Olympus DP-211 User Manual [cs]

DIKTAFON
NOTE CORDER
NÁVOD K POUŽITÍ
DP-211
CS
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální diktafon Olympus. Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete v nich důležité informace týkající se správného a bezpečného použití produktu. Uschovejte si je pro budoucí použití. V zájmu správného nahrávání doporučujeme před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
• Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit. Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
• Obrázky displeje a diktafonu použité v této příručce byly pořízeny v průběhu vývoje zařízení a nemusí přesně odpovídat skutečnému produktu. Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud přesto naleznete nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo z jiných důvodů.
Správné a bezpečné používání
Obecná bezpečnostní opatření:
• Nenechávejte diktafon na horkých, vlhkých místech, např. v zavřeném autě na přímém slunci nebo v létě na pláži.
• Neukládejte diktafon na místech vystavených vlhkosti nebo prachu.
• K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo.
• Nepokládejte diktafon do blízkosti elektrických zařízení, jako je např. televizor nebo chladnička, ani na ně.
• Vyvarujte se nahrávání nebo přehrávání v blízkosti mobilních telefonů nebo jiných bezdrátových zařízení, která mohou způsobit interferenci a šum. Zaznamenáte-li rušení, přesuňte se jinam nebo diktafon umístěte dále od těchto zdrojů.
• Chraňte přístroj před pískem a nečistotami. Mohou způsobit neopravitelné poškození.
• Vyvarujte se silných vibrací nebo nárazů.
• Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte přístroj sami.
• Nepoužívejte přístroj během řízení vozidla (např. jízdního kola, motocyklu nebo motokáry).
• Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Varování týkající se ztráty dat:
• Nahraný obsah paměti může být zničen nebo smazán v důsledku nesprávného ovládání přístroje, poruchy nebo v průběhu opravy.
• Důležitý nahraný obsah doporučujeme zapsat na jiné médium.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo z jiných důvodů.
Baterie:
f Nebezpečí:
• Nevystavujte nikdy baterie ohni nebo horku, nezkratujte je ani nerozebírejte.
• Nikdy neukládejte baterie na místa, kde budou vystaveny přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám v rozpáleném autě, poblíž zdroje tepla apod.
f Varování:
• Nepájejte přívody ani svorky přímo k baterii, ani je neupravujte.
• Nespojujte svorky = a -. Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem.
• Baterie přenášejte a skladujte v příslušném obalu, abyste ochránili jejich svorky. Nepřenášejte a neskladujte baterii spolu s kovovými předměty (jako je kovový kroužek na klíče). Mohlo by dojít ke vzniku požáru, přehřátí přístroje nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nevkládejte baterie svorkami = a - obráceně.
• Pokud se vám dostane kapalina z baterií do očí, okamžitě oči vymyjte čistou vodou a urychleně vyhledejte lékaře.
• Nepokoušejte se dobíjet alkalické, lithiové nebo jiné nedobíjecí baterie.
• Nepoužívejte nikdy baterie s poškozeným nebo prasklým pláštěm.
• Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
• Zaznamenáte-li během používání tohoto produktu cokoli neobvyklého, např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach spáleniny: 1 vyjměte ihned baterie, dávejte přitom
pozor, abyste se nepopálili, a
2 kontaktujte prodejce nebo nejbližší
servisní středisko společnosti Olympus.
• Nevystavujte baterie vodě. Zabraňte kontaktu svorek baterie s vodou.
• Neodstraňujte ani nepoškozujte izolační obal baterií.
• Nepoužívejte baterie, pokud u nich zaznamenáte něco podezřelého, jako například prosakování, změnu barvy nebo deformaci.
• Pokud se nabíjecí baterie nenabily v předepsaném čase, přerušte nabíjení.
• Pokud se kapalina z baterie dostane na kůži nebo oblečení, důkladně ji smyjte čistou vodou.
• Nevystavujte baterie ohni.
f Upozornění:
• Nevystavujte baterie nárazům.
• Při použití dobíjecích baterií, které nebyly po určitou dobu používány, je nezapomeňte před použitím dobít.
• Dobíjecí baterie mají omezenou životnost. Pokud se doba provozu zkracuje i přesto, že je dobíjecí baterie zcela dobitá za stanovených podmínek, nahraďte ji novou.
Úvod
CS
2
Začínáme
1
Vkládání baterií
`
Otvor na poutko
• Poutko není součástí dodávky.
Indikátor baterií:
Zobraz í-li se na disp leji symbo l [ baterie . Je-li bate rie příliš sla bá, zobraz í se na displeji symbo l [
2
Vypnutí napájení:
Když je diktafon zastavený, posuňte posuvník POWER do polohy [OFF/HOLD].
Režim úspory energie:
Pokud je diktafon zapnut a není pou žíván po dobu 10 minut nebo d éle, displej se vypn e a přepne se do reži mu úspory energie. Stiskem libovolného tlačítka režim úspory energie ukončíte.
HOLD:
Posunete-li přepínač POWER do polohy [OFF/HOLD], zůstan ou aktuální nas tavení zachována a v šechna tlačítka budou vypnuta.
] a zpráva [Batter y Low] a dikt afon se vypn e.
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač POWER do polohy [ON].
Před použitím tohoto přístroje odstraňte ochrannou fólii na displeji.
Pokud používáte diktafon poprvé po jeho zakoupení nebo pokud jej zapnete po vyjmutí baterií na více než 30 minut, např. při výměně baterií, čas se vrátí do výchozího nastavení a objeví se zpráva [Set Time & Date].
], vyměňte co nejdří ve
Ochranná fólie
Režim
Světelný indikátor nahrávání během nahrávání svítí.
```
Aktuální datum/ b Indikátor režimu
a
nahrávání/ c Indikátor citlivosti mikrofonu/
Celkový počet nahraných souborů pro
d
dané datum/ e Číslo aktuálního souboru/
Uplynulý čas nahrávání/ g Zbývající čas
f
nahrávání
Je-li diktafon v režimu nahrávání a vy stisknete tlačítko REC (-), nahrávání se zastaví. Stisknete-li tlačítko REC (-) znovu, nahrávání bude pokračovat.
Citlivost mikrofonu
Natočte mikrofon směrem ke zdroji, z nějž má být zvuk nahráván.
High
Toto je vysoce citlivý režim, v němž je možné nahrávat i slabé okolní zvuky. (
H
)
Low
Toto je standardní úroveň citlivosti mikrofonu. (
• Diktafon nebude moci dále nahrávat, pokud se zobrazí zpráva
[Memory Full] nebo [Maximum File Size is reached]. Před dalším nahráváním vymažte některé nepotřebné soubory.
• Je-li zbývající doba nahrávání méně než 60 sekund, začne indikátor nahrávání blikat. Zkrátí-li se doba nahrávání na 30 nebo 10 sekund, indikátor bude blikat rychleji.
L
)
a b c d e f g
3
Přehrávání
a b
c
```
Datum nahrávání/ b Číslo
a
aktuálního souboru/ c Uplynulý čas přehrávání/ d Lišta s indikátorem stavu přehrávání
Přibližná délka souboru
e
s Pokud přidržíte tlačítko 0 nebo 9 v režimu přehrávání, soubor se posune
vpřed se zvukem.
s Pokud stisknete tlačítko 0 nebo 9, když je diktafon zastaven, diktafon
přejde na začátek souboru.
s Rychlé převíjení vpřed a vzad je možné i na soubory s jiným datem.
Používáte-li sluchátka, reproduktor diktafonu bude odpojen. Přehrávání je monofonní.
Hlasitost
Abyste předešli podráždění ucha, nasaďte si sluchátka až po snížení hlasitosti. Pouštíte-li přehrávání do sluchátek, nezvyšujte příliš hlasitost. Může to způsobit poškození sluchu a snížit schopnost slyšení.
High
Low
• Sluchátko není součástí dodávky.
d
e
Změna rychlosti přehrávání
Rychlost přehrávání lze změnit na následující hodnoty: 0,5x, 0,75x, normální, 1,2x, 1,5x a 2,0x.
Rychle
Pomalu
Potlačení šumu
On
Hluk daného souboru bude během přehrávání z důvodu zajištění lepší kvality zvuku ztlumen.
Indikátor potlačení šumu
Off
Soubor je přehrán tak, jak byl nahrán.
• Když je přepínač NOISE CANCEL v poloze [ON], rychlost přehrávání se vrátí na normální hodnotu přehrávání.
4
Hledání souboru
Vyhledejte soubory
podle data, kdy byly
vytvořeny.
Indikátor stavu diktafonu
: Během přehrávání
F : Během rychlého přehrávání
S : Během pomalého přehrávání
s Hledání souboru nahraného 15. října.
`` `` ``
Je-li diktafon zastaven, stisknutím a přidržením tlačítka STOP (/) zobrazíte obrazovky [Time & Date] a [Remain].
Chcete-li odstranit všechny soubory zobrazeného data, použijte tlačítko SEARCH/MENU a přepněte zobrazení dat.
Vybrat
Nastavit
s Vyberte soubor, který chcete odstranit a předem zastavte přehrávání.
Vymaž soubory daného data
Vymaž soubor
Zruš Pokud vyberete možnost [Cancel]
a je stisknuto tlačítko PLAY/OK (.), diktafon se zastaví.
Zobrazí se obrazovka data.
Vyberte October 15. První soubor se přehraje. Pokud soubor
Mazání
`` `` `` ``
• Vymazaný soubor nelze obnovit. Při odstraňování souborů buďte opatrní.
• Pokud není žádná akce vybrána do 8 sekund, diktafon se opět zastaví.
• Zpracování může trvat déle než 10 sekund. Během této doby nikdy nevyjímejte baterie, protože by mohlo dojít k poškození dat. Rovněž zkontrolujte úroveň nabití baterie, chcete-li mít jistotu, že v průběhu zpracovávání dat nedojde k jejímu vybití.
přeskočíte, diktafon přejde na další soubor.
5
Postup nastavení nabídky
6
1
Přidržte tlačítko
SEARCH/MENU
po dobu 1 sekundy nebo déle.
Počáteční
nasta
vení data
a času umožní
snadnější správu
souborů.
Nastavit
Předchozí
Další
2
Stisknutím tlačítka 0 nebo 9 se přesuňte na položku,
kterou chcete nastavit.
Čas a datum
Režim nahrávání
Zvukový tón Jazyk
Hodiny se spustí od nastaveného data a času. Stiskněte tlačítko PLAY/OK (.) podle časového signálu.
Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, před dalším použitím zkontrolujte nastavení času a data.
Vypnutí a zapnutí zvukového tónu On/Off
Použitím tlačítka
0
9
a zapněte nebo vypněte provoz ní
Nastavit
zvuk (O n/Off).
Změna režimu nahráváníNastavení času a data
Použitím tlačítka 0 a 9 přepněte režimy nahrávání.
Doporučená nastavení podle nahrávacích podmínek
Nahrávací podmínky
Diktát s velkým množstvím hluku v pozadí.
Nahrávání přednášek a schůzek.
Dlouhé nahrávky.
Doporučená nastavení
Rec Mode ( Režim
nahrávání)
[HQ]
(nahrávání zvuku ve
vysoké kvalitě)
[HQ]
(nahrávání zvuku ve
vysoké kvalitě)
[SP]
(standardní nahrávání)
Změna jazyka displeje
• English
• Deuts ch
• Françai s
• Españo l
• Italian o
• Polski
• Русский
Použitím tlačítka
0
9
a zvolte j azyk displeje.
MIC SENSE
[LOW]
(Nízká)
[HIGH]
(Vysoká)
[HIGH]
(Vysoká)
Odstraňování potíží
í
Ot1: Napájení nelze zapnout. Od1:•Baterie mohou být vybité.
• Baterie mohou být vloženy nesprávně. Zkontrolujte orientaci nové baterie.
• Nejsou svorky baterií ušpiněné? Pokud ano, očistěte je suchým hadříkem.
Ot2: Po stisknutí tlačítka neprobíhá žádná akce. Od2:•Přepínač POWER může být nastaven
v poloze [OFF/HOLD].
Posuňte přepínač POWER do polohy [ON].
Ot3: Při přehrávání není z reproduktoru slyšet
zvuk nebo je zvuk velmi slabý.
Od3: K diktafonu je možná připojeno sluchátko.
Hlasitost je možná nastavena na minimální úroveň.
Ot4: Není možné nahrávat zvuk. Od4: Stisk nutím tlačítka REC (-):
• Zkontrolujte, zda se na displeji nezobrazí
zpráva [Memory Full].
• Zkontrolujte, zda se na displeji nezobrazí
zpráva [Maximum File Size is reached].
Před dalším nahráváním vymažte některé nepotřebné soubory. V jeden den je možné nahrát maximálně 99 souborů.
Ot5: Rychlost přehrávání je příliš vysoká (nízká). Od5: Diktafon je možná nastaven na rychlé
(pomalé) přehrávání. Pomocí tlačítka PLAY SPEED nastavte normální rychlost přehrávání.
= a -, než vložíte
Technické údaje
Záznamové médium:
Vestavěná paměť flash (2 GB)
Celková frekvence:
Režim HQ: 70 až 7 900 Hz Režim SP: 70 až 4 700 Hz
Délka záznamů:
Režim HQ: přibližně 98 hod Režim SP: přibližně 202 hod
Mikrofon:
Elektretový kondenzátorový mikrofon (monofonní)
Reproduktor:
Vestavěný dynamický kulatý reproduktor, Ø36mm
Maximální výkon:
180 mW
Konektor sluchátek (monofonní):
ø 3,5 mm, impedance 8 Ω nebo více
Napájecí zdroj:
Dvě baterie AAA (LR03)
Životnost baterie:
Životnost alkalické baterie
Nahrávací režim HQ SP V nahrávacím režimu přibližně
V režimu přehrávání (s vestavěnými reproduktory)
V režimu přehrávání (sluchátko)
Rozměry:
95 (D) mm x 50 (Š) mm x 18,2 (H) mm (bez výčnělků)
Hmotnost:
78 g (včetně baterie)
Provozní teplota:
0 °C – 42 °C
• Životnost baterie je změřena společností Olympus. Životnost baterií výrazně závisí na typu baterií a na podmínkách, v nichž jsou baterie používány.
67 hod přibližně
21 hod
přibližně 45 hod
přibližně 80 hod
přibližně 21 hod
přibližně 49 hod
• Zaznamenaný obsah je určen pouze pro vaši osobní potřebu a zábavu. Je zakázáno zaznamenávat materiál podléhající autorským právům bez povolení vlastníků těchto práv podle zákona o autorském právu.
• Technické údaje a design se mohou za účelem zlepšení výkonu změnit bez předchozího upozornění.
Značka „CE“ z namená, že prod ukt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostřed aochranu zákazníka.
Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky – WEEE Annex IV] znamená oddělený sběr elektrického a elektronického odpadu v zemích EU. Nevyhazujte tento přístroj do běžného domovního odpadu. Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi. Platí pro produkt: DP-211
Tento symbol [přeškrtnutá popel nice s kolečky D irective 2006/6 6/EC Annex II] in dikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU. Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu. Baterie likvidujte pomocí systému sběru arecyklace odpadu ve své zemi .
7
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
OL YMPUS IMAGING CORP.
http://www.olympus.com
OL YMPUS EUROP A HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Evropská 176, 160 41 Praha 6, info-linka pro technické dotazy: +420 800 167 777
OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O.
www.olympus.cz
E1-BS0957-01
TR1111
Loading...