Olivetti DAVINCI User Manual [pt]

CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO
Aviso
Não se assume nenhuma responsabilidade a respeito de eventuais danos ou perdas provocados pela utilização do presente manual.
Aconselha-se vivamente conservar impressas os registros de forma permanente e separadas de todos os dados. Em alguns casos, como aquando de uma exposição a uma descarga eletrostática, os dados podem ser perdidos ou modificados, ou a unidade pode mesmo ficar inoperacional até ser zerada. Portanto, não se assume nenhuma responsabilidade em relação aos dados perdidos ou considerados inutilizados, seja em consequência de um uso impróprio, de uma reparação não correta, da substituição das baterias, ou ainda da utilização de baterias com prazo vencido ou devido a causas semelhantes.
Não se assume nenhuma responsabilidade, direta ou indireta, por eventuais perdas financeiras ou reclamações de terceiros provocadas pela utilização deste produto e de todas as suas funções, como números de cartão de crédito roubados, a mudança ou a perda dos dados memorizados, etc.
As informações fornecidas no presente manual são passíveis de alteração sem pré aviso.
Conselho importante
O software do PC existente nesta unidade é o Personal Information Manager (PIM) para o daVinci. Este permite sincronizar as informações introduzidas no daVinci com as que são inseridas em um computador pessoal. Foram incluídos filtros adicionais para possibilitar a sincronização com os seguintes softwares: Microsoft Outlook, Microsoft Schedule+, Lotus Organizer, ACT! e GoldMine.
2
A base do daVinci
A base do daVinci foi projetada para colocar a unidade em um ângulo de visualização cômoda no próprio ambiente de trabalho (desktop) e fornecer uma conexão ao próprio computador pessoal.
Para colocar o daVinci na própria base
Retirar a cobertura de proteção do conector colocado na base do daVinci e fazer deslizar a unidade no canal da mesma base.
Para conectar a base daVinci a um PC
Desligar o computador e inserir o cabo da base daVinci na porta de comunicação serial do PC.
Nota: O organizer daVinci necessita de uma porta serial específica. Não
pode partilhar uma porta com um modem interno ou outro dispositivo. Se não souber exatamente onde se encontra a porta serial no seu computador, consultar o manual do usuário a esse anexado.
Requisitos do sistema
Para instalar e tornar operativo o software PIM Smart-Sync baseado no PC do daVinci, o sistema do computador do usuário deve possuir os seguintes requesitos:
Requesitos mínimos
Windows 95/98
Computador PC 486 ou superior IBM compatível
8 MB de memória mínima (aconselhados 16 MB)
12 MB de espaço disponível em disco rígido
Monitor VGA ou superior
Mouse
Uma porta serial específica
Unidade de CD ROM
3
Instalação do Personal Information Manager (PIM) para o software do daVinci
Inserir o CD do daVinci na unidade CD ROM e seguir as instruções que aparecem na tela do PC.
Sincronização
SmartSync para o daVinci é o programa que permite sincronizar os dados com o seu PC. Instalado no sistema controla a porta Com selecionada esperando a recepção do sinal para iniciar a sincronização.
Sincronização do daVinci com o PC No PC
1. Ligar o PC.
No daVinci
1. Colocar o daVinci na relativa base.
2. Pressionar a tecla ON para acender a unidade.
3. Pressionar Menu, SmartSync, Go, em seguida ok. O daVinci mostrará "Sincronização em curso ". A mensagem será cancelada logo após o término da sincronização.
4. Retirar o daVinci da sua base de união PC.
Conselhos de segurança
Prestar atenção para que o vídeo sensível ao tato não seja arranhado. Quando usar o daVinci, utilizar exclusivamente a ponta fornecida ou outras canetas com a ponta de plástico projetadas especialmente para o vídeo sensível ao tato. Nunca se deve utilizar uma caneta ou um lápis verdadeiros, as unhas ou outros objetos pontiagudos na superfície do vídeo sensível ao tato.
Proteger o daVinci da chuva e da umidade. Cuidar do daVinci como se fosse um dispositivo eletrônico.
Não deixar cair o daVinci ou fazer sofrer fortes impactos.
Proteger o daVinci das temperaturas excessivas.
O vídeo sensível ao tato pode ser limpo com um pano suave
ligeiramente umedecido com uma solução para a limpeza de vidros. Os outros produtos de limpeza comerciais são vendidos separadamente.
4
CAPÍTULO 2 - TRABALHAR COM O daVinci
Instalação das pilhas
Antes de iniciar a utilizar o daVinci, è necessário instalar as duas pilhas alcalinas AAA incluídas. A portinhola que dá acesso às pilhas, situada na parte posterior da unidade, é mantida bloqueada por um interruptor de alimentação de segurança.
1. Mover o interruptor de segurança para a posição SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS.
2. Retirar o invólucro das pilhas fazendo-o deslizar lateralmente.
3. Inserir as novas pilhas.
Um diagrama existente no interior do compartimento das pilhas ilustra o orientação das extremidades + e -.
POSIÇÃO DE PILHA BLOQUEADA VISTA INTERNA DAS PILHAS
4. Fazer deslizar novamente o invólucro das pilhas na sua posição originária e mover o interruptor de alimentação de segurança de forma a bloquear a cobertura das pilhas. PARA O NORMAL FUNCIONAMENTO DA UNIDADE, O
INTERRUPTOR DE SEGURANÇA DEVE FICAR NESTA POSIÇÃO.
Nota: As voltagens das pilhas são continuamente monitoradas; se por acaso o
nível de alimentação continuasse a diminuir excessivamente, uma mensagem indicará que as pilhas estão descarregadas. Substituir as pilhas logo após a mensagem ter aparecido. Pode-se retirar as pilhas sem perder nenhuma informação. Os dados podem resultar corrompidos ou perderem-se se se tentar fazer funcionar ou sincronizar o daVinci com as pilhas descarregadas.
PILHAS DESCARREGADAS Substituir as pilhas
Os dados sincronizados com o computador podem ser restabelecidos no daVinci com um novo procedimento de sincronização.
5
Azeramento da iniciação
5. Utilizando o ponteiro, pressionar e deixar outra vez o botão Reset situado na parte posterior da unidade. Será visualizada a imagem de calibração do daVinci.
Regular o contraste do display girando o botão de contraste do display situado no lado esquerdo da unidade.
6. Pressionar o centro dos dois sinais +. Primeiro na parte superior esquerda e depois na parte inferior direita. Tal operação garante a introdução cuidadosa dos dados.
Após ter terminado a iniciação, no display aparece a página de configuração do relógio.
Configuração do relógio
Home city, Home time e World city são configurados utilizando esta página. Para visualizar esta página em qualquer momento, pressionar Menu, Preferen.., e Relógio.
6
Configuração do DST
1. Se o relógio que se pretende configurar normalmente está na "Hora
legal" apertar DST para ativar esta função, antes de continuar. Aparecerá o ícone do sol.
Seleção da HOME CITY
Para selecionar um país e uma cidade para a Home time:
1. HOME é visualizado na caixa de seleção home/world que se encontra no canto superior direito da tela? a. NÃO, apertar WORLD e, em seguida, HOME b. SIM passar para o ponto 2.
2. Na janela de diálogo city name pressionar duas vezes USA New York, para inserir o País + a Cidade.
3. Apertar em A-B-C-D, .... até ao Y-Z para entrar rapidamente e ver uma
cidade e um País que indicam a zona Home time. É possível usar as teclas-setas para cima/para baixo ou os botões para fazer correr a lista.
4. Apertar duas vezes na cidade selecionada na lista para configurá-la como Home city. ou então
Introduzir uma Cidade não indicada na lista
Para definir uma Home city não incluída na lista:
1. Pressionar duas vezes o nome da cidade na lista, exemplo USA
New York, para inserir a seleção País+Cidade da lista.
2. Pressionar USER DEFINE para evidenciar a linha.
3. Apertar Instrumentos, Muda Record. Desta forma aparecerá o teclado virtual. Cancelar a escrita USER DEFINE e digitar o país e a cidade desejados separados por um "-".
7
4. Cancelar a diferença horária +0000 e digitar a diferença horária para
o novo país+cidade. Consultar o anexo para as instruções relativas à diferença horária.
5. Apertar Terminado e depois o ok para guardar os dados
introduzidos. A página regressa à de configuração do relógio.
6. Pressionar sobre a hora visualizada para configurar a data e a hora
corretas.
Configuração da data e da hora
Pôr no relógio a hora e o dia exatos.
Seleção da sequência de visualização da data
1. O relógio mostra a data no formato Mês/dia/ano. Para modificar esta configuração em dia /mês/ano
Apertar DD/MM/YY Para voltar ao formato de visualização mês/dia/ano Apertar MM/DD/YY
Seleção do formato 12 ou 24 horas
O relógio mostra a hora no formato 12 horas.
2. Para mudar para o formato 24 horas: apertar 24 Para voltar ao formato 12 horas: apertar 12 (Se o formato selecionado é o de 24 horas, AM e PM não serão visualizados)
Introdução da data e da hora corretas
De acordo com o tipo de sequência de visualização da data selecionada, o cursor ficará intermitente no primeiro ponto de introdução da data DD ou MM.
8
1. Apertar os números no teclado virtual de 10 teclas para indicar a data e a hora corretas. O cursor mover-se-á automaticamente à medida que se inserem os números.
2. No formato de 12 horas pressionar A para AM e P para PM.
Memorização das configurações da data e da hora
Pressionar Save ou OK para guardar as configurações. Na tela aparecerá a mensagem "Memorização em curso" e, em seguida, a unidade volta à página da hora.
Hora legal
Apertando DST se obtém a ativação ou a desativação da hora legal. Quando o DST está ativo a hora visualizada será incrementada em uma hora.
Alarme diário
Para programar o alarme diário:
1. Pressionar ALM para abrir a página de configuração do alarme diário.
2. Pressionar a hora de alarme pretendida no teclado virtual. Se a configuração do relógio estiver no formato de 12 horas também se deve apertar A para AM ou P para PM.
3. Pressionar a tecla ON para ativar o alarme.
9
4. Pressionar OFF para desativar o alarme.
5. Pressionar Save ou OK para guardar as configurações.
Quando a home time chega à hora marcada para o alarme, ouvir-se-á um bip de 1 minuto e aparecerá a página de Alarme.
1. Apertar a tela para parar o som.
2. Apertar a tecla cancel para sair da página e voltar à aplicação corrente.
O alarme se ativa quer o daVinci esteja ligado ou desligado. A página da Memória deve ser fechada antes de selecionar qualquer outra aplicação.
Seleção da World city
1. Apertar Home, para abrir o menu de abertura para a escolha da hora.
2. Apertar World, para selecionar uma cidade do Mundo. Repetir o procedimento usado para a escolha da cidade de residência. Configurar o DST de forma correta para a visualização da hora exata para aquela cidade.
Visualização da Home time e da World Time
Home Time e World City Time podem ser vistas a partir de qualquer função pressionando a tecla Time. Sempre que se apertar a tecla passa-se de home para world time.
10
Visualização e Introdução das informações pessoais
É importante inserir as suas informações pessoais no daVinci. Estas informações não estão protegidas por uma senha (password).
1. Apertar Menu.
2. Apertar Preferências, Pessoal. Quando o record Pessoal não possui informações na tela aparecerá a mensagem "Apertar Instrumentos e depois Novo Record".
3. Apertar
Instrumentos, Novo Record
3. O cursor ficará intermitente no ponto de introdução do nome. O teclado virtual aparece na caixa superior.
Apertar as letras para introduzir o nome ou pressionar Terminado
para usar o daVinci Script+ ou o teclado externo. Manter o ponteiro em contato com a área de escrita durante cerca de 3 segundos para visualizar o teclado virtual.
Separar o Nome e o Apelido com uma vírgula e um espaço.
Após ter introduzido as informações em uma linha, pressionar a
sucessiva para continuar.
4. No final apertar Save ou OK para guardar as informações introduzidas.
11
Senha (Password)
É possível dar uma senha ao daVinci. Por razões de segurança, toda a unidade pode ser bloqueada (excetuando o modo Calculador, Pessoal, Defrag memória, Hora, informações da memória e os modos sleep) na visualização normal, a não ser que não seja inserida uma senha idônea. Escrever a senha e conservá-la em um lugar seguro. SE ESQUECER A
SUA SENHA, NÃO EXISTE UM MODO DE TER ACESSO AOS RECORDS SECRETOS. O sistema não dispõe de uma “saída de emergência”. Tem-se
que efetuar o azeramento do daVinci e cancelar toda a memória.
Para atribuir uma senha
1. Pressionar menu, Preferen.., Password.
2. Pressionar a caixa "Nova senha".
3. O daVinci pedirá a introdução de uma nova senha.
4. Usar o teclado virtual para introduzir a senha. Durante a introdução os caracteres serão visualizados como **.
5. Apertar Save ou OK.
6. O daVinci pedirá a confirmação da nova senha digitando-a novamente..
7. Usar o teclado virtual para introduzir novamente a senha. Durante a introdução os caracteres serão visualizados como **.
8. Apertar Go ou OK.
9. A senha aparece como atribuída.
10. Pressionar a caixa à esquerda de "Password at start" para ativar a proteção.
12
CAPÍTULO 3 - PARA CONHECER O SEU daVinci
escrever
Nomes e funções dos componentes
Ícone de aplicação Menu sensível ao tato
Controle do contraste
Vídeo sensível ao tato LCD
Botão de controle Cancel
Botão de controle Tools
Tecla de correr Para Cima
Ponteiro
Pequeno teclado para
Botão de controle OK
Botões de controle Para Cima/Para Baixo
Teclado de Iluminação traseira ON/OFF
Tecla de correr para a esquerda
Tecla de correr Para baixo
Tecla de correr para a Direita
13
Tecla Find
Tecla Time
O daVinci tem um certo número de aplicações incorporadas que se podem selecionar mediante a utilização do ponteiro para pressionar o ícone da aplicação no menu sensível ao tato.
Constitui uma base de dados de informações sobre os contatos, que inclui o nome, o endereço, os números de telefone, etc. As informações sobre cada pessoa serão memorizadas sob forma de records. Os records telefônicos podem ser reunidos nas categorias de Trabalho e Pessoais para facilitar o acesso.
Utiliza-se para memorizar uma lista de coisas a fazer. Pode-se registrar a descrição, a prioridade e o tempo de vencimento do compromisso.
Permite planificar os próprios programas e memorizá-los. Fornece a flexibilidade da planificação de um programa configurado em um display anual, mensal ou diário.
Memos e Esboços – Serve para memorizar notas alfanuméricas tomadas com o teclado virtual, com o daVinci Script ou com o teclado externo. Trata-se de um simples editor gráfico utilizado para memorizar notas escritas à mão (esboços) sob forma de imagens bitmap. Os instrumentos incluem desenho, mão livre,
linhas retas, círculos, elipses e retângulos.
Calculadora de 12 cifras com as operações fundamentais.
Mostra cinco funções adicionais que se podem utilizar apertando o ícone que ilustra a função. As funções atuais incluem: Encontra (Find), Preferências, Aplicações, Defrag e SmartSync.
14
Abertura de uma aplicação
Para abrir uma aplicação, pressionar o ícone respectivo no menu sensível ao tato situado na parte superior da página. A aplicação selecionada abre-se mostrando a lista dos records memorizados para aquela determinada aplicação. Cada aplicação possui o
modo vista LIST, EDIT e DADOS.
Vista List
Sempre que se tocar o ícone de uma aplicação aparecerão as telas Index dos records. A vista Index mostra cada record em forma de uma lista.
Vista Edit
Pressionando: Tools, Novo record, ou Tools, Muda record a página passa para a vista EDIT para aquela aplicação.
Vista Dados
Apertar duas vezes o record indicado para passar para a página de dados do record que mostra os detalhes do record selecionado.
Indicadores do display
Na tela aparecerão diversos símbolos para indicar um estado e as ações particulares que podem ser tomadas.
Indicador de estado da barra de correr
Quando se utiliza a imagem em todo o seu comprimento, o display mostrará até 13 linhas de dados. Se aparece uma ou ambas as setas no canto superior direito, isso significa que na direção da seta existe ainda alguma coisa para ser vista. Para ver os dados, utilizar o ponteiro e pressionar o ponto dos ícones de controle para cima/para baixo para mover a imagem ou apertar as teclas para cima/para baixo para mover as informações existentes na página.
15
Ícone dos botões de controle
A zona sensível ao tato situada na parte inferior da página fornece o controle da introdução dos dados e das operações de programa.
O ícone do botão Cancel é utilizado para anular as introduções O ícone do botão ok é utilizado para confirmar as introduções e as seleções
das operações. O ícone do botão Para cima/Para baixo é utilizado quando as informações
de um record superam o comprimento da página. Para mover o display de algumas linhas de cada vez, tocam-se os ícones no ponto de cada seta para cima/para baixo.
O ícone do botão Tools mostra os comandos Novo Record, Elimina Record, Muda Record e Introduzir
O Pequeno teclado para escrever é utilizado para inserir os caracteres usando o ponteiro para escrever o daVinci script+ (um caracter de cada vez no teclado). A parte esquerda do display utiliza-se para escrever os caracteres alfabéticos, enquanto a direita serve para escrever os números e os comandos de controle.
TECLAS DE CONTROLE
As teclas de controle situados na parte inferior da unidade são:
Tecla On/Off/Backlight
Pressionar para ligar ou desligar a unidade.
Backlight (NiteVue)
A tecla on/off também é utilizada para ligar ou desligar a luz traseira. Pressionar e manter pressionada a tecla on/off durante 3 segundos para ligar a luz traseira. Pressionar e manter pressionada a tecla on/off durante 3 segundos para desligar a luz traseira.
16
Tecla Time
Serve para visualizar a home time e a world time. Apertar e soltar a tecla Time uma vez para ver a home time (a hora será visualizada durante 5 segundos).
Pressionar a tecla Time quando a Home Time mostra a World City Time selecionada.
Teclas Para cima /Para baixo
Utilizadas para fazer deslizar uma lista nas funções Phone, To Do, Planner e Memo.
Teclas para a esquerda/para a direita
Utilizadas para a procura sequencial dos records telefônicos no modo Vista, e dos calendários no modo planificação.
17
Tecla Find
Utilizada para procurar e encontrar records específicos que respondam ao critério de procura.
Para procurar um record:
1. Apertar a tecla Find. Pressionar o ícone da aplicação a procurar.
2. Digitar ou escrever os caracteres que representam a informação que se quer procurar.
3. Apertar Go ou ok.
Serão indicados todos os records que possuem esses caracteres na aplicação selecionada.
Para adicionar uma série de datas à procura, apertar o botão Search by Date e indicar as datas, inicial e final, da procura.
Pressionar duas vezes um dos records indicados para abrir a página com os dados relativos a esse record.
18
CAPÍTULO 4 - INSTRUMENTOS
Quando aparece o modo Lista para a aplicação Phone, To do, Planner, Note ou Memo, pressionar este ícone para visualizar o menu Instrumentos. O menu Instrumentos, compreende:
Novo Record
Elimina Record Muda Record
Introduzir
Novo Record
Coloca a aplicação selecionada no modo Muda para a criação de um novo item. O exemplo seguinte ilustra o phone edit utilizando o teclado virtual. Apertar a tecla Terminado para visualizar o modo Muda sem o teclado virtual e introduzir os dados escrevendo-os ou usando o teclado exterior. Para ativar o teclado virtual, manter o ponteiro em contacto com o pequeno teclado durante 3 segundos.
Phone
Edit
Name:_______________ Co :________________
Home:________________
Title :________________
Work :________________ Fax :________________ Mobile:________________
19
Loading...
+ 39 hidden pages