Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Déclaration CE
CM 701 / 702 / 711 / 712
The manufacturer hereby declares
G
D
that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards:
Der Hersteller erklärt hiermit,
dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt:
F
E
n
Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux règlements et normes en vigueur :
Por medio de la presente,
el fabricante declara que este aparato está conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes:
De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen:
73/23/EEC EN 60950: 2000
89/336/EEC EN 55022: 09.98+A1 :2000+A2 :2003
EN 50024: 09.98+A1 :10 :2001+A2 :01 :2003
EN 61000-3-2: 2000
EN 61000-3-3: 1995+A 1 :2001
OLYMPIA
Olympia Business Systems
Août 2005 Heinz Prygoda Managing Director
Olympia 8.2005Page 2Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Félicitations !
Cher client,
Nous sommes heureux que vous vous soyez décidés pour notre caisse enregi streuse OLYMPIA CM 70.
CM 70 est une caisse enregistreuse de grande qualité qui, grâce à sa technologie de pointe, répondra à tous vos
besoins.
Votre nouvelle caisse enregistreuse peut enregistrer jusqu'à 9 9 articles, 8 départements, 8 utilisateurs avec mots de
passe et 2 monnaies étrangères. La caisse enregistreuse est équipée en outre d'un e fonction de calcul.
Veuillez lire le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser au mieux les fonctions de votre caisse enregi streuse.
Nous espérons que votre caisse enregistreuse vous donnera entière satisfaction !
Avec nos remerciements
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
D-45525 Hattingen
Allemagne
Internet : www.olympia-vertrieb.de
Ce mode d'emploi a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas contractuel. Toutes les informations
données ne sont que des valeurs nominales. Les équipements et les options d écrits peuvent varier suivant les spécifications de chaque pays. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de contenu.
Olympia 8.2005Page 3Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Emploi conforme à sa détermination
Cette caisse enregistreuse sert exclusivement à réaliser des opé rations d'encaissement dans des locaux.
Tout autre emploi est considéré comme n'étant pas conforme à sa détermination.
Remarques générales / Indications de sécurité
•Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux données que vous trouve rez sur la plaque d'identité au dos
de la caisse enregistreuse.
•Votre caisse enregistreuse est un appareil de haute technologie. N'essayez jamais de la réparer.
Si des réparations devaient s'avérer être nécessaires, veuillez apporter la caisse enregistreuse au service aprèsvente autorisé le plus proche ou au revendeur.
•N'introduisez en aucun cas des objets métalliques comme par ex. des tournevis, des trombones etc. dans la
caisse enregistreuse. Vous risquez ainsi d'endommager celle-ci et de subir un choc électrique.
• Débranchez toujours la caisse enregistreuse quand vous avez fini de travailler.
• Dépoussiérez légèrement la caisse avec un chiffon sec. N'utilisez jamais d'eau ou de solvant comme du so lvant de
laque, de l'alcool etc. pour nettoyer votre caisse enregistreuse.
• Pour débrancher entièrement l'alimentation en courant, vous devez retirer la fiche mâle de la prise réseau.
• N'exposez pas la caisse enregistreuse à une chaleur trop forte.
• Conservez le dispositif de sécurité de transport. En cas d'éventuel transport, la caisse enre gistreuse doit être équi-
pée du dispositif de sécurité de transport.
Dispositif de sécurité de transport
Avant de mettre la caisse enregistreuse en service, retirez le cas échéant les éléments du dispositif de sécurité de
transport existants et conservez-les. Remarque importante pour le transport : en cas de dommage causé par le
transport, l'emballage doit être à nouveau complété avec le mode d'emploi et les consommables.
Raccordement au réseau
Avant de raccorder la caisse enregistreuse au réseau, veuillez contrôler si les données de tension et de fréquence d e la
plaque signalétique correspondent à celles du réseau local.
Remarque de sécurité : La prise de courant doit se trouver dans les environs d e la caisse enregistreuse et être facile
d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas d'urgence, séparer rapidement la caisse du réseau.
Remarque : En cas de séparation du réseau, toutes les données sont conservées. Les piles assurent une con se rvation
des données pendant env. 2 mois après la séparation de la caisse de l'alimentatio n en courant.
Bloc d'impression
Attention: Afin de garantir longtemps un fonctionnement sans trouble, tenez compte des remarques suivantes :
• Ne jamais
− imprimer sans papier !
− tirer sur le papier quand l'imprimante est encore en train de travailler !
− utiliser du papier de qualité inférieure !
− utiliser une seconde fois des bobines de papier déjà utilisées !
− bricoler dans le bloc d'impression avec des objets durs ou faire bouger les entraînements à la main !
• Tenez compte des marques qui indiquent la fin de la bobine de papier.
Remplacez la bobine de papier immédiatement.
•Faites régulièrement réviser votre caisse / le bloc d'impression par votre revendeur.
Olympia 8.2005Page 4Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Emploi conforme à sa détermination......................................................................................................................................4
Remarques générales / Indications de sécurité......................................................................................................................4
Dispositif de sécurité de transport ..........................................................................................................................................4
Raccordement au réseau........................................................................................................................................................4
Table des matières .................................................................................................................................................................5
2 Pose du rouleau de papier ...........................................................................................................................................7
3 Bobine de réception......................................................................................................................................................7
4 Pose des piles ..............................................................................................................................................................7
5 Remplacement du rouleau encreur..............................................................................................................................8
6 Données et fonctions générales...................................................................................................................................8
6.2Clé de fonction....................................................................................................................................................9
7 Occupation des touches...............................................................................................................................................9
9 Programmation de la date..........................................................................................................................................10
10 Programmation de l'heure ..........................................................................................................................................10
11 Programmation de la TVA..........................................................................................................................................10
12 Programmation de départements (DP).......................................................................................................................11
13 Rapport de mémoire des départements.....................................................................................................................11
14 Article / Programmation de Price-Look-Up (PLU) ......................................................................................................12
15 Rapport de mémoire PLU...........................................................................................................................................13
16 Programmation de la monnaie étrangère...................................................................................................................13
17 Programmation d'options système .............................................................................................................................14
18 Rapport de mémoire des options système.................................................................................................................16
19 Système utilisateur .....................................................................................................................................................17
19.1 Travailler avec le système utilisateur sans mot de passe (standard) ..............................................................17
19.2 Système utilisateur avec mot de passe............................................................................................................17
19.3 Programmation du mot de passe de l'utilisateur..............................................................................................18
20
Suppression des erreurs ............................................................................................................................................18
21 Enregistrement par département................................................................................................................................18
22 Enregistrement par articles.........................................................................................................................................19
23 Clôture du bon............................................................................................................................................................20
24 Saisie de la monnaie étrangère..................................................................................................................................20
27 Opérations avec la touche #/NS.................................................................................................................................22
28 Opérations du type "Pas de vente".............................................................................................................................22
31 Programmation de la touche -%.................................................................................................................................23
32 Impression d'un bon ultérieur .....................................................................................................................................23
34.1 Addition et soustraction....................................................................................................................................24
34.2 Multiplication et division....................................................................................................................................25
Mode de formation......................................................................................................................................................26
36 Code de sécurité pour le rapport Z.............................................................................................................................26
36.1 Programmation du code de sécurité pour le rapport Z ....................................................................................27
36.2 Saisie du code de sécurité pour le rapport Z ...................................................................................................27
37
Instructions concernant les rapports de gestion.........................................................................................................27
37.1Impression de rapports...............................................................................................................................................27
37.2 Exemple de bon: Rapport financier Z1 journalier.............................................................................................28
38 Fonction d'effacement : Remise à zéro du Grand Total et du compteur Z ................................................................28
40 Que faire quand la caisse n'imprime pas ? ................................................................................................................29
Olympia 8.2005Page 5Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
1 Fonctions générales
Département8
PLU99
Utilisateurs8 utilisateurs
Taux de TVA4 taux de TVA
PaiementEspèces, chèque, carte de crédit
Rapport de gestionRapport financier journalier X1/Z1
Rapport financier mensuel X2/Z2
Rapport PLU X/Z
Rapport utilisateur X/Z
Rapport formation X/Z
Rapport X/Z pour le journal électronique (JE)
EcranEcran numérique (écran à CL à 9 positions)
ImprimanteEPSON M-31
Type d'imprimante :
Vitesse d'impression :
Nombre de colonnes :
Largeur de papier :
MCBF (nombre moyen de cycles exemps
d'erreurs) :
Programmations
possibles
Date
Heure
Taux de TVA
Préprogrammation du mot de passe utilisateur
Département
PLU
Monnaie étrangère
Effacement de la somme totale & du rapport Z
Code de sécurité (4 chiffres) du rapport Z
Position du point décimal (0. / 0.0 / 0.00 /
0.000)
Affichage de l'heure (format de 24-h- / 12-h)
Format de la date
(mois-jour-année / jour-mois-année)
Système utilisateur actif (oui / non)
Saisie obligatoire du numéro de l'utilisateur
pour toutes les transactions (oui / non)
Imprimante numérique à rouleau à une
station
0,7 ligne par seconde
13 colonnes
57,5 ± 0,5 mm
300.000 lignes
TVA. (0 – 99,999 %)
Prix (max. 7 chiffres)
Imposable
Prix unitaire
Rapport de mémoire
Prix (max. 7 chiffres)
Rapport de mémoire
Taux en -% (0 – 99,99 %)
2 taux : 0,00001 – 999999
Olympia 8.2005Page 6Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
2 Pose du rouleau de papier
Retirer le cache du bloc d'impression. Poser une bobine de papier de 57 mm de large et de 70 mm de diamètre maximum. Ne pas utiliser de papier recyclable qui pourrait accélérer l'usure de l'imprimante. Préparer le rouleau de papier
pour la pose. Introduire le bout de la bande de papier coupée toute droite dans le bloc d'im pression et appuyer sur la
touche
P jusqu'à ce qu'env. 10 cm de papier soient transportés. Selon l'utilisation (facture ou journal), introduire la
bande de papier par la fente du couvercle de l'imprimante, puis déchirer la b ande de papier au niveau de l'arête de
coupe du cache. Pour le mode journal, introduire la bande de papier dans la bobine de réception. Reposer le cache du
bloc d'impression.
3 Bobine de réception
On a besoin de la bobine de réception quand le bon doit être enroulé.
Modifier le paramétrage du système n° 18 en le mettant sur 1.
1. Ouvrir le cache du bloc d'impression.
2. Sortir la bobine de réception.
3. Enfiler le bout du rouleau journal dans la fente de la bobine de réception.
4. Poser la bobine de réception dans les guidages de bobine prévus à cet effet.
5. Pour enlever le rouleau journal enroulé, retirer la bobine de réception et dégager le
rouleau journal.
6. Poser de nouveau la bobine de réception.
7. Fermer le cache du bloc d'impression.
4 Pose des piles
Remarque : Posez les piles de manière à ce qu'en cas de panne de courant, les données soient conservées !
1. Enlever le cache du bloc d'impression
2. Ouvrir le cache du compartiment à piles (volet noir) situé dans le logement à papier
3. Mettre 3 piles Mignon AA
Important : Tenez compte de la position correcte des piles
(voir illustration et / ou caractérisation)
4. Fermer le compartiment à piles
5. Reposer le cache du bloc d'impression
6. Afin d'assurer la conservation des données,
renouveler les piles 1x par an, la caisse étant branchée.
Olympia 8.2005Page 7Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
5 Remplacement du rouleau encreur
Remarque: N'employez que des rouleaux encreurs d'origine (grou pe 744).
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante.
2. Sortir vers le haut le rouleau encreur par la poignée (à gauche).
3. Poser un nouveau rouleau encreur dans le guidage.
4. Fermer le cache du bloc d'impression.
6 Données et fonctions générales
6.1 Clavier
q
g
P
d
l
p
e
c
k
n
o
789
456
123
La touche ESPÈCES sert aux transactions en espèces.
La touche CLEAR efface tous les enregistrements effectués par l'intermédiai re du clavier numériq ue
ou de la touche X/HEURE avant que ceux-ci aient été sauvegardés par une touche de département
ou de fonction. La touche CLEAR sert également à effacer les sources d'erreurs.
La touche BON permet de faire avancer le bon ou le journal, d'une ligne ou en continu jusqu'à
ce que la touche soit relâchée.
La touche RESTITUTION est utilisée pour soustraire un montant de la somme totale de la
vente. Le montant total de la touche (RETOUR) est inscrit dans le rapport financier. La touche
RESTITUTION sert aux opérations de remboursement.
Le montant total remboursé est inscrit dans le rapport financier.
La touche -% est utilisée pour soustraire un pourcentage de la somme totale de la vente. Le
montant total de la touche -% est inscrit dans le rapport financier.
La touche SOUS-TOTAL fait affi cher la so mme totale des vent es.
La touche P/O (PAID OUT) est utilisée pour retirer des montants du tiroir caisse.
Ce montant total est inscrit séparément dans le rapport financier.
La touche R/A (RECEIVED ON ACCOUNT) sert à enregistrer des entrées de paiement.
Les versements totaux sont mentionnés dans le rapport financier.
La touche FCE (FOREIGN CURRENCY) est utilisée pour calculer la conversion dans une
monnaie étrangère.
La touche CHÈQUE sert aux transactions par chèque.
La touche CARTE est utilisée pour les transactions par carte.
Touches numériques:
Les touches numériques sont utilisées pour saisir des chiffres.
La touche POINT DECIMAL sert à la saisie du point décimal.
0/.
f
h
Fonction Price-Look-Up (attribution des prix) (99 sortes).
La touche X/HEURE permet de saisir plusieurs enregistrements de départements ou de
retours (-).
DH
CG
BF
La touche DP (Department = Département) sert à sélectionner des départements auxquels est
attribué un taux de TVA préprogrammé (ou pour des départements réservés aux ventes sans
taxe).
AE
Olympia 8.2005Page 8Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
La touche #/NS (No Sale = Pas de vente) sert aux actions à ne pas additionner. Elle produit
m
V
R
j
sur le bon un enregistrement numérique de 7 positions max. Cet enregistreme nt n'a pas d'effet
sur d'autres sommes de vente. La touche #/NS sert à ouvrir la caisse.
La touche VOID/EC est utilisée pour effacer un enregistrement erroné ou pour décle ncher des
opérations d'annulation. Le rapport financier enregist re la somme annulée.
Cette touche a une double fonction : d'une part, elle sert à attribuer une touche utilisateur à un
utilisateur (UTIL. QUI/NON).
D'autre part, elle permet d'activer ou de désactiver l'impression du bon (BON QUI/NO N).
Le fait d'appuyer encore une fois sur la touche active ou désactive la fonction, selon le cas.
Cette touche est utilisée pour émettre un ou plusieurs bons
(plusieurs bons sont utiles au changement du rouleau de papier).
6.2 Clé de fonction
OFFLe système est hors fonction.
REG
CALMode calcul.
XLa position X est utilisée pour la lecture du rapport financier (sans effacement de la mémoire).
ZLa position Z est utilisée pour la lecture du rapport financier (avec effacement de la mémoire).
PRGLa position PRG est utilisée pour toutes les opérations de programmation.
Mode vente (impression de bons individuels, réglage standard).
En mode journal (programmable, option système n° 18.1) "BON oui/non" ne fonctionne pas.
En fonctionnement normal (enregistrement), la clé doit être positionnée sur la position REG.
Enregistrement
OFF
Remarque : Une perte de données et un blocage de la caisse enregistreuse sont possi bles en mode de
(fonctionnement
normal)
fonctionnement Z et PRG. N'utilisez ces modes de fonctionnement que si vous êtes familiarisé
avec la programmation et l'utilisation de la caisse enregistreuse.
Olympia 8.2005Page 9Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
8 Calculatrice
En position CAL de la clé de fonction, la caisse fonctionne comme une calculatrice sans impression.
Les touches de départements 1, 2, 5 et 6 ainsi que la touche de total commandent ici les fonctions de calcul suivantes:
+Addition avec la touche
A
x Multiplication avec la touche
- Soustraction avec la touche
÷ Division avec la touche
= Total avec la touche
B
E
F
q
9 Programmation de la date
Exemple: 1er janvier 2006
Clé de fonction sur PRG
Saisissez la date à 6 pos.
(JJMMAA)
Confirmez avec la touche
m
010106
SaisieEcranConfirmez la saisie par
10 Programmation de l'heure
Exemple: 9:30 heures
Clé de fonction sur PRG
Saisissez l'heure à 4 pos. (hhmm)
Confirmez avec la touche
h
SaisieEcranConfirmez la saisie par
0930
0101,06
9,30
m
h
11 Programmation de la TVA
On peut programmer 4 taux de TVA différents au maximum.Exemple : 16 % comme taux de TVA 1
Clé de fonction sur PRG
Saisissez un taux de TVA (1,2,3
ou 4 ; correspond au n° de place en
mémoire)
Confirmez avec la touche
Saisir un taux de TVA (x 1000)
Confirmez avec la touche
Exemple: 7 % comme taux de TVA 2
Clé de fonction sur PRG
Saisissez un deuxième taux de TVA
Confirmez avec la touche
Saisissez le taux de TVA (x 1000)
Confirmez avec la touche
Olympia 8.2005Page 10Sous réserves de modifications techniques!
p
16000
q
p
q
SaisieEcranConfirmez la saisie par
1
0,01
160,00
SaisieEcranConfirmez la saisie par
2
7000
0,02
70,00
p
q
p
q
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
12 Programmation de départements (DP)
Exemple 1 : DP1 est un département d'imputation à taux de TVA 1 (16 %) et sans prix fixe.
Etape 1: Détermination de l'état
Clé de fonction sur PRG
Saisissez l'état S1 et S2
à trois positions
Saisissez le prix fixe ou la donnée
libre de prix
Attribuez les données au DP1
en appuyant sur la touche
Etat S1 : 0 = département d'imputation, 1 = département de postes uniques
Etat S2 : 00 = sans TVA, 01 = taux de TVA 1, 02 = taux de TVA 2, 03 = taux de TVA 3, 04 = taux de TVA 4
000 = DP travaille sans prix fixe (saisie libre de prix), alternativement : saisie du prix fixe
Exemple 2 : DP2 est un département d'imputation à taux de TVA 2 (7 %) et sans prix fixe.
(Taux de TVA : voir point „Programmation de la TVA“)
Etape 2: Détermination de l'état
Clé de fonction sur PRG
Saisissez l'état S1 et S2
à trois positions
Saisissez le prix fixe ou la donnée
libre de prix
Attribuez les données au DP2
en appuyant sur la touche
Etape 3: Impression
Pour imprimer une liste avec les départements programmés
Appuyez 6 x sur la touche
A
B
888888
8
SaisieEcranConfirmez la saisie par
001
000
SaisieEcranConfirmez la saisie par
002
000
SaisieEcranConfirmez la saisie par
0,01
0,00
0,02
0,00
8888,88
n
A
n
B
q
et terminez avec la touche
.
q
13 Rapport de mémoire des départements
Vous pouvez imprimer le rapport de mémoire des départements comme suit:
Mettez la clé de fonction en position
PRG.
Appuyez 6 fois sur la touche
Confirmez la saisie en appuyant sur
8.
888888
SaisieEcranConfirmez la saisie par
q.
8888,88
q
Olympia 8.2005Page 11Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
A
N° de département
1 10・00 1 TX
001 CK
2 20・00 2 TX
002 CK
3 30・00 3 TX
003 CK
4 40・00 4 TX
004 CK
5 50・00
000 CK
6 60・00
001 CK
7 70・00
002 CK
8 90
000 CK
・
00
ou 0.00 (si saisie libre de prix)
Prix fixe
Taux TV
Etat
14 Article / Programmation de Price-Look-Up (PLU)
La programmation des PLU se fait en 2 étapes:
1. Saisir l'attribution des prix et des départements pour tous les PLU.
2. Saisir l'attribution des PLU et des départements pour tous les PLU.
(n'est pas nécessaire si le PLU travaille uniquement avec un prix fixe !)
Exemple : PLU12 pour 2,50 EUR appartient au département 1.
1. Prix de PLU et attribution :
Clé de fonction sur PRG
Appuyez sur
Saisissez le numéro de PLU désiré
et confirmez
avec la touche
Maintenant, saisissez le prix fixe du
PLU et établissez l'attribution au département en appuyant sur la touche
de département
Le PLU suivant apparaît automati-
quement sur l'écran. Procédez de la
même manière.
Terminez la saisie avec
h
f.
A.
h
SaisieEcranConfirmez la saisie par
h
12
250
P001 0,00
P12 0,12
2,50
P13 0,00
f
A
h
Olympia 8.2005Page 12Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Exemple : PLU12 / DP1 permis avec donnée libre de prix.
2. Etat de PLU :
Remarque: cette étape n'est nécessaire que pour les PLU qui
travaillent avec des saisies libres
de prix !
Etat 0 = prix fixe
Etat 1 = saisie libre de prix
Clé de fonction sur PRG
Appuyez sur
Saisissez le n° de PLU à program-
e
SaisieEcranConfirmez la saisie par
e
12
P001 0,00
P12 0,12
f
mer et confirmez avec
Maintenant, saisissez l'état de PLU,
attribuez-le par la touche de département correspondante et confirmez.
Le PLU suivant apparaît automatiquement sur l'écran. Procédez de la
même manière.
Terminez la saisie avec
On peut imprimer une liste des articles (PLU) programmés.
Clé de fonction sur PRG
Envoyez l'ordre d'impression avec
f
f.
e
1
Confirmez la saisie par
15 Rapport de mémoire PLU
Vous pouvez imprimer le rapport de mémoire des départements comme suit:
Mettez la clé de fonction en position PRG.
Appuyez sur la touche
Exemple: PLU 01 avec état 0 est attribué au DP 1, a le prix fixe 1,00 EUR et travaille avec le taux de TVA 1.
f.
Saisie
f
0,01
P13 0,00
A
e
f
N° de PLU
Numéro
du département attribué
01 0
1 1・00 1 TX
02 1
2 2・00
01 0
3 3・00 2 TX
Numéro du taux de TVA
Etat
Prix
16 Programmation de la monnaie étrangère
On peut programmer jusqu'à 4 monnaies étrangères maximum.
Pour la programmation, saisir à chaque fois les points suivants :
− Code de la monnaie étrangère : 1, 2, 3 ou 4.
− Chiffres après la virgule pour le taux de conversion (EXP) : 0 à 8 chiffres après la virgule sont possibles
− Décimal es par décalage pour la monnaie étrangère (D.P.) : 0 à 3 décimales par décalage sont possibles
Olympia 8.2005Page 13Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
−Taux de conversion (RATE) : une saisie de chiffres, toujours à 6 pos., de 000001 à 999999 est possible
Les chiffres pour ces paramétrages sont saisis dans la programmation de la manière suivante:
Saisie du <chiffre pour la monnaie étrangère> et confirmation avec la touche
Les chiffres suivants sont ensuite alignés l'un derrière l'autre sans espace ou autres cara ctères intermédiaires :
<chiffre pour EXP> <chiffre pour D.P.> <chiffre pour RATE> La saisie de ces chiffres est confirmée par la touche
k.
q.
Exemple: EURO en dollars US (1 USD = 0,76494 EURO) comme monnaie étrangère n° 1
1Impression d'une facture ultérieure pas autorisée
0Les compteurs Z1 et Z2 ne sont pas remis à zéro après le rapport financier Z
1Les compteurs Z1 et Z2 sont remis à zéro après le rapport financier Z
0Le grand total n'est pas effacé après le rapport financier Z1
1Le grand total est effacé après le rapport financier Z1
0Le grand total n'est pas imprimé sur le rapport financier
1Le grand total est imprimé sur le rapport financier
0Mode facture
1Mode journal
0
1
0Les retours sont imprimés sur le rapport financier
1Les retours ne sont pas imprimés sur le rapport financier
Pas d'arrondis européens spéciaux*
La monnaie de base est la monnaie locale (montant ÷ facteur de conversion)
La monnaie de base est la monnaie étrangère (montant × facteur de conversion)
Si aucun arrondi européen n'est sélectionné, le montant du paiement est arrondi avec la méthode qui suit.
L'arrondi s'effectue quand vous appuyez sur la touche
Arrondi suisse :
0.01 – 0.02 = 0.00
0.03 – 0.07 = 0.05
0.08 – 0.09 = 0.10
Les options système paramétrées peuvent être imprimées.
Impression des paramètres de
système :
Clé de fonction sur PRG
Appuyez 6 x
terminez avec la touche
Olympia 8.2005Page 15Sous réserves de modifications techniques!
Arrondi suédois :
0.00 – 0.24 = 0.00
0.25 – 0.74 = 0.50
0.75 – 0.99 = 1.00
9 ,
q.
q ou p.
Arrondi danois :
0.00 – 0.12 = 0.00
0.13 – 0.37 = 0.25
0.38 – 0.62 = 0.50
0.63 – 0.87 = 0.75
0.88 – 0.99 = 1.00
SaisieEcranConfirmez la saisie par
999999
9999,99
q
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
A
18 Rapport de mémoire des options système
Vous pouvez imprimer le rapport de mémoire des options système comme suit :
Mettez la clé de fonction en position
SaisieEcranConfirmez la saisie par
PRG.
Appuyez 6 fois sur la touche
Confirmez la saisie en appuyant sur
9.
999999
9999,99
q
q.
Options système
01
03
2
2
04 0
05
10
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
0
1
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
10・00 -% -%
・
000 1
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
TX
Etat
Taux - %
20
・
000 2
TX
Taux de TV
Monnaies étrangères
Mots de passe utilisateur
30
40
02000001
02000001
1234
#1 111
#2 222
#3 -- #4 -- #5 -- #6 -- #7 -- #8 ---
・
000 3
・
000 4
Z
1@
2@
TX
TX
Mot de passe rapport Z
Olympia 8.2005Page 16Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
19 Système utilisateur
Normalement, le système utilisateur est désactivé. Mais vous pouvez l'activer ou le désactiver ;
le code d'état 0 se tient pour „non actif“, le code d'état 1 pour „actif“ (option système n°.8).
Exemple : Activation du système utilisateur.
Clé de fonction sur PRG
Appuyez sur les touches
et confirmez avec la touche
Si le système utilisateur est activé, le numéro de celui-ci est affiché sur l'écran :
C
0
6
Utilisateur n° 6
18
c.
19.1 Travailler avec le système utilisateur sans mot de passe (standard)
Ceci ne fonctionne que si le système utilisateur est activé (voir ci-dessus). - Si aucun mot de passe n'e st prog rammé
pour l'utilisateur (standard 000), celui-ci ne peut s'enregistrer qu'avec son numéro d'utilisateur.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
0
c
81
0,81
0.0
Exemple : Le vendeur au numéro d'utilisateur 6 s'enregistre.
Enregistrement :
Clé de fonction sur REG
Tapez le numéro d'utilisateur
à un chiffre
et terminez avec la touche
8 utilisateurs au maximum peuvent être enregistrés dans le système.Exemple : Un utilisateur clôt la session.
Clôture de la session :
Tournez la clé de fonction de REG sur OFF
et remettez-la ensuite sur REG.
Le nouvel utilisateur doit maintenant s'inscrire.
R.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
6
L'option système n° 9 peut être paramétrée de sorte qu'un
utilisateur doit de nouveau s'inscrire après chaque enregistrement.
0,06
19.2 Système utilisateur avec mot de passe
Il est possible de protéger l'enregistrement de l'utilisateur par un mot de passe.
Pour ce faire, l'utilisateur s'enregistre avec son numéro plus un mot de passe.
Ce dernier est un numéro à 3 chiffres (000 à 999).
Le numéro d'utilisateur et le mot de passe constituent ainsi le code d'utilisateur à 4 chiffres.
R
Structure du code d'utilisateur
1 2 3 4
Mot de passe à 3 chiffres (000-999) Numéro de l'utilisateur (1-8)
Olympia 8.2005Page 17Sous réserves de modifications techniques!
Code utilisateur à 4 chiffres
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
A
Exemple : l'utilisateur n° 1 s'inscrit avec son mot de passe „456“ (Code utilisateur : 1456).
Enregistrement :
Clé de fonction sur REG
Saisissez le numéro d'utilisateur à un chiffre,
puis entrez immédiatement après le mot de passe
à 3 chiffres et terminez avec la touche
Si un mot de passe erroné est saisi, le message d'erreur RE CL apparaît à l'écran.
L'utilisateur reste enregistré jusqu'à ce qu'il ait clôturé correctement sa session. (voir ci-des sus).
R.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
1
456
1
14,56
R
19.3 Programmation du mot de passe de l'utilisateur
Exemple : Programmation des mots de passe de l'utilisateur n° 1 (mot de passe : 456)
et de l'utilisateur n° 2 (mot de passe : 987).
Clé de fonction sur PRG.
Allez dans le mode de programma-
tion des mots de passe de l'utilisa-
teur :
SaisieEcranConfirmez la saisie par
Appuyez 6 x sur la touche
Confirmez avec la touche
Entrez tous les mots de passe par
ordre chronologique (au maximum
8).
cet effet, saisir le code utilisateur à
4 chiffres (numéro de l'utilisateur à 1
chiffre plus mot de passe à 3 chiffres)
et terminez avec la touche
Quittez à nouveau le mode de pro-
grammation des mots de passe de
l'utilisateur :
Appuyez sur la touche
4
q.
R.
g.
444444
1456
2987
4444,44
14,56
29,87
20 Suppression des erreurs
Effacer les saisies erronées ou les situat ions d'erreur (signal sonore) en actionnant la touche g !
q
R
R
g
21 Enregistrement par département
Saisir le prix sans point décimal (7 chiffres max.).
PrixDépartementPPPPPPP
Ou : quand plusieurs articles semblables doivent être enregistrés :
Nombre d'articlesPrixDépartement
NN
Le produit de NN x PPPPPPP est limité à la capacité maximale de la caisse enregistreuse.
Olympia 8.2005Page 18Sous réserves de modifications techniques!
h
A
PPPPPPP
A
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Date
1
2
3
13
1・00 1
2・00
3・00
6・00
・
12・2004
・1・
2 X
TX
2
TX
@
Saisie multiple de département :
2 3,00 EUR sur le département 3
1,00 EUR sur le département 1
2,00 EUR sur le département 2
Somme totale
Heure
TVA
13-17
0・09 1
0・67
11
・
00
TX
2
TX
CA
001
Numéro de bon
22 Enregistrement par articles
Saisir le numéro d'article (3 chiffres max.)
Numéro d'articlePLU
Ou: Quand plusieurs articles semblables doivent être enregistrés :
Nombre d'articlesPLUPLU
NN
Le produit de NN x Prix de l'article est limité à la capacité maximale de la caisse enregistreuse.
Ou : Si on travaille avec un PLU programmé par une saisie libre de prix :
N° de PLUPLUSaisie du prixPLU
Par ex.
12 f
h Par ex. 12 f
Par ex.
Ou : Si un département ou un PLU doit travailler avec un moins :
Olympia 8.2005Page 19Sous réserves de modifications techniques!
12 f
Saisie du prixDépartementN° de PLUPLU
d
PPPPPPP
PPPPPPP
A
f
ou
Par ex. 12f
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
13
・
12・2004
・1・
Saisie individuelle de PLU : PLU 1
01
02
03
04
13-18
1・00 1
2・00
3・00
2・00
4・00
0・09 1
10
・
2 X
00
TX
@
TX
CA
002
Saisie multiple PLU :
2 x PLU 4
23 Clôture du bon
Quand tous les articles ont été enregistrés, faire afficher le sous-total avec la touche p et imprimer.
Saisir le montant payé sans point décimal et terminer le bon avec
Montant payéClôture du bon
p
PPPPPPP
q.
q
PLU 2
PLU 3
24 Saisie de la monnaie étrangère
Quand tous les articles ont été enregistrés, faire afficher le sous-total avec la touche p et imprimer.
Ensuite, saisir le code de la monnaie étrangère et appuyer sur la touche
étrangère. En appuyant de nouveau sur la touche
monnaie locale ou étrangère et terminer le bon avec la touche
Exemple: Un client paye sa facture de 15,- EUR avec 20 dollars US.
Clé de fonction sur REG
Après l'enregistrement de la marchandise,
réalisez le sous-total.
Saisissez le code de la monnaie étrangère
(ici : dollar US = code de la monnaie
étrangère 1) et confirmez.
En mode de monnaie étrangère, saisissez
le montant obtenu et terminez le bon.
k on fait afficher la monnaie locale. Saisir le montant payé en
q.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
p
1
2000
Exemple: La monnaie rendue au client est de 30 cents d'euro ou 39 cents US.
k. Le montant final est affiché en monnaie
15,00
1
19,61
20,00
0,30
k
q
Olympia 8.2005Page 20Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
25 Annulation
Vous pouvez annuler immédiatement ou ultérieurement des enregistrements erronés.
Annulation immédiate : Le poste saisi en dernier peut être annulé pendant l'enregistrement.
V
Annulation ultérieure : Pendant l'enregistrement, des montants, des prix d'article ainsi qu e des prix de département
peuvent être annulés ultérieurement sur des postes enregistrés antérieurement.
g
V
Annulation de retours/d'échanges : Même des enregistrements effectués enco re plus antérieurement peuvent être
repris par la saisie des montants, des numéros d'article ou des prix de département.
d
Annulation effectuée.
Lancez l'annulation.
Lancez le retour.Exécutez l'en registrement qui doit être repris.
Saisissez de nouveau les mêmes articles ou la somme du département
(exécuter l'enregistrement qui doit être annulé.)
Terminez avec
q
26 Fonctions diverses
m
e
c
La caisse s'ouvre.
Pour des paiement en espèces, saisir le montant et actionner cette touche.
Pour des versements, saisir le montant et actionner cette touche.
Après un enregistrement ou le sous-total, on peut saisir un rabais en pourcentage. Exemple : saisie
l
pour 5% :
5l
j Imprime un ticket ultérieur quand le bon a été désactivé par la touche R.
R
Inscription de l'utilisateur (si le système utilisateur est actif).
Cette touche désactive l'impression du bon. Bon NON est indiqué par un point à l'écran.
Olympia 8.2005Page 21Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
27 Opérations avec la touche #/NS
Pour la touche
L'enregistrement n'a pas de conséquence sur les autre s activités ou totaux de vente.
m, un enregistrement numérique de 7 chiffres au maximum est admis.
1234567 #
1 1・00 1
13-19
13・12・2004
0・09 1
1・00
28 Opérations du type "Pas de vente"
L'opération du type "Pas de vente" ouvre seulement le tiroir-caisse.
La quantité des opérations du type "Pas de vente" est toutefois enregistrée dans le rapport financi er.
・1・
TX
TX
CA
003
Pour ouvrir la caisse enregistreuse, appuyez sur la touche
NS
13-20
13・12・2004
・1・
004
m.
29 Versements
Exemple : 10 EUR sont entrés dans la caisse enregistreuse.
Mettez la clé de fonction en position REG.
Saisissez le montant entré dans la caisse
enregistreuse (maximum 7 chiffres) et
appuyez sur la touche
c.
13・12・2004
・1・
SaisieEcranConfirmez la saisie par
1000
10,00
c
10・00
13-21
Olympia 8.2005Page 22Sous réserves de modifications techniques!
005
RA
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
30 Remboursements
Exemple : 5 EUR sont sortis de la caisse enregistreuse.
Mettez la clé de fonction en position REG.
Saisissez le montant sorti de la caisse
enregistreuse (maximum 7 chiffres) et
appuyez sur la touche
e.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
500
5,00
e
-5・00
13-22
13・12・2004
・1・
006
31 Programmation de la touche -%
Vous pouvez saisir un taux de remise entre 0.00 et 99.99%.
Exemple : 10% de remise
Mettez la clé de fonction en position
PRG.
Saisissez une remise avec 4 chiffres
(10 % = 10,00 %).
Confirmez la saisie en appuyant sur
SaisieEcranConfirmez la saisie par
1000
l.
PO
10,00
l
Remarque: L'attribution de -% en mode REG est identique à l'attribution de l'article enregistré auparavant
(département ou PLU). Si -% est utilisé après le sous-total, celui-ci s'applique à tous les articles
enregistrés actuellement.
10・00 -%
13-23
13・12・2004
・1・
007
32 Impression d'un bon ultérieur
Remarque : La fonction peut être exécutée quand les conditions suivantes sont remplies :
− La clé de fonction se trouve en position REG.
− L'option système n° 18 est sur l'état 0 (mode journal).
− L'option système n° 14 est sur l'état 0 (impression d'un bon ultérieur admise).
Olympia 8.2005Page 23Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
Mettez la clé de fonction en position REG.
Après une transaction, appuyez sur la touche
j pour imprimer un bon ultérieur.
Saisie
j
33 Bon oui / non
Mettez la clé de fonction en position REG.
Si votre caisse est paramétrée de sorte
qu'elle émette des bons,
appuyez sur la touche
l'émission de bon.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
réactiver l'émission de bons.
R pour désactiver
Saisie
R
34 Mode calcul
Dans le mode calcul, vous disposez des touches de fonction suivantes. La fonction impression n'est pas disponible avec
ce mode.
ToucheFonction
g
q
Remarque 1 : Si le résultat d'une division contient des montants inférieurs à zéro, celui-ci est arrondi à l'entier le plus
Remarque 2 : Le son des touches est désactivé en mode de calcul.
34.1 Addition et soustraction
CLR
=
proche, après que le premier chiffre après le point décimal a été arrondi vers le haut ou vers le bas (5/4).
Mettez la clé de fonction en position
CAL
Calcul:
500
+ 90
- 15
- 20
= 555
ToucheFonction
A
B
E
F
+
X
-
÷
ToucheFonction
/0
123
456
789
SaisieEcranConfirmez la saisie par
500
A 90
E 15
E 20
00, 0 - 9
+ 500
+ 90
- 15
- 20
q
g
Olympia 8.2005Page 24Sous réserves de modifications techniques!
= 555
0
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
34.2 Multiplication et division
Mettez la clé de fonction en position
CAL
Calcul:
500
x 2
÷ 4
= 250
SaisieEcranConfirmez la saisie par
500
B 2
F 4
+ 500
x 2
= 1000
÷ 4
q
q
34.3 Mémoire
Une valeur est mémorisée avec la touche p. Une valeur peut être retrouvée dans la mémoire avec la touche e.
Pour utiliser la mémoire, le fait que la valeur à mémoriser vienne d'un calcul en mode CAL (voir plus haut) ou d'un
enregistrement normal de marchandises en mode REG n'a pas d'importance.
La mémoire peut être utilisée dans les deux types de fonctionnement :
Mettez la clé de fonction en position
REG
Calcul (partie 1):
10
+ 20
= 30 (mémoriser)
Mémorisez la valeur avec la touche
SaisieConfirmez la saisie parEcran
1000
2000
p
p. Retrouvez la valeur avec la
= 250
A
B
01 10,00
02 20,00
S 30,00
touche
Mettez la clé de fonction en position
CAL
Calcul (partie 2) :30 (de la mémoire)
= 10
Mettez la clé de fonction en position
REG
Olympia 8.2005Page 25Sous réserves de modifications techniques!
e.
÷ 3
SaisieEcranConfirmez la saisie par
e
F 3
e
q
eq
eq
_ 30,00
÷ 3
_ 10
10,00
20,00
10,00
C 0,00
q
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
13
・
12・2004
・1・
1 10
2 20
30
10
10
10
13-24
35 Mode de formation
Démarrage du mode de formation :
Clé de fonction sur PRG
Appuyez 6 x sur
terminez avec la touche
Pour travailler en mode de forma-tion:
Clé de fonction sur REG
6 ,
q.
・
00 1
・
00
・
00
0・91 1
3・33
・
00
・
00
・
00
0・00
TX
2
TX
ST
TX
2
TX
CA
CA
CA
CG
008
SaisieEcranConfirmez la saisie par
666666
Pour signaler que le mode de formation est actif,
un point est affiché à l'écran à la 6ème position.
6666,66
q
Remarque : En mode de formation, il n'est pas possible d'imprimer des rappo rts.
Fin du mode de formation :
Clé de fonction sur PRG
Appuyez 6 x sur
terminez avec la touche
5 ,
555555
q.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
5555,55
q
36 Code de sécurité pour le rapport Z
Les rapports de gestion ne peuvent être imprimés que si la clé de fonction est positionnée sur la position "X" ou "Z". Si
l'impression est effectuée avec la position "Z", les sommes de transaction sont remises à zéro. La remise à zéro non
intentionnelle des sommes de transaction peut être évitée en attribuant un code de sécurité. Dès que le code de sécurité
est attribué, le rapport "Z" ne peut être imprimé que si le code de sécurité a été saisi.
Olympia 8.2005Page 26Sous réserves de modifications techniques!
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
36.1 Programmation du code de sécurité pour le rapport Z
Remarque: Attribuez un numéro facile à retenir. Conservez le bon de programmation pour la mémorisation du
numéro.
Si vous ne pouvez pas vous souvenir du code, restaurez ce programme par la saisie d'un nouveau code.
Effectuez l'opération d'impression ensuite avec le nouveau code.
Exemple: "6543" est programmé en tant que nouveau code.
Mettez la clé de fonction en
position PRG.
Saisissez le code de sécurité à 4
chiffres.
Confirmez la saisie en appuyant
sur
o.
SaisieConfirmez la saisie parEcran
6543
o
65,43
36.2 Saisie du code de sécurité pour le rapport Z
Exemple: Saisissez le code de sécurité "6543".
Mettez la clé de fonction en position Z.
Saisissez le code de sécurité. Confirmez la saisie en
SaisieEcranConfirmez la saisie par
appuyant sur
Si le code de sécurité est réglé sur "0000", appuyez
seulement sur la touche
n.
q.
6543
65,43
n
37 Instructions concernant les rapports de gestion
Ce chapitre contient des instructions concernant l'édition des rapports. Les rapports de gestion ne peuvent être édités
que si la clé de fonction est mise en position X ou Z.
1. Position X - Le rapport financier est édité.
2. Position Z - Le rapport financier est édité et les sommes totales sont remises à zéro.
L'édition du rapport financier est le même dans la position X et Z. L'unique différence est qu'après l'émissi on d'un rapport
Z, les sommes totales sont remises à zéro.
37.1 Impression de rapports
Rapports X : Sans effacement de la mémoire. Rapports Z : Avec effacement de la mémoire.
Clé de fonction au choix sur X (pour imprimer des rapports X) ou sur Z (pour imprimer des rapports Z).
Type de rapport :Démarrer l'impression avec
Rapport financier X et Z journalier
Rapport PLU X et Z journalier
Rapport vendeur X et Z
Rapport financier X2 et Z2 mensuel
Rapport formation X et Z
Olympia 8.2005Page 27Sous réserves de modifications techniques!
q
f
R
99q
88q
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
37.2 Exemple de bon: Rapport financier Z1 journalier
13
・
12・2004
-
002
003 --
1 350
2 100
352.09 #ST
・
00
001 --
・
00
450.00 ST
41.37
258.63
6.54 2TX
93.46 -TX
47.91 #TX
-50.00 -%
400.00 ST
50.00 --
004
300.00 CA-
001
100.00 CH
001
20.00 RA
001
-20.00 PO
51.13 1@
002 ##
300.00 #CA
400.00
13-45 009
1Z
1
2
1
-
TX
TX
TX
TX
Date
Compteur Z1 (à 3 chiffres)
Nombre d'enregistrements du département 1
Chiffre d'affaires du département 1
Nombre d'enregistrements du département 2
Chiffre d'affaires du département 2
Chiffre d'affaires de tous les départements
Total TVA 1
Montant net hors TVA 1
Total TVA 2
Montant net hors TVA 2
Total TVA
Somme des rabais en pourcentage
Ventes totales (revenus moins les réductions)
Somme totale nette (revenus moins les taxes)
Moins et retours
Nombre de paiements en espèces
Somme des paiements en espèces
Nombre de paiements par carte
Somme des paiements par carte
Nombre de paiements par versement
Somme des paiements par versement
Nombre de remboursements
Somme des remboursements
Somme monnaies étrangères
Nombre de „pas de vente“
Espèces dans le tiroir-caisse
Somme Grand Total (somme totale des paiements par carte et en espèces)
Heure et numéro du bon
38 Fonction d'effacement : Remise à zéro du Grand Total et du compteur Z
Démarrage du mode de formation :
Clé de fonction sur PRG
Appuyez sur les touches
2 et
0
Terminez avec la touche
Pour ramener la caisse à son état de livraison et/ou pour supprimer toutes les programmations :
1. Débrancher la fiche de secteur de la caisse.
2. Ouvrir le compartiment à piles et retirer les piles 3 AA.
3. Laisser la caisse sans courant pendant 10 minutes ; toutes les données seront alors effacées.
4. Remettre les piles et rebrancher la fiche de secteur.
Olympia 8.2005Page 28Sous réserves de modifications techniques!
c.
SaisieEcranConfirmez la saisie par
20
20
c
Mode d'emploiCaisse enregistreuse CM 701 / 702 / 711 / 712Guide de programmation
39 Messages d'erreurs
En cas d'erreurs, les messages d'erreurs apparaissent à l'écran.
Messages
d'erreurs
E
SEC-CODE
SEC-CODE
CauseElimination
Mauvaise touche appuyée
Un mot de passe est programmé
pour les rapports Z
Un mot de passe est programmé
pour le vendeur
Appuyer sur la touche
Saisir le mot de passe à 4 pos. et appuyer sur la touche
n.
Saisir le numéro du vendeur. Ensuite, saisir le mot de passe
à 3 pos. Terminer avec la touche
g.
R.
40 Que faire quand la caisse n'imprime pas ?
Si la caisse n'imprime pas de bons ou de rapports, veuillez vérifier si une fonction spéciale n'est pas activée. Les fonctions spéciales sont indiquées par un point à l'écran :
・・・
La caisse est en mode de formation ; avec ce mode, aucun rapport ne peut être imprimé.
Que faire : désactiver le mode de formation. A cet effet, mettre la clé de fonction en position PRG et appuyer 6 x sur la touche
(voir aussi le chapitre „Mode de formation“.)
La fonction Bon est désactivée. Le transport du papier n'est pas effectué et le bon n'est pas impri-
mé. Que faire: Activer l'impression du bon avec la touche
La caisse se trouve en mode de calculation ; la clé de fonction est sur la position CAL.
Il n'y a pas de transport de papier en mode de calculation. De plus, seules les touches de calculation fonctionnent.
Que faire: Positionner la clé de fonction sur REG.
5. Conclure avec la touche q.
R.
41 Pannes d'imprimante
En cas de perturbation de l'imprimante, mettez immédiatement la caisse hors service et retirez la fiche de secteur.
Contrôlez si la bobine de papier est correctement mise en place ou si des corps étrangers se trouvent dans le bloc d'impression. Eliminez-les, le cas échéant.
Attention: N'éliminez les corps étrangers que très prudemment. N'utilisez pas de couteau, de tournevis ou autre
chose de ce genre. N'agissez pas avec violence. Le bloc d'impression en serait endommagé.
Remettez la caisse en service et entreprenez un nouvel enregistrement.
Si une nouvelle perturbation de l'imprimante se produit, informez le service après-vente.
Olympia 8.2005Page 29Sous réserves de modifications techniques!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.