustée.
Déclencheur
Prise en main de l’appareil
Lorsque l’appareil photo s’arrête
Guide de base
250
F5.6
250 F5.6
L
N
38
Préparations à la prise de vue
17
FR
Affichage/Effacement
Affiche la vue
précédente
Affiche la vue
suivante
Touche q
Affiche la 10ème
photo en avant
Affiche la 10ème
photo en arrière
Chaque fois que vous tournez la molette vers U,
l’image est agrandie par incrémentés de 2× à 14×.
Pavé
directionnel
Molette principale
Touche S
Affichage des
images
Enfoncez la touche q pour faire apparaître la
dernière prise de vue à l’écran.
Affichage en
gros plan
Effacement des
images
Affichez les images à effacer et appuyez sur la touche S.
Utilisez ac pour sélectionner [OUI] et appuyez sur la
touche i pour effacer.
EFFACER
18
OUI
NON
ANNULESELECT
FR
OK
Indications utilisées dans ce manuel
CONSEILS
Dans ce manuel, j indique la molette principale à l’arrière de l’appareil photo.Dans ce manuel, k indique la molette secondaire à l’avant de l’appareil photo.Dans ce manuel, les icônes de touche de fonctionnement sur le boîtier de l’appareil sont
utilisés pour indiquer les touches de fonctionnement. Reportez-vous à “Noms des
éléments et fonctions” (gP. 2).
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles
x Remarques
g
Pour tirer au mieux profit de ce manuel
Vous pouvez utiliser la “Table des matières” (P. 20) ou “l’Index” (P. 161) ainsi que les
références suivantes pour rechercher des informations sur les fonctionnalités et les
opérations de l’appareil photo. Utilisez ce manuel en fonction des conditions de prise de vue
et pour trouver les informations souhaitées.
Pour plus d’informations sur les fonctions de prise de vue possibles :
g“Conseils pour la prise de vue” (P. 34)
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’appareil photo :
g“Utilisation des touches directes” (P. 27)
“Utilisation du grand écran de contrôle” (P. 28)
“Utilisation du menu” (P. 29)
Pour rechercher une fonction dans une liste :
g“Liste des menus” (P. 142)
“Index” (P. 161)
de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de
fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être
absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
Guide de base
Préparations à la prise de vue
19
FR
Table des matières
Guide de base2
Identifie les noms des éléments de l’appareil photo et décrit les étapes de base de prise
de vue et d’affichage.
Noms des éléments et fonctions ...................................................................................2
Préparations à la prise de vue.....................................................................................10
Couleur – Balance des blancs ....................................................................35
Réglages pratiques – personnalisation des fonctions.................................35
Guide des fonctions pour les différents sujets.............................................................36
Prise de photos de paysage........................................................................36
Prise de photos de fleurs.............................................................................37
Prise de scènes de nuit...............................................................................38
3 Exposition40
Décrit des fonctions liées à l’exposition qui sont importantes pour la prise de vue. Ces
fonctions permettent de définir la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et d’autres
réglages en mesurant la luminosité de la photo.
Prise de vue programmée ...........................................................................................40
Prise de vue priorité ouverture ....................................................................................41
Prise de vue priorité vitesse ........................................................................................42
Prise de vue manuelle.................................................................................................43
Prise de vue en pose...................................................................................................44
Prise de vue My Mode.................................................................................................44
Prise de vue en mode sous-marin large/macro...........................................................44
Fonction de prévisualisation........................................................................................45
Changement du mode de mesure...............................................................................45
Visualisation d’images sur un ordinateur...................................................121
Nettoyage et rangement de l’appareil photo .............................................125
Mode de nettoyage – Retrait de la poussière............................................126
Cadrage des pixels – Contrôle des fonctions de traitement d’image........126
12 Informations127
Référez-vous à cette section pour obtenir des informations sur les accessoires en option,
les caractéristiques de l’appareil photo et d’autres informations de prise de vue utiles.
Principaux accessoires en option..............................................................................127
Description de la carte...............................................................................................128
Batterie et chargeur...................................................................................................130
des configurations .................................................................................................141
25
FR
1
Fonctionnement de base de l’appareil photo
Il existe trois façons de régler les fonctions sur cet appareil photo.
Utilisation des touches directes pour utiliser l’appareil photo P. 27
Vous pouvez procéder aux réglages des fonctions en tournant la molette principale ou
secondaire tout en appuyant sur les touches directes affectées à une fonction. Ceci est utile
pour utiliser l’appareil photo tout en cadrant le sujet dans le viseur et pour utiliser rapidement
l’appareil tout en contrôlant les réglages sur l’écran de contrôle.
1
Réglage tout en observant le grand écran de contrôle P. 28
Vous pouvez régler la fonction à l’aide du grand écran de contrôle sur l’écran ACL. Vous
Fonctionnement de base de l’appareil photo
pouvez utiliser le grand écran de contrôle pour afficher les réglages actuels et pour les
modifier directement.
Réglage à partir du menu P. 29
Vous pouvez utiliser le menu pour régler les paramètres de prise de vue et d’affichage et
pour personnaliser les fonctions de l’appareil photo.
Descriptions comprises dans le présent manuel
Les modes d’emploi des touches directes, du grand écran de contrôle et du menu sont
décrits ci-dessous dans ce manuel.
•“+” indique des opérations simultanées.
•“” indique que vous devez passer à l’étape suivante.
Exemple : Lors du réglage du mode de mesure
Touche directeG + k
Grand écran de contrôleip : [MESURE]
MenuMENU[X][MESURE]
26
FR
Utilisation des touches directes
Molette secondaire
Molette principale
NR AF
arge
Normal
2007. 12.16
Il existe deux manières d’utiliser les touches directes.
Tournez la molette principale ou secondaire
tout en maintenant une touche directe
enfoncée.
• Relâchez la touche pour définir la fonction.
• Certaines fonctions sont réglées à l’aide de la
molette principale (ou secondaire) uniquement.
• Les trois touches à côté du flash sont, chacune,
affectées à deux fonctions. Utilisez la molette
principale pour utiliser et définir les fonctions
indiquées au dessus des touches et la molette
secondaire pour utiliser et définir les fonctions
indiquées à côté des touches.
Après avoir appuyé sur deux touches directes
simultanément, tournez la molette principale
ou secondaire.
• Lorsque les touches sont actionnées, la fonction
correspondante est sélectionnée. La fonction
reste sélectionnée pendant environ 8 secondes.
Vous pouvez tourner la molette et régler la
fonction à ce stade. Le réglage de cette fonction
est défini si aucune opération n’est effectuée
pendant ce laps de temps.
1
Fonctionnement de base de l’appareil photo
Des informations sur le réglage s’affichent dans le viseur ou sur l’écran de contrôle et
le grand écran de contrôle pendant le réglage d’une fonction. (Le réglage à l’aide de la
touche G/AF est illustré dans les captures d’écran.)
Viseur
Ecran de contrôleGrand écran de contrôle
27
FR
Molette secondaire
Molette
principale
Pavé directionnel p
Touche i
Touche INFO
2007. 12.16
NR AF
arge
Normal
ISO
arge
Normal
Curseur
Le nom de la fonction
sélectionnée s’affiche.
MESURE
arge
Normal
CONSEILS
Si le fait de tourner la molette tout en maintenant une touche directe enfoncée vous
semble difficile :
j La touche peut rester sélectionnée même lorsqu’elle est relâchée. g“TEMPS
D’AFFICHAGE” (P. 94)
Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être définies à l’aide des touches
directes, reportez-vous à “Touches directes” (gP. 4).
1
Fonctionnement de base de l’appareil photo
Utilisation du grand écran de contrôle
Sélectionnez un élément sur le grand écran de contrôle et changez le réglage.
1 Appuyez sur la touche INFO pour afficher le
grand écran de contrôle sur l’écran ACL.
• Appuyez de nouveau sur la touche INFO pour
éteindre le grand écran de contrôle.
• Appuyez sur la touche i pendant la vue en direct
pour afficher le grand écran de contrôle.
2 Appuyez sur la touche i.
• Le curseur sur le grand écran de
contrôle s’allume.
28
FR
3 Utilisez p pour positionner le
curseur sur la fonction à régler.
4 Utilisez la molette principale ou secondaire pour changer le réglage.
Menu direct
Touche MENU
Pavé directionnel p
Touche i
CONFIG CARTE
NORMAL
AUTO
ENREGIST CONFIG
MODE IMAGE
LUMINOSITE
WB
ANNULESELECT
OK
N
Le guide de fonctionnement est affiché au bas de l’écran.
: Appuyez sur la touche MENU pour annuler le réglage.
: Appuyez sur dac sur le pavé directionnel pour déplacer le curseur et
sélectionner un élément.
Les symboles affichés sur l’écran ACL correspondent au pavé
directionnel illustré ci-dessous.
t: a u: c 8: d 7: b
: Appuyez sur la touche i pour confirmer vos réglages.
MENU
ANNULE
SELECT
OK
OK
• Appuyez sur la touche i pour afficher le menu direct
indiqué à l’emplacement du curseur. Vous pouvez
également utiliser le menu direct pour modifier le
réglage. Une fois le réglage modifié, appuyez sur la
touche i pour confirmer le réglage. Si aucune opération
n’est effectuée pendant quelques secondes, votre
réglage est confirmé et le grand écran de contrôle
s’affiche. g“TEMPS D’AFFICHAGE” (P. 94)
Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être définies à l’aide du grand écran
de contrôle, reportez-vous à “Grand écran de contrôle” (gP. 7).
MESURE
SELECTOK
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu est affiché sur l’écran ACL.
1
Fonctionnement de base de l’appareil photo
29
FR
2 Utilisez ac pour
OngletLe réglage actuel
est indiqué
S-AF
0.0
OFF
OFF
ANNULESELECT
OK
MESURE
MODE RC
MODE AF
ZONE AF
ANTI-VIBRATION
z
Fonction
Types d’onglets
W Règle les fonctions de prise de vue.
X Règle les fonctions de prise de vue.
q Règle les fonctions d’affichage.
Y Personnalise les fonctions de prise de
vue. Selon la fonction en cours de
personnalisation, la fonction est
divisée en 9 onglets (A à I).
Z Règle les fonctions de base de
l’appareil photo.
Capture d’écran du menu avec
l’onglet Y sélectionné
Onglet
CONFIG CARTE
NORMAL
AUTO
ENREGIST CONFIG
MODE IMAGE
LUMINOSITE
WB
ANNULESELECT
OK
N
AUTO
WB
SELECT
N
CONFIG CARTE
NORMAL
ENREGIST CONFIG
MODE IMAGE
LUMINOSITE
ANNULE
OK
S-AF
0.0
OFF
OFF
ANNULESELECT
OK
MESURE
MODERC
MODEAF
ZONE AF
ANTI-VIBRATION
z
j
j
k
• Outre l’utilisation du pavé directionnel, vous pouvez utiliser les molettes pour sélectionner
une fonction. Tournez la molette principale pour déplacer le curseur verticalement (même
résultat qu’en appuyant sur ac), et tournez la molette secondaire pour déplacer le
curseur horizontalement (même résultat qu’en appuyant sur bd).
• Sélectionnez une fonction et
tournez la molette principale pour
changer automatiquement
d’onglet et pour sélectionner une
fonction de l’onglet suivant.
sélectionner un onglet et
3 Utilisez ac pour sélectionner une fonction et
d pour accéder à l’écran du réglage.
d pour régler un élément.
MESURE
MODE RC
MODE AF
ZONE AF
1
ANTI-VIBRATION
ANNULESELECT
OFF
0.0
S-AF
OFF
z
OK
Fonctionnement de base de l’appareil photo
4 Appuyez sur la touche i pour confirmer vos réglages.
• Appuyez sur la touche i de manière répétée pour quitter le menu.
Utilisation des molettes pour sélectionner un menu
AF/MF
TOUCHE DIAL
RELECTURE/
ECRAN/8/PC
e
EXPO/
FLASH CUSTOM/
ANNULESELECT
MESURE
MODE RC
MODE AF
ZONE AF
ANTI-VIBRATION
j
/ISO
#
OK
SELECTANNULE
MESURE
OK
30
FR
•
Vous pouvez changer les opérations des molettes principale et secondaire. g“MOLETTE” (P. 92)
Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être définies à l’aide du menu,
reportez-vous à “Liste des menus” (gP. 142).
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.