Olympus DP-211 User Manual [pt]

GRAVADOR DE VOZ
GRAVADOR DE NOTAS
INSTRUÇÕES
Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenh a benefícios a dicionais da Ol ympus!
DP-211
PT
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As ilustrações do gravador e do ecrã apresentadas neste manual foram produzidas durante as etapas de desenvolvimento e podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento. Embora seja improvável, é possível que surja um termo questionável, um erro ou uma omissão e, nesse caso, por favor contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou de um centro de assistência técnica autorizado da Olympus ou por qualquer outro motivo.
Utilização correcta e segura
Precauções gerais:
• Não coloque o gravador em locais quentes e húmidos, tais como o interior de um carro fechado exposto à luz solar directa ou na praia durante o Verão.
• Não guarde o gravador em locais húmidos ou com sujidade.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.
• Não coloque o gravador sobre ou próximo de aparelhos eléctricos, tais como televisões ou frigorícos.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outro tipo de equipamento sem os, uma vez que poderão causar
interferências e ruídos. Se vericar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
• Evite o contacto com areia ou sujidade. Podem causar danos irreparáveis.
• Evite vibrações fortes ou choques.
• Não desmonte, repare ou modique a unidade.
• Não trabalhe com o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma motorizada ou um kart).
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Avisos sobre perda de dados:
• As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação.
• No caso de conteúdos gravados importantes, recomendamos que mantenha uma cópia noutro local.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza, causados pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou de um centro de assistência técnica autorizado da Olympus ou por qualquer outro motivo.
Pilhas:
f Perigo:
• As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca guarde pilhas em locais nos quais possam car expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas como, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
f Aviso:
• Não solde os ou terminais directamente a uma pilha, nem modique a mesma.
• Não ligue os terminais = e - um ao outro. Esta acção poderá causar incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Ao transportar ou ao guardar as pilhas, certique-se de que as coloca no estojo adequado para proteger os terminais. Não transporte nem guarde as pilhas juntamente com objectos de metal (como porta-chaves).
Se este aviso não for respeitado, poderá ocorrer incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Não introduza as pilhas com os terminais = e - invertidos.
• Em caso de contacto do líquido das pilhas com os olhos, lave-os com água corrente e consulte imediatamente um médico.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não recarregáveis.
• Nunca utilize pilhas com a protecção exterior danicada.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado: 1 retire as pilhas imediatamente, tendo
o cuidado de não se queimar, e
2 contacte o revendedor ou o representante
local da Olympus para obter assistência.
• Não exponha as pilhas à água. Não permita que os terminais entrem em contacto com água.
• Não retire nem danique a protecção isoladora das pilhas.
• Não utilize as pilhas se detectar algum problema como, por exemplo, fugas, alterações na cor ou irregularidades.
• Desligue o carregador se o carregamento ainda não estiver concluído depois de ter sido ultrapassado o tempo normal especicado.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou com a roupa, lave imediatamente com água corrente.
• Afaste as pilhas de fontes de calor.
f Advertência:
• Não exponha as pilhas a choques violentos.
• Quando utilizar pilhas recarregáveis que não tenham sido utilizadas durante algum tempo, certique-se de que as recarrega antes de as utilizar.
• As pilhas recarregáveis têm uma duração limitada. Quando o tempo de funcionamento se tornar inferior mesmo quando a pilha tiver sido completamente recarregada sob a condição especicada, substitua-a por uma nova pilha.
Introdução
PT
2
Iniciação
1
Inserir pilhas
`
Ilhó da correia
• A correia não é fornecida.
Indicador de carga das pilhas:
Quando o í cone [ ] for apre sentado no ecr ã, substitua as pilhas lo go que possíve l. Quando as pil has ficam dema siado fracas , a indicação [ apresentadas no ecrã e o gravador desliga.
2
Ligar
Coloque o interruptor POWER na posição [ON].
Certique-se de que retira a película de protecção do visor antes de utilizar este produto.
Desligar:
Com o gravador no modo de stop, co loque o interr uptor
POWER na posiçã o [OFF/HOLD]. Modo de poupança de energia:
Se o gravador estiver ligado e parar du rante 10 minutos ou mais, o ecrã desligar-se-á e o gravador entrará em modo de poupança de energia. Para sair do modo de poupança de energia, prima um botão.
HOLD:
Se coloc ar o interrupto r POWER na posição [OFF/HOLD], as condições actuais serão mantidas e todos os botões e interruptores serão desactivados.
Ao utilizar o gravador pela primeira vez após a aquisição ou ao ligá­lo depois de ter retirado as pilhas durante mais de 30 minutos, em caso de substituição das mesmas, etc., a predenição da hora será reposta e a mensagem [Set Time & Date] será apresentada.
] e a mensag em [Battery Low] são
Película de protecção
Gravar
A luz indicadora de gravação acende-se durante a gravação.
```
Data actual/b Indicador do modo de gravação/
a
Indicador de sensibilidade do microfone/
c
Número total de cheiros gravados na data/
d
Número do cheiro actual/ fTempo de
e
gravação decorrido/ g Tempo restante de gravação
Se premir o botão REC (-) enquanto o gravador se encontra no modo de gravação, a gravação será colocada em pausa. Se premir novamente o botão REC (-), a gravação será retomada.
Sensibilidade do microfone
High (Alta)
Trata-se de um modo extremamente sensível, que permite a gravação do ruído
H
)
ambiente. (
Low (Baixa)
Corresponde ao nível padrão de sensibilidade do microfone. (
Quando a mensagem [Memory Full] ou [Maximum File Size is reached] for apresentada, o gravador não poderá efectuar mais gravações. Elimine quaisquer cheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora de gravação cará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.
L
)
a b c d e f g
Aponte o microfone na direcção da origem do som que será gravado.
3
+ 5 hidden pages