Olivetti D-COPIA 8200, D-COPIA 6200 Introduction [de]

d-Copia 6200
d-Copia 8200
EINFÜHRUNG
D
548405ge
HERAUSGEBER:
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Alle Rechte vorbehalten
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem in diesem
Olivetti
Die Qualitätsanforderungen dieses Produkts werden durch die –Kennzeichnung bescheinigt, die am Produkt angebracht ist.
Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen.
ENERGY STAR ist ein eingetragendes Warenzeichen in den USA.
Das Programm 'ENERGY STAR' ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehörde (EPA) der Vereinigten Staaten. Er wurde eingeführt, um zum Umweltschutz beizutragen; außerdem dient der Plan dem Zweck, die Entwicklung und Verwendung von Bürogeräten mit größerer Energieeinsparung zu fördern.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
Falsche Stromversorgung;
Installations- und Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem
Produkt geliefert wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die vom Hersteller nicht anerkannt werden.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung des Verlegers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder durch ein Informationsspeicher- und -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.
Wir empfehlen die Verwendung von Original-Verbrauchsmaterial. Bei Beschädigungen durch die Verwendung von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine Haftung.

Tipps zur optimalen Gerätenutzung

210 x 297 mm A4
279 x 432 mm A3: 141 %
140 x 216 mm A5: 70 %
25 %
400 %
70% 75%
90% 106% 127% 141% 200%
50% 64% 77%
78% 121% 129% 154% 200%
Höhe
Breite
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
2
1
21
2
1
1
2
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1

Kopierfunktionen...

Originalvorlage
Qualitativ hochwertige Kopien von allen Originaltypen, einschließlich Fotos.
Manueller Zoom
Verkleinern oder Vergrößern von Originalen von 25 bis 400 % (oder 25 bis 200 % mit Dokument­prozessor).
Helligkeitmodus
Automatische oder manuelle Einstellung der Belichtung.
Voreingestellter Zoom
Zielwahl von voreingestellten Prozentsätzen.
Automatischer Zoom
Verkleinern oder Vergrößern von Originalen, damit sie auf das ausgewählte Papierformat passen.
XY Zoom
Individueller vertikaler und horizontaler Zoom.
Duplex
Automatisches Erstellen zweiseitiger Kopien von verschiedenen Originaltypen.
Trennmodus
Automatisches Kopieren von zweiseitigen oder gebundenen Dokumenten auf separate Blätter.
Gruppieren
Erstellen mehrerer Sätze aus mehrseitigen Originalen.
Weiteres hierzu siehe Grundlegende Bedienungsabläufe auf Seite 3-1.
EINFÜHRUNG i
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
E
D
C
B
A
E
-5-
D
-4-
C
-3-
B
-2-
A
-1-
3
4
1
2
2
1

Erweiterte Kopierfunktionen...

Automatische Papierauswahl
Automatische Auswahl des Papiers, das dem Original entspricht.
Rand
Zum Erstellen eines leeren Rands oder Bundstegs zum Binden oder für Notizen.
Gruppieren
Zum Erstellen von Kopiensätzen in wechselnden Ausrichtungen.
Zentrieren
Anpassen der Ausgabe durch Zentrieren des Bildes auf der Seite.
Menge Kopie
Verbinden von zwei oder vier Originalen auf einer einzelnen Seite.
Rand löschen
Entfernen unnötiger Ränder auf dem Original für eine saubere Ausgabe.
Seitennummerierung
Drucken aufeinanderfolgender Seitenzahlen auf den Kopien.
Broschüre aus Blättern
Erstellen von Broschüren aus verschiedenen Originalen.
Deckblattmodus
Verwenden eines spezifischen Vorder- und/oder Hinterdeckblatts.
Broschüre aus Broschüre
Reproduktion einer Broschüre.
Formularüberlagerung
Kopieren von Gesamtbildern von verschiedenen Originalen auf ein Blatt.
Memomodus
Hinzufügen eines Bereichs für Notizen neben den kopierten Gesamtbildern.
ii EINFÜHRUNG
200
100
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Mehrfach-Scan
Ermöglicht das Kopieren einer großen Anzahl an Originalen in einem Auftrag.
Zwischenblätter für Folien
Verwenden von Papier als Zwischenblätter beim Drucken von Folien für Overhead­Projektoren.
Probemodus
Erstellen einer Musterkopie, bevor der gesamte Auftrag erstellt wird.
Autom. Bilddrehung
Automatische Auswahl der Orientierung für das Original.
Mehrfachkopie
Erstellt, falls erforderlich, mehrere Kopien, nachdem die ersten Kopien erstellt wurden.
EcoPrint
Effizientere Verwendung des Toners als erforderlich.
Negativbild
Umkehren von Schwarzweiß­oder Farbbildern.
Mehrseitenformen
Ermöglicht die Zufuhr von Mehrseitenformen über den Dokumentprozessor.
Spiegelbild
Erstellen von Spiegelbildern der Originale.
Programmiertes Kopieren
Speichern allgemein verwendeter Einstellungen.
Untersch. gr. Orig.
Das Format wird für jedes Original automatisch aus dem Stapel der gemischten Formate im Dokumentprozessor erkannt.
EINFÜHRUNG iii
7
8
5
6
3
4
1
2
5
4
3
21
7
8
5
6
3
4
1
2
1 2 3 4
1 4 3 2
Auftragerstellungsmodus
Mit dieser Funktion wird ein Auftrag erstellt, für den mehrere Programmieroptionen für einige oder alle Originale erforderlich sind, wie z. B. Hinzufügen von Deckblättern, Zoom oder Löschen der Ränder.
Weitere Informationen hierzu siehe Kapitel 1, Bedienungsanleitung.

Dokument- und Ausgabemanagement-Funktionen...

Formularbox
Hinzufügen und Verwalten von Grafiken für Zusammensetzung.
Der Auftrag muss nur in Programmierabschnitte unterteilt werden. Programmierauswahl treffen und Originale für jeden Abschnitt scannen. Wiederholen, bis alle Abschnitte programmiert und gescannt wurden.
Programmspeicher
Speichern allgemein verwendeter Dokumente...
Programmierauswahl für den ge­samten Auftrag treffen, z. B. An­zahl Kopien, Finishing-Anforde­rungen. Der Auftrag wird ge­druckt, wobei die entsprechende Programmierauswahl auf den re-
levanten Seiten angewendet wird.
die ohne Originale gedruckt werden können.
Synergy-Druckbox
Einfach allgemein verwendete Dokumente hinzufügen...
um sie später für andere Kopieraufträge zur Verfügung zu
Ausgabemanagement
Steuern und Ändern der Kopierreihenfolge der Originale
stellen.
Weitere Informationen zu den Dokument-/Ausgabemanagement-Funktionen siehe
Kapitel 2, Bedienungsanleitung.
iv EINFÜHRUNG

Funktionen, die das Kopieren erleichtern...

A B C
OFF
ON
DeutschEnglish
Auftragsabrechnungsmodus
Verwenden von Abteilungscodes zum Verwalten und Steuern der
Wöchentlicher Timer
Automatisches Ein- und Ausschalten.
Spracheinstellung
Auswählen der Sprache für die Meldungen auf der Anzeige.
Kopiervolumen.
Weitere Informationen hierzu siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.

Zubehör...

Seitenzufuhr Grosraumzufuhr Dokument-Finisher
Dokument-Finisher mit
Zähler Drucker-Bausatz Mehrfachauftrag-Kassette und Falteinheit
Scanner-Bausatz Sicherheit-Bausatz
Weiteres hierzu siehe Zubehör auf Seite 4-1.
EINFÜHRUNG v
vi EINFÜHRUNG

Hinweis

Rechtliche Informationen und
Sicherheitsrichtlinien
VORSICHT: Für Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige Installation entstehen,
wird keinerlei Haftung übernommen.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten. Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in diesem Handbuch übernommen. Es wird keine Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM) übernommen.
Dieses Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Gerät vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbe­halten. Das vorliegende Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urheberrechts­inhabers weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieses Handbuchs bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.

Gesetzliches Kopierverbot

Urheberrechtlich geschütztes Material darf u. U. nur mit Erlaubnis des Urhebers kopiert werden.
Banknoten dürfen niemals kopiert werden.
Das Kopieren anderer Materialien ist ggf. gesetzlich verboten.
EINFÜHRUNG vii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien

Automatischer Niedrig-Energiemodus

Das Gerät ist mit einem Niedrig-Energiemodus ausgestattet, um den Stromverbrauch bei unbenutztem Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne zu verringern, sowie mit einem Aus-Modus, in dem das Gerät automatisch abschaltet, sofern für einen festgelegten Zeitraum keine Aktivitäten stattfinden. Wenn der Kopierer Drucker- und Faxfunktionen enthält, ist das Gerät mit einem Niedrig­Energiemodus ausgestattet, wobei die Drucker- und Faxfunktionen in einem Wartezustand verweilen, der Stromverbrauch aber bei unbenutztem Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne weiterhin verringert bleibt, sowie mit einem Schlafmodus, wobei die Drucker- und Faxfunktionen in einem Wartezustand verweilen, der Stromverbrauch aber auf ein Minimum reduziert bleibt, sofern für einen festgelegten Zeitraum keine Aktivitäten stattfinden.
Niedrig-Energiemodus
Das Gerät schaltet automatisch in den Niedrig-Energiemodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 1 Minuten für das 62-CPM-Modell oder 10 Minuten für das 82-CPM­Modell verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Niedrig­Energiemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe Niedrig-Energiemodus auf
Seite 3-16.
Aus-Modus
Das Gerät schaltet automatisch in den Aus-Modus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 7 Minuten für das 62-CPM-Modell oder 59 Minuten für das 82-CPM­Modell verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Aus-Modus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe Schlafmodus auf Seite 3-16.
Schlafmodus (falls der Kopierer mit Drucker- und/oder Faxfunktionen ausgestattet ist)
Das Gerät schaltet automatisch in den Schlafmodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 7 Minuten für das 62-CPM-Modell oder 59 Minuten für das 82-CPM­Modell verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Schlafmodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe Schlafmodus auf Seite 3-16.

Automatische 2-seitige Kopierfunktion

Das Gerät bietet als Standardfunktion die Möglichkeit 2-seitiger Kopien. Dieses Gerät enthält 2-seitiges Kopieren als Standardfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das Kopieren von zwei einseitigen Originalen auf ein einzelnes Blatt als zweiseitige Kopie die Anzahl der Blätter zu verringern. Siehe Duplex auf Seite 3-9.

Recyclingpapier

Das Energy Star Program fördert den Einsatz von Recyclingpapier, um die Belastung der Umwelt zu verringern. Dieses Gerät unterstützt die vg von Recyclingpapier. Welches Recyclingpapier für das Gerät geeignet ist, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.

Energy Star (ENERGY STAR®) Program

Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
viii EINFÜHRUNG

Konventionen in diesem Handbuch

In diesem Handbuch sowie am Geräts befinden sich Warnungen und Symbole, die Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert.
GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den
Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Lib und Leben oder sogar den Tod zur Folge haben können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben können.

Symbole

Das Symbol weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
....
[Allgemeine Warnung]
....
[Stromschlaggefahr]
....
[Verbrennungsgefahr]
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
....
[Unzulässige Aktion]
....
[Demontage untersagt]
EINFÜHRUNG ix
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Die mit dem z Symbol gekennzeichnete Abschnitte enthalten Informationen zu Maßnahmen, die unbedingt durchgeführt werden müssen. Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
....
[Erforderliche Maßnahme]
....
[Netzstecker ziehen]
[Kopierer grundsätzlich an eine ordnungsgemäß geerdete
....
Steckdose anschließen]
Wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst, um ein neues Handbuch zu bestellen, wenn die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch nicht lesbar sind oder Sie das Handbuch nicht im Internet herunterladen können (Die Bestellung eines neuen Handbuchs ist kostenpflichtig).
HINWEIS: Das Kopieren von Banknoten ist untersagt. Das System ist mit einem
Schutzmechanismus gegen das Kopieren von Banknoten ausgestattet.
x EINFÜHRUNG

Warnschilder im Gerät

HINWEIS: Diese Warnschilder dürfen nicht entfernt werden.
Warnschild 1, 2
Vorsicht heiß: Komponenten in diesem Bereich nicht anfassen – Verbrennungsgefahr.
Warnschild 3
Vorsicht Hochspannung: Komponenten in diesem Bereich nicht anfassen – Stromschlaggefahr.
Warnschild 4, 10
Vorsicht heiß: Komponenten in diesem Bereich nicht anfassen – Verbrennungsgefahr.
Warnschild 5, 6, 7
Vorsicht heiß: Komponenten in diesem Bereich nicht anfassen – Verbrennungsgefahr.
Warnschild 8, 9
Der Auflagebereich des Dokumentprozessors darf nicht berührt werden, da Ihre Finger oder andere Objekte erfasst oder geklemmt werden können, was zu Verletzungen führen kann.
Der Kopierer ist mit den unten beschriebenen Warnschildern versehen. Bei der Beseitigung von Papierstaus sowie beim Auswechseln des Tonerbehälters mitentsprechender Vorsicht vorgehen, um Brand- und Stromschlaggefahr auszuschließen.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG xi
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
60 cm 70 cm
100 cm
10 cm

Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation

Umgebung
VORSICHT:
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, ausreichend stabile Unterlage. Ansonsten könnte das Gerät bei einem eventuellen Sturz stark beschädigt werden. Im schlimmsten Fall könnte der Anwender verletzt werden
Vermeiden Sie übermäßig feuchte Standorte und Standorte mit übermäßiger Staub und Schmutzentwicklung. Ist der Netzstecker verschmutzt, diesen reinigen, um einen Stromschlag zu vermeiden
Vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten sowie Standorte in der Nähe entflammbarer Materialien, um Brandgefahr zu auszuschließen
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume, damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut
xii EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen. Beachten Sie diese Bedingungen:
• Temperatur: 10 bis 32,5° C. Bei 32,5° C sollte die Lufttfeuchtigkeit 70% oder weniger betragen.
• Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %. Bei 80% Luftfeuchtigkeit sollte die Temperatur 30° C oder weniger betragen.
Abweichungen von diesen Werten können Beeinträchtigungen der Druckqualität zu Folge haben. Es wird empfohlen das System bei 16 bis 27° C und 36 bis 65% Luftfeuchtigkeit zu betreiben.
Das System erkennt die Raumtemperatur automatisch und zeigt folgende Mitteilung an, wenn die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
• Warnung vor zu hoher Raumtemperatur. Regulieren Sie die Temperatur.
• Warnung vor zu niedriger Raumtemperatur. Regulieren Sie die Temperatur.
Um das System optimal betreiben zu können, regulieren Sie Temperatur und Luftfeuchtigkeit, sobald diese Meldung angezeigt wird. Zusätzlich vermeiden Sie folgende Umgebungsbedingungen.
• Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
• Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
• Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
• Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
• Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Boden empfindlich gegen Rollen, so stellen Sie sicher, dass die Bodenoberfläche bei späterem Verschieben das Gerätes nicht beschädigt wird.
Während des Kopierens können kleine Mengen Ozon oder andere Chemikalien freigesetzt werden. Diese Mengen stellen jedoch kein Gesundheitsrisiko dar. Wird das Gerät jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften. Dieses Gerät darf nicht unter Leuchtstofflampen aufgestellt werden. Das Originalformat wird möglicherweise falsch ermittelt.

Stromversorgung/Erdung des Geräts

ACHTUNG:
Schließen Sie das Gerät grundsätzlich NUR an eine Stromquelle an, die die spezifizierte Spannung bereitstellt. Schließen Sie keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere Geräte an denselben Stromkreis wie das Gerät an. Ansonsten droht ein Brand oder Stromschlag.
Stecken Sie das Netzkabel sorgfältig in die Steckdose und in die Buchse des Geräts. Feuchtigkeit in den Kontakten oder Berührung der Kontakte mit Metall kann Feuer oder Stromschlag auslösen. Unvollständiger elektrischer Kontakt verursacht Überhitzung und Entzündung.
EINFÜHRUNG xiii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an, um einen Kurzschluss zu vermeiden, der einen Brand oder Stromschlag verursachen könnte. Ist ein geerdeter Anschluss nicht verfügbar, den Kundendienst benachrichtigen.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Das Netzkabel an die dem Kopierer nächstgelegene Steckdose anschließen.

Handhabung von Schutzhüllen aus Kunststoff

Betriebssicherheit

ACHTUNG:
aus Kunststoff außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Diese Hüllen können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.
Bewahren Sie die mit dem Gerät benutzten Schutzhüllen
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Geräts
ACHTUNG
KEINESFALLS Metallgegenstände oder Behälter mit Wasser (Blumenvasen oder - töpfe, Tassen etc.) auf oder neben dem Gerät abstellen. Ansonsten droht ein Brand oder Stromschlag.
KEINESFALLS die Abdeckungen vom Gerät entfernen. Aufgrund der spannungsführenden Teile im Geräteinneren besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags.
KEINESFALLS das Netzkabel beschädigen oder zu reparieren versuchen. KEINE schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen und das Kabel weder ziehen noch knicken oder anderweitig beschädigen. Ansonsten droht ein Brand oder Stromschlag.
NIEMALS versuchen, das Gerät oder seine Bestandteile zu reparieren oder zu demontieren, um Brandgefahr, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Lasers zu vermeiden. Dringt der Laserstrahl nach außen, können die Augen bleibend geschädigt werden.
Wenn das Gerät übermäßig heiß wird, Rauch austritt, ungewöhnliche Gerüche entstehen oder eine andere anormale Situation auftritt, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags. Das Gerät unverzüglich ausschalten (den Hauptschalter in die Stellung AUS (0) bringen, DEN NETZSTECKER ZIEHEN und den Kundendienst benachrichtigen.
Gelangen Gegenstände (z. B. Büroklammern) oder Flüssigkeiten in das Innere des Kopierers, das Gerät sofort AUSschalten. Dann UNBEDINGT den Netzstecker ziehen, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden. Den Kundendienst benachrichtigen.
KEINESFALLS den Netzstecker mit feuchten Händen ziehen, da hierbei die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags besteht.
xiv EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Wartung oder Reparatur von Komponenten im Geräteinneren GRUNDSÄTZLICH von einem qualifizierten Kundendienst-Techniker durchführen lassen.
VORSICHT:
Beim Ziehen des Netzsteckers keinesfalls am Kabel ziehen. Dadurch können die Drähte beschädigt werden, was wiederum zu einem Brand oder Stromschlag führen könnte. (Das Netzkabel beim Ziehen des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
Grundsätzlich den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät umgesetzt wird. Wird das Netzkabel beschädigt, kann ein Brand oder Stromschlag entstehen.
Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür ausgewiesenen Stellen anfassen.
Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. über Nacht oder am Wochenende), schalten Sie es über den Hauptschalter aus. Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. im Urlaub), ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose. Bei eingebautem optionalem Fax-Kit können bei ausgeschalteter Machine keine Faxe gesendet oder empfangen werden.
Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät gereinigt wird.
Wenn sich Staub im Geräteinneren ansammelt, besteht Brand- oder sonstige Gefahr. Daher sollten Sie mit dem Kundendiensttechniker bezüglich der Reinigung der Teile im Geräteinneren Kontakt aufnehmen. Eine Reinigung empfiehlt sich insbesondere vor den feuchteren Jahreszeiten. Fragen Sie den Kundendienst-Techniker auch nach den Kosten für die Reinigung des Geräterinneren.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Während des Betriebes keine Abdeckungen öffnen, das System nicht auschalten oder den Netzstecker ziehen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Zum Bewegen des Systems die vier Feststellschrauben am Boden der Papierzufuhr lösen. Am neuen Standort die Schrauben wieder feststellen.
Elektrische Bauteile (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Teile können durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten ausführen.
VORSICHT: Die Durchführung von anderen Justagen, als den in diesem Handbuch
beschriebenen Prozeduren, können lebensgefährliche Verletzungen zur Folge
.
haben
Nicht direkt in die Scannerlampe blicken. Es besteht Gefahr für die Augen.
EINFÜHRUNG xv
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Dieses Gerät ist mit einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Das Gerät nicht umstellen, solange es eingeschaltet ist. Jeder Stoß oder jede Vibration kann die Festplatte beschädigen. Daher vor dem Bewegen zuerst ausschalten.
Gibt es ein Problem mit der Festplatte, können gespeicherte Daten verloren gehen. Wichtige Daten sollten auf einem PC oder anderen Medium gesichert werden. Die Originale sollten an einem sicheren Ort gelagert werden.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
VORSICHT:
Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch Funkenflug können Verbrennungen entstehen.
Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Toner- oder Resttonerbehälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen.
Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen Arzt aufsuchen.
Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei Gläser Wasser trinken. Bei Husten einen Arzt aufsuchen.
Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter unter keinen Umständen gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Ist das optionale Fax-Kit installiert, können bei ausgeschaltetem Gerät keine Faxe empfangen werden. SCHALTEN SIE DIE MASCHINE NICHT DIREKT ÜBER DEN NETZSCHALTER AUS, sondern drücken Sie den Power Knopf auf dem Bedienfeld zuerst, um das Gerät in den Ruhemodus zu bringen.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Entsorgen Sie den leeren Tonerbehälter und den Resttonerbehälter bei Ihrem Händler oder Kundendienst. Die leeren Tonerbehälter und Resttonerbehälter können recycelt bzw. gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.
Vermeiden Sie hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen über 40º C oder Feuchtigkeit.
Wird der Kopierer über einen längeren Zeitrum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
xvi EINFÜHRUNG

Lasersicherheit (Europa)

Laserstrahlung ist gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825).
VORSICHT: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass
gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird
Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Scanmodul, das nicht für den Benutzer zugänglich ist.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Das darunter abgebildete Schild befindet sich auf der linken Seite des Geräts.
EINFÜHRUNG xvii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien

Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz (Europa)

Achtung: Der Netzstecker ist das Haupttrennelement! Andere Schalter auf dem
Gerät sind Funktionsschalter und können das Gerät nicht von der Stromquelle trennen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
.
Konformitätserklärung
FÜR
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC und 1999/5/EC
Wir erklären und haften allein dafür, dass das Erzeugnis, auf das sich die vorliegende
Erklärung bezieht, folgenden Spezifikationen entspricht:
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2 EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2
Hochfrequenzsender
Dieses Gerät enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass dieses Gerät den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
HINWEIS: Produkte, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
markiert sind, enthalten Batterien, die der Richtlinie 2006/66/EC der EU entsprechen.
Bauen Sie diese Batterien nicht aus und entsorgen Sie diese nicht in Hausmüll.
xviii EINFÜHRUNG

Einleitung

Diese Einführung ist in folgende Kapitel unterteilt:
1 Gerätekomponenten – In diesem Kapitel werden die einzelnen Geräteteile
und deren Funktion sowie die Bedienfeldelemente beschrieben.
2 Vorbereitung – Dieses Kapitel enthält Informationen über die erforderlichen
Vorbereitungen vor dem Kopieren.
3 Grundlegende Bedienungsabläufe – Dieses Kapitel beschreibt das Ein- und
Ausschalten des Geräts sowie das Erstellen einfacher Kopien.
4 Zubehör – Dieses Kapitel enthält eine Übersicht über das Zubehör, das für
dieses Gerät erhältlich ist.
5 Wartung – In diesem Kapitel werden Wartung und Pflege des Geräts sowie
das Auswechseln des Tonerbehälters beschrieben.
6 Störungsbeseitigung – Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung
von Papierstaus und anderen Fehlern.
7 Technische Daten – Dieses Kapitel enthält die technischen Daten des Geräts.

Dokumentation

Für dieses Gerät steht die nachfolgend aufgeführte Dokumentation zur Verfügung. Handbuch verwenden, das Ihren Zielen entspricht.

Einführung (vorliegendes Handbuch)

Diese Einführung beschreibt die grundlegenden Vorgehensweisen für das Erstellen von Kopieren und zum Lösen möglicher Probleme.

Bedienungsanleitung

In der Bedienungsanleitung werden die erweiterten Kopierfunktionen sowie die änderbaren Standardeinstellungen ausführlich erläutert.
EINFÜHRUNG xix
Einleitung

Konventionen

In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen:
Bezeichnung Beschreibung Beispiel
Kursivdruck Kennzeichnet Meldungen oder Namen,
die am Bedienfeld angezeigt werden, sowie zu Referenzzwecken aufgeführte Zusatzinformationen und andere Veröffentlichungen.
Fettdruck Wird zur Betonung verwendet sowie
zur Kennzeichnung von Tasten auf dem Bedienfeld und dem Touchscreen.
Hinweise Zusätzliche Informationen zu
Funktionen oder Leistungsmerkmalen. Kann auch Verweise auf andere Veröffentlichungen enthalten.
Wichtig Zusätzliche relevante Erläuterungen.
Vorsicht Weist auf Verletzungsgefahr und mög-
liche Beschädigung des Geräts hin.
Enthält weitere Optionen für die
Belichtung. Informationen hierzu siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.
Nach dem alle Originale gescannt wurden, Scannen beendet drücken.
HINWEIS: Einzelheiten zur manuellen
Papierauswahl siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.
WICHTIG: Weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Dokumentprozessors und der Glasplatte verwenden.
VORSICHT: Aus Sicherheitsgründen
den Kopierer vor der Durchführung von Reinigungsmaßnahmen stets vom Netz trennen.
Achtung Weist auf Verletzungsgefahr hin.
ACHTUNG: Vorsicht beim
Umgang mit der Ladeeinheit – Hochspannung!
xx EINFÜHRUNG

Inhaltsverzeichnis

Tipps zur optimalen Gerätenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
1 Gerätekomponenten
Kopierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dokumentprozessor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Interne Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Einstiegsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Anzeige "Benutzerwahl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Anzeige "Funktion" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Anzeige "Programm" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 Vorbereitung
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Bevor das Papier eingelegt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Papier in Kassette 1 und 2 einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papier in Kassette 3 und 4 einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papier in die Mehrzweck-Ablage einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Papier in optionale Seitenzufuhr einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Medientyp und -format angeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Papierformat – Kassetten 3 und 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Medientyp – Kassetten 1 bis 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Papierformat – Mehrzweckablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Medientyp – Mehrzweckablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Originale einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Dokumentprozessor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Dokumentprozessor verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Anzeige für eingelegte Dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Glasplatte verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Sprache wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
3 Grundlegende Bedienungsabläufe
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Grundlagen: Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Originalvorlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Helligkeitmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Automatischer Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Manueller Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Voreingestellter Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
XY-Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
EINFÜHRUNG xxi
Duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Gruppieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Unterbrechungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Jobreservierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Energiemodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Niedrig-Energiemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Automatischer Niedrig-Energiemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Schlafmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Automatischer Schlafmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
4 Zubehör
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Seitenzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
GroBraumzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Zähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Einsetzen des Zählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Drucker-Bausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Scanner-Bausatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sicherheit-Bausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Inhaltsverzeichnis
5Wartung
Kopierer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Dokumentprozessor und Glasplatte reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Belichtungsglas reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tonerbehälter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
6 Störungsbeseitigung
Fehler beseitigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Maßnahmen bei Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Papierstaus beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Papierstauanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Papierstau – Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kassette 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kassette 3 und 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Mehrzweck-Ablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Innerhalb der rechten Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Optionale Seitenzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Papiertransportmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Dokumentprozessor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Optionaler Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
7 Technische Daten
Kopierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kopierleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Optionale Seitenzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Optionale GroBraumzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Optionaler Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Umweltdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Index
xxii EINFÜHRUNG

Kopierer

3
12
5
4
6
7
8
9
10
11
12

1 Gerätekomponenten

1 Bedienfeld 2 Freigabehebel des Bedienfelds 3 Dokumentprozessor 4 Papierkassette 1 5 Papierkassette 2 6 Papierkassette 3 7 Papierkassette 4 8 Mehrzweck-Ablage 9 Papierbreitenführungen 10 Mehrzweck-Ablage-Erweiterung 11 Rechte Abdeckung 12 Griffe
EINFÜHRUNG 1-1
Gerätekomponenten
13
14
15
16
17
18
19
20
21
13 Betriebsschalter 14 Betriebsschalterabdeckung 15 Untere Abdeckung des Dokumentprozessors 16 Originalformat-Markierungen 17 Glasplatte 18 Vordere Abdeckung 19 Ausgabefach (Option) 20 Griffe
1-2 EINFÜHRUNG
21 Netzkabel

Dokumentprozessor

2223
26
29
28
24 23
27
25
Gerätekomponenten
22 Originalablage 23 Originalführungen 24 Ablagefach für Reinigungstuch 25 Anzeige für eingelegte Originale 26 Obere Abdeckung des Dokumentprozessors 27 Auswurfführung 28 Winkeleinstellungshebel des Dokumentprozessors 29 Auswurfablage für Originale
EINFÜHRUNG 1-3
Gerätekomponenten
3031
32
33 34
35
36
37
38
39
41 40

Interne Komponenten

30 Tonerbehälter 31 Tonerbehälter-Freigabehebel 32 Papiertransportmodul 33 Knopf A1 34 Hebel A2 35 Knopf A3 36 Duplexeinheit 37 Papierzufuhr 38 Papierbreitenführungen 39 Breiteneinstellung 40 Papierlängenführung 41 Längeneinstellung
1-4 EINFÜHRUNG

Bedienfeld

Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lösch
Rand Links
ProgrammFun ktio nBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Z uf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Links obe n
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Loc he n
21356789 1011121613 19
414 18201715
Gerätekomponenten
1 Helligkeitsregler 2 Taste/Anzeige Kopieren 3 Taste/Anzeige Drucken 4 Taste/Anzeige Scannen 5 Taste/Anzeige DokumentenVerwaltung 6 Taste/Anzeige DruckManagement 7 Taste/Anzeige Wiederholungskopie 8 Taste/Anzeige Auftrag erstellen 9 Taste/Anzeige Unterschiedlich große Originale 10 Ta st e Systemmenü/Zähler 11 Ta st e Abmelden 12 Taste/Anzeige Unterbrechung 13 Taste/Anzeige Energiespar 14 Touchscreen 15 Zifferntasten 16 Ta st e Zurücks. 17 Ta st e Stopp/Löschen 18 Taste/Anzeige Start 19 Taste/Anzeige Power 20 Hauptbetriebsanzeige
EINFÜHRUNG 1-5
Gerätekomponenten
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand l ösch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm al
A4 Norm al
Uni Zuf . Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks ob en
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo ch en
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in- 1
Rand lösch
Rand Lin ks
ProgrammFun kti on
Benutzerwahl
Basis
Duplex
Men ge
Original-
Broschüre
Deckblatt
Rand
Original­format
Rand/Bild verschi eb.
Grup pi er./ Versetzt
Seiten
100%
vorl age
Blatt
löschen
Num m eri er.
Kopie
Kopi e
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in- 1
Rand lösch
Rand Lin ks
Programm
Fun kti on
BenutzerwahlBasis
Helligkeit Zoom
D eckb latt Bro sch üre
Hoch
Meh rfach­Scan
Unte rsch. gr. Orig.
Rand
Papier-
Original-
Duplex
Rand/ Bild versch ie b.
Grup pi er./ Versetzt
Original­form at
Seiten
Men ge
Form ul ar überdeck.
Runte r
100%
au swah l
löschen
Blatt
Num me rie r.
vorl age
Kopie
Kopie
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
Reg/l ösch en
Speichern
Lös che n
Name
4-in- 1
Blatt
Rand Lin ks
ProgrammFun kti onBenutzerwahlBasis
Wide raufruf
100%
än de rn
Rand lösch
Kopie

Touchscreen

Einstiegsanzeige

Basis drücken, um
diese Anzeige anzuzeigen.

Anzeige "Benutzerwahl"

Benutzerwahl
drücken, um diese Anzeige anzuzeigen.

Anzeige "Funktion"

Funktion drücken,
um diese Anzeige anzuzeigen.

Anzeige "Programm"

Programm
drücken, um diese Anzeige anzuzeigen.
1-6 EINFÜHRUNG

Papier einlegen

2 Vorbereitung

Papier in die vier Kassetten, Mehrzweck-Ablage und in die optionale Seitenzufuhr einlegen. Einzelheiten über die unterstützten Papierformate finden Sie unter "Technische Daten" in der Bedienungsanleitung.

Bevor das Papier eingelegt wird

Wenn Sie ein neues Papierpaket öffnen, folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen, um das Papier vor dem Einlegen aufzufächern.
Das Papier an beiden Seiten halten, die Kanten nach unten biegen, so dass
1
sich die Mitte nach oben wölbt.
Die Daumen zur Mitte hin halten und
2
das Papier wieder zurück biegen, so dass sich das untere Blatt wieder an seiner ursprünglichen Postion befin­det. Die Daumen sollten verhindern, dass sich der Stapel gerade ausrichtet und dabei eine hügelartige Form annimmt.
Das Papier durch Heben der einen
3
und Senken der anderen Hand auf­lockern. Vorgang seitenverkehrt wiederholen. Die einzelnen Blätter werden leicht angehoben und voneinander getrennt.
Blätter durch Klopfen des Stapels auf eine flache Oberfläche ausrichten.
4
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Gewell­tes oder gefaltetes Papier kann Papierstaus verursachen.
WICHTIG: Papier darf keine Heft- oder Büroklammern enthalten. Andernfalls kann der Kopierer beschädigt werden oder es wird eine schlechte Bildqualität erzielt.
Wenn ausgeworfene Kopien nicht flach sind oder ungleichmäßig gestapelt werden, das Papier in der Kassette umdrehen.
HINWEIS: Papier keinen hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit aus-
setzen. Restliches Papier in der Originalverpackung aufbewahren. Wenn der Kop­ierer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, Papier aus den Kassetten nehmen und in der Originalverpackung aufbewahren.
EINFÜHRUNG 2-1
Vorbereitung

Papier in Kassette 1 und 2 einlegen

Die Kassetten 1 und 2 unterstützen Standard- und Recyclingpapier. Es können maximal 1.500 Blatt Standardpapier (80 g/m²) in jede Kassette eingelegt werden.
Die Kassetten unterstützten das Papierformat A4.
WICHTIG: Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt werden, dass das Papier nicht gewellt oder gefaltet ist. Gewelltes oder gefaltetes Papier kann einen Papierstau verursachen.
Kassette herausziehen.
1
Papier mit der rechten Seite der
2
Kassette ausrichten.
Die angegebene Grenze darf nicht überschritten werden.
Die Kassette wieder einschieben.
3
Den in die Kassette eingelegten
4
Papiertyp angeben. Siehe Medientyp – Kassetten 1 bis 5 auf Seite 2-7.

Papier in Kassette 3 und 4 einlegen

Die Kassetten 3 und 4 unterstützen Standard- und Recyclingpapier sowie Farb­papier. Es können maximal 500 Blatt Standardpapier 80 g/m² oder 525 Blatt Stand­ardpapier 75 g/m² in jede Kassette eingelegt werden.
Folgende Papierformate werden unterstützt: 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x
216 mm, 140 x 216 mm, 216 x 330 mm, 216 x 343 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K und 16KR.
Kassette herausziehen.
1
Mithilfe der Längenführung das
2
korrekte Papierformat einstellen.
Die Papierformate sind an der Kassette markiert.
2-2 EINFÜHRUNG
Breitenführung an beiden Enden
A
B
3
festhalten und die Führung auf das korrekte Papierformat einstellen.
Um zwischen Zoll- und metrischen
4
Papierformaten zu wechseln, Größe­neinstellungsschalter verschieben.
Breitenführung an beiden Enden fes­thalten und die Papierbreitenführung auf eine Position verschieben, die nicht auf der Papierformatskalierung angezeigt wird.
Größeneinstellungsschalter (A) um 90 Grad von der horizontalen in die vertikale Position drehen.
Vorbereitung
Größeneinstellungshebel (B) für metrische Einheit in obere Position (C) oder für Zolleinheit in die unter Position (I) schieben.
Größeneinstellungsschalter um 90 Grad von der vertikalen in die horizontale Position drehen.
WICHTIG: Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt werden, dass das Papier nicht gewellt oder gefaltet ist. Gewelltes oder gefaltetes Papier kann einen Papierstau verursachen.
Papier mit der rechten Seite der
5
Kassette ausrichten.
Die Längen- und Breitenführungen müssen am Papier angelehnt sein. Wenn eine Spalte vorhanden ist, müssen die Führungen neu eingestellt werden. Eine Spalte kann einen Papierstau verursachen.
HINWEIS: Die angegebene
Grenze darf nicht überschritten werden, da sonst ein Papierstau auftreten kann.
EINFÜHRUNG 2-3
Vorbereitung
Entsprechende Papierformatkarte in
6
den Steckplatz einschieben, um das Format des eingelegten Papiers anzugeben.
Die Kassette wieder einschieben.
7
Das in die Kassette eingelegte
8
Papierformat und den Papiertyp angeben. Siehe Medientyp und -
format angeben auf Seite 2-6.

Papier in die Mehrzweck-Ablage einlegen

Die Mehrzweck-Ablage unterstützt außer dem Standard- und Recyclingpapier auch Spezialpapier (45 bis 200 g/m²). Es können maximal 100 Blatt Papier (80 g/m²) in die Mehrzweck-Ablage eingelegt werden.
Folgende Papierformate werden unterstützt: 16KR, 16K, 8K, Folio, A6R und B6R bis
A3.
Kapazität der Mehrzweck-Ablage:
Medientyp Kapazität
Standardpapier (80 g/m²) 100 Blatt
Standardpapier (120 g/m², 160 g/m², 200 g/m²) oder Folien
WICHTIG: Postkarten und andere dicke Papiersorten dürfen nicht gewellt sein. Gegebenenfalls muss gewelltes Papier vor dem Einlegen in die Mehrzweck-Ablage geglättet werden. Abhängig von der Qualität wird das Papier möglicherweise nicht in das Gerät eingezogen.
Mehrzweck-Ablage öffnen.
1
Mehrzweck-Ablage-Erweiterung für Papier größer als 216 x 279 mm, A4 herausziehen.
Die Papierbreitenführungen an die
2
Breite des Papiers anpassen.
25 Blatt
2-4 EINFÜHRUNG
Vorbereitung
Papier entlang der Papierbreiten-
3
führungen bis zum Anschlag in die Ablage einlegen.
Die Führungen müssen am Papierrand anliegen.
HINWEIS: Die angegebene
Grenze darf nicht überschritten werden, da sonst ein Papierstau auftreten kann.
WICHTIG: Vor dem Einlegen
desPapiers muss sichergestellt werden, dass das Papier nicht gewellt oder gefaltet ist. Gewelltes oder gefaltetes Papier kann einen Papierstau verursachen..
Beim Einlegen von Umschlägen, Klappe öffnen und mit der zu bedruckenden Seite nach oben einlegen. Umschläge gegen die Führung mit der Klappe auf der rechten Seite einlegen.
Beim Befüllen der Universalzufur stellen Sie sicher, dass sich kein anderes Papier im Einzug befindet. Geht der Papiervorrat in der Universalzufuhr zur Neige und Sie wollen Papier nachfüllen, entnehmen Sie das restliche Papier aus der Zufuhr und legen Sie es zusammen mit dem neuen Papier in die
Das Papier nach der Verwendung nicht in der Mehrzweck-Ablage liegen lassen.
Format und Typ des in der Mehrzweck-Ablage eingelegten Papiers angeben.
4
Siehe Papierformat – Mehrzweckablage auf Seite 2-9 und Medientyp – Mehrzweckablage auf Seite 2-11.

Papier in optionale Seitenzufuhr einlegen

Die optionale Seitenzufuhr fasst 4.000 Blatt Standardpapier in den Formaten A4 oder B5 (279 x 216 mm) (80 g/m²).
Schalter des Papier-Lifters drücken.
1
Der Papier-Lifter fällt in eine niedrigere Position.
HINWEIS: Der Papier-Lifter wird
automatisch gesenkt, wenn Papier benötigt wird.
EINFÜHRUNG 2-5
Vorbereitung
WICHTIG: Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt werden, dass das Papier nicht gewellt oder gefaltet ist. Gewelltes oder gefaltetes Papier kann einen Papierstau verursachen.
Die obere Abdeckung und dann die
2
rechte Abdeckung öffnen.
Papier mit der hinteren und linken Seite der Zufuhreinheit ausrichten.
HINWEIS: Die angegebene
Grenze darf nicht überschritten werden, da sonst ein Papierstau auftreten kann.
Die obere und rechte Abdeckungen der Seitenzufuhr schließen.
3
Den in die Seitenzufuhr eingelegten Papiertyp angeben. Siehe Medientyp –
4
Kassetten 1 bis 5 auf Seite 2-7.

Medientyp und -format angeben

Papierformat – Kassetten 3 und 4
Das Papierformat muss für die Kassetten 3 und 4 angegeben werden.
Folgende Papierformate werden unterstützt: 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x
216 mm, 140 x 216 mm, 216 x 343 mm, 216 x 330 mm, (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R und Folio.
Für automatische Erkennung des Papierformats Automat. Erkennung angeben.
Ta st e Systemmenü/Zähler drücken.
1
2-6 EINFÜHRUNG
Vorbereitung
System Menü / Zähler
Time r
prüfen
Zähler
Ende
Auftragsab
Syste m Menü
Managme nt
Festp latte
drucken
Bericht
Sprache
Uni Zuf.
reg is t.
Orig.Form.
verwaltung
Dokumenten
f.Maschine
Standard
f.Kop ierer
Standard
einstellen
rechnung
Einstel.
Benutzer
Syste m Menü
System Menü / Zähler
Auto m.Kassette num schalt.
Pap i e rfo rm at ( Kas se tt e 3)
Pap i e rfo rm at ( Kas se tt e 4) Medientyp (Kassette 1) Medientyp (Kassette 2) #ändern
Standardmenü
An / Al le Papie rtype n
11x17"
Auto matisc h/Inch Norm alpapie r Recycli ng pap.
Einstellungs-Modus
Standard f. Maschine Schließen
Hoch
Runter
Schließen
Auto mat.
A5
B5
B5A4
Standard
A3 B4
A4
Folio
11x17"
8½x14"
8½x11"
5½x8½"
8½x13½"
8½x13"
8K
ZurückPapierformat (Kassette 3)
11x8½"
16K
Papierform at wählen.
Syste m Menü Standard f. Maschine-
Erkennung
format
Standard_f._Maschine
2
drücken.
Den vierstelligen Managementcode über die Zifferntasten eingeben.
3
HINWEIS: Der Standardcode lautet 6200 für 62-CPM-Modelle und 8200 für 82-
CPM-Modelle. Wenn der optionale Sicherheit-Bausatz installiert ist, achtstelligen Managementcode eingeben. Der Standardcode lautet 62006200 für 62-CPM­Modelle und 82008200 für 82-CPM-Modelle.
Mithilfe der Pfeiltasten S
4
oder T Papierformat(Kas- sette 3) oder Papier­format(Kassette 4) auswäh-
len. # ändern drücken.
Gewünschte Option
5
auswählen. Wenn Automat. Erken-
nung ausgewählt ist, Maßeinheit wählen.
Wenn Standardformat ausgewählt ist, Papier­format wählen.
Schließen drücken, um Einstellungen beizubehalten, oder Zurück drücken, um Einstellungen abzubrechen.
Schließen und anschließend Ende drücken.
6
Es wird wieder die Anzeige Basis angezeigt.
Medientyp – Kassetten 1 bis 5
Der Papiertyp muss für die Kassetten 1 bis 5 angegeben werden.
Folgende Papiertypen werden unterstützt: Normalpapier, Recyclingpapier,
Vordrucke, Feinpapier, Farbpapier, Briefpapier, Dickes Papier, hohe Qualität und Eigenes 1-8.
HINWEIS: Um den Papiertyp zu bestimmen, müssen Sie vorab das Papiergewicht
des Papiertyps angeben. Siehe hierzu Kapitel 3 Bestimmung des Papiergewichts für den Papiertyp auf Seite 3-18 im erweiterten Anwenderhandbuch für weitere
Details.
EINFÜHRUNG 2-7
Vorbereitung
System Menü / Zähler
Time r
prüfen
Zähler
Ende
Auftragsab
Syste m Menü
Managme nt
Festp latte
drucken
Bericht
Sprache
Uni Zuf.
reg is t.
Orig.Form.
verwaltung
Dokumenten
f.Maschine
Standard
f.Kop ierer
Standard
einstellen
rechnung
Einstel.
Benutzer
Schließen
System Menü / Zähler
Syste m Menü
Standard f. Maschine
Pap ie rform at ( Kasse tte 4 )
Med i en typ (Kass ette 1 )
Standardmenü Ei nstellungs-Modus
Auto matisc h/Inch
Med i en typ (Kass ette 2 ) Med i en typ (Kass ette 3 )
Med i en typ (Kass ette 4 )
Norm alpapie r
Recycling pap. Norm alpapie r Norm alpapie r
Hoch
Runter
#ändern
Medientyp (Kassette 1)
Eigenes 5
Eigenes 7
Eigenes 6
Eigenes 8
Schließen
Standard f. MaschineSyste m Menü
Feinpapi er
Farbi ge sRecycli ng
Norm al-
Vo rdruc ke
Brief­Papier
Dickes
Hohe
Eigenes 1
Eigenes 2
Eigenes 3
Eigenes 4
Zurück
Medientyp wählen u. anze igen.
-
PapierPapier
Papier
qualität
Papier
Ta st e Systemmenü/Zähler drücken.
1
Standard_f._Maschine
2
drücken.
Den vierstelligen Managementcode über die Zifferntasten eingeben.
3
HINWEIS: Der Standardcode lautet 6200 für 62-CPM-Modelle und 8200 für 82-
CPM-Modelle. Wenn der optionale Sicherheit-Bausatz installiert ist, achtstelligen Managementcode eingeben. Der Standardcode lautet 62006200 für 62-CPM-Mod­elle und 82008200 für 82-CPM-Modelle.
Mithilfe der Pfeiltasten S
4
oder T die gewünschte Papiertypkassette auswählen.
# ändern drücken.
HINWEIS: Medientyp (Kassette 5) wird nur angezeigt, wenn die optionale
Seitenzufuhr installiert ist.
Gewünschten Papiertyp
5
auswählen. Schließen drücken, um
Einstellungen beizube­halten, oder Zurück drücken, um Einstellungen abzubrechen.
Schließen und anschließend Ende drücken.
6
Es wird wieder die Anzeige Basis angezeigt.
2-8 EINFÜHRUNG
Papierformat – Mehrzweckablage
System Menü / Zähler
Time r
prüfen
Zähler
Ende
Auftragsab
Syste m Menü
Managme nt
Festp latte
drucken
Bericht
Sprache
Uni Zuf.
reg is t.
Orig.Form.
verwaltung
Dokumenten
f.Maschine
Standard
f.Kopierer
Standard
einstellen
rechnung
Einstel.
Benutzer
SchließenUni Zuf. e inste l
Auto mat.
Zurück
System Menü / Zähler
Form ei ng
Ande re standard
Papierform at Medientyp
Norm al-
Medi entyp
Zentimeter
Inc h
Einheit
Erkennung wählen
SchließenUni Zuf. e inste l
Auto mat.
Zurück
System Menü / Zähler
Y
Form ei ng
Ande re standard
X
Papierform at Medientyp
Norm al-
Medi entyp
(50 2 97)
0
mm
0
mm
(50 432)
Erkennung wählen
Das Papierformat muss für die Mehrzweck-Ablage angegeben werden. Folgende Optionen und Formate stehen zur Verfügung: Für automatische Erkennung des Papierformats Automat. Erkennung angeben.
Vorbereitung
Einstellungs-
methode
Automatische Erkennung
Andere Papierformate
Maßeinheit Papierformate
Zentimeter A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R
und Folio
ISO B5, Umschlag DL, Umschlag C5, Umschlag C4, Comm. #10, Comm. #9, Monarch, Executive, OUFUKU, YOUKEI 2, YOUKEI 4, 216 x 343 mm, 216 x 330 mm (Oficio 2), 8K, 16K und 16KR
Eingabeformat Vertikal: 98 bis 297 mm (in 1-mm-Schritten)
Horizontal: 148 bis 432 mm (in 1-mm-Schritten)
Ta st e Systemmenü/Zähler drücken.
1
Mehrz-Ablage_einstel
2
drücken.
3
EINFÜHRUNG 2-9
Gewünschte Option auswählen.
Wenn Automat. Erken- nung ausgewählt ist, Maßeinheit wählen.
Wenn Form.einge ausgewählt ist, mithilfe der Tasten + oder – vertikales
Format und horizontales Format angeben.
Bei metrischen Modellen Zif.t. drücken, um die Zifferntasten zu verwenden.
Vorbereitung
System Menü / Zähler
Zurück
C5
B-Umschla
SchließenForm at wäh le n
DL
B-Umschla
C4
B-Umschla
ISO B5 C om m.#10
Comm.#9MOYOUKEI 2
EX
OUFUKU
YOUKEI 4
8K
8½x13½"
8½x13"
16K
HAGAKI
Wenn Andere Standard ausgewählt ist, Papierformat wählen.
Schließen drücken, um Einstellungen beizubehalten, oder Zurück drücken,
4
um Einstellungen abzubrechen.
Schließen drücken.
5
Es wird wieder die Anzeige Basis angezeigt.
2-10 EINFÜHRUNG
Medientyp – Mehrzweckablage
System Menü / Zähler
Time r
prüfen
Zähler
Ende
Auftragsab
Syste m Menü
Managme nt
Festp latte
drucken
Bericht
Sprache
Uni Zuf.
reg is t.
Orig.Form.
verwaltung
Dokumenten
f.Maschine
Standard
f.Kopierer
Standard
einstellen
rechnung
Einstel.
Benutzer
SchließenUni Zuf. e inste l
Auto mat.
Zurück
System Menü / Zähler
Form ei ng
Ande re standard
Papierform at Medientyp
Norm al-
Medi entyp
Zentimeter
Inc h
Einheit
Erkennung wählen
System Menü / Zähler
Eigenes 5
Eigenes 7
Eigenes 6
Eigenes 8
Schließen
Folien
Feinpapi er
Gel oc hte s
Farbi ge s
Recycli ng
Pergam ent
Norm al-
Grob es
Eti ketten
Kartei-
Vo rdruc ke
Brief­Papier
Dickes
Briefum-
Hohe
Eigenes 1
Eigenes 2
Eigenes 3
Eigenes 4
ZurückMedientyp wählen
Papier
Papier
Papier
Papier
Papier
Papier
karte Pap ier
schlag
qualität
Der Papiertyp muss für die Mehrzweck-Ablage angegeben werden.
Folgende Papiertypen werden unterstützt: Normalpapier, Folie, Grobes Papier,
Pergament, Etiketten, Recyclingpapier, Vordrucke, Feinpapier, Karteikarte, Farbpapier, gelochtes Papier, Briefpapier, dickes Papier, Umschlag, hohe Qualität und Eigenes 1-8.
HINWEIS: Um den Papiertyp zu bestimmen, müssen Sie vorab das Papiergewicht
des Papiertyps angeben. Siehe hierzu Kapitel 3 Bestimmung des Papiergewichts für den Papiertyp auf Seite 3-18 im erweiterten Anwenderhandbuch für weitere
Details.
Ta st e Systemmenü/Zähler drücken.
1
Vorbereitung
Mehrz-Ablage_einstel
2
drücken.
Medientyp wählen
3
drücken.
Medientyp auswählen.
4
Schließen drücken, um
5
Einstellungen beizube­halten, oder Zurück drücken, um Einstellungen abzubrechen.
Schließen drücken.
6
Es wird wieder die Anzeige Basis angezeigt.
EINFÜHRUNG 2-11
Vorbereitung

Originale einlegen

Dokumentprozessor

Der Dokumentprozessor scannt automatisch jedes einzelne Blatt einer mehrseitigen Originalvorlage. Beide Seiten des zweiseitigen Originals werden automatisch gescannt.
Folgende Originaltypen werden unterstützt:
Optionen Technische Daten
Gewicht 45 g/m² bis 160 g/m²
Format Minimal: 140 x 216 mm, (A5R)
Maximal: 279 x 432 mm, (A3)
Kapazität Standardpapier (80 g/m²), Farb- oder Recyclingpapier:
200 Blatt (30 Blatt im Modus Untersch. gr. Orig.) Beschichtetes Papier Papier hoher Qualität (50 g/m²): 200 Blatt Papier hoher Qualität (110 g/m²): 145 Blatt
Dokumentprozessor – Vorsichtsmaßnahmen
Folgende Originaltypen dürfen nicht verwendet werden:
Folien für Overhead-Projektor
Delikate Originale, wie z. B. Kohlepapier, zerknittertes Papier oder Vinylfolie
Unregelmäßig geformte (nicht rechteckige) Originale, nasse Originale oder Originale mit Klebestreifen oder Klebstoff
Originale mit Heft- oder Büroklammern. Vor dem Einlegen müssen alle Büro­und Heftklammern sowie sämtliche Wellen, Falten und Knicke entfernt werden.
Originale mit ausgeschnittenen Teilen oder mit sehr rutschigen Oberflächen
Originale mit nasser Korrekturflüssigkeit
Originale mit Falzungen. Vor dem Einlegen müssen alle Falzungen geglättet werden.
Außerdem müssen gelochte oder perforierte Originale so eingelegt werden, dass die Lochungen oder die Perforation nicht zuerst eingezogen werden.

Dokumentprozessor verwenden

Alle Originale aus der Auswurfablage
1
entfernen.
WICHTIG: Originale, die nicht aus
der Auswurfablage entfernt werden, können einen Stau bei den neuen Originalen verursachen.
2-12 EINFÜHRUNG
Die Originalbreitenführungen an die
2
Originale heranschieben.
Ziehen Sie bei Originalen im Format B4 oder A3 die Auswurfführung heraus.
Vorbereitung
WICHTIG:
werden, dass die Originalbreitenführungen genau mit den Originalen übereinstimmen, da eine Spalte einen Stau bei den Originalen verursachen kann. Wenn eine Spalte vorhanden ist, müssen die Originalbreitenführungen neu eingestellt werden.
Originale mit der Schrift nach oben
3
einlegen. Führungskante des Papiers in den Dokumentprozessor einschie­ben.
Die Führungen müssen am Papierrand der Originale anliegen.
Es muss sichergestellt
HINWEIS: Die angegebene
Grenze darf nicht überschritten werden, da sonst ein Originalstau auftreten kann.
EINFÜHRUNG 2-13
Vorbereitung

Anzeige für eingelegte Dokumente

Die Anzeige für die Originalpositionierung leuchtet auf oder ist erloschen, je nachdem, wie die Originale eingelegt wurden.
Die Anzeigen und der damit verbundene Status sind wie folgt:
Grün (obere Anzeige) leuchtet: Original ist richtig eingelegt.
Grün (obere Anzeige) blinkt: Original ist nicht richtig eingelegt. Entfernen Sie es und legen Sie es nochmals ein.
Rot (obere Anzeige) blinkt: Originalstau. Entfernen Sie das gestaute Original und legen Sie es wieder ein.

Glasplatte verwenden

Glasplatte zum Kopieren von Büchern, Zeitschriften oder anderen Originalen ver­wenden, die nicht in den Dokumentprozes­sor eingelegt werden können.
Mit dem Winkeleinstellungshebel des Dokumentprozessors das Öffnen des Dokumentprozessors einstellen. Hebel nach links drücken, um Dokumentprozessor um 60° zu öffnen, und nach rechts drücken, um Dokumentprozessor um 30° zu öffnen.
WICHTIG: Vor dem Öffnen Originale aus Dokumentprozessor entfernen. Originale,
die nicht aus der Originalablage oder aus der Auswurfablage entfernt werden, fallen möglicherweise vom Kopierer, sobald der Dokumentprozessor geöffnet wird. Der Winkeleinstellungshebel des Dokumentprozessors darf nicht bewegt werden, wenn der Dokumentprozessor geöffnet ist. Dokumentprozessor schließen, bevor der Hebel verwendet wird.
Dokumentprozessor öffnen.
1
2-14 EINFÜHRUNG
Vorbereitung
Originale mit der Schrift nach unten einlegen.
2
Originale mit den Originalformat-Markierungen und der hinteren linken Ecke der Glasplatte ausrichten.
Dokumentprozessor schließen.
3
WICHTIG: Wenn Originale dicker als 4 cm sind, Dokumentprozessor während des
Kopierens geöffnet lassen. Dokumentprozessor nicht mit Gewalt schließen. Durch exzessiven Druck kann die Glasplatte splittern. Beim Kopieren von Büchern können um die Ränder und in der Mitte der geöffneten Originale Schatten auftreten.
Vorsicht
Den Dokumentprozessor nicht geöffnet lassen – Verletzungsgefahr!
EINFÜHRUNG 2-15
Vorbereitung
System Menü / Zähler
Time r
prüfen
Zähler
Ende
Auftragsab
Syste m Menü
Managme nt
Festp latte
drucken
Bericht
Sprache
Uni Zuf.
reg is t.
Orig.Form.
verwaltung
Dokumenten
f.Maschine
Standard
f.Kop ierer
Standard
einstellen
rechnung
Einstel.
Benutzer
Stopp
Syst em Menü
Sprac he
English Franç ais Español Deutsch
Italiano

Sprache wählen

Sprache für die Touchscreen auswählen. Folgende Sprachen stehen zur Verfügung:
Modelle Sprachen
Metrisch Englisch (English), Deutsch, Französisch (Français),
Spanisch (Español) und Italienisch (Italiano)
Ta st e Systemmenü/Zähler drücken.
1
Sprache drücken.
2
Gewünschte Sprache
3
wählen.
Die im Touchscreen angezeigte Sprache wird entsprechend geändert.
2-16 EINFÜHRUNG
3 Grundlegende Bedienungs-

Ein- und Ausschalten

Einschalten

1
2
abläufe
Betriebsschalterabdeckung öffnen und Schalter auf Ein (Position I) stellen.
Nach der Aufwärmphase leuchtet die grüne Startanzeige auf.
Das Gerät ist einsatzbereit.

Ausschalten

Zum Ausschalten Taste Power in
1
Position Aus drücken ( I / ).
Wenn die Standby-Anzeige nicht
2
leuchtet, den Betriebsschalter auf Aus setzen. Wenn die Anzeige beim Ausschalten noch leuchtet, kann die Festplatte beschädigt werden.
EINFÜHRUNG 3-1
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Wird der Kopierer einen kurzen Zeitraum lang nicht benutzt (z. B. über Nacht), ist er auszuschalten (Position ). Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum
(Urlaubszeit usw.) nicht benutzt, empfiehlt es sich aus Sicherheitsgründen, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Grundlagen: Kopieren

Originale in den Dokumentprozessor
1
oder auf die Glasplatte legen.
HINWEIS: Anweisungen zum
Einlegen, Siehe Originale einlegen auf Seite 2-12.
Vorsicht
Falls erforderlich den Winkel des
2
Bedienfelds durch Lösen des Freigabehebels des Bedienfelds einstellen. Nach dem Einstellen Hebel wieder sperren. Ihre Hände oder Finger dürfen während des Einstellens nicht unter das Bedienfeld gelegt werden. Andernfalls können Verletzungen auftreten.
Die erforderlichen Basis-
3
Kopieroptionen auswählen
.
Wenn APS (Automatische Papierwahl) ausgewählt wird, wird das den Originalen entsprechende Papierformat automatisch gewählt. Zum Ändern des Papierformats Papierquelle mit dem gewünschten Format auswählen.
HINWEIS: Einzelheiten zur manuellen Papierauswahl siehe Kapitel 3,
Bedienungsanleitung.
3-2 EINFÜHRUNG

Originalvorlage

Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
Programm
Funktion
BenutzerwahlBasis
Helligkeit Zoom
Deckblatt Broschüre
Hoch
Mehrfach ­Scan
Unte rsch . gr. Orig.
Rand
Papier-
Original-
Duplex
Rand/Bild vers chie b.
Gruppi er./ Versetzt
Original­format
Seiten
Meng e
Form ul ar überdeck.
Runter
100%
aus wah l
löschen
Blatt
Nummerier.
vorl age
Kopie
Kopie
Schließen
Kopierbereit.
Originalvorlage
Text+Foto
Text
Fot o
Zurück
Papierform. Satz
A4
Text+Foto:Die sen Modus für gemischte Orig inale (Text+Foto) einste llen. Foto:Ein Fo toe ffekt wird hinzugefügt. Text:Feine Linien werden klar kopiert.
100%
Reg is.
Grundlegende Bedienungsabläufe
Gewünschte Kopienanzahl mithilfe der
4
Zifferntasten auswählen. Es können maximal 9999 Kopien eingegeben werden.
HINWEIS: Informationen zum
Begrenzen der maximalen Kopienanzahl siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.
Start drücken.
5
Die Kopien werden im Ausgabefach abgelegt. Dieses Fach kann maximal 250 Blatt
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
6
Für die Originalvorlage stehen folgende Optionen zur Verfügung:
(80 g/m²) aufnehmen.
Option Beschreibung
Text+Foto Für Originale, die Text und Fotos enthalten.
Foto Für Originale, die hauptsächlich Fotos enthalten.
Text Für Originale, die hauptsächlich Text enthalten.
Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
1
Funktion drücken.
2
Originalvorlage drücken.
3
Gewünschte Option
4
auswählen.
HINWEIS: Informationen zur Auswahl der Belichtung für jede Originalvorlage
siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.
Start drücken.
5
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
6
EINFÜHRUNG 3-3
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n

Helligkeitmodus

Diesen Modus verwenden, um die Belichtung beim Kopieren des Originals einzustellen. Folgende Optionen stehen für die Belichtung zur Verfügung:
Bezeichnung Beschreibung
Manuell (/)
Mit dieser Option wird die Belichtung manuell eingestellt. Manuell wird als Standardbelichtungsoption festgelegt.
AutoHelligkeit Der Kopierer wählt eine geeignete Belichtung zum
Kopieren aus.
Helligkeitmodus Enthält weitere Optionen für die Belichtung. Die
Belichtung kann auch in dieser Anzeige angepasst werden.
Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
1
Zum manuellen Einstellen
2
der Belichtung Helligkeit ( / ) drücken.
Für die Helligkeit
AutoHelligkeit drücken.
HINWEIS: Die Belichtungsstufe für AutoHelligkeit kann erhöht oder verringert
werden. Siehe Kapitel 3 der Bedienungsanleitung. Für AutoHelligkeit kann auch eine Standardbelichtungsstufe festgelegt werden. Siehe Kapitel 3 der Bedienungsanleitung.
Start drücken.
3
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
4
3-4 EINFÜHRUNG

Zoom

279 x 432 mm : 129 %
279 x 216 mm
A4
140 x 216 mm : 64 %
A5: 70 %
A3: 141 %
25 %
400 %
Höhe
Breite
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks ob en
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Grundlegende Bedienungsabläufe
Mit dieser Funktion kann das Original verkleinert oder vergrößert werden. Für das Verkleinern/Vergrößernstehen folgende Optionen zur Verfügung:
Option Beschreibung
Automatischer Zoom Das Gesamtbild wird verkleinert oder
vergrößert, damit es auf das ausgewählte Papierformat passt.
Manueller Zoom Original wird bei Verwendung der
Glasplatte in 1-%-Schritten zwischen 25 und 400 % oder bei Verwendung des Dokumentprozessors zwischen 25 und 200 % verkleinert oder vergrößert.
Voreingestellter Zoom Mit dieser Option wird das Original um den
voreingestellten Prozentsatz verkleinert oder vergrößert.
XY-Zoom Mit dieser Funktion werden individuelle
vertikale und horizontale prozentuale Einstellungen ausgewählt. Original wird bei Verwendung der Glasplatte in 1-%­Schritten zwischen 25 und 400 % oder bei Verwendung des Dokumentprozessors zwischen 25 und 200 % verkleinert oder vergrößert.

Automatischer Zoom

Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
1
Gewünschtes Papierformat
2
auswählen.
EINFÜHRUNG 3-5
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit.
A3
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
A4 Norm al
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Kopierbereit.
Zurück SchließenZoom
Standard
XY Zoom
Auto %
Satz
100
400
200
122%
115%
A4 B5
86%
70%
50
25
81%
Zif.t.
A4
Papierform.
100%
A 5 A3
141%
Reg is.
Zoom
A3 A5
A3 B4
B5 A4
B4 A3
A5 B5 B4 B5
B4 B5
B5 A5
B4 A4
A5 B5
A5 B5
A5 B5
Auto_% drücken.
3
Die Zoom wird in Prozent angezeigt.
Start drücken.
4
Das Original wird automatisch verkleinert oder vergrößert, damit es auf das ausgewählte Papierformat passt.
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
5

Manueller Zoom

Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
1
Zoom drücken.
2
+ oder - drücken, um zum
3
gewünschten Prozentsatz zu wechseln.
Zif.t. drücken, um mithilfe der Zifferntasten den Prozentsatz einzugeben.
Start drücken.
4
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
5
3-6 EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Kopierbereit.
Zurück SchließenZoom
Standard
XY Zoom
Auto %
Satz
100
400
200
122%
115%
A4 B5
86%
70%
50
25
81%
Zif.t.
A4
Papierform.
100%
A 5 A3
141%
Reg is.
Zoom
A3 A5
A3 B4
B5 A4
B4 A3
A5 B5 B4 B5
B4 B5
B5 A5
B4 A4
A5 B5
A5 B5
A5 B5

Voreingestellter Zoom

Folgende Prozentsätze stehen für den voreingestellten Zoom zur Verfügung:
Modelle Voreingestellte Prozentsätze
Metrische Modelle 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, A5JA4),
127 % (FolioJA3),106 % (279 x 381 mm JA3), 90 % (FolioJA4), 75 % (279 x 381 mm JA4), 70 % (A3JA4, A4JA5)
Metrische Modelle (Asien/Pazifischer Raum)
200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, B5JB4), 122 % (A4JB4, A5JB5), 115 % (B4JA3, B5JA4), 86 % (A3JB4, A4JB5), 81 % (B4JA4, B5JA5), 70 % (A3JA4, B4JB5)
Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
1
Zoom drücken.
2
Gewünschten
3
voreingestellten Prozentsatz auswählen.
Mit + und - kann der Prozentsatz auch in 1-%­Schritten eingestellt werden.
Start drücken.
4
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
5
EINFÜHRUNG 3-7
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm alA4Norm al
Uni Zuf. Norm al
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Kopierbereit.
Zurück SchließenZoom
Standard
XY Zoom
Auto %
Satz
100
400
200
122%
115%
A4 B5
86%
70%
50
25
81%
Zif.t.
A4
Papierform.
100%
A 5 A3
141%
Reg is.
Zoom
A3 A5
A3 B4
B5 A4
B4 A3
A5 B5 B4 B5
B4 B5
B5 A5
B4 A4
A5 B5
A5 B5
A5 B5
Satz
Zurück
Oberkante
Ausrichtung des Originals aus wäh le n.
Oberkante
SchließenZoom
Kopierbereit.
Papierform.
A4
Standard
XY Zoom
XY
Zif.t. Zif.t.
100%
Reg is.
linksoben
Zoom
Satz
Zurück SchließenZoom
Kopierbereit.
XY Zoom
Papierform.
A4
Zif.t.
Standard
Oberkante Oberkante
Ausrichtung des Originals aus wäh le n.
Zif.t.
YX
Y: X:110% 90%
Reg is.
linksoben
Zoom

XY-Zoom

Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
1
Zoom drücken.
2
XY_Zoom drücken.
3
+ oder - drücken, um den
4
gewünschten Prozentsatz für jede Achse zu wählen.
Zif.t. drücken, um mithilfe der Zifferntasten den Prozentsatz einzugeben.
Orientierung für das
5
Original auswählen.
Start drücken.
6
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
7
3-8 EINFÜHRUNG

Duplex

Originale Kopien
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
AB
Originale Kopien
Originale Kopien
Originale Kopien
Grundlegende Bedienungsabläufe

Duplex

Mit dieser Funktion können von verschiedenen Originalen, einschließlich zweiseitige Originale und gegenüberliegende Seiten von gebundenen Dokumenten oder Zeitschriften, zweiseitige Kopien erstellt werden. Folgende Optionen stehen für 2-seitig zur Verfügung:
Option Beschreibung
1-seitig
J 2-seitig Erstellt zweiseitige Kopien aus einseitigen
Bindeoptionen
2-seitig
J 2-seitig Erstellt zweiseitige Kopien aus zweisei-
Originalen. Besteht das Original aus einer ungeraden Anzahl Seiten, bleibt die zweite Seite der letzten Kopie leer.
Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung:
Links/Rechts binden
Originale auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht. Die fertig gestellten Kopien können links gebunden werden. (Beispiel A)
Oben binden
Originale auf den zweiten Seiten werden um 180° gedreht. Kopien können an der Oberkante gebunden werden. (Beispiel B)
tigen Originalen.
Folgende Papierformate werden unterstützt: 279 x 432 mm, 216 x 356 mm,
279 x 216 mm, 140 x 216 mm, 216 x 330 mm , 216 x 343 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R und A5R
EINFÜHRUNG 3-9
Buch
J 2-seitig Erstellt zweiseitige Kopien aus Originalen
wie Bücher und Zeitschriften.
Folgende Papierformate werden unterstützt: 279 x 432 mm, 216 x 279 mm,
A3, B4, A4R, B5R und A5R und 8K.
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
Programm
Funktion
BenutzerwahlBasis
Helligkeit Zoom
Deckblatt Broschüre
Hoch
Mehrfach ­Scan
Unte rsch . gr. Orig.
Rand
Papier-
Original-
Duplex
Rand/Bild vers chie b.
Gruppi er./ Versetzt
Original­format
Seiten
Meng e
Form ul ar überdeck.
Runter
100%
aus wah l
löschen
Blatt
Nummerier.
vorl age
Kopie
Kopie
Schließen
Kopierbereit.
Duplex
1-seitig
2-seitig
Zurück
Papierform. Satz
A4
Kopie ren von 1-Seitigen (separat) oder 2-Seitige von 1-seitigen Originale, Bu ch oder 2-seitige Originale möglich.
Buch
1-seitig
2-seitig
Buch
100%
Reg is.
1-seitig
2-seitig
1-seitig
2-seitig
1-seitig
2-seitig
Duplexmodus.
A4
Papierform. Satz
Zurück
Oberkante
1-seitig
2-seitig
1-seitig
Oberkante
Buch
2-seitig
Buch
Bindung
Bindung
Original Finishing
Bindung
Bindung
Schließen
Duplex
100%
Ausrichtung des Originals aus wäh le n.
Lin ./Re. Li n./ Re.
Oben Obe n
Reg is.
links
1-seitig
2-seitig
1-seitig
1-seitig
2-seitig
2-seitig
oben
Duplexmodus.
A4
Papierform. Satz
Zurück
Oberkante
1-seitig
2-seitig
1-seitig
Oberkante
Buch
2-seitig
Buch
Bindung
Bindung
Original Finishing
Bindung
Bindung
Schließen
Duplex
100%
Ausrichtung des Originals aus wäh le n.
Lin ./Re. Li n./ Re.
Oben Obe n
Reg is.
links
1-seitig
2-seitig
1-seitig
1-seitig
2-seitig
2-seitig
oben
Funktion drücken.
1
Duplex drücken.
2
Gewünschte Option für
3
Duplex wählen.
Wenn 2
Buch
J 2-seitig oder
J 2-seitig verwendet
wird, gewünschte Bindekante für Originale und Finishen-Kopien auswählen.
Falls erforderlich die
4
Ausrichtung des Originals auswählen.
Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen und Start
5
drücken.
Wenn das Original auf die Glasplatte gelegt wird, wird Nächste_Vorlage(n)_einlesen angezeigt. Das nächste Original einlegen und Start drücken.
Nachdem alle Originale gescannt wurden, Scannen beendet drücken.
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
6
3-10 EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Originale Kopien
2
1
1
2
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
AB
Originale Kopien
Originale
Kopien
2
1
21
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
Programm
Funktion
BenutzerwahlBasis
Helligkeit Zoom
Deckblatt Broschüre
Hoch
Mehrfach ­Scan
Unte rsch . gr. Orig.
Rand
Papier-
Original-
Duplex
Rand/Bild vers chie b.
Gruppi er./ Versetzt
Original­format
Seiten
Meng e
Form ul ar überdeck.
Runter
100%
aus wah l
löschen
Blatt
Nummerier.
vorl age
Kopie
Kopie

Trennen

Mit dieser Funktion können von zweiseitigen Originalen oder Originalen mit gegenüberliegenden Seiten, wie gebundene Dokumente oder Zeitschriften, einseitige Kopien erstellt werden. Folgende Optionen stehen für das Trennen zur Verfügung:
Option Beschreibung
2-seitig
J 1-seitig Erstellt einseitige Kopien aus Originalen
wie Büchern und Zeitschriften.
Folgende Formate werden unterstützt: Original: 279 x 432 mm, 216 x 279 mm, A3,
B4, A4R, B5R und A5R
Bindeoptionen
Papier: 279 x 216 mm, A4 und B5 .
Links/Rechts binden
Originale auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht. Die fertig gestellten Kopien können links gebunden werden. (Beispiel A)
Oben binden
Originale auf den zweiten Seiten werden um 180° gedreht. Kopien können an der Oberkante gebunden werden. (Beispiel B)
Buch
J 1-seitig Erstellt einseitige Kopien aus Originalen
wie Büchern und Zeitschriften.
Folgende Formate werden unterstützt: Original: 279 x 432 mm, 216 x 279 mm, A3,
B4, A4R, B5R und A5R Papier: 279 x 216 mm, A4, B5 und 16K.
EINFÜHRUNG 3-11
1
2
Funktion drücken.
Duplex drücken.
Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung:
Linksbindung: Originale mit gegenüberliegenden Seiten werden von links nach rechts kopiert.
Rechtsbindung: Originale mit gegenüberliegenden Seiten werden von rechts nach links kopiert.
Grundlegende Bedienungsabläufe
Schließen
Kopierbereit.
Duplex
1-seitig
2-seitig
Zurück
Papierform. Satz
A4
Kopieren von 1-Seitigen (separat) oder 2-Seitige von 1-seitigen Originale, Bu ch oder 2-seitige Originale möglich.
Buch
1-seitig
2-seitig
Buch
100%
Reg is.
1-seitig
2-seitig
1-seitig
2-seitig
1-seitig
2-seitig
Duplexmodus.
A4
Papierform. Satz
Zurück
Oberkante
1-seitig
2-seitig
1-seitig
Oberkante
Buch
2-seitig
Buch
Bindung
Bindung
Original Finishing
Bindung
Bindung
Schließen
Duplex
100%
Ausrichtung des Originals aus wäh le n.
Lin ./Re. Li n./ Re.
Oben Obe n
Reg is.
links
1-seitig
2-seitig
1-seitig
1-seitig
2-seitig
2-seitig
oben
Duplexmodus.
A4
Papierform. Satz
Zurück
Oberkante
1-seitig
2-seitig
1-seitig
Oberkante
Buch
2-seitig
Buch
Bindung
Bindung
Original Finishing
Bindung
Bindung
Schließen
Duplex
100%
Ausrichtung des Originals aus wäh le n.
Lin ./Re. Li n./ Re.
Oben Oben
Reg is.
links
1-seitig
2-seitig
1-seitig
1-seitig
2-seitig
2-seitig
oben
Gewünschte Option für
3
Duplex wählen.
Falls erforderlich Binde­optionen Original und Finishen wählen.
Falls erforderlich die
4
Ausrichtung des Originals auswählen.
Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen und Start
5
drücken.
Wenn das Original auf die Glasplatte gelegt wird, wird Nächste_Vorlage(n)_einlesen angezeigt. Das nächste Original einlegen und Start drücken.
Nachdem alle Originale gescannt wurden, Scannen beendet drücken.
Fertiggestellte Kopien entnehmen.
6
3-12 EINFÜHRUNG

Gruppieren

Originale Kopien
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Kopierbereit.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
Programm
Funktion
BenutzerwahlBasis
Helligkeit Zoom
Deckblatt Broschüre
Hoch
Mehrfach ­Scan
Unte rsch . gr. Orig.
Rand
Papier-
Original-
Duplex
Rand/Bild vers chie b.
Gruppie r./ Versetzt
Original­format
Seiten
Meng e
Form ul ar überdeck.
Runter
100%
aus wah l
löschen
Blatt
Nummerier.
vorl age
Kopie
Kopie
SchließenGruppi eren/Versetzt
Kopierbereit.
Gruppi er.:
Zurück
SatzPapierform.
A4
1 Satz
Aus
Gruppi eren Gruppieren
100%
Reg is.
Aus
Der Typ von Kopieausgabe kann durch Aus­wahl von 'Gruppieren' oder 'Versetzt' festgelegt werden.
Gruppi er.: Aus
Grundlegende Bedienungsabläufe
Mithilfe des Modus Gruppieren können mehrere Originale und Kopiensätze erstellt werden. Folgende Optionen stehen für das Sortieren zur Verfügung:
Option Beschreibung
Gruppier.: Aus Mit dieser Option werden Stapel erstellt.
Gruppier.: Ein Mit dieser Option werden Kopiensätze
erstellt. Kopiensätze können mithilfe der Option Gruppier Ein für eine einfache Trennung gruppiert werden.
Funktion drücken.
1
Gruppier./Versetzt
2
drücken.
Gruppier.: Ein drücken.
3
Gewünschte Optionen für Gruppieren auswählen.
Die Kopienanzahl über die Zifferntasten eingeben.
4
Die Originale in den Dokumentprozessor legen und Start drücken.
5
Die fertiggestellten Kopiensätze werden im Ausgabefach abgelegt.
6
EINFÜHRUNG 3-13
Grundlegende Bedienungsabläufe

Unterbrechungsmodus

Kopier- und Druckaufträge können mithilfe des Unterbrechungsmodus vorübergehend angehalten werden, um einen dringenden anderen Auftrag zwischenzuschieben.
Nach Fertigstellung des Auftrags wird der ursprüngliche Auftrag wieder aufgenommen.
Unterbrechung drücken.
1
Unterbrechungsfunktion_OK wird angezeigt.
Original für den aktuellen Auftrag entnehmen und aufbewahren.
2
Originale für den unterbrochenen
3
Auftrag in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
Die gewünschten Optionen für den unterbrochenen Auftrag auswählen und
4
Start drücken.
Nach Fertigstellung des unterbrochenen Auftrags die Originale entnehmen
5
und Unterbrechung drücken.
Die vorherigen Einstellungen werden gespeichert.
Vorherige Originale in den Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen
6
und Start drücken.
3-14 EINFÜHRUNG

Jobreservierung

Kopiere.
Ablagefach
Näch. Kop .
1-seitig
Original
Vorne/Hin ten
A4
Job
Auto %
A4 Normal
Zähler/wählen
1-seitig Gruppi ere n Link. Ablage
res erv.
Stopp /Än de rn
Verblei.Zeit
/Än de rn
Kopiere.
Ablagefach
Näch. Kop .
1-seitig
Original
Vorne/Hin ten
A4
Job
Auto %
A4 Normal
Zähler/wählen
1-seitig Gruppi ere n Link. Ablage
res erv.
Stopp /Än de rn
Verblei.Zeit
/Än de rn
Kopie reservieren mögl.
A4
Papierform. Satz
4-in-1
Rand lö sch
Rand Lin ks
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm al
Uni Zuf. Farbi ge s
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
Kopie res. beendet
100%
Helligkeit
Blatt
Kopie
/Lo che n
Mithilfe des Modus Jobreservierung kann der nächste Auftrag gescannt und in die Warteschlange gestellt werden, während der aktuelle Auftrag verarbeitet wird. Der reservierte Auftrag wird nach Fertigstellung des aktuellen Auftrags gestartet.
Näch._Kop. reserv.
1
drücken.
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbereit (Jobreservierung) wird angezeigt.
Originale für den in der Warteschlange stehenden Auftrag in den
2
Dokumentprozessor oder auf die Glasplatte legen.
Erforderliche Optionen für
3
den reservierten Auftrag wählen.
Nach Abschluss der Einstellung Jobres.
beendet drücken.
Start drücken.
4
Nachdem der Auftrag gescannt wurde kehrt der Touchscreen zu der Anzeige zurück, die bei Schritt 1 angezeigt wurde.
Der in der Warteschlange stehende Auftrag wird nach Fertigstellung des aktuellen Auftrags gestartet.
EINFÜHRUNG 3-15
Grundlegende Bedienungsabläufe

Energiemodi

Niedrig-Energiemodus

Um den Niedrig-Energiemodus zu aktivieren, Energiespar drücken.
In diesem Modus leuchten lediglich die Energiesparanzeige, die Standby-Anzeige und die Hauptbetriebsanzeige.
Um das Kopieren fortzusetzen, eine der folgenden Aktionen ausführen:
- Beliebige Taste auf Bedienfeld
- Originale in Dokumentprozessor einlegen.
- Den Dokumentprozessor öffnen.
Der Kopierer ist in 15 Sekunden für das 62-CPM-Modell und 18 Sekunden für das 82-CPM-Modell einsatzbereit.
Wenn der Kopierer Druckdaten im Niedrig-Energiemodus von einer optionalen Druckereinheit erhält, wird der normale Energiemodus unterschiedlich große Originale aktiviert und der Auftrag wird verarbeitet.
drücken.

Automatischer Niedrig-Energiemodus

Im automatischen Niedrig-Energiemodus schaltet der Kopierer automatisch in den Niedrig-Energiemodus, nachdem der Kopierer für einen festgelegten Zeitraum im
Standby-Modus war. Der Standardzeitraum beträgt 1 Minuten für das 62-CPM­Modell und 10 Minuten für das 82-CPM-Modell.
HINWEIS: Zum Einstellen des Zeitraums für den automatischen Niedrig-
Energiemodus siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.

Schlafmodus

Um den Schlafmodus zu aktivieren, Power drücken.
Es leuchtet nur die Hauptbetriebsanzeige.
Der Kopierer verwendet weniger Energie als im Niedrig-Energiemodus.
Zum Fortsetzen des Kopiervorgangs Power erneut drücken. Der Kopierer ist in 30 Sekunden einsatzbereit.
Wenn der Kopierer Druckdaten im Schlafmodus von einer optionalen Druckereinheit erhält, wird der Drucker automatisch wieder aktiviert und der Auftrag wird verarbeitet.

Automatischer Schlafmodus

Im automatischen Schlafmodus schaltet der Kopierer automatisch in den Schlaf­modus, nachdem der Kopierer für einen festgelegten Zeitraum im Standby-Modus
war. Der Standardzeitraum beträgt 7 Minuten für das 62-CPM-Modell und 59 Minuten für das 82-CPM-Modell.
HINWEIS: Zum Einstellen des Zeitraums für den automatischen Schlafmodus
siehe Kapitel 3, Bedienungsanleitung.
3-16 EINFÜHRUNG

Übersicht

Zähler
Seitenzufuhr
Scanner-Bausatz
Sicherheit-Bausatz
Dokument-Finisher Falteinheit
Mehrfachauftrag-Kassette
Drucker-Bausatz

4 Zubehör

Folgende Zubehörelemente sind für den Kopierer erhältlich:
EINFÜHRUNG 4-1
Zubehör

Seitenzufuhr

GroBraumzufuhr

Die optionale Seitenzufuhr fasst 4000 Blatt in den Formaten A4 oder B5.
Sie kann zusammen mit den im Kopierer integrierten Kassetten verwendet werden, um einen großzügigen Vorrat an Papier anzulegen.
Die optionale Seitenzufuhr fasst 4000 Blatt in den Formaten A3, A4 oder A4R.
Sie kann zusammen mit den im Kopierer integrierten Kassetten verwendet werden, um einen großzügigen Vorrat an Papier anzulegen.

Dokument-Finisher

Der Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertiggestellten Kopien. Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum Sortieren. Außerdem können mit dem Finisher fertiggestellte Sätze geheftet und gelocht werden, sofern das hierfür erforderliche Zubehör vorhanden ist.
Weitere Optionen sind die Mehrfachauftrag­Kassette und die Falteinheit.
4-2 EINFÜHRUNG

Zähler

Zubehör
Der Zähler ermöglicht die Überwachung der Kopierernutzung. Der Zähler bietet eine praktische Lösung für zentralisiertes Management des Kopiervolumens für verschiedene Abteilungen eines großen Unternehmens.

Einsetzen des Zählers

Zähler fest in den Zählersteckplatz einsetzen.
Wenn die Zählerfunktion aktiviert ist, können Kopien nur erstellt werden, wenn ein Zähler im Kopierer eingesetzt ist.

Drucker-Bausatz

Scanner-Bausatz

Wenn der Zähler nicht fest eingesetzt wurde, wird Zähler_einsetzen angezeigt.
Der Drucker-Bausatz wird installiert, um den Kopierer als Drucker zu verwenden. Der Kopierer ist mit einer Netzwerkkarte ausgestattet und kann als Netzwerkdrucker verwendet werden, auf den mehrere Computer über ein Netzwerk zugreifen können.
Es sind weitere Erweiterungsoptionen erhältlich, einschließlich Netzwerkschnittstelle und Festplatte.
Scanner-Bausatz installieren, um den Kopierer als Netzwerk-Scanner zu verwenden, auf den mehrere Computer über ein Netzwerk zugreifen können.
EINFÜHRUNG 4-3
Zubehör

Sicherheit-Bausatz

Der Kopierer speichert vorrübergehend gescannte Daten auf einer internen Festplatte. Diese Daten werden zum Kopieren verwendet und können später vom Kopierer nicht erkannt werden. Die Daten bleiben auf der Festplatte, bis sie mit anderen Daten überschrieben werden. Daher können die Daten mithilfe spezieller Tools, die auf die Festplatte zugreifen, abgerufen werden.
Zur erhöhten Sicherheit vermeidet der Sicherheit-Bausatz jegliches Risiko des Datenabrufs, indem alle nicht erforderlichen Daten im Speicher auf der Festplatte überschrieben werden.
4-4 EINFÜHRUNG

Kopierer reinigen

5Wartung

Eine regelmäßige Reinigung des Kopierers gewährleistet optimale Kopienqualität.
Vorsicht
Aus Sicherheitsgründen den Kopierer vor der Durchführung von Reinigungs­maßnahmen stets vom Netz trennen.

Dokumentprozessor und Glasplatte reinigen

WICHTIG: Weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Dokumentprozessors und
der Glasplatte verwenden. Kein Wasser, keine Verdünner oder organische Lösungsmittel verwenden.
Den Dokumentprozessor öffnen. Glasplatte und Unterseite des Dokumentprozessors mit einem weichen, mit Alkohol oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch abwischen.
EINFÜHRUNG 5-1
Wartung
Säubern Sie bitte das Schlitzglas.
1.Do kumen tprozesso r öffnen.
2.Oberfläche des schmaleren Glases gelegen am li nks mit e inem tro cken. Tu ch Säubern.
3.Schließen Sie bitte den Dokumentproz.
4.ENDE taste drücken.
Wenn das Schlitzglas schmutzig ist, wi rd sch warze Li ni e au f de m ko pi e an ge ze ig t
Ende
A

Belichtungsglas reinigen

WICHTIG: Das Belichtungsglas vorsichtig mit einem trockenen Tuch reinigen. Zum
Abwischen von Klebstoff- oder Tintenresten Alkohol verwenden. Kein Wasser, keine Verdünner oder organische Lösungsmittel verwenden.
Das mit dem Kopierer gelieferte Tuch zum Reinigen des oberen und unteren Belichtungsglases verwenden.
Die Meldung Säubern Sie bitte das Schlitzglas wird eventuell angezeigt, wenn das Belichtungsglas gereinigt werden muss. Drücken Sie nach der Reinigung Ende.
HINWEIS: Wenn beim Kopieren mit dem Dokumentprozessor schwarze Linien
entstehen, ist dies ein Zeichen für ein verschmutztes Belichtungsglas. Wenn beim Kopieren weiße Linien entstehen, ist dies ein Zeichen für eine verschmutzte Walze im Dokumentprozessor.
Tuch aus dem Ablagefach nehmen.
1
Dokumentprozessor öffnen und
2
unteres Belichtungsglas abwischen (A).
Grünen Hebel halten und untere
3
Abdeckung des Dokumentprozessors öffnen.
5-2 EINFÜHRUNG
Oberes Belichtungsglas (B) und weiße
B
C
Kopierbereit.
Toner nachfüllen, um Kopiervorgang fortzusetzen.
A4
Papierform. Satz
Meng e
Rand
Rand/Bild vers chie b.
ProgrammFunktionBenutzerwahl
Basis
A4 Norm al
A4 Recycl.
A3 Norm al
A4 Norm al
Uni Zuf. Farbi ge s
APS
Auto %
Zoom
100%
Helligkeit
Auto-
Heften
Heften Lin ks obe n
Aus
Toner hinzuf.
100%
Kopie
löschen
Helligkeit
4
Walze (C) abwischen.
Untere Abdeckung des Dokument-
5
prozessors schließen.

Tonerbehälter austauschen

Wenn im Touchscreen Toner_nachfüllen angezeigt wird, Tonerbehälter austauschen.
Tonerbehälter nur austauschen, wenn diese Meldung angezeigt wird.
Wartung
Drücken Sie Toner hinzuf., um die entsprechenden Anweisungen auf dem Touchscreen anzuzeigen.
Vorsicht
Der Tonerbehälter oder Resttonerbehälter ist entzündlich – nicht offenen Flammen aussetzen.
Vorsicht
Tonerbehälter oder Resttonerbehälter nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Die vordere Abdeckung öffnen.
1
EINFÜHRUNG 5-3
2
Tonerbehälter-Entriegelungshebel nach links drücken und den Tonerbehälter leicht herausziehen.
Wartung
Tonerbehälter-Entriegelungshebel
3
loslassen und den Tonerbehälter vollständig herausziehen.
Tonerbehälter am Griff festhalten,
4
Entriegelungshebel erneut nach links drücken und den Behälter vorsichtig entfernen.
Den alten Tonerbehälter in den mitgelieferten Plastikbeutel legen.
Den neuen Tonerbehälter auspacken.
5
Tonerbehälter auf eine ebene Ober­fläche legen. Wenn er mit dem Zahnrad nach unten aufgesetzt wird, muss Dämpfungsmaterial unter den Behälter gelegt werden.
Mindestens zehn Mal oben auf den
6
Tonerbehälter klopfen.
Dann Behälter umdrehen und mindestens zehn Mal auf das andere Ende klopfen.
5-4 EINFÜHRUNG
Tonerbehälter in beiden Händen
7
halten, mindestens zehn Mal vertikal hin und her schütteln, um den Toner gleichmäßig zu verteilen.
Dann Behälter umdrehen und erneut mindestens zehn Mal schütteln.
Tonerbehälter horizontal halten und
8
mindestens fünf Mal von Seite zu Seite schütteln.
Wartung
Tonerbehälter umdrehen und
9
mindestens fünf Mal von Seite zu Seite schütteln.
HINWEIS: Tonerbehälter darf erst
nach ausreichendem Schütteln eingesetzt werden. Andernfalls können Fehler auftreten, da das Auswechseln des Toners nicht vollständig ausgeführt wurde.
Neuen Tonerbehälter in Kopierer
10
einsetzen.
Wenn der Behälter in die richtige Position eingesetzt wird, ist ein Klicken zu hören.
WICHTIG: Tonerbehälter und Resttonerbehälter den örtlichen Bestimmungen gemäß entsorgen.
Die vordere Abdeckung schließen.
11
EINFÜHRUNG 5-5
Wartung
5-6 EINFÜHRUNG

Fehler beseitigen

Symptom Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz

6 Störungsbeseitigung

Die nachfolgende Tabelle enthält Richtlinien zur Störungsbeseitigung.
Die in diesem Kapitel beschriebenen Verfahren sind bei Auftreten einer Störung am Kopierer hinzuzuziehen. Wenn die Störung weiterhin besteht, Kundendienst verständigen.
Das Bedienfeld reagiert nicht beim Einschalten des Kopierers (Position l).
Nach dem Drücken von "Start" werden keine Kopien erstellt.
Leere Seiten werden ausgeworfen.
Ist der Kopierer an eine Netzsteckdose angeschlossen?
Wird eine Meldung auf dem Touchscreen angezeigt?
Wurden die Originale richtig eingelegt?
Netzstecker in Steckdose einstecken.
Entsprechende Maßnahme wählen.
Glasplatte: Originale mit dem Schriftbild nach unten auflegen und mit Originalformat­Markierungen ausrichten.
Dokumentprozessor: Originale mit dem Schriftbild nach oben einlegen.
Seite 6-4
Seite 2-14
Seite 2-12
EINFÜHRUNG 6-1
Störungsbeseitigung
Symptom Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Kopien sind zu hell. Ist der Kopierer auf
automatische Belichtung eingestellt?
Ist der Kopierer auf manuelle Belichtung eingestellt?
Ist der Toner gleichmäßig im Behälter verteilt?
Befindet sich das Gerät im Entwurfsmodus?
Wird eine Meldung angezeigt, die auf das Hinzufügen von Toner hinweist?
Ist das Kopierpapier feucht?
Korrekte Belichtungsstufe für automatische Belichtung einstellen.
Korrekte Belichtung mit Belichtungstasten einstellen.
Wenn die Standardbelichtung geändert wird, Belichtung manuell einstellen und gewünschte Stufe wählen.
Tonerbehälter 10 Mal hin­und herschütteln.
Entwurfsmodus durch Drücken von Aus deaktivieren.
Den Tonerbehälter auswechseln.
Das Kopierpapier durch frisches Papier ersetzen.
Bedienungsa nleitung, Kapitel 3
Seite 3-4
Bedienungsa nleitung, Kapitel 3
Seite 5-3
Bedienungsa nleitung, Kapitel 1
Seite 5-3
Seite 2-1
Kopien sind zu dunkel. Ist der Kopierer auf
automatische Belichtung eingestellt?
Ist der Kopierer auf manuelle Belichtung eingestellt?
Kopien weisen ein Moiré­Muster auf (Punkte in Muster gruppiert und nicht gleichmäßig ausgerichtet).
Kopien sind unscharf. Wurde der richtige
Kopien sind verschmutzt. Ist die Glasplatte oder der
Handelt es sich bei der Vorlage um einen Fotodruck?
Bildqualitätsmodus für das Original ausgewählt?
Dokumentprozessor verschmutzt?
Korrekte Belichtungsstufe für automatische Belichtung einstellen.
Korrekte Belichtung mit Belichtungstasten einstellen.
Wenn die Standardbelichtung geändert wird, Belichtung manuell einstellen und gewünschte Stufe wählen.
Bildqualitäts-Modus Foto wählen.
Den richtigen Bildqualitätsmodus wählen.
Glasplatte oder Dokumentprozessor reinigen.
Bedienungsa nleitung, Kapitel 3
Seite 3-4
Bedienungsa nleitung, Kapitel 3
Seite 3-3
Seite 3-3
Seite 5-1
6-2 EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Symptom Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Bilder sind verzerrt. Wurden die Originale
richtig eingelegt?
Wurde das Papier richtig eingelegt?
Häufiger Papierstau. Wurde das Papier richtig
eingelegt?
Wird der Papiertyp unterstützt? Befindet sich das Papier in einwandfreiem Zustand?
Ist das Papier gewellt, gefaltet oder verknittert?
Glasplatte: Originale mit dem Schriftbild nach unten auflegen und mit Originalformat­Markierungen ausrichten.
Dokumentprozessor: Originalbreitenführungen vor dem Einlegen der Originale ordnungsgemäß ausrichten.
Position der Papierbreitenführungen prüfen.
Das Papier richtig ein­legen.
Papier entnehmen, umdrehen und erneut einlegen.
Das Kopierpapier durch frisches Papier ersetzen.
Seite 2-14
Seite 2-12
Seite 2-1
Seite 2-1
Seite 2-1
Seite 2-1
Kopien vom Dokumentprozessor weisen schwarze Linien auf.
Kopien vom Dokumentprozessor weisen weiße Linien auf.
Befinden sich lose Papierstücke oder gestautes Papier im Kopierer?
Sind die Belichtungsglasbereiche verschmutzt?
Ist die Walze des Dokumentprozessors verschmutzt?
Gestautes Papier entfernen.
Oberes und unteres Belichtungsglas reinigen.
Entsprechende Schritte für das Korrigieren der schwarzen Linien ausführen.
Walze des Dokumentprozessors reinigen.
Seite 6-10
Seite 5-2
Bedienungsa nleitung, Kapitel 3
Seite 5-2
EINFÜHRUNG 6-3
Störungsbeseitigung

Maßnahmen bei Fehlermeldungen

Wenn im Touchscreen eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, entsprechende Schritte ausführen.
Fehlermeldungen Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Abdeckung xy schließen. Ist die angegebene
Abdeckung geöffnet?
Klappe prüfen. Sind Abdeckungen
geöffnet?
Dokumentprozessor schliessen.
Papiermagazin # schließen. Ist eine Kassette nicht
Seitliche Kassette einrasten. Wurde die optionale
Papiereinzug der Papierkassette einsetzen.
Papier in Kassette # nachfüllen.
Ist der Dokumentprozessor geöffnet?
vollständig geschlossen?
Seitenzufuhr ordnungsgemäß am Kopierer befestigt?
Wurde die Papierzufuhr fest in den Kopierer geschoben?
Ist die angegebene Kassette leer?
Alle Abdeckungen vollständig schließen.
Alle Abdeckungen vollständig schließen.
Dokumentprozessor schließen.
Kassette herausziehen und vollständig zurückschieben.
Seitenzufuhr ordnungsgemäß am Kopierer befestigen.
Papierzufuhr herausziehen und vollständig in den Kopierer schieben.
Papier einlegen. Wenn derselbe Papiertyp in eine andere Kassette mit derselben Ausrichtung eingelegt wird, kann eine der Papierauswahltasten links im Touchscreen gedrückt werden, um von dieser Kassette zu kopieren.
Seite 6-14
Wenig Papier vorr. Befindet sich nur wenig
Papier in der optionalen Seitenzufuhr, der Kassette 1 oder 2?
Papierkapazität erreicht, Papier aus seitlicher Kassette entfernen.
Papier in Universalzufuhr legen. Format xy
Papier in Universalzufuhr legen.
Folien in Universalzufuhr legen.
6-4 EINFÜHRUNG
Wurde die maximale Kapazität der optionalen Seitenzufuhr überschritten?
Wurde das angegebene Papierformat in die Mehrzweck-Ablage eingelegt?
Ist die Mehrzweck-Ablage fast leer?
Wurden Folien in die Mehrzweck-Ablage eingelegt?
Papier in Kassette 1, Kassette 2 oder Seitenzufuhr einlegen.
Papier aus Seitenzufuhr entnehmen, so dass die maximale Kapazität unterschritten wird.
Angegebenes Papierformat in die Mehrzweck-Ablage einlegen.
Papier in die Mehrzweck­Ablage einlegen.
Folien in die Mehrzweck­Ablage einlegen.
Seite 2-2, Seite 2-5
Seite 2-5
Seite 2-9
Seite 2-4
Störungsbeseitigung
Fehlermeldungen Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Papierformat prüfen. Wurde ein Papierformat in
den Kopierer eingelegt, das mit den aktuellen Einstellungen nicht verwendet werden kann?
Original neu anlegen. Unterscheidet sich die
Ausrichtung des angegebenen Papiers von der Ausrichtung des Originals?
Papierformat im Einzug prüfen.
Original neu anlegen oder anderes Magazin anwählen.
Originale erneut in Prozessor einlegen.
Wurde das angegebene Papier eingelegt? Oder sind die Einstellungen falsch?
Unterscheidet sich die Ausrichtung des angegebenen Papiers von der Ausrichtung des Originals?
Originale aus
Papierformat einlegen, das verwendet werden kann.
Ausrichtung des Originals drehen. Wenn Start gedrückt wird, ohne das Original vorher zu ändern, wird das Original in der aktuellen Größe kopiert.
Angegebenes Papier einlegen. Falsche Einstellungen korrigieren.
Ausrichtung des Originals drehen.
Dokumentprozessor entfernen, gleichmäßig stapeln und erneut einlegen.
Seite 2-12
Original neu einlegen. Originale aus
Dokumentprozessor entfernen, ursprüngliche Reihenfolge herstellen und erneut einlegen.
Original von Dokument­prozessor entfernen.
Medientyp kann nicht kopiert werden.
Medientyp kann n. geheftet werden.
Medientyp kann n. gelocht werden.
Dieses Papierformat kann nicht gruppiert werden.
Befinden sich noch Originale im Dokumentprozessor?
Können die angegebenen Kopierfunktionen mit dem ausgewählten Papiertyp verwendet werden?
Haben Sie einen Papiertyp ausgewählt, der nicht geheftet werden kann?
Haben Sie einen Papiertyp ausgewählt, der nicht gelocht werden kann?
Kann das eingelegte Format gelocht oder gestapelt werden (279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 140 x 216 mm, A3, B4, A5R, B6R, A6R, Folio)?
Alle Originale aus Dokumentprozessor entfernen.
Anderen Papiertyp auswählen.
Anderen Papiertyp auswählen.
Anderen Papiertyp auswählen.
Papierformat ändern.
Seite 2-12
EINFÜHRUNG 6-5
Störungsbeseitigung
Fehlermeldungen Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Dieses Format kann nicht geheftet werden.
Format kann n. gelocht werd.
Kann nicht geheftet werden. ##: :Max. klammern
Papierkapazität in links ablage erreicht. Papier entfernen und Starttaste drücken.
Papierkapazität in links ablage erreicht. Papier entfernen und Weiter drücken.
Kann das eingelegte Format geheftet werden? Weiteres hierzu siehe Einführung des Dokument­Finisher.
Kann das eingelegte Format gelocht werden? Weiteres hierzu siehe Einführung des Dokument­Finisher.
Wurde die maximale Seitenanzahl für das Heften überschritten? Weiteres hierzu siehe Einführung des Dokument­Finisher.
Wurde die maximale Kapazität des Ausgabefachs überschritten?
Wurde die maximale Kapazität des Ausgabefachs beim Verwenden der Drucker­funktionen überschritten?
Papierformat ändern.
Papierformat ändern.
Anzahl der Seiten verringern, so dass die maximale Kapazität eingehalten oder unterschritten wird.
Papier aus Ausgabefach entnehmen und zum Fortsetzen des Kopiervorgangs Start drücken.
Papier aus Ausgabefach entnehmen und zum Fortsetzen des Kopiervorgangs Weiter drücken.
Papierkapazität im Finisher erreicht. (Ablage xy) Papier entfernen und Starttaste drücken.
Papierkapazität im Finisher erreicht. (Ablage xy) Papier entfernen und Weiter drücken.
Diese Funktionen können nicht kombiniert werden.
Kopierlimit für diesen ID-Code ist erreicht. Kopieren nicht möglich.
Wurde die maximale Kapazität des optionalen Dokument-Finisher überschritten?
Wurde die maximale Kapazität des optionalen Dokument-Finisher beim Verwenden der Druckerfunktionen überschritten?
Haben Sie Funktionen ausgewählt, die nicht zusammen verwendet werden können?
Wurde die im
Auftragsabrechnungsmodu s festgelegte Obergrenze
für das Kopieren überschritten?
Papier aus Dokument­Finisher entnehmen und zum Fortsetzen des Kopiervorgangs Start drücken.
Papier aus Dokument­Finisher entnehmen und zum Fortsetzen des Kopiervorgangs Weiter drücken.
Einstellungen überprüfen.
Das Kopiervolumen hat die festgelegte Grenze für Ihre Abteilung erreicht. Es sind keine weiteren Kopien möglich. Mit der Kopier­management-Funktion kann der Kopierzähler gelöscht werden.
Bedienungsa nleitung, Kapitel 4
6-6 EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Fehlermeldungen Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Zähler einsetzen. Wurde der Zähler
ordnungsgemäß eingesetzt?
Speicher voll. Der Speicherpuffer ist voll.
Speicher voll. Registrierte Daten in Box löschen.
Toner bald zu ende Austauschen des Toner-
Kopierbereit. Toner hinzufügen.
Die Datenbox für
Der Toner des Kopierers ist
Zähler ordnungsgemäß und vollständig einsetzen.
Alle bisherigen gescannten Daten drucken oder löschen. Weiteres Kopieren oder Scannen ist erst möglich, wenn eine der beiden Vorgänge ausgeführt wurde.
Dokumentenverwaltung­Funktionen hat die maximale Kapazität erreict. Beim Zuordnen neuer Originale zu den Boxen, unnötige Daten löschen.
behälters vorbereiten.
fast leer. Es kann jeweils nur eine Seite kopiert werden. Austauschen des Tonerbehälters vorbereiten.
Bedienungsa nleitung, Kapitel 2
Seite 5-3
Seite 5-3
Toner nachfüllen, um Kopiervorgang fortzusetzen.
Toner wird hinzugefügt.... Toner wird ausgetauscht.
Bitte warten. Gespeicherte daten beibehalten.
Resttonerbehälter voll. Service rufen.
Locherbox überprüfen. Ist der Behälter für den
Keine Heftklammern. Heftklammern nachfüllen.
Den Tonerbehälter
auswechseln.
Warten, bis der Vorgang beendet ist.
Festplatte wird gewartet.
Warten, bis der Vorgang beendet ist.
Kundendienst oder
zuständige Niederlassung informieren.
Siehe Einführung des Locherabfall im optionalen Dokument-Finisher voll?
Enthält der optionale Dokument-Finisher keine Heftklammern mehr?
Dokument-Finisher und
entsorgen Sie den
Locherabfall in der Box.
Siehe Einführung des
Dokument Finisher und
Heftklammer-Magazin
austauschen.
Seite 5-3
EINFÜHRUNG 6-7
Störungsbeseitigung
Fehlermeldungen Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Wartung erforderlich. Der Kopierer muss von Zeit
zu Zeit gewartet werden,
um einen einwandfreien
Betrieb zu gewährleisten.
Sofort Kundendienst oder
zuständige Niederlassung
informieren.
Papierstau. Papier entfernen. Bei einem Papierstau wird
die Position des Staus auf
dem Touchscreen
angezeigt. Der Kopierer
stoppt den aktuellen
Vorgang. Den Kopierer
eingeschaltet lassen
(Position l) und die
Anweisungen zur
Beseitigung des
Papierstaus befolgen.
Kassette # öffnen, Maschinen-Innenraum prüfen und Papier entfernen.
Papier aus innerem Ablagefach im Finisher entfernen.
Liegt ein Papierstau in der Kassette vor?
Befindet sich noch Papier im optionalen Dokument­Finisher?
Gestautes Papier aus
Kassette entfernen.
Sämtliches Papier im
Dokument-Finisher
entfernen.
Seite 6-10
Seite 6-10
Stau im Hefter. Heftklammern entfernen.
Service rufen. Wird diese Meldung
Papiermagazin außer Betrieb. Bitte anderes Magazin anwählen.
Befindet sich ein Heftklammernstau im optionalen Dokument­Finisher?
angezeigt, nachdem Sie die vordere Abdeckung geöffnet und geschlossen haben?
Die verwendete Kassette
Siehe Einführung des
Dokument Finisher und
Heftklammernstau
beseitigen.
Meldung notieren (C
gefolgt von einer Nummer),
Kopierer ausschalten
(Position ), Netzkabel
aus Steckdose ziehen und
Kundendienst oder
zuständige Niederlassung
informieren.
ist fehlerhaft und temporär
nicht verfügbar. Sofort
Kundendienst oder
zuständige Niederlassung
informieren. Andere
Kassette zum Fortsetzen
des Kopiervorgangs
wählen.
6-8 EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Fehlermeldungen Analysen Korrekturmaßnahmen Referenz
Papiermagazin außer Betrieb. Bitte anderes Magazin anwählen.
Universalzufuhr kann nicht benutzt werden. Papierkassette anwählen.
Systemfehler. Hauptschalter Aus/Ein.
HDD fehler. Auftragsabrechnung modus kann nicht aktiviert werden.
Die optionale Seitenzufuhr
ist fehlerhaft und temporär
nicht verfügbar. Sofort
Kundendienst oder
zuständige Niederlassung
informieren. Andere
Kassette zum Fortsetzen
des Kopiervorgangs
wählen.
Die Mehrzweck-Ablage ist
fehlerhaft und temporär
nicht verfügbar. Sofort
Kundendienst oder
zuständige Niederlassung
informieren. Andere
Kassette zum Fortsetzen
des Kopiervorgangs
wählen.
Es trat ein Systemfehler
auf. Kopierer aus- und
wieder einschalten.
Ein Festplattenfehler ist
aufgetreten. Kundendienst
oder zuständige
Niederlassung informieren.
Kalibrierung. Bitte warten. Während die Meldung
angezeigt wird, erfolgt im
Gerät eine Einstellung zur
Wahrung der Bildqualität.
Warten Sie, bis die
Meldung erlischt.
Optimieren der Leistung. Gerät bitte nicht ausschalten! Kann einen Schaden verurs.
Unbekannter Toner installiert. PC
Während die Meldung
angezeigt wird, läuft im
Geräteinnern ein
Kühlprozess. Warten Sie,
bis die Meldung erlischt
und damit der Kühlprozess
abgeschlossen ist.
Wurde ein andersnamiges oder nicht originales Produkt installiert?
Installieren Sie unser Origi-
nalprodukt,
das speziell für diese
Maschine
hergestellt wurde.
EINFÜHRUNG 6-9
Störungsbeseitigung
Papierstau.
3.Papier entfernen.
4.Papierkassette und Klappe schließen.
2.Papie rkassette 1 öffnen.
1.Rechte Klappe öffnen und Papier entfernen.
G G G H
H H
G G G
J
J
B
D
F
I
B
J
J
A
C
C
J
E
E
J
Papierstau.
3.Papier entfernen.
4.Papierkassette und Klappe schließen.
2.Papierkassette 1 öffnen.
1.Rechte Klappe öffnen und Papier entfernen.

Papierstaus beseitigen

Bei einem Papierstau wird Papierstau im Touchscreen angezeigt und der Kopierer stoppt den aktuellen Vorgang. Folgende Anweisungen befolgen, um Papierstau zu beseitigen.

Papierstauanzeige

Bei einem Papierstau wird die Position des Staus durch einen Buchstaben angezeigt. Bereich anhand folgender Abbildung und Tabelle identifizieren und Anweisungen zum Beseitigen des Papierstaus suchen.
Papierstau-
anzeige
Papierstaubereich Referenz
A Kassette 1 Seite 6-12
B Kassette 2 Seite 6-13
C Kassette 3 oder 4 Seite 6-14
D Mehrzweck-Ablage Seite 6-15
E Innerhalb der rechten Abdeckung Seite 6-16
F Optionale Seitenzufuhr Seite 6-16
6-10 EINFÜHRUNG
G Papiertransportmodul Seite 6-18
H Duplexeinheit Seite 6-21
Störungsbeseitigung
Papierstau-
anzeige
I Dokumentprozessor Seite 6-22
J Optionaler Dokument-Finisher Seite 6-23
Nachdem der Stau beseitigt wurde, wird der Kopierer erneut aufgewärmt und die Fehlermeldung wird nicht mehr angezeigt. Der Kopiervorgang wird auf der Seite fortgesetzt, an der der Stau auftrat.
Papierstaubereich Referenz
Papierstau – Vorsichtsmaßnahmen
Das bei Papierstaus betroffene Papier nicht wiederverwenden.
Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen. Papierteile, die im Kopierer zurückbleiben, verursachen einen Stau.
Das im optionalen Dokument-Finisher gestaute Papier entsorgen. Der Kopiervorgang wird auf der Seite fortgesetzt, an der der Stau auftrat.
Achtung
Vorsicht beim Umgang mit der Ladeeinheit – Hochspannung! Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht Elektroschockgefahr.
Vorsicht
Die Fixiereinheit ist sehr heiß. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht Verbrennungsgefahr.
EINFÜHRUNG 6-11
Störungsbeseitigung
Papierstau.
3.Papier entfernen.
4.Papierkassette und Klappe schließen.
2.Papi erkassette 1 öffnen.
1.Rechte Klappe öffnen und Papier entfernen.

Kassette 1

Zum Beseitigen von Papierstaus in Kassette 1 folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Rechte Abdeckung öffnen und
1
gestautes Papier entfernen.
Auf angezeigte Position drücken, um
2
die rechte Abdeckung zu schließen.
Die Papierkassette 1 öffnen und das
3
gestaute Papier herausziehen.
Kassette 1 wieder einschieben.
4
6-12 EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Papierstau.
2.Rechte Klappe schliessen.
3.Papierkassette 2 rausziehen.
4.Papier entfernen.
5.Kass.1 rausziehen und Frontklappe öffnen.
6.Papiereinzug C1 rausziehen, Kl appe C2 öffnen und Papier entfernen.
Papier entfernen.
1.Rechte Klappe an der Maschine öffne n und
7.Papiereinzug C1 und Papierkass. einsetzen.

Kassette 2

Zum Beseitigen von Papierstaus in Kassette 2 folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Rechte Abdeckung öffnen und
1
gestautes Papier entfernen.
Auf angezeigte Position drücken, um
2
die rechte Abdeckung zu schließen.
Die Papierkassette 2 öffnen und das
3
gestaute Papier herausziehen.
Kassette 1 öffnen, während Kassette 2
4
geöffnet ist.
EINFÜHRUNG 6-13
Störungsbeseitigung
Papierstau.
3.Papier entfernen.
4.Papierkassette und Klappe schließen.
2.Papi erkassette 3 öffnen.
1.Rechte Klappe öffnen und Papier entfernen.
Vordere Abdeckung öffnen, Hebel C1
5
ziehen und Papierzufuhr herausnehmen.
Abdeckung C2 öffnen.
6
Gestautes Papier entfernen.
Abdeckung C2 schließen und
7
Papierzufuhr wieder in Originalposition einsetzen.
Kassette 1 und 2 zurückschieben und
8
vordere Abdeckung schließen.

Kassette 3 und 4

Zum Beseitigen von Papierstaus in Kassette 3 oder 4 folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Rechte Abdeckung öffnen und
1
gestautes Papier entfernen.
6-14 EINFÜHRUNG
Auf angezeigte Position drücken, um
Papierstau.
1.Remove paper from Mul ti purpose tray.
2
die rechte Abdeckung zu schließen.
Die Papierkassette öffnen und das
3
gestaute Papier herausziehen.
Störungsbeseitigung
Wenn sich noch gestautes Papier im Kopierer befindet, Kassette öffnen und gestautes Papier entfernen.
Die Kassette wieder einschieben.
4

Mehrzweck-Ablage

Zum Beseitigen von Papierstaus in der Mehrzweck-Ablage folgende Schritte befolgen.
Sämtliches Papier aus der
1
Mehrzweck-Ablage nehmen.
Papier erneut in die Mehrzweck-Ablage legen.
2
EINFÜHRUNG 6-15
Störungsbeseitigung
Papierstau.
3.Verkleidung schliessen.
2.Papier entfernen.
1.Rechte Verkleidung öffnen.
Papierstau.
2.K asse tte mi t Kopi erer ve rbind en.
Kasse tte en tferne n.
1.Papier zw. Kopierer u. sei tl.

Innerhalb der rechten Abdeckung

Zum Beseitigen von Papierstaus innerhalb der rechten Abdeckung folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Rechte Abdeckung öffnen und
1
gestautes Papier aus allen Bereichen entfernen.
Auf angezeigte Position drücken, um
2
die rechte Abdeckung zu schließen.

Optionale Seitenzufuhr

Zum Beseitigen von Papierstaus in der Seitenzufuhr folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
6-16 EINFÜHRUNG
Obere Taste auf Seitenzufuhr drücken
1
und die Seitenzufuhr vom Kopierer lösen.
Gestautes Papier aus der gemein-
2
samen Öffnung der Seitenzufuhr entfernen.
Störungsbeseitigung
Gestautes Papier in der Seitenzufuhr
3
entfernen.
Seitenzufuhr am Kopierer befestigen.
4
Obere Abdeckung der Seitenzufuhr
5
öffnen und gestautes Papier entfernen.
Die obere Abdeckung der
6
Seitenzufuhr schließen.
EINFÜHRUNG 6-17
Störungsbeseitigung
Papierstau.
3.Grünen D rehknopf A2 links herum drehen
4.Rechte seite Drehknopf A3 links drehen
5.Transporteinheit herausziehen A2
2.Papier aus Ausgabeeinheit entfernen
1.Linke seite Drehknopf A1 links drehen

Papiertransportmodul

Zum Beseitigen von Papierstaus im Papiertransportmodul folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Die vordere Abdeckung öffnen.
1
Knopf A1 gegen den Uhrzeigersinn
2
mindestens 20 Mal drehen. Gestautes Papier wird im Ausgabefach ausgeworfen. Anschließend Papier entfernen.
Drehknopf A2 links herum drehen.
3
Knopf A3 gegen den Uhrzeigersinn
4
mindestens 8 Mal drehen. Gestautes Papier wird auf dem Papiertransportmodul ausgegeben.
6-18 EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Hebel A2 ziehen und
5
Papiertransportmodul langsam herausziehen.
Achtung
Vorsicht beim Umgang mit der Ladeeinheit – Hochspannung! Bei unsach­gemäßem Vorgehen besteht Elektroschockgefahr.
Vorsicht
Die Fixiereinheit ist sehr heiß. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht Verbrennungsgefahr.
Papier von oben aus dem
6
Papiertransportmodul nehmen.
Abdeckung A4 öffnen und gestautes
7
Papier entfernen.
Abdeckung A4 schließen.
EINFÜHRUNG 6-19
Störungsbeseitigung
Abdeckung A5 öffnen und gestautes
8
Papier entfernen.
A6 drücken und Abdeckung A5
9
schließen.
Abdeckung A7 öffnen und gestautes
10
Papier entfernen.
Abdeckung A7 schließen.
Abdeckung A8 öffnen und gestautes
11
Papier entfernen.
Abdeckung A8 schließen.
Papiertransportmodul wieder in seiner
12
ursprünglichen Position befestigen.
Hebel A2 in Ausgangsposition
13
versetzen und vordere Abdeckung schließen.
6-20 EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Papierstau.
1.Duplexeinheit öffnen B1
B
2

Duplexeinheit

Zum Beseitigen von Papierstaus in der Duplexeinheit folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt Papier während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Die vordere Abdeckung öffnen.
1
Hebel B1 ziehen und Duplexeinheit
2
herausziehen.
Papier von oben aus der Duplex-
3
einheit nehmen.
Untere Abdeckung der Duplexeinheit
4
(B2) öffnen und gestautes Papier entfernen.
Abdeckung B2 schließen.
EINFÜHRUNG 6-21
Störungsbeseitigung
Papierstau.
3.A blag e vom Doku me nten proze sso r vorh alten
4.Original entfernen
5.Ober Klappe vom Dokumentenproz. Schliess.
2.Drehknopf nach links drehen.
1.Ober Klappe vom Dokumentenproz. öffne n.
Abdeckung B3 öffnen und gestautes
5
Papier entfernen.
Abdeckung B3 schließen.
Duplexeinheit wieder befestigen und
6
fest zurück drücken.
Die vordere Abdeckung schließen.
7

Dokumentprozessor

Zum Beseitigen von Papierstaus im Dokumentprozessor folgende Schritte befolgen.
WICHTIG: Reißt das Original während der Staubeseitigung, sämtliche Papierteile aus dem Kopierer entfernen und entsorgen.
Obere Abdeckung des Dokument-
1
prozessors öffnen und das gestaute Original entfernen.
6-22 EINFÜHRUNG
Wenn sich das Original nur schwer entfernen lässt, muss der Drehknopf der Zufuhr gedreht werden. Das Original wird an eine Position geschoben, von der es einfacher entfernt werden kann.
Alle Originale aus der Originalablage
2
entfernen.
Obere Abdeckung des Dokument-
3
prozessors schließen.
Störungsbeseitigung
Dokumentprozessor öffnen und
4
grünen Hebel halten. Dann untere Abdeckung des Dokumentprozessors öffnen.
Gestaute Originale entfernen.
Untere Abdeckung des Dokument-
5
prozessors schließen.
Dokumentprozessor schließen und
6
Originale erneut einlegen.

Optionaler Dokument-Finisher

Wenn ein Papierstau im Dokument-Finisher auftritt, siehe Einführung des Dokument-Finisher, um den Stau zu beseitigen.
EINFÜHRUNG 6-23
Störungsbeseitigung
6-24 EINFÜHRUNG

Kopierer

7 Technische Daten

Änderungen an den technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Position Technische Daten
Kopiersystem Indirekt, elektrostatisch
Unterstützte Originale Einzelblätter, Bücher und dreidimensionale Objekte
(maximales Format: A3)
Kopierformate
Kassette 1 und 2 279 x 216 mm und A4
Kassette 3 und 4 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216 mm, 140 x 216 mm,
216 x 330 mm, 216 x 343 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio 8K, 16K und 16KR.
Mehrzweck-Ablage 140 x 216 mm bis 279 x 432 mm, A5R bis A3, B6R, A6R, Folio
8K, 16K, 16KRYOUKEI 2 und YOUKEI 4
Duplex-Druck 140 x 216 mm, 279 x 432 mm, A5R bis A3
Nicht kopierbarer Rand 0,5 - 5,5 mm
Papier Weitere Informationen zu Papier siehe Bedienungsanleitung.
Kapazität der Papierzufuhr
Kassette 1 und 2 Kassette 3 und 4
Mehrzweck-Ablage
Kapazität des Ausgabe­fachs
Aufwärmzeit 30 Sekunden
Jede Kassette fasst 1500 Blatt (80 g/m²) Jede Kassette fasst 500 Blatt (80 g/m²)
oder 525 Blatt (75 g/m²) 100 Blatt (80 g/m²)
250 Blatt (80 g/m²)
Wiederaufnahme aus dem Niedrigenergiemodus: 62-CPM-Modell:
82-CPM-Modell: Wiederaufnahme aus dem Schlafmodus: 30 Sekunden (Raumtemperatur ca. 22 °C, Luftfeuchtigkeit 60 %)
15 Sekunden 18 Sekunden
Speicher
Bitmap Bildspeicher
EINFÜHRUNG 7-1
128 MB 40 GB
Technische Daten
Betriebsumgebung
Position Technische Daten
Temperatur Luftfeuchtigkeit Höhe
Netzanschluss 120 V Wechselstrom, 60 Hz, 16 A
Abmessungen (B)x(T)x(H)
Gewicht Ca. 188 kg
Erforderlicher Platz für Kopierer (B) x (T)

Kopierleistung

Kopiergeschwindigkeit
Glasplatte (1:1) 62-CPM-Modell 279 x 432 mm / A3: 31 Blatt/min
10 bis 32,5 °C 15 bis 80 %
2.000 m (max.)
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 9,5 A
680 × 811 × 1.190 mm
1.480 × 811 mm
Position Technische Daten
216 x 356 mm / B4: 37 Blatt/min 279 x 216 mm / A4: 62 Blatt/min 216 x 279 mm / A4R: 43 Blatt/min B5: 60 Blatt/min B5R: 47 Blatt/min
82-CPM-Modell 279 x 432 mm / A3: 41 Blatt/min
216 x 356 mm / B4: 50 Blatt/min 279 x 216 mm / A4: 82 Blatt/min 216 x 279 mm / A4R: 54 Blatt/min B5: 80 Blatt/min B5R: 58 Blatt/min
Dokumentprozessor (1:1) 62-CPM-Modell
82-CPM-Modell
Erstkopieausgabe 62-CPM-Modell
82-CPM-Modell
Auflösung Scannen: 600 x 600 dpi
Kopieren: Entspricht 1.800 x 600 dpi
Dauerkopierbetrieb 1 bis 9.999 Blatt
Zoom-Stufe Glasplatte: 25 bis 400 % in 1-%-Schritten
Dokumentprozessor: 25 bis 200 % in 1-%-Schritten Enthält voreingestellte Zoom-Stufen
279 x 216 mm / A4: 62 Blatt/min 279 x 216 mm / A4: 82 Blatt/min
3,6 s oder weniger (1:1, 279 x 216 mm / A4, von Glasplatte)
2,9 s oder weniger (1:1, 279 x 216 mm / A4, von Glasplatte)
7-2 EINFÜHRUNG

Optionale Seitenzufuhr

Position Technische Daten
Papierformat 279 x 216 mm, A4 und B5
Unterstütztes Papier Gewicht: 60 - 160 g/m²
Technische Daten
Papiertypen: Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier
Abmessungen (B)x(T)x(H)
Gewicht Ca. 41 kg oder weniger

Optionale GroBraumzufuhr

Position Technische Daten
Papierformat 279 x 216 mm, A3, A4 und A4R
Unterstütztes Papier Gewicht: 60 - 200 g/m²
Abmessungen (B)x(T)x(H)
Gewicht Ca. 46 kg oder weniger

Optionaler Dokument-Finisher

Position Technische Daten
371 × 589 × 693 mm
Papiertypen: Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier
670 × 553 × 705 mm
Unterstützte Papierformate
Fächer A (ohne Heften) 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, A3, B4 und Folio: 1500 Blatt
279 x 216 mm, 140 x 216 mm, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R und A6R: 3000 Blatt
Fächer B 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216 mm, 140 x 216 mm,
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R und A6R: 200 Blatt
Unterstütztes Papier­gewicht
Maximale Anzahl Blätter für Heften
Abmessungen (B)x(T)x(H)
Gewicht Ca. 73 kg
Fächer A und B: 45 bis 200 g/m² Heften: 60 bis 200 g/m² Lochen (optionale Funktion): 45 bis 200 g/m²
279 x 432 mm, 216 x 356 mm, A3 und B4: 30 Blatt 279 x 216 mm, A4, A4R und B5: 50 Blatt (Papier bis 80 g/m²)
796 × 640 × 1.070 mm
EINFÜHRUNG 7-3
Loading...