uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
unensayo previo de la función de grabación y su volumen.
ES
Introducció n
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más
reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al
Cliente.
• La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del producto real.
Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad de este documento, pero si encuentra algún
aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
• Olympus no se responsabiliz ará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a
pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte
diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
Marcas registradas
• Microsof t y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
• Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation.
• SD y SDHC son marcas registradas de SD Card Association.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
ES
130
INDEX
Contenido P.132
PLAY/OK
Para una u tilizaci ón segura y cor recta
Para emp ezar P.136
Operac iones Básic as P.150
Funciones avanzadas P.164
Administración de archivos en su PC
Otros M étodos Práct icos de Uso P.187
Otra información P.188
P.133
P.181
1
2
3
4
5
6
ES
131
Contenido
Introducción
Conteni do ...................................................... 132
Para una u tilización s egura y corre cta............. 133
Para empezar
Carac terística s principal es .............................. 136
Tarjeta de m emoria ........................................ 137
Identi ficación de l as piezas ............................. 138
Indicadores de estado de la pantalla
(panel de c ristal líquido) ...................................139
Fuente de Al imentació n ................................. 140
Colocac ión de las pilas ............................................ 140
Precauc iones referent es a las pilas ........................140
Config uración de las pilas ...................................... 141
Carga por c onexión a un ordena dor mediante USB
Conecte a l adaptador AC USB (opcional) p ara cargar
Espec ific acione s ............................................. 192
Para una utilización segura y correcta
Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente
este manual para asegurarse de que s abe cómo
manejarla de modo seguro y correc to. Mantenga
este manual en un lugar fácilmente accesib le por si
lo necesita como referencia en e l futuro.
•
Los símbolos de advertencia proporcionan
información importante relacionada con la seguridad.
Para protegerse a usted mismo y a los demás contra
las lesiones personales o evitar daños materiales, es
imprescindible que observe en todo momento las
advertencias y la información proporcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado sin observar la
información representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado sin observar la
información representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado sin observar la
información representada bajo este símbolo,
podría causar lesiones personales menores,
daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
Convenciones Utilizadas en este Manual
• La palabra “tarjeta” se usa para referirse a las
tarjetas SD.
• Las palabras “DSS Player ” se utilizan para
hacer referencia al módulo de dic tado DSS
Player Standard en el entorno de Windows y
DSS Player en el entorno Apple Macintosh.
• Las Notas que se encuentran al pie de la
página contienen información adicional,
excepciones o casos relacionados.
• Las palabras escritas con mayúscula, como
PLAY o REC, hacen referencia a una función o a
un botón de la grabadora.
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta precisión
contenida en este producto, nunca deje la
grabadora en los lugares listados abajo,
durante su uso o almacenamiento:
Lugares donde la temperatura y/o humedad sea(n)
•
alta(s) o sufra (n) cam bios extremos . Luz solar direct a,
playas, veh ículos cerrados, o cer ca de fuentes de
calor (est ufas, radiador es, etc.) o humidif icadores.
• Cerca de productos inf lamables o explosivos.
• En lugares húmedos, tales como cuar tos de
baño o bajo la lluvia.
• En lugares propensos a fuer tes vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la someta a
fuertes impactos o vibraciones.
La grabadora puede funcionar mal si se utiliza
•
en un lugar donde esté sometida a campos
magnéticos/ electromagnéticos, ondas de radio,
o altos voltajes, como por ejemplo cerca de
televisores, hornos microondas, juegos de vídeo,
altavoces, monitores de gran tamaño, torres de
televisión o radio, o torres de transmisión. En tales
casos, apague la grabadora y vuélvala a encender
antes de seguir operándola.
• Evite la grabación o reproducción cerca de
teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico,
ya que puede producir interferencias y ruido.
Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la
grabadora más allá de ese equipo.
No use disolventes orgánicos tales como alcohol
•
y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
Advertencia re specto a la pérdida de datos:
•
El contenido grabado en la memoria puede
destruirse o borrarse como consecuencia de errores
de operación, desperfectos del equipo, o durante
trabajos de reparación. Se recomienda realizar copias
de seguridad y guardar la información importante en
otro medio como el disco duro de un ordenador.
• Olympus no se responsabilizará de los daños
pasivos o de otro tipo que se hayan producido
debido a pérdida de datos producida por defecto
del producto, ni de la reparación realizada por una
tercera par te diferente a Olympus o a un centro
autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
ES
133
Para una utilización segura y correcta
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
• Mantenga la grabadora fuera del alcance de
los niños menores y mayores para prevenir
las siguientes situaciones de peligro que
podrían causarles serias lesiones:
1 Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u
otras piezas pequeñas.
2 Lesionarse accidentalmente con las piezas
móviles de la grabadora.
• No desmonte, repare o modifique la unidad
por sí mismo.
• Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC.
No utilice nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente inser tara otro tipo de tarjeta
en la grabadora, póngase en contacto con un
distribuidor o centro de servicio autorizado. No
intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras
conduce un vehículo.
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el uso de la
grabadora si percibe algún olor, ruido o
humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubier tas,
ya que podría causar un incendio o quemarle las
manos.
• No deje la grabadora en lugares donde pueda
estar sujeta a temperaturas extremadamente
altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las
piezas y, en algunas circunstancias, provocar
que se prenda fuego. No utilice el cargador
o el adaptador de CA si está cubierto (por
ejemplo con una manta). Esto podría causar
recalentamiento, resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado para
evitar una quemadura de leve.
• Ya que la grabadora contiene partes metálicas,
ES
134
el recalentamiento puede resultar en una
quemadura de baja temperatura. Preste
atención a lo siguiente:
• Cuando la utilice durante un largo período,
la grabadora se recalentará. Si mantiene a la
grabadora en este estado, podría causar una
quemadura de baja temperatura.
• En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura de
la carcasa de la grabadora puede ser más
baja que la temperatura ambiente. Si es
posible, póngase guantes cuando manipule la
grabadora en temperaturas bajas.
Precauciones acerca del uso de la pila
f Peligro:
• No s uelde cables d e plomo o termina les
direc tamente a las pil as ni las modifique.
• No conecte los polos = y - a la vez. Podrí a
produc irse un incendio, un recalenta miento o
una descarga eléctrica.
• Cua ndo transpor te o almacene las p ilas,
asegúr ese de colocarlas en el lu gar adecuado
para proteger sus polos . No transport e
o guarde l as pilas con objetos metálicos
(por ejemplo, llaveros). Si no sigue est a
advertencia, podría producirse un incendio,
un recalentamiento o una descar ga eléctric a.
• No c onecte directamente las pilas a una toma
de corriente o a un me chero de coche.
• No i nserte las pil as con los polos = y invertidos.
• Si e l líquido de las pi las entra en cont acto con
sus ojos, lávelos inmediat amente con agua
limpia y c onsulte a su médi co.
En el pol o = hay un orificio de escape de gas.
•
No lo cubra ni lo bloquee.
f Advertencia:
• Nu nca se deben exp oner las baterías
a las llamas ni cale ntarlas, pone rlas en
cortocircuito o desmontarlas.
• No intente recar gar las baterías alcalinas de
litio ni ninguna batería n o recargable.
• Nunca use una bate ría que tenga la cu bierta
exterior rasgada o agrietada.
Para una utilización segura y correcta
• Manten ga las baterías fu era del alcance d e los
niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa
fuera de l o normal tal como un ruido ex traño,
calor, humo u olor a que mado:
1 retire inmediatamente las baterías teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al distribuidor o
representante local de Olympus.
• No exponga las baterías al agua. No deje que
el agua entre en co ntacto con las te rminales.
• No retire ni dañe la capa ais lante de las pilas.
No utilice las pilas si det ecta algo irre gular como
•
una fuga , un cambio de color o una def ormidad.
• Desenchufe el cargador si la car ga sigue
incompleta una vez haya transcurri do el
tiempo que se esp ecifica en la s instruccion es.
Si el líqu ido de las pilas entra en contacto c on su piel
•
o su ropa, l ávela inmediatamente co n agua limpia.
• Manten ga las pilas alejadas del f uego.
f Precaución:
• No s ometa las pilas a fuertes golpe s.
• No utilice pilas de disti nto tipo, voltaj e y/o
marcas comerciales.
• La batería recargable incluida es de uso
exclusivo con la grabadora digital de voz
Olympus DS-2500.
• Si la batería se sustituye por un tipo de batería
no apropiado, podría producirse una explosión .
• Siga las instrucciones para desechar la batería
usada.
• Sírvase reciclar las baterías para ayudar a
conservar los recursos del planeta. Cuando
deseche las baterías en desuso, asegúrese de
cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta
las regulaciones y leyes locales.
• Cargue siempre la batería recargable cuando
vaya a utilizarla por primera vez, o si no se ha
utilizado durante un período largo.
• Las baterías recargables tienen una vida útil
limitada. Si el tiempo de funcionamiento se
reduce aun cuando la batería recargable está
totalmente cargada, sustitúyala por una nueva.
Monitor LCD
• La pan talla de cristal líquido (LCD) utilizada
para el mo nitor está hecha con tec nología de
alta precisión. Sin embargo, pueden aparecer
consta ntemente punto s de luz negros o
brillantes en el monitor LCD. Debid o a sus
características o al ángulo en el cual est á
visual izando el monitor, el punto puede no
ser uniforme en color y bri llo. Esto no es una
anomalía.
Tarjeta de memoria
f Advertencia:
• No toque los contactos de la tarjeta. Podría
dañar la tarjeta.
• N o coloque la tarje ta en lugares con
electricid ad estática.
• Almacene la tarjet a fuera del alcance de
los niños. En caso de ingestión acc idental,
consul te a un médico inme diatamente.
ES
135
Para empezar
Características principales
s Tipo de memoria compatible: Tarjeta SD ( ☞ P.137).
s Hay tres botones inteligentes programables F1, F2 y F3.
s Grabación y almacenamiento de voz en Digital Speech Standard Pro (formato DS2).
s Dos modos de grabación, el modo QP (reproducción de calidad) o el modo SP
(reproducción estándar) ( ☞ P. 154).
1
Carac terístic as principa les
s La grabación superpuesta y la grabación de inserción (inserción parcial) están
disponibles (☞ P.15 2, P.153 ).
s Compatible con USB 2.0. de alta velocidad que permite la transmisión de datos a alta
velocidad entre la grabadora y el ordenador.
s Cinco carpetas y hasta 200 archivos/carpetas para un máximo de 1000 grabaciones
( ☞ P.150).
s Posee una función incorporada de Activación por Voz de Control Variable (VCVA)
(☞ P.156).
s Amplia pantalla LCD con luz de fondo.
s La función de marcas índice es útil para realizar búsquedas de puntos concretos en el
dictado ( ☞ P.1 66).
s Incluye el software DSS Player ( ☞ P.181).
ES
136
Tarjeta de memoria
Esta grabadora utiliza una memoria en forma de
tarjeta SD.
Tarjetas Compatibles
La grabadora soporta tarjetas con capacidad de
memoria de 512 MB a 32 GB.
Ajus tes y entorno o perativo d e la tarjeta
Compruebe la última información sobre
funcionamiento en la página web de Olympus
(http:/ /www.olympus.com) cuando utilice
una tarjeta distinta a la tarjeta incluida.
Además, consulte las siguientes páginas al
manejar la tarjeta.
• Colocación y expulsión de la tarjeta SD
(☞ P.1 47 ) .
• Formateo de la tarjeta [Formato] (☞ P.178) .
Tarj eta SD
1
Tarjeta S D
1 Bloqueo de la tarjeta
La tarjeta SD está equipada con una función de
bloqueo. Cuando se utiliza la función de bloqueo,
se protegen datos impor tantes evitando que se
sobrescriban o borren por accidente. Cuando se
active la función de bloqueo, [
grabadora lo mostrará.
2 Area de índice
Para escribir la información de identificación o el
contenido de la tarjeta.
3 Area de contacto
Entra en contacto con la zona para la lectura de la
señal de la grabadora.
3
2
] la pantalla de la
Compruebe la información de tarjeta
[Info tarjeta]
Puede visualizarse información como la capacidad
de la memoria y la memoria restante para las tarjetas
instaladas ( ☞
Notas
• Antes de formatear u na tarjeta, cerciórese de
que ya no ne cesite los datos guardados en la
misma. A l formatearla, se borran t odos los
datos almacenados.
• En algunos casos, es posible que tarjetas
que han sido formateadas (inicializadas) por
otro dispositivo, como un ordenador, no se
reconozcan. Asegúrese de formatearlas con esta
grabadora antes de utilizarlas.
• La tarjeta tiene una vida útil. Cuando ésta
termina, no se podrán grabar datos en la tarjeta ni
borrarlos. Dado el caso, reemplácela.
• Si utiliza un adaptador de tarjeta para ordenador
compatible con la tarjeta con el fin de guardar o
borrar algunos datos almacenados en la misma,
el tiempo máximo de grabación puede disminuir.
Para recuperar el tiempo de grabación original,
formatee la tarjeta con la grabadora.
• Olympus no se responsabiliza por ningún daño o
pérdida de datos causados por el uso incorrecto
de la tarjeta.
P.168).
Info tarjeta
SD
Libre
Capacidad
ATRASSALIR
540MB
2GB
1
Tarjeta de memoria
ES
137
Identificación de las piezas
q
0
!
@
#
1
&
Identi ficación d e las piezas
*
(
$
%
^
)
1 Ranura de la tarjeta SD
2 Micrófono integrado
3 Botón
4 Botón
5 Botón
6 Botón
7 Botón
8 Interruptor
9 Botón
0 Tom a de
! Tom a de
NEW
REC
REW
FF
STOP
POWER/HOLD
ERASE
EAR
MIC
(auricular)
(micrófono)
@ Luz indicadora de grabación
# Pantalla (panel de cristal líquido)
1
2
3
4
5
w
6
7
8
9
$ Botón
=
+
(volumen)
-
% Botón (9) (rebobinado)
^ Botón
PLAY/OK
& Botone s inteli gente (F1,F2,F3)
* Botón (0) (avance rápido)
( Botón – (volumen)
) Altavoz integrad o
- Tapa de la batería
= PC (USB) terminal
q Conector de la base
w
Botón de extracción de la tapa de las
pilas
ES
138
Identificación de las piezas
Indicadores de estado de la pantalla (panel de cristal líquido)
7
QP DICT
1
2
3
4
5
6
1 Indicador del modo de grabación
2 Carpe ta act ual
3 Indicador de memoria restante
4 Indicador de grabación
5 Tiempo de grabación restante
6 Indicador de nivel de metro
7 Indicador de sensibilidad del micrófono
8 Número del archivo actual
[ ] Indicador de identidad del autor
[ õú] Indicador de pila [
DS2500
EF
DISPL
Pantal la en el modo de
grabación
(barra E/F)
VCVA
] Indicador de VCVA
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15H 22 M 30S
INDICE
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
!
@
#
INSERT
$
Pantal la en el modo
reproducción
9 Número total de archivos de la carpeta
0 Tiempo de grabación transcurrido
! Barra indicadora de la posición de
reproducción
@ Indicador de reproducción
# Tiempo total de grabación del archivo
seleccionado
$ Visualización de la guía de botones
% Tiempo de reproducción actual
] Indicador de bloqueo de la tarjeta
[
[
] Indicador de bloqueo del borrado
VELOCI INDICE
Ni
025 / 030
02 M 50 S
12M 0 5 S
%
1
Identi ficación d e las piezas
ES
139
Fuente de Alimentación
Colocación de las pilas
Esta grabadora se puede utilizar con baterías
recargables Ni- MH o pilas alcalinas A AA.
•
Cuando realiza la carga con la grabadora,
asegúrese de utiliz ar las pilas recargables
1
Fuente de Alimentación
1 Presione suavemente el botón de
2 Inserte las pilas, comprobando que
Ni-MH (BR404) suministradas.
•
Las pilas recargab les suministradas no están
completamente cargadas. Antes de utilizar
la grabadora o después de largos periodos
de tiempo sin utilizarla, es recomendable
que las cargue continuamente hasta que
estén llenas (☞ P.142 , P.1 43) .
extracción de la tapa de las pilas y abra
la tapa de las pilas.
la polaridad sea correcta, tal como se
muestra en la ilustración. Después cierre
la tapa de las pilas.
Precauciones referentes a las pilas
f Advertencia:
• El uso de pilas que carecen de
parte o la totalidad de la capa
externa (cubierta aislante) o
de pilas que hayan reventado,
puede provocar pérdidas de
fluido, recalentamiento o
explosiones. Por eso, dichas
pilas no deben utilizarse
nunca.
• Las pilas comercializadas que
han perdido parte o la totalidad
de la capa externa (cubierta
aislante) no deben utilizarse
nunca.
Pilas inutilizables
Pilas cuya capa externa (cubierta aislante) se ha
retirado en su totalidad (pilas sin protección), o
parcialmente.
ES
140
Fuente de Alimentación
Notas
• No utilice pilas de manganeso con esta grabadora.
• Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas
AAA o batería recargable Ni- MH de Olympus.
Asegúrese de apagar la grabadora (OFF)
•
antes de reemplazar las pilas. Si retira las pilas
mientras la grabadora se encuentra en uso, se
puede dañar la tarjeta. En e l caso de que se agoten
las pilas mientras esté grabando un archivo, el
mismo se perderá dado que no se habrá grabado
el encabezado. Es recomendable reemplazar las
pilas cuando el indicador muestre el mínimo nivel
de carga.
• Cerciórese de que se han cambiado ambas pilas al
mismo tiempo.
• Nunca mezcle baterías viejas con nu evas o baterías de tipo s y/o marcas dife rentes.
• Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar
las pilas vacías o si se ex traen e introducen
repetidamente las pilas en un breve intervalo
de tiempo, es posible que deba reajustar la
confi guración de la hora y las pilas. En este caso,
aparecerá la pantalla [Bateria]. Si desea más
información, consulte “Confi guración de la s pilas”.
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante
un largo período.
• Cuando reemplace la batería, asegúrese de utilizar
la batería recargable de Ni-MH (opcional). El uso
de produc tos de otros fabricantes podría dañar la
grabadora y debe evitarse.
Indic ador de pil a
El indicador de pila en la pantalla cambia a medida
que se va consumiendo la pila.
• Cuando aparece [
las pilas lo antes que sea posible. Cuando las
pilas estén demasiado débiles, en la pantalla
aparecerán
grabadora.
] en la pantalla, cambie
[ s ] y [ Battery Low ] y se apagará la
Configuración de las pilas
Haga la selección según la pila que esté utiliz ando.
1 Reemplace las pilas y encienda la
grabadora (☞ P.14 0).
2 Pulse el botón + o − para cambiar el
ajuste.
Batería
Ni-MH
Alkaline
ATRASSALIR
[Ni-MH] (õ):
Seleccione esta opción cuando esté utilizando
la batería recargable Ni-MH de Olympus
(BR404).
[Alkaline] (ú):
Seleccione esta opción cuando utilice pilas
alcalinas.
3 Pulse el botón
ajuste.
• Si en la pantalla destella el indicador “Hora”,
consulte “Ajuste d e fecha y hora [Fecha y hora]” (☞ P.14 8) .
Nota
• Si reproduce un archivo de voz, la grabadora
puede reiniciarse debido a la reducción de la
salida de voltaje de las pilas según el nivel de
volumen incluso si se muestra [º ] en el indicador
de pila. En este caso, baje el volumen de la
grabadora.
PLAY/OK
para confirmar el
ES
1
Fuente de Alimentación
141
Fuente de Alimentación
Carga por conexión a un ordenador
mediante USB
Puede cargar las pilas conectándolas al puerto USB
de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese
de colocar correctamente la batería recargable
(suministradas) en la grabadora (☞ P.14 0) .
1
Fuente de Alimentación
Antes de conec tar el cable USB, salga del
modo HOLD (
No cargue pilas primarias tales como alcalinas
o de liti o. Esto podría c ausar recale ntamiento o
fugas en l as pilas, lo qu e a su vez podría pr ovocar
un funci onamiento i ncorrecto de l a grabadora.
☞ P.146) .
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto USB del
PC.
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la
grabadora, mientras esta esté en el
modo de detención o apagada.
4 Pulse el botón
PLAY/OK
para iniciar la
carga.
Preparada para
cargar
Remote
(Almacemiento)
• Mientras [Preparada para cargar] está parpad eando,
pulse el b otón PLAY/ OK .
5 La carga se ha completado cuando el
indicador de pila cambia a [¿].
Batería llena
Remote
(Almacemiento)
Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas*
* Muestra el tiempo de carga aproximado
cuando se cargan completamente las pilas
recargables vacías a temperatura ambiente.
El tiempo de carga cambiará dependiendo del
la cantidad restantes y del estado de las pilas.
Notas
• La grabadora no puede cargarse cuando el PC
no esté encendido. Así mismo, puede que no se
cargue cuando el PC esté en el modo de reposo,
hibernación o suspensión.
• No carge la grabadora con el hub USB conec tado.
ES
142
Fuente de Alimentación
Conecte al adaptador AC USB (opcional)
para cargar
Se puede cargar conectando al adaptador AC USB
(A514) (opcional).
• Antes de conectar el adaptador AC,
cambie la confi guración de la conexión
USB a [Adaptador AC] (☞ P.176) .
• Antes de conectar el cable USB, salga del
modo HOLD (☞ P.14 6) .
1Conecte el cable USB de la grabadora en
el adaptador AC.
Al conector USB
del adaptador
AC (A514)
2 Conecte el adaptador AC en la toma AC.
A la toma de
corriente CA
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la
grabadora, mientras esta esté en el
modo de detención o apagada.
Al conector
USB
4 Pulse el botón
PLAY/OK
para iniciar la
carga.
Preparada para
cargar
• Mientras [Preparada para cargar] está parpad eando,
pulse el b otón PLAY/ OK .
5 La carga está completa cuando se
muestra [
Batería llena
Batería llena
].
1
Fuente de Alimentación
ES
143
Fuente de Alimentación
Notas
• Inserte la batería recargable incluida y ajuste
[Bateria] en [Ni-MH]. Si [Bateria] está ajustado en
[Alcalina], no se puede recargar (☞ P. 141) .
•
Cuando parpadea [ø]*1 o [√]*2
puede realizar la carga. Cargue la batería a una
temperatura en un inter valo desde 5°C a 35°C.
ø
*1 [
1
Fuente de Alimentación
ES
144
]: Cuando la temperatura del entorno es
baja.
√
*2 [
]: Cuando la temperatura del entorno es
• Cuando el tiempo de uso se reduce
• Asegúrese de conectar correc tamente el USB,
• Asegúrese de utilizar siempre el cable USB
• Si se selecciona [Compuesto] en los ajustes de
•
Lea detenidamente las siguientes descripciones
cuando utilice baterías recargables Ni-MH.
Descarga:
Las baterías recargables proporcionadas se
descargan automáticamente cuando no se utilizan.
Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
alta.
notablemente, incluso después de haber cargado
completamente las pilas, sustitúyalas por unas
nuevas.
pues de lo contrario la grabadora quizá no
funcione como es debido.
especializado que se incluye. Si utiliza el cable
de otra compañía, puede que se provoque una
avería en la grabadora. Por otro lado, no utilice
este cable especializado en productos de otras
compañías.
conexión USB:
-
No se puede realizar la carga si la grabadora
está en funcionamiento. La carga empezará 1
minuto después de terminar la operación.
-
La carga podría no llevarse a cabo
dependiendo de la aplicación que se esté
utilizando en el ordenador conectado.
Si quiere cargar utiliz ando el ajuste [Compuesto],
seleccione [Opcional] en los ajustes de conexión USB
y a continuación, conec te el cable USB a la grabadora.
Para poder cargar, seleccione [Adaptador AC] en la
pantalla [Conectar USB] (
Preca uciones r eferente s a las baterí as recarg ables
☞ P.17 6).
blinks. no se
Temperatu ra durante el func ionamiento:
Las baterías recargables son productos químicos.
La eficiencia de las baterías recargables puede
variar incluso cuando funcionan en el rango de
temperatura recomendada. Es una característica
inherente a estos productos.
Rango de t emperatura re comendada:
Durante el uso del dispos itivo:
0°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F
Carga:
5°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Almacenamiento durant e un periodo de tiempo
prolongado:
–20°C - 30°C/ –4°F - 86°F
El uso de las pilas fuera del margen de temperatura
recomendado puede producir una disminución de
la eficiencia y de la vida útil de las pilas. Para evitar
fugas u óxido, retire las baterías recargables del
producto cuando no lo vaya a utiliz ar durante un
largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
Notas
• Esta grabadora está diseñada para cargar
completamente las pilas, independientemente
del nivel de energía que tengan. Sin embargo,
para unos resultados óptimos al cargar baterías
recargables nuevas o baterías recargables que
no se han utilizado durante mucho tiempo
(más de un mes), se recomienda cargar las
pilas completamente y después descargarlas
repetidamente 2 o 3 veces.
• Cuando deseche baterías recargables, tenga
siempre en cuenta las leyes y normativas
nacionales. Póngase en contacto con su
centro de reciclaje para deshacerse de las pilas
correctamente.
• Si las baterías recargables Ni-MH no están
completamente descargadas, protéjalas de un
posible cortocircuito (por ejemplo, pegando cinta
adhesiva en los contactos) antes de desecharlas.
Fuente de Alimentación
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague
la alimentación para reducir al mínimo el consumo
de las pilas. Incluso aunque la alimentación esté
apagada, se conservarán los datos existentes, los
ajustes de modo y los ajustes de reloj.
Encendido
Mientras la alimentación de la grabadora
esté apagada, deslice el interruptor
HOLD
en la dirección indicada por la flecha.
• Se apaga la pantalla, y después de aparecer
[Comproba ndo el systema], se apagará la
alimentación. La función reanudar lleva a la
grabadora otra vez a la posición de parada en la
memoria antes de que se apagara la alimentación.
Apagado
Deslice el interruptor
POWER/HOLD
dirección indicada por la flecha durante 0,5
segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la alimentación.
La función reanudar recuerda la posición de
parada antes de que se apague la alimentación.
POWER/
en la
Modo ahorro de energía (Ahorro Energía)
Cuando la grabadora está en ON pero no se utiliza
durante 10 minutos, se ajustará automáticamente al
modo ahorro de energía. Para reactivar la grabadora,
pulse cualquier botón o el interruptor deslizable.
Modo ahorro de energía
Puede elegir el tiempo de entrada en el modo
ahorro de energía: [5 minutos], [10 minutos],
[30 minutos], [1 hora], y [Off].
Para salir del ahorro de energía, pulse
cualquier botón. Este modo [Ahorro Energía]
puede modificarse desde el menú. Para más
información, consulte “ Índice de menús ” (☞
P.167) y “Método de configuración del menú”
(☞ P.169) .
Ahorro Energia
5 minutos
10 minutos
30 minutos
1 hora
Off
ATRASSALIR
1
Fuente de Alimentación
ES
145
Retención
Si coloca el interruptor POWER/HOLD en la posición
HOLD, se mantendrán las condiciones actuales, y
se desactivarán todos los botones e interruptores.
Esta función es útil cuando la grabadora tiene que
transportarse en un bolso o en el bolsillo.
Esta función es útil cuando se transpor ta la
grabadora en un bolso o en un bolsillo.
Ajust e la grabado ra al modo HOLD
1
Retención
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la
posición HOLD.
• Después que en la pantalla aparezca [ESPERAR],
la grabadora está ajustada en el modo HOLD.
Salir d el modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la
posición A.
ES
146
Colocación y expulsión de la tarjeta SD
Coloc ación de la ta rjeta SD
Coloque la tarjeta S D en la ranura para tarjeta, en
la dirección que aparec e en la ilustración, hasta
que haga clic.
• Al insertar una tarjeta SD en la ranura de la tarjeta
SD, el mensaje [Esperar Por favor] se ilumina en
la pantalla LCD durante unos segundos mientras
se valida la tarjeta SD.
• Al insertar la tarjeta, manténgala recta.
Expul sión de la ta rjeta SD
Empuje la tarjeta SD hacia adentro para
desbloquearla y deje que salga parcialmente.
N o t a s
• L a tarjeta hace cli c al detenerse cu ando está
completamente insertada.
• Si inser ta la tarjeta al revé s o en ángulo
oblicu o, podría dañarse el área d e contacto o
atascar se la tarjeta.
• Si no se coloca la tarjeta corre ctamente, es
posible que los datos no se gu arden.
• M antenga la tarjeta rect a y tire de ella hacia
afuera.
• Si se instala una tarjeta sin formato, la grabadora
mostrará automáticamente el menú de opciones
de formato (☞ P.165 ).
• No utilice cualquier tarjeta en la grabadora si no
la ha formateado previamente en esta unidad (☞
P.17 8 ) .
• No retire la tarjeta cuando la grabadora esté
funcionando. Podría dañar los datos.
• Si retira el dedo rápidamente después de empujar
la tarjeta hacia adentro, es posible que la tarjeta se
expulse de la ranura con fuerza.
1
Coloc ación y expul sión de la tarje ta SD
ES
147
Ajuste de fecha y hora [Fecha y hora]
Es muy importante ajustar correctamente la fecha
y hora en la grabadora dado que todos los archivos
tendrán la fecha y hora como parte del encabezado.
Esto simplificará la administración posterior de
archivos.
El indicador de hora destella
automáticame nte cuando coloca las baterías
1
antes de usar la grabadora por primera vez, o
Ajuste d e fecha y hora
después de no haber usado l a misma durante
largo tiempo.
Botón
F1, F2, F3
Botón
PLAY/OK
PLAY/OK
Botón
+, −
Botón 9, 0
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee
ajustar.
• Seleccione entre “hora”, “minuto”, “año”,
“mes” y “día” destacando el elemento.
Fecha y hora
01 M01 D2012 Y
1: 00 AM
24H
ATRASSALIR
2 Pulse el botón + o − para realizar el
ajuste.
• Siga los mismos pasos pulsando el botón 9
o 0 para seleccionar el siguiente elemento,
y pulse el botón
• Es posible seleccionar entre visualización de
12 o 24 horas pulsando el botón F2([24H]
o [12H])* mientras se ajustan las horas y los
minutos.
Ejemplo: 5:45 P.M
5:45 PM (Ajuste inicial) 17:45
+
o − para realizar el ajuste.
Fecha y hora
10 M 14 D2012 Y
5 : 45 PM
24H
ATRASSALIR
ES
148
Ajuste de fecha y hora [Fecha y hora]
• Puede seleccionar el orden del año, mes y día
pulsando el botón F2([M]/[D]/[Y ] o [D]/[M]/[Y]
o [Y]/[M]/[D])* mientras los está ajustando.
Ejemplo: 14 de Octubre de 2012
10M 14D 2012Y
(Ajuste inicial)
14D 10M 2012Y
2012Y 10M 14D
* L a v i s u a l i z a c i ó n d e l a p a n t a l l a v a r í a s e g ú n l o s a j u s t e s .
3 Pulse el botón
ajuste.
• El reloj comenzará a correr desde la fecha y
hora ajustadas. Pulse el botón PLAY/OK de
acuerdo con la señal de la hora.
N o t a s
• Si pulsa el botón STOP durante el ajuste, la
confi guración se cancela y la grabadora vuelve a
la pantalla anterior.
• Puede ajustar la fecha y hora desde su ordenador
con el software DSS Player (☞ P.181).
PLAY/OK
para confirmar el
Cambio de la fecha y hora
Al encender la grabadora con el interruptor
POWER/HOLD el mensaje [Fecha y ho ra] aparecerá
en pantalla durante dos segundos. Si la fecha y hora
no son correctas, ajústelas utilizando el siguiente
procedimiento.
1 Pulse el botón + o − en la pantalla del
[
Menú aparato
hora
].
• Consulte la P.169 para obtener más
información sobre los ajustes de cada menú.
Menú aparato
Tono
Ahorro Energía
Fecha y hora
Batería
Opciones USB
Reiniciar
ATRASSALIR
2 Pulse el botón
• Aparece la pantalla de fecha y hora. El
indicador de la hora parpadea, indicando el
inicio del proceso de ajuste de la fecha y la
hora. Los siguientes pasos son los mismos que
los Pasos 1 al 3 de “Ajuste de fecha y hora
[Fecha y hora]” (☞ P.1 48 ).
3 Pulse el botón
confirmar el ajuste.
], y seleccione [
PLAY/OK
o 9.
F3 (SALIR
) o 0 para
Fecha y
1
Ajuste d e fecha y hora
ES
149
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.