Não se assume nenhuma responsabilidade a respeito de eventuais danos
ou perdas provocados pela utilização do presente manual.
Aconselha-se vivamente conservar impressas os registros de forma
permanente e separadas de todos os dados. Em alguns casos, como
aquando de uma exposição a uma descarga eletrostática, os dados podem
ser perdidos ou modificados, ou a unidade pode mesmo ficar inoperacional
até ser zerada. Portanto, não se assume nenhuma responsabilidade em
relação aos dados perdidos ou considerados inutilizados, seja em
consequência de um uso impróprio, de uma reparação não correta, da
substituição das baterias, ou ainda da utilização de baterias com prazo
vencido ou devido a causas semelhantes.
Não se assume nenhuma responsabilidade, direta ou indireta, por eventuais
perdas financeiras ou reclamações de terceiros provocadas pela utilização
deste produto e de todas as suas funções, como números de cartão de
crédito roubados, a mudança ou a perda dos dados memorizados, etc.
As informações fornecidas no presente manual são passíveis de alteração
sem pré aviso.
Conselho importante
O software do PC existente nesta unidade é o Personal Information Manager
(PIM) para o daVinci. Este permite sincronizar as informações introduzidas
no daVinci com as que são inseridas em um computador pessoal. Foram
incluídos filtros adicionais para possibilitar a sincronização com os seguintes
softwares: Microsoft Outlook, Microsoft Schedule+, Lotus Organizer, ACT! e
GoldMine.
2
A base do daVinci
A base do daVinci foi projetada para colocar a unidade em um ângulo de
visualização cômoda no próprio ambiente de trabalho (desktop) e fornecer
uma conexão ao próprio computador pessoal.
Para colocar o daVinci na própria base
• Retirar a cobertura de proteção do conector colocado na base do
daVinci e fazer deslizar a unidade no canal da mesma base.
Para conectar a base daVinci a um PC
• Desligar o computador e inserir o cabo da base daVinci na porta de
comunicação serial do PC.
Nota: O organizer daVinci necessita de uma porta serial específica. Não
pode partilhar uma porta com um modem interno ou outro
dispositivo. Se não souber exatamente onde se encontra a porta
serial no seu computador, consultar o manual do usuário a esse
anexado.
Requisitos do sistema
Para instalar e tornar operativo o software PIM Smart-Sync baseado no PC
do daVinci, o sistema do computador do usuário deve possuir os seguintes
requesitos:
Requesitos mínimos
• Windows 95/98
• Computador PC 486 ou superior IBM compatível
• 8 MB de memória mínima (aconselhados 16 MB)
• 12 MB de espaço disponível em disco rígido
• Monitor VGA ou superior
• Mouse
• Uma porta serial específica
• Unidade de CD ROM
3
Instalação do Personal Information Manager (PIM) para o software do
daVinci
Inserir o CD do daVinci na unidade CD ROM e seguir as instruções que
aparecem na tela do PC.
Sincronização
SmartSync para o daVinci é o programa que permite sincronizar os dados
com o seu PC. Instalado no sistema controla a porta Com selecionada
esperando a recepção do sinal para iniciar a sincronização.
Sincronização do daVinci com o PC
No PC
1. Ligar o PC.
No daVinci
1. Colocar o daVinci na relativa base.
2. Pressionar a tecla ON para acender a unidade.
3. Pressionar Menu, SmartSync, Go, em seguida ok.
O daVinci mostrará "Sincronização em curso ". A mensagem será
cancelada logo após o término da sincronização.
4. Retirar o daVinci da sua base de união PC.
Conselhos de segurança
• Prestar atenção para que o vídeo sensível ao tato não seja arranhado.
Quando usar o daVinci, utilizar exclusivamente a ponta fornecida ou
outras canetas com a ponta de plástico projetadas especialmente para o
vídeo sensível ao tato. Nunca se deve utilizar uma caneta ou um lápis
verdadeiros, as unhas ou outros objetos pontiagudos na superfície do
vídeo sensível ao tato.
• Proteger o daVinci da chuva e da umidade. Cuidar do daVinci como se
fosse um dispositivo eletrônico.
• Não deixar cair o daVinci ou fazer sofrer fortes impactos.
• Proteger o daVinci das temperaturas excessivas.
• O vídeo sensível ao tato pode ser limpo com um pano suave
ligeiramente umedecido com uma solução para a limpeza de vidros. Os
outros produtos de limpeza comerciais são vendidos separadamente.
4
CAPÍTULO 2 - TRABALHAR COM O daVinci
Instalação das pilhas
Antes de iniciar a utilizar o daVinci, è necessário instalar as duas pilhas
alcalinas AAA incluídas. A portinhola que dá acesso às pilhas, situada na
parte posterior da unidade, é mantida bloqueada por um interruptor de
alimentação de segurança.
1. Mover o interruptor de segurança para a posição SUBSTITUIÇÃO
DE PILHAS.
2. Retirar o invólucro das pilhas fazendo-o deslizar lateralmente.
3. Inserir as novas pilhas.
Um diagrama existente no interior do compartimento das pilhas ilustra o
orientação das extremidades + e -.
POSIÇÃO DE PILHA BLOQUEADA VISTA INTERNA DAS PILHAS
4. Fazer deslizar novamente o invólucro das pilhas na sua posição originária e
mover o interruptor de alimentação de segurança de forma a bloquear a
cobertura das pilhas. PARA O NORMAL FUNCIONAMENTO DA UNIDADE, O
INTERRUPTOR DE SEGURANÇA DEVE FICAR NESTA POSIÇÃO.
Nota: As voltagens das pilhas são continuamente monitoradas; se por acaso o
nível de alimentação continuasse a diminuir excessivamente, uma
mensagem indicará que as pilhas estão descarregadas. Substituir as
pilhas logo após a mensagem ter aparecido. Pode-se retirar as
pilhas sem perder nenhuma informação. Os dados podem resultar
corrompidos ou perderem-se se se tentar fazer funcionar ou sincronizar o
daVinci com as pilhas descarregadas.
PILHAS DESCARREGADAS
Substituir as pilhas
Os dados sincronizados com o computador podem ser restabelecidos no
daVinci com um novo procedimento de sincronização.
5
Azeramento da iniciação
5. Utilizando o ponteiro, pressionar e deixar outra vez o botão Reset situado na parte
posterior da unidade. Será visualizada a imagem de calibração do daVinci.
Regular o contraste do display girando o botão de contraste do display
situado no lado esquerdo da unidade.
6. Pressionar o centro dos dois sinais +. Primeiro na parte superior
esquerda e depois na parte inferior direita. Tal operação garante a
introdução cuidadosa dos dados.
Após ter terminado a iniciação, no display aparece a página de
configuração do relógio.
Configuração do relógio
Home city, Home time e World city são configurados utilizando esta página.
Para visualizar esta página em qualquer momento, pressionar Menu,Preferen.., e Relógio.
6
Configuração do DST
1. Se o relógio que se pretende configurar normalmente está na "Hora
legal" apertar DST para ativar esta função, antes de continuar.
Aparecerá o ícone do sol.
Seleção da HOME CITY
Para selecionar um país e uma cidade para a Home time:
1. HOME é visualizado na caixa de seleção home/world que se encontra
no canto superior direito da tela?
a. NÃO, apertar WORLD e, em seguida, HOME
b. SIM passar para o ponto 2.
2. Na janela de diálogo city name pressionar duas vezes USA New York,
para inserir o País + a Cidade.
3. Apertar em A-B-C-D, .... até ao Y-Z para entrar rapidamente e ver uma
cidade e um País que indicam a zona Home time. É possível usar as
teclas-setas para cima/para baixo ou os botões para fazer correr a lista.
4. Apertar duas vezes na cidade selecionada na lista para configurá-la
como Home city.
ou então
Introduzir uma Cidade não indicada na lista
Para definir uma Home city não incluída na lista:
1. Pressionar duas vezes o nome da cidade na lista, exemplo USA
New York, para inserir a seleção País+Cidade da lista.
2. Pressionar USER DEFINE para evidenciar a linha.
3. Apertar Instrumentos, Muda Record.
Desta forma aparecerá o teclado virtual. Cancelar a escrita USER
DEFINE e digitar o país e a cidade desejados separados por um "-".
7
4. Cancelar a diferença horária +0000 e digitar a diferença horária para
o novo país+cidade. Consultar o anexo para as instruções relativas
à diferença horária.
5. Apertar Terminado e depois o ok para guardar os dados
introduzidos. A página regressa à de configuração do relógio.
6. Pressionar sobre a hora visualizada para configurar a data e a hora
corretas.
Configuração da data e da hora
Pôr no relógio a hora e o dia exatos.
Seleção da sequência de visualização da data
1. O relógio mostra a data no formato Mês/dia/ano. Para modificar esta
configuração em dia /mês/ano
Apertar DD/MM/YY
Para voltar ao formato de visualização mês/dia/ano
Apertar MM/DD/YY
Seleção do formato 12 ou 24 horas
O relógio mostra a hora no formato 12 horas.
2. Para mudar para o formato 24 horas: apertar 24
Para voltar ao formato 12 horas: apertar 12
(Se o formato selecionado é o de 24 horas, AM e PM não serão
visualizados)
Introdução da data e da hora corretas
De acordo com o tipo de sequência de visualização da data selecionada, o
cursor ficará intermitente no primeiro ponto de introdução da data DD
ou MM.
8
1. Apertar os números no teclado virtual de 10 teclas para indicar a data e
a hora corretas. O cursor mover-se-á automaticamente à medida que se
inserem os números.
2. No formato de 12 horas pressionar A para AM e P para PM.
Memorização das configurações da data e da hora
Pressionar Save ou OK para guardar as configurações.
Na tela aparecerá a mensagem "Memorização em curso" e, em seguida, a
unidade volta à página da hora.
Hora legal
Apertando DST se obtém a ativação ou a desativação da hora legal. Quando
o DST está ativo a hora visualizada será incrementada em uma hora.
Alarme diário
Para programar o alarme diário:
1. Pressionar ALM para abrir a página de configuração do alarme diário.
2. Pressionar a hora de alarme pretendida no teclado virtual. Se a
configuração do relógio estiver no formato de 12 horas também se deve
apertar A para AM ou P para PM.
3. Pressionar a tecla ON para ativar o alarme.
9
4. Pressionar OFF para desativar o alarme.
5. Pressionar Save ou OK para guardar as configurações.
Quando a home time chega à hora marcada para o alarme, ouvir-se-á um
bip de 1 minuto e aparecerá a página de Alarme.
1. Apertar a tela para parar o som.
2. Apertar a tecla cancel para sair da página e voltar à aplicação corrente.
O alarme se ativa quer o daVinci esteja ligado ou desligado. A página da
Memória deve ser fechada antes de selecionar qualquer outra aplicação.
Seleção da World city
1. Apertar Home, para abrir o menu de abertura para a escolha da hora.
2. Apertar World, para selecionar uma cidade do Mundo. Repetir o
procedimento usado para a escolha da cidade de residência. Configurar
o DST de forma correta para a visualização da hora exata para aquela
cidade.
Visualização da Home time e da World Time
Home Time e World City Time podem ser vistas a partir de qualquer função
pressionando a tecla Time. Sempre que se apertar a tecla passa-se de
home para world time.
10
Visualização e Introdução das informações pessoais
É importante inserir as suas informações pessoais no daVinci. Estas
informações não estão protegidas por uma senha (password).
1. Apertar Menu.
2. Apertar Preferências, Pessoal.
Quando o record Pessoal não possui informações na tela aparecerá a
mensagem "Apertar Instrumentos e depois Novo Record".
3. Apertar
Instrumentos,
Novo Record
3. O cursor ficará intermitente no ponto de introdução do nome. O teclado
virtual aparece na caixa superior.
• Apertar as letras para introduzir o nome ou pressionar Terminado
para usar o daVinci Script+ ou o teclado externo. Manter o ponteiro
em contato com a área de escrita durante cerca de 3 segundos para
visualizar o teclado virtual.
• Separar o Nome e o Apelido com uma vírgula e um espaço.
• Após ter introduzido as informações em uma linha, pressionar a
sucessiva para continuar.
4. No final apertar Save ou OK para guardar as informações introduzidas.
11
Senha (Password)
É possível dar uma senha ao daVinci. Por razões de segurança, toda a
unidade pode ser bloqueada (excetuando o modo Calculador, Pessoal,
Defrag memória, Hora, informações da memória e os modos sleep) na
visualização normal, a não ser que não seja inserida uma senha idônea.
Escrever a senha e conservá-la em um lugar seguro. SE ESQUECER A
SUA SENHA, NÃO EXISTE UM MODO DE TER ACESSO AOS RECORDS
SECRETOS. O sistema não dispõe de uma “saída de emergência”. Tem-se
que efetuar o azeramento do daVinci e cancelar toda a memória.
Para atribuir uma senha
1. Pressionar menu, Preferen.., Password.
2. Pressionar a caixa "Nova senha".
3. O daVinci pedirá a introdução de uma nova senha.
4. Usar o teclado virtual para introduzir a senha. Durante a introdução os
caracteres serão visualizados como **.
5. Apertar Save ou OK.
6. O daVinci pedirá a confirmação da nova senha digitando-a novamente..
7. Usar o teclado virtual para introduzir novamente a senha. Durante a
introdução os caracteres serão visualizados como **.
8. Apertar Go ou OK.
9. A senha aparece como atribuída.
10. Pressionar a caixa à esquerda de "Password at start" para ativar a
proteção.
12
CAPÍTULO 3 - PARA CONHECER O SEU daVinci
escrever
Nomes e funções dos componentes
Ícone de aplicação
Menu sensível ao tato
Controle do
contraste
Vídeo
sensível ao
tato LCD
Botão de
controle
Cancel
Botão de
controle
Tools
Tecla de
correr
Para Cima
Ponteiro
Pequeno
teclado
para
Botão de
controle OK
Botões de
controle Para
Cima/Para
Baixo
Teclado de
Iluminação
traseira
ON/OFF
Tecla de
correr para a
esquerda
Tecla de
correr Para
baixo
Tecla de
correr para a
Direita
13
Tecla Find
Tecla Time
O daVinci tem um certo número de aplicações incorporadas que se podem
selecionar mediante a utilização do ponteiro para pressionar o ícone da
aplicação no menu sensível ao tato.
Constitui uma base de dados de informações sobre os contatos,
que inclui o nome, o endereço, os números de telefone, etc. As
informações sobre cada pessoa serão memorizadas sob forma de
records. Os records telefônicos podem ser reunidos nas
categorias de Trabalho e Pessoais para facilitar o acesso.
Utiliza-se para memorizar uma lista de coisas a fazer. Pode-se
registrar a descrição, a prioridade e o tempo de vencimento do
compromisso.
Permite planificar os próprios programas e memorizá-los.
Fornece a flexibilidade da planificação de um programa
configurado em um display anual, mensal ou diário.
Memos e Esboços – Serve para memorizar notas alfanuméricas
tomadas com o teclado virtual, com o daVinci Script ou com o
teclado externo. Trata-se de um simples editor gráfico utilizado
para memorizar notas escritas à mão (esboços) sob forma de
imagens bitmap. Os instrumentos incluem desenho, mão livre,
linhas retas, círculos, elipses e retângulos.
Calculadora de 12 cifras com as operações fundamentais.
Mostra cinco funções adicionais que se podem utilizar apertando o
ícone que ilustra a função. As funções atuais incluem:
Encontra (Find), Preferências, Aplicações, Defrag e SmartSync.
14
Abertura de uma aplicação
Para abrir uma aplicação, pressionar o ícone respectivo no menu sensível
ao tato situado na parte superior da página. A aplicação selecionada abre-se
mostrando a lista dos records memorizados para aquela determinada
aplicação. Cada aplicação possui o
modo vista LIST, EDIT e DADOS.
Vista List
Sempre que se tocar o ícone de uma aplicação aparecerão as telas Index
dos records. A vista Index mostra cada record em forma de uma lista.
Vista Edit
Pressionando: Tools, Novo record, ou Tools, Muda record a página passa
para a vista EDIT para aquela aplicação.
Vista Dados
Apertar duas vezes o record indicado para passar para a página de dados
do record que mostra os detalhes do record selecionado.
Indicadores do display
Na tela aparecerão diversos símbolos para indicar um estado e as ações
particulares que podem ser tomadas.
Indicador de estado da barra de correr
Quando se utiliza a imagem em todo o seu comprimento, o display mostrará
até 13 linhas de dados. Se aparece uma ou ambas as setas no canto
superior direito, isso significa que na direção da seta existe ainda alguma
coisa para ser vista.
Para ver os dados, utilizar o ponteiro e pressionar o ponto dos ícones de
controle para cima/para baixo para mover a imagem ou apertar as teclas
para cima/para baixo para mover as informações existentes na página.
15
Ícone dos botões de controle
A zona sensível ao tato situada na parte inferior da página fornece o controle
da introdução dos dados e das operações de programa.
O ícone do botão Cancel é utilizado para anular as introduções
O ícone do botão ok é utilizado para confirmar as introduções e as seleções
das operações.
O ícone do botão Para cima/Para baixo é utilizado quando as informações
de um record superam o comprimento da página. Para mover o display de
algumas linhas de cada vez, tocam-se os ícones no ponto de cada seta para
cima/para baixo.
O ícone do botão Tools mostra os comandos Novo Record, EliminaRecord, Muda Record e Introduzir
O Pequeno teclado para escrever é utilizado para inserir os caracteres
usando o ponteiro para escrever o daVinci script+ (um caracter de cada vez
no teclado). A parte esquerda do display utiliza-se para escrever os
caracteres alfabéticos, enquanto a direita serve para escrever os números e
os comandos de controle.
TECLAS DE CONTROLE
As teclas de controle situados na parte inferior da unidade são:
Tecla On/Off/Backlight
Pressionar para ligar ou desligar a unidade.
Backlight (NiteVue)
A tecla on/off também é utilizada para ligar ou desligar a luz traseira.
Pressionar e manter pressionada a tecla on/off durante 3 segundos para
ligar a luz traseira. Pressionar e manter pressionada a tecla on/off durante 3
segundos para desligar a luz traseira.
16
Tecla Time
Serve para visualizar a home time e a world time.
Apertar e soltar a tecla Time uma vez para ver a home time (a hora será
visualizada durante 5 segundos).
Pressionar a tecla Time quando a Home Time mostra a World City Time
selecionada.
Teclas Para cima /Para baixo
Utilizadas para fazer deslizar uma lista nas funções Phone, To Do, Planner e
Memo.
Teclas para a esquerda/para a direita
Utilizadas para a procura sequencial dos records telefônicos no modo Vista,
e dos calendários no modo planificação.
17
Tecla Find
Utilizada para procurar e encontrar records específicos que respondam ao
critério de procura.
Para procurar um record:
1. Apertar a tecla Find. Pressionar o ícone da aplicação a procurar.
2. Digitar ou escrever os caracteres que representam a informação que se
quer procurar.
3. Apertar Go ou ok.
Serão indicados todos os records que possuem esses caracteres na
aplicação selecionada.
• Para adicionar uma série de datas à procura, apertar o botão
Search by Date e indicar as datas, inicial e final, da procura.
Pressionar duas vezes um dos records indicados para abrir a página com os
dados relativos a esse record.
18
CAPÍTULO 4 - INSTRUMENTOS
Quando aparece o modo Lista para a aplicação Phone, To do,
Planner, Note ou Memo, pressionar este ícone para visualizar o
menu Instrumentos. O menu Instrumentos, compreende:
Novo Record
Elimina Record
Muda Record
Introduzir
Novo Record
Coloca a aplicação selecionada no modo Muda para a criação de um novo
item. O exemplo seguinte ilustra o phone edit utilizando o teclado virtual.
Apertar a tecla Terminado para visualizar o modo Muda sem o teclado
virtual e introduzir os dados escrevendo-os ou usando o teclado exterior.
Para ativar o teclado virtual, manter o ponteiro em contacto com o pequeno
teclado durante 3 segundos.
Phone
Edit
Name:_______________
Co :________________
Home:________________
Title :________________
Work :________________
Fax :________________
Mobile:________________
19
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.