Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
États-Unis (EPA, Environmental Protection Agency).
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques d'Apple Inc.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques ou marques déposées
de leur propriétaire.
En tant que participant au programme ENERGY STAR, le fabricant a déterminé
que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en termes de
consommation d'énergie.
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD)et 2009/125/EC (EuP)avec les amendements
éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à
la compatibilité électromagnétique, à la basse tension et aux produits
consommateurs d'énergie.
Ce produit est conforme aux limitations de classe B de la norme EN55022.
Toutefois, lorsqu'il est utilisé avec la carte d'interface réseau, la carte
d'interface série RS232C ou le chargeur feuille à feuille en option, le produit
est conforme aux limitations de classe A de la norme EN55022. Dans un
environnement domestique, cette configuration peut causer des perturbations
radio, auquel cas il peut être demandé à l'utilisateur de prendre les mesures
de contrôle appropriées.
Préface > 2
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer la conformité de ce produit à la directive
EMC 2004/108/CE, ainsi que les autres configurations qui pourraient avoir un effet négatif
sur cette conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation1.8
USB5.0
Parallèle1.5
LAN (Réseau local)5.0
Série2.1
F
ABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 OHJ
Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
ÂMEBLINDAGE
✘✘
✘✔
✘✔
✘✘
✘✔
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
ruband'origine. Toute autre cartouche de ruban risque de ne pas fonctionner du tout,
même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances
du produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 6
I
NTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de cette imprimante !
Cette série d'imprimantes est conçue pour fournir une qualité d'impression de lettre à haute
fiabilité et de graphiques à haute résolution pour l'environnement d'impression de bureau.
Elle allie la technologie d'impression matricielle 18 broches (ML5720/ML5721) et 24
broches (ML5790/ML5791) Serial Impact haut de gamme à des matériaux sophistiqués et
une construction supérieure afin de procurer des performances élevées et une polyvalence
dans une unité aux dimensions réduites. Grâce à l'attention particulière apportée à
l'ergonomie et aux besoins d'applications, elle offre une convivialité et une facilité
d'utilisation pour les opérateurs de tout niveau de compétences.
À
PROPOS DE CE GUIDE
Ce manuel est le Guide de l'utilisateur de votre imprimante (pour en obtenir la dernière
version, consultez le site Web de OKI à l'adresse www.okiprintingsolutions.com). Il fait
partie de la documentation générale de l'utilisateur répertoriée ci-dessous :
>Brochure sur la sécurité de l'installation : fournit des informations sur la
sécurité.
Ce document papier fourni avec l'imprimante doit être lu avant l'installation de
l'imprimante.
>Manuel d'installation : explique comment déballer l'imprimante, la brancher et la
mettre sous tension.
Il s'agit d'un document papier fourni avec l'imprimante.
>Le présent Guide de l'utilisateur : vous permet de vous familiariser avec votre
imprimante et d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient
également des instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance,
garantissant ainsi un fonctionnement optimal de l'imprimante.
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM de documentation.
>Guide de référence technique : contient des informations techniques détaillées
destinées aux programmeurs et aux utilisateurs avancés.
Il s'agit d'un document électronique disponible sur le site Web de prise en charge.
>Guide de réseau : contient des informations techniques détaillées destinées aux
administrateurs réseau portant sur la configuration de l'interface réseau optionnelle.
Il s'agit d'un document électronique disponible sur le CD-ROM fourni avec la carte
d'interface réseau optionnelle.
>Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l'imprimante et de l'utilitaire.
Introduction > 7
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide est destiné à la lecture sur écran à l'aide de Adobe Acrobat Reader. Pour ce faire,
utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » à la page 4.
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. Si les
signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4. Recherchez le
terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur
le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des sections spécifiques. Pour
imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d’outils, sélectionnez Fichier, Imprimer (ou appuyez sur les touches
Ctrl + P ).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages, (1), pour l’ensemble du manuel.
(b)Page active, (2), pour la page en cours d’affichage.
1
2
3
(c)Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
3.Cliquez sur OK.
Introduction > 8
M
ISE EN ROUTE
AVERTISSEMENT !
Si ce n'est déjà fait, familiarisez-vous avec le contenu de la
brochure sur la sécurité de l'installation fournie avec votre
imprimante.
C
ONSERVATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Après avoir installé votre imprimante conformément aux instructions du Manuel
d'installation, conservez les matériaux d'emballage et le carton pour le cas où vous auriez
besoin d'expédier ou de transporter votre imprimante.
I
DENTIFICATION DES PIÈCES
Les pièces principales de votre imprimante sont identifiées et décrites brièvement cidessous.
VUE DE
FACE
10
9
8
7
1
9
6
2
5
3
4
1.Interrupteur d’alimentation : permet de mettre l'imprimante sous tension ou hors
tension.
2.Panneau de commande : contient des boutons et des voyants (décrits en détail plus
loin :« Panneau de commande » à la page 37) qui vous permettent de contrôler
l'imprimante.
3.Bac de chargement papier par l'avant : pour un chargement feuille à feuille par
l'avant.
4.Capot avant : ouvrez-le pour ajuster le bac de chargement papier par l'avant ou
l'entraînement.
5.Bouton du cylindre d'impression
6.Levier de type de papier : Ajustez-le en fonction du type de chargement papier :
chargement par l'avant (feuille à feuille), chargement continu par l'arrière,
chargement continu par l'avant ou chargement continu par le dessous.
Mise en route > 9
7.Support d'assemblage du guide d'entraînement remonté
8.Bac de chargement papier par le dessus : se soulève pour un chargement feuille à
feuille par le dessus.
9.Guide papier : réglables selon les besoins pour positionner le bord gauche de la
feuille.
10.Capot supérieur : s'ouvre et se ferme afin d'offrir un accès à l'imprimante, par
exemple pour un changement de cartouche de ruban. Pour minimiser le bruit, laissez
le capot fermé.
C
OMPOSANTS INTERNES
11
12
13
14
11.Levier d'épaisseur de papier : réglé en fonction de l'épaisseur du papier.
12.Cartouche de ruban : contient le ruban d'imprimante.
13.Tête d'impression : imprime les caractères sur le papier.
14.Assemblage du guide d'entraînement remonté : retirez-le lorsque vous utilisez
l'entraînement par traction et le chargeur feuille à feuille facultatifs.
Mise en route > 10
VUE
ARRIÈRE
18
16
15
19
17
20
15.Connecteur USB : connexion à un câble d'interface USB.
16.Connecteur parallèle : connexion à un connecteur d'interface parallèle.
17.Connecteur réseau/série en option : connexion à un réseau ou une interface série.
18.Connecteur CSF/RPS en option : connexion à un chargeur feuille à feuille ou un
support de papier en rouleau.
19.Ventilateur
20.Entrée A/C : connexion au câble d'alimentation de l'imprimante.
M
ISE EN PLACE DE L'IMPRIMANTE
>Choisissez une surface solide et stable où placer votre imprimante.
>Laissez suffisamment d'espace autour de l'imprimante (par exemple, ne pas la
placer à moins de 60 cm d'un mur) afin de ne pas entraver l'accès aux chargeurs de
papier.
>=
>Assurez-vous qu'une prise électrique reliée à la terre est disponible à proximité.
Mise en route > 11
M
ISE SOUS TENSION DE L'IMPRIMANTE
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de ce matériel n'est pas garantie lorsqu'il est connecté
à un onduleur et/ou à un inverseur. Une telle utilisation risque
d'endommager ce matériel.
N'utilisez ni onduleur ni inverseur.
1.Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante est en position OFF.
2.Raccordez le connecteur du câble d'alimentation (1) à l'entrée A/C (2) sur
l'imprimante.
3b
3a
2
1
3.Raccordez le câble d'alimentation à une prise secteur 220/240 V (3a)et allumez
l'interrupteur de la prise secteur (3b).
AVERTISSEMENT !
Soyez prudent lorsque vous insérez une prise secteur à trois
broches. Avant de la brancher, vérifiez la position du terminal FG.
Un branchement incorrect pourrait endommager non seulement
l'imprimante en elle-même mais aussi les appareils périphériques
et provoquer des chocs électriques, de la fumée et une ignition.
Mise en route > 12
4.Placez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante en position ON.
5.Vérifiez que les indicateurs SLEEP (VEILLE), ALARM (ALARME), SEL (SÉLECTION),
TEAR (DÉCOUPAGE), PRINT QUALITY (QUALITÉ D'IMPRESSION), CHR PITCH
(ESPACEMENT CHR) et PRINT SPEED (VITESSE D'IMPRESSION) du panneau de
commande s'allument.
M
ISE HORS TENSION DE L'IMPRIMANTE
1.Placez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante en position OFF.
2.Éteignez l'interrupteur de la prise secteur (1a) et débranchez la prise secteur (1b).
1a
1b
3
2
3.Débranchez le connecteur du câble d'alimentation (2) de l'imprimante (3).
Mise en route > 13
E
XÉCUTION D'UN TEST D'IMPRESSION
Pour vérifier que votre imprimante est opérationnelle, exécutez un test d'impression sur
une feuille de papier 80 g de format A4 (par exemple) comme suit :
ATTENTION !
>Après avoir éteint l'imprimante, attendez au moins 5 secondes
avant de la rallumer. Un délai plus court entre la mise hors
tension et la mise sous tension peut provoquer une panne
d'alimentation de l'imprimante.
>Ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsqu'elle est en train
d'imprimer, car cela risque d'endommager la tête d'impression.
1.Placez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante en position OFF.
REMARQUE
Vérifiez que la cartouche de ruban est correctement installée avant d'imprimer
une page de test.
2.Réglez le levier de type de papier sur le mode feuille à feuille et le levier d'épaisseur
de papier sur la position 1.
3.Maintenez les boutons SEL (SÉLECTION) et LF/FF (SAUT DE LIGNE/ALIMENTATION
PAPIER) enfoncés et placez l'interrupteur d'alimentation en position ON. Le voyant
DEL SEL clignote.
4.Maintenez le bouton LF/FF (SAUT DE LIGNE/ALIMENTATION PAPIER) enfoncé et
appuyez de nouveau sur le bouton LOAD/EJECT (CHARGEMENT/ÉJECTION).
Le voyant d'alarme s'allume pour signaler l'absence de papier dans l'imprimante.
5.Insérez le papier soigneusement dans l'imprimante, avec le bord long du papier
contre le guide papier. L'imprimante saisit automatiquement le papier.
6.L'imprimante démarre l'impression test.
NOTE
Si nécessaire, vous pouvez interrompre le test d'impression en appuyant sur
le bouton SEL, puis reprendre l'impression en rappuyant sur ce même bouton.
7.Une fois le test d'impression terminé, appuyez sur le bouton LOAD/EJECT
(CHARGEMENT/ÉJECTION) pour éjecter le papier.
REMARQUE
Si pour une raison quelconque vous souhaitez abandonner le test
d'impression, appuyez sur le bouton SEL (SÉLECTION) puis sur le bouton
LOAD/EJECT (CHARGEMENT/ÉJECTION)
l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante en position OFF.
pour éjecter le papier, puis placez
Mise en route > 14
R
ACCORDEMENT À UN ORDINATEUR
Dans cette section, vous allez raccorder votre imprimante à votre ordinateur, installer le
pilote d'imprimante sur votre ordinateur et imprimer une page de test.
R
ACCORDEMENT DE L'IMPRIMANTE ET DE L'ORDINATEUR
I
NTERFACES
Votre imprimante dispose de deux interfaces de données standard :
>Parallèle : pour une connexion directe à un PC. Ce port nécessite un câble parallèle
(conforme IEEE 1284) bi-directionnel.
>USB : pour une connexion à un PC exécutant Windows 2000 ou une version
ultérieure. Ce port nécessite un câble blindé de 5 m de long conforme à la norme
USB version 2.0.
NOTE
> Cette interface par défaut est définie sur Interface automatique : « Host
Interface (Interface de l'hôte) » à la page 57. La fonction Interface
automatique permet à l'imprimante de recevoir des données de
l'ordinateur, même lorsque toutes les interfaces, c'est-à-dire l'interface
parallèle, l'interface USB et les interfaces réseau ou série facultatives,
sont connectées au même moment. Vous pouvez également sélectionner
une interface individuelle pour la connecter à l’imprimante.
> Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Les interfaces suivantes sont disponibles en tant qu'accessoires optionnels et sont décrites
dans leur documentation d'installation :
>Interface série RS232
>Connexion réseau 100BASE-TX/10BASE-T
REMARQUE
Pour plus d'informations sur la configuration de la connexion réseau, consultez
le Guide de réseau.
Raccordement à un ordinateur > 15
I
NTERCONNEXION
1.Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
2.Raccordez le câble d'interface requis, USB (1), parallèle (2) ou série ou réseau (3), à
l'imprimante puis à l'ordinateur.
3
2
REMARQUE
Lorsque la connexion Interface automatique est activée, vous pouvez
également connecter toutes les interfaces en même temps.
3.Allumez l'imprimante puis l'ordinateur.
É
MULATIONS
L'émulation définie par le fabricant pour votre imprimante est IBM PPR.
Si vous souhaitez la remplacer par une émulation Epson ou Microline, consultez les
chapitres « Pour modifier un paramètre : » à la page 43et« Printer Control (Contrôle de
l'imprim-ante) » à la page 44.
I
NSTALLATION DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Le pilote de votre imprimante est fourni sur le CD-ROM qui accompagne l'imprimante.
Insérez le CD-ROM de pilotes dans votre ordinateur et suivez les instructions affichées à
l'écran pour installer le pilote d'imprimante à utiliser avec votre imprimante.
REMARQUE
Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, cliquez sur Démarrer > Exécuter
> Parcourir, recherchez le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur Setup.exe
et cliquez sur OK.
1
Raccordement à un ordinateur > 16
I
MPRESSION D'UNE PAGE DE TEST
Exemple avec Windows XP :
1.Utilisez Démarrer > Imprimantes et télécopieurs pour afficher la fenêtre
Imprimantes et télécopieurs.
2.Sélectionnez le pilote de votre imprimante.
3.Utilisez Fichier> Propriétés pour afficher la fenêtre Propriétés.
4.Sous l'onglet Général, cliquez sur le bouton Imprimer une page de test.
5.Assurez-vous qu'une page de test a été imprimée, afin de vérifier la connexion entre
l'imprimante et l'ordinateur.
Raccordement à un ordinateur > 17
I
MPRESSION À PARTIR D'UN ORDINATEUR
Lorsque vous imprimez sur votre imprimante à partir (par exemple) d'une application
Windows sur votre ordinateur, effectuez vos sélections d'impression à partir de la fenêtre
de pilote affichée à l'écran. Ces fenêtres de pilote ont été conçues afin d'offrir une utilisation
conviviale et intuitive ; vous pouvez également afficher une aide en ligne en cliquant sur le
bouton Aide de chaque fenêtre.
OKI DIPUS
L'utilitaire OKI DIPUS vous permet d'accéder à distance aux paramètres de l'imprimante
à l'aide des applications disponibles. Vous pouvez accéder à DIPUS à partir de Démarrer >
Tous les programmes > Okidata > OKI DIPUS.
C
ONTRÔLE DE L'IMPRIMANTE À L'AIDE DE
Quatre utilitaires sont à votre disposition dans OKI DIPUS. Chaque utilitaire fournit l'accès
aux paramètres de l'imprimante à partir de votre ordinateur. Ces utilitaires vous
permettent d'afficher l'état actuel de l'imprimante et de modifier les paramètres du bouton,
les paramètres du menu et les paramètres du Haut du formulaire. Toute modification
apportée peut alors être chargée dans l'imprimante où elle sera enregistrée comme
nouveau paramètre. Ces utilitaires représentent une alternative au panneau de
commandes de l'imprimante.
Utilitaire d'installation du bouton
DIPUS
Cet utilitaire vous permet d'activer ou de désactiver les boutons du panneau de commandes
de votre imprimante. Chaque bouton et sa fonction est décrit dans un message.
Utilitaire d'installation du menu
Cet utilitaire vous permet d'afficher et de modifier les paramètres de menu de vos
imprimantes.
Moniteur d'état
L'utilitaire Moniteur d'état vous permet d'afficher l'état actuel de vos imprimantes, tel que
En ligne, En ligne (économie d'énergie), etc. Si une erreur d'imprimante se produit, un
message d'avertissement s'affiche également.
Utilitaire d'installation du Haut du formulaire
Cet utilitaire vous permet de définir la première ligne imprimée (Haut du formulaire) sur
chaque page. Cet utilitaire vous permet de traiter chaque tâche d'impression
individuellement.
Pour des informations détaillées sur chaque utilitaire et les différents paramètres qu'ils
contiennent, reportez-vous à l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide de chaque
fenêtre.
Impression à partir d'un ordinateur > 18
A
LIMENTATION DU PAPIER
Cette section décrit comment utiliser du papier feuille à feuille et des formulaires en continu
dans votre imprimante.
C
HARGEMENT DE FORMULAIRES EN CONTINU
Installation de formulaires en continu
1.Pour éviter tout problème d'alimentation du papier, procédez comme suit : Vérifiez
que votre imprimante est installée sur une surface à environ 75 cm au-dessus du
sol.
2.Placez les formulaires en continu juste au-dessous de l'imprimante, de sorte qu'ils
ne soient pas décalés de plus de 3 cm vers la gauche ou vers la droite par rapport au
chemin du papier.
3.Assurez-vous que l'arrière de l'imprimante est placé à proximité et parallèlement au
bord de la surface sur laquelle elle est posée, et à au moins 60 cm du mur.
Chargement par l'arrière (propulsion)
60 cm
75 cm
3 cm
Chargement par le dessous (entraînement par traction)
75 cm
3 cm
60 cm
REMARQUE
Lorsque l'entraînement par traction facultatif est utilisé.
Alimentation du papier > 19
Chargement par l'avant (propulsion)
75 cm
3 cm
A
LIMENTATION DE FORMULAIRES EN CONTINU
C
HARGEMENT PAR L'ARRIÈRE (PROPULSION
1.Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE
Si l'imprimante contient des feuilles de papier, éjectez-les en appliquant la
procédure décrite dans « Ejection du papier feuille à feuille » à la page 31.
)
60 cm
2.Assurez-vous que le levier de type de papier est en position formulaires en continu «
ARRIÈRE ».
3.Ouvrez le capot et ajustez le levier d'épaisseur de papier en fonction du papier.
Reportez-vous à « Réglage du levier d'épaisseur de papier » à la page 35.
Ensuite, fermez le capot.
4.Retirez le bac de chargement papier par le dessus en le saisissant par les onglets de
chaque côté et en le tirant vers le haut.
REAR
REMARQUE
Si le réglage du levier d'épaisseur de papier n'est pas adapté au papier utilisé,
l'alimentation du papier et l'impression peuvent ne pas fonctionner correctement.
Alimentation du papier > 20
5.Levez le levier de verrouillage (1) de l'entraînement à broches droit et faites glisser
celui-ci de manière à ajuster la position du papier par rapport à la première marque
centrale de caractère horizontale.
1
3
2
Appuyez sur le levier de verrouillage afin de verrouiller l'entraînement à broches dans
la position souhaitée.
6.Levez le levier de verrouillage (2) de l'entraînement à broches gaucheet faites
glisser celui-ci dans la position requise en fonction de la largeur des formulaires en
continu à utiliser. Déplacez le guide papier arrière (3)à mi-chemin entre les
entraînements à broches gauche et droit.
7.Ouvrez les capots des entraînements à broches gauche et droit (1) et insérez les
formulaires en continu dans le sens des flèches, en plaçant les trous à picots (2)
dans les formulaires sur les broches à picots. Assurez-vous que les formulaires sont
alignés correctement avec les broches à picots, puis fermez les capots.
1
2
Alimentation du papier > 21
8.Réglez l'entraînement à broches gaucheen fonction de la largeur des formulaires en
continu, en veillant à ce que les formulaires soient maintenus correctement (ni trop
serrés, ni trop lâches) entre les entraînements à broches. Appuyez sur le levier de
verrouillage afin de verrouiller l'entraînement à broches droit dans la position
souhaitée.
9.Abaissez le bac de chargement papier par le dessus et faites-le glisser vers l'avant
de l'imprimante jusqu'à ce que les marques soient alignées.
10.Appuyez sur le bouton LOAD/EJECT (CHARGEMENT/ÉJECTION). Les formulaires en
continu sont insérés automatiquement dans l'imprimante et placés à la position
d'impression de première ligne, puis le voyant SEL s'allume.
REMARQUE
> Soulevez le bac de chargement papier par le dessus si l'alimentation du
papier ne fonctionne pas correctement lorsque l'entraînement arrière est
utilisé. Cette opération va stabiliser le mouvement du papier et empêcher
un mauvais alignement significatif entre les feuilles, lors de l'utilisation de
papier multiparties, et des espacements de ligne irréguliers.
> Lors du chargement d'un type de support continu spécifique par l'arrière,
en cas de bourrage papier, d'espacement de ligne irrégulier ou de
mauvais alignement entre les feuilles de papier multiparties en raison d'un
froissement du papier aux perforations et d'une variation de la reliure,
utilisez l'entraînement par traction facultatif (chargement par le dessous)
pour charger ce type de support.
Démontage de l'entraînement à broches arrière
Pour démonter :
1.Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2.Retirez le bac de chargement papier par le dessus en le saisissant par les onglets de
chaque côté et en le tirant vers le haut.
3.Saisissez l'entraînement à broches par les onglets de chaque côté.
Alimentation du papier > 22
4.Poussez les onglets dans le sens de la flèche et tirez ensuite l'entraînement à
broches dans votre direction pour le libérer.
C
HARGEMENT PAR L'AVANT (PROPULSION
REMARQUE
Si l'imprimante contient des feuilles de papier, éjectez-les en appliquant la
procédure décrite dans « Ejection du papier feuille à feuille » à la page 31.
)
Déplacement de l'assemblage d'entraînement
1.Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2.Déconnectez le cordon d’alimentation.
3.Ouvrez le capot.
ATTENTION !
Soyez prudent car la tête d'impression peut être chaude après
l'impression. Laissez-la refroidir avant de la toucher.
Alimentation du papier > 23
4.Retirez le support d'assemblage du guide d'entraînement remonté.
5.Retirez le bac de chargement papier par le dessus en le saisissant par les onglets de
chaque côté et en le tirant vers le haut.
6.Faites pivoter l'imprimante pour vous retrouver face au dos de celle-ci.
7.Retirez l'assemblage d'entraînement. Reportez-vous à la section « Démontage de
l'entraînement à broches arrière » à la page 22.
Alimentation du papier > 24
8.Faites pivoter l'imprimante pour vous retrouver face à l'avant de celle-ci.
9.Replacez le bac de chargement papier par le dessus en alignant les flèches puis
poussez–le vers le bas.
10.Fermez le capot.
11.Ouvrez le capot avant et retirez-le (1).
1
REMARQUE
Si le capot avant est déjà ouvert et que le bac feuille à feuille avant a été
installé, soulevez doucement le bac et retirez-le, puis retirez le capot avant.
12.En saisissant les onglets, guidez l'entraînement vers les châssis latéraux et poussezle vers le bas afin de le bloquer.
Chargement de formulaires en continu (avant)
1.Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.Assurez-vous que le levier de type de papier est en position formulaires en continu
«AVANT » .
3.Ouvrez le capot et ajustez le levier d'épaisseur de papier en fonction du papier
Reportez-vous à « Réglage du levier d'épaisseur de papier » à la page 35.
FRONT
.
4.Levez le levier de verrouillage de l'entraînement à broches gauche et faites glisser
celui-ci de manière à ajuster la position du papier puis appuyez sur le levier de
verrouillage afin de verrouiller l'entraînement à broches dans la position souhaitée.
5.Levez le levier de verrouillage de l'entraînement à broches droit et faites glisser
celui-ci dans la position requise en fonction de la largeur des formulaires en continu
à utiliser. Déplacez le guide papier à mi-chemin entre les entraînements à broches
gauche et droit.
Alimentation du papier > 25
6.Ouvrez les capots des entraînements à broches gauche et droit et insérez les
formulaires en continu dans le sens de la flèche, en plaçant les trous à picots dans
les formulaires sur les broches à picots.
REMARQUE
Assurez-vous que le papier est aligné dans l'imprimante, afin d'éviter toute
inclinaison, tout saut de ligne irrégulier et tout bourrage de papier durant
l'impression.
7.Assurez-vous que les formulaires sont alignés correctement avec les broches à
picots, puis fermez les capots d'entraînement à broches.
8.Réglez l'entraînement à broches droit en fonction de la largeur des formulaires en
continu, en veillant à ce que les formulaires soient maintenus correctement (ni trop
serrés, ni trop lâches) entre les entraînements à broches. Appuyez sur le levier de
verrouillage afin de verrouiller l'entraînement à broches droit dans la position
souhaitée.
9.Remettez le capot avant en place et fermez-le.
10.Appuyez sur le bouton LOAD/EJECT (CHARGEMENT/ÉJECTION). Les formulaires en
continu sont insérés automatiquement dans l'imprimante et placés à la position
d'impression de première ligne, puis le voyant SEL (SÉLECTION) s'allume.
REMARQUE
Lors du chargement d'un type de support continu spécifique par l'avant, en
cas de bourrage papier, d'espacement de ligne irrégulier ou de mauvais
alignement entre les feuilles de papier multiparties en raison d'un froissement
du papier aux perforations et d'une variation de la reliure, utilisez
l'entraînement par traction facultatif (chargement par le dessous) pour
charger ce type de support.
Alimentation du papier > 26
Démontage de l'entraînement à broches avant
Pour démonter :
1.Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2.Saisissez l'entraînement à broches par les onglets de chaque côté.
3.Poussez les onglets dans le sens de la flèche et tirez ensuite l'entraînement à
broches dans votre direction pour le libérer.
D
ÉCOUPAGE DE FORMULAIRES EN CONTINU
1.Avec le voyant SEL (SÉLECTION) allumé, appuyez sur le bouton TEAR (DÉCOUPAGE)
pour insérer les formulaires en continu en position de découpage.
2.Découpez soigneusement les formulaires le long des perforations, dans le sens
indiqué. Ne tirez pas trop fort, car vous risqueriez de déchirer les formulaires à un
endroit autre que les perforations de découpage.
3.Lorsque l'imprimante reçoit des données ou lorsque vous appuyez sur le bouton SEL
(SÉLECTION) pour sélectionner l'imprimante, les formulaires en continu sont
repositionnés à la position d'impression de première ligne.
A
LIGNEMENT DES PERFORATIONS DE DÉCOUPAGE
Si les perforations de découpage ne sont pas alignées avec le tranche-papier sur le capot
supérieur, alignez-les de la manière suivante :
1.Avec le voyant SEL (SÉLECTION) allumé, appuyez sur le bouton TEAR (DÉCOUPAGE)
afin de déplacer les perforations de découpage jusqu'au tranche-papier sur le capot
supérieur.
2.Vérifiez la position des perforations de découpage par rapport au tranche-papier.
Ajustez à la position de découpage désirée à l'aide du Saut de ligne :
(a)Pour déplacer le formulaire vers l'avant, appuyez en même temps sur les
boutons TEAR (DÉCOUPAGE) et SEL (SÉLECTION).
(b)Pour déplacer le formulaire vers l'arrière, appuyez en même temps sur les
boutons TEAR (DÉCOUPAGE) et LF/FF (SAUT DE LIGNE/ALIMENTATION
PAPIER).
REMARQUE
ML5720/ML5721 : La valeur du saut de ligne est définie sur 1/144 pouces.
ML5790/ML5791 : La valeur du saut de ligne est définie sur 1/180 pouces.
3.Relâchez les boutons une fois que les perforations de découpage sont alignées avec
le tranche-papier.
Lorsque l'imprimante reçoit des données ou lorsque vous appuyez sur le bouton SEL
(SÉLECTION) pour sélectionner l'imprimante, le papier recule jusqu'à sa nouvelle
position.
Alimentation du papier > 27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.