Kvalitativní požadavky tohoto výrobku
jsoupotvrzeny značkou.
Výrobce tohoto přístroje si vyhrazuje právo provést změny na výrobku, který je popsán v této příručce, v
jakémkoliokamžiku a bez předchozího upozornění.
ENERGY STAR je výrobní značka zaregistrovaná v U.S.A.
Program ENERGY STAR byl založen Ministerstvem na ochranu životního prostředí Spojených Států zaúčelem
snížení spotřeby energie, jako odpověď na požadavky na ochranu životního prostředí a podpořeníprojektů a využití
kancelářských přístrojů, které vyžadují vyšší spotřebu energie.
Věnujte pozornost faktorům, které by mohly poškodit nejen uváděnou shodu s platnými předpisy, ale takéi samotný
stav výrobku:
• nesprávné elektrické napětí;
• nesprávná instalace nebo nesprávné či nevhodné provozování nebo nedodržování pokynů uvedených v této
příručce;
• výměna originálních dílů nebo příslušenství za jiné druhy neodsouhlasené výrobcem, nebo provedení výměny
nekvalifikovaným personálem.
Všechna práva vyhrazena. Bez písemného souhlasu editora, nelze reprodukovat žádnou část tohoto
dokumentu nebo přenášet a to v jakékoli formě nebo jakýmkoli elektronickým nebo mechanickým přístrojem,
včetně kopírky, záznamem nebo jiným prostředkem.
Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce
Před používáním faxu si přečtěte Návod k obsluze.
Oddíly této příručky a součásti faxu jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem
chránit uživatele, další osoby i okolní prostředí a zajistit správné a bezpečné používání faxu. Popis symbolů
a jejich význam je uveden níže.
VAROVÁNÍ:Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění věnována
dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto
bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ:Tento symbol znamená, že nerespektování upozornění nebo nesprávné
provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození zařízení.
Symboly
Symbol označuje, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou vyznačeny
typy upozornění.
....[Obecné varování]
....[Upozornění na vysokou teplotu]
Symbol označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných činnostech. Uvnitř symbolu je uveden
konkrétní typ zakázaného postupu.
....[Upozornění na zakázaný postup]
....[Zákaz demontáže]
Symbol
je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti.
znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu
....[Upozornění na vyžadovanou činnost]
....[Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
....[Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na
zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu. (tato služba je zpoplatněna)
i
<Poznámka>
Neustále provádíme technická vylepšení, a proto si vyhrazujeme právo na změnu informací uvedených v této
příručce, a to bez předchozího upozornění.
Tento Návod k obsluze obsahuje informace o používání faxových funkcí tohoto zařízení. Než začnete zařízení
používat, přečtěte si prosím Návod k obsluze.
Během používání nahlížejte do Návodu k obsluze zařízení, který obsahuje následující oddíly.
•Štítky s upozorněním
•Bezpečnostní opatření
týkající se instalace
•Bezpečnostní opatření
týkající se použití
•Vkládání papíru
•Výměna zásobníku s tonerem a
odpadní nádobky
•Odstranění vzpříčeného papíru
•Řešení potíží
•Čištění
v
Obecné informace
Právní informace
NENESEME ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ÚPLNOU ANI ČÁSTEČNOU ZTRÁTU PŘIJATÝCH
DOKUMENTŮ, JESTLIŽE JE TATO ZTRÁTA ZPŮSOBENA VADAMI NA FAXOVÉM SYSTÉMU, PORUCHOU,
ZNEUŽITÍM NEBO VNĚJŠÍMI FAKTORY, JAKO JSOU VÝPADKY ELEKTŘINY, ANI ZA ČISTĚ EKONOMICKÉ
ZTRÁTY ČI UŠLÝ ZISK JAKO NÁSLEDEK UŠLÝCH PŘÍLEŽITOSTÍ ZPŮSOBENÝCH NEPŘIJATÝMI
HOVORY ČI NAHRANÝMI ZPRÁVAMI, KTERÉ JSOU NÁSLEDKEM TÉHOŽ.
Informace o ochranných známkách
•Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems,
Incorporated.
Všechny další názvy společností a produktů v tomto Návodu k použití jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Označení ™ a ® jsou v tomto návodu
vynechána.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified
telecommunication line cord.
1Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub,
in a wet basement or near a swimming pool.
2Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote
risk of electric shock from lightning.
3Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They
may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
vi
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
vii
Deklarace o evropských směrnicích
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI 2004/108/ES, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/ES a 2009/125/ES
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká toto prohlášení, vyhovuje specifikacím
následujících norem.
Zařízení informační techniky - Charakteristiky
odolnosti - Meze a metody měření
Zařízení informační techniky - Charakteristiky
vysokofrekvenčního rušení - Meze a metody
měření
Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se
vstupním fázovým proudem 16 A)
Omezení změn a kolísání napětí v rozvodných
sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým
fázovým proudem 16 A
Zařízení informační technologie, včetně
elektronických zařízení pro podnikání
Koncové zařízení (TE);
Požadavky na připojení dle celoevropských
požadavků ke koncovým zařízením veřejné
analogové telefonní sítě (PTSN) (s výjimkou
koncových zařízení podporujících hlasové služby),
ve kterých je síťové adresování (je-li k dispozici)
prováděno pomocí duálního multifrekvenčního
signálu.
EN55024
EN55022, třída B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
viii
Technické předpisy pro koncové zařízení
Toto koncové zařízení odpovídá těmto předpisům:
•TBR21•DE 08R00Národní předpis pro
•AN 01R00Předpis pro Portugalsko•DE 09R00Národní předpis pro
Německo
Německo
•AN 02R01Předpisy pro Švýcarsko a
Norsko
•AN 05R01Předpisy pro Německo,
Španělsko, Řecko,
Portugalsko a Norsko
•AN 06R00Předpis pro Německo, Řecko a Portugalsko
•AN 07R01Předpis pro Německo,
Španělsko, Portugalsko a
Norsko
•AN 09R00Předpis pro Německo•GR 03R00Národní předpis pro
•AN 10R00Předpis pro Německo•GR 04R00Národní předpis pro
•AN 11R00Předpis pro Portugalsko•NO 01R00Národní předpis pro
•AN 12R00Před
•AN 16R00Obecné doporučení•P 03R00Národní předpis pro
pis pro Španělsko
•DE 12R00Národní předpis pro
Německo
•DE 14R00Národní předpis pro
Německo
•ES 01R01Národní předpis pro
Španělsko
•GR 01R00Národní předpis pro
Řecko
Řecko
Řecko
Norsko
•NO 02R00Národní předpis pro
Norsko
Portugalsko
•DE 03R00Národní předpis pro
Německo
•DE 04R00Národní předpis pro
Německo
•DE 05R00Národní předpis pro
Německo
•P 04R00Národní předpis pro
Portugalsko
•P 08R00Národní předpis pro
Portugalsko
ix
Deklarace o síťové kompatibilitě
Výrobce prohlašuje, že zařízení bylo navrženo tak, aby pracovalo ve veřejných telefonních sítích (PSTN)
v následujících zemích:
RakouskoFrancieLichtenštejnskoSlovensko
BelgieNěmeckoLitvaSlovinsko
BulharskoŘeckoLucemburskoŠpanělsko
KyprMaďarskoMaltaŠvédsko
ČeskoIslandNorskoŠvýcarsko
DánskoIrskoPolskoNizozemí
EstonskoItáliePortugalsko Spojené království
FinskoLotyšskoRumunsko
x
Úvod
O tomto Návodu k obsluze
Tento návod obsahuje následující kapitoly:
Kapitola 1 - Názvy částí a funkce
Tato kapitola uvádí názvy částí zařízení a tlačítek na ovládacím panelu.
Kapitola 2 - Příprava před použitím
Popisuje nastavení potřebná před použitím faxu.
Kapitola 3 - Obsluha faxu (základy)
Popisuje obecně používání faxových funkcí, jako je odesílání a přijímání dokumentů.
Kapitola 4 - Kontrola výsledků přenosu a stavu registrace
Popisuje, jak zkontrolovat stav nedávno odeslaných dokumentů na obrazovce hlášení. Popisuje také, jak
tisknout zprávy pro kontrolu výsledků komunikace, nastavení a stavu zařízení.
Kapitola 5 - Nastavení a registrace
Popisuje různá nastavení a registrace náležející k funkcím, jako např. nastavení hlasitosti výstražného tónu.
Kapitola 6 - Řešení potíží
Popisuje, jak reagovat na chybová hlášení a problémy.
Dodatek
Popisuje zadávání znaků a specifikace zařízení.
xi
Konvence v této příručce
V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence.
KonvencePopisPříklad
Tučné písmoOznačuje tlačítka na ovládacím
panelu nebo na obrazovce počítače.
[Normální písmo]Označuje výběr položky na obrazovce
hlášení.
KurzívaOznačuje zprávu zobrazenou na
obrazovce hlášení.
Používá se také ke zdůraznění
klíčového slova, fráze nebo jako
odkaz na doplňující informace.
PoznámkaOznačuje doplňující informace nebo
operace pro referenci.
DůležitéOznačuje položky, které jsou nutné
nebo zakázané z důvodu předcházení
problémům.
UpozorněníPokyny, které je třeba dodržovat, aby
nedošlo ke zranění nebo poškození
zařízení.
PodtrženéOdkaz na funkci, který umožňuje
přechod na příslušnou stránku.
Umístěte ukazatel myši nad podtržený
text a počkejte, než se ukazatel změní
na ikonu ruky s prstem (). Potom na
text klepněte. (V obsahu, rejstříku
a seznamu nabídek nejsou odkazy
podtržené.)
Stiskněte tlačítko Start.
Vyberte [Systém].
Zobrazí se zpráva Připr. ke kopírování.
Podrobnější informace viz Návodu k obsluze zařízení.
POZNÁMKA:
DŮLEŽITÉ:
UPOZORNĚNÍ:
Viz Obsah
.
Popis postupu ovládání
Postupy, při nich je třeba stisknout po sobě několik tlačítek na obrazovce hlášení, jsou v tomto Návodu
k obsluze zapsány následujícím způsobem:
Skutečný postup
Stiskněte [FAX].
V okně Přenos: stiskněte tlačítko
[Další].
V okně Základní stiskněte tlačítko
[Další].
Stiskněte [Změnit] v okně TTI.
Stiskněte tlačítka [FAX] a [Další]
v okně Přenos:, tlačítko [Další] v
okně Základní a potom tlačítko
[Změnit] v okně TTI.
xii
Popis v tomto
Návod k obsluze
1
Tato kapitola popisuje názvy částí faxového zařízení.
Informace o ostatních částech viz Návod k obsluze.
Obrazovka pro hlášení. Při práci se zařízením
sledujte hlášení, která se zde objeví.
Při tisku a odesílání/příjmu
bliká.
Slouží k výběru nabídky
zobrazené vlevo dole na
obrazovce hlášení.
Slouží k výběru nabídky
zobrazené vpravo dole na
obrazovce hlášení.
Přepíná mezi stavy zavěšeno a vyvěšeno při
ručním posílání faxu.
Přepíná rozsah kláves rychlé
volby (1 až 11 a 12 až 22).
Je-li zvolen rozsah 12 až 22,
indikátor svítí.
Cíle lze kontrolovat a přidávat.
Vyvolá předchozí cíl. Používá se také k zadání
pomlčky při zadávání faxového čísla.
Zobrazí obrazovku Adresář, na níž můžete přidávat cíle.
Slouží k vyvolání cílů
zaregistrovaných pod čísly
rychlé volby (1 až 22).
Slouží také k registraci a
odstraňování cílů.
Zobrazuje
obrazovku Copy.
Zobrazuje obrazovku FAX.
Zobrazuje obrazovku
Odeslat.
Zobrazuje obrazovku Document Box.
Zobrazuje obrazovku Status/Job
Cancel úlohu.
Zobrazuje menu Sys.menu/Počit.
V režimu faxu se
nepoužívá.
Názvy kláves a kontrolek potřebných k používání jiných než faxových funkcí viz Návod k obsluze.
Názvy částí a funkce
1-2
Názvy částí a funkce
Svítí, jestliže je
zařízení zapnuté.
Slouží k registraci a vyvolání
programů.
Ukončuje práci
(odhlášení) na obrazovce
Administration.
Uvádí zařízení do režimu spánku
nebo je z něj probouzí.
Zruší probíhající tiskovou úlohu.
Obnoví výchozí nastavení a
zobrazí základní obrazovku.
Zahajuje odesílání a zpracování nových nastavení.
Maže vložené číslice a znaky.
Číselná tlačítka.
Slouží ke vkládání čísel a symbolů.
Zobrazuje nabídku funkcí pro fax.
Umožňuje výběr položky nabídky, pohyb kurzoru při
zadávání znaků, změnu hodnoty a podobně.
Přepne z obrazovky hlášení na
předchozí obrazovku.
Jestliže se vyskytne chyba, svítí nebo bliká.
Zvolí vybranou položku nebo potvrdí
zadanou hodnotu.
1
1-3
Zařízení
1
2
3
4
5
Tato kapitola popisuje názvy částí faxového zařízení.
Názvy částí potřebných k používání jiných než faxových funkcí viz Návod k obsluze.
Názvy částí a funkce
1Ovládací panelNa tomto panelu se ovládá provoz faxu.
2Hlavní vypínačChcete-li použít fax nebo kopírku, přepněte
tento vypínač do polohy ON. Obrazovka
hlášení se rozsvítí.
3Univerzální
zásobník (UZ)
Používáte-li jiný papír než papír v zásobníku,
vložte jej do tohoto zásobníku (např. při
použití speciálního papíru).
4Konektor LINEK tomuto konektoru připojte modulární kabel
telefonní linky.
5Konektor TELPoužíváte-li běžně dostupný telefonní přístroj,
připojte modulární kabel k tomuto konektoru.
DŮLEŽITÉ: Nelze automaticky přijímat faxy, jestliže je hlavní vypínač vypnut. Chcete-li zařízení uvést do
režimu spánku, stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu.
1-4
Podavač originálů
7
8
9
10
6
Názvy částí a funkce
1
6Kryt podavače
originálů
7Vodítka šířky origináluNastavte tato vodítka podle šířky originálu.
8Stolek pro originályOriginály vyrovnejte na tomto stolku.
9Stolek pro výstup
originálů
10Rukojeť pro otevírání/
zavírání podavače
originálů
Tento kryt otevřete, jestliže se vzpříčil originál
v procesoru dokumentů.
Na tento stolek jsou umístěny sejmuté
originály.
Při otevírání nebo zavírání procesoru
dokumentů uchopte tento úchyt.
1-5
Názvy částí a funkce
1-6
2Příprava před použitím
Tato kapitola vysvětluje potřebnou přípravu před použitím zařízení.
Zákazník tuto přípravu provádět nemusí, pokud již byla provedena servisním zastoupením.
•
Výběr TTI (Transmit Terminal Identification, identifikace koncového zařízení pro přenos) ...2-2
•Nastavení informací TTI .............................................................................................. 2-3
•Zadání data a času...................................................................................................... 2-5
•Připojení k pobočkové ústředně (pouze Evropa)......................................................... 2-7
2-1
Příprava před použitím
TTI:
a
b
*********************
2
Venku
3
Uvnitř
1
*Vypnuto
Výběr TTI (Transmit Terminal Identification, identifikace koncového
zařízení pro přenos)
Identifikace koncového zařízení pro přenos (TTI) jsou informace o zařízení (koncovém zařízení přenosu), které
budou vytištěny v zařízení přijímajícím fax. Informace zahrnují datum a čas přenosu, počet přenesených
stránek, název a číslo/ID místního faxu. Zařízení umožňuje, aby uživatel zvolil, zda bude identifikace koncového
zařízení vytištěna přijímacím faxem. Pokud jde o umístění vytištěných informací, můžete zvolit vnější nebo
vnitřní stranu přenášeného obrazu stránky.
POZNÁMKA: Normálně se v identifikaci koncového zařízení pro přenos (TTI) vytiskne název místního faxu.
Je-li ovšem povoleno účtování úloh a fax je odeslán se zadaným ID účtu, vytiskne se název účtu.
1Stiskněte tlačítko System Menu/Counter.
2Tlačítkem nebo vyberte položku [FAX].
3Stiskněte tlačítko OK.
4Tlačítkem nebo vyberte položku [Přenos].
5Stiskněte tlačítko OK.
6Tlačítkem nebo vyberte [TTI].
7Stiskněte tlačítko OK.
8Tlačítkem nebo vyberte požadované
umístění pro tisk informací nebo [Vypnuto], pokud
je tisknout nechcete.
9Stiskněte tlačítko OK.
2-2
Příprava před použitím
Prvek, který se používá k obsluze
Název míst. faxu:B b
*
S
ABC
[ Text ]
Nastavení informací TTI
Zaregistrujte název (název místního faxu), faxové číslo a ID místního faxu, které se vytiskne v oblasti pro
informace TTI.
Po zaregistrování TTI dat může přijemce jednoduše zjistit, odkud fax přišel.
Registrace názvu místního faxu
2
Zaregistrujte název místního faxu, který bude vytištěn v rámci informací TTI.
POZNÁMKA: Chcete-li zadaný název změnit, postupujte stejně.
1Stiskněte tlačítko System Menu/Counter.
2Tlačítkem nebo vyberte položku [FAX].
3Stiskněte tlačítko OK.
4Tlačítkem nebo vyberte položku [Přenos].
5Stiskněte tlačítko OK.
6Tlačítkem nebo vyberte položku [Název míst.
faxu].
7Stiskněte tlačítko OK.
8Zadejte název místního faxu, který chcete
zaregistrovat. Je možné zadat až 32 znaků.
POZNÁMKA: Podrobnosti o zadávání znaků viz
Specifikace (funkce faxu) v Dodatku –3.
9Stiskněte tlačítko OK.
2-3
Příprava před použitím
Číslo míst.faxu:T b
*
S
ID místního faxu:D b
(0000 - 9999)
****1409*
Zadání informací o místním faxu
Zaregistrujte informace o místním faxu (číslo/ID místního faxu), které budou vytištěny v rámci informací TTI. ID
místního faxu se používá pro účely omezení přenosu.
1Stiskněte tlačítko System Menu/Counter.
2Tlačítkem nebo vyberte položku [FAX].
3Stiskněte tlačítko OK.
4Tlačítkem nebo vyberte položku [Přenos].
5Stiskněte tlačítko OK.
Registrujete-li číslo místního faxu, pokračujte
následujícím krokem. Registrujete-li ID místního
faxu, přejděte ke kroku 10.
Zadání čísla místního faxu
6Tlačítkem nebo vyberte položku [Číslo
míst.faxu].
Zadání ID místního faxu
7Stiskněte tlačítko OK.
8K zadání čísla místního faxu, které chcete
zaregistrovat, použijte číselná tlačítka. Je možné
zadat až 20 číslic.
POZNÁMKA: Pro posun kurzoru stiskněte tlačítko
nebo .
Chcete-li číslo opravit, vymažte stiskem klávesy Clear
číslice jednu po druhé a zadejte číslo znovu. Chcete-li
vymazat všechny zadané číslice a vrátit se na výchozí
obrazovku, stiskněte tlačítko Reset.
9Stiskněte tlačítko OK.
10 Tlačítkem nebo vyberte položku [ID místního
faxu].
11 Stiskněte tlačítko OK.
12 K zadání čtyřmístného ID místního faxu použijte
číselná tlačítka.
13 Stiskněte tlačítko OK.
2-4
Příprava před použitím
Přihl. uživ. jméno:L b
********************
Přihl. heslo:
[Přihlášení]
Nastavení data:
a
b
*********************
2
Formát data
3
Časové pásmo
[Ukončit ]
1
Datum a čas
Časové pásmo:
a
b
*********************
2
-11:00 MidwayOst
3
-10:00 Hawaii
1
*-12:00 Mez.č.osa
Zadání data a času
Zaregistrujte datum a čas vestavěných hodin zařízení. Protože zpožděný přenos faxu se provádí na základě
času zaregistrovaného zde, zkontrolujte, zda jste datum a čas zadali správně.
DŮLEŽITÉ: Čas zobrazovaný na ovládacím panelu pravidelně seřizujte. Zobrazený čas se od přesného času
může kvůli chybám lišit.
1Stiskněte tlačítko System Menu/Counter.
2Tlačítkem nebo zvolte položku
[Společ.nastavení].
3Stiskněte tlačítko OK.
4Tlačítkem nebo zvolte položku [Nastavení
data].
5Stiskněte tlačítko OK.
6Zobrazí se přihlašovací okno. Poté zadejte
uživatelské jméno a heslo pro přihlášení.
2
7Stiskněte [Přihlášení] (tlačítko pro pravý výběr).
Zobrazí se nabídka Nastavení data.
8Tlačítkem nebo zvolte položku [Časové
pásmo].
9Stiskněte tlačítko OK.
10 Tlačítkem nebo vyberte váš region.
11 Stiskněte tlačítko OK.
12 Tlačítkem nebo vyberte položku [Letní čas].
2-5
Příprava před použitím
Letní čas:
a
b
*********************
2
Zapnuto
1
*Vypnuto
Datum a čas:
a
b
Rok Měsíc Den
*2010*
01 01
(Časové pásmo:Tokio )
Datum a čas:
a
b
Hod. Min. Sek.
****11
: 45: 50
(Časové pásmo:Tokio )
POZNÁMKA: Jestliže zvolíte oblast, ve které se
nepoužívá letní čas, obrazovka pro nastavení letního
času se neobjeví.
13 Stiskněte tlačítko OK.
14 Tlačítkem nebo vyberte [Vypnuto] nebo
[Zapnuto].
15 Stiskněte tlačítko OK.
16 Tlačítkem nebo vyberte položku [Datum
a čas].
17 Stiskněte tlačítko OK.
18 Pro vodorovný posun kurzoru stiskněte tlačítko
nebo a zadejte rok, měsíc a den.
19 Stiskněte tlačítko OK.
20 Pro vodorovný posun kurzoru stiskněte tlačítko
nebo a zadejte hodiny, minuty a sekundy.
21 Stiskněte tlačítko OK.
2-6
Příprava před použitím
Připojení k pobočkové ústředně (pouze Evropa)
Když přístroj používáte v prostředí pobočkové ústředny, která je nastavena pro připojení k několika telefonům
pro firemní účely, nastavte ústřednu následujícím způsobem.
POZNÁMKA: Před připojením přístroje k pobočkové ústředně doporučujeme kontaktovat společnost, která
systém ústředny nainstalovala, a požádat o připojení přístroje. Nezapomeňte, že správnou činnost přístroje
nelze zaručit v prostředí, v němž je přístroj připojen k ústředně, protože jeho funkce tak mohou být omezeny.
Nastavení PBX
2
Položka
Nastavení
PSTN/PBX
Nastavení
čísla volání
vnější linky
Hodnota
nastavení
PSTNTuto možnost použijte, pokud
přístroj připojujete k veřejné
telefonní síti (výchozí nastavení).
PBXTuto možnost použijte, pokud
přístroj připojujete k pobočkové
ústředně.
0 - 9
00 - 99
Nastavte číslo, kterým lze
zpřístupnit vnější linku. Číslo vám
sdělí správce pobočkové ústředny.
Popis
1Viz Základní postup obsluhy na straně 5-6.
2Tlačítkem nebo vyberte položku [Nast volání
FAX].
3Stiskněte tlačítko OK.
4Tlačítkem nebo vyberte položku [Výběr
výměny.].
5Stiskněte tlačítko OK.
6Tlačítkem nebo vyberte položku [PBX].
7Stiskněte tlačítko OK.
8Tlačítkem nebo vyberte položku [Volat číslo
PSTN].
9Stiskněte tlačítko OK.
10 Číselnými tlačítky zadejte číslo pro přístup na
vnější linku.
11 Stiskněte tlačítko OK.
12 Stiskněte [Ukončit] (tlačítko pro pravý výběr).
2-7
Příprava před použitím
2-8
3Obsluha faxu (základy)
Tato kapitola popisuje následující základní operace.
•Používání tlačítek rychlé volby .................................................................................. 3-26
•Vytočení čísla stejného přijímajícího zařízení (opětovné vytáčení)........................... 3-29
3-1
Automatické odesílání
Prvek, který se používá k obsluze
Připrav. k odeslání.
2010/05/25 12:30
Text+foto200x100 dpi
[Obr.orig] [RozlFaxu]
Nabídka funkcí:
a
b
7
ZprávDokončÚlohy
8
Opož.odes.faxu
*********************
[ Ukončit ]
9
Přímé odesl.faxu
Zde je obecně popsán přenos pomocí číselných tlačítek.
Přepnutí na obrazovku pro odesílání
Obsluha faxu (základy)
1Stiskněte tlačítko FAX. Zkontrolujte, zda se
zobrazila základní obrazovka pro odesílání.
Volba metody přenosu
POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit
obrazovka Adresář. V tom případě stiskněte Reset
a zobrazí se základní obrazovka pro odesílání.
Kromě faxu můžete přidat i přenos po e-mailu a/nebo
přenos do složky (SMB/FTP) a poslat vše v rámci jedné
úlohy (vícenásobné odesílání). Stisknutím tlačítka
Send zvolte cíle. Podrobnosti naleznete v části Odesílání v příručce Návod k obsluze zařízení.
2Existují dvě metody přenosu - přenos přes paměť
a přímý přenos. Výchozí nastavení je přenos přes
paměť.