digitalnega diktafona Olympus.
Zaradi pravilne in varne uporabe diktafona
si navodila za uporabo natančno preberite.
Navodila shranite na dostopno mesto, saj jih boste morda v
predhoden preizkus snemanja in glasnosti.
prihodnje še potrebovali.
Za uspešno snemanje priporočamo
SL
Uvod
• Vsebina navodil za uporabo se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila. Najnovejše
podatke o imenih izdelkov in številkah modelov so na voljo v našem centru za pomoč uporabnikom.
• Ilustracije zaslona in diktafona v navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
Navodila za uporabo so skrbno pripravljena, vendar se v primeru nejasnosti, napak ali izpuščenih informacij
obrnite na naš center za pomoč uporabnikom.
• Olympus ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi izgube podatkov, zaradi okvare izdelka, popravila izven
Olympusa oz. Olympusovega pooblaščenega servisa ali kateregakoli drugega razloga.
Blagovne znamke
• Microsof t in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc.
• Intel in Pentium sta zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation.
• SD in SDHC sta blagovni znamki združenja SD Card Association.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v navodilih za uporabo, so lahko blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke posameznih lastnikov.
SL
2
INDEX (indeksna oznaka)
Kazalo str. 4
Varna in p ravilna up oraba str. 5
PLAY/OK
Prvi ko raki str. 8
Osnovn a uporaba str. 22
Napredna uporaba str. 36
Upravl janje datote k v osebnem rač unalniku
Drugi p riročni na čini upora be str. 59
Druge informacije str. 60
str. 53
1
2
3
4
5
6
SL
3
Kazalo
Uvod
Kazal o ................................................................ 4
Varna in pr avilna uporab a ..................................5
Prvi koraki
Osnovne z načilnosti ...........................................8
Pomniln iška kartic a ...........................................9
Imena de lov ..................................................... 10
Indikato rji stanja (LCD-zasl on) ................................. 11
Napaja nje ........................................................12
Vstavljanj e baterij ....................................................12
Previdn ostni ukrepi gle de baterije .......................... 12
Uporab a spletne pomoč i ...................................55
Priklo p diktafona n a računalnik .......................56
Priklop n a računalnik z USB-ka blom ........................5 6
Odklaplj anje od računalnik a ....................................57
Zagon pr ogramske opre me DSS Player ..............58
Drugi priročni načini uporabe
Uporab a kot zunanji pom nilnik računa lnika...... 59
Druge informacije
Seznam a larmnih spor očil ................................ 60
Odprav ljanje težav ........................................... 61
Tehnična po moč in podpora .............................. 62
Dodatn a oprema (izbir no) ................................. 63
Tehnični po datki .............................................. 64
Varna in pravilna uporaba
Pred upo rabo novega dik tafona si zar adi varne
in pravil ne uporabe nat ančno prebe rite navodila
za upora bo. Navodila za u porabo hrani te na
dostop nem mestu za m orebitno pr ihodnjo upor abo.
• Simboli za opozorila označujejo pomembne
informacije glede varne uporabe. Da bi sebe in
druge zaščitili pred poškodbami ter materialno
škodo, je pomembno vedno prebrati priložena
opozorila in informacije.
f Nevarnost
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, označenih s tem simbolom, lahko
povzroči hude telesne poškodbe ali smrt.
f Opozorilo
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, označenih s tem simbolom,
lahko povzroči telesne poškodbe ali smrt.
f Pozor
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, označenih s tem simbolom,
lahko povzroči manjše telesne poškodbe,
poškodbe opreme ali izgubo podatkov.
Izrazi, uporabljeni v navodilih za uporabo
• Beseda »kartica« se uporablja za pomnilniško
kartico SD.
• Beseda »DSS -predvajalnik« se uporablja
za standardni snemalni modul programa
DSS-predvajalnikStandard v okolju Windows
in za program DSS-predvajalnikv okolju Apple
Macintosh.
• Opombe na dnu strani so dodatne informacije,
izjeme ali povezani dogodki.
• Besede, napisane z velikimi tiskanimi črkami,
na primer PLAY ali REC, se uporabljajo za opis
funkcij ali tipk na diktafonu.
Previdnostni ukrepi glede okolja uporabe
• Zaradi zaščite natančne tehnologije v
diktafonu le-tega nikoli ne uporabljajte in ne
shranjujte na naslednjih mestih:
• Kjer je temperat ura in/ali vlažnost vis oka ali pa se
močno spre minja. Na neposredni s ončni svetlobi,
plažah, z aklenjenih avto mobilih oz. v bližini dr ugih
virov toplot e (peč, radiator itd.) a li ob vlažilnikih
zraka.
• V bližini vnetljivih snovi ali eksplozivov.
• Na vlažnih mestih, denimo v kopalnici ali na
dežju.
• Na mestih, k i so izpostavljena močnim
tresljajem.
• Diktafona ne mečite iz rok in ga ne
izpostavljajte močnim udarcem ali tresljajem.
• Če dikt afon uporabljate na kr ajih, kjer je
izpostavljen magnetnemu/elektromagnetnemu
polju, radijskim valovom ali visoki napetosti,
na primer v bližini televizorja, mikrov alovne
pečice, video iger, zvočnikov, velikega zasl ona,
televizijske ga/radijskega stolpa ali o ddajnikov,
lahko pride d o okvare. V takih primerih diktafon
pred nadaljnjo uporab o izklopite in ga ponovno
vklopite.
• Diktafona ne uporabljajte za snemanje ali
predvajanje v bližini mobilnih telefonov ali
druge brezžične opreme, saj lahko povzročijo
motnje in šum. Če se na posnetkih pojavlja
šum, se prestavite na drugo mesto ali pa
diktafon oddaljite od tovrstne opreme.
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte organskih
topil, npr. alkohola ali razredčila.
O pozorilo pred i zgubo podatkov:
• Posnetki v pomnilniku se lahko izbrišejo ali uničijo
zaradi napak pri upravljanju, ok vare diktafona ali
med popravilom. Priporočamo izdelavo varnostne
kopije pomembnih vsebin in njihovo shranitev na
drug medij, na primer na trdi disk računalnika.
• Olympus ne odgovarja za morebitno pasivno
škodo ali škodo zaradi izgube podatkov, ki bi bila
posledica okvare izdelka, njegovega popravila s
strani nepooblaščenih oseb ali zaradi katerega koli
drugega razloga.
SL
5
Varna in pravilna uporaba
Ravnanje z diktafonom
f Opozorilo:
• Zaradi spodaj naštetih nevarnosti, ki lahko
povzročijo hude telesne poškodbe, diktafon
hranite izven dosega otrok in dojenčkov:
1 Otrok lahko po nesreči pogoltne baterijo,
kartice ali druge drobne dele.
2 Otrok se lahko po nesreči poškoduje s
premičnimi deli diktafona.
• Naprave ne razstavljajte, popravljajte ali
spreminjajte sami.
• Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/
SDHC. Nikoli ne uporabljajte drugih kartic.
Če v diktafon nenamerno vstavite drugo
vrsto kartice, se obrnite na pooblaščenega
prodajalca ali servisni center. Kartice ne
poskušajte odstraniti s silo.
• Diktafona ne uporabljajte med vožnjo.
f Pozor:
• Diktafon nemudoma prenehajte uporabljati,
če opazite nenavaden vonj, zvok ali dim.
Baterij nikoli ne odstranjujte z golimi rokami; to
lahko povzroči ogenj ali opekline na rokah.
• Diktafona ne puščajte na mestih, kjer je
izpostavljen izredno visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov, v določenih
okoliščinah pa tudi njegov vžig. Polnilnik ali
AC-adapter med uporabo ne sme biti pok rit.
To lahko povzroči pregrevanje in posledično
požar.
• Z diktafonom ravnajte pazljivo, da se
izognete lažjim opeklinam.
• Ker diktafon vsebuje kovinske dele, lahko
pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite
pozorni na naslednje:
• Pri dolgotrajnejši neprekinjeni uporabi se
diktafon segreje. Če ga pri tem držite, lahko to
povzroči lažje opekline.
• V okoljih z izredno nizko temperaturo je
lahko temperatura ohišja diktafona nižja od
temperature okolice. Po možnosti pri uporabi
diktafona pri nizkih temperaturah nosite
rokavice.
Varnostni ukrepi pri ravnanju z baterijami
f Nevarnost:
• Ne s pajkajte elek tričnih žic al i priključkov
neposredno na baterijo in je ne spreminjajte.
• Ne p ovezujte polov = in - . To lahko povzroči
požar, pre gretje ali električni udar.
• Pri p renašanju ali hrambi mo ra biti baterija
zaradi z aščite polov v priloženi škatlici.
Baterije ne prenašajte ali hranite skup aj s
kovinskimi predmeti (kot so klju či ipd.). V
naspro tnem primeru la hko pride do požara,
pregretja ali e lektrične ga udara.
• Baterije n e priključujte n eposredno na
električno vtič nico ali vtičn ico za vžigaln ik v
avtomobilu.
• Baterij ne vstavljaj te z narobe obrnjenima
poloma = in -.
• Če vam tekoči na iz baterije pride v oči, si
jih takoj sperite s čisto vodo in poiš čite
zdravniško pomoč.
Na polu = je luknjic a, iz katere uhaja plin. Te
•
luknji ce ne smete prekriti ali bloki rati.
f Opozorilo:
• Baterije n e smete nikoli iz postaviti ognj u,
je segrevati, povzročiti kratkega stika ali je
razstavljati.
• Alkalnih , litijevih in dru gih baterij, ki n iso
predvidene za polnjenje, ne polnite.
• Ni koli ne uporabljajte bate rije s poškodovano
ali poče no zunanjo plastjo.
SL
6
Varna in pravilna uporaba
• Baterije hranite izven dos ega otrok.
• Če me d uporabo dikt afona opazite k aj
nenavadnega, npr. neobičajen zvok, toploto,
dim ali vonj p o zažganem:
1 takoj odstranite baterijo, pri čemer pazite, da
se ne opečete, in;
2 pokličite pooblaščenega prodajalca ali
Olympusov servis.
• Pol nilne baterije ne smejo priti v stik z vodo.
Voda ne sme priti v sti k s poloma baterije.
• Ne o dstranjujte al i poškodujte izolirne p lasti
baterije.
• V primeru okvar, npr. kot so i ztekanja
tekoči ne, spremembe barve al i oblike, baterij
ne uporabljajte.
• Če baterije po predvidenem času polnjenja še
vedno niso polne, izključite napajalnik.
• Če te kočina iz baterije pride v s tik s kožo ali
oblačili, pri zadeto mesto temeljito sperite s
čisto vod o.
• Baterij ne p ribližujte ognju.
f Pozor:
• Baterije z avarujte pred močnimi udarci.
• Ne u porabljajte baterij različnih vrst ,
napeto sti in/ali znamk .
• Polnilna baterija je namenjena izključno za
digitalni diktafon Olympus DS-2500.
• Če baterijo zamenjate z napačno vrsto baterije,
lahko pride do eksplozije.
• Izrabljeno baterijo zavrzite skladno z navodili.
• Reciklirajte baterije in prispevajte k ohranjanju
naših naravnih virov. Ob izrabljeno baterijo
odvržete, pokrijte kontakte in vedno
upoštevajte lokalno zakonodajo ter predpise.
• Pri prvi uporabi polnilne baterije ali po daljšem
času neuporabe baterijo vedno napolnite.
• Polnilne baterije imajo omejeno življenjsko
dobo. Ko se kljub popolnoma napolnjeni
bateriji čas njene uporabe skrajša, jo
zamenjajte z novo.
Zaslon LCD
• Zaslon LCD je izde lan z zelo natanč no
tehnologijo. K ljub temu se lahko na njem
pojavijo t emne ali svetle p ike. Zaradi
značilnosti z aslona ali zorn ega kota pike niso
vedno enake barve ali enako svetle. To ni
okvara.
Pomnilniška kartica
f Opozorilo:
• Ne dotikajte se kontaktov kartice. S tem jo
lahko poškodujete.
• Ka rtice ne odlag ajte na mesta s statično
elektriko.
• Ka rtico hranite i zven dosega otrok.
V primeru zaužitja kar tice, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
SL
7
Prvi koraki
Osnovne značilnosti
s Podprte vrste pomnilnikov: kartica SD ( ☞ str. 9). s Tri programirne tipke: F1, F2 in F3.s Snemanje in shranjevanje posnetkov v profesionalnem digitalnem govornem
standardu (format DS2).
s Dve kakovosti snemanja: QP (kakovostno predvajanje) ali SP (standardno predvajanje)
1
Osnovne značilnosti
( ☞ str. 26).s Omogoča presnemavanje in vstavljanje posnetkov (delno vstavljanje) (☞ s t r . 2 4 , 2 5 ) . s Podpira hitri USB 2.0, ki omogoča hiter prenos podatkov z diktafona na računalnik.s Pet map in do 200 datotek na mapo za hrambo do 1000 posnetkov ( ☞ s t r . 2 2 ) . s Diktafon omogoča samodejen vklop snemanja ob zaznavi zvoka (VCVA) (☞ str. 28). s Velik zaslon LCD z osvetljenim ozadjem. s Označevanje posnetkov z indeksnimi oznakami je uporabno pri iskanju pomembnejših
delov posnetkov ( ☞ str. 38).s Priložena programska oprema DSS-predvajalnik( ☞ str. 53).
SL
8
Pomnilniška kartica
Diktafon kot pomnilnik uporablja kartico SD.
Združljive kartice
Diktafon podpira pomnilniške kartice
z zmogljivostjo od 512 MB do 32 GB.
Nasta vitve in de lovno okol je kartic e
Če namesto priložene kartice uporabljate
kartice drugega proizvajalca, si oglejte
najnovejše informacije na Olympusovih
spletnih straneh (http://www.olympus.si).
Informacije o uporabi kartice so na voljo tudi na
naslednjih straneh.
• Vstavljanje in odstranjevanje kar tice SD
(☞ str. 19).
• Formatiranje kartice [Format] (☞ str. 50).
Kartica SD
1
Kart ica SD
1 Zaklep kartice
Kartico SD je mogoče zakleniti.
To omogoča zaščito pomembnih podatkov, saj
preprečuje njihov nenameren prepis ali izbris.
Ko je kartica zaklenjena, se na zaslonu prikaže [
2 Prostor za beležko
Za zapis informacij o kartici ali njeni vsebini.
3 Kontak ti
Pridejo v stik s kontak ti za odčitavanje signala na
d i k t a f o n u .
3
2
Prikaz podatkov o kartici [Card Info.]
Na diktafonu je mogoče prikazati podatke o
vstavljeni kartici, npr. količino in z asedenost
pomnilnika ( ☞ str. 40).
Card Info.
SD
Remain
Capacity
BACKEXIT
Opombe
• Pred inicializira njem (formatiranjem) kar tice
preverite, ali na njej niso shranjeni pomembni
podatki. Med inicia liziranjem se namreč
izbrišejo vsi podatk i na kartici.
• Kartic, formatiranih z drugimi napravami, npr. z
računalnikom, diktafon v nekaterih primerih ne
prepozna. Pred uporabo jih zato formatirajte z
diktafonom.
• Kartica ima omejeno življenjsko dobo. Po preteku
te dobe zapisovanje in brisanje podatkov ni več
mogoče, zato je kartico treba zamenjati.
• Pri uporabi PC kartičnega adapterja z a
shranjevanje in brisanje podatkov se kapaciteta
kartice zniža. Za ponovno v zpostavitev prvotne
kapacitete je kartico potrebno formatirati z
diktafonom.
• Olympus ne odgovarja za poškodbo ali izgubo
podatkov zaradi nepravilne uporabe pomnilniške
kartice.
].
540MB
2.0GB
1
Pomnilniška kartica
SL
9
Imena delov
q
0
!
@
#
1
&
Imena d elov
*
(
)
1 Reža za kartico SD
2 Vgra jeni mi kro fon
3 Tipka
4 Tipka
5 Tipka
6 Tipka
7 Tipka
8 Stikalo
NEW
(nov posnetek)
REC
(snemanje)
REW
(previjanje nazaj)
FF
(previjanje naprej)
STOP
POWER/HOLD
diktafona in zaklep tipk)
9 Tipka
0 Vhod
! Vhod
ERASE
(brisanje posnektov)
EAR
(za slušalke)
MIC
(za mikrofon)
@ Kontrolna lučka snemanja
# Zaslon (LCD)
$
%
^
(vklop/izkop
1
2
3
4
5
w
6
7
8
9
$ Ti pka
=
+
(za glasnost)
% Tipka za previjanje naprej (9) ^ Tipka
PLAY/OK
(za predvajanje in
potrditev izbire)
& Programirna tipka (F1,F2,F3)* Tipka za previjanje nazaj (0)
( Tipka
–
(za glasnost)
) Vgrajeni zvočnik
- Pokrov baterije
= Računalniški (USB) priključek
q Priključek za odložilno postajo
w Gumb za odpiranje pokrova baterije
-
SL
10
I n d i k a t o r j i s t a n j a ( L C D - z a s l o n )
Imena delov
7
QP DICT
1
2
3
4
5
6
1 Indikator kakovosti snemanja2 Tre nu tna m ap a
3 Indikator prostega pomnilnika (črtica E/F)4 Indikator snemanja
5 Preostali čas snemanja6 Indikator jakosti snemanja
7 Indikator občutljivosti mikrofona8 Številka trenutne datoteke
[
[ õú] Indikator baterije
[
DS2500
EF
DISPLY
Zaslo n med snemanje mZaslo n med predvaja njem
] Identifikacija avtorja
VCVA
] Indikator VCVA (samodejen vklop
snemanja ob zaznavi zvoka)
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15H 22 M 30S
INDEX
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
!
@
#
INSERT
$
9 Skupno število vseh datotek v mapi
0 Pretečeni čas snemanja
! Indikator trenutnega mesta predvajanja
@ Indikato r predvaj anja
# Skupni čas snemanja izbrane datoteke
$ Prikaz funkcij tipk
% Trajanje trenutnega predvajanja
[ ] Indikator zaklepa kartice
[
] Indikator zaklepa brisanja
025 / 030
SPEEDINDEX
Ni
02 M 50 S
12M 05S
%
1
Imena d elov
11
SL
Napajanje
Vstavljanje baterij
Za napajanje diktafona je mogočeuporabiti Ni-MH
polnilnie baterije ali alkalne baterije AAA.
• Za polnjenje baterij v diktafonu so
primerne le priložene polnilne baterije
1
Napajanje
1 Rahlo pritisnite na gumb pokrova
2 Vstavite baterije tako, da bosta pola
Ni-MH (BR404).
• Priložene polnilne baterije niso povsem
napolnjene. Pred uporabo diktafona
ali po daljšem času neuporabe je
priporočljivo neprekinjeno polnjenje
baterij, dokler niso povsem polne
(☞ str. 14, 15).
baterije in odprite pokrov.
obrnjena, kot je prikazano na spodnji
sliki. Nato zaprite pokrovček predala za
baterije.
Previdnostni ukrepi glede baterije
f Opozorilo:
• Pri uporabi poškodovanih
baterij ali baterij z delno ali
povsem oluščeno zunanjo
plastjo (izolirni ovoj) lahko
pride do iztekanja tekočine,
pregretja in eksplozije. Zato
takšnih baterij nikakor ne
smete uporabljati.
• Baterij, ki so na voljo v prosti
prodaji in katerih zunanja plast
(izolirni ovoj) je delno ali v celo ti
oluščena, nikakor ni dovolje no
uporabljati.
Neuporabne baterije
Baterije s popolnoma odstranjeno zunanjo
plastjo (izolirni ovoj ali gole baterije) ter baterije
z delno odstranjeno zunanjo plastjo.
SL
12
Napajanje
Opombe
• Manganovih baterij v diktafonu ni dovoljeno
uporabljati.
• Ob zamenjavi baterij priporočamo uporabo
alkalnih baterij AAA ali Olympusovih Ni-MH
polnilnih baterij.
• Preden menjavo baterij diktafon izključite. Če
baterije odstranite med delovanjem diktafona,
se kartica lahko poškoduje. Če se med baterije
izpraznijo med snemanjem, se posnetek ne
ohrani, saj se glava datoteke ne zapiše. Zato
je pomembno baterijo zamenjati, ko indikator
baterije kaže samo še eno črtico.
• Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati.
• Nikoli ne uporab ljajte hkrati starih in novih
baterij o ziroma baterij različnih vrst in/ali
znamk.
• Če zamenjava izpraznjene baterije traja več kot 15
minut ali če baterije vzamemo iz dik tafona večkrat
zapored v kratkem času, je potrebno ponovno
nastaviti uro in vrsto up orabljene baterije. V tem
primeru se prikaže zaslon [Battery]. Več informacij
je na voljo v poglavju »Nastavitve baterije«.
• Če diktafona ne nameravamo uporabljati dalj časa,
je potrebno baterije odstraniti..
• Ob menjavi polnilnih baterij vedno uporabite
Ni-MH baterije (dodatno na voljo). Uporaba baterij
drugih proizvajalcev lahko poškoduje diktafon,
zato jih ne uporabljajte.
Indikator polnosti baterije
Indikator polnosti baterije na zaslonu se spreminja z
upadanjem moči baterij.
Nastavitve baterije
Izberite vrsto baterije, ki ustreza uporabljeni bateriji.
1 Zamenjajte bateriji in diktafon vključite
(☞ str. 12).
2 Nastavitve spreminjajte s tipko + ali −.
Battery
Ni-MH
Alkaline
BACKEXIT
[Ni-MH] (õ):
Izberite ob uporabi Olympusovih polnilnih
baterij Ni- MH (BR404).
[Alkaline] (ú):
Izberite ob uporabi alkalnih baterij.
3 Za dokončanje nastavitev pritisnite
tipko
PLAY/OK
.
• Če na z aslonu utripa indikator »Hour«, glejte
»Nastav itev datuma in ure [Time & Date]«
(☞ str. 20).
Opomba
• Ob predvajanju zvočnih posnetkov se lahko
zaradi znižanja napetosti na bateriji glede na
izbrano glasnost predvajanja diktafon ponastavi,
čeprav indikator baterije kaže [º ]. V tem primeru
zmanjšajte glasnost diktafona.
1
Napajanje
• Ko se na zaslonu prikaže znak [
prej zamenjajte. Če so baterije prešibke, se na
zaslonu prikažeta
pa se izklopi.
[ s ] in [ Battery Low ], diktafon
], baterijo čim
SL
13
Napajanje
Polnjenje prek USB-povez ave z računalnikom
Baterije je mogoče napolniti prek USB-povezave
z računalnikom. Pri polnjenju poskrbite, da so
(priložene) polnilne baterije pravilno vstavljene v
diktafon (☞ str. 12).
1
Napajanje
Preden priključite USB-kabel, odklenite tipke
s stikalom »HOLD« (☞ str. 18).
Ne poln ite primarnih b aterij, kot so al kalne
ali liti jeve baterije, s aj lahko pride do ra zlitja
baterij ske tekočine a li pregrevanj a, kar lahko
povzroči okvaro diktafona.
1 Zaženite osebni računalnik.
2 Povežite USB-kabel z USB-vrati na
računalniku.
3 Ko je diktafon zaustavljen ali izklopljen,
vključite USB-kabel v vhod na dnu
diktafona.
4 Za začetek polnjenja pritisnite tipko
PLAY/OK
.
Press OK to
start charging
Remote
(Storage)
• Ko na zaslon u utripa [Press O K to start cha rging],
pritisni te tipko PLAY/OK.
5 Polnjenje je zaključeno, ko indikator
baterij prikaže znak [¿].
Battery Full
Remote
(Storage)
Časpolnjenja: približno 3 ure*
* Prikazuje približni čas polnjenja popolnoma
praznih polnilnih baterij pri sobni temperaturi.
Čas polnjenja se spreminja glede na preostalo
energijo in stanje baterij.
Opombe
• Diktafona ob izključenem računalniku ni mogoče
polniti. Prav tako ga ni mogoče polniti, ko je
računalnik v pripravljenosti, hibernaciji ali
mirovanju.
• Diktafona ne polnite prek USB-razdelilnika.
SL
14
Napajanje
Polnjenje s priključitvijo AC-Adapterja z
USB-priključkom (dodatno na voljo)
Diktafon je mogoče polniti tudi z AC-adapterjem,
priključenim prek USB-vhoda (A514) (dodatno na
voljo).
• Pred priključitvijo AC-adapterja
preklopite nastavitev USB-povezave na
[AC Adapter] (☞ str. 48).
• Preden priključite USB-kabel, odklenite
tipke s stikalom »HOLD« (☞ str. 18).
1 USB-kabel diktafona vključite v
AC-adapter.
Kabel USB v ključite v USB- vtičnico AC-adapterja
(A514).
2 Vključite AC-adapter v vtičnico.
V
električno
vtičnico
3 Ko je diktafon zaustavljen ali izključen,
vključite USB-kabel v vhod USB na dnu
diktafona.
V USB-vh od
4 Za začetek polnjenja pritisnite tipko
PLAY/OK
.
Press OK to
start charging
• Ko na zaslon u utripa [Press O K to start cha rging],
pritisni te tipko PLAY/OK.
5 Polnjenje je zaključeno, ko se prikaže
[
Battery Full
Battery Full
].
1
Napajanje
SL
15
Napajanje
Opombe
• Vstavite priloženo polnilno baterijo in [Battery]
nastavite na [Ni-MH]. Če je za [Battery] izbrana
nastavitev [Alkaline], baterije ni mogoče polniti
(☞ str. 13).
•
Če utripa [ø]*1 ali [√]*2
Baterije polnite pri temperaturi od 5 do 35 °C.
ø
*1 [
1
Napajanje
]: Ko je temperatura okolice prenizka.
√
*2 [
]: Ko je temperatura okolice previsoka.
• Če se čas uporabe polnih baterij opazno skrajša,
jih zamenjajte z novimi.
• Poskrbite, da je USB-priključek v celoti vstavljen.
V nasprotnem primeru diktafon ne bo deloval
pravilno.
• Vedno uporabljajte priloženi namenski USBkabel. Pri uporabi kablov drugih proizvajalcev
lahko pride do okvare diktafona. Prav tako ne
uporabljajte priloženega namenskega kabla z
drugimi Olympusovimi izdelki.
• Če v nastavitvah USB-povezave izberete
[Composite]:
-
Polnjenje med delovanjem diktafona ni
mogoče. Polnjenje se začne 1 minuto po koncu
delovanja.
-
Polnjenje med delovanjem nekaterih
programov na priključenem računalniku ni
mogoče.
• Če želite polniti ob nastavitvi [Composite], v
nastavitvah USB-povezave izberite [Optional] in
nato priključite USB-kabel na dik tafon. Polnjenje
je mogoče z izbiro [AC Ada pter] v meniju
[USB Connect] (☞ str. 48).
Previ dnostni u krepi gle de polnil nih bateri j
Pred uporabo polnilnih baterij Ni-MH natančno
preberite naslednje opombe.
Praznjenje:
Polnilne baterije se praznijo, tudi ko jih ne
uporabljamo. Zato jih je treba pred uporabo vedno
napolniti.
, polnjenje ni mogoče.
SL
Delovna temperatura:
Polnilne baterije so kemični izdelki. Učinkovitost
polnilnih baterij lahko niha, četudi je delovna
temperatura znotraj priporočenega temperaturnega
območja. To je pri tovrstnih izdelkih povsem
običajno.
Priporočljivo temperaturno območje:
Med uporabo:
0-42 °C
Polnjenje:
5-35 °C
Dolgotrajnejša hramba:
–20-30 °C
Uporaba polnilih baterij izven zgoraj navedenega
temperaturnega območja lahko povzroči zmanjšanje
učinkovitosti in krajšo življenjsko dobo baterij. Če
diktafona dlje časa ne boste uporabljali, odstranite
baterije in tako preprečite iztekanje baterijske
tekočine ali rjavenje, baterije pa shranite ločeno.
Opombe
• Diktafon je izdelan tako, da baterije povsem
napolni, ne glede na njihovo začetno
napolnjenost. Vendar pa za najboljše rezultate
polnjenja novih polnilnih baterij oz. baterij, ki
jih dlje časa niste uporabljali (več kot mesec
dni), priporočamo, da baterije od 2- do 3-krat
zaporedoma popolnoma napolnite in izpraznite.
• Pri odstranjevanju polnilnih baterij vedno
upoštevajte lokalno zakonodajo in predpise. Za
ustrezen način odstranitve se obrnite lokalni
center za recikliranje odpadkov.
• Če polnilne baterije Ni- MH niso popolnoma
izpraznjene, jih zaščitite pred kratkimi stiki (npr.
tako, da prelepite pole), preden jih odstranite.
16
Napajanje
Izklop/vklop
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite, saj boste
tako zmanjšali porabo baterij. Tudi ko je dik tafon
izključen, se podatki, nastavitve kakovosti snemanja
in ure ohranijo.
Vklop
Ko je diktafon izklopljen, potisnite stikalo
POWER/HOLD
• Prižge se zaslon. Ko se prikaže obvestilo [System
Check], se diktafon pripravlja na delovanje.
Funkcija za nadaljevanje predvajanja poskrbi za to,
da se diktafon ob vklopu vrne na mesto, kjer ste
ga zaustavili pred izklopom.
Izklop
Potisnite stikalo
puščice in ga pridržite v tem položaju
0,5 sekunde ali dlje.
• Zaslon se ugasne, diktafon je izključen. Funkcija
za nadaljevanje predvajanja si zapomni mesto
zaustavitve pred izklopom.
v smeri puščice.
POWER/HOLD
v smeri
Varčevanje z energijo (Power Save)
Če vklopljenega dik tafona ne uporabljate več kot
10 minut, privzeto preide v stanje varčevanja z
energijo. Za ponoven vk lop je potrebno zgolj
pritisniti katerokoli tipko ali premakniti drsno stikalo.
Nastavitev varčev anja z energijo
Čas, po katerem diktafon preide v stanje
varčevanja z energijo, je mogoče nastaviti na:
[5 minut], [10 mi nut], [30 minut], [1 uro] ali
[izključiti varčevanje z energijo].
Za izhod iz varčevanje z energijo je potrebno
zgolj pritisniti katerokoli tipko.
Nastavit ve varčevanja z energijo [Power Save]
lahko spreminjate v meniju. Podrobnejše
informacije so na voljo v poglavjih
»Seznam menijev« (☞ str. 39) in
»Kako upo rabljati meni« (☞ str. 41).
Power Save
5 minutes
10 minutes
30 minutes
1 hour
Off
BACKEXIT
1
Napajanje
17
SL
HOLD
Če premaknete stikalo POWER/HOLD v položaj
HOLD, se ohrani trenutno stanje funkcij in delovanja,
vse tipke in stikala pa se zaklenejo.
Funkcija je zelo uporabna, ko diktafon nosite v torbici
ali žepu.
Bloki ranje tip k s stikalo m »HOLD«
1
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj HOLD.
HOLD
• Ko se na zaslonu prikaže napis [Hold] (Zak lep), so
tipke na diktafonu zaklenjene.
Odkl ep tipk s sti kalom »HOLD«
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj A.
SL
18
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
Vstavljanje kartice SD
Karti co SD vstavite do konca v režo, obrnjen o
tako, kot je prikaz ano na sliki, dokler se ne
zaskoči.
• Ko vstavite kartico v režo, na zaslonu LCD nekaj
sekund utripa sporočilo [Please Wait] (Počakajte),
saj poteka preverjanje kartice.
• Pri vstavljanju držite kar tico naravnost.
Odst ranjevan je kartic e SD
Karti ca se s pritiskom n avznoter spr osti in izskoči.
O p o m b e
• Ko je kartica vstavlje na do konca, se slišno
zaskoči.
• Zaradi napač ne vstavitve ali vstavitve postra ni
se lahko kontakt i poškodujejo in k artica
zatakne.
• Če k artice ne vstavite do konc a, se podatki ne
bodo zapisali.
• Kartico držite naravnost in jo izvlec ite.
• Če vstavite neformatirano kartico, bo diktafon
samodejno prikazal meni z a formatiranje
(☞ str. 37).
• V diktafonu ne uporabljajte kartic, formatiranih z
drugimi napravami. (☞ str. 50).
• Kartice nikoli ne odstranjujte med delovanjem
diktafona, saj se podatki lahko poškodujejo.
• Če potem, ko kartico potisnete navznoter, prst
prehitro umaknete, lahko kartica sunkovito izskoči
iz reže.
1
Vstavl janje in ods tranjevanj e kartice SD
SL
19
Nastavitev ure in datuma [Time & Date]
Nastavitev pravilnega časa in datuma na dik tafonu je
zelo pomembna, ker naslov vsake posnete datoteke
vsebuje podatke o datumu in času snemanja. S tem je
poenostavljeno poznejše delo z datotekami.
Indika tor ure začne samodejn o utripati
med polnjenjem baterij pred pr vo uporabo
diktafona ali po daljš i neuporabi.
1
Nastav itev ure in dat uma
Tipke
F1, F2, F3
Tipka
PLAY/OK
PLAY/OK
Tipki
+, −
Tipki 9, 0
1 Pritisnite tipko gumb 9 ali 0 in
izberite element, ki ga želite nastaviti.
• Z utripajočo puščico lahko izbirate med
» Hour « (ura), » Minute « (minuta), » Ye ar « (leto),
» Month « (mesec) in » Day « (dan).
Time & Date
01 M01 D2012 Y
1: 00 AM
24H
BACKEXIT
2 Za nastavitev želene vrednosti,
pritisnite tipko + ali − .
• Opisane korake ponavljajte in s pritiskanjem
tipk 9 ali 0 izberete naslednji element.
Nato ga s pritiskom na tipko
Time & Date
10 M 14 D2012 Y
BACKEXIT
• 12- ali 24-urni prikaz ure lahko izberete s
pritiskom na tipko F2 ([24H] ali [12 H])* med
nastavljanjem ure oz. minut
Primer: 5:45 PM
5 : 4 5 P M ( z a č e t n a
nastavitev)
5 : 45 PM
24H
+
ali − nastavite.
17:4 5
SL
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.