Olympus DP-211 User Manual [hu]

HANGRÖGZÍTŐ
NOTE CORDER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Regisz trálja termé két a www.olympus-consumer.com/register honlap on és élvezze az O lympus-tól k apott tovább i előnyöket!
DP-211
HU
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái a fejlesztési szakaszban készültek és különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Biztonságos és megfelelő használat
Általános óvintézkedések:
• Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon.
• Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken.
• A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
• Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
• Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak.
• Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
• Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben.
• Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva.
Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés:
• A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során.
• A fontos rögzített tartalmakat ajánlott valahová leírni.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Elemek/akkumulátorok:
f Veszély:
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
f Figyelmeztetés:
• Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át.
• Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort
a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen gyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• Ne helyezze be az akkumulátorokat
a = és - kivezetések fordított helyzetében.
• Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz.
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket.
• Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat.
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve
arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy
a helyi Olympus képviselettől.
• Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz.
• Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást.
• Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel.
• Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be.
• Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel.
• Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe.
f Figyelem:
• Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek.
• A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel.
• Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
Bevezetés
HU
2
Előkészítő lépések
1
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
`
Csuklószíj nyílása
Akkumulátor jelzője:
Ha a kijel zőn megjele nik az [ leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik
] és [Bat tery Low] jelzé s, és a készülék l eáll.
a [
A készülék bekapcsolása
2
Csúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba.
• A készülék használata előtt távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.
A készülék kikapcsolása:
Ha a hangrögzítő leállítás módban van, csúsztassa a POWER kapcs olót [OFF/HOLD] állásba .
Energiatakarékos mód:
Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig leállít ás módban mara d, a kijelz ő kikapcso l, és a készülék energiatakarékos módba lép. Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.
HOLD:
Ha a POWER kapcs olót [OFF/HOLD] állásba á llítja, a hangrögzítő aktuális működési helyzete megmarad, és a gombok nem használhatók.
• Amikor a vásárlás után először használja a hangrögzítőt, vagy amikor az elemek/akkumulátor kicserélésekor 30 percnél hosszabb ideig nincs elem/akkumulátor a készülékben, majd bekapcsolja a hangrögzítőt stb., az idő visszaáll az alapértelmezett helyzetbe, és megjelenik a [Set Time & Date] üzenet.
• A szíj nem tartozék.
] jel, a leh ető
Védőfólia
Felvétel
Felvétel alatt a felvétel jelzőfénye világít.
```
Aktuális dátum/ b Felvétel mód jelzése/
a
Mikrofon érzékenységének jelzése/
c
Az adott napon felvett összes fájl száma/
d
Az aktuális fájl száma/ f Eltelt felvételi idő/
e
Hátralévő felvételi idő
g
Ha a hangrögzítő felvétel módban van, és a REC (-) gombot megnyomják, a felvétel szünetel. A REC (-) gomb újbóli megnyomására a felvétel folytatódik.
Mikrofon érzékenysége
A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
High
Ez egy igen érzékeny mód, amely használatával rögzítheti a környező
H
)
hangokat. (
Low
Ez a szokványos érzékenység.
L
)
(
• A hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni, ha megjelenik
a [Memory Full] vagy a [Maximum File Size is reached] üzenet. Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvétel jelzőfénye villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
a b c d e f g
3
Lejátszás
a b
c
```
Felvétel dátuma/ b Az aktuális
a
fájl száma/ c Eltelt lejátszási idő/
Lejátszási pozíciót jelző sáv
d
A fájl becsült hossza
e
s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják és nyomva tartják, mialatt a készülék
lejátszás módban van, a fájl visszatekerése és előretekerése hanggal együtt történik.
s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják, mialatt a hangrögzítő leállítás
módban van, a készülék a fájl elejéhez ugrik.
s A gyors előretekerés és visszatekerés az adott dátumon túl is lehetséges.
Fülhall gató haszn álata ese tén a készül ék hangszó rója kikap csol. A lejá tszás mo nó hanggal t örténik .
Hangerő
Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.
High
Low
• A fülhallgató nem tartozék.
d
e
A lejátszás sebességének megváltoztatása
A lejátszási sebesség az alábbi beállítások szerint módosítható: 0,5x, 0,75x, normál, 1,2x, 1,5x és 2,0x.
Fast
Slow
Noise Cancel (zajcsökkentés)
On
A jobb hangminőség érdekében a zaj csökken a fájlban a lejátszáskor.
Noise Cancel (zajcsökkentés) jelző
Off
A fájl lejátszása a rögzítéssel megegyező módon történik.
• Ha a NOISE CANCEL kapcsoló [ON] állásban
van, a lejátszás normál sebességgel folytatódik.
4
Fájlkeresés
Fájlok keresése
a felvétel dátuma
alapján.
Hangrögzítő állapotjelzője
: Lejátszás alatt
F : Gyors lejátszás alatt
S : Lassú lejátszás alatt
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (/) gombot a [Time & Date] és a [Remain] kijelzéséhez.
A megjelenített dátumhoz tartozó összes fájl törléséhez használja a SEARCH/MENU gombot a dátumkijelzőre történő váltáshoz.
s Válassza ki a törölni kívánt fájlt, és idő előtt állítsa le a lejátszást.
s Egy október 15-én rögzített fájl keresése.
`` `` ``
Megjelenik a dátumkijelző.
Válassza ki október 15-ét.
A készülék lejátssza az első fájlt.
Törlés
`` `` `` ``
Ha a fájlt átugorja, a hangrögzítő a következő fájlra vált.
Kiválasztás
Beállítás
Törlés dátum szerint
Fájl törlése
Megszakítás Ha a [Cancel] lehetőséget
választja, és megnyomja a PLAY/ OK (.) gombot, a hangrögzítő visszaáll a leállítás módba.
• A törölt fájlokat nem lehet visszaállítani. Körültekintően járjon el a fájlok törlésekor.
• Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítási állapotba.
• A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Eközben ne távolítsa el az akkumulátort, mert az adatok sérülhetnek. Emellett gondosan ellenőrizze az elem/akkumulátor töltöttségi állapotát, így biztos lehet abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le.
5
A menübeállítások elvégzése
1
Nyomja meg és tartsa nyomva a SEARCH/ MENU gombot legalább 1 másodpercig.
Az idő és a dátum beállítása
A dátum és az idő beállítása
esetén a fájlok
könnyebben
kezelhetők.
Beállítás
Előző
Következő
2
A beállítani kívánt elemre ugrásh oz nyomja meg a 0 vagy 9 gombot.
Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a PLAY/OK (.) gombot.
Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül volt, használat előtt ellenőrizze az idő- és dátumbeállításokat.
Az idő és a dátum beállítása
Felvételi mód
Beep
Nyelve
A működés i hang be - és kikapcsolásához (On/Off) használja a 0 és
Beállítás
gombot.
A felvétel mód mó dosítása
A felvéte li módok közötti v áltáshoz haszn álja a0 és 9 gombot.
Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően
Felvétel körülményei
Diktálás nagy háttérzajjal.
Felvételkészítés tanórákon és értekezleteken.
Hosszú felvételek.
A hang­jelzés be- és kikap­csolása
9
Ajánlott beállítások
Rec Mode MIC SENSE
[HQ]
(jó minőségű hangfelvétel)
[HQ]
(jó minőségű hangfelvétel)
[SP]
(általános
felvétel)
A kijelző nyelvének módosí­tása
• English
• Deuts ch
• Françai s
• Españo l
• Italian o
• Polski
• Русский
A kijelz ő nyelvének kiválasztásához
0
használja a és 9 gombot.
[LOW]
[HIGH]
[HIGH]
6
Hibaelhárítás
K1: A készülék nem kapcsol be. V1: • Az elem/akkumulátor lemerült.
• Az elem/akkumulátor nincs megfelelően behelyezve.
Az új elem/akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze a = és - jelzést.
• Szennyezettek az elem/akkumulátor kivezetései?
Ha igen, tisztítsa meg azokat száraz ruhával.
K2: Semmi sem történik, ha megnyomok egy
gombot.
[OFF/HOLD] állásban van.
Csúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba.
K3: Lejátszáskor nem hallható semmilyen
hang, vagy túl halk a hangszóró.
V3: Lehet, hogy a hangrögzítőhöz fülhallgató
van csatlakoztatva. Lehet, hogy a hangerő a legalacsonyabb szintre van állítva.
K4: Nem működik a hangrögzítés. V4: A REC (-) gomb megnyomása mellett:
• Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Memory Full] üzenet.
• Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Maximum File Size is reached] üzenet.
Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene. Naponta legfeljebb 99 fájl rögzíthető.
K5: A lejátszási sebesség túl gyors (lassú). V5: A hangrögzítő gyors (lassú) lejátszásra van
állítva. A PLAY SPEED gomb használatával állítsa be a normál lejátszási sebességet.
Műszaki adatok
Rögzítési adathordozó:
Beépített flash-memória (2 GB)
Teljes frekvenciatartomány:
HQ mód: 70–7 900 Hz SP mód: 70–4 700 Hz
Felvételi idők:
HQ mód: kb. 98 óra SP mód: kb. 202 óra
Mikrofon:
Elektret kondenzátormikrofon (monó)
Hangszóró:
Beépített ø 36 mm kerek dinamikus hangszóró
Maximális teljesítmény:
180 mW
Fejhallgatóaljzat (monó):
ø 3,5 mm, impedancia: 8 Ω vagy több
Áramellátás:
Két AAA elem (LR03) akkumulátor
Üzemidő:
Működési időtartam alkáli elemekkel
Rögzítési mód HQ SP Felvétel módban kb.
Lejátszás módban (beépített hangszórók)
Lejátszás módban (fülhallgató)
Méretek:
95 (H) mm x 50 (Sz) mm x 18,2 (V) mm (a kiálló részeket leszámítva)
Tömeg:
78 g (elemekkel együtt)
Működési hőmérséklet:
0°C–42°C
• Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől.
• A rögzített tartalmak csak személyes használatra szolgálnak. A szerzői jogi törvények szerint tilos jogvédett anyagot rögzíteni a jogtulajdonosok engedélye nélkül.
67 óra kb.
21 óra kb.
45 óra
kb. 80 óra
kb. 21 óra
kb. 49 óra
• A műszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes bejelentés nélkül változhat a jobb teljesítmény érdekében.
A "CE" jelz és jelzi, hogy e z a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek .
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és
-gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: DP-211
Ez a jelké p [áthúzott, kere keken guruló szemetes – 2006/66/EK irányel v, II. mel léklet] azt je lzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük , ne dobja az elem eket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobá sakor kérjük, v egye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket.
7
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
OL YMPUS IMAGING CORP.
http://www.olympus.com
OL YMPUS EUROP A HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS HUNGARY KFT.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel: + 36 1 250 9377
.
E1-BS0957-01
TR1111
Loading...