Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar
que la información contenida en este documento sea completa,
precisa y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad
sobre el resultado de errores fuera de su control. Oki no puede
garantizar que los cambios realizados en el software y en el
equipo por otros fabricantes a los que se hace referencia en este
documento no afectarán a la aplicación de la información
contenida aquí. La mención de productos de software de otros
fabricantes no significa necesariamente que estén aprobados
por Oki.
Copyright 1998 by Oki. Todos los derechos reservados.
Primera edición 1998
Escrito y producido por el Departamento de Documentación de
OKI.
Oki es marca registrada de
Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es marca registrada de la
Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del
Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armonización de
la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad
electromagnética y baja tensión.
E
NERGY STAR
ambiental de los Estados Unidos.
es marca registrada de la Agencia de protección
1-2OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:532
Capítulo 1
Configuración y funcionamiento básico
Este capítulo contiene la información necesaria para desembalar su nueva OKIOFFICE 120 y comprobar que incluye todos los
componentes. Asimismo, se describen los procedimientos para instalar y configurar la máquina para su uso y realizar operaciones
básicas como enviar y recibir mensajes de fax, hacer copias de documentos y utilizar las diversas opciones de marcación.
Contenido
Instrucciones de seguridad ................................................ 1-6
Uso de un teléfono no conectado a la máquina .... 1-57
Si se queda sin papel .................................................. 1-57
Indicación de que no queda papel......................... 1-57
Recepción de mensajes de fax en memoria ........... 1-57
1-4OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:534
Hacer copias .................................................................... 1-58
Definición de los ajustes de copia.............................. 1-58
Número de copias .................................................. 1-58
Porcentaje de ampliación o reducción de copia.... 1-58
Fuente y tamaño del papel..................................... 1-58
Cómo hacer copias ..................................................... 1-59
Cuando se utiliza el alimentador de documentos . 1-59
Cuando se utiliza el escáner de sobremesa............ 1-60
Cuando se utiliza la bandeja multiuso .................. 1-61
Cómo definir los porcentajes de ampliación o
reducción de las copias.......................................... 1-63
Selección de un porcentaje predefinido ................ 1-63
Introducción directa de un porcentaje ................... 1-63
Protección de copia .................................................... 1-64
Chap1sp.p6501/12/98, 13:535
1-5Capítulo 1
Instrucciones de seguridad
La máquina Oki se ha diseñado para proporcionar un rendimiento
seguro y fiable durante muchos años. No obstante, al igual que
con el resto de los equipos eléctricos, hay una serie de
precauciones básicas que es preciso tomar para evitar daños
personales y en la máquina:
•Lea atentamente las instrucciones de instalación descritas
en este manual. Asegúrese de conservarlo para referencia
en el futuro.
•Lea y siga todas las etiquetas de aviso e instrucciones
incorporadas en la máquina.
•Desenchufe la máquina antes de limpiarla. Para ello, utilice
sólo un paño húmedo; no utilice productos de limpieza
líquidos ni aerosoles.
•Coloque la máquina sobre una superficie firme y sólida.
Si la coloca sobre una base inestable, puede caerse y
dañarse; si la coloca sobre una superficie blanda, como
una alfombra, un sofá o una cama, las ranuras de
ventilación pueden bloquearse, causando un
recalentamiento de la máquina.
•Para proteger la máquina de un recalentamiento, asegúrese
de que no queda bloqueado ninguno de sus orificios. No
coloque la máquina a cerca de una fuente de calor, como
un radiador o estufa. No la ponga en un lugar expuesto
directamente a los rayos solares. Deje suficiente espacio
alrededor de la máquina para que tenga una ventilación
adecuada y para poder acceder fácilmente a las bandejas
de papel.
•Proteja la máquina de humedad excesiva; no vierta
líquidos de ningún tipo sobre ella.
•Asegúrese de que la toma de corriente donde va a enchufar
la máquina coincide con los valores indicados en la parte
posterior de la misma. Si no está seguro, consulte con el
distribuidor, o bien con la empresa de electricidad que le
suministra la energía.
•Como medida de seguridad, la máquina dispone de una
con toma de tierra, que encaja en un enchufe de toma de
tierra. Si no encaja en su toma de alimentación,
probablemente se deba a que dispone de un enchufe antiguo
sin toma de tierra. En tal caso, póngase en contacto con un
electricista para que le cambie la toma de alimentación. No
utilice un adaptador para evitar la toma de tierra.
•Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no
coloque nada sobre él ni lo deje en algún lugar donde
probablemente se pisará. Si el cable sufre daños o se quema,
cámbielo inmediatamente.
•Si conecta la máquina mediante un alargador o una regleta
de conexiones, asegúrese de que el total de amperios
necesario para todo el equipo conectado a ese alargador o
regleta es menor que la corriente nominal soportada por
dicho alargador. La corriente nominal de todo el equipo
1-6OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:536
conectado a la toma de alimentación no debe superar los
15 amperios.
•Esta máquina debe instalarse cerca de una toma de
alimentación eléctrica, a la que debe poderse acceder con
facilidad.
•No realice ningún ajuste aparte de los descritos en este
manual, ya que puede causar daños que requieran un
exhaustivo trabajo de reparación.
•Se recomienda apagar la máquina antes de abrir o retirar
las tapas o cubiertas.
•Al levantar la tapa superior, algunas partes (claramente
señaladas) estarán calientes. NO las toque.
•No introduzca nada en las ranuras de ventilación de la
impresora, ya que podría sufrir una sacudida o provocar
un incendio.
•Aparte del mantenimiento rutinario descrito en este
manual, no intente manipular la máquina por su cuenta; si
abre la cubierta puede sufrir sacudidas u otros accidentes.
•Cuando levante la maquina, siempre sujete por las manillas
a la izquierda y la derecha de la maquina como muestra el
dibujo.
Nunca levante la maquina por los paneles ó otras partes.
Como se ve en el dibujo, lleve la maquina entre dos perso-
nas.
Si observa cualquier conducta que indique que la máquina no
funciona adecuadamente o que está dañada, desenchúfela
inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor.
Las siguientes son circunstancias que han de tenerse en cuenta:
•El cable o la clavija de alimentación están quemados o
dañados.
•Se ha derramado agua u otro tipo de líquido en la máquina.
•La máquina se ha caído o la cubierta está dañada.
•La máquina no funciona normalmente aunque se sigan
las instrucciones.
1-7Capítulo 1
Chap1sp.p6501/12/98, 13:537
Desembalado
Al desembalar su nueva máquina, compruebe los siguientes
componentes:
1Unidad principal con casete de 400 hojas de papel
instalado
2Apilador de documentos
3Bandeja de alimentación de papel
4Bandeja multiuso
5Cable de línea telefónica y adaptador de cable específico
del país (si es necesario)
6Cable de alimentación de c.a.
7Manual de usuario (este documento)
8Etiquetas de tamaño de papel
9Tapones de protección (estos tapones pueden haberse
utilizado cuando el distribuidor autorizado instaló su
sistema.)
123
456
789
1-8OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:538
Consumibles de impresión
•Cartucho del tambor
•Cartucho de tóner
•Limpiador del fusor
Asegúrese de que guarda la caja (o cajas) y los materiales
de embalaje para su traslado.
Accesorios opcionales
Si lo desea, puede consultar a su distribuidor autorizado sobre
las opciones para la OKIOFFICE 120 que se indican a
continuación:
•Ampliaciones de memoria: La memoria adicional permite
que su máquina pueda guardar un mayor número de
documentos para operaciones como transmisión desde
memoria (“en directo” o diferida), difusión, recepción sin
papel, etc.
•Casete adicional de papel: Pueden añadirse hasta dos
casetes de 200 hojas de papel, proporcionando a su
máquina un suministro máximo de papel de impresión de
801 hojas (incluida la bandeja multiuso de una hoja).
Chap1sp.p6501/12/98, 13:539
1-9Capítulo 1
Identificación de componentes
Panel frontal
No se preocupe si, de momento, alguno de los términos que se
utilizan en este documento no están claros ya que se explicarán
por completo. Una vez que esté familiarizado con estos términos,
esta sección le servirá como guía de consulta sobre su máquina
de fax.
1.Pantalla de cristal líquido: La pantalla (2 líneas de 20
caracteres) que muestra el estado de la máquina y los
ajustes introducidos por el usuario durante diversas
operaciones.
2.Panel de control: Contiene las teclas que se utilizan para
poner en funcionamiento la máquina.
3.Casete de papel: Una de las dos posibles ubicaciones para
el papel de impresión (la bandeja multiuso es la otra).
Contiene un máximo de 400 hojas de papel de tamaño
A4, B4, A5R o B5R.
4.Indicador de papel de impresión: Muestra la cantidad de
papel que queda en el casete de papel.
5.Salida del documento original: El lugar por donde sale
el documento original.
6.Cubierta lateral: Ábrala para eliminar atascos de papel.
7.Bandeja multiuso: Una de las dos posibles ubicaciones
del papel de impresión (el casete de papel es la otra).
Solamente contiene una hoja de papel de tamaño A4, A5,
A5R o B5.
8.Mando de la cubierta superior: Tire de éste para abrir la
cubierta superior.
9.Cubierta superior: Ábrala para cambiar el cartucho de
tóner y el tambor de imagen (ocasionalmente, puede
utilizarse para eliminar atascos de papel).
1-10OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5310
17 1819
LINE
PHONE1PHONE2
23
20
21
22
10.Cubierta de documentos: Ábrala para explorar un
documento original mediante el uso del escáner de
sobremesa.
11.Bandeja portadocumentos: Sujeta el documento original
para que se mantenga derecho en el alimentador de
documentos.
12.Guías del documento: Pueden ajustarse al ancho del
documento original para que su alimentación sea correcta
en el alimentador de documentos.
13.Alimentador de documentos: Ranura de alimentación del
documento original para enviarlo por fax o hacer una
copia. Tiene capacidad para 50 hojas de papel de tamaño
A4, 25 páginas B4 ó 15 páginas de tamaño A3.
14.Cubierta del escáner: Ábrala para desatascar las páginas
del documento original en el alimentador de documentos.
15.Mando de la cubierta del escáner: Tire de éste para abrir
la cubierta del escáner.
16.Escáner de sobremesa: Permite en viar mensajes de fax o
copiar objetos y hojas de papel de forma irregular,
exactamente igual que una fotocopiadora convencional.
Vista posterior
17.Conector de línea: Para el cable de la línea telefónica. (El
otro extremo del cable se conecta en un conector telefónico
de pared.)
18.Conector de 2º teléfono: Permite conectar opcionalmente
un segundo teléfono. No está disponible en todas las paises.
19.Conector de 1er teléfono (no se utiliza).
20.Conector de alimentación de c.a.: Permite conectar el
cable de alimentación de c.a.
21.Interruptor de alimentación de c.a.: Conecta y
desconecta la máquina.
22.Bandeja del papel: Sostiene la copia impresa cuando sale.
23.Salida de documento impreso: El lugar por donde salen
las páginas impresas.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5311
1-11Capítulo 1
Características del panel de control
A continuación, se facilita una breve descripción de las teclas
de la máquina y sus funciones, junto con la descripción de los
indicadores luminosos y su significado.
3.Indicador RECEPCIÓN EN MEMORÍA: Indica que la
máquina está recibiendo un documento de fax en su
memoria electrónica.
4.Indicador COMUNICACIONES: Indica que la máquina
está comunicándose.
5.REVISAR COMANDOS: Utilice esta función para revisar
o modificar los comandos pendientes de fax.
6.MONITOR/LLAMAR: Durante la marcación sin
descolgar, acti va y desacti va el alta voz de control. Cuando
se envía un fax, activa la función Petición de Llamada.
7.Indicador ALARMA: Indica un problema durante la
comunicación del fax, o bien durante la impresión de un
fax o de una copia. Si desea información adicional,
compruebe la pantalla o el informe de errores.
1.Indicador SELLO: Cuando está iluminado, indica que
la función sello de confirmación de transmisióno está
activada.
2.Indicador CONTESTACIÓN AUTOMATICA: Puede
seleccionar de qué modo atenderá su máquina de fax las
llamadas entrantes: respuesta automática como máquina
de fax (modo Fax listo), o bien esperar a que el usuario
descuelgue el aparato telefónico opcional (modo Te l
Listo). Si el indicador luminoso CONTESTACIÓN
AUTOMATICA está iluminado, la máquina de fax estará
en modo de respuesta automática.
8.Indicador ATASCO DE PAPEL: Indica que se ha
atascado el papel en la máquina.
9.Indicador REPONER PAPEL: Indica que no hay papel
en el casete.
10.MARCACIÓN GR UPOS: Se utiliza para configurar una
transmisión de fax en grupo (un conjunto de números de
fax que recibirán el mismo documento en una sola
operación de fax).
11.OPCION.DE COMUNICACIÓN: Selecciona entre v arias
opciones de fax: transmisión retrasada, transmisión
1-12OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5312
confidencial, emisión por repetidor, polling, transmisión
por lotes o comunicación por codigo-F.
12.DIFUSIÓN: Se utiliza para configurar una difusión de fax
(enviar el mismo documento a más de una dirección).
13.Teclado numérico: Similar al teclado numérico de un
teléfono normal de marcación por tonos. Además de
utilizarse para marcar números de teléfono y fax, estas
teclas sirven para introducir números cuando se definen
algunos ajustes.
14.START: Inicia manualmente una transmisión de fax, una
recepción de fax o una copia.
15.BORRAR TODO: Restablece los ajustes de copia a sus
valores por defecto.
16.STOP: Una tecla que tiene varios usos. Detiene el
funcionamiento, extrae un documento del alimentador de
documentos y cancela las alarmas.
17.ABREVIADO/INDICE TEL.: Inicia una operación de
marcación abreviada, que se completa mediante la
pulsación de tres teclas desde el teclado numérico.
Asimismo, muestra las entradas de marcación por una
pulsación y marcación abreviada clasificadas por orden
alfanumérico, como en un directorio telefónico.
18.TAMAÑO DOC.LIBRO: Selecciona el tamaño de los
documentos (A4-, B4-, A5R- o B5R-) cuando se utiliza el
escáner de sobremesa.
19.TRANSM.P.MEMORIA: Selecciona el modo de
transmisión que utilizará la máquina (desde la memoria o
desde el alimentador de documentos). Si el indicador que
aparece junto a esta tecla está iluminado, la máquina de
fax explorará los documentos en la memoria antes de
enviarlos. En caso contrario, los transmitirá directamente
desde el alimentador. Este procedimiento es más lento e
impide que otros usuarios puedan utilizar el sistema hasta
que la comunicación haya finalizado totalmente. (Si se
utiliza el escáner de sobremesa, la máquina siempre
utilizará el método de transmisión desde la memoria).
20.CANCELAR: Borra los caracteres en la pantalla de cristal
líquido y cancela los comandos introducidos en la
máquina.
21.RELLAMAR/PAUSA: En modo Fax, esta tecla marca otra
vez el último número marcado. En algunas operaciones,
aparece también un carácter especial de pausa, que puede
ser útil durante la marcación de números de larga
distancia.
T AMAÑO P APEL: En modo Copia, esta tecla selecciona
el tamaño de papel.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5313
1-13Capítulo 1
22.ENTRA: Se utiliza para confirmar los ajustes del usuario,
comenzar operaciones y desplazarse por niveles de
comandos.
23.OPCIONES MARCACIÓN: En modo Fax, pulse esta tecla
para insertar caracteres especiales en los números de
teléfono (consulte la página 2-8)
ORDENAR COPIA: En modo Copia, pulse esta tecla para
alternar el orden de las copias impresas.
24.</PROGRAMAR: En modo Fax, esta tecla sirve para
desplazarse (moverse) a través de las funciones y las
opciones de comando que aparecen en la pantalla de cristal
líquido.
En modo Copia, pulse esta tecla para incrementar el porcentaje
de reducción o ampliación en intervalos de un 1%.
25.FLASH: En modo Fax, esta tecla permite desconectar
rápidamente una llamada y pasar directamente a la
siguiente sin tener que colgar el teléfono.
AUMENT.%: En modo Copia, pulse esta tecla para
seleccionar uno de los diversos porcentajes fijos de
ampliación.
::
26.;
:
En modo Fax, esta tecla sirve para desplazarse
::
(moverse) a través de las funciones y las opciones de
comando que aparecen en la pantalla de cristal líquido.
SIGUIENTE: En modo Fax, al capturar la imagen de un
documento, pulse esta tecla para dar instrucciones a la
máquina para que continúe por el siguiente documento,
una vez finalizada la captura del anterior.
En modo Copia, pulse esta tecla para disminuir el
porcentaje de reducción o la ampliación en intervalos de
un 1%.
27.Tecla Azul: En modo Fax, pulse esta tecla para acceder a
otras redes telefónicas, como por ejemplo Mercury
(solamente en el Reino Unido).
REDUC. %: En modo Copia, pulse esta tecla para
seleccionar uno de los diversos porcentajes de reducción.
28.NITIDEZ: En modo Fax, pulse esta tecla para alternar
entre los tres modos de resolución y la escala de grises de
64 niveles.
En modo Copia, pulse esta tecla para seleccionar
“superfine” o el modo de escala de grises de 128 niveles.
29.CONTRASTE: Pulse esta tecla para introducir el modo
de definición de contraste. Para cambiar el nivel de
contraste, pulse las teclas ; o < .
30.COPIAR/FAX: Pulse esta tecla para alternar entre el modo
Fax y el modo Copia.
31.Teclas de marcación por una pulsación: Las teclas
numeradas del 01 al 40 (o del 41 al 80, si se utiliza el juego
B) facilitan la marcación por una sola pulsación. También
pueden utilizarse las teclas numeradas del 73 al 80, si se
usa el juego B, para las funciones programables: de este
modo puede dar, de una sola vez, instrucciones a su máquina
para que ejecute una función avanzada en varias fases y, a
continuación, ejecutar dicha función en cualquier momento
mediante la pulsación de una de esas teclas.
1-14OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5314
Girar pestaña AGirar pestaña B
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5315
1-15Capítulo 1
Uso de las teclas del panel de control
Nos hemos esforzado para que su sistema sea sencillo de utilizar.
Usted puede controlarlo, no al contrario. Asimismo, hemos
intentado que estas instrucciones de funcionamiento sean
sencillas. Con esta idea, queremos asegurarnos de que no haya
ninguna confusión al programar correctamente su máquina.
Para pulsar: 0 (cero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, # o *
Utilice:El teclado numérico.
Para pulsar: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, o P (u
otras teclas de letra que puedan ser necesarias con
el uso del equipo opcional)
Utilice:La tecla de marcación por una pulsación por su
nombre.
Sugerencia: No confunda el cero (0) con la letra O.
Por ejemplo:
Si se dice “pulse PROGRAMAR, J, ENTRA, 0, 3, ENTRA”…
… pulsePROGRAMAR
… a continuaciónJ
… a continuaciónENTRA
… a continuación0
… a continuación3
… y, por último,ENTRA
T enga en cuenta que no debe introducir ninguna coma ni punto.
Estos caracteres tipográficos aparecen en nuestras
instrucciones únicamente como separadores y no deben
introducirse en el panel de control de la máquina. Sin embargo,
hay una función (DIFUSIÓN) que requiere la entrada de comas; para ésta se facilita un modo especial de hacerlo que se
explicará posteriormente.
1-16OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5316
Instalación
Selección del emplazamiento
Para que su máquina funcione en perfectas condiciones, deberá ponerse en un lugar:
•Limpio: La acumulación de polvo puede dañar su
máquina. (Sin embargo, no utilice una funda, ¡puede
sobrecalentarla! Consulte el siguiente punto.)
•Con espacio abierto alrededor del fax: Deje como
mínimo 40 cm de espacio libre alrededor de su máquina.
No la tape nunca. Debe permitir que los ventiladores
puedan hacer su función.
•Apartado de la luz solar directa: De este modo se evitará
el recalentamiento. Si debe colocarla cerca de una ventana,
instale unas cortinas gruesas o persianas para protegerla
de la luz solar directa.
•Seco: Evite poner la máquina en un lugar en que pueda
salpicarse (por ejemplo, cerca de un dispensador de agua).
•Nivelado y sin vibraciones.
•Cerca de un conector telefónico.
•Cerca de una toma de alimentación de c. a.: El cable de
alimentación mide aproximadamente 1,5 m como máximo
y no debe estirarse.
•Lejos de otros equipos: No instale su máquina cerca de
un aparato de televisión, radio, o un equipo de alto
consumo, como aire acondicionado, fotocopiadoras o
impresoras de gran tamaño. Estos pueden crear fuertes
campos electromagnéticos, que podrían causar
interferencias en el funcionamiento de su sistema.
1-17Capítulo 1
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5317
Observe estas eficaces sugerencias
•Utilice un conector estándar de tres patillas de 230 V de
c.a. Por seguridad, deberá estar accesible en todo momento.
•Asegúrese de que la toma de corriente no está controlada
por un interruptor en la pared. Si lo está, podría
desconectar inadvertidamente su máquina y perder los
mensajes de fax.
•No utilice una toma de corriente que suministre
simultáneamente alimentación a un electrodoméstico
de gran consumo, como un frigorífico o un aparato de
aire acondicionado. Los electrodomésticos de alto
consumo pueden producir “caídas de tensión” (descensos
temporales de la alimentación disponible para el otro
equipo en el circuito) que podrían dañar su máquina.
•Si es posible, utilice un supresor de sobretensionestransitorias, preferiblemente uno que proteja ambas líneas
(telefónica y eléctrica). Este dispositivo evitará que su
máquina se dañe por las subidas de tensión.
Requisitos de tensión:230 v c. a. ±10 %, 50/60Hz
Consumo eléctrico:en espera:21W
La máquina de fax se suministra con tornillos de transporte
para protegerla contra daños durante el envío.
Asegúrese de que no conecta la alimentación hasta que hayaretirado los tornillos de transporte. Si no lo hace así, podrían
producirse daños.
1.Retire los cuatro tornillos de transporte, como se muestra
en la figura.
2.Utilice los tapones de protección que se facilitan con la
máquina para tapar los agujeros abiertos al retirar los
tornillos.
Antes de utilizar la máquina, deberá desactivar el modotransporte (consulte el procedimiento correspondiente que se
describe posteriormente en este apartado).
Asegúrese de que guarda los tornillos para su traslado. Si,
por algún motivo, debe trasladar su máquina, ACTIVE elmodo de transporte, desconecte la alimentación y, a
continuación, deshaga el procedimiento anterior como se
indica:
•Retire los tapones (para deshacer el paso 2);
•Instale otra vez los tornillos (para deshacer el paso 1).
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5319
1-19Capítulo 1
Instalación de los consumibles de impresión
Su máquina imprime documentos mediante un sistema LED de
alta velocidad. Éste necesita dos tipos de consumibles de
impresión:
•El cartucho del tambor: Permite 10.000 copias impresas
normales de tamaño A4 (consulte el apartado
“Especificaciones”). Por “normal,” se entiende una
determinada cantidad de texto o gráficos en cada página,
basada en un documento de prueba estándar en el sector.
•El cartucho de tóner: Permite 10,000 páginas normales
(consulte el apartado “Especificaciones”).
Instale estos consumibles como se indica a continuación:
1.Abra la cubierta superior.
2.Abra la cubierta de la impresora.
3.Saque el nuevo cartucho de tóner de su envase. A
continuación, sujetando el cartucho de tóner con ambas
manos, sacúdalo lentamente como se muestra en la figura
(observe las flechas).
No arroje el cartucho de tóner al fuego; de este modo, se
evitará cualquier posible ignición o daño.
1-20OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5320
4.Coloque el nuevo cartucho de tóner en una superficie
plana y limpia.
5.Saque el cartucho del tambor de su envase.
Protéjalo de la luz, especialmente de la luz directa.
Posteriormente, si tiene que retirar el cartucho del fax,
envuélvalo inmediatamente en un paño grueso para
protegerlo de la luz.
6.Coloque el cartucho del tambor en el cartucho de tóner,
asegurándose de que los dos pernos del tambor encajan
en las ranuras del interior de la estructura del cartucho de
tóner.
Rodillo de
Revelado
7.Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura
para evitar que sus dedos queden atrapados entre el
cartucho de tóner y la estructura de la impresora. Mantenga
la ranura del tambor libre de polvo y de otros materiales
extraños.
Procure de mantener la
ranura del tambor libre de
polvo y/o otros materias.
No tocar la superficie del tambor por
la parte inferior del cartucho
8.Instale con cuidado el cartucho de tóner en la impresora y
asegúrese de que los cuatro pernos del cartucho de tóner
encajan en las ranuras del interior de la estructura de la
impresora.
No toque el rodillo.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5321
1-21Capítulo 1
Instalación de los componentes del alimentador de
papel
9.Inserte el limpiador del fusor en la ranura de la unidad del
fusor. El limpiador limpia el rodillo del fusor. Cada vez
que cambie el cartucho de tóner, debe sustituir también el
limpiador del fusor.
10.Cierre la cubierta de la impresora.
11.Cierre la cubierta superior. Asegúrese de empujarla para
que encaje en su posición original (cerrada).
La máquina no funcionará si la cubierta no está cerrada
correctamente.
1.Instale la bandeja portadocumentos insertándola en los
orificios correspondientes, como se muestra en la figura.
2.Instale la bandeja multiuso insertando sus dos clavijas
ligeramente inclinadas hacia abajo en los orificios
correspondientes, como se muestra en la figura.
1-22OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5322
3.Instale la bandeja del papel insertando sus dos clavijas
ligeramente inclinadas hacia arriba en los orificios
correspondientes, como se muestra en la figura.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5323
1-23Capítulo 1
Conexión de un segundo teléfono
Esta opción no se permite en algunos países. En estos
casos, el conector del 2º teléfono se anulará.
En este caso, el cable de la línea del segundo teléfono se conecta
al conector del 2º teléfono en la máquina. Solamente la máquina
se conecta a la toma de la pared. El segundo teléfono recibirá la
señal a través de la máquina de fax.
1.Conecte el adaptador de cable específico del país (éste se
suministrará con la máquina si es necesario) al conector
del 2º teléfono en la parte posterior de la máquina de fax.
2.Si el segundo teléfono ya está conectado a un conector de
pared, desconéctelo. Conserve el conector telefónico; lo
necesitará en el paso 3.
Si el segundo teléfono es un modelo que también necesita
alimentación de c.a. (por ejemplo, la base de un teléfono
inalámbrico), no lo desenchufe.
3.Utilizando el conector mencionado en el paso 2, conecte
el cable telefónico del segundo teléfono al adaptador de
cable de línea.
Si desea información sobre cómo utilizar un segundo teléfono
conectado a su máquina, consulte el apartado “Recepción de
mensajes de fax”.
1-24OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5324
Carga del papel
A continuación, se facilitan las instrucciones necesarias para
cargar el papel para la máquina (copias y mensajes de fax
recibidos). El casete de papel estándar de su máquina de fax
puede tener hasta 400 hojas a la vez. (Cada casete opcional
puede tener un máximo de 200 hojas).
Carga del casete de papel
Antes de cargar el papel, tenga en cuenta lo siguiente:
•El casete de papel puede ajustarse para que acepte los
tamaños de papel A4, B4, A5R y B5R.
•Antes de cargar el casete, es necesario “dar instrucciones”
a la máquina sobre el tamaño de papel que va a cargarse.
Esto puede hacerse ajustando una clavija situada en la
parte posterior del casete de papel.
•Puede ser necesario cambiar los muelles del casete para el
tamaño de papel correcto. Su casete tiene dos tipos de
muelle: azules y plateados. Los muelles azules deben
utilizarse si se usa el tamaño de papel A5R o B5R. Los
muelles plateados debe utilizarse si se usa el tamaño de
papel A4 o B4.
1.Saque totalmente el casete de papel de la máquina. Apriete
en los puntos marcados de las laterales para poder retirar
la bandeja completamente de la maquina.
Pulse aquí para
desbloquear la
bandeja.
2.En la parte posterior del casete, verá una clavija y tres
conjuntos de orificios. Por ejemplo, si la clavija está en el
conjunto del medio, la máquina interpretará que el tamaño
de papel es A4.
Si se utiliza papel de tamaño A4, no es necesario ajustar el
casete; su máquina está definida inicialmente para este
tamaño de papel. Simplemente ponga el indicador “A4”
en el lado exterior del casete de papel.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5325
Tamaño papel-
Milimetros-
Pulgadas-
B4
257 × 364
10.1 × 14.3
A4
210 × 297
8.3 × 1 1.7
B5-R
257 × 364
10.1 × 14.3
A5-R
210 × 297
8.3 × 1 1.7
1-25Capítulo 1
Ajuste del tamaño del papel
La máquina está predefinida para papel de tamaño A4. Para
definir otro tamaño de papel:
1.Libere la clavija (verde) del conjunto de orificios medio
(marcado 2), accediendo al interior del casete de papel y
pulsando el pico, como se muestra en la figura.
2.Retire la clavija.
3.Inserte la clavija en el conjunto de orificios correcto.
Si intenta utilizar un papel de diferente tamaño del que
haya definido en este paso, sonará la alarma de la máquina
y , cuando trate de imprimir, aparecerá el siguiente mensaje:
Compr.Tamaño pap.Rx.
Abre&cierre tapa Sup.
Asegúrese de que pega la etiqueta de tamaño de papel en
la parte exterior del casete de papel para recordar el tamaño
de papel que contiene.
4.Si define el tamaño de papel B4- o B5R- en el casete:
Retire el separador de ambos lados y ajuste las guías
laterales del papel, deslizando cada una de éstas a la
izquierda o a la derecha para definir el tamaño de papel
necesario.
Inserte el separador que ha retirado en el lugar previsto
del casete, como se muestra en la figura. Consérvelos; los
necesitará cuando cambie el tamaño de papel a A4 o A5.
1-26OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5326
Cambio del muelle del casete:
5.Si va a definir papel de tamaño A4 o A5R en el casete:
Ajuste las guías laterales del papel deslizando cada una
de éstas a la izquierda o a la derecha para definir el tamaño
de papel necesario y, a continuación, coloque el separador
como se muestra en la figura.
6.Instale la guía del papel en los orificios correspondientes
al tamaño de papel que se está instalando.
El casete de papel tiene dos tipos de muelle: azules y plateados.
Los muelles azules deben utilizarse si se usa papel de tamaño
A5R o B5R. El muelle plateado debe utilizarse si se usa papel
de tamaño A4 o B4. Deben utilizarse los muelles
correspondientes al tamaño de papel que se instale.
1.Retire el asiento superior del muelle que está en la parte
inferior del casete.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5327
1-27Capítulo 1
Instalación del papel
2.Cambie los muelles.
Si desea utilizar papel de tamaño A4 o B4, inserte el muelle
plateado en el casete.
Si desea utilizar papel de tamaño A5R o B5R, inserte el
muelle azul en el casete.
3.Inserte los muelles que no utilice en la parte posterior del
casete como se muestra en la figura. Consérvelos; los
necesitará cuando cambie el tamaño de papel de A4 o B4
a A5R o B5R.
1.Abra el casete de papel desde la parte frontal de la máquina,
tirando suavemente hacia usted.
2.Inserte el papel en el casete.
Antes de insertar papel en el casete, apílelo de modo que
los bordes frontales y laterales queden alineados.
•Asegúrese de que la pila de papel no es mayor que el
límite marcado en el lateral del casete.
•Coloque los bordes de la hoja superior debajo de las
lengüetas de metal en los lados derecho e izquierdo
del casete (mirando desde el frente, como se muestra
en la figura).
•El casete de papel puede contener 400 hojas de papel.
Cada uno de los dos casetes adicionales opcionales puede
contener 200 hojas de papel. De este modo, puede tener
hasta 800 hojas de papel disponibles. Si desea conocer
más detalles sobre éstas y otras opciones para su sistema,
póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
1-28OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5328
3.Compruebe las esquinas frontales de la pila de papel y
asegúrese de que quedan debajo de las lengüetas.
4.Coloque de nuevo el casete de papel en su posición original (cerrada). Oirá un clic cuando esté convenientemente
cerrado.
5.Pegue la etiqueta de tamaño de papel en la parte delantera
del casete.
Indicador de nivel de
papel
El indicador de nivel de papel en la parte frontal del casete le
permitirá ver el papel que queda en el casete sin necesidad de
abrirlo. Cuando vea que el indicador de papel muestra un nivel
bajo (es decir, muestre una zona oscura), asegúrese de que tiene
papel a mano. A continuación, cuando aparezca el mensaje “Por
favor añade Papel
” en la pantalla, podrá recargar el casete.
Para evitar atascos de papel, no recargue esta bandeja sin
retirar primero las hojas de papel que queden. En otras
palabras, no añada hojas de papel a una pila de papel ya
cargada.
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5329
1-29Capítulo 1
Carga de la bandeja multiuso para copiar
Conexión y encendido
Puede utilizar papel de tamaño A4, A5, A5R y B5 en la bandeja
multiuso que la máquina solamente utiliza para copiar, no para
los mensajes de fax.
Si carga transparencias en la bandeja multiuso, asegúrese de
que estén diseñadas para impresoras láser, no para copiadoras.
Asimismo, asegúrese de que no tienen ningún protector de papel,
lateral o trasero. Si lo tiene, retírelo antes de insertar las
transparencias. Solamente deben cargarse las hojas, no los
protectores de papel.
1.Ajuste la bandeja multiuso en función del ancho del papel
que va a cargarse, deslizando la guía hasta la ranura
correspondiente al tamaño de papel.
2.Inserte una hoja en la bandeja multiuso hasta que no pueda
empujarse más.
La bandeja multiuso solamente puede contener una hoja
cada vez.
1.Conecte un extremo del cable de línea telefónica al
conector de línea situado en la parte posterior de la
máquina. Conecte el otro extremo del cable a un conector
de teléfono estándar, como cualquier teléfono.
Si tiene el teléfono opcional, no confunda su cable rizado
con el cable liso de la línea telefónica.
2.Conecte el cable de alimentación de c.a. al conector situado en el lateral izquierdo de la máquina.
3.Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente
de 230 V (preferiblemente a través de un supresor de
sobretensiones, como se ha mencionado anteriormente).
Asegúrese de no poner la máquina en funcionamiento
(siguiente paso) hasta que haya retirado los tornillos de
transporte.
1-30OKIOFFICE 120
Chap1sp.p6501/12/98, 13:5330
Loading...
+ 220 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.