OKI OKIOFFICE 120 User's Guide [es]

Guía del usuario
Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, precisa y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad sobre el resultado de errores fuera de su control. Oki no puede garantizar que los cambios realizados en el software y en el equipo por otros fabricantes a los que se hace referencia en este documento no afectarán a la aplicación de la información contenida aquí. La mención de productos de software de otros fabricantes no significa necesariamente que estén aprobados por Oki.
Copyright 1998 by Oki. Todos los derechos reservados. Primera edición 1998 Escrito y producido por el Departamento de Documentación de
OKI.
Oki es marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y baja tensión.
E
NERGY STAR
ambiental de los Estados Unidos.
es marca registrada de la Agencia de protección
1-2 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:532
Capítulo 1
Configuración y funcionamiento básico
Este capítulo contiene la información necesaria para desembalar su nueva OKIOFFICE 120 y comprobar que incluye todos los componentes. Asimismo, se describen los procedimientos para instalar y configurar la máquina para su uso y realizar operaciones básicas como enviar y recibir mensajes de fax, hacer copias de documentos y utilizar las diversas opciones de marcación.
Contenido
Instrucciones de seguridad ................................................ 1-6
Desembalado ..................................................................... 1-8
Consumibles de impresión ........................................... 1-9
Accesorios opcionales .................................................. 1-9
Identificación de componentes ....................................... 1-10
Panel frontal................................................................ 1-10
Vista posterior............................................................. 1-11
Características del panel de control ................................ 1-12
Uso de las teclas del panel de control ................... 1-16
Instal ac i ón ....................................................................... 1-17
Selección del emplazamiento ..................................... 1-17
Observe estas eficaces sugerencias............................. 1-18
Cómo retirar los tornillos de transporte...................... 1-19
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:533
Instalación de los consumibles de impresión............. 1-20
Instalación de los componentes del alimentador
de papel .................................................................. 1-22
Conexión de un segundo teléfono ............................. 1-24
Carga del papel........................................................... 1-25
Carga del casete de papel ...................................... 1-25
Ajuste del tamaño del papel .................................. 1-26
Cambio del muelle del casete:............................... 1-27
Instalación del papel .............................................. 1-28
Carga de la bandeja multiuso para copiar ............. 1-30
Conexión y encendido ............................................... 1-30
Desactivación del modo de transporte ....................... 1-32
Ajuste del volumen del altavoz de control ................ 1-32
1-3Capítulo 1
La función Easy Start ...................................................... 1-33
Supresión de ajustes antes de comenzar..................... 1-33
¿Qué desea hacer?....................................................... 1-33
Uso de EasyStart(Comienzo Facil) para
introducir los ajustes iniciales ............................... 1-34
Cómo enviar mensajes de fax.......................................... 1-37
Algunos consejos ....................................................... 1-37
Tamaño del documento ......................................... 1-37
Qué NO debe ponerse en la máquina..................... 1-37
Nitidez, escala de grises y contraste ...................... 1-38
Cómo introducir una pausa al marcar.................... 1-39
Posibles problemas con la llamada en
espera y el buzón de voz................................... 1-39
Uso de transmisión desde la memoria ........................ 1-40
Cómo alternar entre el modo Fax y el modo Copia ... 1-41 Envío de documentos utilizando el alimentador de
documentos ............................................................ 1-41
Envío de documentos utilizando el escáner
de sobremesa .......................................................... 1-43
Envío de un fax con marcación “sin descolgar”:
transmisión manual................................................ 1-45
Cómo cancelar el envío de un documento ................. 1-46
Si la llamada no progresa: marcar de nuevo............... 1-47
Remarcación manual ............................................. 1-47
Cómo definir los ajustes de repetición
de marcación ..................................................... 1-48
Cómo cancelar la transmisión desde memoria o la
remarcación automática: una introducción a
REVISAR COMANDOS ................................... 1-48
Recepción de mensajes de fax ........................................ 1-50
Modos de recepción ................................................... 1-50
Cómo contestar llamadas manualmente (en ambos
modos de recepción) ......................................... 1-50
El modo Tel Listo: cuando la función Auto Fax está
desactivada ............................................................ 1-50
Modo Fax listo ........................................................... 1-51
Modo Fax/Tel Listo .................................................... 1-51
Funcionamiento silencioso del fax en modo
Fax/Tel Listo ..................................................... 1-52
Si responde a una llamada de fax .......................... 1-53
Modo Tel/Fax listo ..................................................... 1-54
Modo Cont/Fax listo .................................................. 1-55
Uso de un contestador automático con el sistema. 1-56
Detección de máquinas de fax “silenciosas”......... 1-56
Si responde a una llamada de fax ............................... 1-57
Uso de un teléfono conectado directamente a la
máquina............................................................. 1-57
Uso de un teléfono no conectado a la máquina .... 1-57
Si se queda sin papel .................................................. 1-57
Indicación de que no queda papel......................... 1-57
Recepción de mensajes de fax en memoria ........... 1-57
1-4 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:534
Hacer copias .................................................................... 1-58
Definición de los ajustes de copia.............................. 1-58
Número de copias .................................................. 1-58
Porcentaje de ampliación o reducción de copia.... 1-58
Fuente y tamaño del papel..................................... 1-58
Cómo hacer copias ..................................................... 1-59
Cuando se utiliza el alimentador de documentos . 1-59
Cuando se utiliza el escáner de sobremesa............ 1-60
Cuando se utiliza la bandeja multiuso .................. 1-61
Cómo definir los porcentajes de ampliación o
reducción de las copias.......................................... 1-63
Selección de un porcentaje predefinido ................ 1-63
Introducción directa de un porcentaje ................... 1-63
Protección de copia .................................................... 1-64
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:535
1-5Capítulo 1
Instrucciones de seguridad
La máquina Oki se ha diseñado para proporcionar un rendimiento seguro y fiable durante muchos años. No obstante, al igual que con el resto de los equipos eléctricos, hay una serie de precauciones básicas que es preciso tomar para evitar daños personales y en la máquina:
Lea atentamente las instrucciones de instalación descritas en este manual. Asegúrese de conservarlo para referencia en el futuro.
Lea y siga todas las etiquetas de aviso e instrucciones incorporadas en la máquina.
Desenchufe la máquina antes de limpiarla. Para ello, utilice sólo un paño húmedo; no utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
Coloque la máquina sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una base inestable, puede caerse y dañarse; si la coloca sobre una superficie blanda, como una alfombra, un sofá o una cama, las ranuras de ventilación pueden bloquearse, causando un recalentamiento de la máquina.
Para proteger la máquina de un recalentamiento, asegúrese de que no queda bloqueado ninguno de sus orificios. No coloque la máquina a cerca de una fuente de calor, como un radiador o estufa. No la ponga en un lugar expuesto directamente a los rayos solares. Deje suficiente espacio alrededor de la máquina para que tenga una ventilación
adecuada y para poder acceder fácilmente a las bandejas de papel.
Proteja la máquina de humedad excesiva; no vierta líquidos de ningún tipo sobre ella.
Asegúrese de que la toma de corriente donde va a enchufar la máquina coincide con los valores indicados en la parte posterior de la misma. Si no está seguro, consulte con el distribuidor, o bien con la empresa de electricidad que le suministra la energía.
Como medida de seguridad, la máquina dispone de una con toma de tierra, que encaja en un enchufe de toma de tierra. Si no encaja en su toma de alimentación, probablemente se deba a que dispone de un enchufe antiguo sin toma de tierra. En tal caso, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de alimentación. No utilice un adaptador para evitar la toma de tierra.
Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no coloque nada sobre él ni lo deje en algún lugar donde probablemente se pisará. Si el cable sufre daños o se quema, cámbielo inmediatamente.
Si conecta la máquina mediante un alargador o una regleta de conexiones, asegúrese de que el total de amperios necesario para todo el equipo conectado a ese alargador o regleta es menor que la corriente nominal soportada por dicho alargador. La corriente nominal de todo el equipo
1-6 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:536
conectado a la toma de alimentación no debe superar los 15 amperios.
Esta máquina debe instalarse cerca de una toma de alimentación eléctrica, a la que debe poderse acceder con facilidad.
No realice ningún ajuste aparte de los descritos en este manual, ya que puede causar daños que requieran un exhaustivo trabajo de reparación.
Se recomienda apagar la máquina antes de abrir o retirar las tapas o cubiertas.
Al levantar la tapa superior, algunas partes (claramente señaladas) estarán calientes. NO las toque.
No introduzca nada en las ranuras de ventilación de la impresora, ya que podría sufrir una sacudida o provocar un incendio.
Aparte del mantenimiento rutinario descrito en este manual, no intente manipular la máquina por su cuenta; si abre la cubierta puede sufrir sacudidas u otros accidentes.
Cuando levante la maquina, siempre sujete por las manillas a la izquierda y la derecha de la maquina como muestra el dibujo.
Nunca levante la maquina por los paneles ó otras partes. Como se ve en el dibujo, lleve la maquina entre dos perso-
nas.
Si observa cualquier conducta que indique que la máquina no funciona adecuadamente o que está dañada, desenchúfela inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor.
Las siguientes son circunstancias que han de tenerse en cuenta:
El cable o la clavija de alimentación están quemados o dañados.
Se ha derramado agua u otro tipo de líquido en la máquina.
La máquina se ha caído o la cubierta está dañada.
La máquina no funciona normalmente aunque se sigan las instrucciones.
1-7Capítulo 1
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:537
Desembalado
Al desembalar su nueva máquina, compruebe los siguientes componentes:
1 Unidad principal con casete de 400 hojas de papel
instalado 2 Apilador de documentos 3 Bandeja de alimentación de papel 4 Bandeja multiuso 5 Cable de línea telefónica y adaptador de cable específico
del país (si es necesario) 6 Cable de alimentación de c.a. 7 Manual de usuario (este documento) 8 Etiquetas de tamaño de papel 9 Tapones de protección (estos tapones pueden haberse
utilizado cuando el distribuidor autorizado instaló su
sistema.)
1 23
4 56
7 89
1-8 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:538
Consumibles de impresión
Cartucho del tambor
Cartucho de tóner
Limpiador del fusor
Asegúrese de que guarda la caja (o cajas) y los materiales
de embalaje para su traslado.
Accesorios opcionales
Si lo desea, puede consultar a su distribuidor autorizado sobre las opciones para la OKIOFFICE 120 que se indican a continuación:
Ampliaciones de memoria: La memoria adicional permite que su máquina pueda guardar un mayor número de documentos para operaciones como transmisión desde memoria (“en directo” o diferida), difusión, recepción sin papel, etc.
Casete adicional de papel: Pueden añadirse hasta dos casetes de 200 hojas de papel, proporcionando a su máquina un suministro máximo de papel de impresión de 801 hojas (incluida la bandeja multiuso de una hoja).
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:539
1-9Capítulo 1
Identificación de componentes
Panel frontal
No se preocupe si, de momento, alguno de los términos que se utilizan en este documento no están claros ya que se explicarán por completo. Una vez que esté familiarizado con estos términos, esta sección le servirá como guía de consulta sobre su máquina de fax.
1. Pantalla de cristal líquido: La pantalla (2 líneas de 20 caracteres) que muestra el estado de la máquina y los ajustes introducidos por el usuario durante diversas operaciones.
2. Panel de control: Contiene las teclas que se utilizan para poner en funcionamiento la máquina.
3. Casete de papel: Una de las dos posibles ubicaciones para el papel de impresión (la bandeja multiuso es la otra). Contiene un máximo de 400 hojas de papel de tamaño A4, B4, A5R o B5R.
4. Indicador de papel de impresión: Muestra la cantidad de papel que queda en el casete de papel.
5. Salida del documento original: El lugar por donde sale el documento original.
6. Cubierta lateral: Ábrala para eliminar atascos de papel.
7. Bandeja multiuso: Una de las dos posibles ubicaciones del papel de impresión (el casete de papel es la otra). Solamente contiene una hoja de papel de tamaño A4, A5, A5R o B5.
8. Mando de la cubierta superior: Tire de éste para abrir la cubierta superior.
9. Cubierta superior: Ábrala para cambiar el cartucho de tóner y el tambor de imagen (ocasionalmente, puede utilizarse para eliminar atascos de papel).
1-10 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5310
17 18 19
LINE
PHONE1PHONE2
23
20
21
22
10. Cubierta de documentos: Ábrala para explorar un
documento original mediante el uso del escáner de sobremesa.
11. Bandeja portadocumentos: Sujeta el documento original
para que se mantenga derecho en el alimentador de documentos.
12. Guías del documento: Pueden ajustarse al ancho del
documento original para que su alimentación sea correcta en el alimentador de documentos.
13. Alimentador de documentos: Ranura de alimentación del
documento original para enviarlo por fax o hacer una copia. Tiene capacidad para 50 hojas de papel de tamaño A4, 25 páginas B4 ó 15 páginas de tamaño A3.
14. Cubierta del escáner: Ábrala para desatascar las páginas
del documento original en el alimentador de documentos.
15. Mando de la cubierta del escáner: Tire de éste para abrir
la cubierta del escáner.
16. Escáner de sobremesa: Permite en viar mensajes de fax o
copiar objetos y hojas de papel de forma irregular, exactamente igual que una fotocopiadora convencional.
Vista posterior
17. Conector de línea: Para el cable de la línea telefónica. (El otro extremo del cable se conecta en un conector telefónico de pared.)
18. Conector de 2º teléfono: Permite conectar opcionalmente un segundo teléfono. No está disponible en todas las paises.
19. Conector de 1er teléfono (no se utiliza).
20. Conector de alimentación de c.a.: Permite conectar el cable de alimentación de c.a.
21. Interruptor de alimentación de c.a.: Conecta y desconecta la máquina.
22. Bandeja del papel: Sostiene la copia impresa cuando sale.
23. Salida de documento impreso: El lugar por donde salen las páginas impresas.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5311
1-11Capítulo 1
Características del panel de control
A continuación, se facilita una breve descripción de las teclas de la máquina y sus funciones, junto con la descripción de los indicadores luminosos y su significado.
3. Indicador RECEPCIÓN EN MEMORÍA: Indica que la máquina está recibiendo un documento de fax en su memoria electrónica.
4. Indicador COMUNICACIONES: Indica que la máquina está comunicándose.
5. REVISAR COMANDOS: Utilice esta función para revisar o modificar los comandos pendientes de fax.
6. MONITOR/LLAMAR: Durante la marcación sin descolgar, acti va y desacti va el alta voz de control. Cuando se envía un fax, activa la función Petición de Llamada.
7. Indicador ALARMA: Indica un problema durante la comunicación del fax, o bien durante la impresión de un fax o de una copia. Si desea información adicional, compruebe la pantalla o el informe de errores.
1. Indicador SELLO: Cuando está iluminado, indica que
la función sello de confirmación de transmisióno está activada.
2. Indicador CONTESTACIÓN AUTOMATICA: Puede
seleccionar de qué modo atenderá su máquina de fax las llamadas entrantes: respuesta automática como máquina de fax (modo Fax listo), o bien esperar a que el usuario descuelgue el aparato telefónico opcional (modo Te l
Listo). Si el indicador luminoso CONTESTACIÓN AUTOMATICA está iluminado, la máquina de fax estará
en modo de respuesta automática.
8. Indicador ATASCO DE PAPEL: Indica que se ha atascado el papel en la máquina.
9. Indicador REPONER PAPEL: Indica que no hay papel en el casete.
10. MARCACIÓN GR UPOS: Se utiliza para configurar una transmisión de fax en grupo (un conjunto de números de fax que recibirán el mismo documento en una sola operación de fax).
11. OPCION.DE COMUNICACIÓN: Selecciona entre v arias opciones de fax: transmisión retrasada, transmisión
1-12 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5312
confidencial, emisión por repetidor, polling, transmisión por lotes o comunicación por codigo-F.
12. DIFUSIÓN: Se utiliza para configurar una difusión de fax
(enviar el mismo documento a más de una dirección).
13. Teclado numérico: Similar al teclado numérico de un
teléfono normal de marcación por tonos. Además de utilizarse para marcar números de teléfono y fax, estas teclas sirven para introducir números cuando se definen algunos ajustes.
14. START: Inicia manualmente una transmisión de fax, una
recepción de fax o una copia.
15. BORRAR TODO: Restablece los ajustes de copia a sus
valores por defecto.
16. STOP: Una tecla que tiene varios usos. Detiene el
funcionamiento, extrae un documento del alimentador de documentos y cancela las alarmas.
17. ABREVIADO/INDICE TEL.: Inicia una operación de
marcación abreviada, que se completa mediante la pulsación de tres teclas desde el teclado numérico. Asimismo, muestra las entradas de marcación por una pulsación y marcación abreviada clasificadas por orden alfanumérico, como en un directorio telefónico.
18. TAMAÑO DOC.LIBRO: Selecciona el tamaño de los documentos (A4-, B4-, A5R- o B5R-) cuando se utiliza el escáner de sobremesa.
19. TRANSM.P.MEMORIA: Selecciona el modo de transmisión que utilizará la máquina (desde la memoria o desde el alimentador de documentos). Si el indicador que aparece junto a esta tecla está iluminado, la máquina de fax explorará los documentos en la memoria antes de enviarlos. En caso contrario, los transmitirá directamente desde el alimentador. Este procedimiento es más lento e impide que otros usuarios puedan utilizar el sistema hasta que la comunicación haya finalizado totalmente. (Si se utiliza el escáner de sobremesa, la máquina siempre utilizará el método de transmisión desde la memoria).
20. CANCELAR: Borra los caracteres en la pantalla de cristal líquido y cancela los comandos introducidos en la máquina.
21. RELLAMAR/PAUSA: En modo Fax, esta tecla marca otra vez el último número marcado. En algunas operaciones, aparece también un carácter especial de pausa, que puede ser útil durante la marcación de números de larga distancia.
T AMAÑO P APEL: En modo Copia, esta tecla selecciona el tamaño de papel.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5313
1-13Capítulo 1
22. ENTRA: Se utiliza para confirmar los ajustes del usuario,
comenzar operaciones y desplazarse por niveles de comandos.
23. OPCIONES MARCACIÓN: En modo Fax, pulse esta tecla
para insertar caracteres especiales en los números de teléfono (consulte la página 2-8)
ORDENAR COPIA: En modo Copia, pulse esta tecla para alternar el orden de las copias impresas.
24. </PROGRAMAR: En modo Fax, esta tecla sirve para
desplazarse (moverse) a través de las funciones y las opciones de comando que aparecen en la pantalla de cristal líquido.
En modo Copia, pulse esta tecla para incrementar el porcentaje de reducción o ampliación en intervalos de un 1%.
25. FLASH: En modo Fax, esta tecla permite desconectar
rápidamente una llamada y pasar directamente a la siguiente sin tener que colgar el teléfono.
AUMENT.%: En modo Copia, pulse esta tecla para seleccionar uno de los diversos porcentajes fijos de ampliación.
::
26. ;
:
En modo Fax, esta tecla sirve para desplazarse
::
(moverse) a través de las funciones y las opciones de comando que aparecen en la pantalla de cristal líquido.
SIGUIENTE: En modo Fax, al capturar la imagen de un documento, pulse esta tecla para dar instrucciones a la máquina para que continúe por el siguiente documento, una vez finalizada la captura del anterior.
En modo Copia, pulse esta tecla para disminuir el porcentaje de reducción o la ampliación en intervalos de un 1%.
27. Tecla Azul: En modo Fax, pulse esta tecla para acceder a otras redes telefónicas, como por ejemplo Mercury (solamente en el Reino Unido).
REDUC. %: En modo Copia, pulse esta tecla para seleccionar uno de los diversos porcentajes de reducción.
28. NITIDEZ: En modo Fax, pulse esta tecla para alternar entre los tres modos de resolución y la escala de grises de 64 niveles.
En modo Copia, pulse esta tecla para seleccionar “superfine” o el modo de escala de grises de 128 niveles.
29. CONTRASTE: Pulse esta tecla para introducir el modo de definición de contraste. Para cambiar el nivel de contraste, pulse las teclas ; o < .
30. COPIAR/FAX: Pulse esta tecla para alternar entre el modo Fax y el modo Copia.
31. Teclas de marcación por una pulsación: Las teclas numeradas del 01 al 40 (o del 41 al 80, si se utiliza el juego B) facilitan la marcación por una sola pulsación. También pueden utilizarse las teclas numeradas del 73 al 80, si se usa el juego B, para las funciones programables: de este modo puede dar, de una sola vez, instrucciones a su máquina para que ejecute una función avanzada en varias fases y, a continuación, ejecutar dicha función en cualquier momento mediante la pulsación de una de esas teclas.
1-14 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5314
Girar pestaña A Girar pestaña B
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5315
1-15Capítulo 1
Uso de las teclas del panel de control
Nos hemos esforzado para que su sistema sea sencillo de utilizar. Usted puede controlarlo, no al contrario. Asimismo, hemos intentado que estas instrucciones de funcionamiento sean sencillas. Con esta idea, queremos asegurarnos de que no haya ninguna confusión al programar correctamente su máquina.
Para pulsar: 0 (cero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, # o * Utilice: El teclado numérico. Para pulsar: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, o P (u
otras teclas de letra que puedan ser necesarias con el uso del equipo opcional)
Utilice: La tecla de marcación por una pulsación por su
nombre.
Sugerencia: No confunda el cero (0) con la letra O.
Por ejemplo: Si se dice “pulse PROGRAMAR, J, ENTRA, 0, 3, ENTRA”…
… pulse PROGRAMAR … a continuación J … a continuación ENTRA … a continuación 0 … a continuación 3 … y, por último, ENTRA
T enga en cuenta que no debe introducir ninguna coma ni punto. Estos caracteres tipográficos aparecen en nuestras instrucciones únicamente como separadores y no deben introducirse en el panel de control de la máquina. Sin embargo, hay una función (DIFUSIÓN) que requiere la entrada de co­mas; para ésta se facilita un modo especial de hacerlo que se explicará posteriormente.
1-16 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5316
Instalación
Selección del emplazamiento
Para que su máquina funcione en perfectas condiciones, deberá ponerse en un lugar:
Limpio: La acumulación de polvo puede dañar su
máquina. (Sin embargo, no utilice una funda, ¡puede sobrecalentarla! Consulte el siguiente punto.)
Con espacio abierto alrededor del fax: Deje como
mínimo 40 cm de espacio libre alrededor de su máquina. No la tape nunca. Debe permitir que los ventiladores puedan hacer su función.
Apartado de la luz solar directa: De este modo se evitará
el recalentamiento. Si debe colocarla cerca de una ventana, instale unas cortinas gruesas o persianas para protegerla de la luz solar directa.
Seco: Evite poner la máquina en un lugar en que pueda
salpicarse (por ejemplo, cerca de un dispensador de agua).
Nivelado y sin vibraciones.
Cerca de un conector telefónico.
Cerca de una toma de alimentación de c. a.: El cable de alimentación mide aproximadamente 1,5 m como máximo y no debe estirarse.
Lejos de otros equipos: No instale su máquina cerca de un aparato de televisión, radio, o un equipo de alto consumo, como aire acondicionado, fotocopiadoras o impresoras de gran tamaño. Estos pueden crear fuertes campos electromagnéticos, que podrían causar interferencias en el funcionamiento de su sistema.
1-17Capítulo 1
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5317
Observe estas eficaces sugerencias
Utilice un conector estándar de tres patillas de 230 V de c.a. Por seguridad, deberá estar accesible en todo momento.
Asegúrese de que la toma de corriente no está controlada por un interruptor en la pared. Si lo está, podría
desconectar inadvertidamente su máquina y perder los mensajes de fax.
No utilice una toma de corriente que suministre
simultáneamente alimentación a un electrodoméstico de gran consumo, como un frigorífico o un aparato de
aire acondicionado. Los electrodomésticos de alto consumo pueden producir “caídas de tensión” (descensos temporales de la alimentación disponible para el otro equipo en el circuito) que podrían dañar su máquina.
Si es posible, utilice un supresor de sobretensiones transitorias, preferiblemente uno que proteja ambas líneas (telefónica y eléctrica). Este dispositivo evitará que su máquina se dañe por las subidas de tensión.
Requisitos de tensión: 230 v c. a. ±10 %, 50/60Hz Consumo eléctrico: en espera: 21W
transmisión: 47W recepción: 592W copia: 621W máximo*: 839W.
* copia, comunicación y exploración simultáneas
1-18 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5318
Cómo retirar los tornillos de transporte
La máquina de fax se suministra con tornillos de transporte para protegerla contra daños durante el envío.
Asegúrese de que no conecta la alimentación hasta que haya retirado los tornillos de transporte. Si no lo hace así, podrían producirse daños.
1. Retire los cuatro tornillos de transporte, como se muestra en la figura.
2. Utilice los tapones de protección que se facilitan con la máquina para tapar los agujeros abiertos al retirar los tornillos.
Antes de utilizar la máquina, deberá desactivar el modo transporte (consulte el procedimiento correspondiente que se describe posteriormente en este apartado).
Asegúrese de que guarda los tornillos para su traslado. Si, por algún motivo, debe trasladar su máquina, ACTIVE el modo de transporte, desconecte la alimentación y, a continuación, deshaga el procedimiento anterior como se indica:
Retire los tapones (para deshacer el paso 2);
Instale otra vez los tornillos (para deshacer el paso 1).
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5319
1-19Capítulo 1
Instalación de los consumibles de impresión
Su máquina imprime documentos mediante un sistema LED de alta velocidad. Éste necesita dos tipos de consumibles de impresión:
El cartucho del tambor: Permite 10.000 copias impresas normales de tamaño A4 (consulte el apartado “Especificaciones”). Por “normal,” se entiende una determinada cantidad de texto o gráficos en cada página, basada en un documento de prueba estándar en el sector.
El cartucho de tóner: Permite 10,000 páginas normales (consulte el apartado “Especificaciones”).
Instale estos consumibles como se indica a continuación:
1. Abra la cubierta superior.
2. Abra la cubierta de la impresora.
3. Saque el nuevo cartucho de tóner de su envase. A continuación, sujetando el cartucho de tóner con ambas manos, sacúdalo lentamente como se muestra en la figura (observe las flechas).
No arroje el cartucho de tóner al fuego; de este modo, se evitará cualquier posible ignición o daño.
1-20 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5320
4. Coloque el nuevo cartucho de tóner en una superficie plana y limpia.
5. Saque el cartucho del tambor de su envase. Protéjalo de la luz, especialmente de la luz directa.
Posteriormente, si tiene que retirar el cartucho del fax, envuélvalo inmediatamente en un paño grueso para protegerlo de la luz.
6. Coloque el cartucho del tambor en el cartucho de tóner, asegurándose de que los dos pernos del tambor encajan en las ranuras del interior de la estructura del cartucho de tóner.
Rodillo de Revelado
7. Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura para evitar que sus dedos queden atrapados entre el cartucho de tóner y la estructura de la impresora. Mantenga la ranura del tambor libre de polvo y de otros materiales extraños.
Procure de mantener la
ranura del tambor libre de
polvo y/o otros materias.
No tocar la superficie del tambor por la parte inferior del cartucho
8. Instale con cuidado el cartucho de tóner en la impresora y asegúrese de que los cuatro pernos del cartucho de tóner encajan en las ranuras del interior de la estructura de la impresora.
No toque el rodillo.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5321
1-21Capítulo 1
Instalación de los componentes del alimentador de papel
9. Inserte el limpiador del fusor en la ranura de la unidad del fusor. El limpiador limpia el rodillo del fusor. Cada vez que cambie el cartucho de tóner, debe sustituir también el limpiador del fusor.
10. Cierre la cubierta de la impresora.
11. Cierre la cubierta superior. Asegúrese de empujarla para que encaje en su posición original (cerrada).
La máquina no funcionará si la cubierta no está cerrada correctamente.
1. Instale la bandeja portadocumentos insertándola en los orificios correspondientes, como se muestra en la figura.
2. Instale la bandeja multiuso insertando sus dos clavijas ligeramente inclinadas hacia abajo en los orificios correspondientes, como se muestra en la figura.
1-22 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5322
3. Instale la bandeja del papel insertando sus dos clavijas ligeramente inclinadas hacia arriba en los orificios correspondientes, como se muestra en la figura.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5323
1-23Capítulo 1
Conexión de un segundo teléfono
Esta opción no se permite en algunos países. En estos casos, el conector del 2º teléfono se anulará.
En este caso, el cable de la línea del segundo teléfono se conecta al conector del 2º teléfono en la máquina. Solamente la máquina se conecta a la toma de la pared. El segundo teléfono recibirá la señal a través de la máquina de fax.
1. Conecte el adaptador de cable específico del país (éste se suministrará con la máquina si es necesario) al conector del 2º teléfono en la parte posterior de la máquina de fax.
2. Si el segundo teléfono ya está conectado a un conector de pared, desconéctelo. Conserve el conector telefónico; lo necesitará en el paso 3.
Si el segundo teléfono es un modelo que también necesita alimentación de c.a. (por ejemplo, la base de un teléfono inalámbrico), no lo desenchufe.
3. Utilizando el conector mencionado en el paso 2, conecte el cable telefónico del segundo teléfono al adaptador de cable de línea.
Si desea información sobre cómo utilizar un segundo teléfono conectado a su máquina, consulte el apartado “Recepción de mensajes de fax”.
1-24 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5324
Carga del papel
A continuación, se facilitan las instrucciones necesarias para cargar el papel para la máquina (copias y mensajes de fax recibidos). El casete de papel estándar de su máquina de fax puede tener hasta 400 hojas a la vez. (Cada casete opcional puede tener un máximo de 200 hojas).
Carga del casete de papel
Antes de cargar el papel, tenga en cuenta lo siguiente:
El casete de papel puede ajustarse para que acepte los tamaños de papel A4, B4, A5R y B5R.
Antes de cargar el casete, es necesario “dar instrucciones” a la máquina sobre el tamaño de papel que va a cargarse. Esto puede hacerse ajustando una clavija situada en la parte posterior del casete de papel.
Puede ser necesario cambiar los muelles del casete para el tamaño de papel correcto. Su casete tiene dos tipos de muelle: azules y plateados. Los muelles azules deben utilizarse si se usa el tamaño de papel A5R o B5R. Los muelles plateados debe utilizarse si se usa el tamaño de papel A4 o B4.
1. Saque totalmente el casete de papel de la máquina. Apriete en los puntos marcados de las laterales para poder retirar la bandeja completamente de la maquina.
Pulse aquí para desbloquear la bandeja.
2. En la parte posterior del casete, verá una clavija y tres conjuntos de orificios. Por ejemplo, si la clavija está en el conjunto del medio, la máquina interpretará que el tamaño de papel es A4.
Si se utiliza papel de tamaño A4, no es necesario ajustar el casete; su máquina está definida inicialmente para este tamaño de papel. Simplemente ponga el indicador “A4” en el lado exterior del casete de papel.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5325
Tamaño papel-
Milimetros-
Pulgadas-
B4
257 × 364
10.1 × 14.3
A4
210 × 297
8.3 × 1 1.7
B5-R
257 × 364
10.1 × 14.3
A5-R
210 × 297
8.3 × 1 1.7
1-25Capítulo 1
Ajuste del tamaño del papel
La máquina está predefinida para papel de tamaño A4. Para definir otro tamaño de papel:
1. Libere la clavija (verde) del conjunto de orificios medio (marcado 2), accediendo al interior del casete de papel y pulsando el pico, como se muestra en la figura.
2. Retire la clavija.
3. Inserte la clavija en el conjunto de orificios correcto. Si intenta utilizar un papel de diferente tamaño del que
haya definido en este paso, sonará la alarma de la máquina y , cuando trate de imprimir, aparecerá el siguiente mensaje:
Compr.Tamaño pap.Rx. Abre&cierre tapa Sup.
Asegúrese de que pega la etiqueta de tamaño de papel en la parte exterior del casete de papel para recordar el tamaño de papel que contiene.
4. Si define el tamaño de papel B4- o B5R- en el casete: Retire el separador de ambos lados y ajuste las guías
laterales del papel, deslizando cada una de éstas a la izquierda o a la derecha para definir el tamaño de papel necesario.
Inserte el separador que ha retirado en el lugar previsto del casete, como se muestra en la figura. Consérvelos; los necesitará cuando cambie el tamaño de papel a A4 o A5.
1-26 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5326
Cambio del muelle del casete:
5. Si va a definir papel de tamaño A4 o A5R en el casete: Ajuste las guías laterales del papel deslizando cada una de éstas a la izquierda o a la derecha para definir el tamaño de papel necesario y, a continuación, coloque el separador como se muestra en la figura.
6. Instale la guía del papel en los orificios correspondientes al tamaño de papel que se está instalando.
El casete de papel tiene dos tipos de muelle: azules y plateados. Los muelles azules deben utilizarse si se usa papel de tamaño A5R o B5R. El muelle plateado debe utilizarse si se usa papel de tamaño A4 o B4. Deben utilizarse los muelles
correspondientes al tamaño de papel que se instale.
1. Retire el asiento superior del muelle que está en la parte inferior del casete.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5327
1-27Capítulo 1
Instalación del papel
2. Cambie los muelles. Si desea utilizar papel de tamaño A4 o B4, inserte el muelle plateado en el casete. Si desea utilizar papel de tamaño A5R o B5R, inserte el muelle azul en el casete.
3. Inserte los muelles que no utilice en la parte posterior del casete como se muestra en la figura. Consérvelos; los necesitará cuando cambie el tamaño de papel de A4 o B4 a A5R o B5R.
1. Abra el casete de papel desde la parte frontal de la máquina, tirando suavemente hacia usted.
2. Inserte el papel en el casete. Antes de insertar papel en el casete, apílelo de modo que los bordes frontales y laterales queden alineados.
Asegúrese de que la pila de papel no es mayor que el
límite marcado en el lateral del casete.
Coloque los bordes de la hoja superior debajo de las
lengüetas de metal en los lados derecho e izquierdo del casete (mirando desde el frente, como se muestra en la figura).
El casete de papel puede contener 400 hojas de papel. Cada uno de los dos casetes adicionales opcionales puede
contener 200 hojas de papel. De este modo, puede tener hasta 800 hojas de papel disponibles. Si desea conocer más detalles sobre éstas y otras opciones para su sistema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
1-28 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5328
3. Compruebe las esquinas frontales de la pila de papel y asegúrese de que quedan debajo de las lengüetas.
4. Coloque de nuevo el casete de papel en su posición origi­nal (cerrada). Oirá un clic cuando esté convenientemente cerrado.
5. Pegue la etiqueta de tamaño de papel en la parte delantera del casete.
Indicador de nivel de papel
El indicador de nivel de papel en la parte frontal del casete le permitirá ver el papel que queda en el casete sin necesidad de abrirlo. Cuando vea que el indicador de papel muestra un nivel bajo (es decir, muestre una zona oscura), asegúrese de que tiene papel a mano. A continuación, cuando aparezca el mensaje “Por
favor añade Papel
” en la pantalla, podrá recargar el casete.
Para evitar atascos de papel, no recargue esta bandeja sin retirar primero las hojas de papel que queden. En otras palabras, no añada hojas de papel a una pila de papel ya cargada.
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5329
1-29Capítulo 1
Carga de la bandeja multiuso para copiar
Conexión y encendido
Puede utilizar papel de tamaño A4, A5, A5R y B5 en la bandeja multiuso que la máquina solamente utiliza para copiar, no para los mensajes de fax.
Si carga transparencias en la bandeja multiuso, asegúrese de que estén diseñadas para impresoras láser, no para copiadoras. Asimismo, asegúrese de que no tienen ningún protector de papel, lateral o trasero. Si lo tiene, retírelo antes de insertar las transparencias. Solamente deben cargarse las hojas, no los protectores de papel.
1. Ajuste la bandeja multiuso en función del ancho del papel que va a cargarse, deslizando la guía hasta la ranura correspondiente al tamaño de papel.
2. Inserte una hoja en la bandeja multiuso hasta que no pueda empujarse más.
La bandeja multiuso solamente puede contener una hoja cada vez.
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica al conector de línea situado en la parte posterior de la máquina. Conecte el otro extremo del cable a un conector de teléfono estándar, como cualquier teléfono.
Si tiene el teléfono opcional, no confunda su cable rizado con el cable liso de la línea telefónica.
2. Conecte el cable de alimentación de c.a. al conector situa­do en el lateral izquierdo de la máquina.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de 230 V (preferiblemente a través de un supresor de sobretensiones, como se ha mencionado anteriormente).
Asegúrese de no poner la máquina en funcionamiento (siguiente paso) hasta que haya retirado los tornillos de transporte.
1-30 OKIOFFICE 120
Chap1sp.p65 01/12/98, 13:5330
Loading...
+ 220 hidden pages