Olivetti D-COLOR P220, D-COLOR P216 User Manual [it]

d-Color P216 d-Color P220
Guida alle funzioni
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
Tutti i diritti riservati
Settembre 2007
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momen­to e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
•errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.

Sommario

1 Componenti del sistema
Componenti del lato anteriore della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti del lato sinistro della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Componenti del lato posteriore della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Operazioni di stampa
Caricamento del driver di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Stampa da applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
3 Manutenzione
Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sostituzione del contenitore toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sostituzione della vaschetta recupero toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4 Problemi e soluzioni
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Specifiche
GUIDA ALLE FUNZIONI i
Sommario
ii GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

ATTENZIONE: SI DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER
EVENTUALI DANNI CAUSATI DA UN'INSTALLAZIONE NON CORRETTA.

Avviso relativo al Software

IL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA STAMPANTE. La stampante è impostata in fabbrica per l'emulazione PCL.

Avviso

Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o inesattezze tipografiche contenute nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina, altresì, qualsiasi responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
Questa guida, tutti gli oggetti coperti da copyright venduti, forniti o connessi alla vendita della macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la copia o altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright senza previa autorizzazione scritta da parte di Olivetti. Eventuali copie costituite, in parte o in toto, dalla presente guida ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di copyright presente nel materiale da cui è stata eseguita la copia.
GUIDA ALLE FUNZIONI iii

Nomi commerciali

PRESCRIBE è un marchio di fabbrica registrato di Kyocera Corporation. KPDL è un marchio di Kyocera Corporation
Hewlett-Packard, PCL e PJL sono marchi di fabbrica registrati di Hewlett­Packard Company. Centronics è un nome commerciale di Centronics Data Computer Inc. PostScript è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft Corporation. PowerPC e Microdrive sono marchi di International Business Machines Corporation. CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti. Tutti gli altri nomi e marchi di prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
Questo prodotto utilizza PeerlessPrintXL per fornire la modalità di emulazione PCL 6 compatibile HP LaserJet. PeerlessPrintXL è un marchio di Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, Stati Uniti.
Questo prodotto è stato sviluppato utilizzando il sistema operativo real time Tornado™ e gli strumenti forniti da Wind River Systems.
Questo prodotto contiene font UFST™ e MicroType Inc.
®
di Monotype Imaging
iv GUIDA ALLE FUNZIONI

Contratti di licenza

IBM Program License Agreement

Le presenti informazioni sono fornite volutamente in inglese.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may not:
1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2 reverse assemble or reverse compile the Program; or 3 sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS”.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
GUIDA ALLE FUNZIONI v
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2 IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.

Informazioni sui marchi dei caratteri tipografici

Tutti i caratteri residenti in questa stampante sono concessi in licenza da Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono marchi registrati di International Typeface Corporation.
vi GUIDA ALLE FUNZIONI

Monotype Imaging License Agreement

Le presenti informazioni sono fornite volutamente in inglese.
1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
GUIDA ALLE FUNZIONI vii
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
viii GUIDA ALLE FUNZIONI

Conformità

Etichette di avvisi

La stampante reca una delle seguenti etichette:

Concentrazione di ozono

Le stampanti producono gas ozono (O3) che si potrebbe concentrare nel luogo di installazione e provocare un odore sgradevole. Per ridurre la
concentrazione di gas ozono a valori inferiori a 0,1 ppm, si consiglia di non installare la stampante in spazi ristretti in cui la ventilazione potrebbe essere ostacolata.
GUIDA ALLE FUNZIONI ix

Direttiva di contrassegno CE

In base alla Direttiva del Consiglio 89/336/CEE e 2006/95/CEE Produttore: Olivetti S.p.A.
Indirizzo del produttore: Via Jervis 77, Ivrea (TO), Italy
Dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Color Laser Printer Numero modello: d-Color P216/d-Color P220 (come collaudato con unità
opzionali avanzate; unità fronte/retro DU-301; alimentatore carta PF-60)
È conforme alle specifiche di prodotto riportate di seguito.
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60 950-1:2001+A11
Il produttore e le società di merchandising conservano la documentazione riportata di seguito in previsioni delle ispezioni che possono essere condotte dalle autorità interessate.
Istruzioni dell'utente conformi alle specifiche supportate. Disegni tecnici. Descrizione delle procedure atte a garantire la conformità. Altre informazioni tecniche.
x GUIDA ALLE FUNZIONI
Energy Star
Impostazione autospegnimento iniziale
Consumo energetico in modalità Sosp. auto
®
In qualità di partner ENERGY STAR, è stato determinato che questo prodotto soddisfa le direttive E
L'obiettivo di base del programma E
NERGY STAR per il risparmio energetico.
NERGY STAR è quello di ridurre
l'inquinamento ambientale promuovendo la produzione e la vendita di apparecchiature che utilizzano l'energia in maniera più efficiente.
La stampante è dotata di un timer di autospegnimento conforme agli standard del programma E
NERGY STAR. Questa funzione permette di ridurre
la quantità di energia elettrica consumata dalla stampante. Per ottenere il massimo risparmio energetico, spegnere l'alimentatore della stampante quando questa non viene utilizzata per periodi prolungati.
Per informazioni dettagliate sul timer di autospegnimento e sui consumi energetici della stampante, fare riferimento a questo manuale.
Impostazioni iniziali del timer di autospegnimento ed energia risparmiata utilizzando questa funzione:
d-Color P216 d-Color P220 FS-C5030N
5 minuti (60 minuti) 5 minuti (60 minuti) 15 minuti (60 minuti)
16 W (45 W) 19 W (45 W) 21 W (70 W)
( ): direttive programma ENERGY STAR
GUIDA ALLE FUNZIONI xi

Precauzioni per l'installazione

Ambiente

ATTENZIONE: non posizionare la copiatrice su superfici o punti instabili
oppure non piani poiché potrebbe cadere. Inoltre, l'operatore potrebbe ferirsi oppure la stampante potrebbe danneggiarsi.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione si sporca o si impolvera, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Non posizionarla accanto a radiatori, termosifoni oppure ad altre sorgenti di calore, oppure accanto a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare la stampante e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno alle aperture di ventilazione, per consentire una corretta circolazione dell'aria nella stampante.
Sinistro: 300 mm
Superiore: 750 mm
Destro: 250 mm Posteriore: 200 mm
[400 mm se è installato il vassoio di uscita a facciata su]
Anteriore: 600 mm
xii GUIDA ALLE FUNZIONI

Altre precauzioni

La sicurezza e le prestazioni della stampante possono essere compromesse da condizioni ambientali avverse. Installare la stampante in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 23°C, umidità relativa: circa 60%) ed evitare le seguenti ubicazioni:
- Non installarla vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
- Non installarla in posti soggetti a vibrazioni.
- Non installarla in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
- Non installarla in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
- Non installarla in posti poco ventilati.
Se delicato, il pavimento potrebbe danneggiarsi quando si sposta il prodotto dopo l'installazione.

Alimentazione/Messa a terra della stampante

AVVERTENZA: non utilizzare un'alimentazione con una tensione
superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.

Altre precauzioni

Utilizzo delle buste di plastica

Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre la stampante a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
AVVERTENZA: tenere le buste di plastica che si usano con la
stampante lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al naso può provocare il soffocamento.
GUIDA ALLE FUNZIONI xiii

Precauzioni d'uso

Precauzioni da adottare quando si utilizza la stampante

Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino alla stampante per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere i coperchi della stampante per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno della stampante.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Non tentare mai di riparare o disassemblare la stampante o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento della stampante, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione ({), rimuovere la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Se all'interno della stampante cadono oggetti potenzialmente dannosi (fermagli, acqua, altri liquidi e così via), SPEGNERE immediatamente l'interruttore di alimentazione ({). Quindi rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare il rischio di scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa).
Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare la stampante. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza la stampante per un breve periodo di tempo (durante le ore notturne e così via), SPEGNERE l'interruttore di alimentazione ({). Se non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Per motivi di sicurezza. Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa quando si effettuano operazioni di pulizia.
L'eventuale accumulo di polvere all'interno della stampante potrebbe implicare rischi di incendio o problemi analoghi. Pertanto, si consiglia
xiv GUIDA ALLE FUNZIONI

Altre precauzioni

di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del prodotto, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante o causare altri danni alla stampante.
Non aprire il coperchio superiore/sinistro/posteriore né spegnere la stampante o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di stampa.
Durante le operazioni di stampa viene rilasciata una certa quantità di ozono, non tale tuttavia da rappresentare un pericolo per la salute dell'operatore. In ogni caso, se la stampante viene utilizzata per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente appropriato per lo svolgimento delle operazioni di stampa, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita la stampante.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o circuiti stampati, per evitare che vengano danneggiati dall'elettricità statica.
Non tentare di eseguire operazioni non descritte in questa guida.
Se la stampante non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
ATTENZIONE: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di
procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Precauzioni per la gestione del toner

Non bruciare toner e contenitori toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
•Non aprire mai il contenitore toner.
Non inalare il toner.
Se il toner viene a contatto con le mani, Non stropicciarsi gli occhi e non toccare la bocca. Lavare le mani per rimuovere il toner.
Per lo smaltimento dei contenitori toner vecchi, consultare il tecnico all'assistenza oppure smaltire il toner o il contenitore toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.
GUIDA ALLE FUNZIONI xv

Informazioni sulla Guida alle funzioni

Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei seguenti capitoli:
Capitolo 1 - Componenti del sistema
In questo capitolo vengono descritti i nomi dei componenti.
Capitolo 2 - Operazioni di stampa
In questo capitolo viene descritto come eseguire la stampa dalla workstation.
Capitolo 3 - Manutenzione
In questo capitolo viene descritto come sostituire il contenitore toner ed eseguire la manutenzione della stampante.
Capitolo 4 - Problemi e soluzioni
In questo capitolo viene descritto come gestire i problemi della stampante che possono verificarsi quali, ad esempio, gli inceppamenti della carta.
Capitolo 5 - Specifiche
In questo capitolo vengono fornite le specifiche della stampante.
xvi GUIDA ALLE FUNZIONI

Convenzioni

Convenzione Descrizione Esempio
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Corsivo Utilizzato per evidenziare una
parola, una frase o un messaggio chiave. Anche i riferimenti ad altre pubblicazioni sono riportati in corsivo.
Note Utilizzate per fornire ulteriori
informazioni o informazioni utili sulla funzione. Possono anche contenere riferimenti ad altre pubblicazioni.
Importante Questo tipo di messaggio viene
utilizzato per fornire informazioni importanti.
Attenzione I messaggi di attenzione
segnalano rischi di danni meccanici che potrebbero essere la conseguenza di un'azione.
Avvertenza Messaggi che vengono utilizzati
per segnalare agli utenti il rischio di lesioni personali.
Viene visualizzato un messaggio Completato e viene ripristinata la schermata di copia di base.
NOTA: per informazioni su come
conservare il perno, vedere il passaggio 10.
IMPORTANTE: verificare che la carta non sia piegata, arricciata o danneggiata.
ATTENZIONE: non estrarre il cassetto
quando la stampante viene sorretta dalla parte anteriore.
AVVERTENZA: nella sezione del
caricatore è presente corrente ad alta tensione.
GUIDA ALLE FUNZIONI xvii
xviii GUIDA ALLE FUNZIONI

1 Componenti del sistema

In questa sezione vengono fornite le descrizioni e le illustrazioni necessarie per identificare i diversi componenti del sistema e le loro funzioni. Per utilizzare i componenti in modo corretto e ottimizzare le prestazioni, si consiglia di acquisire dimestichezza con i nomi delle varie parti e con le relative funzioni.
In questo capitolo vengono descritti i seguenti argomenti:
Componenti del lato anteriore della stampante............ 1-2
Componenti del lato sinistro della stampante............... 1-2
Componenti interni ....................................................... 1-3
Componenti del lato posteriore della stampante.......... 1-4
GUIDA ALLE FUNZIONI 1-1
Componenti del sistema

Componenti del lato anteriore della stampante

1 2
3
4
1 Pannello comandi 2 Coperchio superiore 3 Vassoio MP (multiuso) 4 Cassetto carta

Componenti del lato sinistro della stampante

1
2
3
4
5
1 Coperchio sinistro 2 Vassoio superiore 3 Unità del caricatore principale sulle unità tamburo 4 Interruttore di alimentazione 5 Vaschetta recupero toner
1-2 GUIDA ALLE FUNZIONI
Loading...
+ 50 hidden pages