OKI OKIOFFICE 2530 User's Guide [de]

OF2510 OO2530
Benutzerhandbuch
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Notiz von Sicherheit zu lesen.
Mit dem Kauf dieses multifunktionellen Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätserze ugnis entschieden. Ihr Gerät erfüllt die verschiedensten Anforderunge n eine s mo de r ne n Bür o ge rä te s.
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, in Farbe zu scannen, in Schwarz-Weiß zu faxen, zu drucken und zu kopieren. Sie können dieses multifunktionelle Gerät OKIOFFICE 2530 an Ihren PC anschließe n (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/ XP/Vista 32-bit).
Installieren Sie die beiliegende Software, um das multifunktionelle Gerät OKIOFFICE 2530 als Drucker zu verwenden. Außerdem können Sie mit Ihrem PC Dokumente scannen, bearbeiten und speichern.
Dank seines Navigators und seines multifunktionellen Zugangs, besticht das Gerät durch Leistung, Benutzerfreundlichkeit und einfachen Gebrauch.
Lieber Kunde
Das hier vorgestellte multifunktionelle Gerät OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530 ist mit einem Scanner 600 dpi und einem Schwarz-Weiss-Laser-Drucker mit einer Druckgeschwindigkeit von 16 ppm ausgestattet. Die mitgelieferte Software Companion Suite Pro LL erlaubt Ihnen, Ihr multifunktionelles Gerätes OKIOFFICE 2530 wie einen Scanner und einen Drucker von Ihrem Rechner aus zu verwenden. Sie bietet Ihnen außerdem die Möglichkeit, Ihr multifunktiongerätes zu verwalten.

Verbrauchsprodukte

Gehen Sie zum Abschnitt Instandhaltung, Seite 55.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Inhalt
Lieber Kunde I
Verbrauchsprodukte I
Vorwort 1
Konformitätserklärung 1
Hinweis für Benutzer in EU-Ländern 1
Informationen zur Umwelt 2 Lizenz zum Gebrauch der Software 3
Definition 3 Lizenz 3 Eigentumsrecht 3 Dauer 3 Gewährleistung 3 Verantwortlichkeit 3 Entwicklung 3 Zuständige Gesetzgebung 4
Eingetragene Warenzeichen 4 Verbotene Reproduktionen 4
Installation 5
Standortbedingungen 5 Vorsichtsmaßnahmen 5 Empfehlungen zum Papier 6
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 6 Handhabung des Papiers 6 Kontrolle der Feuchtigkeit 6 Benutzung von Umschlägen 7
Empfehlungen zur Tonerkartusche 7 Beschreibung des Terminals 8 Bedientafel 9
Prinzip der Navigation in den Menüs 10
Inhalt der Verpackung 11 Installation des Geräts 11 Einsetzen des Dokumentenzuführun g für de n Scanner 11 Einlegen von Papier in das Hauptfach 11 Einsetzen der Kartusche 12 Anschlag des Papierauswurfs 13 Inbetriebnahme Ihres Gerätes 13
Anschluss des Gerätes 13
Einlegen von Papier in die manuelle Einführung 13
Kopieren 14
Einfache Kopie 14 Kopieren im Toner-Sparmodus 14 Ausgearbeitete Kopie 14 Besondere Einstellungen für die Kopie 15
Einstellung der Auflösung 15 Zoom-Parameter 15 Parametrieren der zusammengesetzten Kopie 15 Ausgangspunkt des Scans parametrieren 15 Einstellung des Kontrasts 15 Einstellung der Helligkeit 16 Einstellung der Art des Papiers 16 Wahl des Papierfachs 16 Einstellung der Scanränder des Einzugscanners 16 Einstellung der Druckränder links und rechts 16 Einstellung der Druckränder oben und unten 16 Einstellung des Papierformats 17
Fax 18
Faxe versenden 18
Sofortiges Versenden 18
Zeitversetztes Versenden 18 Senden mit Verfolgung der Einwahl 18
Fax-Empfang 18 Relaisfunktion für Faxe 19 Faxspeicher 19
Ablegen eines Zugangscodes für den Faxspeicher 19 Aktivieren oder deaktivieren des Faxspeichers 20 Ausdrucken der empfangenen Faxe im Speicher 20
Weiterleitung der Faxe 20
Aktivierung der Weiterleitung 20 Empfänger der Weiterleitung angeben 20 Ausdrucken der weitergeleiteten Dokumente 20
Umleitung der Faxe zu einem USB-Stick (Modell OKIOFFICE 2530) 20
Aktivierung der Umleitung 21 Ausdrucken der umgeleiteten Dokumente 21
Sende-Warteschlange 21
Eine wartende Sendung sofort ausführen 21 Die Warteschlange einsehen 21 Löschen eines wartenden Sendeauftrags 21 Drucken eines Dokuments im Wartezustand oder in der Ablage 21 Drucken der Warteschlange 21
Abbrechen einer laufenden Sendung 22 Fax-Mailboxen 22
Einrichten einer Mailbox 22 Ändern einer bestehenden Mailbox 22 Inhalt einer Mailbox ausdrucken 23 Löschen einer Mailbox 23 Drucken der Liste der Mailboxen 23 Sendeablage in einer Mailbox Ihres Faxgerätes 23 Senden zur Sendeablage in einer Mailbox eines entfernten Faxgerätes 23 Empfangsabruf aus der Mailbox eines entfernten Faxgerätes 23
Sende- und Empfangsabruf von Faxe n 24
Sendeabruf eines Dokuments 24 Empfangsabruf eines Dokuments aus dem Sendeabruf 24
SMS 25
Konfigurierung der SMS-Parameter 25
Darstellung des Absenders 25 SMS-Sendezentrale 25
Eine SMS versenden 25
Parameter/Einstellungen 26
Einstellen von Datum und Uhrzeit 26 Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 26 Art des Netzes 26 Landeseinstellungen 26
Land 26 Telefonnetz 26 Einstellen der Anzeige-Sprache 27
Amtsvorwahl 27
Vorwahl 27
Sendebericht 27 Art des Ladens der Dokumente 27 Tarifgünstige Tageszeit 28 Empfangsmodus 28 Empfang ohne Papier 28 Anzahl der Kopien 29
Inhalt
- I -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Empfang Faxgerät oder PC (Modell OKIOFFICE 2530) 29 Verkleinerung von empfangenen Faxen 29 Technische Parameter 29 Funktionsmenü ausdrucken 30 Journale drucken 30 Drucken der Liste der Einstellungen 31 Sperrung 31
Sperren der Tastatur 31 Sperrung der Wahl 31 Sperren des SMS-Dienstes 31
Zähler ablesen 32
Zähler der gesendeten Seiten 32 Zähler der empfangenen Seiten 32 Zähler der gescannten Seiten 32 Zähler der gedruckten Seiten 32
Verbrauchsstatus anzeigen 32 Kalibrierung Ihres Scanners 32
Telefonverzeichnis 33
Erstellen eines Eintrags 33 Erstellen einer Liste 33 Ändern eines Eintrags 33 Löschen eines Eintrags 33 Drucken des Verzeichnisses 33
USB Memory Stick (Modell OKIOFFICE 2530) 34
Gebrauch des USB Memory Sticks 34
Drucken Ihrer Dokumente 34
Drucken der Liste der auf dem Stick vorhandenen Dateien 34 Drucken der auf dem Stick befindlichen Dateien 34
Löschen der auf dem Stick befindlichen Dateien 35
Analysieren des Inhalts Ihres USB Memory Sticks 35 Speichern eines Dokuments auf einem USB Memory Stick 36 Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Löschung von Dateien auf einem USB Memory Stick
36
PC-Funktionen (Modell OKIOFFICE 2530) 38
Einführung 38 Erforderliche Konfigurationen 38 Installation 38
Installation der Software auf Ihrem PC 38 Anschlüsse 40
USB-Anschluss 40
Deinstallieren der Software von Ihrem PC 41
Kontrolle des Multifunktionsterminals 41
Kontrolle der Verbindung zwischen dem PC und dem Multifunktionsterminal 42
Companion Director 42
Grafische Darstellung 42 Aktivierung der Dienstprogramme und Anwendungen 42
MF Monitor 42
Grafische Darstellung 42 Verbrauchsstatus anzeigen 42 Scan To 43
Funktionen der Companion Suite Pro LL 43
Scannen eines Dokuments 43
Scannen mit Scan To 43 Scannen aus einer TWAIN-kompatiblen Software 43
Schrifterkennungssoftware (OCR) 44
Drucken 44
Drucken mit dem Multifunktionsterminal 44
Adressbuch 44
Einfügen eines Kontaktes in das Adressbuch des Terminals 44 Einfügen einer Gruppe in das Adressbuch des Terminals 45 Bedienung des Adressbuches 45
Änderung eines Kontaktes 45 Änderung einer Gruppe 45 Löschen eines Partners oder einer Gruppe 45 Das Adressbuch ausdrucken 46
Importieren oder Exportieren eines Verzeichnisses 46
Importieren eines Verzeichnisses 46 Speichern Ihres Adressbuches 46
Fax-Übertragung 46
Darstellung des Fax-Fensters 46 Versenden eines Faxes 47
Versenden eines Faxes von der Festplatte oder vom Terminal aus 47 Versenden eines Faxes aus einer Anwendung 47
Empfang eines Faxes 48 Überwachung der Faxe 48
Der Ausgangskorb 48 Der Sendespeicher (versandte Elemente) 48 Das Sendejournal 48 Das Empfangsjournal 49
Faxparameter 49
Zugang zu den Faxparametern 49 Beschreibung des Registers Journale und Berichte 49 Beschreibung des Registers Fax-Parameter 49 Deckblatt 50 Erstellen eines Deckblattes 50 Beschreibung des Registers Deckblatt 50 Erstellen einer Deckblattvorlage 51
SMS-Übertragung 52
Darstellung des SMS-Fensters 52 Eine SMS versenden 53 Überwachung der SMS 53
Der Ausgangskorb 53 Das Sendejournal 54 Der Sendespeicher (versandte Elemente) 54
Parameter der SMS 54
Zugang zu den SMS-Parametern 54 Beschreibung des Registers Journale und berichte 54
Instandhaltung 55
Unterhaltung 55
Allgemeines 55 Ersetzen der Tonerkartusche 55 Vorfälle mit der Speicherkarte 55
Reinigung 56
Reinigung der Leseeinrichtungen des Scanners 56
Reinigung des Druckers 56
Reinigung der Außenseite des Druckers 56
Vorfälle beim Drucken 56
Fehlermeldungen 56
Papierstau 57 Scannerstörung 57 Verschiedene Störungen 58 Fehlschläge bei der Verbindung 58
Fall des Sendens vom Papiereinzug aus 58 Fall des Sendens vom Speicher aus 58
Inhalt
- II -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Verbindungs-Fehlercodes 58 Allgemeine Codes 58
Technische Daten 60
Physische Daten 60 Elektrische Daten 60 Umgebungsdaten 60 Daten der Peripheriegeräte 60 Daten der Verbrauchsprodukte 61
Inhalt
- III -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Vorwort

Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Oki übernimmt keine Haftung für die Konsequenzen von Fehlern außerhalb seiner Kontr olle. Zudem kan n Oki ke ine Garan tie dafü r übe rnehmen, d ass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software­Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwe n dige rwe ise den Schlu ss zu, da ss sie vo n Oki em p fo hlen we rd en .
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website von Oki :
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007 Oki Europe Ltd. Oki und Microline sind eingetragene Marken von Oki Electric Industry Company, Ltd. ENERGY STAR ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1

Konformitätserklärung

Als Teilnehmer am ENERGY STAR-Programm hat der Hersteller festgestellt, dass dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung entspricht.
.
Reparatur - Wartung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Te ch niker au sfü hren. Kein es de r sich im Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um Gefahren zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese Operationen auszuführen, denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen kön nten Sie sich einer doppelten Gefahr aussetzen:
- Die Laserstrahlen können irreparable Augenverletzungen verursachen.
- Der Kontakt mit unter Strom stehenden Teilen kann einen elektrischen Schock hervorrufen, dessen Konsequenzen sehr schwerwiegend sein können.

Hinweis für Benutzer in EU-Ländern

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU-Rates 2004/108/ EG (EMV) und 2006/95/EG (LVD), ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit und die Niederspannung.
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
- 1 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Informationen zur Umwelt

- 2 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Lizenz zum Gebrauch der Software

LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN DIE SOFTWARE ENTHALTENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN. Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händle r die Verpackung mit der CD­ROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung der CD­ROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn der Erstattungsantrag nach einem Zeitraum von mehr als zehn (10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung.

Definition

Die Software zeigt die Programme und die damit verbundene Dokumentation.

Lizenz

- Diese Lizenz erlaubt Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netz angeschlossenen Rechnern zu verwenden. Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem multifunktionellen Gerät benutzt werden; Sie dürfen Dritten nicht das Gebrauchsrecht der Software ausleihen oder übergeben.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.

Eigentumsrecht

Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen, Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.

Dauer

Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen dieser Lizenz respektieren. Im Fa lle einer Kü ndigun g verpflic hten Si e sich dazu, alle Kopien de s Progra mms und de r Dokumentation zu vernichten.

Gewährleistung

Die Software wird "so wie sie ist" ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und Anpassungsgewährleistung an einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser Software betrifft, gehen zu Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle Reparaturkosten oder die Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers. Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist, befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.

V erantwortlichkeit

Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist das Ersetzen der CD-ROM, die nicht der Gewährleistung unterliegt und welche mit einer Kopie Ihrer Rechnung eingeschickt wir d. Weder der Hersteller noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisation oder der Lieferung dieses Programmes Beschäftigten sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden verantwortlich, wie unter anderem: Informations-, Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses Programms.

Entwicklung

In Bedacht auf dauernde Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Eigenscha ften seiner Software ohne Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf kostenlose Updates.
- 3 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Zuständige Gesetzgebung

Diese Lizenz unterliegt dem französischen Recht. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die Ausführung dieser Lizenz werden den Pariser Gerichten unterworfen.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses Gerät angegebenen technischen Eigenschaften jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, die von den Inhabern eingetragene Marken sein können, werden mit diesem Dokument anerkannt.

Eingetragene Warenzeichen

Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ScanSoft. Microsoft® Windows 98®, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® un d andere hier a ufgeführten Produkte von Micr osoft® sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene und/oder gebrauchte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene Warenzeichen Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen unterliegen Änderungen ohne Ankündigung.

Verbotene Reproduktionen

Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist. Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente sind generell gesetzlich verboten:
Banknoten;
Schecks;
Obligationen;
Pfandscheine;
Anleihepapiere;
Pässe;
Führerscheine.
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
- 4 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Installation

Standortbedingungen

Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Gerät ein langes Leben. Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Ger ätes nicht verschlossen werden. Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Terminal in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose (lesen Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit), an der Sie das Terminal anschließen wollen, sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Terminal nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Platz aufzustellen, an dem es Luftströmungen von Klimaanlagen, Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen herrschen.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden. (Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise des Kapitels Sicherheit.)
- Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Terminal nicht in die Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen.
- Wählen Sie einen Platz, wo keine Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten begrenzt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.
2 - Installation
Achten Sie darauf, das Terminal in einen gut belüfteten Raum zu stellen. Beim Gebrauch des Druckers wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch kann vom Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird. Zum sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.

Vorsichtsmaßnahmen

Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Terminals.
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10 °C bis 32 °C mit einer Höchstschwankung von 10 °C pro Stunde.
- Feuchtigkeit: 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation), mit einer Höchstschwankung von 20 % pro Stunde.
Terminal:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und dem Gebrauch des Terminals zu beachtenden Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Terminal niemals beim Drucken vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie die Abdeckung.
- Verwenden Sie niemals entflammbare Gas od er Flü ssig k eiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld erzeugen, in der Nähe des Terminals.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen an der Schnur zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ist eine potentielle Quelle für Brand oder einen Stromschlag.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Terminal umstellen. Sonst riskieren Sie ein e Beschädigung des Kabels, ein Feuer oder einen Stromschlag.
- 5 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Terminal für eine längere Zeit nicht zu benutzen.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen und biegen Sie es nicht. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie immer darauf, dass das Terminal nie auf einem Netzkabel oder de n Verbindungskabeln eines anderen elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Terminals oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Interfaceka bel an den Drucker anschließen oder es herausziehen. (Benutzen Sie ein geschirmtes Interfacekabel.)
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Terminal enthält Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Kreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände schaffen die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder ander e Flüssigkeiten auf dem Terminal oder in sein er Nähe vergossen werden. Jeder Kontakt des Terminals mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangt, schalten Sie sofort den Strom aus, ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ih re n Vertra gshändler. And ernfalls gehe n Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder unnormalen Geräuschen, schalten Sie das Terminal sofort aus und trennen es vom Netz. Danach wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie, das Terminal während eines Gewitters zu gebrauchen. Es besteht das Risiko eines durch Blitz verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Terminal nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen wollen.
2 - Installation

Empfehlungen zum Papier

Nachfüllen von Papier in das Hauptfach

- Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten u nd stellen Sie die Papierführungen auf das Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
- Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademark e nicht überschreiten. Sonst könnte dies Zufuhrstörungen oder Papierstaus hervorrufen.
- Legen Sie nur Papier ins Papierfach ein, wenn dieses leer ist. Hinzufügen von Papier zum Stapel kö nnte doppelten Einzug verursachen.
- Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie immer mit beiden Händen, damit Sie sie nicht fa llen lassen.
- Wenn Sie bereits von Ihrem Terminal oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier benutzen, könnte die Druckqualität nicht optimal sein.

Handhabung des Papiers

- Wellen müssen vor dem Drucken korrigiert werden. Wellen (oder Biegung) dürfen 10 mm nicht überschreiten.
- Achten Sie auf eine korrekte Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeide n, die aus Lagerung in zu großer Feuchtigkeit resultieren.

Kontrolle der Feuchtigkeit

- Verwenden Sie niemals feuchtes Papier oder solches, das im offenen Paket gelagert wurde.
- Nach dem Öffnen der Verpackung muss es in einer Plastiktüte gelagert werden.
- Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderes, nicht normales Papier, darf nicht benutzt werden.
- 6 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Benutzung von Umschlägen

- Benutzen Sie nur die manuelle Einführung.
- Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von dem Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken und hin tere n Rand.
- Einige Zeilen können im soliden Druck ausgeführt werden, um jede Überlappung zu vermeiden.
- Falsches Drucken kann bei Umschlägen auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen.(Gehen Sie zum Absatz Daten der Peripheriegeräte, Seite 60).
- Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit der Hand geglättet werden.
- Kleine Falten können am Rand der Breitseite des Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann schmieriger oder weniger deutlicher Druck auftreten.
- Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie die Falze der vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie die Luft entfernt haben. Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt wird.

Empfehlungen zur Tonerkartusche

- Stellen Sie die Tonerkartusche nie auf ihre Kanten oder Endseiten.
- Halten Sie die Tonerkartusche niemals kopfüber.
2 - Installation
- 7 -

Beschreibung des Terminals

OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Vorderseite
Bedientafel
Chipkarten­leser
Klappbarer Anschlag für Papier­aufnahme
Manuelle Einführung
Papier-Einstell­schienen der manuellen Einführung
Automatischer Einzug
Papierkassette
2 - Installation
Papierausgabe
USB-Master­Anschluss (USB-Stick)
(Modell OKIOFFICE 2530)
Zugangsklappe zur Kartusche
USB-Master­Anschluss (USB-Stick) (Modell OKIOFFICE 2530)
USB-Slave­Anschluss (für PC) (Modell OKIOFFICE 2530)
Anschluss für Zusatz-
Telefon
Rückseite
Klappe für Papierstau
Anschluss Netzleitung
Anschluss für Telefonleitung
Hauptschalter Ein/Aus
- 8 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Bedientafel

OKIFAX 2510
33
27
28
26
25
23
3129
32
1
2
DEF
ABC
JKL
GHI
PQRS
MNO
TUV
WXYZ
3
4
5
6
7
2 - Installation
ECO
14
OKIOFFICE 2530
26
25
24
ECO
29
27
30
28
12
333231
GHI
PQRS
16171819202122
14
1. Bildschirm.
2. Zifferntastatur.
3. Buchstabentastatur.
4. Taste : Löscht das Zeichen links des Cursors.
5. Taste : Wagenrücklauf oder nächste Zeile.
6. Taste : Sonderzeichen.
7. Taste : Umschalttaste.
8. Taste
9. Taste
COPY
: Lokale Kopie.
SMS
: Versenden einer
SMS
(Short Message
Service).
10. Taste
11. Taste
FAX
: Versenden eines Fax.
SCAN
: Dokumentenscan an einen PC oder ein
Medium (USB-Stick).
12. Taste
STOP PRINT
: Aktuellen PC-Druckauftrag
abbrechen.
13. Taste : Aufruf des Telefonbuchs und des Kurzwahlverzeichnisses.
14. Taste : Lauthören zur Kontrolle des Faxversandes bei manueller Anwahl.
COP
Y
891016171819202122
SCAN
Y
11
ABC
JKL
TUV
1315
DEF
MNO
WXYZ
1315
17. Taste
18. Taste
FAX
FAX
OK
: Zugang zum Menü und Navigation in den
SMS
3
STO
P
SMS
COP
P
RIN
T
1210
89
: Bestätigt die angezeigte Auswahl.
Menüs nach unten.
19. Taste
C
: Zurück zum vorigen Menü und
Eingabekorrektur.
20. Taste
: In den Menüs nach oben rollen.
21. Taste : Abbrechen des laufen den Vorgangs.
22. Taste
23. Taste :
ECO
: stellt den Zeitpunkt der Durchführung ein.
Ausdruck des Funktionsmenüs
24. Taste : Wahl des Farb-Scanmodus.
25. Taste : Einstellen der Scanauflösung.
26. Taste : Kontrasteinstellung.
27. Symbol : Sehr hohe Auflösung.
28. Symbol : Fotoauflösung.
29. Symbol : Hohe Auflösung.
30. Symbol : Farbmodus.
31. Symbol : Aktivität auf der Telefonleitung.
4
5
6
7
.
15. Taste : Rundsenden (Fax oder SMS).
16. Taste : Bestätigung.
32. Symbol : Faxmodus.
33. Symbol : Modus externer Anrufbeantwort er.
- 9 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Prinzip der Navigation in den Menüs

Alle Funktionen und Einstellungen des Terminals werden bestimmt und sind zugänglich über Menüs. Zum Beispiel wird der Ausdruck des Funktionsmenüs über das Menü 51 bestimmt. (Das Funktionsmenü verzeichnet die Liste der Menüs, Untermenüs und ihre Identifikationsnummern.)
Zwei Methoden erlauben den Zugang zu den Menüs: Schritt für Schritt oder Direktzugang. Um das Funktionsmenü mit der Methode Schritt für Schritt auszudrucken:
1 Drücken Sie auf . 2 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü zu bewegen und wählen Sie dann
Bestätigen Sie mit OK.
3 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü A
MENUE. Bestätigen Sie mit OK.
Um das Funktionsmenü mit der Methode Direktzugriff auszudrucken:
1 Drücken Sie auf . 2 Geben Sie 51 auf der Zifferntastatur ein, um das Funktionsmenü direkt auszudrucken.
USDRUCKE zu bewegen und wählen Sie dann 51-
5 - AUSDRUCKE.
2 - Installation
- 10 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Inhalt der Verpackung

Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente:
Multifunktionsgerät
1 Tonerkartusche

Installation des Geräts

1 Packen Sie das Gerät aus. 2 Installieren Sie das Gerät gemäß den am Anfang
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitsrichtlinien.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal. 4 Entfer nen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.

Einsetzen des Dokumentenzuführung für den Scanner

1 Stecken Sie die beiden Zapfen (B) der
Dokumentenzuführung in die dafür vorgesehenen Öffnungen (A) des Scanners.
A
B
2 - Installation
1 Installationsanleitung, 1 Installations-CD (Modell OKIOFFICE 2530) und 1 Benutzerhandbuch-CD
1 Netzleitung
1 Telefonanschlussleitung
Notiz von Sicherheit und notiz von Garantie

Einlegen von Papier in das Hauptfach

Vor dem Einlegen des Papiers Gehen Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 6.
Ihr Gerät ist kompatibel mit zahlreichen Formaten und Arten von Papier (Gehen Sie zum Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 61).
Sie können Papier mit einem Flächengewicht zwischen 60 und 105 g/m² einlegen.
- 11 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
1 Ziehen Sie die Papierkassette komplett heraus.
2 Drücken Sie die untere Platte bis zum Einrasten
nach unten.
PUSH
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie ihn
auf, dann legen Sie das Papier flach auf eine ebene Oberfläche.
5 Leg en Sie den Papierstapel in die Kassette (z. B.
200 Blatt bei Papier 80 g/m²).
6 Legen Sie die Kassette wieder in ihre Halterung.

Einsetzen der Kartusche

1 Stellen Sie sich vor das Gerät. 2 Drücken Sie auf die rechte und linke Seite der
Klappe und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich.
2 - Installation
3 Stellen Sie den Anschlag an der Rückseite des
Fachs ein, indem Sie auf den Hebel "PUSH" (A) drücken. Dann stellen Sie die seitlichen Papierleitschienen im Format des Papiers ein, indem Sie auf den Hebel (B) drücken, der an der linken Führung zu finden ist. Stellen Sie die längsverlaufenden Papierleitschiene auf das Format des Papiers ein, indem Sie den Hebel (C) drücken.
C
A
8
3 Nehmen Sie die neue Kartusche aus der
Verpackung. Rollen Sie die Kartusche vorsichtig fünf oder sechs Mal hin und her, damit sich der Toner gleichmäßig verteilt. Durch das sorgfältige Rollen wird die maximale Kopienanzahl pro Kartusche gewährleistet.
4 Setzen Sie die Kartusche in ihr Fach, indem Sie sie
bis zum Einrasten nach hinten drücken (letzte Bewegung nach unten).
B
5 Schließen Sie die Klappe wieder.
- 12 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Anschlag des Papierauswurfs

Stellen Sie den Anschlag des Papierauswurfs gemäß dem Papierformat des zu druckenden Dokuments ein. Vergessen Sie nicht, den rückklappbaren Teil des Anschlags wieder anzuheben, um ein Herausfa llen der Blätter zu vermeiden.

Inbetriebnahme Ihres Gerätes

Anschluss des Gerätes

Vor dem Anschluss der Netzleitung lesen, sie aufmerksam die Notiz von Sicherheit.
1 Ve rbinden Sie ein End e der Telefonsch nur mit der
Steckdose des Terminals und das andere Ende mit der Telefon-Wandsteckdose.
4 Drücken Sie auf den An/Aus-Schalter, um Ihr Gerät
anzuschalten (Position I).
5 In der Voreinstellung ist das Terminal zum
Gebrauch in Großbritannien auf Anzeige in englischer Sprache eingestellt. Zum Ändern dieses Parameters Gehen Sie zum Absatz Land, Seite 26.
6 Stellen Sie Datum und Uhrzeit des Terminals ein
Gehen Sie zum Absatz Einstellen von Datum und Uhrzeit, Seite 26.

Einlegen von Papier in die manuelle Einführung

Vor dem Einlegen des Papiers Gehen Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 6.
Die manuelle Einführung erlaubt Ihnen, verschiedene Papierformate zu benutzen mit einem höheren Flächengewicht als im Papierfach (Gehen Sie zum Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 61). Es kann nur jeweils ein einziges Blatt oder ein Umschlag eingegeben werden.
Sie können Papier mit einem Flächengewicht zwischen 52 und 160 g/m² einlegen.
1 Stelle n Sie die Führ un gen der man uelle n Eing abe
auf Maximum.
2 - Installation
2 Ve rgewissern Sie sich, dass der An/Aus-Schalter
erst auf Aus steht (Position O).
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose.
2 Geben Sie ein Blatt oder einen Umschlag in die
manuelle Eingabe.
3 Richten Sie die Papierschienen anhand der
rechten und linken Seite des Blatts oder Umschlags aus.
Überprüfen Sie vor dem Starten eines Drucks , ob das gewählte Papierformat mit dem am Drucker ausgewählten übereinstimmt (siehe Kopieren, Seite14).
- 13 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Kopieren

Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder mehrfacher Ausführung zu erstellen.
Sie können auch zahlreiche Parameter einstellen, um Kopien ganz nach Ihren Wünschen zu machen.
5 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  oder die
Druckoption (siehe nachstehende Beispiele) entsprechend dem gewählten Scanmodus:
- im Mosaik (ADF-Scanner): 1 Seite auf 1, 2 Seiten auf 1 oder 4 Seiten auf 1. Bestätigen Sie mit der Taste OK.
Kopie im MOSAIK
Copie en MOSAÏQUE
Gescannte Blätter
Feuilles analysées
Sortie
Ausgabe
3 - Kopieren

Einfache Kopie

In diesem Fall werden voreingestellte Parameter angewandt.
1 L egen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug.
2 Dr ücken Sie zweimal auf die Taste . Die
Kopie wird gemäß den Standardparametern erstellt.
COPY

Kopieren im Toner-Sparmodus

Der ECO-Modus verringert den Tonerverbrauch pr o Seite und so die Druckkosten. Wenn man diesen Modus verwendet, verringert sich der Verbrauch und es wird nicht so dicht gedruckt.
1 L egen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug.
2 Dr ücken Sie die Taste .
3 Dr ücken Sie die Taste .
COPY
ECO

Ausgearbeitete Kopie

Die ausgearbeitete Kopie ermöglicht Ihnen besonde re Einstellungen für die aktuelle Kopie.
1 L egen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug.
Nach Ausführung von Schritt 1 können Sie die Anzahl der Kopien direkt über die Zifferntastatur eingeben und den Wert anschließend mit der T aste Fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
2 Drücken Sie die Taste . 3 Geb en Sie die Anzahl der gewünschten Kopien ein
und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie das Papierfach AUTOMATISCH
FACH oder MANUELL.FACH mit Hilfe der
Tasten oder , dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
COPY
OK
bestätigen.
1 S e ite a u f 1
1
1
2
1
2
3
4
6 Regulieren Sie den gewünschten Zoom von 25 %
BIS 400 %mit Hilfe der Tasten oder, bestätigen Sie mit der Taste OK.
7 Regulieren Sie die gewünschten Nullpunktwerte
mit Hilfe der Tasten oder der Zifferntastatur, dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
8 Wählen Sie die Auflösung ENTWURF, AUTO,
QUALITAT TEXT oder FOTO (Gehen Sie zum
Absatz Einstellung der Auflösung, Seite 15) mit Hilfe der Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
9 Wählen Sie den gewünschten Kontrast mit Hilfe
der Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der Taste OK
10 Wählen Sie die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der
Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
11 Wählen Sie die Art des Papiers NORMAL, DICKE
mit Hilfe der Tasten oder , dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
.
1 page sur 1
2 Seite auf 1
2 pages sur 1
4 S e ite au f 1
4 pages sur 1
1
2 1
12
3
4
- 14 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Besondere Einstellungen für die Kopie

Die über dieses Menü erfolgten Einstellungen werden nach Ihrer Bestätigung als Standardeinstellungen des Gerätes übernommen.
Sollte die Qualität der Kopie Sie nicht mehr zufrieden stellen, können Sie eine Kalibrierung vornehmen (Gehen Sie zum Absatz Kalibrierung Ihres Scanners, Seite 32).

Einstellung der Auflösung

Der Parameter AUFLOESUNG erlaubt Ihnen, die Auflösung der Fotokopien einzustellen.
841 - SONDERFUNKT./KOPIE/AUFLOESUNG
1 Wählen Sie die Auflösung mit Hilfe der Tasten
oder nach der folgenden Tabelle:

Parametrieren der zusammengesetzten Kopie

843 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZUSAMMEN
Der Parameter ZUSAMMEN erlaubt Ihnen zwischen zusammengesetzten und nicht zusammengesetzten Kopien zu wählen. Wählen Sie aus und drücken Sie auf die Taste OK.

Ausgangspunkt des Scans parametrieren

Wenn Sie möchten, können Sie den Ausgangpunkt des Scanners ändern.
Indem Sie neue Werte für X und Y in mm (X < 209 und Y<
280) eingeben, verschieben Sie den Scanbereich, wie in der Grafik unten dargestellt.
x
y
ANFANG DER SEITE
Scanbereich
ENDE DER SEITE
3 - Kopieren
Parameter Bedeutung
ENTWURF
AUTO
QUALITAT TEXT
FOTO
2 Be stätig en Sie Ih re Wahl , indem Sie auf die Ta ste
OK drücken.
Niedrige Auflösung Standardauflösung für Dokumente
mit Text und Grafiken. An Textdokumente angepasste
Auflösung. An Dokumente mit Fotos angepasste
Auflösung.
Sie können auch die Auflösung einstellen, indem Sie die Taste drücken.

Zoom-Parameter

Der Parameter ZOOM ermöglicht es, einen Ausschnitt des Dokuments zu vergrößern oder zu verkleinern. Wählen Sie hierzu den Ausgangspunkt und einen Zoomwert im Bereich von 25 bis 400 %.
844 - SONDERFUNKT./KOPIE/NULLPUNKT
1 Wählen Sie die Koordinaten X und Y mit Hilfe der
Tasten oder .
2 Stelle n Sie die gewünschten Koordinaten mit Hilfe
der Tasten oder ein, bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die Taste OK drücken.

Einstellung des Kontrasts

Der Parameter KONTRAST erlaubt es Ihnen, den Kontrast der Fotokopien einzustellen.
845 - SONDERFUNKT./KOPIE/KONTRAST
1 Stelle n Sie den gewünschten Kontrast mit Hilfe der
Tasten und ein, bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die Taste OK drücken.
2 Sie können auch direkt den Kontrast mit Hilfe der
Taste einstellen: Drücken Sie mehrmals auf diese Taste bis zur gewünschten Einstellung (ohne das Menü 845).
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
842 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZOOM
1
Geben Sie den gewünschten Zoomwert über die alphanumerische Tastatur ein, o der wählen Sie mit den Tasten
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die Taste OK
drücken.
und  einen der vordefinierten Werte aus.
- 15 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Einstellung der Helligkeit

Der Parameter HELLIGKEIT erlaubt es Ihnen, das Originaldokument zu aufzuhellen oder zu abzudunkeln.
846 - SONDERFUNKT./KOPIE/HELLIGKEIT
1 Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der
Tasten und ein.
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.

Einstellung der Art des Papiers

851 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERWAHL
1 Wählen Sie die Art des Papiers NORMAL oder
DICK, das Sie benutzen, mit Hilfe der Tasten
und .
2 Be stätigen Sie Ihre Einstellung, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.

Wahl des Papierfachs

Abhängig davon, welches Papierformat für die Papierfächer definiert ist, kann die Auswahl Automatisch zwei Bedeutungen haben. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Konstellationen beschrieben.
Standardfach Fach zum Kopieren
In allen Fächern dasselbe Papierformat
Unterschiedlic hes Papierformat in den Fächern
852 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
AUTOMATISCH
MANUELL
AUTOMATISCH
MANUELL
Auswahl zwischen dem Hauptfach und der manuellen Einführung
Die manuelle Einführung wird verwendet.
Das Hauptfach wird verwendet.
Die manuelle Einführung wird verwendet.
PAPIERZUFUH

Einstellung der Scanränder des Einzugscanners

Wenn Sie die seitlichen Ränder Ihres Dokuments beim Kopieren mit Ihrem Einzugscanner nach rechts oder links verschieben wollen.
853 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RANDER
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der Tasten und .
2 Bestätige n Sie durch Drücken der Taste OK. 3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.

Einstellung der Druckränder links und rechts

Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments nach links oder rechts beim Drucken verschieben möchten.
854 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
DRUCKRANDER
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der Tasten und .
2 Bestätige n Sie durch Drücken der Taste OK. 3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.

Einstellung der Druckränder oben und unten

Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments beim Drucken nach oben oder unten verschieben möchten.
855 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
TOP DRUCK.
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder oben /
unten (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der Tasten und .
2 Bestätige n Sie durch Drücken der Taste OK. 3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
3 - Kopieren
1 Wählen Sie mit den Tasten und das
Standardpapierfach aus: AUTOMATISCH oder
MANUELL. 2 Bestätigen Sie durch drücken der Taste OK. 3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
- 16 -
Loading...
+ 46 hidden pages