El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación d e la Marca
en il producto.
momento y sin aviso previo.
ENERGY STARes una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente
y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les
certificada, y obviamente las características del producto:
• alimentación eléctrica errónea;
• instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización
suministrado con el producto;
• sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada
por parte de personal no autorizado.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de
ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un
sistema de memorización y recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los
derechos de autor.
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Lea la Guía de uso antes de utilizar la máquina de fax. Guárdela cerca de la máquina de fax para mayor
comodidad.
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina de fax marcadas con símbolos son advertencias de
seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como
garantizar un uso correcto y seguro de la máquina de fax. A continuación se indican los símbolos y su
significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir
lesiones personales o daños a la máquina.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
....[Advertencia general]
....[Advertencia de peligro de descarga eléctrica]
....[Advertencia de temperatura elevada]
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro
de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
....[Advertencia de acción prohibida]
....[Desmontaje prohibido]
El símbolo
cabo. Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
z indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que d eben llevarse a
....[Alerta de acción requerida]
[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de
....
corriente]
[Conectar siempre la máquina a una toma de corriente
....
con conexión a tierra]
Póngase en contacto con el representante del servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias
de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía.
(honorario necesario)
i
<Nota>
Debido a actualizaciones de rendimiento, la informa ción d e esta Guía de uso está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Esta Guía de uso contiene información sobre el uso de las funciones de fax de esta máquina. Lea la Guía de
uso antes de empezar a utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.
Durante el uso, consulte la Guía de uso de la máquina para obtener informa ción sobre las secciones indicadas
a continuación.
•Etiquetas de precaución
•Precauciones de
instalación
•Precauciones de uso
•Carga de papel
•Sustitución del cartucho de tóner
y de la caja de tóner residual
•Cómo solucionar los atascos de
papel
•Solución de errores
•Limpieza
v
Aviso general
Aviso legal
NO ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, YA SEA PARCIAL O COMPLETA, DE
LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS CUANDO DICHA PÉRDIDA SEA RESULTADO DE DAÑOS EXISTENTES
EN EL SISTEMA DE FAX, PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, UTILIZACIÓN INCORRECTA O
FACTORES EXTERNOS, COMO CORTES ELÉCTRICOS; ASÍ COMO TAMPOCO POR PÉRDIDAS
MERAMENTE ECONÓMICAS O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS A CAUSA DE PERDER OPORTUNIDADES
QUE SE PUEDEN ATRIBUIR A LA PÉRDIDA DE LLAMADAS O MENSAJES GRABADOS.
Información de marcas comerciales
•Microsoft, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y en otros países.
•Windows ME y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
•Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
•IBM e IBM PC-AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
•Adobe y Acrobat son marcas comerciales registr adas de Adobe Systems Incorporated.
Los demás nombres de compañías y productos que se mencionan en esta Guía de uso son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías. Las designaciones ™ y ® se omiten en esta
guía.
vi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified telecommunication
line cord.
1Do not use this product near water , for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in
a wet basement or near a swimming pool.
2Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote
risk of electric shock from lightning.
3Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They
may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie, utiliser uniquement un cordon de ligne de télécommunication
de calibre 26 AWG ou supérieur de la liste UL ou bien certifié CSA.
1Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
vii
Declaraciones en directivas europeas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC y 1999/5/EC
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto al que hace referencia esta declaración cumple las
siguientes especificaciones.
Límites y métodos de medición de características
de inmunidad de equipos de tecnología de la
información
Límites y métodos de medición de características
de interferencia radioeléctrica de equipos de
tecnología de la información
Límites de emisiones de corriente armónica para
equipos con corriente de entrada de 16 A por
fase
Límite de fluctuaciones de tensión y flicker en las
redes de baja tensión para equipos con una
corriente nominal de 16 A
Seguridad de los equipos de tecnología de la
información, incluidos los equipos eléctricos de
empresas
Equipo terminal (ET)
Requisitos de conexión de aprobación paneur opea
para la conexión a las redes telefónicas públicas
analógicas conmutadas (PSTN) de los ET
(excluidos los ET que admiten servicios de
telefonía de voz) donde el direccionamiento de
red, si se proporciona, se efectúa por medio de
señales de multifrecuencia de doble tono
EN55024
EN55022 Clase B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
viii
Normativas técnicas de terminales
Este terminal cumple con:
•TBR21•DE 08R00AN nacional para D
•AN 01R00AN para P•DE 09R00AN nacional para D
•AN 02R01AN para CH y N•DE 12R00AN nacional para D
•AN 05R01AN para D, E, GR, P y N•DE 14R00AN nacional para D
•AN 06R00AN para D, GR y P•ES 01R01AN nacional para E
•AN 07R01AN para D, E, P y N•GR 01R00AN nacional para GR
•AN 09R00AN para D•GR 03R00AN nacional para GR
•AN 10R00AN para D•GR 04R00AN nacional para GR
•AN 11R00AN para P•NO 01R00AN nacional para N
•AN 12R00AN para E•NO 02R00AN nacional para N
•AN 16R00Nota consultiva general•P 03R00AN nacional para P
•DE 03R00AN nacional para D•P 04R00AN nacional para P
•DE 04R00AN nacional para D•P 08R00AN nacional para P
•DE 05R00AN nacional para D
ix
Declaración de compatibilidad con redes
El fabricante declara que el equipo se ha diseñado para utilizarse en las redes telefónicas públicas conmutadas
(PSTN) de los siguientes países:
Capítulo 1 - Nombres de los componentes y funciones
Se explican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Capítulo 2 - Preparativos previos al uso
Se describe la configuración necesaria antes de utilizar el fax.
Capítulo 3 - Uso del FAX (básico)
Se explica el uso general de la función de fax, como el envío y la recepción de originales.
Capítulo 4 - Uso del FAX (avanzado)
Se describen algunas funciones útiles de fax, como la configuración de la fecha y hora de transmisión, el en vío
continuo de los mismos originales a varios destinatarios y la programación de la siguiente transmisión. También
se explican funciones de comunicación avanza das de fax, como la limitación de destinos y sistemas de los que
se reciben originales, y el reenvío, el almacenamiento y la impresión de los originales recibidos para cada
requisito. Asimismo, incluye información sobre funciones de comunicación con subdire cciones de la máquina
que son compatibles con los sistemas de otros fabricantes, además de funciones de contabilidad de trabajos
útiles para comprobar el estado de comunicación del fax.
Capítulo 5 - Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
Se explica cómo comprobar el estado de las transmisiones recientes en el panel digital. También se describe
cómo imprimir informes administrativos para comprobar los resultados de comunicación, la configuración y el
estado del registro de la máquina.
Capítulo 6 - Configuración y registro
Se explican varias configuraciones y registros relativos a funciones como el ajuste del volumen del sonido de
alarma.
Capítulo 7 - Equipo opcional
Ofrece una introducción al kit de FAX por Internet (A), la memoria de expansión y el FAX dual, y explica cómo
usar la máquina cuando están instaladas funciones opcionales.
Capítulo 8 - Faxes por Internet (i-FAX) (opción )
Se explica cómo utilizar la función i-FAX y las configuraciones necesarias para las transmisiones de fax por
Internet.
Capítulo 9 - Acerca del FAX de red
Se explica cómo utilizar las funciones de FAX de red. Lea la guía Network FAX Driver Operation Guide
disponible también en el DVD (manual en línea).
xi
Capítulo 10 - Solución de problemas
Se explica cómo responder a indicaciones de error y problemas.
Apéndice
Se explica cómo introducir caracteres y se detallan las especificaciones de la máquina.
NOTA: Esta Guía de uso contiene información para el uso de los modelos para EE.UU. y Europa de esta
máquina.
Las pantallas de esta guía hacen referencia al modelo para EE.UU. de esta máquina. Si utiliza el modelo para
Europa, use los mensajes proporcionados para el modelo para EE.UU. únicamente como referencia.
xii
Convenciones utilizadas en esta guía
Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción.
ConvenciónDescripciónEjemplo
NegritaIndica las teclas del
panel de controles, los
botones y los mensajes
mostrados en la pantalla
del PC.
[Normal]Indica las teclas del
panel digital.
CursivaIndica los mensajes
mostrados en el panel
digital.
NotaIndica información
adicional u operaciones
como referencia.
ImportanteIndica los elementos que
se requieren o prohíben
a fin de evitar problemas.
Pulse la tecla Inicio.
Pulse [Aceptar].
Aparece Listo para copiar.
NOTA: —
IMPORTANTE: —
Descripción del procedimiento de operación
En esta guía de uso, el funcionamiento de las teclas en el panel digital es el siguiente:
Procedimiento real
Pulse [FAX].
T
Pulse [Siguiente] en Transmisión.
T
Pulse [Siguiente] en Básica.
T
Pulse [Cambiar] en TTI.
Descripción en esta
Guía de uso
Pulse [FAX], [Siguiente] en
Transmisión , [Siguiente] en
Básica y, a continuación, [Cambiar] en TTI.
xiii
Tamaños de los originales y del papel
Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel.
Al igual que con A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación
horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación de los originales o d el papel.
Dirección de colocación
Dirección vertical
OriginalPapel
Para los originales y el papel, la dimensión A es
más larga que la B.
Dirección horizontal
OriginalPapel
Para los originales y el papel, la dimensión A es
más corta que la B.
†.El tamaño de los originales y del papel que se puede utilizar depende
de la función y de la bandeja de originales. Para obtener más
información, consulte las páginas correspondientes de la función o de
la bandeja de originales.
Iconos en el panel digita l
Los siguientes iconos aparecen en el panel digital para indicar la dirección en que hay que colocar los originales
y el papel.
Dirección de
colocación
Dirección vertical
Dirección horizontal
OriginalesPapel
xiv
xv
1
Nombres de los componentes y
funciones
En este capítulo se explican los nombres de los componentes que se utilizan cuando la
máquina se usa como máquina de fax después de instalar el kit de FAX.
Para obtener información acerca de los otros componentes, consulte la Guía de uso de la
máquina.
•Panel de controles.................................................................................................. 1-2
Para obtener información acerca de los nombres de teclas e indicadores que se utilizan con funciones distintas
a la de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina.
* El panel de controles puede ser distinto del mostrado en la ilustración de arriba según el tipo de máquina.
1-2
Nombres de los componentes y funciones
1
* El panel de controles puede ser distinto del mostrado en la ilustración de arriba según el tipo de máquina.
1-3
Nombres de los componentes y funciones
Máquina
En este capítulo se explican los nombres de los componentes cuando el equipo se utiliza como una máquina
de fax.
Para obtener información acerca de los componentes necesarios para las funciones distintas a la de FAX,
consulte la Guía de uso de la máquina.
1
5
4
6
* La máquina puede ser distinta de la mostrada en la ilustración de arriba según el tipo de máq uina.
1Panel de
Realice las operaciones de fax con este panel.
controles
2
3
2Interruptor
principal
Sitúe este interruptor en la posición ON (|) al realizar
operaciones de fax o copiadora. El panel digital se
ilumina para permitir las operacione s.
3BypassColoque papel en el bypass cuando utilice un tipo de
papel que no sea el depósito (por ejemplo, al usar
papel especial).
4Conector de
LÍNEA (L1)
5Conector de
LÍNEA (L2)
Conecte el cable modular de la línea telefónica a este
conector. Este conector es el Puerto 1.
Si instala los dos kit de fax opcionales (opción de FAX
dual), puede usar el Puerto 2. Conecte el cable
modular de la línea telefónica a este conector.
6Conector TEL
(T1)
Si utiliza un aparato telefónico de los disponibles en el
mercado, conecte el cable modular a este conector.
IMPORTANTE: No puede recibir un fax cuando el interrup tor principal está apaga do. Para recib ir faxes con la
alimentación desconectada, pulse la tecla Encendido en el panel de controles.
1-4
Nombres de los componentes y funciones
Alimentador de originales (opcional)
8910117
12
* La máquina puede ser distinta de la mostrada en la ilustración de arriba según el tipo de máquina.
1
7Indicador de
ubicación de
originales
8Cubierta
superior
9Guías de ajuste
de la anchura
de los originales
10Bandeja de
originales
11Bandeja de
salida de
originales
12Asa de aperturaSujete esta asa al abrir o cerrar el aliment ador
Indica el estado original en el alimentador de
originales. El indicador se enciende de color
verde cuando el original está colocado
correctamente.
Abra esta cubierta cuando el original se
atasque en el alimentador de originales.
Ajuste estas guías según el ancho del
original.
Apile las hojas de originales en esta bandeja.
Los originales salen a esta bandeja.
de originales.
1-5
Nombres de los componentes y funciones
1-6
2Preparativos previos al uso
En este capítulo se explican los preparativos necesarios antes de utilizar la máquina.
El cliente no necesita llevar a cabo estos preparativos si ya lo ha hecho un representante del
servicio técnico.
•Asistente de configuración rápida (configuración de fax).......................................2-2
•Introducción de la fecha y hora............................................................................... 2-4
•Utilización de la libreta de direcciones.................................................................... 2-5
•Utilización de teclas de un toque..........................................................................2-14
2-1
Preparativos previos al uso
Asistente de configuración rápida (configuración de fax)
En el modo de configuración rápida, se usa un asistente para configurar los siguientes valores. Asegúrese de
completar la configuración antes de utilizar el sistema de fax.
Elementos de configuración de fax
Paso
1. Modo de
marcación/
RX
2.
Información
de fax local
3.Volumen
de sonido
4. TimbresTimbres(Normal)Configure el número de veces que sonará el
5. SalidaSalida de papel (Puerto 1)
6. ReintentarVeces de reintentoConfigure el número de rellamadas. 6-13
Modo marcación (Puerto 1)
Modo marcación (Puerto 2)
Modo de recepciónSeleccione el modo de recepción.6-14
Auto (DRD)Seleccione el patrón de recepción.6-19
Nomb. FAX local (Puerto 1)
Nomb. FAX local (Puerto 2)
Número de FAX local
(Puerto 1)
Número de FAX local
(Puerto 2)
ID de FAX localIntroduzca el ID de fax local. El ID de fax local
TTISelecciona si se va a imprimir o no la
Volumen de altavoz de
FAX
Volumen de monitor de
FAX
Timbres(TAD)Configure el número de veces que sonará el
Timbres(FAX/TEL)Configure el número de veces que sonará el
Salida de papel (Puerto 2)
Tamaño de RX reducidoReduce el t amaño de los faxes re cibidos antes
Elemento de
configuración
Descripción
Seleccione el modo de marcación según el
tipo de línea.
Registre el nombre de fax local impreso en el
fax en el sistema de recepción.
Introduzca el número de fax local que se va a
imprimir en el fax en el sistema de recepción.
puede restringir las partes con las que se
puede comunicar. Introduzca el número de ID
de fax local de 4 dígitos.
información de fax local en el fax en el sistema
de recepción.
Configure el volumen con [Colgar].
Volumen del altavoz: volumen del altavoz
integrado cuando la línea se conecta pulsando
[Colgar].
Configure el volumen del monitor.
Volumen del monitor: volumen del altavoz
integrado cuando la línea se conecta sin
pulsar [Colgar] como por ejemplo en la
transmisión desde memoria.
teléfono antes de contestar una llamada.
teléfono antes de cambiar al contestador
automático.
teléfono antes de cambiar entre FAX y
teléfono.
Seleccione la bandeja de salida del papel para
los faxes recibidos.
de imprimirlos si el tamaño es mayor que el
tamaño del papel actual.
Página de
referencia
6-2
6-4
6-5
6-5
6-3
6-12
6-12
6-11
6-9
6-11
6-39
6-34
NOTA: La configuración puede cambiarse en el Menú Sistema.
2-2
Procedimiento de configuración de fax
Preparativos previos al uso
1Pulse la tecla Menú Sistema.
2Pulse [Asistente de configuración rápida],
[Configuración de fax] y [Siguiente].
Se inicia el asistente.
2
FAX - Asistente de configuración rápida
1. Modo de marcación/RX
2. Información de fax local
3. Volumen de sonido
4. Timbres
5. Salida
6. Rellamada
FinSiguiente
Estado
3Seleccione la región y pulse [Aceptar].
Iniciando configuración
Este asistente le ayudará a establecer la configuración básica
para usar el fax.
10/10/2010
TeclaDescripción
FinSe sale del asistente.
<< AnteriorVuelve al elemento anterior.
Omitir >>Avanza al siguiente elemento sin configurar el
elemento actual.
Siguiente >Avanza al siguiente elemento .
4Cuando finalice la configuración, pulse [Fin].
2-3
Preparativos previos al uso
Introducción de la fecha y hora
Registre la fecha y hora del reloj integrado de la máqu ina. Dado que la transmisión de FAX retrasada se efectúa
de acuerdo con la hora que registre aquí, asegúrese de registrar la fecha y hora cor rectas.
IMPORTANTE: Corrija regularmente la hora mostrada en el panel digital del panel de controles. De lo contrario,
la hora mostrada finalmente puede diferir de la hora actual.
1Pulse la tecla Menú Sistema.
2Pulse [] y luego [Fecha/temporizador].
Aparece la pantalla de autenticación de usuario.
Introduzca un nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión y pulse [Inicio sesión].
El nombre de usuario de inicio de sesión y la
contraseña predeterminados de fábrica son ambos
"Admin".
3Pulse [Cambiar] en Zona horaria.
Fecha/temporizador 㵨 Zona horaria
Definir zona horaria.
Seleccione la ubicación más cercana a usted.
-12:00 Línea internacional de fecha del oeste
-11:00 Samoa
-11:00 Horario universal coordinado -11
-10:00 Hawai
-09:00 Alaska
-08:00 Baja California
Estado
Fecha/temporizador - Fecha/hora
Definir la fecha y hora.
2010
101031
Definir zona horaria.
1010
Cancelar
4Seleccione la región y pulse [Aceptar].
NOTA: Pulse [] o [] para ver la siguiente región.
5Pulse [Desactivado] o [Activado] en Horario verano
1/13
Aceptar
10/10/2010 10:10
y, a cont inu ac i ón , pu lse [Acep tar].
NOTA: Si selecciona una región donde no se utiliza
horario de verano, la pantalla de configuración
correspondiente no aparecerá.
6Pulse [Cambiar] en Fecha/hora.
7Introduzca la fecha y hora utilizando [+]/[-].
Introduzca la hora en el sistema de 24 horas.
8Pulse [Aceptar].
DíaMesAño
Off
SegundoMinutoHora
Estado10/10/2010 10:10
Cancelar
Aceptar
2-4
Preparativos previos al uso
Utilización de la libreta de direcciones
Puede seleccionar el destino de un fax o i-FAX en la libreta de direcciones.
Puede seleccionar [Libr. direc. ext.] para usar una libreta de direcciones LDAP.
Cambio de la libreta de direcciones mostrada inicialmente
Configure la libreta de direcciones mostrada inicialmente como [Libreta direcc. de máquina] o [Libr. d irec. ext.]
(libreta de direcciones LDAP).
1Pulse la tecla Menú Sistema.
2Pulse [Editar destino], [Siguiente] en Libreta de
Direcciones y , a continuación, [Cambiar] en Tipo de
libreta direcciones.
2
Editar destino - Tipo de libreta direcciones
Seleccionar el tipo de libreta de direcciones predeterminado.
3Seleccione los elementos que desea configurar en
[Libreta direcc. de la máquina] o [Libr. direc. ext.] y
pulse [Aceptar].
Estado
Libreta direcc.
de la máquina
Libr. direc. ext
CancelarAceptar
10/10/2010 10:10
Registro de un nuevo destino
Puede registrar nuevos destinos en la libreta de direcciones. Existen dos métodos de registro: registro de un
único contacto y registro de grupo para registrar varios contactos como una unidad.
NOTA: Para registrar una dirección i-FAX como contacto, consulte Registro de un contacto (i-FAX) en la
página 2-9.
Registro de un contacto (fax)
Se pueden registrar hasta 2.000 destinos. Se puede registrar el nombre de destino, número de fax,
comunicación con subdirección, encriptación, velocidad de inicio de transmisión y comunicación con ECM para
cada destino.
1Pulse la tecla Menú Sistema.
2Pulse [Editar destino], [Agregar/Editar] en Libreta
de direcciones, [Agregar], [Contacto] y, a
continuación, [Siguiente].
2-5
Preparativos previos al uso
Dirección:
Nombre
Número de dirección
NombreMike
Estado
E-mailSMBFTPFAXi-FAX
:
0033
:
AtrásCancelar
Cambiar
Cambiar
Guardar
10/10/2010 10:10
3Pulse [Cambiar] en Número de dirección.
4Utilizando [+]/[-] o las teclas numéricas introduzca
el número de dirección personalizado (de 0001 a
2500).
NOTA: El núme ro de dirección es el número de
identificación para cada destino. Puede registrar hasta
2500 números: 2000 números para contactos
individuales y 500 números para grupos.
Si se muestra "0000", se asignará automáticamente un
número disponible.
5Pulse [Aceptar].
6Pulse [Cambiar] en Nombre.
7Introduzca el nombre de destino que se mostrará
en la libreta de direcciones y pulse [Aceptar]. Se
pueden introducir hasta 32 caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Método de
introducción de caracteres en la página 2 del
Apéndice.
Dirección:
NombreE-mailSMBFTPFAXi-FAX
PausaRetrocesoEspacio
Subdirección:
Nro. clave encriptación
Velocidad de inicio de
TX
ECM
Estado
Desactivado
:
33600bps
:
Activado
:
Cambiar
CancelarGuardar
Atrás
Cambiar
Cambiar
Cambiar
10/10/2010
8Pulse [FAX].
9Utilice las teclas numéricas para introducir el
número del sistema de recepción.
NOTA: Puede introducir hasta 32 dígitos para el
número del sistema de recepción.
Pulse [Espacio] para insertar un espacio.
Utilice [ ] o [ ] para mover el cursor.
Para corregir el número de fax, pulse [Retr oceso] en el
panel digital y borre los dígitos de uno en uno antes de
volver a introducir el número de fax. Para borrar el
número entero, pulse la tecla Borrar en el panel de
controles.
[Pausa]
Al pulsar esta tecla se agregan aproximadamente tres
segundos de tiempo de espera durante la marcación.
Por ejemplo, si se marca el número del sistema de
recepción en una línea externa, puede utilizar este
método para insertar una pausa antes de reanudar la
marcación después de marcar un número específico.
2-6
Preparativos previos al uso
10 Pulse [Cambiar] en Subdirección. Si no utiliza la
comunicación con subdirección, vaya al paso 14.
Dirección: - Subdirección
Subdirección
Contraseña
Definir subdirección.
Introducir subdirección y contraseña
usando las teclas numéricas. (Hasta 20 dígitos.)
Estado
1234567890
RetrocesoEspacio
CancelarAceptar
10/10/2010 10:10
11 Pulse [Subdirección] e introduzca la subdirección
con las teclas numéricas.
2
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9, espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la subdirección.
Pulse [Espacio] para insertar un espacio.
Utilice [ ] o [ ] para mover el cursor.
Al pulsar [Retroceso] se borra el carácter situado a la
izquierda del cursor.
12 Pulse [Contraseña] e introduzca la contraseña de
la subdirección con las teclas numéricas.
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9, espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir una contraseña de subdirección. Cuando la
máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña
de subdirección.
13 Pulse [Aceptar].
Dirección: - Transmisión encriptada
Desactivado
Activado
Estado
Nro. de clave de encriptación
Tecla 01
Tecla 02
Tecla 03
Tecla 04
Tecla 05
1/1
Desactivado
Buzón de
encriptación
CancelarAceptar
10/10/2010 10:10
14 Pulse [Cambiar] en Nro. de clave de encriptación.
Si no utiliza la encriptación, vaya al paso 19.
15 Pulse [Activado] y seleccione Nro. de clave de
encriptación.
NOTA: Registre la clave de encriptación con
anticipación. Para obtener más información, consulte
la sección Registro de una clave de encriptación en la página 6-30.
16 Para especificar el buzón de FAX del sistema de
recepción, pulse [Buzón de encriptación] y vaya al
paso siguiente.
Para imprimir originales en el sistema de
recepción, seleccione [Desactivado], pulse
[Aceptar] y vaya al paso 19.
17 Pulse [Activado] e introduzca el número de buzón
de FAX de encriptación (cuatro dígitos) con la
teclas numéricas y pulse [Aceptar].
2-7
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.