Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser
Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem
aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die
Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der
Hersteller keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene
Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die
Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung
von Softwareprodukten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu,
dass sie vom Hersteller empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so
akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie
hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website:
Als Teilnehmer am ENERGY STAR-Programm hat der Hersteller festgestellt,
dass dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung
entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU-Rates
2004/108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD)und 2009/125/EC (EuP)ggf. ergänzt,
in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf
die elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung und
energieverbrauchende Produkte.
Dieses Produkt entspricht EN55022 Klasse B. Bei Installation mit der
optionalen Netzwerkschnittstellenkarte, der seriellen RS232CSchnittstellenkarte oder der optionalen Einzelblattzufuhr entspricht es jedoch
EN55022 Klasse A. In der häuslichen Umgebung kann diese Konfiguration
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer eventuell
entsprechende Kontrollmaßnahmen ergreifen.
Vorwort > 2
Die folgenden Kabel wurden zum Bewerten dieses Produkts und Erreichen der
Konformität mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EC verwendet. Andere Konfigurationen
können die Konformität beeinträchtigen.
KABELTYPLÄNGE
(METER)
Netz1.8
USB5.0
Parallel1.5
LAN5.0
Seriell2.1
H
ERSTELLER
OKI Data Corporation
4-11-22 Shibaura, Minato-ku
Tokyo 108-8551,
Japan
I
MPORT IN DIE
OKI Europe Limited (firmiert unter dem Namen OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 OHJ
Großbritannien
EU/
AUTORISIERTER VERTRETER
KABELSEELESCHIRM
✘✘
✘✔
✘✔
✘✘
✘✔
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort.
HINWEIS
Ein Hinweis enthält zusätzliche Informationen, die den Haupttext ergänzen.
ACHTUNG!
„Achtung“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung zu
Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung
Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können.
Dieses Modell arbeitet zum Schutz Ihres Produkts und zur Gewährleistung einer
umfassenden Funktionsfähigkeit nur mitOriginal-Farbbandkassetten. Farbbandkassetten
anderer Hersteller funktionieren möglicherweise nicht, und zwar auch dann nicht, wenn sie
als „kompatibel“ bezeichnet werden. Falls sie trotzdem eingesetzt werden, kann dadurch
jedoch die Leistung und Druckqualität Ihres Produkts beeinträchtigt werden.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden. Alle Marken
bestätigt.
Hinweise, Achtung und Vorsicht > 6
E
INFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Druckers!
Diese Druckerserie druckt Schönschrift und hochauflösende Grafiken in höchster Qualität.
Sie eignet sich besonders für Desktop- und Büroumgebungen. Der leistungsstarke und
vielseitige Drucker kombiniert neueste Drucktechnologie (18 Nadeln (ML5720/ML5721)
und 24 Nadeln (ML5790/ML5791), serieller Punktmatrix-Nadeldruck) mit modernsten
Materialien und einer überragenden Ausführung. Dabei wurde besonderes Gewicht auf
Ergonomie und Anwenderfreundlichkeit gelegt. Die Bedienung des Druckers bereitet auch
unerfahrenen Benutzern keinerlei Probleme.
Ü
BER DIESES HANDBUCH
Dieses Handbuch ist das Benutzerhandbuch des Druckers (die aktuellste Version finden Sie
auf unserer Website www.okiprintingsolutions.com). Es gehört zu der folgenden
Begleitdokumentation für Benutzer.
>Broschüre zur Installationssicherheit: enthält Informationen zur sicheren
Bedienung des Druckers.
Sie liegt dem Drucker als Ausdruck bei und sollte gelesen werden, bevor Sie
Einstellungen am Drucker vornehmen.
>Installationshandbuch: beschreibt, wie Sie den Drucker auspacken, anschließen
und einschalten.
Dieses Dokument liegt als Ausdruck dem Drucker bei.
>Das vorliegende Benutzerhandbuch: hilft Ihnen dabei, sich mit dem Drucker
vertraut zu machen und seine zahlreichen Leistungsmerkmale bestmöglich zu
nutzen. Es enthält außerdem Anleitungen für die Fehlerbehebung und Wartung, die
den optimalen Betrieb des Geräts gewährleisten sollen.
Dieses elektronisch vorliegende Dokument finden Sie auf der Handbuch-CD.
>Handbuch der technischen Referenz: enthält detaillierte technische
Informationen für Programmierer und erfahrene Benutzer.
Dieses in elektronischer Form vorliegende Dokument finden Sie auf der
Supportwebsite.
>Netzwerkhandbuch: enthält detaillierte technische Informationen für
Netzwerkverwalter zur Konfiguration der optionalen Netzwerkschnittstelle.
Dieses in elektronischer Form vorliegende Dokument finden Sie auf der CD, die der
>Onlinehilfe: Onlineinformationen, auf die Sie über den Druckertreiber und
Hilfsprogramme zugreifen können.
Einführung > 7
O
NLINEVERWENDUNG
Dieses Handbuch kann mit Adobe Acrobat Reader angezeigt und gelesen werden.
Verwenden Sie die Navigations- und Anzeigewerkzeuge von Acrobat.
Sie haben zwei Möglichkeiten, um auf bestimmte Informationen zuzugreifen:
>In der Lesezeichenliste auf der linken Seite des Bildschirms können Sie das
gewünschte Thema aufrufen, indem Sie auf es klicken. (Sind keine Lesezeichen
vorhanden, verwenden Sie das „Inhalt“ auf Seite 4.)
>In der Lesezeichenliste können Sie den Index aufrufen, indem Sie auf Index klicken.
(Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie das „Inhalt“ auf Seite 4.)
Suchen Sie den Begriff, der Sie interessiert, in dem alphabetisch geordneten Index,
und klicken Sie auf die dazugehörige Seitennummer, um die Seite mit dem Begriff
aufzurufen.
D
RUCKEN VON SEITEN
Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Abschnitte drucken. Gehen Sie
wie folgt vor:
1.Wählen Sie in der Symbolleiste Datei und danach Drucken aus (oder verwenden
Sie die Tastenkombination Strg + P).
2.Wählen Sie die Seiten aus, die Sie drucken möchten:
(a)Alle Seiten (1), um das gesamte Handbuch zu drucken.
(b)Aktuelle Seite (2) für die Seite, die Sie gerade aufgerufen haben.
1
2
3
(c)Seiten von und bis (3), um den zu druckenden Seitenbereich durch Angabe
der Seitenzahlen festzulegen.
3.Klicken Sie auf OK.
Einführung > 8
E
RSTE SCHRITTE
VORSICHT!
Falls dies nicht bereits geschehen ist, machen Sie sich mit dem
Inhalt der Broschüre zur Installationssicherheit vertraut, die dem
Drucker beiliegt.
A
UFBEWAHREN DES VERPACKUNGSMATERIALS
Nachdem Sie den Drucker anhand der Anweisungen im Installationshandbuch eingerichtet
haben, bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie den Drucker noch
einmal versenden oder transportieren müssen.
Ü
BERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
Im Folgenden werden die wichtigsten Komponenten des Druckers dargestellt und kurz
erläutert.
V
ORDERANSICHT
10
9
8
7
1
9
6
2
5
3
4
1.Netzschalter: zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
2.Bedienfeld: enthält Tasten und Anzeigen (ausführliche Beschreibung siehe
„Bedienfeld“ auf Seite 38) für die Bedienung des Druckers.
3.Papierzufuhrfach an der Vorderseite: für die Einzelblattzufuhr über die Vorderseite.
4.Vordere Abdeckung: Öffnen Sie die Abdeckung, um das vordere Papiereinzugsfach
oder den Traktor einzusetzen.
5.Walzendrehknopf
6.Papiersortenhebel: Stellen Sie diesen Hebel entsprechend des Typs der Papierzufuhr
ein: Zufuhr über die Vorderseite (Einzelblatt), Zufuhr von der Rückseite
(Endlospapier), Zufuhr über die Vorderseite (Endlospapier) oder Zufuhr von der
Unterseite (Zug, Endlospapier).
7.Auflage der hochziehbaren Führung
Erste Schritte > 9
8.Oberes Papierzufuhrfach: Öffnen Sie es, um Einzelblätter von oben zuzuführen.
9.Papierführung: wird so eingestellt, dass sie die linke Kante der Einzelblätter fixiert.
10.Obere Abdeckung: wird geöffnet und geschlossen, wenn Sie beispielsweise die
Farbbandkassette wechseln. Die geschlossene Abdeckung verringert den
Geräuschpegel beim Drucken.
I
NNENANSICHT
11
12
13
14
11.Papierstärkenhebel: wird entsprechend der Stärke des verwendeten Papiers
eingestellt.
12.Farbbandkassette: enthält das Farbband des Druckers.
13.Druckkopf: druckt die Zeichen auf das Papier.
14.Hochziehbare Führung: Nehmen Sie diese ab, wenn Sie den optionalen Zugtraktor
und die optionale Einzelblattzufuhr verwenden.
Erste Schritte > 10
R
ÜCKANSICHT
18
16
15
19
17
20
15.USB-Anschluss: für das USB-Schnittstellenkabel.
16.Parallelanschluss: für die parallele Schnittstelle.
17.Optionaler serieller/Netzwerkanschluss: für den Anschluss an die serielle
Schnittstelle oder das Netzwerk.
18.Optionaler CSF/RPS-Anschluss: für den Anschluss an die Einzelblattzufuhr oder den
Rollenpapierhalter.
19.Ventilator
20.Wechselstromeingang: für den Anschluss des Druckernetzkabels.
A
UFSTELLEN DES DRUCKERS
>Wählen Sie eine stabile und feste Fläche, um den Drucker aufzustellen.
>Stellen Sie den Drucker mit genügend Abstand zur Umgebung auf (mindestens 60
cm von jeder Wand), so dass Sie die Papierzufuhr bequem erreichen können.
>=
>Der Drucker muss sich in der Nähe einer geerdeten Steckdose befinden.
Erste Schritte > 11
E
INSCHALTEN DES DRUCKERS
ACHTUNG!
Der Betrieb dieser Ausrüstung kann nicht gewährleistet werden,
wenn sie an eine USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung)
und/oder einen Inverter angeschlossen ist. Bei Anschluss an eine
USV/einen Inverter kann die Ausrüstung beschädigt werden.
Verzichten Sie auf den Einsatz einer USV und/oder eines Inverters.
1.Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter des Druckers in der Position OFF
(AUS) befindet.
2.Schließen Sie das Netzkabel (1) an den Wechselstromeingang (2) des Druckers an.
3b
3a
2
1
3.Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose (220/240 V Wechselstrom) (3a) an,
und schalten Sie sie ein (3b).
VORSICHT!
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen dreipoligen
Wechselstromstecker einstecken. Bevor Sie ihn einstecken, prüfen
Sie die Position der FG-Klemme. Durch falsches Einstecken kann
nicht nur der Drucker selbst, sondern auch die Peripheriegeräte
können beschädigt werden, und es kann zu einem elektrischen
Schlag, Rauchbildung und Entzündung kommen.
Erste Schritte > 12
4.Stellen Sie den Netzschalter des Druckers auf ON (EIN).
5.Überprüfen Sie, ob die Anzeigen SLEEP (RUHEMODUS), ALARM, SEL (AUSWAHL),
TEAR (ABREISSEN), PRINT QUALITY (DRUCKQUALITÄT), CHR PITCH
(ZEICHENABSTAND) und PRINT SPEED (DRUCKGESCHWINDIGKEIT) auf dem
Bedienfeld leuchten.
A
USSCHALTEN DES DRUCKERS
1.Stellen Sie den Netzschalter des Druckers auf OFF (AUS).
2.Schalten Sie die stromführende Netzsteckdose aus (1a), und trennen Sie das Kabel
von der Steckdose (1b).
1a
1b
3
2
3.Trennen Sie das den Netzkabelanschluss (2) vom Druckers (3).
Erste Schritte > 13
D
URCHFÜHREN EINES TESTDRUCKS
Um zu überprüfen, ob der Drucker betriebsbereit ist, führen Sie einen Testdruck auf einem
Blatt Papier durch (z. B. auf A4, 80 g/qm):
ACHTUNG!
>Warten Sie nach dem Einschalten mindestens 5 Sekunden, bevor
Sie den Drucker wieder ausschalten. Eine kürzere Wartezeit kann
zu einem Fehlverhalten des Druckers führen.
>Schalten Sie den Drucker nicht aus, während er druckt, da sonst
der Druckkopf beschädigt werden kann.
1.Stellen Sie den Netzschalter des Druckers auf OFF (AUS).
HINWEIS
Stellen Sie vor dem Drucken einer Testseite sicher, dass die Farbbandkassette
korrekt installiert ist.
2.Stellen Sie den Papiersortenhebel auf „Einzelblatt“ und den Papierstärkehebel auf
Position 1.
3.Halten Sie die Tasten SEL (AUSWAHL) und LF/FF (ZEILENVORSCHUB/
SEITENVORSCHUB) gedrückt, und stellen Sie den Netzschalter in die Position EIN.
Die LED SEL (AUSWAHL) blinkt.
4.Für die Gegenrichtung halten Sie die Taste LF/FF (ZEILENVORSCHUB/
SEITENVORSCHUB) gedrückt, und drücken Sie dann erneut die Taste LOAD/EJECT
(LADEN/AUSWERFEN).
Die Anzeige ALARM leuchtet, um anzuzeigen, dass sich kein Papier im Drucker
befindet.
5.Legen Sie das Blatt Papier so ein, dass die Längsseite an der Papierführung anliegt.
Der Drucker greift das Papier automatisch.
6.Der Drucker startet den Testdruck.
HINWEIS
Sie können den Testdruck bei Bedarf durch wiederholtes Drücken der Taste
SEL (AUSWAHL) unterbrechen und fortsetzen.
7.Wenn der Testdruck beendet ist, drücken Sie die Taste LOAD/EJECT (LADEN/
AUSWERFEN), um das Papier auszuwerfen.
HINWEIS
Wenn Sie den Testdruck aus irgendeinem Grund abbrechen möchten, drücken
Sie die Taste LOAD/EJECT (LADEN/AUSWERFEN), um das Papier auszuwerfen.
Danach stellen Sie den Netzschalter auf OFF (AUS).
Erste Schritte > 14
V
ERBINDEN VON DRUCKER UND COMPUTER
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie den Drucker an den Computer anschließen, den
Druckertreiber installieren und eine Testseite drucken.
D
RUCKER UND COMPUTER VERBINDEN
S
CHNITTSTELLEN
Der Drucker ist mit zwei Standard-Datenschnittstellen ausgerüstet:
>Parallel: für den direkten Anschluss an einen PC. Für diesen Anschluss wird ein
>USB: für den Anschluss an einen PC mit Windows 2000 oder höher. Dieser Anschluss
setzt ein mit USB-Version 2.0 kompatibles, geschirmtes Kabel mit einer Länge von 5
m voraus.
HINWEIS
> Dieser Schnittstellenstandard ist auf „Auto Interface“ (Autom.
Schnittstelle) gesetzt „Host Interface (Hostschnittstelle)“ auf Seite 58. Die
Funktion „Auto Interface“ (Autom. Schnittstelle) ermöglicht dem Drucker,
Daten vom Computer zu empfangen, auch wenn alle Schnittstellen, d. h.
die parallele, USB- und die optionale Netzwerk- oder serielle Schnittstelle,
gleichzeitig angeschlossen sind. Sie können auch eine einzelne
Schnittstelle für den Anschluss an den Drucker auswählen.
> Schnittstellenkabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers inbegriffen.
Die folgenden Schnittstellen sind als gesondertes Zubehör erhältlich. Eine Beschreibung
finden Sie in der jeweiligen Begleitdokumentation:
HINWEIS
Eine Anleitung zum Einrichten der Netzwerkverbindung finden Sie im
Netzwerkhandbuch.
Verbinden von Drucker und Computer > 15
V
ERBINDUNG
1.Der Drucker und der Computer müssen ausgeschaltet sein.
2.Schließen Sie das Kabel für die USB- (1), die parallele Schnittstelle (2) oder die
serielle oder Netzwerkschnittstelle (3) zuerst am Drucker und dann am Computer
an.
3
2
HINWEIS
Wenn die automatische Schnittstellenverbindung aktiviert ist, können Sie alle
Schnittstellen gleichzeitig anschließen.
3.Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
E
MULATIONEN
Die werkseitig eingestellte Standardemulation für Ihren Drucker ist IBM PPR.
Wenn Sie eine der Epson- oder Microline-Emulationen aktivieren möchten, lesen Sie„So
ändern Sie eine Einstellung:“ auf Seite 44und„Printer Control (Drucker-steuerung)“ auf
Seite 45.
I
NSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
Den Treiber für den Drucker finden Sie auf der CD, die mit dem Drucker ausgeliefert wird.
Legen Sie die Treiber-CD in Ihren Computer ein, und folgen Sie den Anleitungen auf dem
Bildschirm, um den gewünschten Druckertreiber zu installieren.
HINWEIS
Wenn die CD nicht automatisch wiedergegeben wird, klicken Sie auf „Start“ >
„Ausführen“ > „Durchsuchen“. Rufen Sie Ihr CD-ROM-Laufwerk auf,
doppelklicken Sie auf Setup.exe, und klicken Sie auf „OK“.
1
Verbinden von Drucker und Computer > 16
D
RUCKEN EINER TESTSEITE
Ein Beispiel für Windows XP:
1.Klicken Sie auf Start > Drucker und Faxgeräte, um das Fenster „Drucker und
Faxgeräte“ zu öffnen.
2.Markieren Sie den Treiber für Ihren Drucker.
3.Klicken Sie auf Datei > Eigenschaften, um das Fenster „Eigenschaften“
anzuzeigen.
4.Klicken Sie in der Registerkarte Allgemein auf Testseite drucken.
5.Überprüfen Sie, ob die Testseite ordnungsgemäß gedruckt wurde. Ist dies der Fall,
sind Drucker und PC richtig miteinander verbunden.
Verbinden von Drucker und Computer > 17
D
RUCKEN AM COMPUTER
Wenn Sie den Drucker beispielsweise für eine Windows-Anwendung auf Ihrem Computer
verwenden, legen Sie die Druckeinstellungen in den Treiberfenstern fest, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Diese Treiberfenster sind so aufgebaut, dass sie leicht zu
verstehen und zu bedienen sind. In jedem Fenster finden Sie eine Schaltfläche „Hilfe“, mit
der Sie zusätzliche Onlinehilfe abrufen können.
OKI DIPUS
Das Hilfsprogramm OKI DIPUS gestattet Ihnen, mithilfe der verfügbaren Anwendungen
remote auf die Druckereinstellungen zuzugreifen. Sie können über Start > Alle
Programme > Okidata > OKI DIPUS auf DIPUS zugreifen.
S
TEUERN DES DRUCKERS MIT
OKI DIPUS bietet vier Hilfsprogramme. Jedes Hilfsprogramm gestattet, über den
Computer auf die Druckereinstellungen zuzugreifen. Mithilfe der Hilfsprogramme können
Sie Tasteneinstellungen, Menüeinstellungen und Seitenanfangeinstellungen ändern und
den aktuellen Status des Druckers einsehen. Alle vorgenommenen Änderungen können
dann auf den Drucker hochgeladen werden und werden als neue Einstellungen auf diesem
gespeichert. Die Hilfsprogramme sind eine Alternative zu dem Druckerbedienfeld.
Tasteneinrichtungshilfsprogramm
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie Tasten des Druckerbedienfelds aktivieren oder
deaktivieren. Die einzelnen Tasten und ihre Funktion sind in einer Meldungsansicht
beschrieben.
DIPUS
Menüeinrichtungshilfsprogramm
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie die Menüeinstellungen des Druckers einsehen und
ändern.
Status Monitor
Mit dem Hilfsprogramm Status Monitor können Sie den aktuellen Status des Druckers
einsehen, z. B. „On-line (Online)“ oder „On-line (Power Saving) (Online
(Energiesparmodus))“. Wenn ein Druckerfehler auftritt, wird außerdem eine Warnung
angezeigt.
Seitenanfangseinrichtungshilfsprogramm
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie die erste Druckzeile (Seitenanfang) der einzelnen
Seiten einstellen. Das Hilfsprogramm gestattet, die einzelnen Druckaufträge individuell zu
handhaben.
Ausführliche Informationen über die Hilfsprogramme und ihre Einstellungen finden Sie in
der Onlinehilfe, die Sie aufrufen, indem Sie im Fenster auf die Schaltfläche „Help (Hilfe)“
klicken.
Drucken am Computer > 18
U
MGANG MIT PAPIER
Dieser Abschnitt beschreibt den richtigen Umgang mit Einzelblättern und Endlospapier.
E
INLEGEN VON ENDLOSPAPIER
Einrichten von Endlospapier
1.So vermeiden Sie Probleme beim Papiereinzug: Der Drucker sollte so aufgestellt
sein, dass er etwa 75 cm vom Boden entfernt ist.
2.Der Vorrat an Endlospapier sollte sich direkt unter dem Papierpfad des Druckers
befinden und so wenig wie möglich versetzt sein (maximal 3 cm nach links oder
rechts).
3.Die Rückseite des Druckers sollte sich möglichst nahe an der Kante der Aufstellfläche
befinden und parallel zu dieser ausgerichtet sein. Die nächste Wand sollte
mindestens 60 cm entfernt sein.
Zufuhr von der Rückseite (Schub)
60 cm
3 cm
Zufuhr von der Unterseite (Zug)
3 cm
75 cm
60 cm
75 cm
Umgang mit Papier > 19
Zufuhr von der Vorderseite (Schub)
60 cm
75 cm
3 cm
HINWEIS
Bei Verwendung des optionalen Zugtraktors.
E
INZIEHEN VON ENDLOSPAPIER
Z
UFUHR VON DER RÜCKSEITE
1.Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.
(S
CHUB
)
HINWEIS
Wenn sich ein Einzelblatt im Drucker befindet, entfernen Sie es (siehe
„Auswerfen von Einzelblättern“ auf Seite 32).
2.Stellen Sie den Papiersortenhebel auf Endlospapier „REAR (RÜCKSEITE)“ ein.
3.Öffnen Sie die obere Abdeckung, und stellen Sie den Papierstärkehebel auf die
richtige Position ein. Siehe „Hebel für Papierstärke einstellen“ auf Seite 36.
Nachdem Sie die Papierstärke eingestellt haben, schließen Sie die obere Abdeckung.
HINWEIS
Wenn die Einstellung des Papierstärkehebels nicht dem verwendeten Papier
entspricht, funktionieren der Papiereinzug und der Druck nicht richtig.
REAR
Umgang mit Papier > 20
4.Entfernen Sie das obere Fach, indem Sie es an den Laschen an beiden Seiten halten
und aus dem Drucker ziehen.
5.Heben Sie den Riegel (1) des rechten Stachelradtraktors an, und schieben Sie den
Traktor an die gewünschte Position. Achten Sie dabei auf die Markierung, die das
erste gedruckte Zeichen anzeigt.
1
3
2
Drücken Sie den Riegel wieder nach unten, um den Traktor an seiner Position zu
arretieren.
6.Heben Sie den Riegel (2) des linkenStachelradtraktors an, und schieben Sie den
Traktor an die Position, die der Breite des verwendeten Endlospapiers entspricht.
Schieben Sie die rückwärtige Papierführung (3)in die Mitte zwischen dem linken und
dem rechten Stachelradtraktor.
Umgang mit Papier > 21
7.Öffnen Sie die Abdeckungen des linken und rechten Traktors (1), und legen Sie das
Endlospapier in Richtung der Pfeile ein. Achten Sie darauf, dass die Führungslöcher
des Papiers (2) auf den Stacheln des Traktors sitzen. Richten Sie das Papier auf den
Stacheln aus, und schließen Sie die Abdeckungen.
1
2
8.Richten Sie den linkenStachelradtraktor so aus, wie es der Breite des Endlospapiers
entspricht. Achten Sie darauf, dass das Papier zwischen den beiden Traktoren weder
zu fest noch zu locker gespannt ist. Drücken Sie den Riegel wieder nach unten, um
den rechten Traktor an seiner Position zu arretieren.
9.Lassen Sie das obere Papierfach herunter, und schieben Sie es zur
Druckervorderseite, bis die Markierungen übereinstimmen.
Umgang mit Papier > 22
10.Drücken Sie die TasteLOAD/EJECT (LADEN/AUSWERFEN). Das Endlospapier wird
vom Drucker eingezogen und für die erste Druckzeile positioniert. Die Anzeige SEL
(AUSWAHL) beginnt zu leuchten.
HINWEIS
> Heben Sie das obere Papierfach an, wenn das Papier bei Verwendung des
rückwärtigen Traktors nicht korrekt eingezogen wird. Dies stabilisiert die
Papierbewegung und verhindert größere Falschausrichtungen der Blätter,
wenn mehrlagiges Papier verwendet wird, sowie unregelmäßige
Zeilenabstände.
> Wenn Sie einen bestimmten Typ von Endlosmedien über die rückwärtige
Zufuhr einlegen und ein Papierstau, ein unregelmäßiger Zeilenabstand
oder eine Falschausrichtung des mehrlagigen Papiers durch Zerknüllen an
den Perforationen und unterschiedliche Bindestärke auftreten, laden Sie
diesen Medientyp über den optionalen Zugtraktor( Zufuhr an der
Unterseite).
Abmontieren des rückwärtigen Stachelradtraktors
So montieren Sie den Stachelradtraktor ab:
1.Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
2.Entfernen Sie das obere Fach, indem Sie es an den Laschen an beiden Seiten halten
und aus dem Drucker ziehen.
3.Halten Sie den Stachelradtraktor an den Laschen an beiden Seiten fest.
4.Schieben Sie die Laschen in Pfeilrichtung, und ziehen Sie dann den Stachelradtraktor
in Ihre Richtung, um ihn freizugeben.
Umgang mit Papier > 23
Z
UFUHR VON DER VORDERSEITE
HINWEIS
Wenn sich ein Einzelblatt im Drucker befindet, entfernen Sie es (siehe
„Auswerfen von Einzelblättern“ auf Seite 32).
(S
CHUB
)
Entfernen der Traktoreinheit
1.Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
2.Trennen Sie das Netzkabel ab.
3.Öffnen Sie die obere Abdeckung.
VORSICHT!
Seien Sie vorsichtig, da der Druckkopf nach einem Druckvorgang
heiß sein kann. Lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn berühren.
4.Entfernen Sie die Auflage der hochziehbaren Führung.
Umgang mit Papier > 24
5.Entfernen Sie das obere Fach, indem Sie es an den Laschen an beiden Seiten halten
und aus dem Drucker ziehen.
6.Drehen Sie den Drucker, so dass die Druckerrückseite zu Ihnen weist.
7.Nehmen Sie die Traktoreinheit heraus. Siehe „Abmontieren des vorderen
Stachelradtraktors“ auf Seite 28.
8.Drehen Sie den Drucker, so dass die Vorderseite zu Ihnen weist.
9.Setzen Sie das obere Papierfach wieder ein, indem Sie die Pfeile ausrichten und es
dann nach unten drücken.
10.Schließen Sie die obere Abdeckung.
Umgang mit Papier > 25
11.Öffnen und nehmen Sie die vordere Abdeckung (1) ab.
1
HINWEIS
Wenn die vordere Abdeckung bereits geöffnet und das vordere
Einzelblattzufuhrfach installiert ist, heben Sie das Fach behutsam an, und
nehmen Sie es heraus. Nehmen Sie dann die vordere Abdeckung ab.
12.Halten Sie die Laschen, führen Sie den Traktor in die Seitenrahmen, und drücken Sie
ihn nach unten, bis er einrastet.
Einlegen von Endlospapier (Vorderseite)
1.Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.
2.Stellen Sie den Papiersortenhebel auf Endlospapier „FRONT (VORDERSEITE)“
ein.
FRONT
3.Öffnen Sie die obere Abdeckung, und stellen Sie den Papierstärkehebel auf die
richtige Position ein.
4.Heben Sie den Riegel des linken Stachelradtraktors an, und schieben Sie den Traktor
an die gewünschte Position. Drücken Sie dann den Riegel wieder nach unten, um
den Traktor in der gewünschten Position zu arretieren.
5.Heben Sie den Riegel des rechten Stachelradtraktors an, und schieben Sie den
Traktor an die Position, die der Breite des verwendeten Endlospapiers entspricht.
Schieben Sie die Papierführung in die Mitte zwischen dem linken und dem rechten
Stachelradtraktor.
Siehe „Hebel für Papierstärke einstellen“ auf Seite 36.
Umgang mit Papier > 26
6.Öffnen Sie die Abdeckungen des linken und rechten Traktors, und legen Sie das
Endlospapier in Richtung des Pfeils ein. Achten Sie darauf, dass die Führungslöcher
des Papiers auf den Stacheln des Traktors sitzen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Papier gerade in den Drucker eingezogen wird, um
schiefes Bedrucken, unregelmäßige Zeilenvorschübe und Papierstaus zu
vermeiden.
7.Richten Sie das Papier korrekt an den Stacheln aus, und schließen Sie die
Abdeckungen des Stachelradtraktors.
8.Richten Sie den rechten Traktor so aus, wie es der Breite des Endlospapiers
entspricht. Achten Sie darauf, dass das Papier zwischen den beiden Traktoren weder
zu fest noch zu locker gespannt ist. Drücken Sie den Riegel wieder nach unten, um
den rechten Traktor an seiner Position zu arretieren.
9.Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder an, und schließen Sie sie.
10.Drücken Sie die Taste LOAD/EJECT (LADEN/AUSWERFEN). Das Endlospapier wird
vom Drucker eingezogen und für die erste Druckzeile positioniert. Die Anzeige SEL
(AUSWAHL) beginnt zu leuchten.
HINWEIS
Wenn Sie einen bestimmten Typ von Endlosmedien über die Zufuhr über die
Vorderseite einlegen und ein Papierstau, ein unregelmäßiger Zeilenabstand
oder eine Falschausrichtung des mehrlagigen Papiers durch Zerknüllen an den
Perforationen und unterschiedliche Bindestärke auftreten, laden Sie diesen
Medientyp über den optionalen Zugtraktor( Zufuhr an der Unterseite).
Umgang mit Papier > 27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.