![](/html/e1/e100/e10016044ac594ec35de789e140084951b56a55daf2a739a7b44ccdf582a6646/bg1.png)
Guide rapide de démarrage
D-390 / C-150
COMMENCEZ ICI
Il est vivement recommandé de suivre ces instructions
numérotées étape par étape pour régler et commencer
rapidement à utiliser votre nouvel appareil photo
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville,
NY 11747-3157, U.S.A.
http://support.olympusamerica.com/
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
Rassembler votre appareil et toutes les pièces comme montré dans l’illustration. Vous aurez besoin de ces articles
pour accomplir les étapes pour les procédures de réglage de l’appareil qui suivent.
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH
Wendenstrasse 14-18,
20097 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
http://www.olympus.com/
numérique.
Pour des instructions plus détaillées sur des fonctions élaborées,
veuillez-vous référer au manuel de base imprimé inclus dans
l’emballage, ou au manuel de référence sur le CD-ROM.
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
POUR L’UTILISATION
Avant de commencer à utiliser votre appareil photo numérique
Olympus…
a.
Mise en place des piles
• Faites glisser le couvercle du compartiment des piles
dans le sens de (sens indiqué par la marque
sur le couvercle), puis soulevez-le dans le sens
de .
B
• Introduisez les piles dans le sens indiqué dans l'illustration.
A
Appareil photo
numérique
Les articles suivants sont également inclus dans cet emballage: Manuel de base, Câble vidéo, carte de garantie, carte
d’enregistrement (pas fournie dans certaines régions), et brochure de précautions de sécurité.
• Fermez le couvercle du compartiment des piles de manière à ce qu'il pousse les piles à
l'intérieur. Tout en appuyant sur la marque , faites glisser le couvercle dans le sens opposé
de .
CONSEIL: Un adaptateur secteur E-7AC Olympus en option est disponible, et il est recommandé en téléchargeant des
images pour s'assurer d'une alimentation consistante. Voir le manuel de base pour plus informations.
b.
B
A
Mise en place de la carte xD-Picture Card
La carte xD-Picture Card est la pièce sur laquelle l'appareil range vos vues et cette carte
est disponible en différentes capacités mémoires. Les vues que vous prenez avec l'appareil
restent sur la carte xD-Picture Card même lorsque l'alimentation de photo
l'appareil est coupée et/ou quand les piles sont retirées.
• Introduire la carte xD-Picture Card dans la fente à ressort comme
montré dans l'illustration. Pousser complètement la carte dans la fente.
La carte sera verrouillée en place en étant complètement introduite.
• Pour le retrait, pousser sur la carte xD-Picture Card. La carte sortira.
La tirer pour la retirer.
• Fermez le couvercle du logement de carte.
Courroie Piles alcalines
AA (R6) (x2)
CD-ROM
CAMEDIA Master
Câble USB
(Couleur grise)
Carte xD-Picture Card
a.
Il y a une marque sur le fond de
l'appareil photo montrant la façon
correcte d'introduire les piles.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Vous n'avez qu'à faire coulisser le capot de protection d'objectif ouvert ou fermé pour
mettre en marche ou couper l'alimentation de l'appareil.
Mise en marche (MODE PRISE DE VUE)
• Ouvrez le capot de protection d'objectif.
• Fermez le capot de protection d'objectif pour éteindre l'appareil.
Mise en marche Coupure de l'alimentation
c.
Vérifiez que vous avez installé correctement les piles et la carte xD-Picture Card
en appuyant sur . Le message "No Picture" devrait être affiché sur
l'écran ACL. Couper l'alimentation de l'appareil en appuyant de nouveau
sur .
Fixation de la courroie (en option)
Fixer la courroie comme illustré pour rendre l'appareil plus facile à manipuler.
Repères de mise au
point automatiqu
Viseur
Écran ACL
Voyant orange
Voyant vert
Molette de
défilement
Capot de protection
d'objectif
CONSEIL: Pour maximiser la durée des piles, cet appareil photo numérique dispose d'un mode d'économie d'énergie dans lequel l'appareil entre
en mode de veille au bout de trois (3) minutes environ d'inactivité. Appuyez sur le déclencheur pour réactiver l'appareil.
b.
Réglage de la date et de l’heure (OPTIONNEL)
Bien que ce ne soit pas une obligation, il est recommandé de régler la date et l'heure. Ce qui affecte la façon de
créer les noms de fichier image, et cette information sera bien commode pour dater chaque vue. La date et l'heure
peuvent également être réglées lorsque l'appareil est en mode d'affichage.
• Ouvrez complètement le capot de protection d'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque.
• Appuyer sur pour afficher le menu.
• Appuyer sur pour sélectionner MODE MENU.
• Appuyer trois fois sur pour sélectionner SETUP.
• Appuyez une fois sur >, et deux fois sur pour mettre en surbrillance , puis appuyez une fois sur .
• Utiliser pour sélectionner le format de date désiré.
• Ajuster la date et l'heure dans les champs appropriés en utilisant pour sélectionner le champ, et pour
régler la valeur correcte. Répéter cette étape jusqu'à ce que tous les champs de date/heure aient été réglés.
• Appuyez deux fois sur pour régler la date et l'heure et quitter le menu.
Diagramme et commandes de l’appareil
c.
Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les secteurs clés des commandes de l’appareil en
regardant les illustrations.
Oeillet de
courroie
USB
Remarque: L'heure est entrée en utilisant le format 24 heures.
Couvercle du logement
de carte
FlashDéclencheur
Prise de sortie VIDEO
VIDEO OUT
DC IN 3.4V
Touche de l’écran ACL
(QUICK VIEW )
Touche Affichage ( )
Embase filetée de trépied
Réglages de l’appareil en mode de prise de vue comme indiqués sur l’écran ACL
Mode prise de vue
Contrôle des piles
Gros Plan
Mode de flash
Retardateur
(vues ixes uniquement)
Mode d’enregistrement
Résolution (nombre de pixels)
Réglages de l’appareil en mode d’affichage comme indiqués sur l’écran ACL
Battery check
P
HQ
1600 x 1200
Compartiment des piles
Compensation d’exposition
Nombre de vues fixes enregistrables/
Secondes restantes pour vidéos
x
10
SIZE: 1600x1200
Date et heure
’03.09.12 12:30
FILE: 100–0020
Touche OK/Menu
+2.0
Réservation d’impression,
Nombre de copies
HQ
+
2.0
LR6X2 or CR-V3X1
Mode de mesure ponctuelle
Balance des blancs
Repères de mise au point
automatique
Protection
Mode d’enregistrement
Nombre de pixels
Compensation d’exposition
Balance des blancs
Numéro de fichier (vue fixe),
Numéro de vue, Durée de
lecture/ durée
d’enregistrement totale (vidéo)
Connecteur USB
VT451001
Capot de protection d’objectif Objectif
Voyant du
retardateur
Prise d’entrée CC
(DC-IN 3,4 V)
Couvercle de
connecteur
Remarque:
• En fonction des réglages de l’appareil, tous les indicateurs ne
seront pas affichés.
Printed in China
![](/html/e1/e100/e10016044ac594ec35de789e140084951b56a55daf2a739a7b44ccdf582a6646/bg2.png)
a.
b.
PRISE DE VUE
Il y a deux façons pour composer votre vue, avec le viseur
optique ou en utilisant l’écran ACL. Selon la situation de prise
de vue, chaque méthode a ses avantages. Veuillez-vous
référer au manuel de base imprimé pour plus d’informations.
Prise d’une vue avec le viseur
• Ouvrez complètement le capot de protection d'objectif.
• Cadrer les sujets en utilisant les
repères de mise au point automatique
dans le viseur.
• Appuyer sur le déclencheur jusqu’à
mi-course.
L'appareil confirme que la mise au point et l'exposition sont
réglées correctement lorsque le voyant vert dans le viseur
reste allumé. Le voyant orange vous informe que le flash est
recommandé et/ou en cours de recharge (en clignotant); ou
prêt pour se déclencher (en restant allumé).
• Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre
la vue.
Un signal sonore bref confirme que votre vue a été prise.
Prise d’une vue avec l’écran ACL
• Ouvrez complètement le capot de protection d'objectif.
• Appuyer sur puis cadrer le sujet en utilisant l'écran
ACL en couleur.
PP
Voyant orange
Voyant vert
Des icônes représentant des réglages de l'appareil
apparaissent sur l'écran ACL, vous donnant des
informations importantes telles que les modes de flash
et d'enregistrement, la durée de la batterie et le
nombre de vues restantes.
• Appuyer sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Le voyant vert restera allumé lorsque la mise au
point et l'exposition sont réglées.
• Appuyer complètement sur le déclencheur pour
prendre la vue.
c.
Zoom
Vous pouvez agrandir votre sujet lors de la prise de vue
de 1,3, 1,6, 2,0 ou 2,5 fois.
Chaque fois que vous appuyez sur , le grossissement zoom
change dans l'ordre suivant:
1,3 fois ➝ 1,6 fois ➝ 2,0 fois ➝ 2,5 fois.
À chaque pression, le grossissement zoom change dans l'ordre
suivant:
2,5 fois ➝ 2,0 fois ➝ 1,6 fois ➝ 1,3 fois.
• Le grossissement zoom change en continu en
maintenant pressée ou .
d.
e.
Modes de flash
Cet appareil photo numérique dispose de plusieurs
modes de flash.
Icône Mode de flash Description
Pas d’icône
Flash automatique L’appareil décide automatiquement si le flash est nécessaire.
Flash atténuant
l’effet
“yeux rouges”
Flash d’appoint Le flash se déclenche toujours pour chaque vue.
Flash débrayé Condamne le flash pour le moment lorsque la photographie au
Appuyer sur ( ) pour boucler entre les modes de flash
disponibles. Avec le déclencheur appuyé à mi-course, le flash est
prêt à se déclencher lorsque le voyant orange près du viseur
s'allume. Si le voyant orange clignote, le flash est en cours de
recharge.
Atténue l’effet “yeux rouges” en émettant des pré-éclairs pour
contracter la pupille avant de déclencher l’éclair principal. L’effet
de stroboscope est le fonctionnement normal pour ce mode.
flash est interdite ou indésirable. Le flash ne se déclenche jamais.
Nombre de vues enregistrables
Votre appareil photo peut utiliser des cartes xD-Picture Card de 16
Mo à 256 Mo. Le nombre de vues enregistrables dépend de la
qualité d'image sélectionnée.
Regarder le manuel de référence pour des descriptions complètes
de chaque mode d'enregistrement, et la capacité de vues
enregistrables pour les différents modes de résolution et les
capacités des cartes xD-Picture Card.
CONSEIL: Pour savoir combien il vous reste de vues à prendre, allumez
l'écran ACL et regardez le nombre dans le coin inférieur droit. Se souvenir
que vous pouvez toujours supprimer des vues non voulues pour faire de la
place. (Voir l’étape 5).
a.
HQ HQ
1600 1600 x x 12001200
VISUALISATION ET
EFFACEMENT DE VUES
Avec cet appareil photo numérique, vous pouvez facilement
visualiser les photos que vous voulez et supprimer les autres.
Visualisation de vues
Il y a deux façons d’accéder au mode d’affichage:
• Si l'alimentation de l'appareil est coupée avec le capot
de protection d'objectif fermé, appuyer une fois sur .
OU
• Si l'appareil photo est dans le mode de prise de vue
avec le capot de protection d'objectif complètement
ouvert, appuyer deux fois sur en succession rapide
(Contrôle rapide).
La dernière vue prise apparaît sur l’écran ACL.
Utiliser pour faire défiler les vues
sauvegardées sur la carte xD-Picture Card.
Lorsque vous avez fini de visualiser vos vues:
b.
• Appuyer sur pour couper l'alimentation de
l'appareil.
OU
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyer sur le
déclencheur jusqu'à mi-course.
Effacement de vues
La beauté de la photographie numérique est votre maîtrise
de pouvoir garder les photos que vous voulez, de
supprimer le reste et de réutiliser l’espace mémoire libéré
pour prendre de nouvelles vues. Cet appareil photo
numérique offre deux possibilités pour supprimer de façon
permanente des photos numériques non voulues:
Effacement d’une seule vue: Ne supprime que la
vue actuellement affichée sur l’écran ACL.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas
être restituées.
• Avec le capot de protection d'objectif fermé, appuyez
sur et utilisez la molette de défilement pour
afficher la vue que vous voulez supprimer.
• Appuyer sur . Appuyer sur pour sélectionner .
• Appuyer sur pour sélectionner YES, puis appuyer sur .
CONSEIL: Des images peuvent également être effacées en étant dans le
mode de contrôle rapide décrit dans l'étape 5A. Ce qui fait qu'il est
facile d'effacer rapidement une vue que vous venez juste de prendre.
Effacement de toutes les vues:
carte xD-Picture Card en une opération, sauf les vues que vous avez
protégées.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être
restituées.
• Avec le capot de protection d'objectif fermé, appuyer sur .
• Appuyer sur , puis appuyer sur pour sélectionner
MODE MENU.
• Utiliser pour sélectionner la languette CARD, puis
appuyer deux fois sur pour accéder à l’écran CARD SETUP.
• ALL ERASE doit être mis en surbrillance. Appuyer sur .
• Par précaution, cet appareil photo numérique vous demandera
de sélectionner YES ou NO pour confirmer l'effacement, car ce
traitement efface définitivement toutes les vues non protégées.
Sélectionner YES et appuyer sur .
Supprime toutes les vues sur la
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
PHOTO À UN ORDINATEUR
CONSEIL: Olympus recommande l’utilisation d’un adaptateur secteur E-7AC en option pour assurer une
alimentation consistante en téléchargeant des images.
Olympus fait qu'il est facile de raccorder cet appareil photo numérique à un ordinateur.
• Couper l’alimentation de l’appareil.
• Brancher le câble USB fourni aux ports sur l’appareil et sur l’ordinateur comme illustré à
INSTALLATION DU LOGICIEL
S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée avant de le
raccorder á un ordinateur.
droite.
Les utilisateurs sous Windows
98 doivent installer le pilote
USB pour Windows 98 avant
de raccorder cet appareil
photo numérique à
USB
l'ordinateur. Se référer au
guide d’installation de logiciel
pour des informations
complètes.
Appuyez sur la touche si l'appareil ne
•
se met pas en marche automatiquement.
L'appareil commence à communiquer
avec l'ordinateur.
Caractéristiques complémentaires de l’appareil photo
USB
DE L’APPAREIL PHOTO
Vous maîtrisez maintenant les fonctionnalités de base de votre
nouvel appareil photo numérique Olympus. Vous êtes prêt(e)
pour commencer à explorer les possibilités que la photographie
numérique apporte à votre ordinateur. Des activités telles que
le montage photo, l’impression, et bien plus sont à votre portée !
À propos du CD-ROM CAMEDIA Master Olympus
Votre appareil photo numérique Olympus est fourni avec une suite de logiciel et de
documentation. Le CD comprend:
• CAMEDIA Master : Pour télécharger des images de l’appareil photo, visualiser,
organiser, retoucher et imprimer vos photos numériques et des films.
• USB Driver pour Windows 98: Cet utilitaire doit être installé pour permettre à
l’appareil de communiquer avec votre ordinateur si ce dernier utilise le système
d’exploitation Microsoft Windows 98.
• Manuel de référence de l’appareil photo numérique Olympus: Un guide
de référence complet sous forme numérique, sauvegardé sur le CD en format PDF.
Vous êtes alors prêt(e) pour installer le logiciel sur l’ordinateur.
• Ouvrir l'emballage du CD-ROM CAMEDIA Master et localiser le guide d'installation
de logiciel dans la langue que vous voulez utiliser.
•Continuer à suivre les instructions étape par étape pour installer le logiciel, et jouir de
vos nouvelles possibilités de traitement de photo numérique !
Cet appareil photo offre de nombreuses fonctions avancées pour élargir vos possibilités de créativité. Ce
n'est qu'un petit échantillon. Regardez le manuel de base pour des détails sur ces possibilités, et bien
plus!
• 4 modes de prise de vue programmée de scène: Cet appareil dispose de 4 modes de prise
de vue au choix en fonction des conditions de prise de vue et de l'effet que vous voulez obtenir.
• Mode gros plan: Pour des gros plans aussi près que 20 cm, sélectionner le mode gros plan.
• Mode vidéo: Oui, cet appareil photo numérique enregistre des vidéos! (Le mode vidéo
n’enregistre pas le son.)
• Deux vues en une: Combiner deux vues séparées prises successivement et les ranger comme une
seule vue.
• Affichage gros plan:
l'image sélectionnée.
• Affichage d'index: Visualiser plusieurs vues miniatures à la fois sur l'écran ACL.
• Protection d’images: Vous empêche d’effacer des vues par inadvertance.
• Affichage vidéo: Visualisez vos vues et films sur un téléviseur.
• Prise de vue panoramique: Raccorder des vues se chevauchant en une seule vue en utilisant le
mode panorama et le logiciel CAMEDIA Master Olympus.
CONSEIL: Se souvenir de compléter et de retourner votre carte d’enregistrement, et garder toute la
documentation de l’appareil à portée de main.
Support technique (États-Unis)
1-888-553-4448 (Appel gratuit)
8 h du matin à 10 h du soir ET
lundi au vendredi
Agrandir les vues affichées sur l'écran ACL pour contrôler les détails de
Support technique européen
00800-67 10 83 00 (Appel gratuit)
+49(0)1805-67 10 83 ou +49(0)40-23 77 38 99 (numéros d'appel payants)
9H00 à 18H00 (heure de Paris)
lundi au vendredi