Перед использованием нового
диктофона внимательно прочтите эту
инструкцию и удостоверьтесь, что Вы
знаете, как безопасно и правильно
пользоваться диктофоном. Чтобы в
будущем обращаться к инструкции за
информацией, держите ее в доступном
месте.
• Знаками внимания отмечена важная
информация о безопасном пользовании. Во
избежание травм и порчи имущества важно
всегда соблюдать указания по пользованию
диктофоном и безопасности.
Условные обозначения, используемые
в данном руководстве
• Словосочетание “карта памяти”
используются для ссылки на карту
памяти xD-Picture Card.
• Словосочетание “DSS Player” используется
для ссылки на программное обеспечение
DSS Player версии 6 в среде Windows.
• Примечания в нижней части страницы
используются для дополнительной
информации, оговорок или описания
сопутствующих явлений.
• Слова, напечатанные прописными
буквами, как, например, PLAY или REC,
используются для описания функции
или кнопки на диктофоне.
Общие указания
● Не оставляйте диктофон в
нагретой влажной среде,
например, в автомобиле под
прямыми солнечными лучами
или на пляже летом.
● Не храните диктофон в местах с
повышенной запыленностью или
влажностью.
● Не применяйте органические и
химические растворители, такие
как спирт и средства полировки,
для чистки данного устройства.
● Не кладите диктофон на
электроприборы, такие как
холодильник и телевизор, или
вблизи их.
● Не производите запись и
воспроизведение вблизи мобильных
телефонов и других беспроводных
устройств, так как они могут
создавать помехи и шум. Если Вы
слышите шум, переместитесь в
другое место или передвиньте
диктофон дальше от указанных
устройств.
● Берегите диктофон от попадания
песка или грязи. Это может
привести к невосстановимым
повреждениям.
● Не допускайте сильных вибраций
и ударов.
4
● Не разбирайте, не чините и не
вносите модификаций в диктофон
самостоятельно.
● Не пользуйтесь диктофоном,
когда управляете транспортным
средством (таким как велосипед,
мотоцикл).
● Держите диктофон в месте,
недоступном для детей.
<Предупреждение относительно
возможной утраты данных>
Запись, хранящаяся в памяти, может
быть повреждена или уничтожена в
результате ошибок управления,
ошибок в работе или во время работы
по ремонту аппарата.
Рекомендуется создавать резервные
копии и сохранять важные записи на
других носителях, таких как жесткий
диск компьютера.
Батарейки
Внимание!
• Никогда не подвергайте батарейки
воздействию огня, нагреванию или
короткому замыканию, не
разбирайте их.
• Не пытайтесь перезаряжать
щелочные, литиевые и другие не
перезаряжающиеся батарейки.
• Не используйте батарейки с
трещинами или повреждениями на
внешней оболочке.
• Держите батарейки в месте,
недоступном для детей.
• Если Вы заметите что-либо
необычное при использовании
диктофона, например, необычный
шум, выделение тепла, дым или
запах горелого:
1 немедленно выньте батарейки –
будьте осторожны, чтобы не
обжечься;
2 позвоните дилеру или местному
представителю Olympus для
сервисного обслуживания.
5
1Начало работы
Основные функции
1
Основные функции
Данное изделие оснащено следующими
функциями.
● После подключения соединительного
USB-кабеля появится возможность для
высокоскоростной передачи данных в
компьютер. (☞ стр.48)
● Запись и хранение голосовых данных
в формате DSS.
● Два режима записи, режим SP
(стандартная запись) или режим LP
(длительная запись) (☞ стр.23).
● Диктофон имеет большой полноточечный
дисплей с подсветкой (экран ЖКИдисплея). (☞ стр.39)
• На экране отображается информация о
записываемых голосовых файлах и
простые для понимания оперативные
сообщения.
● Прилагается программный пакет DSS
Player. (☞ стр.42)
• Если Вы перенесете голосовые файлы,
записанные диктофоном, в персональный
компьютер, Вы сможете легко воспроизводить,
упорядочивать и редактировать файлы.
(☞стр.52)
• Если Вы подсоедините диктофон к
компьютеру, Вы сможете использовать его
в качестве микрофона USB или динамика
USB. (☞ стр.60)
●
Программное обеспечение “DSS Player” можно
обновить до версии “DSS Player Plus”, которая
имеет расширенные функциональные
возможности (приобретается отдельно).
(☞стр.62)
• Дополнительно к функциям программного
обеспечения “DSS Player” возможно
объединение и разделение файлов,
конфигурация установок меню данного
диктофона и т.п.
● Пять папок диктофона вмещают до 199
файлов каждая. Максимальное
количество записей – 995. (☞ стр.18)
●
Диктофон имеет встроенную функцию
голосовой активации записи (VCVA). ( ☞ стр.24)
● Вы можете вставлять и удалять
индексные пометки.(☞стр.32)
• Если Вы вставите индексные пометки во
время записи или воспроизведения, позже
Вы сможете быстро найти запись, которую
Вы хотите услышать.
6
Plus
Программу “DSS Player” можно
обновить до версии “DSS Player
Plus”, имеющей расширенные
возможности (дополнительная
платная услуга) (см. ☞стр. 62)
IBM и PC/AT являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows и Windows Media являются
зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation.
Intel и Pentium являются зарегистрированными
торговыми марками Intel Corporation.
CORTOLOGIC является зарегистрированной
торговой маркой Ruwisch & Kollegen GmbH.
Остальные продукты и марки, упомянутые
здесь, могут быть торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
1
Основные функции
7
xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture Card представляет собой съемный носитель информации.
1
xD-Picture Card
Совместимые карты
Съемные карты памяти могут быть использованы
для хранения различных типов данных. Поскольку
карта памяти имеет большую емкость, чем дискета,
она может использоваться для передачи данных
между различными персональными компьютерами.
Диктофон поддерживает карты памяти с емкостью
от 16МБ до 1GБ.
Емкость карт памяти и приблизительное время записи*
• При инициализации (форматировании) карты памяти предварительно убедитесь, что на карте
памяти нет нужных Вам данных. Во время инициализации все имеющиеся на карте данные
будут полностью удалены.
•
Карты памяти, используемые в диктофоне, должны быть сначала отформатированы в том же диктофоне,
если они не были отформатированы цифровым фотоаппаратом Olympus серии CAMEDIA. Карта памяти
может не функционировать должным образом, если будет отформатирована иным устройством.
• Карта памяти имеет определенный срок службы. При достижении конца этого срока запись или
удаление данных на карте памяти будут невозможны. В этом случае замените карту памяти.
• Если Вы используете РС-адаптер для сохранения или удаления данных с карты памяти,
максимальное время записи на карте памяти может сократиться. Для восстановления исходного
времени записи выполните инициализацию/форматирование карты памяти в диктофоне.
• Фирма Olympus не несет ответственности за какие-либо повреждения или потерю данных в результате
неправильного использования карты памяти.
8
1 Индексная
поверхность
Здесь можно
описать содержание
карты.
*1: Доступное время для одного непрерывного
файла. Доступное время может быть меньше,
если выполняется много коротких записей.
*2: Общее время записи двух файлов.
2
2
Максимальное время записи для одного
файла составляет 99 часов.
2 Контактная
поверхность
Входит в контакт
со считывающим
устройством
диктофона.
1
Названия составных частей
1
2
3
&
^
%
$
#
@
!
4
5
6
7
8
9
0
1
Названия составных частей
*
(
)
-
=
q
w
1 Гнездо EAR (наушники)
2 Гнездо MIC (внешний микрофон)
3 Встроенный микрофон
4 Кнопка NEW
5
Переключатель HOLD
(блокировка органов управления)
* Переключатель POWER (ON/OFF)
( Кнопка VOLUME (+) (Повышение
громкости)
) Кнопка VOLUME (–) (Понижение
громкости)
- Крышка карты памяти
= Защелка карты памяти
q Крышка отделения батареек
w Компьютерный терминал (USB)
9
Названия составных частей
Дисплей (ЖКИ-экран)
1
Названия составных частей
12
9
8
7
6
1 Индикатор батареек
2 Папки
3 Номер текущего файла
4 Общее количество записанных файлов в папке
5 Зона для текстовой информации
6 Индикатор защиты от удаления
7 Индикация чувствительности микрофона
8 Индикатор VCVA (голосовая активация
записи)
9 Индикатор режима записи
3
4
5
10
Установка батареек
Отодвиньте крышку отделения батареек
легким нажатием, как указывает стрелка.
1
1
Вставьте две батарейки типа AAA, соблюдая
правильную полярность.
2
Закройте крышку до упора.
3
2
Замена батареек
Индикатор батареек на дисплее изменится, когда заряд
батареек станет низким.
• Не забудьте выключить питание диктофона перед заменой батареек. Извлечение батареек во
время работы диктофона может привести к повреждению карты памяти. Если при выполнении
Вами записи в файл заряд батареек закончится, Вы потеряете текущий записываемый файл,
поскольку заголовок файла не будет записан. Очень важно заменить батарейки, когда в индикаторе
батареек будет останется одно деление.
• Обязательно заменяйте обе батарейки.
• Никогда не используйте вместе новые и старые батарейки, батарейки разного типа и разных марок.
• Если замена батареек занимает более 1 минуты, может потребоваться переустановка временипосле установки новых батареек (☞стр.13).
• Выньте батарейки, если Вы не собираетесь использовать диктофон длительное время.
батарейки как можно скорее.
Когда заряд батареек станет слишком низким, диктофон
отключится, и на дисплее появится сообщение “BATTERY
LOW”. Рекомендуются щелочные батарейки типа AAA.
Для диктофона могут также использоваться никельметаллогидридные аккумуляторы Olympus (☞ стр. 72).
1
Установка батареек
11
Включение питания диктофона
Когда батарейки и карта правильно установлены,
1
Включение питания диктофона/Режим сохранения энергии
диктофон готов к работе.
Если выключатель питания на задней поверхности
диктофона установлен в позицию OFF, никакие кнопки
или выключатели на диктофоне не будут активны. Для
активизации диктофона передвиньте выключатель
питания в позицию ON.
Режим сохранения энергии
Если диктофон не используется в течение 10 минут при включенном питании, он будет
автоматически переключен в режим сохранения энергии. Для повторной активизации
диктофона нажмите какую-либо из кнопок на диктофоне.
12
Установка времени/даты (TIME&DATE)
Установка правильного времени и даты на диктофоне очень важна, так как в заголовок
каждого записываемого файла входит дата и время его создания. Впоследствии это
позволит упростить проблемы управления файлами.
Индикатор часов будет мигать автоматически после установки новых батареек
перед первым использованием диктофона и после длительного перерыва в
работе диктофона. В этом случае начинайте с шага 1.
1
Установка времени/даты (TIME&DATE)
Кнопка
DISPLAY
(изменение
формата
данных)
Кнопка REC
(подтверждение выбранной
установки
и переход к следующей позиции)
Кнопка FF/
REW
(изменение
параметра)
Установка часов.
1 Нажимайте кнопку FF или кнопку REW
1
для установки часа.
2 Нажмите кнопку REC для подтверждения
установки часа.
• Вы можете выбрать 12- или 24-часовую
систему нажатием кнопки DISPLAY во
время установки часов и минут.
Пример: 5:45 P.M.
Установка минут.
1 Нажимайте кнопку FF или кнопку REW
2
для установки минут.
2 Нажмите кнопку REC для подтверждения
установки минут.
Установка года.
1 Нажимайте кнопку FF или кнопку REW
3
для установки года.
2 Нажмите кнопку REC для подтверждения
установки года.
5:45 PM ←→ 17:45
(исходная установка)
13
Установка времени/даты (TIME&DATE)
1
Установка времени/даты (TIME&DATE)
Кнопка
DISPLAY
(изменение
формата
данных)
Кнопка REC
(подтверждение выбранной
установки
и переход к следующей позиции)
Кнопка
FF/REW
(изменение
параметра)
• Вы можете выбрать порядок следования
года, месяца и числа нажатием кнопки
DISPLAY во время установки этих
параметров.
• Если нажать кнопку STOP в процессе установки, время будет установлено соответственно
значениям, введенным на тот момент.
• Вы можете установить время и дату с Вашего персонального компьютера, используя программное
обеспечение DSS Player (☞ стр.42).
14
Изменение установки времени/даты
REC MODE
SUB MENU
Нажмите и удерживайте кнопку
FOLDER/MENU в течение 1
1
секунды или дольше.
Появится меню (☞ стр.41).
2,4
3
1,5
Нажмите кнопку FF или REW
для выбора пункта “SUB
2
MENU” и нажмите кнопку REC.
Появится субменю (☞ стр.41).
Нажимайте кнопку FF или REW,
пока индикация “TIME&DATE”
3
не будет мигать на дисплее.
Нажмите кнопку REC.
Появится экран времени/даты. Индикатор
4
часов будет мигать, указывая на начало
процесса установки времени/даты.
Выполните действия начиная с пункта 1
в разделе “Установка времени/даты”
(☞ стр.13).
Закройте меню нажатием
кнопки FOLDER/MENU.
5
VCVA
REC MODE
MIC SENSE
SUB MENU
EXIT
SUB MENU
VCVA
REC MODE
1
Установка времени/даты (TIME&DATE)
15
Вставка и извлечение карты памяти
Вставка карты памяти
1
Вставка и извлечение карты памяти
1
2
Передвиньте защелку крышки в направлении,
указанном стрелкой.
1
Крышка карты памяти откроется, и на дисплее появится
сообщение “CARD COVER IS OPEN” (Крышка карты памяти
открыта). При появлении этого сообщения питание будет
отключено автоматически.
Расположите карту памяти в соответствующем
направлении и вставьте ее в гнездо для карты
2
памяти, как показано на рисунке.
• Вставляйте карту памяти, удерживая ее прямо.
• Карта памяти остановится со щелчком, когда будет
вставлена до упора.
• Вставка карты памяти неправильной стороной или под углом
может привести к повреждению контактной области или
вызвать защемление карты памяти.
• Если карта памяти не будет вставлена до упора, данные
на карту памяти могут быть не записаны.
Надежно закройте крышку карты памяти.
3
3
Карта памяти вставлена в гнездо до упора
Сообщение “PLEASE WAIT” (Пожалуйста, подождите) будет
в течение нескольких секунд мигать на дисплее.
Карта памяти вставлена в гнездо не до упора
При закрытии крышки карты памяти на дисплее в течение нескольких
секунд будет мигать сообщение “INSERT CARD” (Вставьте карту
памяти). При нажатии какой-либо кнопки прозвучит звуковой сигнал*,
и снова появится сообщение “INSERT CARD”.
При вставке неотформатированной карты памяти диктофон автоматически отобразит меню форматирования.
(☞стр.35).
• Запрещается использование в диктофоне любой карты памяти, если она не была отформатированав данном аппарате или в цифровом фотоаппарате Olympus серии CAMEDIA (☞ стр.35).
16
Извлечение карты памяти
Убедитесь в том, что диктофон находится в
режиме STOP.
Если резко отпустить палец после того, как Вы нажали на карту вовнутрь, она может выскочить из гнезда.
Передвиньте защелку крышки в направлении,
указанном стрелкой.
2
Крышка карты памяти откроется, и на дисплее
появится сообщение “CARD COVER IS OPEN” (Крышка
карты памяти открыта). При появлении этого
сообщения питание будет отключено автоматически.
Нажмите карту памяти внутрь, чтобы
освободить ее, и дайте ей возможность
3
частично выдвинуться.
Карта памяти заметно выдвинется из гнезда и может быть
безопасно извлечена.
Держите карту памяти прямо и вытяните ее
наружу.
4
17
2Основные операции
Запись
Диктофон имеет пять папок, A, B, C, D, E, и Вы можете выбрать папку нажатием
кнопки FOLDER/MENU. Эти пять папок могут избирательно использоваться для
2
различных типов записи; например, папка A может использоваться для хранения личной
Запись
информации, а папка B может быть предназначена для хранения деловой информации.
Вы можете использовать Ваше программное обеспечение DSS player для изменения
имени папки (☞ стр.59). В одной папке может быть записано до 199 сообщений.
Все записи в какой-либо папке будут выполнены в формате цифрового стандарта речи (DSS).
По умолчанию функция RECORD сконфигурирована для записи в текущей позиции (перезаписи).
Однако она может быть изменена на одну из следующих установок:
• Присоединить: Запись присоединяется в конец текущего файла.
• Вставить: Запись вставляется в текущую позицию в файле.
• Перезаписать: Выполняется перезапись, начиная с текущей позиции в файле.
Новая запись
Создается новый файл для записи.
18
3
Встроенный
микрофон
2
1
Нажатием кнопки FOLDER/
MENU выберите папку.
1
Имя папки будет отображаться в
течение 2 секунд.
Нажмите кнопку NEW для
создания нового файла.
2
a Текущий режим записи
b Номер нового файла
c Выбранный ID-код автора
Если Вы хотите добавить дополнительные
записи в тот же файл, нажмите кнопку
REC еще раз.
Пауза
Нажмите кнопку REC во время записи.
На дисплее появится мигающее сообщение “REC
➥
4
PAUSE”.
• Диктофон будет остановлен, если пауза продлилась 10 минут
или более.
Возобновление записи
Снова нажмите кнопку REC.
Запись продолжится с момента, в который была
➥
прервана.
Запись с последующим воспроизведением
Нажмите кнопку REW во время записи и отпустите ее, когда Вы захотите начать
воспроизведение.
Диктофон выполнит воспроизведение до конца файла, а затем остановится.
Вы можете перезаписать или добавить дополнительные записи в этот же файл, начиная с этой точки.
• Когда оставшееся время записи достигнет 60, 30 и 10 секунд, прозвучит сигнал.
• Сообщения “MEMORY FULL” или “FOLDER FULL” появятся, когда память, отведенная под файлы,
будет заполнена. Удалите ненужные файлы перед продолжением записи (☞ стр.29) или перенесите
файлы в компьютер с помощью программного обеспечения DSS Player (☞ стр.42).
• Вы не сможете выбрать иной режим записи (SP или LP), отличный от исходного файла, куда
добавляется запись (☞ стр.23).
• При нажатии кнопки PLAY во время записи запись остановится, и начнется воспроизведение
текущего файла.
2
Запись
19
AUTHOR A
00M05S
LENGTH :
27M58S
a
b
Запись
Запись с перезаписью
Вы можете перезаписать ранее записанный файл, начиная с любой точки в пределах
файла.Обратите внимание, что перезаписываемые записи будут удалены.
• Время и дата записи файла будут изменены на время и дату вставленной записи.
• Вы не сможете выбрать иной режим записи (SP, LP), отличный от исходного файла перед вставкой.
Нажмите кнопку FF или REW для
выбора файла, в который Вы хотите
2
вставить дополнительные записи.
Нажмите кнопку PLAY для
начала воспроизведения.
3
Во время воспроизведения файла
нажмите кнопку FOLDER/MENU
4
для вставки дополнительной записи.
На дисплее появится сообщение
“INSERT ?” (Выполнить вставку?).
Нажмите кнопку REC для начала
вставки дополнительной записи.
5
Лампа-индикатор записи/воспроизведения
загорится красным цветом. Сообщение
“INSERT REC” (Запись со вставкой) и
индикация оставшегося времени будут
поочередно появляться на дисплее.
Нажмите кнопку STOP для
остановки вставки
6
дополнительной записи.
AUTHOR A
00M00S
LENGTH :
27M58S
AUTHOR A
00M10S
INSERT ?
02M25S
AUTHOR A
00M11S
4H33M06S
AUTHOR A
00M12S
I NSERT REC
2
Запись
21
Чувствительность микрофона (MIC SENSE)
MIC SENSE
CONF.
MIC SENSE
Чувствительность микрофона может изменяться в соответствии с потребностями записи.
Нажмите и удерживайте кнопку
FOLDER/MENU в течение 1
1
2
Чувствительность микрофона (MIC SENSE)
3,5
2,4
1,6
секунды или дольше.
Появится меню (☞ стр. 41).
Нажимайте кнопку FF или REW до
появления мигающего сообщения
2
“MIC SENSE” на дисплее.
Нажмите кнопкуREC.
Начнется процесс установки
3
чувствительности микрофона.
Нажатием кнопки FF или REW
выберите позицию “CONF.” или
4
“DICT.”.
CONF.:
DICT.:
Нажатием кнопки REC завершите
установку.
5
Нажмите кнопку FOLDER/
MENU, чтобы закрыть меню.
6
режим высокой чувствительности,
звук записывается из всех
направлений.
режим низкой чувствительности,
предназначенный для диктовки.