2006/95/CE EN 60950-1:2006 +A1:2009
2010/108/CE EN 55022:2006 +A1:2007
EN 50024:1998 +A1:2001 +A2:2009
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:2008
The manufacturer hereby declares
that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards:
Der Hersteller erklärt hiermit,
dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt:
Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux règlements et normes en vigueur :
Por medio de la presente,
el fabricante declara que este aparato está conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes:
De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen:
Olympia Business Systems
Doc: 947500001
7 décembre 2010 Heinz Prygoda Managing Director
Olympia
2010 Page 2 Sous réserve de modifications techniques !
Page 3
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
Chère cliente,
Cher client,
Félicitations !
Nous sommes heureux que vous ayez opté pour notre caisse enregistreuse OLYMPIA CM 75 / 760 / 761 / 762.
CM 75 / 760 / 761 / 762 est une caisse enregistreuse de grande qualité qui, grâce à sa technologie de pointe, répondra à
tous vos besoins.
Veuillez lire le mode d'emploi / guide de programmation afin de pouvoir utiliser au mieux les fonctions de votre caisse
enregistreuse.
Nous espérons que votre caisse enregistreuse vous donnera entière satisfaction !
Avec nos remerciements
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Allemagne
enetto eurostore
www.enetto.eu
la Suède
Le présent mode d'emploi / guide de programmation a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas
contractuel. Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales. Les options et équipements décrits
peuvent varier suivant les spécifications de chaque pays. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications
techniques et de contenu.
Olympia
2010 Page 3 Sous réserve de modifications techniques !
Page 4
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
Emploi conforme à sa détermination
Cette caisse enregistreuse sert exclusivement à réaliser des opérations d'encaissement dans des locaux. Tout autre
emploi est considéré comme n'étant pas conforme à sa détermination.
Remarques générales / instructions de sécurité
●Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux données que vous trouverez sur la plaque d'identité au dos de
la caisse enregistreuse.
●Votre caisse enregistreuse est un appareil de haute technologie. N'essayez jamais de la réparer. Si des réparations
devaient s'avérer être nécessaires, veuillez apporter la caisse enregistreuse au service après-vente autorisé le plus
proche ou au revendeur.
●N'introduisez en aucun cas des objets métalliques comme par ex. des tournevis, des trombones etc. dans la caisse
enregistreuse. Vous risquez ainsi d'endommager la caisse enregistreuse et de subir un choc électrique.
● Débranchez toujours la caisse enregistreuse quand vous avez fini de travailler.
● Dépoussiérez légèrement la caisse enregistreuse avec un chiffon sec. N'utilisez jamais d'eau ou de solvant comme du
solvant de laque, de l'alcool etc. pour nettoyer votre caisse enregistreuse.
● Pour débrancher entièrement l'alimentation en courant, vous devez retirer la fiche mâle de la prise réseau.
● N'exposez pas la caisse enregistreuse à une chaleur trop forte.
● Conservez le dispositif de sécurité de transport. En cas d'éventuel transport, la caisse enregistreuse doit être équipée
du dispositif de sécurité de transport.
Dispositif de sécurité de transport
Avant de mettre la caisse enregistreuse en service, retirez le cas échéant les éléments du dispositif de sécurité de
transport existants et conservez-les. Information importante pour le transport : En cas de dommage causé par le
transport, l'appareil doit être renvoyé dans son emballage accompagné du mode d'emploi / guide de programmation et
des accessoires éventuels.
Raccordement au réseau
Avant de raccorder la caisse enregistreuse au réseau, veuillez contrôler si les données de tension et de fréquence de la
plaque signalétique correspondent à celles du réseau local.
Remarque de sécurité : La prise de courant doit se trouver dans les environs de la caisse enregistreuse et être facile
d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas d'urgence, séparer rapidement la caisse du réseau.
Remarque : En cas de déconnexion du réseau, toutes les données sont conservées. Les piles assurent une conservation
des données pendant env. 2 mois après la séparation de la caisse de l'alimentation en courant.
Mécanisme d'impression
Attention : Afin de garantir à long terme un parfait fonctionnement, tenez compte des remarques suivantes :
● Ne jamais
● imprimer sans papier !
● tirer sur le papier quand l'imprimante est encore en train de travailler !
● utiliser du papier de qualité inférieure !
● utiliser une seconde fois des bobines de papier déjà utilisées !
● bricoler dans le mécanisme d'impression avec des objets durs ou faire bouger les entraînements à la main !
● Tenez compte des marques qui indiquent la fin de la bobine de papier.
Remplacez la bobine de papier immédiatement.
●Faites régulièrement réviser votre caisse / le mécanisme d'impression par votre revendeur.
Olympia
2010 Page 4 Sous réserve de modifications techniques !
Emploi conforme à sa détermination ......................................................................................................................................4
Remarques générales / instructions de sécurité.....................................................................................................................4
Dispositif de sécurité de transport ..........................................................................................................................................4
Raccordement au réseau........................................................................................................................................................4
Table des matières .................................................................................................................................................................5
1 Caractéristiques de l'appareil ..................................................................................................................................7
2 Mise en service........................................................................................................................................................8
2.1 Pose du rouleau de papier ................................................................................................................................. 8
2.2 Bobine de réception ...........................................................................................................................................8
2.3 Remplacement du rouleau encreur....................................................................................................................8
3 Clé de fonction......................................................................................................................................................... 9
3.1 Positions de la clé de fonction............................................................................................................................9
4.1 Remplacement de la désignation des touches du clavier................................................................................10
4.2 Clavier CM 75................................................................................................................................................... 10
4.2.1 Désignations d'origine en anglais ...............................................................................................................10
4.2.2 Désignations des touches du clavier en français........................................................................................10
4.3 Clavier CM 760 / 761 / 762...............................................................................................................................11
4.3.1 Désignations d'origine en anglais ...............................................................................................................11
4.3.2 Désignations des touches du clavier en français........................................................................................11
4.4 Explication des touches....................................................................................................................................12
5.1 Programmation de la date................................................................................................................................14
5.2 Programmation de l'heure ................................................................................................................................ 14
5.3 Programmation de la TVA................................................................................................................................14
5.4 Programmation d'un pourcentage de remise ...................................................................................................15
5.5 Programmation de départements.....................................................................................................................15
5.5.1 Programmation de l'état du département et du prix fixe .............................................................................15
5.5.2 Impression de la programmation des départements...................................................................................16
5.6 Programmation d'articles / de PLU (Price-Look-Up)........................................................................................17
5.6.1 Programmation de l'affectation à un prix et à un département ................................................................... 17
5.6.2 Programmation de l'état du PLU et de l'affectation à un département .......................................................17
5.6.3 Impression de la programmation des PLU.................................................................................................. 18
5.7 Programmation de la monnaie étrangère.........................................................................................................18
5.8.2 Impression des options système (rapport de mémoire)..............................................................................21
6 Système utilisateur ................................................................................................................................................22
6.1 Activation du système utilisateur......................................................................................................................22
6.2 Système utilisateur sans mot de passe............................................................................................................22
6.2.1 Connexion de l'utilisateur avec le numéro d'utilisateur ............................................................................... 22
6.2.2 Déconnexion de l'utilisateur ........................................................................................................................22
6.3 Système utilisateur avec mot de passe............................................................................................................22
6.3.1 Programmation du mot de passe de l'utilisateur.........................................................................................23
6.3.2 Connexion de l'utilisateur avec numéro d'utilisateur et mot de passe ........................................................ 23
6.3.3 Déconnexion de l'utilisateur ........................................................................................................................23
Olympia
2010 Page 5 Sous réserve de modifications techniques !
Page 6
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
7 Utilisation de la caisse...........................................................................................................................................24
7.1 Enregistrement de départements.....................................................................................................................24
7.2 Enregistrement de départements négatifs ....................................................................................................... 24
7.3 Enregistrement de PLU....................................................................................................................................25
7.3.1 Enregistrement de PLU avec prix fixe.........................................................................................................25
7.3.2 Enregistrement de PLU avec saisie libre du prix ........................................................................................26
7.3.3 Enregistrement de PLU négatif...................................................................................................................26
7.4 Clôture du bon / Modes de paiement ...............................................................................................................27
7.4.1 Paiement en espèces..................................................................................................................................27
7.4.2 Paiement par carte EC et par chèque.........................................................................................................27
7.4.3 Paiement par carte de crédit et octroi de crédit ..........................................................................................27
7.5 Saisie d'une monnaie étrangère.......................................................................................................................27
7.6 Enregistrement d'une remise en euros ............................................................................................................28
7.7 Enregistrement d'une remise en pourcentage .................................................................................................28
7.7.1 Octroi d'un pourcentage de remise sur un article .......................................................................................28
7.7.2 Octroi d'un pourcentage de remise sur un sous-total .................................................................................28
7.12 Fonction d'impression.......................................................................................................................................31
7.13 Ouverture du tiroir caisse sans opération de vente..........................................................................................31
7.14 Activer/désactiver l'impression de factures ......................................................................................................32
7.15 Impression d'une copie de facture ...................................................................................................................32
8.1 Activation du mode formation........................................................................................................................... 32
8.2 Entraînement en mode formation..................................................................................................................... 32
8.3 Désactivation du mode formation..................................................................................................................... 32
9 Rapports de gestion ..............................................................................................................................................33
9.2 Vue d'ensemble des rapports de gestion.........................................................................................................33
9.3 Explication du rapport financier du jour Z1.......................................................................................................34
10 Élimination des problèmes ....................................................................................................................................35
10.1 Messages d'erreurs à l'écran ...........................................................................................................................35
10.2 Indications à l'écran..........................................................................................................................................35
10.3 Dysfonctionnements de l'imprimante ...............................................................................................................35
10.4 Réinitialisation de la caisse (configuration d'usine)..........................................................................................35
11.1 Contrôleur de billets de banque (en euros)......................................................................................................36
11.2.2 Montage du pack accu ................................................................................................................................37
Olympia
2010 Page 6 Sous réserve de modifications techniques !
Page 7
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
1 Caractéristiques de l'appareil
Caractéristique CM 75 CM 760 CM 761 CM 762
Tiroir caisse oui non oui (petit) oui (grand)
Nombre de départements 8 16
Nombre de PLU 99 200
Nombre d'utilisateurs 8
Nombre de taux de TVA 4
Modes de paiement Espèces, chèque, carte de crédit
Rapports de gestion Rapport financier journalier X1/Z1
Rapport financier mensuel X2/Z2
Rapport PLU X/Z
Rapport utilisateur X/Z
Rapport formation X/Z
Écran Écran numérique (écran à CL à 9 positions)
Écran client non oui
Imprimante EPSON M-31
Imprimante
numérique
Type d'imprimante Imprimante à rouleau monoposte
Vitesse d'impression (lignes
par seconde)
Rouleau encreur IR-30 IR-40 = gr.# 744
Nombre de colonnes 13
Largeur de papier 57,5 ± 0,5 mm
Fiabilité (MCBF) 300 000 lignes
Programmations possibles Date
Heure
Taux de TVA
Département
PLU (article)
Taux de remise
Monnaie étrangère
Effacement de la somme totale & du rapport Z
Nombre de décimales (0, / 0,0 / 0,00 / 0,000)
Affichage de l'heure (format de 24-h- / 12-h)
Format de la date (mois-jour-année / jour-mois-année)
Système utilisateur actif (oui / non)
Saisie obligatoire du numéro de l'utilisateur pour toutes les transactions (oui / non)
Options (payantes, non
comprises dans le volume de
livraison)
Accu :
permet le fonctionnement de la caisse sans câble secteur pendant env. 5 heures
(numéro d'article OLYMPIA 947990002)
Contrôleur de billets de banque (en euros) :
vérifie l'authenticité de tous les billets de banque (numéro d'article OLYMPIA
947990003)
1,0 1,4
EPSON M-42
Imprimante numérique
Olympia
2010 Page 7 Sous réserve de modifications techniques !
Page 8
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
2 Mise en service
2.1 Pose du rouleau de papier
1. Retirer le cache du mécanisme d'impression.
2. Poser une bobine de papier de 57 mm de large et de 70 mm de diamètre maximum. Ne pas utiliser de papier
recyclable qui pourrait accélérer l'usure de l'imprimante.
3. Préparer le rouleau de papier pour la pose.
4. Introduire le bout de la bande de papier, préalablement coupé droit, dans le mécanisme d'impression et appuyer sur
la touche Avance bon jusqu'à ce que le mécanisme ait transporté env. 10 cm de papier.
5. Selon l'utilisation (mode facture ou journal), introduire la bande de papier par la fente du couvercle de l'imprimante,
puis déchirer la bande de papier sur l'arête de coupe du cache.
6. Pour le mode journal, introduire la bande de papier dans la bobine de réception. Reposer le cache du mécanisme
d'impression.
2.2 Bobine de réception
On a besoin de la bobine de réception quand le bon doit être enroulé.
Modifier le paramétrage du système n° 18 en le mettant sur 1.
1. Ouvrir le cache du mécanisme d'impression.
2. Sortir la bobine de réception.
3. Enfiler le bout du rouleau journal dans la fente de la bobine de réception.
4. Poser la bobine de réception dans les guidages de bobine prévus à cet effet.
5. Pour enlever le rouleau journal enroulé, retirer la bobine de réception et dégager le
rouleau journal.
6. Poser de nouveau la bobine de réception.
7. Fermer le cache du mécanisme d'impression.
2.3 Remplacement du rouleau encreur
Remarque : N’utilisez que des rouleaux encreurs d'origine
(groupe IR-30 pour CM 75, IR-40 gr.# 744 pour CM 760 / 761 / 762).
1. Ouvrir le petit clapet devant le couvercle de l'imprimante.
2. Sortir vers le haut le rouleau encreur par la poignée (à gauche).
3. Poser un nouveau rouleau encreur dans le guidage.
4. Fermer le cache du mécanisme d'impression.
Olympia
2010 Page 8 Sous réserve de modifications techniques !
Page 9
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
3 Clé de fonction
3.1 Positions de la clé de fonction
Vous pouvez tourner la clé de fonction sur cinq positions différentes :
OFF REG x Z PRG
La caisse est hors
tension.
Mode enregistrement Impression de
3.2 Clés
Six clés sont fournies avec la caisse :
Identification
de la clé
S 2 x x x
Z 2 x x x x
P 2 x x x x x
Nombre de
clés
Impression de
rapports sans remise
à zéro de la mémoire
OFF REG X Z PRG
rapports avec remise
à zéro de la mémoire
Position de clé
Mode programmation
Olympia
2010 Page 9 Sous réserve de modifications techniques !
Page 10
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
4 Clavier
Au départ d'usine, la désignation que portent les touches du clavier est en anglais.
Vous pouvez toutefois insérer d'autres désignations dans les touches. Des feuilles avec les désignations des touches du
clavier en différentes langues sont fournies à cet effet avec la caisse enregistreuse.
4.1 Remplacement de la désignation des touches du clavier
Procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle transparent de la touche.
Si cela vous paraît plus facile, vous pouvez d'abord retirer avec précaution la touche complète du clavier.
2. Remplacez l'ancienne par la nouvelle désignation de la touche.
3. Replacez le couvercle transparent sur la touche.
Si vous aviez retiré la touche complète du clavier, remettez-la en place avec précaution.
4.2 Clavier CM 75
4.2.1 Désignations d'origine en anglais
4.2.2 Désignations des touches du clavier en français
Olympia
2010 Page 10 Sous réserve de modifications techniques !
Page 11
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
4.3 Clavier CM 760 / 761 / 762
4.3.1 Désignations d'origine en anglais
4.3.2 Désignations des touches du clavier en français
Olympia
2010 Page 11 Sous réserve de modifications techniques !
Page 12
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
)
4.4 Explication des touches
Touche Explication
)
)
)
)
)
*)
)
Un appui sur la touche Avance bon fait avancer le bon ou le journal jusqu'à ce que la touche
soit relâchée.
La touche Encaissement s'utilise pour enregistrer les encaissements dans la caisse
enregistreuse.
Les encaissements totaux sont mentionnés dans le rapport financier.
La touche Paiement s'utilise pour retirer des montants du tiroir caisse.
Ce montant total est mentionné séparément dans le rapport financier.
La touche EC s'utilise pour effacer un enregistrement erroné immédiatement après sa saisie.
Le rapport financier enregistre la somme annulée.
La touche Retour/- s'utilise pour soustraire un montant de la somme totale de la vente. Le
montant total de la touche (Retour) est mentionné dans le rapport financier. La touche
Retour/- s'utilise pour les opérations de remboursement. Le montant total remboursé est
mentionné dans le rapport financier.
La touche Annulation s'utilise pour procéder à une opération d'annulation au cours d'un
enregistrement qui n'est pas encore terminé. Le rapport financier enregistre la somme
annulée.
La touche C efface tous les enregistrements effectués par l'intermédiaire du clavier
numérique ou de la touche X/Heure, avant que ceux-ci soient sauvegardés via une touche de
département ou de fonction. La touche C s'utilise aussi pour l'effacement des conditions
d'erreur.
)
)
)
)
)
)
)
)
Touches numériques :
Les touches numériques servent à la saisie des chiffres.
La touche . sert à la saisie du point décimal.
Touche article (fonction Price-LookUp)
La touche Utilisateur s'utilise pour la connexion de l'utilisateur sur la caisse enregistreuse.
La touche %- s'utilise pour soustraire un pourcentage d'un article ou de la somme totale de la
vente. Le montant total de la touche %- est mentionné dans le rapport financier.
La touche X/Heure permet de saisir plusieurs enregistrements de départements ou de retours
(-) (multiplication).
Olympia
2010 Page 12 Sous réserve de modifications techniques !
Page 13
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
1
1
1
1
))
Touche Explication
#'
"&
!%
$
)
#'+/
"&*.
!%) $(,
11
)
)
Les touches de départements servent à l'enregistrement de départements.
Remarque : CM 75 possède 8 départements. CM 760 / 761 / 762 possède 16
départements.
La touche Impres. fact. act / désact permet d'activer ou de désactiver l'impression des
factures.
Cette touche s'utilise pour imprimer une copie de la facture.
)
)
)
)
)
)
La touche Chéque / Carte CE s'utilise pour les transactions payées par chèque.
La touche Monnaie étrangère s'utilise pour les conversions en monnaie
étrangère.
La touche #/NS (NS = no sale) s'utilise pour les actions non prises en compte dans la
totalisation. Elle crée sur le bon un enregistrement numérique de 7 positions au plus. Cet
enregistrement n'a pas d'effet sur les autres totaux de vente.
La touche #/NS s'utilise aussi pour ouvrir la caisse.
La touche Carte s'utilise pour les transactions payées par carte.
Un appui sur la touche Sous-Total fait afficher la somme totale des ventes.
La touche Espèces s'utilise pour les transactions payées en espèces.
Olympia
2010 Page 13 Sous réserve de modifications techniques !
Page 14
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
)
)
)
5 Programmation
5.1 Programmation de la date
Exemple : 15 juin 2010
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez la date à 6 pos.
(JJMMAA)
●Confirmez avec la touche #/NS
Saisie Écran Confirmez la saisie par
1506,10
)
5.2 Programmation de l'heure
Exemple : 9 heures 30
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez l'heure à 4 pos.
(hhmm)
●Confirmez avec la touche
X/Heure
5.3 Programmation de la TVA
On peut programmer 4 taux de TVA différents au maximum.
Remarque : Au départ d'usine, les taux de TVA 1 = 19 % et taux de TVA 2 = 7 % ont déjà été programmés. Si vous
pouvez travailler avec ces deux taux de TVA, vous n'avez plus rien à programmer à cet endroit.
Exemple 1 : 19 % comme taux de TVA 1
Saisie Écran Confirmez la saisie par
9,30
)
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez le numéro de
mémoire (1, 2, 3 ou 4)
●Confirmez avec la touche Sous-
Total
●Saisissez le taux de TVA
(avec 3 décimales, mais sans
point décimal)
●Confirmez avec la touche
Espèces
Exemple 2 : 7 % comme taux de TVA 2
Voir les instructions à l'exemple 1.
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
)
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
0,01
19,000
0,02
7,000
Olympia
2010 Page 14 Sous réserve de modifications techniques !
Page 15
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
5.4 Programmation d'un pourcentage de remise
Vous pouvez saisir un taux de remise entre 0.00 et 99.99 %.
Exemple : remise de 10 %
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez la remise avec 4
chiffres (10 % = 1000).
●Confirmez avec la touche %-
Saisie Écran Confirmez la saisie par
10,00
)
5.5 Programmation de départements
Vous pouvez programmer 8 départements sur la CM 75 et 16 sur la CM 760 / 761 / 762.
CM 75 : Au départ d'usine, le taux de TVA 1 (19 %) a déjà été affecté aux départements 1 à 4 et le taux de TVA 2
(7 %) aux départements 5 à 8.
CM 760 / 761 / 762 : Au départ d'usine, le taux de TVA 1 (19 %) a déjà été affecté aux départements 1 à 8 et le taux de
TVA 2 (7 %) aux départements 9 à 16.
Tous les départements ont été créés en tant que départements d'imputation avec saisie libre du prix.
Si vous pouvez travailler avec ces configurations, vous n'avez plus rien à programmer à cet endroit.
5.5.1 Programmation de l'état du département et du prix fixe
État du département (3 chiffres)
1er chiffre
Département d'imputation 0
Département de postes uniques 1
2e et 3e chiffres
sans TVA 00
Taux de TVA 1 01
Taux de TVA 2 02
Taux de TVA 3 03
Taux de TVA 4 04
Saisie du prix
Saisie libre du prix 000
Prix fixe Saisie du prix avec le nombre de décimales
Exemple 1 : Vous voulez que DEP 1 soit un département d'imputation au taux de TVA 1 (19 %) et sans prix fixe.
Olympia
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez les états S1 et S2 avec
3 chiffres et confirmez avec la
touche Chéque / Carte CE
●Saisissez le prix fixe ou à saisie
libre
●Affectez les programmations au
département en appuyant sur la
touche DEP correspondante, soit
ici : DEP 1
2010 Page 15 Sous réserve de modifications techniques !
Saisie Écran Confirmez la saisie par
0,01
0,00
)
Page 16
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
)
Exemple 2 : Vous voulez que DEP 2 soit un département d'imputation au taux de TVA 2 (7 %) et au prix fixe de 5,00 €
(option système 1 en réglage usine : 2 décimales).
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez les états S1 et S2 avec
3 chiffres et confirmez avec la
touche Chéque / Carte CE
●Saisissez le prix fixe ou la donnée
libre de prix
●Affectez les programmations au
département en appuyant sur la
touche DEP correspondante, soit
ici : DEP 1
Saisie Écran Confirmez la saisie par
5.5.2 Impression de la programmation des départements
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez 6 fois sur la touche
8
● Confirmez avec la touche
Espèces
Exemple de liste imprimée :
1 = Numéro DEP 1 10
001 CK
2 20
002 CK
3 30
003 CK
4 40
004 CK
5 50
000 CK
6 60
001 CK
7 70
002 CK
8 90
000 CK
Saisie Écran Confirmez la saisie par
・
00 TX1
・
00 TX2
・
00 TX3
・
00 TX4
・
00
・
00
・
00
・
00
0,02
5,00
8888,88
10.00 = Prix fixe, TX1 = Taux de TVA 1
001 = État du département
)
Olympia
2010 Page 16 Sous réserve de modifications techniques !
Page 17
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
)
5.6 Programmation d'articles / de PLU (Price-Look-Up)
Vous pouvez programmer 99 PLU sur la CM 75 et 200 sur la CM 760 / 761 / 762.
La programmation des PLU (articles) se répartit en deux procédures :
● Saisir l'affectation à un prix et à un département pour tous les PLU.
● Saisir l'état du PLU et l'affectation à un département pour tous les PLU.
(ceci n'est pas nécessaire si le PLU fonctionne uniquement avec un prix fixe !)
5.6.1 Programmation de l'affectation à un prix et à un département
Exemple : Vous voulez affecter un prix de 2,50 € au PLU12 et affecter ce dernier au département 1.
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez sur la touche
X/Heure.
●Saisissez le numéro PLU
désiré
●Confirmez avec la touche
PLU
5.6.2 Programmation de l'état du PLU et de l'affectation à un département
Remarque : Cette étape est nécessaire uniquement pour les PLU qui doivent pouvoir fonctionner aussi avec une saisie
État du PLU (1 chiffre)
Prix fixe uniquement 0
Également avec saisie libre du prix 1
Exemple : Une saisie libre du prix est autorisée pour le PLU12 (département 1).
● Saisissez le prix fixe du PLU
● et procédez à l'affectation au
département en appuyant sur
la touche de département
correspondante DEP 1.
Le PLU suivant apparaît
automatiquement à l'écran.
●Procédez de la même façon
pour les PLU suivants.
●Terminez la saisie avec la
touche X/Heure
libre du prix.
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
P001 0,00
P12 0,12
2,50
P13 0,00
)
)
)
)
)
- Suite à la page suivante -
Olympia
2010 Page 17 Sous réserve de modifications techniques !
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez sur la touche
Paiement.
●Saisissez le numéro PLU à
programmer
●Confirmez avec la touche
PLU
● Saisissez l'état du PLU
● Confirmez en appuyant sur la
touche de département
correspondante DEP 1.
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
)
P001 0,00
P12 0,12
0,01
)
)
Page 18
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
Le PLU suivant apparaît
automatiquement à l'écran.
●Procédez de la même façon
pour les PLU suivants.
●Terminez la saisie avec la
touche Paiement
)
)
P13 0,00
)
)
5.6.3 Impression de la programmation des PLU
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez sur la touche PLU.
Saisie
Exemple de liste imprimée :
01 = Numéro PLU
1 = Numéro du département affecté
01 0
1 1
02 1
2 2
01 0
3 3
・
00 TX1
・
00
・
00 TX2
0 = État du PLU
1.00 = Prix, TX1 = Taux de TVA 1
)
5.7 Programmation de la monnaie étrangère
Vous pouvez programmer 4 monnaies étrangères.
Pour la programmation, saisissez à chaque fois les points suivants :
● Code de la monnaie étrangère (1, 2, 3 ou 4)
● Nombre de chiffres après la virgule flottante pour le taux de conversion (EXP) : 0 à 8 chiffres après la virgule flottante
sont possibles
● Nombre de décimales pour la monnaie étrangère (D. P.) : 0 à 3 décimales sont possibles
● Taux de conversion (RATE) : Saisie possible d'un nombre – toujours à 6 chiffres – compris entre 000001 et 999999
Exemple : Monnaie étrangère n° 1 : dollar US (1 USD = 0,76494 EUR), pour la conversion d'euro en dollars US
Olympia
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez le code de la
monnaie
étrangère, soit ici : 1
●Confirmez avec la touche
Monnaie étrangère
● Saisissez successivement :
● EXP, soit ici : 5
● D. P., soit ici : 2
● EXP, soit ici : 076494
● Confirmez avec la touche
Espèces
2010 Page 18 Sous réserve de modifications techniques !
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
0,01
520764,94
)
)
Page 19
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
5.8 Options système
Les paramétrages de base de la caisse enregistreuse s'effectuent au niveau des options système.
5.8.1 Programmation d'options système
Exemple : Affichage de l'heure en format de 12 heures.
● Clé de fonction sur PRG
● Saisissez le numéro d'option système
et le numéro d'état
(à 2 ou 3 chiffres)
●Confirmez avec la touche
Encaissement
Remarque : La configuration effectuée en usine est indiquée en caractères gras.
Option système Numéro d'état Paramètre
0 Position du point décimal : 0 (pas de point)
1
2 (emplacement réservé)
3
4
1 Position du point décimal : 0.0
2 Position du point décimal : 0.00
3 Position du point décimal : 0.000
1 Prix net (TVA en sus)
2 Prix brut (TVA incluse)
0 Heure : format de 24 heures
1 Heure : format de 12 heures
Saisie Écran Confirmez la saisie par
41
)
5
6
7
8
9
10
11
12 (emplacement réservé)
- Suite à la page suivante -
0 Impression du montant total de la TVA : pas d'impression
1 Impression du montant total de la TVA : impression
0 Impression du montant net pour chaque taux de TVA : pas d'impression
1 Impression du montant net pour chaque taux de TVA : impression
0 Format de la date : Mois-Jour-Année
1 Format de la date : Jour-Mois-Année
0 Système utilisateur : désactivé
1 Système utilisateur : activé
0 Connexion de l'utilisateur après chaque transaction : désactivée
1 Connexion de l'utilisateur après chaque transaction : activée
0 Impression d'une ligne supplémentaire „Somme nette totale“ : pas d'impression
1 Impression d'une ligne supplémentaire „Somme nette totale“ : impression
0 Suppression des postes nuls dans le rapport Z
1 Pas de suppression des postes nuls dans le rapport Z
Olympia
2010 Page 19 Sous réserve de modifications techniques !
Page 20
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
Option système Numéro d'état Paramètre
Pas d'arrondis européensspéciaux
Pour arrondir, il faut toujours appuyer d'abord sur les touches Sous-Total et
Espèces.
Si aucun arrondi européen spécial n'a été sélectionné, la valeur est arrondie
par application de l'arrondi commercial 5/4, à savoir : si le premier chiffre après
la virgule est 0, 1, 2, 3 ou 4, la valeur est arrondie par défaut. Si le chiffre placé
après la virgule est 5, 6, 7, 8 ou 9, la valeur est arrondie par excès.
Arrondi européen : Suisse
0.01 – 0.02 = 0.00
0.03 – 0.07 = 0.05
0.08 – 0.09 = 0.10
Arrondi européen : Suède
0.00 – 0.24 = 0.00
0.25 – 0.74 = 0.50
0.75 – 0.99 = 1.00
Arrondi européen : Danemark
0.00 – 0.12 = 0.00
0.13 – 0.37 = 0.25
0.38 – 0.62 = 0.50
0.63 – 0.87 = 0.75
0.88 – 0.99 = 1.00
13
14
0
1
2
3
0 Impression d'une copie de facture : autorisée
1 Impression d'une copie de facture : non autorisée
15
16
17
18
19
20
0
1 Les compteurs Z1 et Z2 sont remis à zéro après le rapport financier Z
0 Le grand total n'est pas effacé après le rapport financier Z1
1 Le grand total est effacé après le rapport financier Z1
0 Le grand total n'est pas imprimé sur le rapport financier
1 Le grand total est imprimé sur le rapport financier
0 Mode bon
1 Mode journal (la bobine réceptrice est entraînée)
0
1
0 Les retours sont imprimés sur le rapport financier
1 Les retours ne sont pas imprimés sur le rapport financier
Les compteurs Z1 et Z2 ne sont pas remis à zéro après le rapport
financier Z
La monnaie de base est la monnaie locale (montant ÷ facteur de
conversion)
La monnaie de base est la monnaie étrangère (montant × facteur de
conversion)
Olympia
2010 Page 20 Sous réserve de modifications techniques !
Page 21
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
5.8.2 Impression des options système (rapport de mémoire)
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez 6 fois sur la touche
9
● Confirmez avec la touche
Espèces
Exemple de liste imprimée :
Options système
Taux de TVA
Monnaies étrangères
Mots de passe des utilisateurs
01 2 RA
03 2 RA
04 0 RA
05 1 RA
06 0 RA
07 1 RA
08 0 RA
09 0 RA
10 1 RA
11 0 RA
12 1 RA
13 0 RA
14 0 RA
15 0 RA
16 1 RA
17 0 RA
18 0 RA
19 0 RA
20 0 RA
2010 Page 21 Sous réserve de modifications techniques !
Page 22
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
6 Système utilisateur
Au départ d'usine, le système utilisateur est désactivé (voir Option système 8).
6.1 Activation du système utilisateur
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez sur les touches
8 et 1
● Confirmez avec la touche
Encaissement
Si le système utilisateur est activé, un point est affiché à l'écran :
Saisie Écran Confirmez la saisie par
0,81
)
.
Système utilisateur activé
0. 0 0
6.2 Système utilisateur sans mot de passe
Condition préalable : le système utilisateur est activé.
Si aucun mot de passe n'a été programmé pour un utilisateur donné, celui-ci se connecte simplement avec son numéro
d'utilisateur sur la caisse.
6.2.1 Connexion de l'utilisateur avec le numéro d'utilisateur
Remarque : Le nombre d'utilisateurs enregistrés dans le système est limité à 8.
Exemple : Connexion de l'utilisateur n° 6
● Clé de fonction sur REG
● Saisissez le numéro utilisateur à
1 chiffre
●Confirmez avec la touche
Utilisateur
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
0,06
)
6.2.2 Déconnexion de l'utilisateur
Exemple : Déconnexion d'un vendeur
●Clé de fonction sur OFF
Remarque : Au moyen de l'option système 9, vous pouvez définir que les utilisateurs doivent se reconnecter après
chaque enregistrement terminé.
6.3 Système utilisateur avec mot de passe
Il est possible de protéger la connexion de l'utilisateur par un mot de passe.
Pour ce faire, l'utilisateur se connecte avec son numéro d'utilisateur plus un mot de passe. Ce dernier est un numéro à 3
chiffres (000 à 999). Le numéro d'utilisateur et le mot de passe donnent le code utilisateur à 4 chiffres.
Olympia
2010 Page 22 Sous réserve de modifications techniques !
Page 23
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
)
)
)
A
6.3.1 Programmation du mot de passe de l'utilisateur
Exemple : Programmation du mot de passe pour l'utilisateur n° 1 (mot de passe : 456) et l'utilisateur n° 2 (mot de passe :
987).
● Clé de fonction sur PRG
● Passez en mode programmation
pour le mot de passe de
l'utilisateur :
appuyez 6 fois sur la touche 4
●Confirmez avec la touche
Espèces
Saisissez tous les mots de passe
par ordre chronologique (8 mots de
passe maximum).
●Saisissez le code utilisateur à 4
chiffres (numéro d'utilisateur à 1
chiffre + mot de passe à 3
chiffres)
●et terminez avec la touche
Utilisateur.
Remarque : Si vous saisissez 000 comme mot de passe pour un utilisateur, le système utilisateur fonctionne à nouveau
●Quittez le mode programmation
pour le mot de passe de
l'utilisateur :
appuyez sur la touche C.
sans mot de passe pour cet utilisateur.
Saisie Écran Confirmez la saisie par
4444,44
14,56
)
29,87
)
)
6.3.2 Connexion de l'utilisateur avec numéro d'utilisateur et mot de passe
Structuredu code utilisateur
1 2 3 4
Mot de passe à 3 chiffres (000-999)
Code utilisateur à 4 chiffres
Numéro d'utilisateur à 1 chiffre
Exemple : Connexion de l'utilisateur n° 1 avec son mot de passe „456“ (code utilisateur : 1456).
● Clé de fonction sur REG
● Saisissez le numéro d'utilisateur à 1 chiffre
● Saisissez le mot de passe à 3 chiffres
● Confirmez avec la touche Utilisateur
L'utilisateur reste connecté jusqu'à ce qu'il se soit déconnecté correctement (voir ci-dessous).
Remarque : Le message d'erreur E s'affiche à l'écran si vous saisissez un mot de passe erroné.
6.3.3 Déconnexion de l'utilisateur
Exemple : Déconnexion d'un vendeur
●Clé de fonction sur OFF
Remarque :
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
u moyen de l'option système 9, vous pouvez
définir que les utilisateurs doivent se
reconnecter après chaque enregistrement
terminé.
1
14,56
)
)
Olympia
2010 Page 23 Sous réserve de modifications techniques !
Page 24
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
7 Utilisation de la caisse
Pour toutes les opérations d'utilisation de la caisse, tournez la clé de fonction sur REG.
Remarque : Vous effacez les saisies erronées et les états d'erreur (signal sonore) en appuyant sur la
touche C.
7.1 Enregistrement de départements
Saisissez toujours le prix sans point décimal !
Remarque : L'indication du prix est limitée à 7 chiffres.
Exemple 1 : Vous voulez enregistrer un article du département 1, d'une valeur égale à 1,00 €.
● Saisissez le prix
● Procédez à l'affectation au département en appuyant sur la touche du
département correspondant
Saisie
)
Si vous voulez enregistrer plusieurs articles semblables :
Exemple 2 : Vous voulez enregistrer 2 fois un article du département 3, d'une valeur égale à 3,00 €.
● Saisissez la quantité
● Confirmez en appuyant sur la touche X/Heure
● Saisissez le prix
● Procédez à l'affectation au département en appuyant sur la touche du
département correspondant
Remarque : Le produit de l'opération Quantité x Prix ne doit pas être
supérieur à la capacité maximale des mémoires de rapports !
Saisie
)
)
")
7.2 Enregistrement de départements négatifs
Dans le cas d'un article retourné, vous commencez l'enregistrement négatif en appuyant sur la touche Retour/- , puis
enregistrez l'article retourné comme vous en avez l'habitude.
Exemple 3 : Vous voulez corriger 2 fois l'enregistrement d'un article du département 3, d'une valeur égale à 3,00 €.
Olympia
●Commencez l'enregistrement d'un département négatif en appuyant sur
la touche Retour/-.
●Enregistrez l'article comme d'habitude.
Saisie
*)
)
)
")
2010 Page 24 Sous réserve de modifications techniques !
Page 25
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
Exemple de bon :
Numéro de l'utilisateur
Somme totale
Date
Heure
19
1 1
2 2
2 X
3
3 6
0
0
11
13-00 001
・
01・2011
・1・
・
・
・
・
・
・
・
00 TX1
00 TX2
00 @
00
09 TX1
67 TX2
00 CA
1,00 € sur le département 1
2,00 € sur le département 2
Saisie multiple du département :
2 x 3,00 € sur le département 3
Montants totaux de TVA
Numéro du bon
7.3 Enregistrement de PLU
Saisissez toujours le prix sans point décimal !
Remarque : L'indication du prix est limitée à 7 chiffres.
7.3.1 Enregistrement de PLU avec prix fixe
Condition préalable : Un prix fixe a été programmé pour ce PLU.
Remarque : L'indication du numéro PLU est limitée à 3 chiffres.
Exemple 1 : Vous voulez enregistrer le PLU n° 12.
● Saisissez le numéro PLU
● Appuyez sur la touche PLU PLU
Si vous voulez enregistrer plusieurs articles semblables :
Exemple 2 : Vous voulez enregistrer 2 fois le PLU n° 12.
● Saisissez la quantité
● Confirmez en appuyant sur la touche X/Heure
● Saisissez le numéro PLU
● Appuyez sur la touche PLU PLU
Remarque : Le produit de l'opération Quantité x Prix ne doit pas être
supérieur à la capacité maximale des mémoires de rapports !
Saisie
)
)
Saisie
)
)
)
)
Olympia
2010 Page 25 Sous réserve de modifications techniques !
Page 26
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
7.3.2 Enregistrement de PLU avec saisie libre du prix
Condition préalable : Une saisie libre du prix a été programmée pour le PLU à enregistrer.
Exemple 3 : Vous voulez enregistrer le PLU n° 10 avec un prix de 2,49 €.
● Saisissez le numéro PLU
● Appuyez sur la touche PLU PLU
● Saisissez le prix
● Appuyez sur la touche PLU PLU
Remarque : Le produit de l'opération Quantité x Prix ne doit pas être
supérieur à la capacité maximale des mémoires de rapports !
Saisie
)
)
)
7.3.3 Enregistrement de PLU négatif
Dans le cas d'un article retourné, vous commencez l'enregistrement négatif en appuyant sur la touche Retour/- , puis
enregistrez l'article retourné comme vous en avez l'habitude.
Exemple 4 : Vous voulez corriger l'enregistrement du PLU n° 10 au prix de 2,49 €.
●Commencez l'enregistrement d'un département négatif en appuyant sur
la touche Retour/-.
●Enregistrez l'article comme d'habitude.
Saisie
*)
)
Exemple de bon :
Numéro de l'utilisateur
Montant total de TVA
Date
Heure
・
19
01 1
02 2
03 3
2 X
2
04 4
0
10
13-05 002
01・2011
・1・
・
・
・
・
・
・
・
00 TX1
00
00
00 @
00
09 TX1
00 CA
)
)
PLU n° 1 (avec taux de TVA 1)
PLU n° 2 (sans TVA)
Saisie multiple du département :
2 x PLU n° 4
Somme totale
Numéro du bon
Olympia
2010 Page 26 Sous réserve de modifications techniques !
Page 27
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
)
)
)
)
7.4 Clôture du bon / Modes de paiement
Remarque : Vous ne pouvez pas mélanger plusieurs modes de paiement au sein d'une même transaction ! Vous ne
pouvez terminer un enregistrement qu'avec un seul mode de paiement.
7.4.1 Paiement en espèces
● Appuyez sur la touche Sous-Total pour afficher et imprimer le sous-total
● Saisissez le montant à payer
● Clôturez le bon en appuyant sur la touche Espèces
Saisie
(optionnelle)
du montant reçu
7.4.2 Paiement par carte EC et par chèque
● Appuyez sur la touche Sous-Total pour afficher et imprimer le sous-total
● Saisissez le montant à payer
● Clôturez le bon en appuyant sur la touche Chéque / Carte CE
Saisie
(optionnelle)
du montant reçu
7.4.3 Paiement par carte de crédit et octroi de crédit
● Appuyez sur la touche Sous-Total pour afficher et imprimer le sous-total
● Saisissez le montant à payer
● Clôturez le bon en appuyant sur la touche Carte
7.5 Saisie d'une monnaie étrangère
Exemple : Un client paie sa facture de 15,- € avec 20 dollars US.
●Après avoir enregistré l'article, faites
afficher le sous-total en appuyant sur
la touche Sous-Total.
●Saisissez le code de la monnaie
étrangère (soit ici : dollar US = code
de monnaie étrangère 1) et
confirmez avec la touche
Monnaie étrangère.
●En mode de monnaie étrangère,
saisissez le montant reçu et clôturez
le bon. La monnaie à rendre au client
est affichée à l'écran dans la devise
étrangère.
- Suite à la page suivante -
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
)
15,00
1
19,61
20,00
)
Saisie
(optionnelle)
du montant reçu
)
)
)
)
Olympia
2010 Page 27 Sous réserve de modifications techniques !
Page 28
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
●Convertissez ensuite en monnaie
locale ce montant affiché en
appuyant sur la touche
Monnaie étrangère.
)
0,39
)
Exemple : La monnaie à rendre au
client se monte à 30 centimes d'euro ou
à 39 cents US.
)
0,30
7.6 Enregistrement d'une remise en euros
Exemple : Vous voulez accorder une remise de 5,00 € sur un achat.
● Enregistrez les articles.
● Saisissez la valeur de la remise que vous voulez accorder.
● Appuyez sur la touche Retour/-.
● Poursuivez les enregistrements.
Saisie
)
*)
7.7 Enregistrement d'une remise en pourcentage
Vous pouvez accorder un pourcentage de remise sur l'enregistrement d'un article isolé ou sur un sous-total.
7.7.1 Octroi d'un pourcentage de remise sur un article
Exemple : Vous voulez accorder 5 % de remise sur un achat.
● Enregistrez les articles sur lesquels vous voulez accorder la remise.
● Saisissez le pourcentage.
● Appuyez sur la touche %-.
● Poursuivez les enregistrements.
Saisie
)
)
)
7.7.2 Octroi d'un pourcentage de remise sur un sous-total
Exemple : Vous voulez accorder 7 % de remise sur le montant total des achats.
● Enregistrez tous les articles.
● Faites afficher le sous-total en appuyant sur la touche Sous-Total.
● Saisissez le pourcentage.
● Appuyez sur la touche %-.
● Clôturez les enregistrements avec la touche Espèces.
Saisie
)
)
)
Olympia
2010 Page 28 Sous réserve de modifications techniques !
Page 29
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
)
)
7.8 Annulations
Vous pouvez annuler les enregistrements erronés soit immédiatement soit ultérieurement.
7.8.1 Annulation immédiate
Vous pouvez annuler immédiatement le dernier article saisi au cours d'un d'enregistrement.
Exemple : Vous avez enregistré le PLU n° 20 (article à prix fixe) et voulez l'annuler sur-le-champ.
● Appuyez sur la touche EC.
● Enregistrez à nouveau les articles à annuler
Saisie
)
7.8.2 Annulation normale
Vous pouvez annuler des articles d'un enregistrement tant que ce dernier n'est pas clôturé.
Exemple : Vous avez enregistré le PLU n° 20 (article à prix fixe) et voulez l'annuler. Mais vous avez déjà enregistré
d'autres articles entre-temps.
● Appuyez sur la touche Annulation.
● Enregistrez à nouveau les articles à annuler
Saisie
)
7.9 Article retourné / Annulation ultérieure
Vous pouvez annuler comme suit les enregistrements plus anciens :
Exemple : Le PLU n° 50 (article à prix fixe) que vous avez vendu vous est retourné par le client (retour).
Olympia
● Appuyez sur la touche Retour/-.
● Enregistrez à nouveau les articles retournés
● Clôturez l'opération en appuyant sur la touche Espèces
Saisie
*)
(optionnelle)
)
2010 Page 29 Sous réserve de modifications techniques !
Page 30
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
7.10 Encaissements
Exemple : Vous encaissez 10,00 €.
●Saisissez la somme déposée dans la
caisse enregistreuse (7chiffres maximum)
●Confirmez avec la touche Encaissement
Exemple de bon :
7.11 Décaissements
Exemple : Vous déboursez 5,00 €.
●Saisissez la somme déboursée de la
caisse enregistreuse (7chiffres maximum)
●Confirmez avec la touche Paiement
Exemple de bon :
Saisie Écran Confirmez la saisie par
19
10
13-20 005
・
01・2011
・1・
・
00 RA
Saisie Écran Confirmez la saisie par
・
19
5
13-25 006
01・2011
・1・
・
00 PO
10,00
5,00
)
)
Olympia
2010 Page 30 Sous réserve de modifications techniques !
Page 31
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
7.12 Fonction d'impression
Vous pouvez faire imprimer sur le bon un numéro de 7 chiffres maximum, par ex. un numéro de client.
Exemple : Vous voulez faire imprimer la série de chiffres 1234567 sur le bon.
●Saisissez la série de chiffres
(7chiffres maximum)
● Confirmez avec la touche #/NS
● Poursuivez l'enregistrement
normalement.
Remarque : Cette indication n'a aucun effet sur les mémoires de rapports.
Exemple de bon :
19
1234567 #
1 1
0
1・00 CA
13-30 007
・
・1・
・
09 1 TX
01・2011
・
00 TX1
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
7.13 Ouverture du tiroir caisse sans opération de vente
Exemple : Vous voulez ouvrir le tiroir caisse.
12345,67
Série de chiffres imprimée
)
●Appuyez sur la touche #/NS.
Saisie
)
Remarque : Le nombre d'ouvertures de la caisse est enregistré dans la mémoire de rapports et édité dans le rapport
financier.
Exemple de bon :
・
19
NS
13-35 008
01・2011
・1・
Olympia
2010 Page 31 Sous réserve de modifications techniques !
Page 32
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
)
7.14 Activer/désactiver l'impression de factures
●Appuyez sur la touche Impres. fact. act / désact.
Saisie
Remarque : Si l'impression de factures est désactivée, un point est allumé à l'écran, au 2e emplacement à partir de la
gauche.
7.15 Impression d'une copie de facture
Quand l'impression de factures a été désactivée avec la touche Impres. fact. act / désact, vous pouvez faire imprimer la
dernière facture après coup.
●Appuyez sur la touche Copie facture.
Saisie
)
8 Mode formation
Le mode formation vous permet de vous exercer au maniement de la caisse sans que les opérations d'enregistrement et
les transactions soient sauvegardées dans les mémoires de rapports.
8.1 Activation du mode formation
)
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez 6 fois sur la touche
6
● Confirmez avec la touche
Espèces
Remarque : Si le mode formation est activé, un point est allumé à l'écran, au 6e emplacement à partir de la gauche.
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
6666,66
)
8.2 Entraînement en mode formation
● Clé de fonction sur REG
● Entraînez-vous au maniement de la caisse (voir chap. 10)
Remarque : Aucun rapport ne peut être imprimé en mode formation.
8.3 Désactivation du mode formation
Olympia
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez 6 fois sur la touche
5
● Confirmez avec la touche
Espèces
2010 Page 32 Sous réserve de modifications techniques !
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
)
5555,55
Page 33
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
9 Rapports de gestion
Votre caisse enregistreuse enregistre toutes les ventes par articles ou par départements. Elle enregistre et totalise les
encaissements et les décaissements, les paiements en espèces, les paiements par carte EC et par carte de crédit ainsi
qu'en monnaies étrangères. Elle enregistre également les ouvertures de la caisse hors vente, les retours, les remises et
les opérations d'annulation. Au moyen de rapports de gestion, vous pouvez interroger ces informations enregistrées.
9.1 Bases
Les rapports de gestion peuvent être édités sous forme de rapports X ou Z.
●Les rapports X sont des rapports intermédiaires que vous pouvez éditer plusieurs fois, étant donné que les mémoires
ne sont pas remises à zéro après l'édition du rapport. Pour l'édition de rapports X, la clé de fonction doit être
positionnée sur X.
●Les rapports Z doivent être conservés pour les autorités fiscales. L'édition d'un rapport Z entraîne un effacement des
mémoires, c'est-à-dire que les totaux sont remis à zéro. C'est la raison pour laquelle vous ne pouvez imprimer les
rapports Z qu'une seule fois. Pour l'édition de rapports Z, la clé de fonction doit être positionnée sur Z.
9.2 Vue d'ensemble des rapports de gestion
Type de rapport Impression après appui sur
X1 Z1 Rap. financier jour
X Z Rapport PLU jour
X Z Rapport utilisateur
X2 Z2 Rapport financier mois
X Z Rapport de formation
)
)
)
)
)
Olympia
2010 Page 33 Sous réserve de modifications techniques !
Page 34
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
9.3 Explication du rapport financier du jour Z1
19
002 1Z
003- 1 350
001- 2 100
450.00 ST
41.37 1TX
258.63 -TX
6.54 2TX
93.46 -TX
47.91 #TX
-50.00 -%
400.00 ST
352.09 #ST
004
300.00 CA 001
100.00 CH
001
20.00 RA
001
-20.00 PO
..51.13 1@
002 ##
300.00 #CA
400.00
13-40 009
・
01・2011
50.00 --
・
00
1
TX
・
00
2
TX
Date
Compteur Z1 (3 chiffres)
Nombre d'enregistrements du département 1
C.A. du département 1 (taux de TVA 1)
Nombre d'enregistrements du département 2
C.A. du département 2 (taux de TVA 2)
Chiffre d'affaires de tous les départements
TVA 1 totale
Total net de tous les articles facturés avec le taux de TVA 1, sans TVA 1
TVA 2 totale
Total net de tous les articles facturés avec le taux de TVA 2, sans TVA 2
TVA totale
Total des remises en pourcentage
Ventes totales (recettes moins les réductions)
Montant total net (recettes moins les taxes)
Remises et retours
Nombre de paiements en espèces
Total des paiements en espèces
Nombre de paiements par carte
Total des paiements par carte
Nombre d'encaissements
Total des encaissements
Nombre de décaissements
Total des décaissements
Total monnaie étrangère, soit ici : Monnaie étrangère 1
Nombre d'ouvertures de la caisse (hors vente)
Espèces dans le tiroir caisse
Grand Total (total de toutes les ventes / total de tous les paiements par carte
et en espèces)
Heure et numéro du bon
Olympia
2010 Page 34 Sous réserve de modifications techniques !
Page 35
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
)
10 Élimination des problèmes
10.1 Messages d'erreurs à l'écran
En cas d'erreurs de manipulation, des messages d'erreurs apparaissent à l'écran.
Message d'erreurs Cause Élimination
E
SEC_CodE
Appui sur la mauvaise touche
Un mot de passe a été programmé pour la connexion de
l'utilisateur.
Appuyez sur la touche C pour faire disparaître le message
d'erreur. Appuyez ensuite sur la bonne touche.
Saisissez le numéro d'utilisateur à 1 chiffre et le mot de
passe de l'utilisateur à 3 chiffres. Clôturez l'opération avec la
touche Utilisateur .
10.2 Indications à l'écran
L'activation et/ou la désactivation de certaines fonctions est signalée à l'écran par la présence d'un point.
・
Mode formation activé (voir chap. 8)
Impression de factures désactivée (voir chap. 7.14)
Système utilisateur activé (voir chap. 6)
・
・
10.3 Dysfonctionnements de l'imprimante
En cas de dysfonctionnement de l'imprimante, mettez immédiatement la caisse hors tension et débranchez-la en retirant
la fiche de la prise de courant.
Cause possible Élimination
Le rouleau de papier n'est pas mis en place
correctement.
Présence d'un corps étranger dans le
mécanisme d'impression.
Remettez la caisse en marche et procédez à un nouvel enregistrement. Si le dysfonctionnement n'a pas disparu,
informez le service après-vente.
Mettez le rouleau de papier en place correctement.
Retirez, le cas échéant, les corps étrangers en présence.
Attention : N'éliminez les corps étrangers que très prudemment.
N'utilisez pas de couteau, de tournevis ou autre chose de
ce genre. Ne procédez jamais en forçant. Le mécanisme
d'impression pourrait être endommagé.
10.4 Réinitialisation de la caisse (configuration d'usine)
Attention : Cette opération réinitialise la caisse enregistreuse pour la remettre en configuration d'usine : elle
efface l'ensemble des programmations, rapports de gestion et mémoires de rapports !
● Clé de fonction sur PRG
● Appuyez sur la touche C.
● Saisissez la série de chiffres
9 5 1 7
●Confirmez avec la touche
Encaissement
Remarque : Cette opération peut prendre quelques minutes.
Olympia
2010 Page 35 Sous réserve de modifications techniques !
Saisie Écran Confirmez la saisie par
)
9517
)
Page 36
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
11 Options
Les deux options suivantes sont disponibles pour la caisse enregistreuse :
11.1 Contrôleur de billets de banque (en euros)
N° art. 947990003
Le contrôleur de billets de banque permet de vérifier l'authenticité de tous les billets en euros.
Caisse sans contrôleur de billets de banque Caisse avec contrôleur de billets de banque
●Montage simple sans installation : il suffit de le brancher sur la caisse pour l'utiliser (plug-and-play).
Remarque : la notice est jointe au contrôleur de billets de banque.
●Le contrôleur de billets de banque se monte au-dessus de l'écran sur la caisse. Il ne requiert donc aucun
emplacement supplémentaire à côté de la caisse.
Le contrôleur de billets de banque est recouvert d'un cache assorti au boîtier de la caisse.
● Il ne requiert pas d'alimentation électrique distincte.
● Astucieux : après le contrôle, le billet repose dans le bac de sortie à l'arrière. L'utilisateur peut d'abord rendre la
monnaie, puis ranger le billet dans le tiroir caisse. Ainsi, le contrôle s'effectue discrètement et n'est pas perçu comme
gênant par le client.
Olympia
2010 Page 36 Sous réserve de modifications techniques !
Page 37
Caisse enregistreuse CM 75 / 760 / 761 / 762
11.2 Pack accu
N° art. 947990002
Un pack accu complètement rechargé permet de faire fonctionner la caisse sans câble secteur pendant une durée
maximale de 5 heures.
Remarque : La durée de fonctionnement de la caisse équipée du pack accu dépend de la quantité et de la longueur des
bons imprimés. Cette durée de 5 heures peut être atteinte après l'impression d'env. 50 bons ne comportant
que 15 lignes de texte chacun.
Remarque : Le contrôleur de billets de banque ne peut pas être utilisé en fonctionnement sur accu.
Remarque : La vitesse d'impression en fonctionnement sur accu est inférieure à celle sur secteur. La capacité exacte du
pack accu dépend également de la température ambiante.
Si la capacité de l'accu est trop faible, l'écran de la caisse affiche l'indication
L= Low (faible). Dès que la caisse est
raccordée au réseau électrique, l'accu mis en place est rechargé automatiquement quand la caisse est en marche.
11.2.1 Caractéristiques techniques
2100 mAh, 7,4 Volt
11.2.2 Montage du pack accu
● Couper la caisse du réseau électrique.
● Ouvrir le tiroir caisse et en retirer l'insert pour la monnaie et les billets.
● Soulever légèrement le tiroir caisse pour le faire sortir de la caisse.
● Dans la partie antérieure, le tiroir caisse est relié à la caisse par une vis. Enlever cette vis.
● Soulever légèrement la caisse et ouvrir le petit clapet sous le clavier. Insérer le pack accu dans ce compartiment et
brancher le câble.
Olympia
2010 Page 37 Sous réserve de modifications techniques !
Page 38
Le présent mode d'emploi / guide de programmation a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas
contractuel. Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales. Les options et équipements décrits
peuvent varier suivant les spécifications de chaque pays. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications
techniques et de contenu.
Version 02 / 02.2011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.