Olympus CAMEDIA D-395, CAMEDIA C-160 User Manual

0 (0)

CÂMARA DIGITAL

D-395/C-160

MANUAL

BÁSICO

PORTUGUÊS

Antes de utilizar a sua câmara, leia com atenção este manual para assegurar a correcta utilização.

Recomendamos que faça alguns disparos de teste antes de tirar imagens importantes.

Com o interesse de melhorar os seus produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modificar informações contidas neste manual.

Este manual de instruções é apenas uma versão concisa. Para informações mais detalhadas das funções aqui descritas, por favor, consulte o «Manual de Referência» incluído no CD-ROM.

Obrigado por ter adquirido uma câmara digital OLYMPUS. Antes de começar a utilizar a sua nova câmara, por favor, leia estas instruções atentamente, para obter o melhor desempenho e a máxima duração da câmara. Guarde este manual em local seguro e de fácil acesso,

para futuras consultas.

CONTEÚDO

 

4

 

15

 

20

imagens

26

imagens

27

cartões

28

directa

29

 

 

imagens para o computador

30

 

 

 

32

 

 

33

34

42

Estas instruções são apenas para consulta rápida.

Para informações detalhes sobre as funções aqui descritas, por favor, consulte o «Manual de Referência» no CD-ROM. Para conexão da câmara ao PC ou instalação do software fornecido, por favor, consulte o «Guia de Instalação do Software» incluído na embalagem do CD-ROM.

2 PT

Para Clientes na América do Norte e do Sul

Para Clientes nos USA

Declaração de Conformidade

Modelo Número:

D-395/C-160

Nome Comercial:

OLYMPUS

Parceiro Responsável:

Olympus America Inc.

Morada:

2 Corporate Center Drive, Melville, New York

 

11747-3157 U.S.A.

Telefone Número:

631-844-5000

Testada Em Conformidade Com O Standard FCC

PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO

Este aparelho está em conformidade com a Capítulo 15 das Regras FCC. O seu funcionamento está sujeito a duas condições:

(1)Este aparelho não pode causar perigo de interferência, e

(2)Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferência, inclusive interferências que possam originar o seu mau funcionamento.

Para Clientes no Canadá

Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a Regulamentação Canadiana para Equipamentos Causadores de Interferências.

Para Clientes na Europa

A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor na Europa. As câmaras com marca «CE» são destinadas à comercialização na Europa.

Marcas Comerciais

A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.

Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.

Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.

Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.

Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF («Design Rule for Camera File System») estipulados pela JEITA («Japan Electronics and Information Technology Industries Association»).

PT 3

Iniciação

Nome das partes

Disparador

Flash

Tampa da objectiva

Liga e desliga a câmara no modo de disparo.

Indicador de disparador automático

Tampa das ligações

Objectiva

Ligação USB

Entrada de alimentação

4 PT

Iniciação

Selector em cruz

Prima simplesmente um botão (Ñ/ñ/É/í) para seleccionar directamente o zoom in/out, flash ou disparador automático. Os botões também são usados para navegar pelas várias opções do menu.

(Aproximação) Aproximada

Disparador

Flash

automático

 

Zoom Out (Afastamento)

Visualização Índice

Selector em cruz (ÑñÉí)

Tampa do cartão

Ilhó da correia

)

Rosca para tripé

Tampa do compartimento das pilhas

Visor

Luz laranja

Luz verde

PT 5

Iniciação

Indicações do ecra

• Modo de disparo

 

1

2

 

 

3

 

 

 

7

P

 

 

+2.0

 

4

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

5

 

9

 

 

 

 

 

6

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

HQ

2048x1536

 

 

 

 

 

12

13

 

14

 

 

 

Itens

 

 

 

Indicações

1

Carga das pilhas

 

,

 

 

 

 

2

Modo de disparo

 

P,

,

,

,

,

3

Compensação

 

–2.0 – +2.0

 

 

 

da exposição

 

 

 

 

 

 

4

Medição spot

 

 

 

 

5

Balanço de brancos

,

, ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Marca AF (Autofocus)

[ ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Luz verde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Carga de flash

(Acende)

 

Indicação de câmara em

(Pisca)

 

movimento/

 

 

 

 

 

Flash carregado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Macro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Modo de flash

,

,

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Disparador automático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Modo de gravação

SHQ, HQ, SQ1, SQ2

 

 

 

 

 

13

Resolução

2048 x 1536, 1024 x 768,

 

(número de pixels)

640 x 480, etc.

 

 

 

 

 

 

14

N.º de imagens disponíveis

11

 

 

 

 

Segundos disponíveis

11''

 

 

 

6 PT

Iniciação

Modo de visualização (reprodução)

As indicações mostradas no ecrã dependem da opção seleccionada em INFO. As indicações mostradas no ecrã quando está seleccionado ON:

 

1

2

3

 

 

11

 

 

 

x10

 

 

 

 

10

 

100–0020

HQ

4

 

HQ

 

 

 

SIZE: 2048x1536

5

SIZE: 320x240

 

 

 

 

+2.0

6

WB AUTO

 

 

 

 

 

7

 

 

 

’04.04.01

12:30

8

’04.04.01

12:30

 

 

 

 

20

9

 

0"/15"

12

 

 

Imagem (fotografia)

 

Vídeo

 

 

 

 

Itens

 

 

Indicações

 

 

1

Carga das pilhas

 

,

 

 

 

2

Reserva de impressão

< x10

 

 

 

 

N.º de cópias

 

 

 

 

 

3

Protecção

 

9

 

 

 

4

Modo de gravação

 

SHQ, HQ, SQ1, SQ2

 

 

5

Numero de pixels

 

2048 x 1536, 1024 x 768,

 

 

 

 

 

640 x 480, etc.

 

 

6

Compensação de exposição

–2.0 – +2.0

 

 

 

7

Balanço de brancos

 

WB AUTO,

, ,

,

 

8

Data e hora

 

'04.04.01 12:30

 

 

9

Número da imagem

 

12

 

 

 

10

Número de ficheiro

 

100-0020

 

 

11

Modo de Vídeo

 

 

 

 

 

12

Evolução do tempo da

0"/15"

 

 

 

 

gravação/

 

 

 

 

 

 

Tempo total da gravação

 

 

 

 

• As informações que aparecem num vídeo seleccionado e mostrado em forma de índex, são diferentes das que aparecem

Nota quando o vídeo é mostrado através da função de visualização.

PT 7

Iniciação

• Carga das pilhas

Quando a carga das pilhas está fraca, o indicador no ecrã muda a seguinte ordem, ao ligar a câmara ou durante o seu funcionamento.

 

 

 

 

 

 

Sem símbolo

Aceso (Verde)

 

A piscar

 

 

A luz verde e a laranja à

(O indicador desa-

 

(Vermelho)

direita do visor óptico estão

parece passado uns

 

 

 

a piscar.

segundos depois.)

 

 

 

 

 

Pode fotografar.*

Nível de carga disponível:

Nível de carga disponível:

 

 

Fraco.

Sem carga.

 

 

Prepare novas pilhas para

Coloque pilhas novas.

 

 

substituição.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*A quantidade de energia usada pela câmara varia de acordo com a sua utilização. A pilha pode acabar sem aparecer nenhum aviso, desligando a câmara.

8 PT

Iniciação

Colocação da correia

1

Passe a extremidade mais pequena da

Ilhó da correia

 

 

correia pela ilhó.

 

 

• A correia não passa com a tampa aberta.

 

2

Passe a extremidade maior da correia

 

 

por dentro da extremidade mais

 

 

pequena.

 

3 Puxe a extremidade maior até prender. Confirme que correia está bem presa à câmara.

• Cuidado ao transportar a câmara pela correia. Se bater com a câmara pode provocar danos graves.

Nota • Prenda a correia correctamente, como mostra a ilustração, para que a câmara não se desprenda. Se a correia estiver mal colocada e a câmara cair, a Olympus não se responsabiliza por danos causados.

PT 9

Iniciação

Colocação das pilhas

Esta câmara usa uma pilha de lítio CR-V3 ou duas pilhas AA (R6) NiMH ou Alcalinas.

Importante

• A pilha de lítio de 3 V (CR-V3) não é recarregável.

• Não retire o invólucro da pilha de lítio CR-V3.

• Não utilize pilhas de manganésio (Zinco-carbono).

1

Verifique:

 

 

 

 

• A tampa da objectiva está fechada.

 

 

 

• O ecrã está desligado.

 

 

 

2

• A lâmpada do lado direito do visor óptico está apagada.

 

Desloque a tampa do compartimento das

 

 

 

pilhas na direcção de a (a direcção

 

 

 

indicada na tampa do compartimento

 

 

 

das pilhas pela marca ;, e agora

b

a

 

levante-a na direcção de

b.

3

 

 

Introduza as pilhas como mostra a figura,

 

 

 

tendo em atenção à correcta orientação.

 

 

 

Com pilhas AA (R6)

Com a pilha de lítio de 3 V (CR-V3)

Na parte inferior da câmara está indicada a orientação para a correcta introdução das pilhas AA.

4 Feche a tampa do compartimento das

 

pilhas pressionando-a a tampa para baixo.

 

Sempre a pressionar na marca ;

 

desloque-a na direcção de c.

c

• Se a tampa do compartimento das pilhas não

 

fechar facilmente, não a force. Com a tampa

 

fechada, prima firmemente na marca ;

 

e empurre-a na direcção de c.

 

10 PT

Iniciação

Colocar/Retirar o cartão

Neste manual «Cartão» refere-se ao Cartão xD-Picture. As imagens que você tira são gravadas no cartão.

• Inserir o cartão

 

1 Verifique:

Atenção:

• A tampa da objectiva está fechada.

Cartão xD-Picture –

• O ecrã está desligado.

consultar a pág. 42.

• A luz à direita do visor óptico está apagada.

 

2 Abra a tampa do cartão.

3 Coloque o cartão na posição correcta e introduza-o na ranhura como mostra a figura.

Introduza o cartão a direito.

Quando sentir um clique, o cartão está total e correctamente inserido.

Se introduzir o cartão com

o lado errado ou enviesado pode danificar a área dos contactos ou encravar o cartão.

Se não introduzir o cartão totalmente, os dados podem não ficar gravados.

4 Feche a tampa do cartão.

• Retirar o cartão

1 Verifique:

Cartão inserido na posição correcta

Tampa do cartão Encaixe

Lado da área índex do cartão

2

3

A tampa da objectiva está fechada.

O ecrã está desligado.

A luz à direita do visor óptico está apagada.

Abar a tampa do cartão.

Empurre o cartão para dentro para se soltar, e depois deixe-o sair lentamente.

• O cartão sai ligeiramente e depois pára.

4

5

Segure o cartão e puxe-o para fora a direito.

Feche a tampa do cartão.

PT 11

Olympus CAMEDIA D-395, CAMEDIA C-160 User Manual

Iniciação

Ligar/desligar a câmara

• Para fotografar (Modo de disparo)

Ligar:

Abra a tampa da objectiva.

 

 

A câmara liga-se no modo de

 

 

disparo (gravação).

 

Desligar: Feche a tampa da objectiva.

 

 

A câmara desliga.

 

• Para visualizar as imagens

 

Ligar:

Com a tampa da objectiva fechada

 

 

prima o botão q.

 

 

A câmara liga no modo de

 

 

visualização. O ecrã acende e

 

 

mostra a última imagem gravada.

 

Desligar: Prima q.

 

 

O ecrã e a câmara desligam.

q

Prima o botão (QUICK VIEW) quando estiver no modo de disparo. A câmara entra imediatamente no modo de visualização e mostra a ultima imagem gravada.

• Ligada

• Desligada

12 PT

Iniciação

Selecção do idioma W

Você pode seleccionar o idioma que pretende que apareça nos menus. Os idiomas disponíveis dependem do local onde adquiriu a câmara.

1

2

Abra a tampa da objectiva totalmente.

Prima .

• Aparece o menu principal.

Selector em cruz (ÑñÉí)

3 Prima í do selector em cruz para seleccionar o MODE MENU.

4 Prima Ññ para seleccionar o quadro SETUP, e depois prima í.

Quadro SETUP

5 Prima Ññ para seleccionar W, e depois prima í.

• A indicação é exibida a verde.

MODE MENU

MONITOR OFF

Top menu

CAM

ALL RESET

ON

PIC

 

ENGLISH

CARD

 

ON

REC VIEW

ON

SETUP

FILE NAME

RESET

CAM

ALL RESET

ON

PIC

 

ENGLISH

CARD

 

ON

REC VIEW

ON

SETUP

FILE NAME

RESET

PT 13

Iniciação

6 Prima Ññ para seleccionar o idioma, e depois prima .

7 Prima novamente para sair do menu.

8

Feche a tampa da objectiva para

 

SELECT

GO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desligar a câmara.

Programação da data/hora

1 Abra tampa da objectiva totalmente.

2 Prima .

3

4

5

6

• Aparece o menu principal.

Prima í do selector em cruz para seleccionar o MODE MENU. Prima Ññ para seleccionar o quadro SETUP, e depois prima í.

Prima Ññ para seleccionar , e depois prima í.

• A janela verde desloca-se para a opção seleccionada.

Prima Ññ para seleccionar um dos seguintes formatos:

Y-M-D (Ano/Mês/Ano), M-D-Y (Mês/Dia/Ano), D-M-Y (Dia/Mês/Ano). Depois prima í.

O cursor muda para o campo „Ano“.

Os passos seguintes indicam os procedimentos para acertar a data/hora quando está seleccionado o formato Y-M-D.

7

8

9

Prima Ññ para acertar o «Ano», e depois prima í para passar ao campo «Mês».

Prima É para voltar ao campo anterior.

Os primeiros dois dígitos de «Ano» são fixos.

Repita estes procedimentos até acertar a data/hora completamente.

A câmara apenas mostra as horas no sistema 24-horas («2 p.m.» corresponde a «14:00»).

Prima .

Para o acerto da hora preciso, prima apenas quando os segundos estiverem em 00. O relógio inicia quando pressionar o botão.

10 Feche a tampa da objectiva para desligar a câmara.

14 PT

Loading...
+ 30 hidden pages