OKI OKIOFFICE 2530 User's Guide [fr]

OF2510 OO2530
Guide de l'utilisateur
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Avant toute utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement la notice de sécurité.
En achetant cet appareil multifonction, vous avez opté pour un produit de qua lité. Votre appareil satisfait les différentes spécifications d’un outil bureautique moderne.
Cet appareil vous permet de scanner en couleur, de faxer, d’imprimer et de copier en noir et blanc. Vous pouvez connecter l’appareil multifonction (modèle OKIOFFICE 2530) sur votre PC (Microsoft Windows 98SE/ME /2000/XP/ Vista 32 bits).
Installez le logiciel joint pour utiliser l’appareil multifonction comme imprimante (modèle OKIOFFICE 2530). Vous pouvez en outre via le PC scanner, éditer et enregistrer des documents.
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur et son accès multitâche.
Le terminal multifonction OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530 présenté est équipé d’un scanner 600 dpi et d’une imprimante laser noir et blanc offrant une vitesse d’impression de 16 ppm. Le logiciel Companion Suite Pro LL fourni vous permet d’utiliser votre terminal multifonction (modèle OKIOFFICE 2530) comme un scanner et une imprimante depuis un ordinateur individuel. Il vous offre également la possibilité de gérer votre terminal multifonction.

Consommables

Cher client
Reportez-vous à la section Maintenance, page 53.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Sommaire
Cher client I
Consommables I
Préface 1
Déclaration de conformité 1
Avis aux utilisateurs résidant dans les pays de l’UE 1
Informations relatives à l’environnement 2 Licence d’usage du logiciel 3
Définition 3 Licence 3 Propriété 3 Durée 3 Garantie 3 Responsabilité 3 Evolution 3 Loi applicable 4
Marques déposées 4 Reproductions interdites 4
Installation 5
Conditions d'emplacement 5 Précautions d’utilisation 5 Recommandations pour le papier 6
Chargement du papier dans le bac principal 6 Manipulation du papier 6 Contrôle d’humidité 6 Utilisation d’enveloppes 7
Recommandations pour la cartouche toner 7 Description du terminal 8 Panneau de commande 9
Principe de navigation dans les menus 10
Contenu de l’emballage 11 Installation de l’appareil 11 Mise en place du chargeur du document pour analyse 11 Insertion de papier dans le bac principal 11 Installation de la cartouche 12 Butée de réception papier 13 Mise en service de votre appareil 13
Raccordement de l’appareil 13
Insertion de papier dans l’introducteur manuel 13
Copie 14
Copie simple 14 Copie en mode Economie de Toner 14 Copie élaborée 14 Réglages particuliers pour la copie 14
Réglage de la résolution 15 Paramétrer le zoom 15 Paramétrer la copie assemblée 15 Paramétrer l’origine d’analyse 15 Réglage du contraste 15 Réglage de la luminosité 15 Réglage du type de papier 15 Sélection du bac papier 16 Réglage des marges d’analyse du scanner à défilement 16 Réglages des marges d’impression gauche et droite 16 Réglages des marges d’impression haute et basse 16 Paramétrer le format du papier 16
Fax 17
Emission de fax 17
Emission immédiate 17 Emission Elaborée 17 Emission avec suivi de numérotation 17
Réception de télécopies 17 Rediffusion de fax 18 Répondeur fax 18
Enregistrer un code d’accès au répondeur 18 Activer ou désactiver le répondeur 18 Imprimer les messages fax reçus en mémoire 19
Reroutage des fax 19
Activer le reroutage 19 Définir le destinataire de la redirection 19 Imprimer les documents reroutés 19
Reroutage des fax vers une clé USB (modèle OKIOFFICE 2530) 19
Activer le reroutage 19 Imprimer les documents reroutés 19
File d’attente d’émission 20
Exécuter immédiatement une émission en attente 20 Consulter ou modifier la file d’attente 20 Supprimer une émission en attente 20 Imprimer un document en attente ou en dépôt 20 Imprimer la file d’attente 20
Arrêt d’une émission en cours 20 Boîtes aux lettres fax 21
Créer une BAL 21 Modifier une BAL existante 21 Imprimer le contenu d’une BAL 21 Supprimer une BAL 21 Imprimer la liste des BAL 22 Dépôt dans une BAL de votre fax 22 Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant 22 Relève de BAL d’un fax distant 22
Dépôt et relève de fax 22
Dépôt d’un document 22 Relève d’un document mis en dépôt 23
SMS 24
Configuration des paramètres SMS 24
Présentation de l’expéditeur 24 Centre SMS d’émission 24
Envoyer un SMS 24
Paramètres/Réglages 25
Régler la date et l’heure 25 Entrer le numéro et le nom de votre terminal 25 Type de réseau 25 Réglages géographiques 25
Pays 25 Réseau de télécommunication 25 Régler la langue d’affichage 26
Préfixe local 26
Préfixe 26
Rapport d’émission 26 Type de chargement des documents 26 Plage horaire économique 27 Mode de réception 27 Réception sans papier 27 Nombre de copies 27 Réception Fax ou PC (modèle OKIOFFICE 2530) 28 Mode de réduction des télécopies reçues 28 Paramètres techniques 28
Sommaire
- I -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Imprimer le guide des fonctions 29 Imprimer les journaux 29 Imprimer la liste des réglages 30 Verrouillage 30
Verrouillage du clavier 30 Verrouillage de la numérotation 30 Verrouillage du service SMS 30
Relever les compteurs 30
Compteur de pages émises 30 Compteur de pages reçues 30 Compteur de pages scannées 31 Compteur de pages imprimées 31
Afficher l’état du consommable 31 Calibrer votre scanner 31
Répertoire téléphonique 32
Créer une fiche 32 Créer une liste 32 Modifier une fiche 32 Supprimer une fiche 32 Imprimer le répertoire téléphonique 32
Clé mémoire USB (modèle OKIOFFICE 2530) 33
Utilisation de clé mémoire USB 33
Imprimer vos documents 33
Imprimer la liste des fichiers présents sur la clé 33 Imprimer les fichiers présents sur la clé 33
Effacer vos fichiers présents sur la clé 34
Analyser le contenu de votre clé mémoire USB 34 Enregistrer un document sur une clé mémoire USB 34 Activer/Désactiver l’Effacement automatique des plus vieux fichiers sur votre clé mémoire USB 35
Fonctions PC (modèle OKIOFFICE 2530) 36
Introduction 36 Configurations requises 36 Installation 36
Installer le logiciel sur votre PC 36 Raccordements 38
Connexion USB 38
Désinstaller le logiciel de votre PC 39
Supervision du Terminal multifonction 39
Vérification de la liaison entre le PC et le terminal multifonction 40
Companion Director 40
Présentation graphique 40 Activation des utilitaires et des applications 40
MF Monitor 40
Présentation graphique 40 Visualiser l’état du consommable 40 Scan To 41
Fonctionnalités de Companion Suite Pro LL 41
Analyse d’un document 41
Analyse avec Scan To 41 Analyse depuis un logiciel compatible TWAIN 41 Logiciel de reconnaissance de caractères (OCR) 41
Impression 42
Imprimer sur le terminal multifonction 42
Le Carnet d’adresses 42
Ajouter un contact dans le carnet d’adresses du terminal 42 Ajouter un groupe dans le carnet
d’adresses du terminal 42 Gestion du carnet d’adresses 43
Modifier un contact 43 Modifier un groupe 43 Supprimer un correspondant ou un groupe 43 Imprimer le Carnet d’adresses 43
Importer ou exporter un répertoire 43
Importer un répertoire 43 Sauvegarder votre carnet d’adresses 43
Communication télécopies 43
Présentation de la fenêtre Télécopie 44 Envoyer une télécopie 44
Envoyer une télécopie depuis le disque dur ou le terminal 44 Envoyer une télécopie depuis une application 45
Recevoir une télécopie 45 Suivi des télécopies 45
La boîte d’envoi 45 La mémoire d’émission (éléments envoyés) 46 Le journal d’émission 46 Le journal de réception 46
Paramètres télécopies 46
Accès aux paramètres télécopies 46 Description de l’onglet Journaux et compte-rendus 46 Description de l’onglet Paramètres Fax 47 Page de garde 47 Création d’une page de garde 47 Description de l’onglet Page de garde 48 Créer un modèle de page de garde 49
Communication SMS 50
Présentation de la fenêtre SMS 50 Envoyer un SMS 51 Suivi des SMS 51
La boîte d’envoi 51 Le journal d’émission 51 La mémoire d’émission (éléments envoyés) 52
Paramètres des SMS 52
Accès aux paramètres SMS 52 Description de l’onglet Journaux et compte-rendus 52
Maintenance 53
Entretien 53
Généralités 53 Remplacement de la cartouche toner 53 Incidents avec carte à puce 53
Nettoyage 54
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner 54
Nettoyage de l’imprimante 54
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante 54
Incidents imprimante 54
Messages d’erreur 54
Bourrage papier 55 Incident scanner 55 Incidents divers 56 Echecs en communication 56
Cas d'une émission à partir du chargeur 56 Cas d'une émission à partir de la mémoire 56 Codes d'échec de communication 56 Codes généraux 56
Caractéristiques 58
Caractéristiques physiques 58 Caractéristiques électriques 58 Caractéristiques environnementales 58 Caractéristiques du périphérique 58 Caractéristiques des consommables 59
Sommaire
- II -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Préface

Tous les efforts ont été réunis pour s’assure r que les informa tions de ce m anuel sont co mplètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour que ce document soit le plus précis et le plus utile possible, nous n’apportons aucune garantie, explicite ou implicite, relativement à la précision ou à l’exhaustivité des informations ci-incluses.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
http://www.okieurope.com
Copyright © 2007. Tous droits réservés. Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de
l’environnement des Etats-Unis). Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer. Les autres noms de produits et noms de marques sont des marques dépo sées ou des marques de leurs pr opriétaires.
En tant que participant au programme Energy Star Progr am, le fabricant a déterminé que son produit est conforme aux directives Energy Star relatives à l’efficacité énergétique.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, vous ne devez pas essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par l'ouverture ou le retrait des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
- L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des blessures irrémédiables.
- Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement graves.

Déclaration de conformité

Avis aux utilisateurs résidant dans les pays de l’UE

Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/CE (EMC), 2006/95/CE (LVD) et 1999/5/CE (R&TTE) avec les amendements éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique, à la basse tension et aux équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications.
- 1 -
1 - Préface - Informations relatives à l’environnement - Licence d’usage du logiciel
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Informations relatives à l’environnement

- 2 -
1 - Préface - Informations relatives à l’environnement - Licence d’usage du logiciel
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Licence d’usage du logiciel

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE LICENCE AVANT D’OUVRIR L’ENVELOPPE CACHETEE CONTENANT LE LOGICIEL. L’OUVERTURE DE CETTE ENVELOPPE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS. Au cas où vous n’accepteriez pas les termes de cette licence, veuillez retourner à votre revendeur l’emballage du CD­ROM, sans l’avoir ouvert, ainsi que les autres composants du prod uit. Le prix auquel vous avez payé ce produit vous sera remboursé. Aucun remboursement ne sera effectué pour les produits dont l’emballage du CD-ROM aurait été défait ou lorsqu’il manque des composants ou lorsque la demande de re mboursement est effe ctuée après une périod e de dix (10) jours à compter de la date de livraison, la copie de votre reçu faisant foi.

Définition

Le Logiciel désigne les programmes et la documentation associée.

Licence

- Cette licence vous permet d’utiliser le Logiciel sur des ordinateurs personnels connectés sur un réseau local. Vous n’avez le droit d’utiliser le Logiciel que pour imprimer sur un seul terminal multifonction, vous ne pouvez prêter ou concéder à des tiers un droit d’usage sur le Logiciel.
- Vous êtes autorisé à effectuer une copie de sauvegarde.
- Cette licence est non-exclusive et non-transférable.

Propriété

Le fabricant ou ses fournisseurs conservent le droit de propriété du Logiciel. Vous ne devenez propriétaire que du CD­ROM. Vous ne devez pas modifier, adapter, décompiler, traduire, créer d’oeuvre dérivée, louer ou vendre le Logiciel ou la documentation. Tous droits non ex pr es sé me n t con cé dé s son t ré se rvé s pa r le fa br ican t ou s es four nisseurs.

Durée

Cette licence reste en vigueur jusqu’à sa résiliation. Vous pouvez la résilier en détruisant le programme et la documentation ainsi que toutes les copies de ceux-ci. Cette licence serait automatiquement résiliée au cas où vous ne respecteriez pas les termes de cette licence. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire toutes les copies du programme et de la documentation.

Garantie

Le Logiciel est fourni « en l’état » sans garantie d’aucune sorte, ni expresse, ni implicite, y compris, de façon non limitative, sans garantie d’adaptation commerciale et d’aptitude à une utilisation particulière ; tous les risques en ce qui concerne les résultats et performances de ce Logiciel sont assumés par l’acheteur. Au cas ou le programme s’avérerait défectueux, tous les frais de réparation ou de remise en état seraient pris en charge par l’acheteur. Le titulaire de la licence bénéficie toutefois de la garantie suivante : le CD-ROM sur lequel le Logiciel est enregistré est garanti, sans défaut matériel ou de fabrication dans des conditions d’utilisation et de fonctionnement normales pendant une période de quatre-vingt dix (90 ) jour s à com p te r de la d at e de livr aiso n , la co p ie de vo tr e re çu fa is an t fo i. Da ns le cas où le défaut du CD-ROM se produirait à la suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation, ce CD-ROM ne serait pas remplacé dans le cadre de la garantie.

Responsabilité

La seule responsabilité de votre revendeur et votre seul et unique recours est le remplacement du CD-ROM qui ne répondrait pas à la garantie et qui serait renvoyé accompagné d’une copie de votre reçu. Ni le fabricant ni qui que ce soit impliqué dans la création, la réalisation, la commercialisation ou la livraison de ce programme ne serait être responsable des dommages directs, indirects ou immatériels, tels que, cette liste n’étant pas limitative, perte d’informations, perte de temps, perte d’exploitation, perte de revenus, perte de clientèle, à la suite de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser un tel programme.

Evolution

Dans un souci d’amélioration constant, le fabricant se réserve le droit de faire évoluer les caractéristiques du Logiciel sans préavis. En cas d’évolution, votre droit d’utilisation ne vous donne pas droit à des mises à jour gratuites.
- 3 -
1 - Préface - Informations relatives à l’environnement - Licence d’usage du logiciel
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Loi applicable

Cette licence est régie par le droit français. Tout litige découlant de l’interprétation ou de l’exécution de cette licence sera soumis aux Tribunaux de Paris.
Etant donné l'évolution permanente de la technologie, le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiqu es techniques indiquées pour ce produit, à tout moment, sans avis préalable, et/ou d'interrompre la production de ce produit. Tous les noms de produits et de marque s pouvant être des mar ques déposées par leurs détenteurs r espectifs sont reconnues dans les présentes.

Marques déposées

Adobe® et les produits Adobe® cités sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. PaperPort11SE est une marque déposée de ScanSoft. Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® et tout autre produit Microsoft® cité sont des marques de Microsoft Corporation déposées et/ou utilisées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits cités à titre d’exemple ou d’information sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les informations contenues dans ce livret d’utilisation sont sujettes à modification sans préavis.

Reproductions interdites

Ne copiez jamais ou n’imprimez jamais des documents dont la reproduction est interdite par la loi. L’impression et la copie des documents suivants sont généralement interdites par la loi :
billets de banque ;
chèques ;
obligations ;
certificats de dépôt ;
titres d’emprunt ;
passeports ;
permis de conduire.
La liste ci-dessus est donnée à titre d’exemple, mais n’est pas exhaustive. En cas de doute sur la léga lité de la co pie ou de l’impression de certains documents, adressez-vous à un conseiller juridique.
- 4 -
1 - Préface - Informations relatives à l’environnement - Licence d’usage du logiciel
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Installation

Conditions d'emplacement

En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
- Choisissez un emplacement bien aéré.
- Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et droit de l’appareil. Lors de l’installation, veillez à placer le terminal à une trentaine de centimètres de tout objet afin de faciliter l’ouverture des capots.
- Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
- La prise électrique avec terre (reportez-vous aux con signes de sécurité présentées au chapitre Préface) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
- Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
- Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de te mpérature ou d’humidité.
- Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
- Veillez à ne pas placer l’appareil à même le sol (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité).
- Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
- Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
- Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
- Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
2 - Installation
Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.

Précautions d’utilisation

Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation :
- Température : 10 °C à 32 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
- Humidité : 15 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 % par heure.
Terminal :
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
- En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
- N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité du terminal.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujou rs la fiche en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électriqu e.
- Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplace r le terminal. A défaut, vous risqueriez d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période prolongée.
- 5 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
- Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
- Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un câble d’interface sur l’imprimante (utilisez un câble d’interface blindé).
- N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.
- N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètre nt pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votr e revend eur . A défa ut, vo us vous exposeriez à un risq ue d’incendie ou de décharge électrique.
- En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous expo seriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
- Ne déplacez pas le terminal pendant l’impression.
- Soulevez le terminal lorsque vous voulez le déplacer.
2 - Installation

Recommandations pour le papier

Chargement du papier dans le bac principal

- Insérez toujours le papier côté à imprimer vers le bas et ajustez les guides papier au format du papier pour éviter des problèmes d'alimentation et de bourrages papier.
- La quantité de papier chargé ne doit pas excéder la capacité de chargement. Dans le cas contraire, cela peut causer des problèmes d'alimentation et de bourrages papier.
- Ajoutez du papier dans le bac uniquement quand celui-ci est vide. L’ajout de papier à la pile peut causer une double alimentation.
- Lorsque vous retirez le bac papier, prenez-le toujours avec les deux mains pour éviter de le faire tomber.
- Si vous utilisez du papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante, la qualité d’impression peut ne pas être optimale.

Manipulation du papier

- Corrigez toute ondulation du papier avant l'impression. L’ondulation (ou courbure) ne doit pas excéder 10 mm.
- Stockez le papier avec soin pour éviter les problèmes d'alimentation et les défauts d'image dus au papier laissé dans des conditions d’humidité élevées.

Contrôle d’humidité

- N’utilisez jamais du papier humide ou du papier qui a été laissé dans un paquet ouvert.
- Après ouverture de l’emballage, conservez le papier dans un sachet plastique.
- N’utilisez jamais du papier avec des extrémités ondulées, du papier plissé ou tout autre papier abîmé.
- 6 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Utilisation d’enveloppes

- Utilisez uniquement l’introducteur manuel.
- La zone recommandée doit être le secteur qui exclut 15 mm du bord principal et 10 mm des bords gauche, droit et arrière.
- Quelques lignes peuvent être ajoutées dans la pleine copie pour éliminer tout chevauchement.
- L'impression peut être incorrecte pour les enveloppes qui sont hors recommandation (reportez-vous au paragraphe Caractéristiques du périphérique, page 58).
- Aplanissez manuellement toute enveloppe courbée après impression.
- De petits plis peuvent apparaître sur le bord du côté large de l’enveloppe. Sur le verso on peut obte nir un effet flou ou une impression moins nette.
- Préparez l’enveloppe en appuyant correctement sur la ligne de pli des quatre bords, après avoir vidé l'air de l'intérieur. Placez ensuite l'enveloppe en position appropriée pour éviter tout pli ou déformation.

Recommandations pour la cartouche toner

- Ne posez jamais la cartouche toner sur son extrémité.
- Ne tenez jamais la cartouche toner à l’envers.
2 - Installation
- 7 -

Description du terminal

OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Face avant
Panneau de commandes
Lecteur carte à puce
Butée rabattable de réception du papier
Introducteur manuel
Guides de réglage papier de l’introducteur manuel
Chargeur automatique
Bac papier
2 - Installation
Sortie papier
Connexion USB maître (clé USB)
(modèle OKIOFFICE 2530)
Trappe d’accès à la cartouche
Connexion USB maître (clé USB)
(modèle OKIOFFICE 2530)
Connexion USB esclave (pour PC) (modèle OKIOFFICE 2530)
Connecteur poste téléphonique
additionnel Connecteur
ligne téléphonique
Face arrière
Trappe bourrage papier
Connexion cordon d’alimentation
Interrupteur Marc he/Arrêt
- 8 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Panneau de commande

OKIFAX 2510
33
3129
32
29
30
333231
26
25
23
OKIOFFICE 2530
ECO
27
28
27
28
1
12
2
DEF
ABC
JKL
GHI
PQRS
MNO
TUV
WXYZ
14
1315
FAX
SMS
3
4
5
6
7
COP
Y
891016171819202122
3
2 - Installation
ABC
26
25
24
ECO
16171819202122
JKL
GHI
TUV
PQRS
14
1. Ecran.
2. Clavier numérique.
3. Clavier alphabétique.
4. Touche : efface le caractère situé à gauche du curseur.
5. Touche : retour chariot ou passage à la ligne suivante.
6. Touche : accès aux caractères spéciaux.
7. Touche : touche Shift.
8. Touche
9. Touche
COPY
: copie locale.
SMS
: envoi d’un
SMS
(Short Message
Service).
10. Touche
11. Touche
FAX
: envoi de fax.
SCAN
: analyse de document vers un PC ou un
média (type clé USB).
12. Touche
STOP PRINT
: arrête les impressions PC en
cours.
13. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés.
14. Touche : prise de ligne manuelle, écoute de la tonalité lors de l’émission d’un fax.
15. Touche : diffusion multidestinataire (fax ou SMS).
DEF
MNO
WXYZ
7
STO
SMS
FAX
1315
P
P
RIN
T
1210
COP
SCAN
Y
11
89
16. Touche : Validation.
17. Touche
18. Touche
OK
: valide la sélection affichée.
: accès au menu et navigation dans les
menus vers le bas.
19. Touche
C
: retour au menu précédent et correction de
la saisie.
20. Touche
: navigation dans les menus vers le haut.
21. Touche : arrêt de l’opération en cours.
22. Touche
ECO
: règle le délai d’activation.
23. Touche : impression du guide des fonctions.
24. Touche : sélection du mode analyse couleur.
25. Touche : réglage de la résolution d’analyse.
26. Touche : réglage du contraste.
27. Icône : résolution Superfin.
28. Icône : résolution Photo.
29. Icône : résolution Fin.
30. Icône : mode Couleur.
31. Icône : activité sur la ligne téléphonique.
32. Icône : mode Fax.
33. Icône : mode Répondeur externe.
4
5
6
- 9 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Principe de navigation dans les menus

Toutes les fonctions et réglages du terminal sont identifiés et accessibles par des menus. Par exemple, l’impression du guide des fonctions est identifié par le menu 51 (le guide des fonctions consigne la liste des menus, sous-menus et leurs numéros d’identification).
Deux méthodes pemettent d’accéder aux menus : pas à pas ou accès direct. Pour imprimer le guide des fonctions par la méthode pas à pas :
1 Appuyez sur . 2 Utilisez les touches ou pour parcourir le menu puis sélectionnez 5 - I 3 Utilisez les touches ou pour parcourir le menu I
avec OK.
Pour imprimer le guide des fonctions par la méthode accès direct :
1 Appuyez sur . 2 Saisissez 51 sur le clavier numérique pour imprimer directement le guide des fonctions.
MPRESSION puis sélectionnez 51-GUIDE. Confirmez
MPRESSION. Confirmez avec OK.
2 - Installation
- 10 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Contenu de l’emballage

L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :
Appareil multifonction
1 cartouche toner

Installation de l’appareil

1 Déballez l’appareil. 2 Installez l’appareil en respectant les consignes de
sécurité.
3 Retirez tous les adhésifs présents sur le terminal. 4 Retirez le film de protection plastique de l’écran.

Mise en place du chargeur du document pour analyse

1 Fixez le chargeur de document en enclenchant ses
deux ergots (B) dans les orifices (A) prévus à cet effet.
A
B
2 - Installation
1 guide d’installation, 1 CD-ROM d’installation PC (modèle OKIOFFICE 2530) et 1 CD-Rom du Guide utilisateur
1 cordon secteur
1 cordon téléphonique

Insertion de papier dans le bac principal

Avant d’insérer le papier, reportez­vous au paragraphe Recommandations pour le papier, page 6.
Votre appareil accepte de nombreux formats et types de papier (reportez-vous au paragraphe Caractéristiques des consommables, page 59).
Vous pouvez utiliser du papier ayant un grammage compris entre 60 et 105g/m².
Notice de sécurité et notice de garantie
- 11 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
1 Sortez complètement le bac papier.
2 Poussez le plateau inférieur vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
PUSH
4 Prenez une pile de papier, effeuillez-la puis
aplanissez le papier sur une surface plane.
5 Placez la pile de papier dans le bac (par exemple
200 feuilles pour du papier 80g/m²).
6 Remettez le bac dans son logement.

Installation de la cartouche

1 Placez-vous face à l’appareil. 2 Pressez du coté gauche et du coté droit de la
trappe et tirez-la simultanément vers vous.
2 - Installation
3 Réglez la butée située à l’arrière du bac en
appuyant sur le levier "PUSH" (A). Ensuite ajustez les guides papier latéraux au format du papier en appuyant sur le levier (B) situ é sur le guide gauche. Ajustez le guide papier longitudinal au format du papier en appuyant sur le levier (C).
C
A
3 Déballez la cartouche, secouez doucement la
cartouche 5 ou 6 fois pour répartir régulièrement le toner dans la cartouche. Secouer avec soin la cartouche garantira le nombre maximum de copies par cartouche. Prenez-la par sa poignée.
4 Insérez la cartouche dans son compartiment en la
poussant à fond jusqu’à son enclenchement (dernier mouvement vers le bas).
8
B
5 Refermez la trappe.
- 12 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Butée de réception papier

Ajustez la butée de réception papier, en fonction du format de document à imprimer. N’oubliez pas de re lever la partie rabattable de la butée pour empêcher les feuilles de tomber.

Mise en service de votre appareil

Raccordement de l’appareil

Avant de brancher le cordon secteur, reportez-vous impérativement à la notcie de sécurité.
1 Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique
dans la prise du terminal et l'autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer
votre appareil (position I).
5 Par défaut, le terminal est réglé pour être utilisé en
Angleterre avec un affichage en langue anglaise. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous au paragraphe Pays, page 25.
6 Réglez la date et l’heure du terminal, reportez-vous
au paragraphe Régler la date et l’heure, page 25.

Insertion de papier dans l’introducteur manuel

Avant d’insérer le papier, reportez­vous au paragraphe Recommandations pour le papier, page 6.
L’introducteur manuel vous permet d’utiliser des formats de papiers variés avec un grammage plus imp orta nt que celui utilisable dans le bac papier (reportez-vous au paragraphe Caractéristiques des consommables, page 59). Une seule feuille ou enveloppe peut être insérée à la fois.
Vous pouvez utiliser du papier ayant un grammage compris entre 52 et 160g/m².
1 Ecartez les guides de l’introducteur manuel au
maximum.
2 - Installation
2 Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est
sur Arrêt (position O).
3 Raccordez le cordon secteur sur l’appareil.
Branchez le cordon secteur sur la prise murale.
2 Insérez une feuille ou une enveloppe dans
l’introducteur manuel.
3 Ajustez les guides papier contre les bords droit et
gauche de la feuille ou de l’enveloppe.
Avant de lancer une impression, vérifiez que le format papier choisi est en adéquation avec le format sélectionné sur l’imprimante (voir Copie, page 14).
- 13 -

Copie

OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Copie en MOSAÏQUE
Votre appareil vous offre la possibilité de faire des copies en un ou plusieurs exemplaires.
Vous pouvez également régler de nombreux paramètres afin de réaliser des copies selon votre convenance.

Copie simple

Dans ce cas, ce sont les paramètres par défaut qui sont appliqués.
1 Placez votre document dans le chargeur
automatique, face à copier vers le haut.
2 Appuyez deux fois sur la touche . La copie est
réalisée en prenant en compte les paramètres par défaut.
COPY

Copie en mode Economie de Toner

Le mode ECO permet de diminuer la quantité de toner consommée sur la page et de réduire ainsi les coûts d'impression. Lorsque vous utilisez ce mode, la consommation de toner est réduite et la densité d'impression est plus claire.
1 Placez votre document dans le chargeur
automatique, face à copier vers le haut.
2 Appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur la touche .
COPY
ECO

Copie élaborée

La copie élaborée permet de faire des réglages particuliers pour la copie en cours.
1 Placez votre document dans le chargeur
automatique, face à copier vers le haut.
Après l’étape 1, vous pouvez entrer directement le nombre de copies depuis le clavier numérique, puis appuyer sur la touche OK pour valider. Reportez-vous ensuite à l’étape 4.
Feuilles analysées
1
1
2
1
2
3
4
Validez par la touche OK.
6 Ajustez la valeur du zoom désiré, de 25% À 400%
à l’aide des touches ou , validez par la touche OK.
7 Ajustez les valeurs d’origine désirées à l’aide des
touches ou du clavier numérique, puis validez par la touche OK.
8 Choisissez la résolution BROUILLON, AUTO,
QUALITÉ TEXTE ou PHOTO (reportez-vous au
paragraphe Réglage de la résolution, page 15) à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK.
9 Ajustez la valeur du contraste désiré à l’aide des
touches ou , puis validez par la touche OK.
10 Ajustez la valeur de la luminosité désirée à l’aide
des touches ou , puis validez par la touche OK.
11 Choisissez le type de papier NORMAL, EPAIS à
l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK.
1 page sur 1
2 pages sur 1
4 pages sur 1
Sortie
1
12
3
2 1
4
3 - Copie
2 Appuyez sur la touche . 3 Entrez le nombre de copies souhaité et validez par
la touche OK.
4 Choisissez le bac papier BAC AUTOMATIQ. ou
BAC MANUEL à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK.
5 Choisissez à l’aide des touches ou l’option
d’impression (voir exemples ci-dessous) selon le mode d’analyse choisi:
- en mosaïque : 1 page sur 1, 2 pages sur 1 ou 4 pages sur 1.
COPY

Réglages particuliers pour la copie

Les réglages effectués par ce menu deviennent les réglages par défaut de l’appareil après votre validation.
Lorsque la qualité de la copie ne vous paraît plus satisfaisante, vous pouvez effectuer un calibrage (reportez-vous au paragraphe Calibrer votre scanner, page 31).
- 14 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Réglage de la résolution

Le paramètre RESOLUTION vous permet de régler la résolution en photocopie.
841 - FCT EVOLUEES/COPIE/RESOLUTION
1 Choisissez la résolution à l’aide des touches ou
selon le tableau défini ci-après :
Paramètre Signification
BROUILLON
AUTO
QUALITÉ TEXTE
PHOTO
2 Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Basse résolution. Résolution standard pour documents
contenant texte et graphiques. Résolution adaptée aux documents
contenant du texte. Résolution adaptée aux documents
contenant des photographies.
Vous pouvez également régler la résolution en appuyant sur le bouton .

Paramétrer le zoom

Le paramètre ZOOM vous permet de réduire ou d’agrandir une partie d’un document en choisissant l’origine et la valeur du zoom à appliquer à ce document, de 25 à 400 % .
842 - FCT EVOLUEES/COPIE/ZOOM
x
y
DEBUT FEUILLE
844 - FCT EVOLUEES/COPIE/ORIGINE
1 Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des
touches ou .
2 Réglez les coordonnées désirées à l’aide des
touches ou , validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Zone analysée
FIN FEUILLE

Réglage du contraste

Le paramètre CONTRASTE permet de choisir le contraste en photocopie.
845 - FCT EVOLUEES/COPIE/CONTRASTE
1 Réglez le contraste désiré à l’aide des touches
et , validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
2 Vous pouvez également régler directement le
contraste désiré à l’aide de la touche , appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’au réglage désiré sans passer par le Menu 845.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche

Réglage de la luminosité

3 - Copie
.
1 Entrez la valeur du zoom désiré à l’aide des
touches du clavier numérique ou sélectionnez une valeur parmi des valeurs prédéfinies à l’aide des touches et .
2 Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.

Paramétrer la copie assemblée

843 - FCT EVOLUEES/COPIE/ASSEMBLEE
Le paramètre ASSEMBLEE vous permet de définir le choix de vos copies, soit assemblées ou non assemblées. Sélectionnez votre choix et validez en appuyant sur la touche OK.

Paramétrer l’origine d’analyse

Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner.
En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X <209 et Y<280), vous déplacez la zone analysée comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Le paramètre LUMINOSITÉ permet d’éclaircir ou d’assombrir votre document original.
846 - FCT EVOLUEES/COPIE/LUMINOSITE
1 Réglez la luminosité désirée à l’aide des touches
et .
2 Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche

Réglage du type de papier

851 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/PAPIER
1 Sélectionnez le papier NORMAL ou EPAIS que
vous utilisez à l’aide des touches et .
2 Validez votre réglage en appuyant sur la
touche OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
.
- 15 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Sélection du bac papier

La sélection de l’option Automatique peut avoir deux significations, en fonction du format de papier défini sur les bacs papier. Le tableau suivant décrit ces différents cas.
Bac par défaut Bac utilisé pour la copie
AUTOMATI­Même format de papier dans les bacs
Format de papier diffé­rent dans les bacs
852 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/BAC
1 Sélectionnez le bac papier à utiliser,
AUTOMATIQUE ou MANUEL à l’aide des
touches et .
2 Validez en appuyant sur la touche OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
QUE
MANUEL
AUTOMATI-
QUE
MANUEL
Sélection entre le bac principal et le bac manuel.
Le bac manuel est utilisé.
Le bac principal est utilisé.
Le bac manuel est utilisé.
PAPIER

Réglage des marges d’analyse du scanner à défilement

Permet de décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite lors d’une copie avec votre scanner à défilement.
853 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/
MARGES DEFIL
1 Réglez le décalage des marges gauche / droite
(par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches et .
2 Validez en appuyant sur la touche OK.

Réglages des marges d’impression haute et basse

Permet de décaler les marges latérales de votre document vers le haut ou vers le bas lors de l’impression.
855 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/TOP
1 Réglez le décalage des marges haut / bas (par pas
de 0,5 mm) à l’aide des touches et .
2 Validez en appuyant sur la touche OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche

Paramétrer le format du papier

Ce menu vous permet de définir le format de papier par défaut du bac manuel et du bac principal. Vous pouvez également paramétrer la largeur de numérisation par défaut.
856 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/FORMAT
1 Sélectionnez le bac papier pour lequel vous voulez
définir un format de papier par défaut à l’aide des touches et .
.
2 Validez en appuyant sur la touche OK. 3 Choisissez le format du papier à l’aide des
touches ou en vous reportant au tableau suivant :
Bac papier Format de papier disponible
BAC MAN. BAC AUTO. SCANNER
4 Validez en appuyant sur la touche OK.
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
A5, A4, Legal et Letter A5, A4, Legal et Letter Letter/Legal et A4
3 - Copie
IMPR
.
PAPIER
.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche

Réglages des marges d’impression gauche et droite

Permet de décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite lors de l’impression.
854 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/
MARGES IMPR
1 Réglez le décalage des marges gauche / droite
(par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches et .
2 Validez en appuyant sur la touche OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
.
- 16 -
Loading...
+ 44 hidden pages