OKI OKIPAGE 24, OKIPAGE 20 plus User's Guide [it]

Manuale d’uso
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. La Oki non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori su cui non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate da altri produttori al software ed all’attrezzatura riportate nel manuale. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la certificazione della Oki di tali prodotti.
© Copyright 2000 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Scritto e prodotto dal dipartimento pubblicazioni della Oki.
Oki è un marchio depositato della Oki Electric Industry Company, Ltd.
NERGY STA R è un marchio di fabbrica depositato della United
E States Enviromental Protection Agency.
TrueType è un marchio depositato della Apple Computer.
Adobe e PostScript sono marchi depositati della Adobe Systems.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet e Intellifont sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company.
IBM è un marchio depositato della International Business Machines Corp.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series2
Sommario
Istruzioni di sicurezza .................................................................. 4
Importanti Istruzioni di connessione ........................................... 5
Durata della cartuccia di toner ..................................................... 7
Quando sostituire la cartuccia di toner .................................... 7
Sostituzione della cartuccia di toner ........................................ 7
Pulizia della matrice led ........................................................... 8
Pulizia dell’area del Rullo di Registrazione ............................. 9
Vita del tamburo di stampa ........................................................ 10
Quando sostituire la cartuccia del tamburo di stampa ............ 10
Sostituzione della cartuccia del tamburo di stampa ................ 10
Reset del contatore del tamburo di stampa ............................ 11
Visualizzazione e modifica delle impostazioni del menu ............ 12
Menu 1 ...................................................................................... 13
Menu 2 ...................................................................................... 16
Funzioni dei Pulsanti del Pannello Frontale .............................. 18
Font (Tipi di carattere) ............................................................... 20
Cosa è un font? ..................................................................... 20
Stampa dell’elenco di font ..................................................... 20
Utilizzo dei font .................................................................... 20
Messaggi di stato ...................................................................... 21
Ricerca dei problemi principali .................................................. 27
Inceppamento carta ............................................................... 27
Inceppamento nell’ingresso dal cassetto carta ....................... 27
Inceppamento nell’ alimentazione dal cassetto carta .............. 28
Inceppamento nel trascinamento carta o
nell’alimentazione manuale ............................................... 29
Inceppamento nell’uscita carta .............................................. 29
Inceppamenti nell’ingresso, alimentazione e apertura
unità Duplex ..................................................................... 30
Alimentazione di fogli ad alta grammatura o cartoncino ........ 31
Regolazione della qualità di stampa per differenti tipi di carta 31
Messaggi di controllo del formato carta ................................ 32
Stampe Alterate ..................................................................... 32
Area stampabile .................................................................... 32
Ricerca dei problemi software tramite la stampa esadecimale 33
Eliminazione di una stampa ................................................... 33
Pulizia del tamburo di stampa ............................................... 34
Impostazione della Frequenza del Ciclo Automatico
di Pulizia .......................................................................... 35
Pulizia della stampante .......................................................... 35
Memoria opzionale .................................................................... 36
Caratteristiche Tecniche della Memoria ................................. 36
Caratteristiche tecniche .............................................................. 37
Specifiche carta ......................................................................... 39
Formati della carta ................................................................. 39
Definizione del Tipo di carta ................................................. 39
Peso della carta ..................................................................... 39
Indice analitico .......................................................................... 41
Italiano
Manuale d’uso 3

Istruzioni di sicurezza

La stampante Oki è stata creata in modo da garantire molti anni di corretto funzionamento e un alto livello di affidabilità e sicurezza. Come per tutto il materiale elettronico, è tuttavia importante prendere alcune precauzioni di base per evitare danni alla propria persona o alla stampante:
• Leggere attentamente le istruzioni per l’installazione incluse nel manuale. Conservare il manuale in modo da potervi fare riferimento in futuro.
• Leggere e seguire le avvertenze e le istruzioni indicate sulla stampante.
• Prima di eseguire operazioni di pulizia, scollegare sempre la stampante dalla presa di corrente. Utilizzare un semplice panno umido, senza alcun tipo di detergente liquido o spray.
• Collocare la stampante su una superficie solida e stabile. Se la superficie non è stabile, la stampante potrebbe cadere a terra con conseguenti danni; se la superficie non è solida, quale ad esempio quella di un tappeto, un divano o un letto, le fessure di ventilazione potrebbero risultare bloccate, causando un surriscaldamento della stampante.
• Per impedire che la stampante si surriscaldi, verificare che tutte le fessure di ventilazione non siano bloccate. Collocare la stampante lontano da sorgenti di calore, quali termosifoni, e dalla luce diretta del sole. Verificare inoltre che lo spazio circostante consenta una corretta ventilazione e il facile accesso ai cassetti della carta.
• Assicurarsi che la stampante non venga mai a contatto con acqua o altri liquidi.
• Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda ai valori indicati sul retro della stampante. In caso di dubbio, contattare il rivenditore o l’ente fornitore di elettricità.
• Quale misura di sicurezza, la stampante è stata provvista di una spina a 3 poli che può essere inserita soltanto in prese con collegamento di messa a terra. Nel caso di prese di altro tipo, contattare un elettricista per la sostituzione con prese adeguate. Non utilizzare adattatori per eliminare il collegamento di messa a terra.
• La stampante deve essere installata vicino all’interruttore di sicurezza di rete che deve rimanere facilmente accessibile.
• Si raccomanda di spegnere la stampante prima di aprire o rimuovere qualsiasi coperchio.
• Fare attenzione che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato da altri oggetti per evitare di danneggiarlo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato o logorato, sostituirlo immediatamente.
• Se si utilizza una prolunga, verificare che la corrente totale in ampere richiesta dai dispositivi collegati non sia superiore a quella massima supportata dalla prolunga. La corrente massima assorbita da tutte le apparecchiature collegate non deve essere superiore a 15 ampere.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series4
• Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione. Con questa azione si potrebbe infatti prendere una scossa o far prendere fuoco alla periferica.
• Non eseguire nessun’altra operazione oltre a quelle di manutenzione descritte nel manuale e non eseguire alcun tipo di riparazione personalmente. Se si rimuove il coperchio, è possibile prendere una scossa o incorrere in altri rischi.
• Quando si apre la parte superiore della stampante, rimangono esposte alcune superfici calde etichettate in modo evidente. NON toccare queste superfici.
• Non apportare nessun’altra modifica oltre a quelle descritte nel manuale per evitare di arrecare danni che potrebbero richiedere riparazioni impegnative e costose.
• Se la stampante mostrasse chiari segni di non corretto funzionamento oppure è stata danneggiata, scollegarla immediatamente e contattare il rivenditore.
Di seguito sono elencati alcuni elementi da tenere sotto costante controllo:
• Il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o logorato.
• È stato versato del liquido nella stampante oppure la periferica è stata bagnata.
• La stampante è caduta a terra oppure il telaio è danneggiato.
• Pur seguendo le istruzioni, la stampante non funziona correttamente.

Importanti Istruzioni di connessione

I cablaggi del cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice:
Verde e Giallo Terra Blu Neutro Marrone Fase
Se i colori dei cablaggi del cavo di alimentazione della stampante non dovessero corrispondere con i simboli del vostro connettore, procedere come segue:
• Verde e giallo devono essere connessi al terminale
E
contrassegnato con colorato in verde o Verde e Giallo.
• Il marrone va connesso al terminale contrassegnato con la lettera
L
o colorato in rosso.
• Il blu deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera
N
o colorato in blu o nero.
La stampante deve essere connessa a terra
In caso di dubbi sul cablaggio contattare un elettricista qualificato.
(o il simbolo di terra) oppure al terminale
Italiano
Manuale duso 5
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (emendato da 92/31/EEC) e 73/23/EEC (emendato da 93/ 68/EEC) sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Quale partner E
NERGY STAR , Oki ha ideato questo
prodotto in base alle direttive ENERGY STAR per il rendimento energetico.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series6

Durata della cartuccia di toner

Sostituzione della cartuccia di toner

La vita della cartuccia dipende dalla densità di scrittura delle pagine, cioè la percentuale di ciascuna pagina che è stampata in nero. Più alta è la densità di stampa, più toner verrà usato. Nella media una cartuccia di toner produce approssimativamente
6.000 pagine al 5% di densità (5% è la densità tipica per il testo).
La prima cartuccia di toner che si colloca nella stampante produrrà circa 2.500-3.000 stampe. Ciò è normale, in quanto il serbatoio del tamburo di stampa ed il sistema del rullo di sviluppo devono impregnarsi inizialmente di toner.

Quando sostituire la cartuccia di toner

Sostituire la cartuccia di toner dopo che viene visualizzato sul visore del pannello di controllo il messaggio viene indicato questo messaggio la stampante sarà in grado di stampare ancora 100 fogli, dopodiché smetterà di operare indicando
TONER ESAURITO
automaticamente ripristinata quando verrà installata la nuova cartuccia.
e
SOSTITUIRE TONER
TONER ESAURITO
. La stampa verrà
. Dopo che
Utilizzare unicamente tamburi di stampa e cartucce di toner del produttore specifici per queste stampanti.
1. Premere il pulsante di sblocco del coperchio superiore della stampante e sollevare quest’ultimo fino a fine corsa.
Alcune superfici attorno all’area del fusore possono essere estremamente calde. Tale area è chiaramente contrassegnata. Evitare assolutamente di toccarla.
2. Muovere la linguetta colorata della cartuccia verso la parte anteriore della stampante, in modo da sbloccarla e chiuderla, dopodiché rimuovere la cartuccia sollevandola ed estraendola dalla sua sede.
Italiano
Manuale duso 7

Pulizia della matrice led

3. Agitare la nuova cartuccia in modo da distribuire uniformemente la polvere di toner in essa contenuta, dopodiché rimuovere la cartuccia dal suo involucro
protettivo.
4. Rimuovere con cautela il nastro adesivo di protezione.
2
1
5. Inserire la cartuccia nella stampante.
6. Spingere la levetta colorata verso la parte posteriore della stampante: in tal modo il toner si riverserà nell’incavo sottostante.
Pulire la matrice led ogni volta che si installa una nuova cartuccia di toner. Una matrice led sporca può causare striature verticali che peggiorano la nitidezza della stampa o zone poco impressionate nella parte inferiore della pagina.
1. Estrarre dal suo involucro la salvietta speciale (fornita con la cartuccia di toner) imbevuta di detergente per la matrice led.
2. Localizzare la matrice led in fondo alla parte sottostante del coperchio della stampante.
1
3. Far scorrere con cautela la salvietta di pulizia lungo la matrice led. Gettare la salvietta dopo l’uso. Chiudere il coperchio.
Ogni cartuccia di toner è provvista di salviette di pulizia per la matrice led aggiuntive. Pulire la matrice led anche fra un cambio e l’altro se dovessero apparire striature verticali.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series8
Pulizia dellarea del Rullo di Registrazione
La striscia di plastica trasparente vicino al rullo di registrazione dovrà essere pulita periodicamente. La polvere di carta potrebbe raccogliersi su questa striscia e pregiudicare la qualità delle copie stampate.
OPEN
1. Premere il pulsante stampante.
L’area del fusore è estremamente calda. Tale area è chiaramente contrassegnata. Evitare assolutamente di toccarla.
e sollevare il coperchio superiore della
3. Individuare la striscia di plastica trasparente all’interno della macchina, in prossimità della parte frontale vicino al rullo di registrazione.
Rullo di Registrazione
Striscia di Plastica
Italiano
2. Sollevare con cautela l’unità del tamburo di stampa completa della cartuccia di toner. Fare attenzione a non toccare o a non graffiare la superficie verde del tamburo.
Non esporre mai il tamburo di stampa/cartuccia di toner ai raggi solari diretti. Non esporli alla luce artificiale per più di 5 minuti.
4. Utilizzare la salvietta per la pulizia della matrice LED per rimuovere qualsiasi traccia di polvere di carta eventualmente accumulata sulla striscia di plastica.
5. Reinserire la cartuccia del tamburo di stampa posizionando i perni di allineamento di ciascun estremo nei relativi alloggiamenti posti all’interno della stampante.
6. Chiudere il coperchio della stampante premendolo verso il basso per bloccarlo. Eliminare la salvietta per la pulizia della matrice.
Manuale duso 9

Vita del tamburo di stampa

Sostituzione della cartuccia del tamburo di stampa

La vita del tamburo di stampa dipende da diversi fattori, tra cui la temperatura di lavoro, l’umidità, il tipo di carta impiegato ed il numero delle pagine che si stampano volta per volta. Ogni volta che si stampa o si accende/spegne la macchina, il tamburo deve ruotare per attivarsi e per portarsi successivamente in stato di attesa. Come risultato, a parità di pagine stampate, frequenti stampe composte da una pagina consumeranno il tamburo più velocemente di un numero inferiore di stampe composte da più pagine. La cartuccia del tamburo di stampa dovrebbe durare approssimativamente 19.000 pagine con 3 pagine per lavoro quando si utilizza la stampante in modalità simplex senza economizzatore (Power Save). Se si stampano prevalentemente lavori di più pagine potrebbe durare fino a 30.000 pagine.
Precauzioni:
Il tamburo di stampa è delicato. Per evitare di danneggiarlo mentre lo si maneggia, osservare le seguenti precauzioni:

Quando sostituire la cartuccia del tamburo di stampa

Quando il tamburo di stampa raggiunge il 90% della sua vita, il pannello di controllo della stampante visualizzerà il messaggio
CAMBIARE TAMBURO
quando la stampa diventa meno nitida o inizia a deteriorarsi. Sarebbe ideale tenere sempre a portata di mano una nuova cartuccia.
. Cambiare la cartuccia del tamburo di stampa
1. Premere il pulsante
Utilizzare unicamente tamburi di stampa e cartucce di toner del produttore specifici per queste stampanti.
Non toccare la superficie verde del tamburo.
Non collocare la cartuccia su qualsiasi cosa che possa graffiare la superficie del tamburo.
Non esporre il tamburo ai raggi solari diretti e non esporlo alla luce ambientale per più di cinque minuti. Lasciarlo nella confezione fino a che non si è pronti ad installarlo nella stampante.
stampante.
OPEN
e sollevare il coperchio della
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series10

Reset del contatore del tamburo di stampa

2. Sollevare e rimuovere la cartuccia del tamburo di stampa esaurita con la cartuccia di toner installata.
3. Estrarre il nuovo tamburo di stampa dal suo involucro.
4. Rimuovere la carta protettiva.
5. Installare la nuova cartuccia del tamburo di stampa nella stampante collocando i due riferimenti meccanici di allineamento posti ai suoi estremi negli appositi alloggiamenti della stampante.
6. Rimuovere la protezione per il trasporto dall’alloggiamento per la cartuccia di toner.
Effettuare il reset (azzeramento) del contatore del tamburo di stampa (vedere più avanti) ed installare una nuova cartuccia di toner seguendo le istruzioni del capitolo precedente.
Dopo aver sostituito il tamburo di stampa, effettuare il reset del relativo contatore in modo da mantenere un corretto controllo del numero delle pagine stampate sul tamburo di stampa.
1. Accendere la stampante tenendo premuto il tasto MENU1/ Menu2. Il pannello di controllo della stampante visualizzerà
MENU UTENTE
2. Premere diverse volte MENU1/Menu2 finchè appare
CNT TAMB
3. Premere ENTER. Il contatore verrà azzerato e la stampante ritornerà On-Line, cioè pronta all’uso.
.
RESET
.
Italiano
Manuale duso 11

Visualizzazione e modifica delle impostazioni del menu

Una volta che la prima categoria di menu viene visualizzata, ulteriori pressioni del pulsante MENU1/Menu2 avranno l’effetto di spostarsi su una nuova categoria.
E’ possibile, usando i pulsanti del pannello frontale, cambiare la configurazione di fabbrica della vostra stampante, in modo da ottimizzarla per le vostre applicazioni software, specificando le dimensioni della carta, il metodo di alimentazione e la connessione di interfaccia.
La struttura del menu consiste in tre livelli:
Categoria: Ciascuna categoria consiste in un gruppo di
impostazioni selezionabili premendo il pulsante MENU1 (con la stampante off-line). Quando la categoria richiesta viene indicata sul visore premere il pulsante ENTER per visualizzarne le relative impostazioni.
Impostazione:Ciascuna impostazione può essere abbinata ad
un parametro selezionabile fra quelli mostrati sulla linea superiore della finestra dei messaggi premendo il pulsante MENU1.
Parametro: Il parametro verrà mostrato nella parte inferiore
della finestra dei messaggi premendo i pulsanti sinistra e destra. Quando viene visualizzato il parametro desiderato premere il pulsante ENTER.
Sono disponibili due menu:
Il Menu1 viene selezionato premendo e rilasciando istantaneamente il pulsante MENU1/Menu2. Il Menu2 viene selezionato tenendo premuto il pulsante MENU1/Menu2 per almeno due secondi.
Per selezionare una determinata categoria e visualizzare la relativa impostazione, premere il pulsante ENTER. Il visore mostrerà l’impostazione nella riga superiore ed il parametro corrente sulla riga inferiore.
Il parametro corrente attivo sarà indicato con un asterisco (*). Per modificare il parametro, premere i pulsanti il nuovo parametro selezionato, premere il pulsante ENTER quando questo viene visualizzato.
Per muoversi su una nuova impostazione o categoria premere il pulsante MENU1/Menu2. Per uscire dal menu premere il pulsante ON-LINE.
Per stampare le impostazioni correnti del menu premere il pulsante ON-LINE per portare la stampante off-line, dopodiché premere il pulsante PAPER SIZE/Print Menu per almeno due secondi. Apparirà il messaggio selezionare l’emulazione prescelta e premere ENTER.
La seguente tabella illustra le possibili “diramazioni” del menu. Le impostazioni di fabbrica sono indicate in grassetto.
STAMPA MENU HP PCL6
Se il vostro software può controllare una funzione già controllata dal menu della stampante, il software non terrà conto delle impostazioni del menu. Utilizzate il vostro software per controllare le funzioni della stampante quando possibile.
. Utilizzare i pulsanti , per
. Per rendere attivo
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series12

Menu 1

Categoria
IMPOSTAZIONE
SELEZ. CASSETTO
STAMPA DUPLEX (Se il duplex è installato)
MODIFICA FORMATO
FORMATO CARTA
TIPO CARTA
Consultare pagina 39 per la definizione di grammatura della carta.
Impostazione
EMULAZIONE
ALIMENT. MANUALE ALIMENT. CARTA CASSETTO AUTOM. CASS.PRIORITARIO
DUPLEX RILEGATURA
MODIFICA FORMATO
FRONTALE/MANUALE
INSER. MULTIPLO*
CASSETTO 1/CASSETTO 2*/ CASSETTO 3* FRONTALE/MANUALE INSER. MULTIPLO
Valori selezionabili
AUTO EMULATION*, HP PCL6, IBM PPR III XL, Epson FX, AdobePostScript
NO, SI CASSETTO 1, CASSETTO 2*, CASSETTO 3*, FRONTALE, INSER. MULTIPLO* NO, SI NO, FRONTALE
SI,NO BORDO LUNGO, BORDO CORTO
FORMATO CASS., LETTER, EXECUTIVE, LEGAL14, LEGAL13, FORMATO A4, FORMATO
A5, FORMATO A6, FORMATO B5, COM-9, COM-10, MONARCH, BUSTA DL, BUSTA C5, BUSTA C4
LETTER, EXECUTIVE, LEGAL14, LEGAL13, FORMATO A4, FORMATO A5, FORMATO A6, FORMATO B5, COM-9, COM-10, MONARCH, BUSTA DL, BUSTA C5, BUSTA C4 LETTER, EXECUTIVE, LEGAL14, LEGAL13, FORMATO A4, FORMATO A5, FORMATO A6, FORMATO B5, COM-9, COM-10, MONARCH, BUSTA DL, BUSTA C5
LEGGERA, MEDIO-LEGGERA, MEDIA, MEDIO-PESANTE, PESANTE
LEGGERA, MEDIO-LEGGERA, MEDIA, MEDIO-PESANTE, PESANTE, LUCIDO LEGGERA, MEDIO-LEGGERA, MEDIA, MEDIO-PESANTE, PESANTE, LUCIDO
Italiano
Manuale duso 13
Loading...
+ 29 hidden pages