Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete,
precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze
di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e
correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo
manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti
software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del
costruttore. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri
prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed
utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza
delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la
qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web:
http://www.okieurope.com
07112308 iss. 1; Copyright 2010 della Oki. Tutti i diritti riservati.
OKI è un marchio registrato di OKI Electric Industry Company, Ltd.
OKI Printing Solutions è un marchio di OKI Data Corporation.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Quale partecipante al programma ENERGY STAR, il costruttore ha determinato
che questo prodotto risponde alle direttive ENERGY STAR relative al rendimento
energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD)e 2009/125/EC (ErP)come emendato, dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla
compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione e ai prodotti connessi con il
consumo di energia.
Questo prodotto è conforme alla certificazione EN55022 Classe B. Tuttavia, se
viene installata la scheda di interfaccia di rete opzionale, la scheda di interfaccia
seriale RS232C o l'alimentatore per fogli singoli opzionale, è conforme alla
certificazione EN55022 Classe A. In un ambiente domestico, questa
configurazione potrebbe causare interferenze radio, in tal caso all'utente è
richiesto di adottare le misure opportune.
I cavi seguenti sono stati utilizzati per valutare il prodotto e stabilirne la conformità alla direttiva
EMC 2004/108/EC. Configurazioni diverse da quelle indicate potrebbero comprometterne la
conformità.
TIPO DI CAVOLUNGHEZZA
(METRI)
NUCLEOSCHERMATURA
Alimentazione1.8
USB5.0
Seriale1.5
Parallela5.0
LAN2.1
✘✘
✘✔
✘✔
✘✘
✘✔
Prefazione > 2
P
RODUTTORE
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Giappone
I
MPORTATORE PER L'UNIONE EUROPEA
/R
APPRESENTANTE
AUTORIZZATO
OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 OHJ
Regno Unito
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale,
contattare il distributore locale.
NOTA
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale e
può essere utile per usare e per comprendere una funzione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni
all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità
disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di nastro
originali. Altri tipi di cartucce di nastro, anche se definite "compatibili", potrebbero non
funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento della stampante.
L'utilizzo di prodotti non originali può invalidare la garanzia.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono
riconosciuti.
Note, Avvertenze ed Attenzione > 6
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di questa stampante.
Questa serie di stampanti è progettata per fornire una stampa di qualità lettera di elevata
affidabilità e una grafica ad alta risoluzione in ambienti di stampa desktop/ufficio. La
stampante associa una sofisticata tecnologia di stampa a matrice di punti a impatto seriale
a 9 aghi (ML520ECO/ML5521ECO) e a 24 aghi (ML5590ECO/ML5591ECO), materiali
avanzati e una struttura superiore per assicurare prestazioni elevate e versatilità in
un'unità desktop. L'attenzione ad esigenze ergonomiche e applicative ne consente l'agevole
utilizzo da parte di operatori con competenze tecniche diverse.
I
NFORMAZIONI SUL MANUALE
Questo manuale rappresenta il Manuale d'Uso (per la versione più aggiornata, visitare il sito
Web www.okiprintingsolutions.com) per la stampante e fa parte degli strumenti di supporto
complessivi per l'utente elencati di seguito.
>Opuscolo sulla sicurezza durante l'installazione: fornisce informazioni sulle
modalità di utilizzo sicuro della stampante.
Si tratta di un documento cartaceo in dotazione con la stampante da leggere prima
dell'installazione della stessa.
>Manuale di Installazione: vengono descritte le modalità di disimballaggio,
connessione e accensione della stampante.
Si tratta di un documento cartaceo fornito con la stampante.
>Il presente Manuale d'Uso: consente di acquistare familiarità con la stampante e di
ottimizzare l'utilizzo delle diverse funzioni. Sono incluse anche linee guida per la
risoluzione dei problemi e la manutenzione in modo da garantirne prestazioni
ottimali.
Si tratta di un documento in formato elettronico memorizzato nel CD dei manuali.
>Guida alla configurazione di rete: consente agli amministratori di rete di
acquisire informazioni tecniche dettagliate per configurare l'interfaccia di rete degli
accessori opzionali.
Si tratta di un documento in formato elettronico memorizzato nel CD in dotazione con
la scheda di interfaccia di rete opzionale.
>Guida in linea: informazioni in linea accessibili dal driver della stampante e dal
software delle utility.
U
TILIZZO IN LINEA
Il presente manuale deve essere letto su schermo mediante Adobe Acrobat Reader.
Utilizzare gli strumenti di spostamento e visualizzazione forniti in Acrobat.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due diversi modi:
>Nell'elenco dei segnalibri situato in basso a sinistra dello schermo, fare clic
sull'argomento di interesse per passare ad esso (se i segnalibri non sono disponibili,
utilizzare il “Sommario” a pagina 4).
>Nell'elenco dei segnalibri, fare clic su Indice analitico per passare ad esso (se i
segnalibri non sono disponibili, utilizzare il “Sommario” a pagina 4). Nell'indice
strutturato in ordine alfabetico individuare il termine di interesse e fare clic sul
numero di pagina associato per passare alla pagina in cui è contenuto.
Introduzione > 7
S
TAMPA DELLE PAGINE
È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine o sezioni mediante la seguente
procedura:
1.Selezionare File dalla barra degli strumenti, quindi Print (Stampa) (oppure
premere i tasti CTRL + P ).
2.Scegliere le pagine da stampare:
(a)All pages (Tutte), (1), per stampare l'intero manuale.
(b)Current page (Pagina corrente), (2), per stampare solo la pagina
visualizzata.
1
2
3
(c)Pages from (Pagine da) e to (a), (3), per specificare l'intervallo di pagine da
stampare immettendo i numeri delle pagine.
3.Fare clic su OK.
Introduzione > 8
I
NFORMAZIONI PRELIMINARI
P
OSIZIONE
>Posizionare la stampante su una superficie solida e stabile.
>Lasciare spazio sufficiente attorno alla stampante per consentire un accesso rapido
al regolatore a platina e ai vari percorsi di alimentazione della carta.
>Accertarsi che sia disponibile una presa di alimentazione a terra idonea.
A
PERTURA DELLA CONFEZIONE
>Se alcuni elementi non sono presenti, contattare immediatamente il rivenditore.
>Conservare il materiale di imballaggio e la confezione nel caso in cui fosse necessario
spedire o trasportare la stampante.
>Il cavo di interfaccia e la carta sono venduti separatamente.
1. Stampante
2. Cartuccia del nastro
3. Cavo di alimentazione
1
2
3
1.Rimuovere il nastro di imballaggio, quindi afferrare le linguette (1) all'estremità del
coperchio di accesso e spostarle verso la parte anteriore della stampante lungo tutta
la corsa consentita.
1
2.Rimuovere le restrizioni di spedizione della testina di stampa.
Informazioni preliminari > 9
3.Rimuovere le restrizioni di spedizione del gruppo del rullo -estraibile (1).
1
4.Utilizzare le linguette (1) per sollevare e rimuovere la guida dei fogli, quindi
rimuovere le restrizioni di spedizione.
1
5.Reinstallare la guida dei fogli: inserire le clip sui lati del separatore all'interno delle
giunzioni contrassegnate da un triangolo, quindi esercitare pressione sul separatore
per fissarlo in posizione.
1
Informazioni preliminari > 10
I
NSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO
AVVERTENZA!
Accertarsi che si disponga del nastro sostitutivo corretto per la
stampante. Se si installa un nastro non corretto è possibile che la
stampante non esegua la stampa.
G
ESTIONE CARTUCCIA DEL NASTRO
>Lasciare le cartucce del nastro non utilizzate nelle confezioni fino all'utilizzo.
>Attenzione, l'inchiostro della cartuccia potrebbe provocare macchie permanenti.
>In genere, è possibile rimuovere l'inchiostro del nastro sulla pelle o sugli indumenti
utilizzando acqua e sapone.
Accertarsi che la stampante sia spenta.
1.Aprire il coperchio di accesso e centrare la testina di stampa (1).
1
ATTENZIONE!
La testina di stampa potrebbe essere CALDA.
2.Estrarre la nuova cartuccia del nastro dalla confezione e installarla sulla testina di
stampa.
1
AVVERTENZA!
Non rimuovere la protezione del nastro (1) dal nastro.
Informazioni preliminari > 11
3.Girare la manopola- (1) nella direzione indicata dalla freccia sagomata per porre il
nastro in tensione.
1
4.Chiudere il coperchio di accesso e accendere la stampante.
A
CCENSIONE DELLA STAMPANTE
AVVISO
La garanzia non prevede alcuna copertura qualora
l'apparecchiatura venga collegata a un gruppo di continuità
(UPS,Uninterruptible Power Supply) e/o a un invertitore, poiché
potrebbe risultarne danneggiata.
Non utilizzare gruppi di continuità e/o invertitori.
1.Accertarsi che il pulsante di alimentazione della stampante sia posizionato su OFF.
2.Collegare il cavo di alimentazione (1) all'ingresso C/A (2) sulla stampante.
3.Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA a 220/240 V (3a)e accendere la
presa di corrente (3b).
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando si inserisce una presa CA a tre denti.
Prima di collegarla, verificare la posizione del terminale FG.
L'inserimento non corretto può danneggiare non solo il corpo
principale della stampante ma anche le periferiche e provocare
inoltre scosse elettriche, fumo e incendio.
4.Spostare l'interruttore di alimentazione della stampante su ON.
5.Controllare che sul pannello di controllo si illumini la spia POWER.
Informazioni preliminari > 12
S
PEGNIMENTO DELLA STAMPANTE
1.Spostare l'interruttore di alimentazione della stampante su OFF.
2.Spegnere la presa di corrente (1a), quindi scollegare il cavo dalla presa di
alimentazione (1b).
1a
1b
3
2
3.Scollegare il cavo di alimentazione (2) dalla stampante (3).
C
OLLEGAMENTO CON IL COMPUTER
P
ORTA PARALLELA
>Consente di collegare la stampante direttamente al PC. Questa porta richiede un
Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti.
1.Collegare un cavo bidirezionale idoneo al connettore parallelo sul retro della
stampante. Quindi collegare e fissare il cavo al computer.
2.Accendere nuovamente stampante e computer.
Informazioni preliminari > 13
USB
>Consente di collegare la stampante a un PC su cui è in esecuzione Windows 2000 o
una versione successiva. Questa porta richiede un cavo schermato con una
lunghezza pari a 5 m conforme a USB versione 2.0.
Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti.
3.Collegare il cavo USB alla stampante. Quindi collegare il cavo al computer.
4.Accendere nuovamente stampante e computer.
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
Per istruzioni sul caricamento della carta, consultare “Caricamento della carta” a pagina 20.
E
SECUZIONE DI UN TEST DELLA STAMPANTE
>Test di esempio dei caratteri
>Test ASCII
>Modalità Traccia esadecimale
Informazioni preliminari > 14
Test di esempio dei caratteri
Modello ML5521ECO/ML5591ECO con ritorno massimo:
Se per l'esecuzione dei test si sta utilizzando carta da 8,5 pollici,
accertarsi che la selezione della larghezza della carta nel menu sia
impostata su 8,5 pollici. In caso contrario, la stampa sul rullo
potrebbe danneggiare la stampante. Consultare “Modalità Menu” a
pagina 42.
AVVERTENZA!
Il test di esempio dei caratteri esegue la stampa di un campione di caratteri standard della
stampante.
Nella parte superiore della stampa vengono riportati il modello di stampante, l'emulazione,
il codice del paese, le interfacce e il livello di revisione del firmware.
Accertarsi che la carta sia stata caricata.
1.Spegnere la stampante.
2.Premere e tenere premuto il tasto LF (AVANZAMENTO DI RIGA)mentre si riaccende
la stampante.
La stampante eseguirà la stampa di una pagina di esempio dei caratteri e il test verrà
terminato.
Informazioni preliminari > 15
Test ASCII
AVVERTENZA!
Modello ML5521ECO/ML5591ECO con ritorno massimo:
se per l'esecuzione dei test si sta utilizzando carta da 8,5 pollici,
accertarsi che la selezione della larghezza della carta nel menu sia
impostata su 8,5 pollici. In caso contrario, la stampa sul rullo
potrebbe danneggiare la stampante. Consultare “Modalità Menu” a
pagina 42.
Il test di stampa ASCII produce una stampa continua di tutti i 96 caratteri ASCII su uno
schema a rullo in qualsiasi carattere selezionato. ML5521ECO = il carattere predefinito è
Utility; ML5591ECO = il carattere predefinito è LQ Courier.
Nella parte superiore della stampa vengono riportati il modello di stampante, l'emulazione,
il codice del paese e il livello di revisione del firmware.
Accertarsi che la carta a modulo continuo sia stata caricata.
1.Spegnere la stampante.
2.Premere e tenere premuto il tasto QUIET (A RIPOSO)/TOF (INIZIO DEL MODULO)
mentre si riaccende la stampante. Se la stampante si accende senza avviare un test
di stampa ASCII, non è stato premuto il tasto QUIET (A RIPOSO)/TOF (INIZIO DEL MODULO) per un periodo di tempo sufficiente.
La stampante eseguirà la stampa del test ASCII senza interrompersi.
3.Premere SEL (SELEZIONE) per terminare il test.
Informazioni preliminari > 16
Modalità Traccia esadecimale
Se la stampante è in modalità Traccia esadecimale, tutti i dati ricevuti, inclusi il testo e i
comandi di stampa, vengono stampati in formato esadecimale e ASCII.
Ad esempio, la riga seguente di codice di base,
LPRINT CHR$ (27);”0”;CHR$ (30);"QUESTO È UN ESEMPIO DI TRACCIA ESADECIMALE."
verrebbe stampata come riportato di seguito:
NOTA
In formato ASCII, tutti i caratteri che non è- possibile stampare vengono
rappresentati mediante un punto.
Per passare alla modalità Traccia esadecimale, procedere come descritto di seguito.
Accertarsi che la carta sia stata caricata.
1.Spegnere la stampante.
2.Tenere i ta sti SEL (SELEZIONE) E FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO) premuti
per qualche secondo mentre si riaccende la stampante.
Per uscire dalla modalità Traccia esadecimale, procedere come descritto di seguito.
1.Premere il tasto SEL (SELEZIONE)
oppure
spegnere e riaccendere la stampante.
Informazioni preliminari > 17
D
RIVER DELLA STAMPANTE
Il driver per la stampante viene fornito nel CD incluso con la stampante. È possibile caricare
il driver oppure selezionare uno dei driver compatibili dall'elenco riportato di seguito
presenti nell'applicazione software.
1.Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
NOTA
Se il CD non dispone della funzione AutoPlay, fare clic su Avvio > Esegui
Sfoglia, quindi individuare l'unità CD-ROM, fare doppio -clic su Setup.exe,
quindi fare clic su OK.
2.Selezionare la lingua.
3.Fare clic su Accetto per accettare i termini del Contratto di Licenza Software.
4.Quando viene visualizzata la finestra di Windows Installer, fare clic su Install Driver
(Installazione driver).
5.Seguire le istruzioni visualizzate.
E
MULAZIONI
L'emulazione predefinita di fabbrica della stampante è:
MODELLOEMULAZIONE
(PREDEFINITA)
>
ML5520ECO/ML5521ECOIBM PPR
ML5590ECO/ML5591ECOEPSON LQ
Se si desidera passare alle altre emulazioni, consultare “Modifica delle emulazioni” a
pagina 41.
S
TAMPA DA COMPUTER
Per eseguire la stampa, ad esempio, da un'applicazione Windows nel computer, selezionare le
opzioni di stampa nelle finestre del driver visualizzate sullo schermo. Queste finestre sono state
progettate per un utilizzo agevole e intuitivo e sono dotate di una guida in linea che è possibile
consultare facendo clic sul pulsante Help (Guida) presente in ciascuna finestra.
OKI DIPUS
L'utility OKI DIPUS consente di accedere in modo remoto alle impostazioni della
stampante utilizzando le applicazioni disponibili. È possibile accedere a DIPUS da Start >
Tutti i programmi > Okidata > OKI DIPUS.
C
ONTROLLO DELLA STAMPANTE MEDIANTE
In OKI DIPUS sono disponibili quattro utility, ciascuna delle quali consente di accedere alle
impostazioni della stampante direttamente dal computer. Le utility consentono di
modificare le impostazioni relative ai pulsanti, ai menu e all'inizio modulo, nonché di
visualizzare lo stato corrente della stampante. Tutte le modifiche apportate potranno quindi
essere caricate nella stampante, dove verranno salvate come nuove impostazioni. Le utility
costituiscono un'alternativa al pannello operatore della stampante.
DIPUS
Driver della stampante > 18
Utility di configurazione dei pulsanti
Questa utility consente di attivare o disattivare i pulsanti del pannello operatore della
stampante. Ciascun pulsante con la rispettiva funzione è descritto in un messaggio
visualizzato sullo schermo.
Utility di configurazione dei menu
Questa utility consente di visualizzare e modificare le impostazioni di menu delle stampanti.
Monitor di stato
L'utility Monitor di stato consente di visualizzare lo stato corrente delle stampanti, ad esempio
On-line (In linea), On-line (power saving) (In linea (risparmio energetico)) e così via. Se si
verifica un errore nella stampante, viene inoltre visualizzato un messaggio di avviso.
Utility di configurazione inizio modulo
Questa utility consente di impostare la prima riga di stampa per ogni pagina. È possibile
definire un'impostazione diversa per ciascun processo di stampa.
Per informazioni dettagliate sulle utility e sulle impostazioni disponibili, consultare la guida
in linea facendo clic sul pulsante Help (Guida) presente nelle finestre.
Il numero di serie è riportato su un'etichetta posta sul retro della stampante.
7
6
1
1. Guida dei fogli
2. Leva della carta
2
3
4
3. Interruttore di alimentazione
4. Regolatore a platina
5. Pannello di controllo
6. Coperchio acustico
7. Coperchio di accesso
5
C
OMPONENTI: ALIMENTAZIONE SUPERIORE (FOGLI SINGOLI
2
1
7
1
3
4
5
6
1. Guide della carta
2. Guida dei fogli
3. Leva della carta
4. Interruttore di alimentazione
5. Regolatore a platina
6. Pannello di controllo
7. Coperchio acustico
)
NOTA
Per la stampa di fogli singoli, la leva della carta deve trovarsi in posizione
centrale.
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
R
EAR FEED
(A
LIMENTAZIONE POSTERIORE
)
Se è presente della carta all'interno del percorso, rimuoverla prima di inserire la carta
dell'alimentazione posteriore.
1. Leva di bloccaggio
2. Coperchio dei dispositivi di trazione
3. Pin
2
1
3
Uso della stampante > 20
Caricamento della carta di alimentazione posteriore dal retro della stampante
Queste istruzioni presuppongono che l'utente abbia accesso alla parte posteriore della
stampante. In caso contrario, consultare “Caricamento della carta di alimentazione
posteriore dalla parte anteriore della stampante” a pagina 25.
Accertarsi che la leva della carta sia spostata in avanti; posizione contrassegnata con
“REAR” (Posteriore).
1.Aprire il coperchio di accesso (1).
1
2.Tenere la guida dei fogli (1) a portata di mano. Sollevare leggermente il coperchio,
quindi rimetterlo nuovamente in posizione.
1
2
Uso della stampante > 21
3.Spostare la guida del foglio in avanti e poggiarla delicatamente contro il gruppo del
rullo (2). Se si spinge la guida del foglio contro il gruppo del rullo facendo forza, è
possibile che quest'ultimo si sposti. In tal caso, assicurarsi di riposizionare il gruppo
del rullo prima di procedere.
4.Dalla parte posteriore della stampante, individuare i dispositivi di trazione (1).
1
1
1
5.Sollevare le leve di bloccaggio (1) e spostare il dispositivo di trazione destro (visibile
dal retro della stampante) fino al contrassegno di riferimento (2), in base alla
larghezza della carta che si sta caricando. Quindi, riposizionare la leva di bloccaggio
sul dispositivo di trazione destro.
1
5920
15
16
5921
10
1
9.5
2
NOTA
Il movimento del dispositivo di trazione destro è limitato per fare in modo che
la carta non copra il sensore.
Uso della stampante > 22
6.Aprire i coperchi dei dispositivi di trazione.
7.Posizionare la carta a modulo continuo sui primi due piedini dei dispositivi di
trazione.
NOTA
È necessario mantenere ciascun foro della carta in corrispondenza dei piedini.
In caso contrario la carta si disporrà diagonalmente e si incepperà.
8.Chiudere il coperchio del dispositivo di trazione destro.
Uso della stampante > 23
9.Regolare il dispositivo di trazione sinistro per centrare le guide della carta sui piedini,
quindi bloccare la leva e chiudere il coperchio del dispositivo di trazione sinistro.
NOTA
Se la carta è troppo duttile o rigida, potrebbe causare inceppamenti.
10.Abbassare la guida del foglio e spostarla verso la parte anteriore della stampante
fino al segno di allineamento.
11.Posizionare la guida metallica sul gruppo- del rullo estraibile.
12.Premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO).
NOTA
L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire la
posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della pagina.
Per modificare questa impostazione, consultare la sezione “TOF (Top of Form,
Inizio del modulo)” nel capitolo precedente.
Uso della stampante > 24
Caricamento della carta di alimentazione posteriore dalla parte anteriore della stampante
Queste istruzioni presuppongono che l'utente non abbia accesso alla parte posteriore della
stampante. In caso contrario, consultare “Caricamento della carta di alimentazione
posteriore dal retro della stampante” a pagina 21.
1. Leva di bloccaggio
2. Coperchio dei dispositivi di trazione
3. Pin
2
1
3
Accertarsi che la leva della carta sia spostata in avanti; posizione contrassegnata con
“REAR” (Posteriore).
1.Aprire il coperchio di accesso (1).
1
Uso della stampante > 25
2.Afferrare le linguette e sollevare la guida del foglio.
3.Tirare le leve di bloccaggio per sganciarle.
NOTA
Il movimento del dispositivo di trazione sinistro (visibile dalla parte anteriore
della stampante) è limitato per evitare che la carta copra il sensore.
4.Spostare il dispositivo di trazione sinistro per fare in modo che si trovi in
corrispondenza della dimensione della carta e fare pressione sulla leva per riportarla
in posizione, quindi spostare il dispositivo di trazione destro per fare in modo che sia
in posizione idonea rispetto alla larghezza della carta. Sulla stampante, è possibile
individuare i contrassegni di riferimento (1, nell'illustrazione riportata di seguito) per
le due dimensioni di carta più comuni.
1015
9.5
5520/55905521/5591
16
1
Uso della stampante > 26
5.Aprire i coperchi dei dispositivi di trazione e posizionare la carta a modulo continuo
sui primi due piedini dei dispositivi di trazione, quindi chiudere il coperchio del
dispositivo di trazione sinistro.
15 16
NOTA
È necessario mantenere ciascun foro della carta in corrispondenza dei piedini.
In caso contrario la carta si disporrà diagonalmente e si incepperà.
6.Regolare la posizione del dispositivo di trazione destro per centrare i fori della carta
sui piedini. Quindi chiudere il coperchio del dispositivo di trazione destro e riportare
la leva di bloccaggio in posizione. Non tendere la carta.
Se la carta è troppo duttile o rigida, potrebbe causare inceppamenti.
Uso della stampante > 27
7.Installare nuovamente l'alimentatore della carta.
8.Posizionare la guida metallica (1) della guida del foglio sul gruppo del -rullo
estraibile.
1
Uso della stampante > 28
9.Premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO).
NOTA
L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire la
posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della pagina.
Per modificare questa impostazione, consultare la sezione “TOF (Top of Form,
Inizio del modulo)” nel capitolo precedente.
A
LIMENTAZIONE SUPERIORE (FOGLI SINGOLI
)
Se nel percorso è presente carta a modulo continuo, premere PARK (POSIZIONAMENTO) per
rimuoverla prima di caricare fogli singoli.
Accertarsi che la stampante sia accesa e deselezionata (spia SEL (SELEZIONE) spenta).
1.Spostare la leva della carta (1) nella posizione centrale contrassegnata da “TOP”.
1
2.Aprire il coperchio acustico (1) e sollevare la guida del foglio (2) nella posizione di
foglio singolo. Ruotare la guida metallica di alimentazione (3) verso la guida del
foglio.
1
2
3
Uso della stampante > 29
3.Regolare le guide dei fogli (1) in base alla larghezza della carta, quindi posizionare
un foglio di carta nel separatore. La carta verrà caricata nella stampante.
1
1
NOTE
> Rimuovere la carta se non viene caricata. Controllare la posizione della
leva della carta. Accertarsi che la spia ALARM sia accesa. Se lampeggia,
tenere premuto SHIFT e premere il tasto CHARACTER PITCH/RESET
(Passo dei caratteri/Reimpostazione). Caricare nuovamente il foglio di
carta.
> L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire la
posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della
pagina. Per modificare questa impostazione, consultare la sezione “TOF
(Top of Form, Inizio del modulo)” nel capitolo precedente.
TOF (TOP OF F
La funzione TOF (Inizio del modulo) riporta la stampa nella posizione iniziale.
L'impostazione predefinita di fabbrica è pari a 1 pollice (25 mm) dall'alto.
È possibile modificare l'inizio del modulo con incrementi di 1/144" (ML5520ECO/
ML5521ECO) e 1/180" (ML5590ECO/ML5591ECO) per un singolo lavoro di stampa o per
tutti i lavori di stampa. Il margine massimo di regolazione è limitato per evitare
inceppamenti della carta.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla protezione in plastica della
carta (1) sulla testina di stampa.
ORM
, I
NIZIO DEL MODULO
)
1
AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova
nella posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà
l'allineamento. Prima di girare il regolatore a platina, provvedere
sempre all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
Uso della stampante > 30
NOTA
> È possibile che il software stampi la prima riga al di sopra o al di sotto
dell'inizio del modulo. Potrebbe essere necessario regolare l'inizio del
modulo in modo che soddisfi i requisiti del software.
> Le funzioni Top of Form (Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo
moduli) della stampante interagiscono. L'impostazione della posizione
iniziale cambia in base alla posizione della funzione Forms Tear-Off
(Strappo moduli) su ON (500 ms, 1 sec o 2 sec) o su OFF (impostazione
predefinita di fabbrica).
F
ORMS TEAR-OFF
La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) consente di strappare moduli continui
evitando sprechi di carta e regolazioni della stampante.
Quando la stampa si interrompe, la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) sposta
automaticamente la carta per allinearla alla perforazione della barra di strappo, posizionata
al di sotto del coperchio di accesso, in base all'intervallo di tempo selezionato mediante il
menu.
La carta rimane in posizione di strappo finché la stampante non riceve altri dati. A questo
punto, la carta si sposta nuovamente verso il basso per la stampa.
Questa funzione dovrà essere attivata.
Esistono due modalità per determinare lo stato dell'impostazione del menu Forms Tear-Off
(Strappo moduli):
(S
TRAPPO MODULI
)
>la stampa del menu;
>l'utilizzo del tasto TEAR (Strappo).
Per stampare il menu, procedere come descritto di seguito.
1
1.Accertarsi che la carta sia stata caricata.
2.Tenere premuto SHIFT (2), quindi premere SEL (SELEZIONE) (1) per accedere alla
modalità Menu.
3.Premere PARK (POSIZIONAMENTO) (4) per stampare il menu.
4.Individuare la funzione Forms Tear-Off nel gruppo di alimentazione della carta in
uso, Rear Feed (alimentazione posteriore), Bottom Feed (alimentazione inferiore) o
Top Feed (alimentazione superiore). La funzione Forms Tear Off verrà visualizzata
nel gruppo Top Feed solo se è installato il gruppo del rullo carta opzionale.
2
3
4
Per utilizzare il tasto TEAR (Strappo), procedere come descritto di seguito.
1.Accertarsi che la carta sia stata caricata e attendere due secondi.
2.Premere TEAR (STRAPPO) (3).
> Se la carta si muove verso l'alto, la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è
impostata su OFF.
> Se la carta si muove verso il basso, la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è
impostata su ON.
Uso della stampante > 31
I
MPOSTAZIONE DELL'INIZIO DEL MODULO
AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova
nella posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà
l'allineamento. Prima di girare il regolatore a platina, provvedere
sempre all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla protezione in plastica della
carta sulla testina di stampa.
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli): impostazione predefinita
Con la carta caricata e la stampante ACCESA e selezionata, procedere come descritto di
seguito.
1
1.Premere PARK (POSIZIONAMENTO) (6) per posizionare la carta.
La spia SEL (Selezione) si spegne e la spia rossa ALARM si accende.
2.Premere FF | LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO) (4) per caricare la carta.
3.Se la stampante è ON LINE, premere SEL (SELEZIONE) | MENU (1) per riportare la
stampante OFF LINE.
La spia SEL (Selezione) si spegne.
4.Premere e tenere premuto il tasto SHIFT (2), quindi procedere come descritto di
seguito.
> Premere LF (AVANZAMENTO DI RIGA) | MICRO FEED DOWN (3) per spostare
l'inizio del modulo più in alto (la carta si sposta verso il basso).
> Premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO) | MICRO FEED UP (4) per
spostare l'inizio del modulo più in basso (la carta si sposta verso l'alto).
Premendo il tasto Micro Feed, la testina di stampa si sposta verso destra.
2
3
4
5
76
5.Premere SEL (SELEZIONE) | MENU (1) per riportare la stampante ON LINE.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di fabbrica, consultare
“Ripristino dell'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo” a pagina 34.
Uso della stampante > 32
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) impostata su ON
Con la carta caricata e la stampante ACCESA e selezionata, procedere come descritto di
seguito.
1
1.Premere PARK (POSIZIONAMENTO) (6) per posizionare la carta.
La spia SEL (Selezione) si spegne e la spia rossa ALARM si accende.
2.Premere FF | LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO) (4) per caricare la carta.
3.Attendere qualche secondo, finché la carta si sposta verso l'alto nella posizione di
strappo, quindi premere e tenere premuto il tasto TEAR (STRAPPO) (5).
La carta si sposta nella posizione prevista dall'impostazione TOF corrente e la spia
SEL (Selezione) sia accende.
4.Se la stampante è ON LINE, premere SEL (SELEZIONE) | MENU (1) per riportare la
stampante OFF LINE.
La spia SEL (Selezione) si spegne.
5.Premere e tenere premuto il tasto SHIFT (2), quindi procedere come descritto di
seguito.
> Premere LF (AVANZAMENTO DI RIGA) | MICRO FEED DOWN (3) per spostare
l'inizio del modulo più in alto (la carta si sposta verso il basso).
2
3
4
5
76
> Premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO) | MICRO FEED UP (4) per
spostare l'inizio del modulo più in basso (la carta si sposta verso l'alto).
Premendo il tasto Micro Feed, la testina di stampa si sposta verso destra.
6.Premere SEL (SELEZIONE) | MENU (1) per salvare le impostazioni e riportare la
stampante ON LINE.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di fabbrica, consultare
“Ripristino dell'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo” a pagina 34.
M
ODIFICA TEMPORANEA DELL'INIZIO DEL MODULO
AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova
nella posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà
l'allineamento. Prima di girare il regolatore a platina, provvedere
all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
Per spostare l'inizio del modulo più in basso per una pagina singola, effettuare le operazioni
descritte di seguito.
1.Premere SEL (SELEZIONE)per deselezionare la stampante.
2.Premere LF (AVANZAMENTO DI RIGA)per spostare l'inizio del modulo più in basso.
Uso della stampante > 33
R
IPRISTINO DELL'IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DI FABBRICA DELL'INIZIO DEL
MODULO
L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire la posizione iniziale
di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della pagina.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di fabbrica, procedere come
descritto di seguito.
1.Rimuovere la carta dal relativo percorso.
2.Spegnere la stampante.
3.Premere e tenere premuto il tasto PARK (POSIZIONAMENTO) + QUIET (A
RIPOSO) | TOF mentre si riaccende la stampante.
4.Caricare nuovamente la carta.
F
UNZIONE FORMS TEAR-OFF
In genere, questa funzione è disattivata. Per utilizzare la funzione Forms Tear-Off (Strappo
moduli), sarà necessario accedere al menu e modificare l'impostazione in base all'intervallo
di tempo desiderato. Consultare “Modifica dell'impostazione della funzione Forms Tear-Off
(Strappo moduli)” a pagina 35.
La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) consente di strappare moduli continui
evitando sprechi di carta e regolazioni della stampante. È possibile utilizzare questa
funzione per moduli continui con alimentazione posteriore, moduli continui con
alimentazione inferiore (con trattore a tiro opzionale installato) o per l'alimentazione
superiore con rullo della carta (con gruppo rullo della carta opzionale installato).
(S
TRAPPO MODULI
)
Accendendo la stampante, la carta si porta in posizione di strap-po.
Una volta ricevuti i dati, la carta si sposta automaticamente verso il basso nella posizione
iniziale (TOF) e viene avviata la stampa.
NOTA
È inoltre possibile spostare la carta manualmente verso il basso, in posizione
di stampa premendo il tasto TEAR (Strappo).
Quando la stampa si interrompe, la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) sposta
automaticamente la carta per allinearla alla perforazione della barra di strappo, posizionata
al di sotto del coperchio di accesso, in base all'intervallo di tempo selezionato mediante il
menu.
La carta rimane in posizione di strappo finché la stampante non riceve altri dati. A questo
punto, la carta si sposta nuovamente verso il basso per la stampa.
NOTA
> Lo stato dell'impostazione del menu Forms Tear-Off (Strappo moduli)
influenzerà l'impostazione dell'inizio del modulo. Consultare la sezione
“Funzioni TOF (Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo moduli)”
descritta precedentemente in questo capitolo.
> Non utilizzare la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) con etichette o
moduli multipli.
> La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) non può essere utilizzata
quando è attivo il trattore a tiro opzionale.
Uso della stampante > 34
P
OTENZIALI PROBLEMI RELATIVI ALL'UTILIZZO DI PACCHETTI SOFTWARE
Se la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è impostata su ON e il pacchetto software
in uso si “interrompe” per un intervallo sufficientemente lungo durante l'invio dei dati alla
stampante, è possibile che la funzione Tear-Off (Strappo moduli) sia attivata. Non verrà
perso alcun dato, ma è possibile che si verifichi una registrazione di stampa non corretta a
causa del movimento della carta.
Se si verifica questo problema, utilizzare il menu per disattivare la funzione, quindi il tasto
TEAR (Strappo) per spostare manualmente la carta verso l'alto in posizione di strappo.
Consultare “Modifica dell'impostazione della funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli)” a
pagina 35.
M
ODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE FORMS TEAR-OFF
MODULI
L'impostazione predefinita della funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è OFF.
)
(S
TRAPPO
1
Per modificare l'impostazione della funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli), procedere
come descritto di seguito.
1.Premere SHIFT (2) + SEL (SELEZIONE) (1).
2.Premere più volte GROUP (GRUPPO) (3) finché non viene visualizzato il gruppo Rear
Feed (Alimentazione posteriore) o Bottom Feed (Alimentazione inferiore) nella prima
colonna della riga stampata, a seconda del tipo di alimentazione in uso.
3.Premere più volte ITEM (ELEMENTO) (4) finché non viene visualizzato Form Tear-Off
(Strappo moduli) nella seconda colonna:
REAR FEEDFORM TEAR-OFFOFF
4.Premere SET (IMPOSTAZIONE) (5) finché l'intervallo di tempo che si desidera
selezionare non viene visualizzato nella terza colonna:
REAR FEEDFORM TEAR-OFF1 SEC
5.Premere SHIFT (2) + SEL (SELEZIONE) (1) per uscire dalla modalità Menu e
salvare le impostazioni.
2
3
4
5
76
S
TRAPPO MODULI MANUALE
Se non si desidera attivare la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli), è possibile
avanzare
>i moduli continui- dell'alimentazione posteriore caricati sul dispositivo di
trazione-incorporato
oppure
>avanzare manualmente i moduli continui- dell'alimentazione inferiore caricati sul
trattore a tiro opzionale,
fino alla posizione di strappo premendo il tasto TEAR (STRAPPO) (5).
Uso della stampante > 35
P
OSIZIONAMENTO DELLA CARTA
AVVERTENZA!
Non utilizzare mai la funzione di posizionamento con le etichette.
La funzione di posizionamento della carta consente di passare alla stampa di un singolo
foglio senza rimuovere la carta per l'alimentazione a modulo continuo dalla stampante.
Se si desidera stampare singoli fogli, premere semplicemente il tasto PARK (POSIZIONAMENTO) (6) per ritrarre la carta del modulo continuo dal percorso, quindi
sollevare la guida del foglio, caricare il foglio e inviare il lavoro in stampa.
M
ODIFICA DEI PERCORSI DELLA CARTA
DA
MODULO CONTINUO A FOGLI SINGOLI
1.Rimuovere tutte le pagine stampate, quindi premere PARK (POSIZIONAMENTO).
2.Sollevare la guida del foglio (1) fino alla posizione di alimentazione di fogli singoli.
1
3.Ruotare la guida metallica di alimentazione verso la guida della carta.
4.Spostare la leva della carta (1) nella posizione centrale contrassegnata da “TOP”.
1
Uso della stampante > 36
5.Regolare le guide della carta (1) in base alla dimensione della carta in uso, quindi
inserire un foglio di carta nella guida.
1
1
DA
FOGLI SINGOLI A MODULO CONTINUO
1.Premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO)per rimuovere il foglio di carta
singolo.
2.Spostare in basso la guida del foglio verso la posizione relativa al modulo continuo.
3.Spostare la guida metallica di alimentazione sul gruppo del -rullo estraibile.
4.Spostare la leva della carta nella posizione appropriata.
> Rear feed (Alimentazione posteriore):
Uso della stampante > 37
> Bottom feed (Alimentazione superiore):
> Se necessario, caricare la carta a modulo continuo.
5.Premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO).
S
PAZIO VUOTO DELLA TESTINA DI STAMPA
1.Lo spazio vuoto della testina di stampa corrisponde alla distanza tra la testina e il
rullo.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio
di accesso.
Per regolare questa impostazione, aprire il coperchio di accesso e spostare la leva colorata
(1) in base all'impostazione consigliata, secondo quanto riportato nella tabella.
1
IMPOSTAZIONESUPPORTO
1Carta standard
2Modulo doppio (c. carbone)
3Modulo triplo (c. carbone)
4 Modulo quadruplo (c. carbone)
5Buste o carta di spessore extra
NOTA
Impostando lo spazio vuoto della testina di stampa su 2, 3, 4 o 5, la stampante
rallenta automaticamente per aumentare la qualità di stampa dei moduli
multipli.
Uso della stampante > 38
Q
UALITÀ DI STAMPA
ML5520ECO/ML5521ECO
1
Premere PRINT QUALITY (QUALITÀ DI STAMPA) (1) per selezionare una delle opzioni
riportate di seguito.
HSD: High Speed Draft
(Bozza ad alta velocità)
UTL: Utility (Utilità)>Qualità di stampa e velocità media.
NLQ: Near Letter Quality
(Qualità quasi lettera)
SSD: Super Speed Draft
(Bozza ad altissima
velocità)
ML5590ECO/ML5591ECO
1
>Qualità bassa, alta velocità.
>Carattere Gothic.
>Carattere Gothic.
>La migliore qualità di stampa, ma
anche la più bassa velocità.
>Caratteri Courier o Gothic.
>La qualità più bassa, ma anche la
più alta velocità.
>Carattere Gothic.
Premere PRINT QUALITY (QUALITÀ DI STAMPA) (1) per selezionare una delle opzioni
riportate di seguito.
LQ: Letter Quality (Qualità
lettera)
HSD: High Speed Draft
(Bozza ad alta velocità)
UTILITY (Utilità)
NOTA
In genere, le impostazioni del pannello frontale relative alla qualità di stampa
e al passo dei caratteri vengono annullate dai comandi software.
>La migliore qualità di stampa, ma
anche la più bassa velocità
>Scelta tra 7 caratteri
>Qualità bassa, alta velocità.
>Carattere Gothic.
>Qualità di stampa e velocità media
>Carattere Gothic
Uso della stampante > 39
Per selezionare il carattere desiderato, premere PRINT QUALITY (QUALITÀ DI STAMPA) (1)
finché non si accendono le relative spie del pannello frontale.
C
HARACTER PITCH
(P
ASSO DEI CARATTERI
)
1
Character Pitch (Passo dei caratteri) determina la quantità dei caratteri stampati in ogni
riga. È possibile scegliere una larghezza specifica dei caratteri (da 10 a 20) fissa per ciascun
carattere in Caratteri per pollice (cpp). Le impostazioni che prevedono il numero più alto di
caratteri per pollice vengono utilizzate per i fogli elettronici.
La funzione Proporzionale (PROP) imposta la larghezza dei caratteri in base allo stesso
carattere. Ad esempio, alla lettera i verrà assegnata una larghezza inferiore rispetto alla
lettera m. In questo modo, si otterrà un testo dall'aspetto più preciso.
Per selezionare l'opzione Proporzionale, premere il tasto CHARACTER PITCH (PASSO DEI CARATTERI) finché la spia relativa al valore cpp e la PROP non si accendono.
Per selezionare l'opzione Non-proporzionale, premere il tasto CHARACTER PITCH (PASSO DEI CARATTERI) finché non si accende la spia relativa al valore cpp.
R
EIMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
1
Per la risoluzione di alcune condizioni di errore della stampante è possibile che sia
necessario reimpostare (reinizializzare) la stampante. Per reimpostare la stampante,
effettuare le operazioni descritte di seguito.
1.Premere e rilasciare il tasto SEL (SELEZIONE) (1) per portare la stampante in stato
di OFF LINE.
La spia SEL (Selezione) si spegne.
2.Premere e tenere premuto il tasto SHIFT
CHARACTER PITCH (REIMPOSTAZIONE/PASSO DEI CARATTERI) (5).
NOTA
Premendo il tasto SHIFT e RESET (Reimpostazione) la stampante viene
reinizializzata, ma non verrà modificata alcuna impostazione del menu e non
verranno reimpostate le impostazioni predefinite di fabbrica. Per informazioni
sul ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica della stampante,
consultare “Ripristino del menu all'impostazione predefinita di fabbrica” a
pagina 42.
3
2
4
5
(2), quindi premere il tasto RESET/
Uso della stampante > 40
M
ODIFICA DELLE EMULAZIONI
Accertarsi che la carta sia stata caricata.
1.Premere e tenere premuto il tasto SHIFT
(2), quindi premere SEL (SELEZIONE) (1).
2.Premere LF (AVANZAMENTO DI RIGA) (3).
Verrà stampata la seguente riga:
Printer Control Emulation ModeIBM PPR (ML5520ECO/ML5521ECO)
EPSON LQ (Ml5590ECO/ML5591ECO)
3.Premere più volte il tasto TEAR (STRAPPO) (4) finché non viene stampata
l'emulazione desiderata -nella colonna di destra.
4.Premere e tenere premuto SHIFT (2), quindi premere SEL (SELEZIONE) (1) per
salvare le impostazioni e uscire dalla modalità Menu.
Uso della stampante > 41
M
ODALITÀ
M
ENU
In modalità Menu, utilizzare i tasti del pannello frontale per la modifica delle impostazioni
predefinite dei parametri della stampante. Le modifiche apportate in modalità Menu
vengono automaticamente salvate all'uscita dal menu e mantenute anche se la stampante
viene spenta.
NOTA
Stampare le impostazioni correnti della modalità Menu prima di reimpostarle
o modificarle. Questo sarà l'unico modo per tenere traccia delle impostazioni
T
ASTI DELLA MODALITÀ MENU
.
1
3
2
4
5
NO.TASTO/SPIAFUNZIONE
1. GROUP (GRUPPO)Stampa il gruppo successivo nel menu.
Se utilizzato con il tasto SHIFT, stampa il
gruppo precedente.
2. ITEM (ELEMENTO)Stampa l'elemento successivo nel gruppo.
Se utilizzato con il tasto SHIFT, stampa
l'elemento precedente nel gruppo.
3. SET
(IMPOSTAZIONE)
4. PRINT (STAMPA)Stampa una copia di tutte le impostazioni del
Stampa l'impostazione successiva per un
elemento.
Se utilizzato con il tasto SHIFT, stampa
l'impostazione precedente di un elemento.
menu.
Se utilizzato con il tasto SHIFT, stampa le
impostazioni correnti del gruppo selezionato.
5. Spia MENUAccesa se la stampante è in modalità Menu.
A
CCESSO E USCITA DALLA MODALITÀ MENU
Tenere premuto il tasto SHIFT e premere SEL (Selezione).
R
IPRISTINO DEL MENU ALL'IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DI FABBRICA
1.Spegnere la stampante.
2.Premere SEL (SELEZIONE) e LF (AVANZAMENTO DI RIGA)mentre si riaccende la
stampante.
Modalità Menu > 42
S
TAMPA DELLE IMPOSTAZIONI DEL MENU
1.Accertarsi che la carta sia stata caricata nella stampante.
2.Premere e tenere premuto SHIFT, quindi premere SEL (SELEZIONE) per accedere
alla modalità Menu.
3.Premere PRINT (STAMPA) (tasto PARK, Posizionamento).
S
TAMPA DI TUTTE LE IMPOSTAZIONI DEL MENU
Per stampare un elenco delle impostazioni per tutti gli elementi del menu,
indipendentemente dall'emulazione selezionata o dagli accessori installati, procedere come
descritto di seguito.
Accertarsi che la carta sia stata caricata nella stampante.
1.Premere e tenere premuto SHIFT, quindi premere SEL (SELEZIONE) per accedere
alla modalità Menu.
2.Premere e tenere premuto SHIFT, quindi premere PRINT QUALITY (QUALITÀ DI
STAMPA).
M
ODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DEL MENU
1.Premere e tenere premuto SHIFT, quindi premere SEL (SELEZIONE) per accedere
alla modalità Menu.
2.Per apportare le modifiche, utilizzare i tasti GROUP (GRUPPO), ITEM (ELEMENTO) e
SET (IMPOSTAZIONE).
3.Premere GROUP (GRUPPO) finché non viene visualizzato il gruppo da modificare nella
prima colonna.
4.Premere ITEM (ELEMENTO) finché non viene visualizzato l'elemento da modificare
nella seconda colonna.
5.Premere SET (IMPOSTAZIONE) finché non viene visualizzata l'impostazione
desiderata nella terza colonna.
6.Premere e tenere premuto SHIFT, quindi premere SEL (SELEZIONE) per uscire dalla
modalità Menu e salvare le impostazioni.
NOTA
Se si spegne la stampante prima di uscire dalla modalità Menu, le modifiche
apportate andranno perse.
Controllo dell'accesso alla stampante
>È possibile controllare l'accesso alla stampante modificando l'impostazione della
funzione Pannello operatore dal menu da Full Operation (Funzione completa),
impostazione predefinita di fabbrica, a Limited Operation (Funzione limitata).
>Selezionando la funzione Limited Operation (Funzione limitata), i tasti PRINT
QUALITY (QUALITÀ DI STAMPA) e CHARACTER PITCH (PASSO DEI CARATTERI) non
funzioneranno. Tali impostazioni non potranno essere modificate dal pannello di
controllo, se la stampante è utilizzata da più persone.
Modalità Menu > 43
I
MPOSTAZIONI DEL MENU
Nella tabella riportata di seguito vengono descritti gli elementi che è possibile visualizzare
nel menu. Le impostazioni attivate in fabbrica, predefinite, vengono riportate in grassetto.
Come descritto, alcuni gruppi o voci verranno visualizzati solo se è attivata un'emulazione
specifica.
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Printer
Control
(Controllo
stampante)
FontPrint Mode
Emulation Mode
(Modalità
emulazione)
(Modalità stampa)
Draft mode
(Modalità Bozza)
Selezionare il set di
comandi della
stampante
(emulazione) da
attivare.
Scegliere la qualità e il
carattere di stampa.
Viene applicata solo se
la modalità di stampa
è impostata su DRAFT
(Bozza). Scegliere la
modalità bozza per le
seguenti impostazioni:
HSD (High Speed
Draft, Bozza ad alta
velocità) o SSD (Super
Speed Draft, Bozza ad
altissima velocità).
ML5520ECO/
ML5521ECO
IBM PPR, EPSON FX, MLEPSON LQ, IBM PPR,
NLQ Courier
NLQ Gothic
NLQ OCR-B
Utility
HSD (High Speed
Draft, Bozza ad alta
velocità)
HSD (High Speed
Draft, Bozza ad
alta velocità)
SSD (Super Speed
Draft, Bozza ad
altissima velocità)
ML5590ECO/
ML5591ECO
IBM AGM
LQ Courier
LQ Roman
LQ Swiss
LQ Swiss Bold
LQ Orator
LQ Gothic
LQ Prestige
LQ OCR-A
LQ OCR-B
Utility
HSD (High Speed
Draft, Bozza ad alta
velocità)
-
Pitch (Passo) Scegliere la larghezza
dei caratteri espressa
in caratteri per pollice
(cpp).
Proportional
Spacing
(Spaziatura
proporzionale)
Style (Stile) Scegliere il corsivo se
Consente di
selezionare se
utilizzare o meno la
spaziatura
proporzionale.
si desidera che i
caratteri stampati
siano inclinati.
Modalità Menu > 44
10 CPI
12 CPI
15 CPI
17.1 CPI
20 CPI
Sì
No
Normal (Normale)
Italics (Corsivo)
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Font (cont.)Formato Consente di
Symbol Sets
(Set di
simboli)
Character Set (Set
di caratteri)
Language Set (Set
di lingue)
selezionare la
dimensione di scala
del carattere.
Consente di
selezionare sia
caratteri a larghezza
doppia e altezza
doppia che caratteri a
larghezza singola e
altezza singola.
Consente di
selezionare la tabella
di codici di caratteri.
Consente di
selezionare il set di
caratteri della lingua.
Sostituisce alcuni
simboli standard con
caratteri speciali in
uso in alcune lingue
straniere.
ML5520ECO/
ML5521ECO
Single (Singola)
Double (Doppia)
Set I
Set II (Modalità
Epson e modalità
IBM)
Standard (solo
modalità ML)
Line Graphics
(Grafica a linee) (solo
modalità ML)
Block Graphics
(Grafica a blocchi)
(solo modalità ML)
ASCII
French
German
British
Danish I
Swedish I
Italian
Spanish I
Japanese
Norwegian
Danish II
Spanish II
Latin American
French Canadian
Dutch
TRS80
Swedish II
Swedish III
Swedish IV
Turkish
Swiss I
Swiss II
Publisher
ML5590ECO/
ML5591ECO
Set I
Set II
ASCII
French
German
British
Danish I
Swedish I
Italian
Spanish I
Japanese
Norwegian
Danish II
Spanish II
Latin American
French Canadian
Dutch
Swedish II
Swedish III
Swedish IV
Turkish
Swiss I
Swiss II
Publisher
Zero Character
(Carattere Zero)
Consente di
selezionare il motivo
del tipo di carattere di
stampa per ricevere
un carattere zero
posizionato in 30H nel
codice ANK.
Modalità Menu > 45
Slashed (Barrato)
Unslashed (Senza barra)
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Symbol Sets
(Set di
simboli)
(cont.)
Code Page (Tabella
codici)
Consente di
selezionare la tabella
codici.
ML5520ECO/
ML5521ECO
USA
Canada French
Multilingual
Portugal
Norway
Turkey
Greek_437
Greek_869
Greek_928
Greek_437 CYPRUS
Polska Mazovia
Serbo Croatic I
Serbo Croatic II
ECMA-94
Hungarian CWI
Windows Greek
Windows East Europe
Windows Cyrillic
East Europe Latin II 852
Cyrillic I-855
Cyrillic II-866
Kamenicky(MJK)
ISO Latin 2
Hebrew NC (862)
Hebrew OC
Turkey_857
Latin 5 (Windows
Turkey)
Windows Hebrew
Ukrainian
Bulgarian
ISO Latin 6 (8859/
10)
Windows Baltic
Baltic_774
KBL-Lithuanian
Cyrillic Latvia
Roman-8
Icelandic-861
Multilingual 858
ISO 8859-15
Greek_737
POL 1
Macedonian
ML5590ECO/
ML5591ECO
USA
Canada French
Multilingual
Portugal
Norway
Turkey
Greek_437
Greek_869
Greek_928
Greek_437 CYPRUS
Polska Mazovia
Serbo Croatic I
Serbo Croatic II
ECMA-94
Hungarian CWI
Windows Greek
Windows East Europe
Windows Cyrillic
East Europe Latin II 852
Cyrillic I-855
Cyrillic II-866
Kamenicky (MJK)
ISO Latin 2
Hebrew NC (862)
Hebrew OC
Turkey_857
Latin 5 (Windows
Turkey)
Windows Hebrew
Ukrainian
Bulgarian
ISO Latin 6 (8859/
10)
Windows Baltic
Baltic_774
KBL-Lithuanian
Cyrillic Latvia
Roman-8
Icelandic-861
Multilingual 858
ISO 8859-15
Greek_737
Asmo 449+
Asmo 708
Arabic 864
Windows Arabic
POL1
Macedonian
Slashed Letter 0
(Lettera 0 barrata)
Consente di impostare
se convertire o meno
lo 0 barrato
posizionato in 9BH e
9DH nella tabella
codici statunitense.
Modalità Menu > 46
Sì
No
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Rear Feed
(Alimentazione
posteriore)
Line Spacing
(Interlinea)
Form Tear-Off
(Strappo moduli)
Skip Over
Perforation
(Ignora linea
perforata)
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga. Scegliere 8 righe
per pollice (lpp) per
disporre di un numero
maggiore di righe per
pagina.
Quando la stampante
è inattiva (0,5, 1,0 o
2,0 sec), consente di
far avanzare dalla
posizione di stampa
corrente alla posizione
di strappo. Quando la
stampante riceve dati,
consente di spostare la
carta nella posizione di
stampa originale.
Consente di
selezionare se
ignorare o meno la
perforazione. (Questo
comando alla ricezione
ha la priorità.)
ML5520ECO/
ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Disattivata
0,5 sec
1,0 sec
2,0 sec
No
Si
ML5590ECO/
ML5591ECO
Page Width
(Larghezza
pagina)
(visualizzata solo
per i modelli
ML5521ECO e
ML5591ECO)
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Consente di passare a
8" per stampare su un
tipo di carta di
larghezza inferiore.
Consente di
selezionare la
lunghezza di un
modulo continuo.
Consente di
selezionare la
lunghezza di un
modulo continuo. In
questo modo la
stampante terrà
traccia della posizione
iniziale di stampa
(TOF) su ciascuna
pagina.
345,44 mm
203,2 mm
279,4 mm
296,3 mm
304,8 mm
355,6 mm
431,8 mm
76,2 mm
82,6 mm
88,9 mm
101,6 mm
127,0 mm
139,7 mm
152,4 mm
177,8 mm
203,2 mm
215,9 mm
Modalità Menu > 47
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Bottom Feed
(Alimentazione
inferiore)
Line Spacing
(Interlinea)
Form Tear-Off
(Strappo moduli)
Skip Over
Perforation
(Ignora linea
perforata)
Page Width
(Larghezza
pagina)
(visualizzata solo
per i modelli
ML5521ECO/
ML5591ECO)
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Quando la stampante
è inattiva (0,5, 1,0 o
2,0 sec), consente di
far avanzare dalla
posizione di stampa
corrente alla posizione
di strappo. Quando la
stampante riceve dati,
consente di spostare la
carta nella posizione di
stampa originale.
Consente di
selezionare se
ignorare o meno la
perforazione. (Questo
comando alla ricezione
ha la priorità.)
Consente di passare a
8" per stampare su un
tipo di carta di
larghezza inferiore.
ML5520ECO/
ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Disattivata
0,5 sec
1,0 sec
2,0 sec
No
Sì
345,44 mm
203,2 mm
ML5590ECO/
ML5591ECO
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Consente di
selezionare la
lunghezza di un
modulo continuo.
279,4 mm
296,3 mm
304,8 mm
355,6 mm
431,8 mm
76,2 mm
82,6 mm
88,9 mm
101,6 mm
127,0 mm
139,7 mm
152,4 mm
177,8 mm
203,2 mm
215,9 mm
Modalità Menu > 48
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Top Fee d
(Alimentazione
superiore)
Line Spacing
(Interlinea)
Form Tear-Off
(Strappo moduli)
(Visualizzato se è
selezionata
l'emulazione IBM).
Bottom Margin
(Margine inferiore)
Page Width
(Larghezza
pagina)
(visualizzata solo
per i modelli
ML5521ECO/
ML5591ECO)
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Quando la stampante
è inattiva (0,5, 1,0 o
2,0 sec), consente di
far avanzare dalla
posizione di stampa
corrente alla posizione
di strappo. Quando la
stampante riceve dati,
consente di spostare la
carta nella posizione di
stampa originale.
Scegliere Invalid (Non
valido) se si desidera
che la stampante
ignori l'impostazione
del margine inferiore.
Consente di passare a
8" per stampare su un
tipo di carta di
larghezza inferiore.
ML5520ECO/
ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Disattivata
0,5 sec
1,0 sec
2,0 sec
Valido
Non valido
345,44 mm
203,2 mm
ML5590ECO/
ML5591ECO
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Wait time (Tempo
di attesa)
Consente di
selezionare la
lunghezza della pagina
in caso di foglio
singolo.
Consente di
selezionare il tempo di
attesa intercorrente
tra il posizionamento
della carta sul vassoio
e il relativo
caricamento quando la
stampante è in attesa
della carta in modalità
di alimentazione
manuale di fogli
singoli.
279,4 mm
296,3 mm
304,8 mm
355.6 mm
420,9 mm
76,2 mm
82,6 mm
88,9 mm
101,6 mm
127,0 mm
139,7 mm
152,4 mm
177,8 mm
203,2 mm
215,9 mm
0,5 sec
1,0 sec
2,0 sec
Modalità Menu > 49
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Top Fee d
(Alimentazione
superiore)
(cont.)
Set-up
(Installazione)
Paper Length
Control (Controllo
lunghezza pagina)
Graphics (Grafica)Consente di
7 or 8 Bits
Graphics (Grafica
a 7 o a 8 bit)
(visualizzata solo
per l'emulazione
ML)
Receive Buffer
Size (Dimensioni
del buffer di
ricezione)
Consente di
controllare la
lunghezza della pagina
in caso di foglio
singolo.
selezionare la
direzione di stampa
quando in una riga
sono presenti dati di
stampa a doppia
altezza.
Viene utilizzata per
modificare le
impostazioni di
grafica.
Consente di
selezionare la
dimensione del buffer
ricevuto.
Se si seleziona "1
Line" (1 riga), le
dimensioni del buffer
di ricezione vengono
impostate su 2 KB.
ML5520ECO/
ML5521ECO
by MENU setting (In
base all'impostazione
di menu)
by Actual Page
Length (In base
alla lunghezza
effettiva della
pagina)
Uni-directional (Unidirezionale)
Bi-directional (Bidirezionale)
7
8
1 Line (1 riga)
32 K
64 K
128 K
ML5590ECO/
ML5591ECO
by MENU setting
(In base
all'impostazione di
menu)
by Actual Page
Length (In base alla
lunghezza effettiva
della pagina)
-
Paper Out
Override (Ignora
esaurimento
carta)
Print Registration
(Registrazione di
stampa)
7 or 8 Bits
Graphics (Grafica
a 7 o a 8 bit)
(visualizzata solo
per l'emulazione
ML)
La stampante è in
grado di interrompere
la stampa quando il
margine inferiore è a
1" (25 mm) dalla
testina. Scegliere Sì
per disattivare il
sensore e stampare
fino alla fine della
pagina.
Scegliere
l'impostazione
appropriata per
ottenere i migliori
risultati durante la
stampa bidirezionale.
Viene utilizzata per
modificare le
impostazioni di
grafica.
Sì
No
0.25mm Right (0,25 mm Destra), 0.20mm
Right (0,20 mm Destra), 0.15mm Right
(0,15 mm Destra), 0.10mm Right (0,10 mm
Destra), 0.05mm Right (0,05 mm Destra), 0,
0.05mm Left (0,05 mm Sinistra), 0.10mm
Left (0,10 mm Sinistra), 0.15mm Left
(0,15 mm Sinistra), 0.20mm Left (0,20 mm
Sinistra), 0.25mm Left (0,25 mm Sinistra)
7
8
-
Modalità Menu > 50
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Set-up
(Installazione) (cont.)
Operator Panel
Function
(Funzione Pannello
operatore)
Consente di
selezionare Full
Operation
(Funzionamento
completo) o Limited
operation
(Funzionamento
limitato). Scegliere
Limited Operation
(Funzione limitata) per
disattivare i tasti
PRINT QUALITY
(Qualità stampa) e
CHARACTER PITCH
(Passo dei caratteri).
In tal modo, queste
funzioni potranno
essere controllate solo
mediante il software.
Tali impostazioni non
potranno essere
modificate dal
pannello di controllo,
se la stampante è
utilizzata da più
persone.
ML5520ECO/
ML5521ECO
Full Operation (Funzionamento
completo)
Limited Operation (Funzionamento limitato)
ML5590ECO/
ML5591ECO
Reset Inhibit
(Annullamento
reimpostazione)
Print Suppress
Effective
(Annullamento di
stampa valido)
Auto LF
(Avanzamento di
riga automatico)
Se si sceglie Yes (Sì),
si impedisce che un
segnale di ripristino
dal computer ripristini
le impostazioni
predefinite della
stampante.
Se il sistema utilizza i
codici DC1 e DC3 per
funzioni diverse da
quella di annullamento
di stampa, scegliere
NO.
Consente di
selezionare
l'attivazione o
disattivazione
dell'avanzamento
automatico alla
ricezione di un codice
CR (Ritorno a capo).
Se la stampa ha una
spaziatura doppia
uniforme, scegliere
No; per evitare la
sovrastampa,
scegliere Yes (Sì).
No
Sì
No
Sì
No
Sì
Auto CR (Ritorno a
capo automatico)
(visualizzata solo
per l'emulazione
IBM)
Scegliere Yes (Sì) per
aggiungere un ritorno
a capo alla ricezione di
un avanzamento di
riga al termine della
riga.
Modalità Menu > 51
No
Sì
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Set-up
(Installazione) (cont.)
CSF Bin Select
(Selezione binaria
CSF)
Print DEL Code
(Codice di
cancellazione della
stampa)
(visualizzata solo
per l'emulazione
ML)
SI Select Pitch (10
CPI) (Selezione
passo SI, 10 CPP)
(visualizzata solo
per l'emulazione
IBM)
SI Select Pitch (12
CPI) (Selezione
passo SI, 12 CPP)
(visualizzata solo
per l'emulazione
IBM)
Viene visualizzata solo
se il separatore
opzione della carta
Dual-Bin è installato.
Utilizzare questa
opzione per utilizzare
l'impostazione Bin 2
come predefinita.
Scegliere Yes (Sì) per
stampare il codice di
cancellazione
(decimale 27) come
casella a tinta unita.
Consente di
selezionare la modalità
di gestione di un
comando SI ricevuto
in modalità 10 CPP.
Consente di
selezionare la modalità
di gestione di un
comando SI ricevuto
in modalità 12 CPP.
ML5520ECO/
ML5521ECO
Bin 1
Bin 2
No
Sì
17.1 CPI
15 CPI
12 CPI
20 CPI
ML5590ECO/
ML5591ECO
-
Time Out Print
(Stampa in
timeout)
Auto Select
(Selezione
automatica)
Selezionare valid
(valida) o invalid (non
valida). Se il software
impiega molto tempo
per l'elaborazione
delle porzioni di dati,
scegliere Invalid (Non
valida) per impedire
alla stampante di
cancellare
inavvertitamente i dati
ricevuti mentre è in
attesa di nuovi dati.
Determina se la
stampante verrà
selezionata
automaticamente
dopo aver caricato la
carta. Selezionare No
se si desidera
impostare la posizione
di inizio modulo. Se si
desidera utilizzare
sempre la stessa
posizione per l'inizio
del modulo, scegliere
YES (Sì).
Invalid (Non valido)
Valid (Valido)
Sì
No
Modalità Menu > 52
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Set-up
(Installazione) (cont.)
Graphics Speed
(Velocità grafica)
Centering Position
(Posizione di
centramento)
CSF Type ((Tipo
CSF)
Passare
all'impostazione HIGH
(Alta) per una stampa
più rapida se la qualità
ottima di stampa non
è una priorità.
Viene utilizzata per
limitare il movimento
della testina di stampa
durante la stampa di
colonne strette.l
Scegliere Mode 1,
Modalità 1, per la
stampante con ritorno
minimo. Scegliere
Mode 1 o Mode 2,
Modalità 1 o Modalità
2, per una stampante
con ritorno massimo.
Per evitare
inceppamenti della
carta, modificare
questa impostazione
su Minima se si sta
utilizzando il
separatore della carta
opzionale su un
modello di stampante
(ML5521ECO/
ML5591ECO).
ML5520ECO/
ML5521ECO
High (Alta)
Low (Bassa)
DEFAULT (PREDEFINITA)
Mode 1 (Modalità 1)
Mode 2 (Modalità 2)
Wide (Massima)
Narrow (Minima)
ML5590ECO/
ML5591ECO
ESC SI Pitch
(Passo ESC SI)
(visualizzata solo
per l'emulazione
IBM)
Imposta il passo dei
caratteri utilizzato alla
ricezione del comando
ESC SI.
17,1 CPI
20 CPI
Modalità Menu > 53
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Set-up
(Installazione) (cont.)
Select Language
Set (Selezione set
di lingue)
(visualizzata solo
per l'emulazione
Epson)
Consente di attivare o
disattivare la
combinazione di
impostazione della
tabella codici e la
conversione della
lingua.
Combined
(Combinato):
consente di attivare la
combinazione della
tabella codici e la
conversione della
lingua.
Code Page Only (Solo
tabella codici):
consente di attivare
soltanto la tabella
codici e annulla la
conversione della
lingua.
La modifica del set di
lingue sostituisce
alcuni simboli
standard con caratteri
speciali in uso in
alcune lingue
straniere.
ML5520ECO/
ML5521ECO
Combined (Combinata)
Code Page Only (Solo tabella codici)
ML5590ECO/
ML5591ECO
Power Saving
(Funzione
Risparmio
energetico)
Power Save Time
(Tempo risparmio
energetico)
Time Out FF
(Timeout
avanzamento)
Scegliere Disattivata
se si desidera evitare
che la stampante passi
alla modalità
Risparmio energetico
dopo l'intervallo
selezionato. .
Imposta l'intervallo
durante il quale la
stampante attenderà
l'arrivo di ulteriori dati
prima di passare alla
modalità di risparmio
energetico. La
funzione Power Saving
(Risparmio energetico)
deve essere impostata
su Attivata
(impostazione
predefinita di fabbrica)
per poter funzionare.
Alimenta o espelle la
carta se non vengono
ricevuti dati durante
un periodo di tempo
prestabilito.
Attivata
Disattivata
5 min
10 min
15 min
30 min
60 min
Non valido
200ms
500ms
1 sec
Modalità Menu > 54
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
Parallela
I/F
(Interfaccia
parallela)
Serial I/F
(Interfaccia
seriale)
(visualizzata in caso
di connessione
all'interfaccia
seriale)
I-primeConsente di
Auto Feed XT
(Avanzamento
automatico XT)
(visualizzata solo
per l'emulazione
EPSON)
Bi-direction
(Bidirezionale)
Parity (Parità)Nessuno: assenza di
Serial Data 7/8
Bits (Dati seriali a
7/8 bit)
selezionare se
stampare o eliminare il
contenuto del buffer
durante
l'inizializzazione
tramite I-PRIME.
Se il sistema utilizza il
pin 14 dell'interfaccia
parallela per
controllare
l'avanzamento di riga
automatico, scegliere
Valido.
Consente di impostare
se restituire o meno
un ID di periferica in
conformità con lo
standard IEEE 1284.
bit di parità
Dispari: parità dispari
Pari: parità pari
Ignora: non convertire
il carattere a ox40 in
caso di errore di
parità.
Consente di
selezionare il bit
seriale.
ML5520ECO/
ML5521ECO
Invalid (Non valido)
Buffer Print (Stampa buffer)
Buffer Clear (Svuota buffer)
Valid (Valido)
Invalid (Non valido)
Enable (Attiva)
Disable (Disattiva)
None (Nessuno)
Odd (Dispari)
Even (Pari)
Ignore (Ignora)
8 bit
7 bit
ML5590ECO/
ML5591ECO
Protocol
(Protocollo)
Diagnostic Test
(Test diagnostico)
Busy Line (Linea
occupata)
Baud Rate
(Velocità baud)
DSR Signal
(Segnale DSR)
Consente di
selezionare un metodo
di controllo di
interfaccia occupata.
Selezionare per
eseguire la diagnosi
all'ingresso/uscita dei
segnali di interfaccia
RS-232C.
Consente di impostare
la linea occupata.
Consente di impostare
la velocità di baud.
Consente di
selezionare il segnale
DSR.
Ready/Busy (Pronto/occupato)
X-ON/X-OFF (X attivo/non attivo)
Ready/Busy & X-ON/X-OFF (Pronto/occupato
e X attivo/non attivo)
CSF Bin 1
(Raccoglitore 1
dell'alimentatore per
fogli singoli)
(visualizzata
quando è
installato
l'alimentatore per
fogli singoli
con
raccoglitore
singolo)
DTR Signal
(Segnale DTR)
Busy Time (Tempo
occupato)
Line Spacing
(Interlinea)
Bottom Margin
(Margine inferiore)
Page Width
(Larghezza
pagina)
(visualizzata solo
per i modelli
ML5521ECO/
ML5591ECO)
Consente di
selezionare un metodo
per commutare un
segnale DTR di
un'interfaccia seriale.
Consente di
selezionare l'intervallo
di tempo minimo tra
BUSY (Occupato) e
READY (Pronto).
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Scegliere Invalid (Non
valido) se si desidera
che la stampante
ignori l'impostazione
del margine inferiore.
Consente di passare a
203,2 mm per
stampare su un tipo di
carta in formato
Letter.
ML5520ECO/
ML5521ECO
Ready on Power Up (Pronto
all'accensione)
Ready on Select (Pronto alla selezione)
0.2 sec
1.0 sec
6 LPI
8 LPI
Valido
Non valido
203,2 mm
345,44 mm
ML5590ECO/
ML5591ECO
CSF Bin 2
(Raccoglitore 2
dell'alimentatore)
(Visualizzato
quando è
installato
l'alimentator
e per fogli
singoli con
raccoglitore
doppio)
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Line spacing
(Interlinea)
Bottom Margin
(Margine inferiore)
Consente di
selezionare la
lunghezza della pagina
in caso di foglio
singolo.
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Scegliere Invalid (Non
valido) se si desidera
che la stampante
ignori l'impostazione
del margine inferiore.
279,4 mm
296,3 mm
304,8 mm
355,6 mm
420,9 mm
88,9 mm
101,6 mm
127,0 mm
139,7 mm
152,4 mm
177,8 mm
203,2 mm
215,9 mm
6 LPI
8 LPI
Valido
Non valido
Modalità Menu > 56
GRUPPOVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONI
CSF Bin 2
(Raccoglitore 2
dell'alimentatore)
(cont.)
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Consente di
selezionare la
lunghezza della pagina
in caso di foglio
singolo.
ML5520ECO/
ML5521ECO
279,4 mm
296,3 mm
304,8 mm
355,6 mm
420,9 mm
88,9 mm
101,6 mm
127,0 mm
139,7 mm
152,4 mm
177,8 mm
203,2 mm
215,9 mm
ML5590ECO/
ML5591ECO
Modalità Menu > 57
M
ANUTENZIONE
S
OSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO
Accertarsi che si disponga del nastro sostitutivo corretto per la stampante. Se si installa un
nastro non corretto è possibile che la stampante non esegua la stampa. Individuare il
numero di modello della stampante sulla confezione del nastro.
G
ESTIONE CARTUCCIA DEL NASTRO
>Lasciare le cartucce del nastro non utilizzate nelle confezioni fino all'utilizzo.
>Attenzione, l'inchiostro della cartuccia potrebbe provocare macchie permanenti.
>In genere, è possibile rimuovere l'inchiostro del nastro sulla pelle o sugli indumenti
utilizzando acqua e sapone.
Accertarsi che la stampante sia spenta.
1.Aprire il coperchio di accesso e centrare la testina di stampa (1).
1
2.Estrarre il nastro della cartuccia usato dalla testina di stampa, sollevarlo e gettarlo.
ATTENZIONE!
La testina di stampa potrebbe essere CALDA.
Manutenzione > 58
3.Estrarre la nuova cartuccia del nastro dalla confezione e installarla.
Non rimuovere la protezione del nastro (1) dal nastro.
1
4.Girare la manopola- (1) nella direzione indicata dalla freccia per porre il nastro in
tensione.
1
5.Chiudere il coperchio di accesso e accendere nuovamente la stampante.
AVVERTENZA!
>Nel caso in cui la cartuccia dovesse venire a contatto con gli
occhi, procedere come descritto di seguito: Sciacquare gli occhi
con abbondanti quantità di acqua per 15 minuti, tenendo le
palpebre aperte con le dita. Contattare un medico.
>Nel caso in cui la cartuccia dovesse venire a contatto con la pelle,
procedere come descritto di seguito: Lavare con cura utilizzando
acqua e sapone.
Manutenzione > 59
P
ULIZIA DELLA STAMPANTE
Si consiglia di pulire regolarmente la stampante per assicurarne l'efficienza nel tempo.
ATTENZIONE!
Prima di eseguire la pulizia, porre l'interruttore di alimentazione su
OFF e scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante.
E
STERNO DELLA STAMPANTE
AVVERTENZA!
Tenere chiuso il coperchio di accesso per evitare che il detergente
entri nella stampante.
Pulire l'esterno della stampante in base alle esigenze, ma almeno ogni sei mesi o dopo 300
ore di operatività.
>Inumidire un panno di cotone con detergente neutro diluito e passarlo delicatamente
sulle parti esterne della stampante.
P
ULIZIA DEL TELAIO
ATTENZIONE!
>Poiché la testina si riscalda durante la stampa, farla raffreddare
prima di pulire le parti interne della stampante.
>Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non
utilizzare solventi infiammabili per pulire la stampante.
La pulizia del telaio si rende necessaria ogni sei mesi o dopo circa 300 ore di funzionamento.
AVVERTENZA!
Non utilizzare mai solventi o detergenti attivi poiché possono
danneggiare il telaio.
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore a platina per espellere la carta dalla stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio
di accesso.
Manutenzione > 60
3.Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo -del rullo estraibile (2).
2
1
4.Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere la polvere attorno al carrello e al
rullo. Rimuovere eventuali residui di carta.
AVVERTENZA!
>Durante la pulizia dell'interno della stampante con un
aspirapolvere, non tentare di pulire le parti più piccole
dell'ugello di aspirazione.
>Per evitare di danneggiare la stampante, non pulire con l'ugello
di aspirazione tutte le parti di funzionamento interne.
5.Installare nuovamente il gruppo del- rullo estraibile e chiudere il coperchio di
accesso.
Manutenzione > 61
R
ISOLUZIONE DEI PROBLEMI
R
IMOZIONE DELL'INCEPPAMENTO DELLA CARTA
I
NCEPPAMENTI ALIMENTAZIONE POSTERIORE
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore a platina per espellere completamente la carta dalla
stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio
di accesso.
3.Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo del rullo estraibile (2).
Rimuovere eventuali pezzi di carta ancora presenti.
2
1
4.Sollevare la guida del foglio (1) e caricare nuovamente la carta. Accertarsi che i
coperchi dei dispositivi di trazione siano bloccati.
1
Risoluzione dei problemi > 62
5.Abbassare la guida del foglio, quindi installare il gruppo -del rullo estraibile e
chiudere il coperchio di accesso.
6.Accendere la stampante e premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO).
Se la carta continua a incepparsi, è probabile che ciò sia dovuto alle seguenti condizioni:
>carta difettosa;
>carta allineata in modo non corretto;
>residui di carta ancora presenti nel percorso della carta.
Carta difettosa
Sostituire la carta difettosa con carta nuova.
Carta non allineata
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore a platina per espellere completamente la carta dalla
stampante.
3.Rimuovere qualche foglio, lasciandone uno nuovo, pulito, con bordi ben squadrati.
4.Caricare nuovamente la carta e accendere di nuovo la stampante.
Frammenti di carta nel percorso
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore a platina per espellere completamente la carta dalla
stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio
di accesso.
Risoluzione dei problemi > 63
3.Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo del rullo estraibile (2). Quindi
afferrare le linguette (3) sulla guida del foglio (4) ed estrarla dalla stampante.
2
3
4
3
1
4.Rimuovere eventuali pezzi di carta ancora presenti.
5.Piegare su se stessi alcuni fogli di carta a modulo continuo per ottenere un foglio
spesso quattro volte più del normale. Caricare i fogli ottenuti sui dispositivi di
trazione, chiudere e bloccare i coperchi.
6.Utilizzare il regolatore a platina per avvolgere la pagina di spessore quadruploattorno al rullo. In questo modo ogni residuo di carta verrà estratto.
7.Rimuovere i residui di carta. Quindi utilizzare il regolatore a platina per estrarre la
carta.
Risoluzione dei problemi > 64
8.Caricare carta in formato standard, chiudere e bloccare i coperchi dei dispositivi di
trazione.
9.Installare la guida dei fogli, il gruppo -del rullo estraibile e chiudere il coperchio di
accesso.
10.Accendere la stampante e premere FF/LOAD (AVANZAMENTO/CARICAMENTO).
I
NCEPPAMENTO DI SINGOLI FOGLI
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore a platina per estrarre la carta.
Risoluzione dei problemi > 65
3.Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo -del rullo estraibile (2).
2
1
4.Rimuovere eventuali residui di carta ancora presenti.
5.Installare nuovamente il gruppo del- rullo estraibile e chiudere il coperchio di
accesso.
R
ISPOSTA A PROBLEMI GENERALI
Di seguito vengono riportati elementi di ordine generale da controllare prima di procedere
con la risoluzione dettagliata dei problemi.
>Verificare che la stampante sia collegata all'alimentazione e accesa.
>Verificare che le connessioni (alimentazione e interfacce) siano sicure.
>Verificare che il prodotto sia utilizzato in condizioni ambientali adatte.
>Verificare che la carta utilizzata corrisponda alle specifiche per questo prodotto.
>Verificare che la carta sia installata correttamente.
>Verificare che il nastro sia installato correttamente.
>Verificare se si sta utilizzando un nastro Oki.
>Verificare che lo spazio vuoto della testina di stampa sia impostato correttamente.
>Verificare se si stanno utilizzando i driver di stampa corretti per la stampante.
NOTA
> In genere, le impostazioni dell'applicazione software annullano le
impostazioni del driver della stampante.
> Le impostazioni del driver della stampante generalmente annullano le
impostazioni del menu e del pannello frontale della stampante.
Risoluzione dei problemi > 66
PROBLEMASOLUZIONE
I file dell'elaboratore di
testo in uso non
vengono stampati in
base alle impostazioni
del menu e del pannello
frontale.
All'accensione della
stampante non accade
nulla.
Attenzione
> È possibile che le impostazioni dell'applicazione software
annullino le impostazioni del driver della stampante.
> Le impostazioni del driver della stampante possono
annullare tutte le impostazioni del menu e del pannello
frontale della stampante.
Prima di inviare un file in stampa, molti elaboratori di testo
inviano una “stringa di inizializzazione” o un segnale I-Prime alla
stampante.
La stringa di inizializzazione contiene codici che annullano le
impostazioni del pannello di controllo e del menu. Per fare in
modo che la stampante ignori il codice di reimpostazione,
accedere alla modalità Menu, quindi al gruppo Set-Up
(Installazione) e modificare l'impostazione della funzione Reset
Inhibit (Annullamento reimpostazione) su Sì.
Il segnale I-Prime annullerà automaticamente tutte le
impostazioni del pannello frontale specificate. Per eliminare
questo problema, accedere alla modalità Menu, quindi al gruppo
Parallel Interface (Interfaccia parallela) e modificare
l'impostazione per I-Prime su Invalid (Non valido).
Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni del
menu, consultare “Modifica delle impostazioni del menu” a
pagina 43.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia regolarmente collegato
alla presa di corrente e alla stampante. Se si sta utilizzando un
cavo di prolunga, accertarsi che sia in tensione e che il fusibile
interno sia integro o che il circuito non sia bloccato.
I dati inviati alla
stampante dal computer
non vengono stampati.
Durante la stampa di un
documento vengono
restituiti strani simboli,
caratteri non corretti,
ecc.
Sulla carta appaiono
macchie durante la
stampa di colonne
strette.
1. Accertasi che la spia SEL (Selezione) sia accesa. In caso
contrario, premere il tasto SEL (Selezione).
2. Verificare che il cavo di interfaccia sia correttamente collegato
alla stampante e al computer.
3. Se si dispone di una scheda di interfaccia seriale opzionale,
verificare che sia correttamente alloggiata nella stampante.
1. Accertarsi che il driver della stampante selezionato nel
software corrisponda all'emulazione della stampante.
2. Premere SHIFT e SEL (Selezione), quindi GROUP (Gruppo).
In questo modo verrà stampata una riga in cui è visualizzata
l'emulazione selezionata.
3. Se tutti i comandi della stampante sono stati incorporati nel
software, accertarsi che siano stati specificati correttamente.
Questo problema potrebbe essere causato da una corsa
eccessiva della testina di stampa rispetto alla posizione di
centramento. Accedere al Menu e impostare la posizione di
centramento su MODE 1 (Modalità 1). Nel capitolo “Uso della
stampante”, consultare la sezione “Modalità Menu”.
Per la stampante con ritorno massimo, se MODE 1 (Modalità 1)
non funziona, provare a impostare la posizione di centramento
su MODE 2 (Modalità 2).
Risoluzione dei problemi > 67
PROBLEMASOLUZIONE
In seguito
all'installazione di un
nuovo nastro, sulla
stampa appaiono
macchie e strisce.
Nella stampa prodotta ci
sono punti mancanti.
La spia ALARM
lampeggia.
La spia ALARM è accesa
e la spia Character Pitch
10 (Passo dei caratteri
10) lampeggia.
La spia ALARM è accesa
e la spia Character Pitch
15 (Passo dei caratteri
15) lampeggia.
La protezione del nastro (1) è allentata o non è presente.
1
Rimuovere la cartuccia del nastro e controllare la protezione.
> Bloccare la protezione se allentata.
> Se la protezione non è presente, individuarla e installarla.
È possibile che lo spazio vuoto della testina di stampa non sia
impostato correttamente. Provare a spostare la leva per lo spazio
vuoto della testina di stampa a una impostazione inferiore.
Spegnere e riaccendere la stampante. Se la spia continua a
lampeggiare, contattare l'assistenza.
La leva della carta è posizionata in modo non corretto per la
carta che si sta tentando di utilizzare. Spostare la leva nella
posizione corretta.
ndica un inceppamento della carta. Premere SEL (Selezione) ed
eliminare l'inceppamento della carta. Consultare “Rimozione
dell'inceppamento della carta” a pagina 62.
È necessario inserire la
carta nella stampante.
La spia ALARM non è
accesa e non è possibile
caricare la carta.
La carta a modulo
continuo resta attaccata
alla guida del foglio.
I tasti Print Quality
(Qualità di stampa) e
Character Pitch (Passo
dei caratteri) sul
pannello frontale non
funzionano.
1. Premere e rilasciare il tasto SEL (Selezione).
2. Premere e tenere premuto il tasto SHIFT quindi premere il
tasto RESET/CHARACTER PITCH (Reimpostazione/Passo dei
caratteri).
La spia ALARM si accende e sarà possibile caricare la carta.
In clima freddo e asciutto l'accumulo di elettricità statica causa
l'aderenza alla guida del foglio. Provare a spostare le guide della
carta insieme, in modo che la carta si adagi sulle guide anziché
sul separatore.
La funzione Pannello operatore nel menu della stampante può
essere utilizzata per disattivare questi tasti (Limited Function,
Funzione limitata). Se la stampante fa parte di un sistema
personalizzato o se viene utilizzata da più persone,
l'amministratore di sistema potrebbe aver utilizzato questa
opzione per fare in modo che la stampante sia sempre impostata
correttamente.
Consultare l'amministratore di sistema prima di modificare le
impostazioni del menu.
Risoluzione dei problemi > 68
P
ARTI E ACCESSORI
Acquisto di parti e accessori
Prima di acquistare parti e accessori, prendere nota del numero di modello di stampante
riportato sulla parte anteriore dell'unità, del numero di parte e della descrizione di un
elemento che si desidera acquistare.
3
5
5
7
7
x 2
4
1.Cartuccia del nastro
2.Manopola
1
1
3.Cavo di alimentazione (Regno
2
4.Testina di stampa
5.Coperchio di accesso
6.Guida fogli
7.Gruppo estraibile del rullo
6
Le istruzioni di installazione sono fornite con gli accessori.