Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences
d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements
éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs
fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans
ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du
fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
protection de l’environnement des États-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant a déterminé que
ce produit répond aux directives Energy Star en termes de consommation
d'énergie.
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD) et 2009/125/EC (ErP) avec les amendements
éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à la
compatibilité électromagnétique, à la basse tension et aux produits
consommateurs d'énergie.
Ce produit est conforme aux limitations de classe B de la norme EN55022.
Toutefois, lorsqu'il est utilisé avec la carte d'interface réseau, la carte d'interface
série RS232C ou le chargeur feuille à feuille en option, le produit est conforme aux
limitations de classe A de la norme EN55022. Dans un environnement domestique,
cette configuration peut causer des perturbations radio, auquel cas il peut être
demandé à l'utilisateur de prendre les mesures appropriées.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer la conformité de ce produit à la directive EMC
2004/108/CE, ainsi que les autres configurations qui pourraient avoir un effet négatif sur
cette conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
ÂMEBLINDAGE
Alimentation1,8
USB5,0
Série1,5
Parallèle5,0
LAN (Réseau local)2,1
✘✘
✘✔
✘✔
✘✘
✘✔
Préface > 2
F
ABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour ne fonctionner qu'avec des cartouches à ruban
originales authentiques. Toute autre cartouche de ruban risque de ne pas fonctionner du
tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les
performances du produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 6
I
NTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de cette imprimante !
Cette série d'imprimantes est conçue pour fournir une qualité d'impression de lettre à haute
fiabilité et de graphiques à haute résolution pour l'environnement d'impression de bureau.
Elle allie la technologie d'impression matricielle 9 broches (ML3320ECO/ML3321ECO) et
24 broches (ML3390ECO/ML3391ECO) Serial Impact haut de gamme à des matériaux
sophistiqués et une construction supérieure afin de procurer des performances élevées et
une polyvalence dans une unité aux dimensions réduites. Grâce à l'attention particulière
apportée à l'ergonomie et aux besoins d'applications, elle offre une convivialité et une
facilité d'utilisation pour les opérateurs de tout niveau de compétences.
À
PROPOS DE CE GUIDE
Ce manuel est le Guide de l'utilisateur de votre imprimante (pour en obtenir la dernière
version, consultez le site Web de OKI à l'adresse www.okiprintingsolutions.com). Il fait
partie de la documentation générale de l'utilisateur répertoriée ci-dessous :
>Brochure sur la sécurité de l'installation : fournit des informations sur la
sécurité.
Ce document papier fourni avec l'imprimante doit être lu avant l'installation de
l'imprimante.
>Manuel d'installation : explique comment déballer l'imprimante, la brancher et la
mettre sous tension.
Il s'agit d'un document papier fourni avec l'imprimante.
>Le présent Guide de l'utilisateur : vous permet de vous familiariser avec votre
imprimante et d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient
également des instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance,
garantissant ainsi un fonctionnement optimal de l'imprimante.
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM de documentation.
>Guide de configuration réseau : contient des informations techniques détaillées
destinées aux administrateurs réseau portant sur la configuration de l'interface
réseau optionnelle.
Il s'agit d'un document électronique disponible sur le CD-ROM fourni avec la carte
d'interface réseau optionnelle.
>Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l'imprimante et de l'utilitaire.
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide est destiné à la lecture sur écran à l'aide de Adobe Acrobat Reader. Pour ce faire,
utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la “Contenu” à la page 4.
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. Si les
signets ne sont pas disponibles, utilisez la “Contenu” à la page 4. Recherchez le
terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur
le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
Introduction > 7
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des sections spécifiques. Pour
imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d’outils, sélectionnez Fichier, Imprimer (ou appuyez sur les touches
Ctrl + P ).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages, (1), pour l’ensemble du manuel.
(b)Page active, (2), pour la page en cours d’affichage.
1
2
3
(c)Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
3.Cliquez sur OK.
Introduction > 8
M
ISE EN ROUTE
AVERTISSEMENT !
Si ce n'est déjà fait, familiarisez-vous avec le contenu de la
brochure sur la sécurité de l'installation fournie avec votre
imprimante.
C
ONSERVATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Après avoir installé votre imprimante conformément aux instructions du Manuel
d'installation, conservez les matériaux d'emballage et le carton pour le cas où vous auriez
besoin d'expédier ou de transporter votre imprimante.
I
DENTIFICATION DES PIÈCES
VUE DE
FACE
7
1
6
5
2
4
3
1.Capot d'accès : s'ouvre et se ferme afin d'offrir un accès à l'imprimante, par
exemple pour un changement de cartouche de ruban. Pour minimiser le bruit, laissez
le capot fermé.
2.Panneau de commandes : contient des boutons et des voyants (décrits en détail plus
loin) qui vous permettent de contrôler l'imprimante.
3.Bouton du cylindre d'impression : tournez-le pour déplacer ou éjecter le papier.
4.Interrupteur d’alimentation : permet de mettre l'imprimante sous tension ou hors
tension.
5.Levier d'entraînement du papier : réglé en fonction du type de papier utilisé (feuille
à feuille ou formulaires en continu).
6.Séparateur de papier : contient le papier à utiliser dans l'imprimante (chargeur
feuille à feuille).
7.Guides de papier : à ajuster en fonction de la largeur des feuilles individuelles.
Mise en route > 9
VUE
ARRIÈRE
1
5
2
3
6
4
1.Position de connecteur optionnel : connexion à une carte d'interface série
optionnelle ou à une carte réseau 100BASE-TX/10BASE-T.
2.Chargeur feuille à feuille/Connecteur de support de papier en rouleau : connectez le
chargeur feuille à feuille optionnel ou le support de rouleau en papier.
3.Connecteur parallèle : connexion à un connecteur d'interface parallèle.
4.Connecteur USB : connexion à un câble d'interface USB.
5.Entraînement à broches : pour charger des formulaires en continu.
6.Alimentation : connexion au câble d'alimentation de l'imprimante.
M
ISE EN PLACE DE L'IMPRIMANTE
>Choisissez une surface solide et stable où placer votre imprimante.
>Laissez suffisamment d'espace autour de l'imprimante (par exemple, ne pas la
placer à moins de 60 cm d'un mur) afin de ne pas entraver l'accès au bouton du
cylindre d'impression et aux différents chargeurs de papier.
>Assurez-vous qu'une prise électrique reliée à la terre est disponible à proximité.
M
ISE SOUS TENSION DE L'IMPRIMANTE
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de ce matériel n'est pas garantie lorsqu'il est connecté
à un onduleur et/ou à un inverseur. Une telle utilisation risque
d'endommager ce matériel.
N'utilisez ni onduleur ni inverseur.
1.Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante est en position OFF.
Mise en route > 10
2.Raccordez le connecteur du câble d'alimentation (1) à l'entrée A/C (2) sur
l'imprimante.
3.Raccordez le câble d'alimentation à une prise secteur 220/240 V (3a)et allumez
l'interrupteur de la prise secteur (3b).
AVERTISSEMENT !
Soyez prudent lorsque vous insérez une prise secteur à trois
broches. Avant de la brancher, vérifiez la position du terminal FG.
Un branchement incorrect pourrait endommager non seulement
l'imprimante en elle-même mais aussi les appareils périphériques
et provoquer des chocs électriques, de la fumée et une ignition.
4.Placez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante en position ON.
5.Vérifiez que le voyant POWER du panneau de commandes s'allume.
M
ISE HORS TENSION DE L'IMPRIMANTE
1.Placez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante en position OFF.
2.Éteignez l'interrupteur de la prise secteur (1a) et débranchez la prise secteur (1b).
1a
1b
3
2
3.Débranchez le connecteur du câble d'alimentation (2) de l'imprimante (3).
Mise en route > 11
R
ACCORDEMENT À VOTRE IMPRIMANTE
I
NTERFACES
Votre imprimante dispose de deux interfaces de données standard :
ATTENTION !
Vous ne devez en aucun cas essayer d'utiliser les ports parallèle et
USB en même temps.
>Parallèle : pour une connexion directe à un PC. Ce port nécessite un câble parallèle
(conforme IEEE 1284) bi-directionnel.
>USB : pour une connexion à un PC exécutant Windows 2000 ou une version
ultérieure. Ce port nécessite un câble blindé de 5 m de long conforme à la norme
USB version 2.0.
REMARQUE
Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Les interfaces suivantes sont disponibles en tant qu'accessoires optionnels et sont décrites
dans leur documentation d'installation :
>Interface série RS232
>Connexion réseau 100BASE-TX/10BASE-T
REMARQUE
> Pour plus d'informations sur la configuration de la connexion réseau,
consultez le Guide de configuration réseau.
> Il est déconseillé d'utiliser le port parallèle ou le port USB lorsque l'option
RS232C ou OL7120E3 est installée sur cette imprimante.
I
NTERCONNEXION
1.Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
2.Raccordez le câble d'interface requis, USB, parallèle ou série ou réseau, à
l'imprimante puis à l'ordinateur.
3.Allumez l'imprimante puis l'ordinateur.
P
ILOTES D'IMPRIMANTE
Le pilote de votre imprimante est fourni sur le CD qui accompagne l'imprimante. Vous
pouvez le charger ou sélectionner l'un des pilotes compatibles répertoriés ci-dessous dans
votre application.
IBM PROPRINTER IIIEPSON FXMICROLINE STANDARD
ML3320/1 IBMML3320/1 EpsonMicroline 320/321
IBM Proprinter IIIEpson FX286eMicroline 320/321
IBM Proprinter IIEpson FX 850/1050 Microline 320/321
IBM ProprinterEpson FX 86/286Microline 292/293
IBM Graphics PrinterEpson FXMicroline 192/193
Epson FX800/1000Microline 182/183
Raccordement à votre imprimante > 12
Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM.
REMARQUE
Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, cliquez sur Démarrer > Exécuter
>
Parcourir, recherchez le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur Install.exe
et cliquez sur OK.
1.Sélectionnez votre Langue.
2.Cliquez sur J'accepte les modalités du contrat de licence d'utilisation du
logiciel.
3.Lorsque la fenêtre Menu Installer (Installateur de menu) s'affiche, cliquez sur le bouton Install Driver (Installation du gestionnaire d'imprimante).
4.Suivez les instructions à l'écran.
E
MULATIONS
L'émulation définie par le fabricant pour votre imprimante est:
MODÈLEÉMULATION (PAR DÉFAUT)
ML3320ECO/ML3321ECOIBM PPR
ML3390ECO/ML3391ECOEPSON LQ
Pour changer d'émulation, reportez-vous à “Sélection d’une émulation” à la page 21.
I
MPRESSION À PARTIR D'UN ORDINATEUR
Lorsque vous imprimez sur votre imprimante à partir (par exemple) d'une application
Windows sur votre ordinateur, effectuez vos sélections d'impression à partir de la fenêtre
de pilote affichée à l'écran. Ces fenêtres de pilote ont été conçues afin d'offrir une utilisation
conviviale et intuitive ; vous pouvez également afficher une aide en ligne en cliquant sur le
bouton Aide de chaque fenêtre.
OKI DIPUS
L'utilitaire OKI DIPUS vous permet d'accéder à distance aux paramètres de l'imprimante
à l'aide des applications disponibles. Vous pouvez accéder à DIPUS à partir de Démarrer >
Tous les programmes > Okidata > OKI DIPUS.
C
ONTRÔLE DE L'IMPRIMANTE À L'AIDE DE
Quatre utilitaires sont à votre disposition dans OKI DIPUS. Chaque utilitaire fournit l'accès
aux paramètres de l'imprimante à partir de votre ordinateur. Ces utilitaires vous
permettent d'afficher l'état actuel de l'imprimante et de modifier les paramètres du bouton,
les paramètres du menu et les paramètres du Haut du formulaire. Toute modification
apportée peut alors être chargée dans l'imprimante où elle sera enregistrée comme
nouveau paramètre. Ces utilitaires représentent une alternative au panneau de
commandes de l'imprimante.
Utilitaire d'installation du bouton
DIPUS
Cet utilitaire vous permet d'activer ou de désactiver les boutons du panneau de commandes
de votre imprimante. Chaque bouton et sa fonction est décrit dans un message.
Utilitaire d'installation du menu
Cet utilitaire vous permet d'afficher et de modifier les paramètres de menu de vos
imprimantes.
Raccordement à votre imprimante > 13
Moniteur d'état
L'utilitaire Moniteur d'état vous permet d'afficher l'état actuel de vos imprimantes, tel que
En ligne, En ligne (économie d'énergie), etc. Si une erreur d'imprimante se produit, un
message d'avertissement s'affiche également.
Utilitaire d'installation du Haut du formulaire
Cet utilitaire vous permet de définir la première ligne imprimée (Haut du formulaire) sur
chaque page. Cet utilitaire vous permet de traiter chaque tâche d'impression
individuellement.
Pour des informations détaillées sur chaque utilitaire et les différents paramètres qu'ils
contiennent, reportez-vous à l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide de chaque
fenêtre.
Raccordement à votre imprimante > 14
C
HARGEMENT DU PAPIER
C
HARGEMENT DU PAPIER CAROLL (PAR L’ARRIÈRE
Pour imprimer vos rapports et autres documents du même type sur du papier caroll de
simple épaisseur, il est conseillé d’utiliser le chemin de chargement par l’arrière. Il est
préférable, en revanche, de charger le papier par le haut, en mode feuille à feuille, si vous
imprimez des graphiques ou des diagrammes.
REMARQUE
Avant d’installer le papier à l’arrière de l’imprimante, assurez-vous que le
chemin est dégagé.
)
Tracteur
1
1.Placez le levier du presse-papier sur la position appropriée (“REAR”).
2.Soulevez le séparateur de papier, ramenez-le légèrement vers l’arrière de
l’imprimante puis basculez-le vers l’avant.
2
3
1. Axes
2. Levier de verrouillage
3. Volet du tracteur
Chargement du papier > 15
3.Relevez les leviers de verrouillage pour ouvrir les volets des tracteurs.
4.Réglez la position du tracteur de droite en fonction de la largeur du papier.
13/03/96, 16:07
5.Installez le papier sur les deux premiers picots de chaque tracteur, puis rabattez les
volets de façon à coincer le papier.
6.Déplacez le tracteur de gauche pour faire coïncider le bord du papier avec la marque
de référence appropriée (1), puis abaissez le levier de verrouillage.
1
Chargement du papier > 16
7.Déplacez le tracteur de droite de façon à centrer les perforations du papier par
rapport aux picots, puis abaissez le levier de verrouillage.
8.Rabaissez le séparateur de papier et mettez en place la tige métallique de guidage
(1) sur le système d’entraînement du papier (2).
1
2
9.Appuyez sur la touche FF/LOAD pour faire avancer le papier.
REMARQUE
Le haut de page (ligne à partir de laquelle commencel’impression) est défini
normalement à 2,54 cm dubord supérieur de la page. Pour changer
ceparamètre, “Définition du haut de page” à la page 19.
C
HARGEMENT DE FEUILLES SIMPLES (PAR LE HAUT
Pour imprimer vos mémos et autres documents sur du papier à en-tête ou sur des
enveloppes, introduisez le papier par le haut, en mode feuille à feuille. Ce mode est
recommandé pour l’impression de graphiques ou de diagrammes car il permet de mieux
gérer l’utilisation du papier.
REMARQUE
Avant d’introduire des feuilles dans l’imprimante,pensez à dégagez le papier
caroll en appuyant sur latouche PARK.
1.Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et désélectionnée (le voyant SEL
doit être éteint).
2.Placez le levier du presse-papier sur la position “TOP”.
)
Chargement du papier > 17
3.Ouvrez le capot du chariot et relevez le séparateur de papier pour utiliser
l’imprimante en mode feuille à feuille.
4.Assurez-vous que la tige métallique de guidage (1) est positionnée sur le séparateur
de papier.
1
5.Réglez la position des guides papier (1) en fonction de la largeur du papier et insérez
une feuille dans le séparateur. L’introduction du papier dans l’imprimante est
automatique.
1
REMARQUE
Le haut de page (ligne à partir de laquelle commencel’impression) est défini
normalement à 2,54 cm dubord supérieur de la page. Pour changer
ceparamètre, “Définition du haut de page” à la page 19.
Chargement du papier > 18
D
ÉFINITION DU HAUT DE PAGE
Pour définir le haut de page, servez-vous de la ligne rouge (1) matérialisée sur la languette
en plastique, comme point de repère :
1
M
1.Assurez-vous que l’imprimante est désélectionnée (le voyant SEL doit être éteint).
2.Maintenez la touche SHIFT (1) enfoncée, puis :
(a)Appuyez sur LF (2) pour vous rapprocher du bord supérieur de la page.
(b)Appuyez sur FF/LOAD (3) pour vous éloigner du bord supérieur de la page.
12
3.Appuyez sur la touche SEL pour resélectionner l’imprimante.
M
ODIFICATION TEMPORAIRE DE LA VALEUR DE HAUT DE PAGE
Pour redéfinir cette valeur lors de l’impression d’une page particulière, procédez de la façon
suivante (dans l’exemple suivant, il s’agit de choisir une position inférieure) :
1.Appuyez sur SEL pour désélectionner l’imprimante.
3
2.Appuyez sur LF pour changer la position du haut de page.
REMARQUE
Cette valeur ne s’appliquera pas aux pages suivantes.
Chargement du papier > 19
R
ÉTABLISSEMENT DE LA POSITION DU HAUT DE PAGE À LA POSITION STANDARD
1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Maintenez les touches PARK + QUIET/TOF enfoncées pendant que vous rallumez
l’imprimante.
C
OMMUTATION AUTOMATIQUE DES CHEMINS DE PAPIER
Pour passer du mode de chargement continu au mode feuille à feuille :
1.Détachez les pages imprimées.
2.Appuyez sur la touche PARK.
3.Relevez le séparateur de papier pour utiliser l’imprimante en mode feuille à feuille.
4.Installez la tige métallique de guidage sur le séparateur de papier.
5.Placez le levier du presse-papier sur la position “TOP”.
6.Insérez une feuille dans le séparateur de papier.
Pour passer du mode feuille à feuille au mode de chargement continu:
1.Appuyez sur la touche FF/LOAD pour dégager la feuille simple introduite dans
l’imprimante.
2.Rabaissez le séparateur de papier pour utiliser l’imprimante en mode de chargement
continu, puis remettez en place la tige métallique de guidage sur le système
d’entraînement du papier.
3.Placez le levier du presse-papier sur la position appropriée (“REAR” ou “BOT”, selon
le cas).
4.Installez le papier caroll et appuyez sur la touche FF/LOAD.
R
ÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DE LA TÊTE D’IMPRESSION
Cet écartement correspond à la distance entre la tête d’impression et le plateau. Pour le
régler, ouvrez le capot avant et placez le curseur bleu (1) sur la position qui convient
(reportez-vous pour cela au tableau ci-dessous).
1
REMARQUE
Il est recommandé d’éteindre l’imprimante avant d’ouvrir le capot avant.
Chargement du papier > 20
SUPPORTPOS.
Papier 45 - 75g/m² 1
Papier de sécurité
75-90g/m²
Etiquettes3 - 4
Enveloppes 5
Double feuillet (avec feuille de
carbone)
Triple feuillet (avec feuille de
carbone)
Quadruple feuillet (avec feuille
de carbone)
E
XÉCUTION DES AUTO-TESTS
Test d’impression des polices
Pour effectuer le
test :
Pour arrêter le
test :
2
3 - 4
4 - 5
5
Mettez l’imprimante hors tension, puis maintenez
la touche LF enfoncée tout en la rallumant.
Pour interrompre la procédure avant la fin, appuyez
sur SEL.
Test d’impression ASCII
Pour effectuer le
test :
Pour arrêter le
test :
S
ÉLECTION D’UNE ÉMULATION
Mettez l’imprimante hors tension, puis maintenez
la touche QUIET enfoncée tout en la rallumant.
Pour interrompre la procédure avant la fin, appuyez
sur SEL.
L'émulation définie par le fabricant pour votre imprimante est :
MODÈLEÉMULATION (PAR DÉFAUT)
ML3320ECO/ML3321ECOIBM PPR
ML3390ECO/ML3391ECOEPSON LQ
Pour changer d’émulation, procédez comme suit :
1.Chargez du papier dans l’imprimante.
2.Désélectionnez l’imprimante en appuyant sur la touche SEL (le voyant SEL doit être
éteint).
Chargement du papier > 21
3.Appuyez sur SHIFT + SEL pour passer en mode de sélection par menu.
4.Appuyez sur la touche LF.
La ligne suivante apparaît :
Printer Control
(Contrôle)
Emulation Mode
(Mode d’émulation)
IBM PPR
5.Appuyez sur la touche TEAR jusqu’à ce que le nom du mode d’émulation voulu
apparaisse dans la colonne de droite.
6.Appuyez sur SHIFT + SEL pour sauvegarder la nouvelle configuration et quitter le
mode de sélection par menu.
Chargement du papier > 22
U
TILISATION DES FONCTIONS DE L’IMPRIMANTE
F
ONCTION PERMETTANT DE DÉTACHER LE PAPIER
1
Utilisez cette fonction pour faire avancer le papier carolljusqu’à la position de découpe en
appuyant simplement surTEAR (1).
REMARQUE
Vous ne pouvez pas activer cette fonction lorsque le tracteur en option
(entraînement par traction) est installé.
PAS D’
Cette fonction permet de faire avancer automatiquement le papier caroll jusqu’à la ligne de
découpe au terme du délai spécifié, puis de le replacer dans la position appropriée dès que
l’imprimante reçoit de nouvelles données.
Cette fonction est, en général, désactivée. Pour l’activer, procédez comme suit :
1.Appuyez sur SHIFT (2) + SEL (1).
2.Appuyez sur GROUP (3) jusqu’à ce que l’une des lignes suivantes apparaisse (en
AVANCE DE PAPIER À LA LIGNE DE DÉCOUPE
REMARQUE
N’utilisez jamais cette fonction lorsque vous imprimez des étiquettes !
1
fonction du mode de chargement du papier) :
REAR FEED
(CHARGEMENT ARRIERE)
BOTTOM FEED
(CHARGEMENT BAS)
2
Form Tear-Off
(Avance à la ligne de découpe)
Form Tear-OFF
(Avance à la ligne de découpe)
3
4
OFF
(NON)
OFF
(NON)
3.Appuyez sur SET (4) jusqu’à ce que le temps d’attente désiré apparaisse dans la
troisième colonne.
Chargement du papier > 23
4.Appuyez sur SHIFT (2) + SEL (1) pour quitter le mode desélection par menu et
sauvegarder la nouvelle configuration.
REMARQUE
Certains programmes marquent parfois une pause au cours de la transmission
des données à l’imprimante. Si cette pause est trop longue, l’imprimante fait
avancer le papier jusqu’à la ligne de découpe avant de recevoir de nouvelles
données. Ce mouvement du papier peut provoquer des troubles dans
l’impression de graphiques. Si cela se produit, désactivez cette fonction à
partir du menu.
F
ONCTION PARKING DU PAPIER
1
Pour sortir le papier (chargé par l’arrière) de l’imprimante, appuyez sur PARK (1).
Chargement du papier > 24
M
ODE D'EMPLOI
M
ODE D’IMPRESSION
1
3
5
N°VOYANTDESCRIPTION
1. SELAllumé : imprimante sélectionnée, prête à recevoir
: V
OYANTS
4
2
6
des données
Clignotant : imprimante en mode de suppression
Eteint : imprimante désélectionnée, non prête
àrecevoir des données
2. QUIETAllumé : imprimante en mode de repos.
3. POWERAllumé : imprimante sous tension.
4. PRINT QUALITYIndication de la qualité d’impression sélectionnée.
5. ALARMAllumé : condition d’erreur :
> papier épuisé (si aucun autre voyant ne clignote)
> bourrage de papier (si le voyant 15 cpi clignote
également)
> levier du presse-papier positionné de façon
incorrecte (si le voyant 10 cpi clignote également)
Clignotant : condition d’erreur. Eteignez
l’imprimante, puis rallumez-la. Si le voyant
continue de clignoter, prenez contact avec le
revendeur.
6. 10/12/15/17/20/PROPIndication du pas d’impression sélectionné.
Mode d'emploi > 25
M
ODE D'IMPRESSION
: T
OUCHES DU PANNEAU DE CONTRÔLE
1
2
N°TOUCHEDESCRIPTION
1. SELPermet de sélectionner/désélectionner
2. SHIFTMaintenez-la enfoncée tout en appuyant sur une
3. LFPermet de passer automatiquement à la ligne
3
678
l’imprimante. Si vous maintenez cette touche
enfoncée à la mise sous tension de l’imprimante,
vous accédez au mode de sélection par menu.
autre touche, pour activer la fonction intermédiaire
de cette touche (pour remonter le papier d’une
ligne à l’aide de la touche LF, par exemple).
suivante. Maintenez cette touche enfoncée pour
effectuer plusieurs sauts de ligne consécutifs. Si
vous la maintenez enfoncée à la mise sous tension
de l’imprimante, vous exécutez le test
d’impression des polices.
4
5
9
4. QUIETPermet d’activer/désactiver le mode de repos. Si
5. PRINT QUALITYPermet de sélectionnerla qualité d'impression et la
6. FF/LOADPermet de charger/éjecter une feuille simple ou de
7. TEARPermet de faire avancer le papier caroll jusqu’à la
8. PARKPermet de faire ressortir le papier caroll dans le
9. CHARACTER PITCHPermet de sélectionner le pas d’impression ou bien
vous maintenez cette touche enfoncée à la mise
sous tension de l’imprimante, vous exécutez le
test d’impression ASCII.
police d'écriture.
placer le papier caroll en position d’impression.
ligne de découpe ou jusqu’à la position
d’impression.
sens inverse.
de réinitialiser l’imprimante si vous appuyez en
même temps sur la touche SHIFT.
Mode d'emploi > 26
S
ELECTION DE LA QUALITE D'IMPRESSION ET DE LA POLICE D'ECRITURE
REMARQUE
En ce qui concerne les paramètres de qualité d'impression et de pas de
caractère, toute commande logicielle aura la priorité sur un réglage effectué à
partir du panneau frontal. Les voyants de l’imprimante auront toujours leur
rôle d’indicateur du statut de l’imprimante.
ML3320ECO/ML3321ECO
PRINT QUALITY
HSD
NLQ
UTL
SSD
Appuyez sur PRINT QUALITY pour sélectionner:
HSD: Mode brouillon
>Impression de qualité inférieure, à
hautes performances
>Police Gothic uniquement
>Mode recommandé pour imprimer
UTL: Utilitaire>Impression de qualité moyenne, à
>Police Gothic uniquement
>Mode recommandé pour imprimer
NLQ: Qualité quasi-
>Impression de qualité supérieure,
courrier
vitesse élevée
les versions préliminaires d’un
document.
vitesse moyenne
des documents internes et traiter
des volumes importants de
données
à vitesse réduite
>Police Courier ou Gothic
>Mode recommandé pour traiter
votre correspondance
SSD: Mode brouillon très
hautes performances
>Qualité d’impression la plus faible
(12 cpp seulement), vitesse
optimale
>Police Gothic uniquement
>Mode recommandé pour imprimer
les versions préliminaires d’un
document aussi rapidement que
possible
Pour activer le mode brouillon très hautes performances (SSD), vous devez effectuez les
opérations suivantes en mode de sélection par menu:
1.Appuyez sur SHIFT + SEL.
2.Appuyez deux fois sur GROUP.
3.Appuyez sur ITEM.
4.Appuyez sur SET jusqu’à ce que BROUILLON apparaisse (option Mode d’impression).
Mode d'emploi > 27
5.Appuyez sur ITEM.
6.Appuyez sur SET (SSD est le paramètre qui apparaît pour l’option Mode brouillon).
7.Appuyez sur SHIFT + SEL pour quitter le mode de sélection par menu et
sauvegarder la nouvelle configuration.
ML3390ECO/ML3391ECO
Appuyez sur PRINT QUALITY pour sélectionner:
LQ: Letter Quality (Qualité
Lettre)
>Impression de qualité supérieure,
à vitesse réduite
>Sept polices
>Mode recommandé pour traiter
votre correspondance
UTILITY
>Impression de qualité moyenne, à
vitesse moyenne
>Police Gothic uniquement
>Mode recommandé pour imprimer
des documents internes et traiter
des volumes importants de
données.
REMARQUE
Pour sélectionner le mode High Speed Draft (Brouillon rapide), réglez les
options Print Quality (Qualité d'impression) sur UTILITY (Utilitaire) et
Character Pitch (Pas de caractère) sur 15 .
Lorsque l'option Letter Quality (Qualité Lettre) est sélectionnée, les voyants indiquent la
police utilisée :
POLICEVOYANT
CourierVoyant LQ et Courier allumés
GothicVoyant LQ et Gothic allumés
OratorVoyant LQ et Orator allumés
PrestigeVoyant LQ et Prestige allumés
RomanVoyant LQ, Courier et Gothic
allumé
SwissVoyant LQ, Orator et Prestige
Swiss BoldVoyant LQ allumé
allumé
Mode d'emploi > 28
Sélection du pas d’impression
Appuyez sur CHARACTER PITCH pour sélectionner le pas d’impression (exprimé en nombre
de caractères par pouce) :
10 cpi
12 cpi
15 cpi>Le mode High Speed Draft
17.1 cpi, 20 cpi >Impression en taille minimale
PROP PROP
>Recommandé pour imprimer du
texte standard
>Permet d’imprimer une quantité
plus importante de données par
page
>Recommandé pour imprimer du
texte standard
(Brouillon rapide) garantit les
cadences d'impression les plus
rapides.
>Recommandé pour d'importants
volumes de données.
>Recommandé pour imprimer des
feuilles de calculs
>Espacement proportionnel des
caractères
>Recommandé pour obtenir des
documents plus soignés
d’apparence
>Non disponible en mode High
Speed Draft (Brouillon rapide).
Mode d'emploi > 29
M
ODE DE SÉLECTION PAR MENU
: P
ANNEAU DE CONTRÔLE
1
23
4
5
N°TOUCHEFONCTION
1. GROUPPermet d’afficher le groupe d’options suivant dans
le menu. Pour afficher le groupe précédent,
appuyez en même temps sur la touche SHIFT.
2. ITEMPermet d’afficher l’option suivante dans le groupe.
Pour afficher l’option précédente, appuyez en
même temps sur la touche SHIFT.
3. SETPermet d’afficher le paramètre suivant pour une
option. Pour afficher le paramètre précédent,
appuyez en même temps sur la touche SHIFT.
4. PRINTPermet d’imprimer l’ensemble des options et des
paramètres du menu. Pour imprimer uniquement
les paramètres définis pour le groupe affiché,
appuyez en même temps sur la touche SHIFT.
5. MENU LIGHTCe voyant s’allume lorsque le mode de sélection
par menu est activé.
E
NTRÉE ET SORTIE DU MODE DE SÉLECTION PAR MENU
Pour activer ou quitter le mode de sélection par menu, appuyez simultanément sur les
touches SHIFT et SEL.
Réinitialisation du menu
Pour rétablir les paramètres standard :
1.Eteignez l’imprimante.
2.Allumez l’imprimante tout en appuyant sur SEL + LF.
Impression des paramètres de menu
1.Vérifiez que l’imprimante est alimentée en papier.
2.Activez le mode de sélection par menu (SHIFT + SEL).
3.Appuyez sur PRINT (PARK).
REMARQUE
Pour imprimer la liste de l’ensemble des paramètres de menu, quelle que soit
l’émulation sélectionnée et quels que soient les accessoires installés, activez
le mode de sélection par menu, puis appuyez sur SHIFT + PRINT QUALITY.
Mode d'emploi > 30
Modification des paramètres de menu
1.Appuyez sur SHIFT + SEL pour passer en mode de sélection par menu.
2.Utilisez les touches GROUP, ITEM et SET pour effectuer les modifications voulues :
> Appuyez sur GROUP jusqu’à ce que le groupe d’options qui vous intéresse
apparaisse dans la première colonne.
> Appuyez sur ITEM jusqu’à ce que l’option que vous désirez redéfinir apparaisse
dans la deuxième colonne.
> Appuyez sur SET jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse dans la troisième
colonne.
3.Appuyez sur SHIFT + SEL pour quitter le mode de sélection par menu et
sauvegarder la nouvelle configuration.
REMARQUE
Si vous éteignez l’imprimante sans sortir du mode desélection par menu,
toutes les modificationseffectuées sont perdues.
Récapitulatif des paramètres du menu
Le tableau ci-dessous présente l’ensemble des options susceptibles d’apparaître dans le
menu. Les paramètres d'usine (par défaut) apparaissent en gras. Certains des groupes ou
des éléments de menu sont spécifiques à un mode d’émulationparticulier, comme cela est
Sélectionner l'utilisation
de l'espacement
proportionnel.
Mode d'emploi > 31
Oui
Non
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Font
(Police)
Symbol
Sets (Jeux
de
symboles)
Style Sélectionner un style de
Size (Format) Sélectionner l'échelle
Character Set (Jeu
de caractères)
Language Set
(Langues)
police.
des caractères.
Sélectionne les
caractères présentant
une largeur et une
hauteur double et
simple.
Sélectionner la table de
code de caractères.
Sélectionner un jeu de
caractères linguistiques.
ML3320ECO/
ML3321ECO
Normal
Italique
Single (Simple)
Double (Double)
Jeu I
Jeu II
Standard (mode ML
uniquement)
Graphiques ligne
(mode ML
uniquement)
Graphiques bloc
(mode ML
uniquement)
ASCII
French
German
British
Danish I
Swedish I
Italian
Spanish I
Japanese
Norwegian
Danish II
Spanish II
Latin American
French Canadian
Dutch
TRS80
Swedish II
Swedish III
Swedish IV
Turkis h
Swiss I
Swiss II
Publisher
ML3390ECO/
ML3391ECO
Jeu I
Jeu II
ASCII
French
German
British
Danish I
Swedish I
Italian
Spanish I
Japanese
Norwegian
Danish II
Spanish II
Latin American
French Canadian
Dutch
Swedish II
Swedish III
Swedish IV
Turkis h
Swiss I
Swiss II
Publisher
Zero Character
(Caractère zéro)
Faire en sorte que le
modèle de police
d'impression reçoive un
caractère zéro situé à
30H dans le code ANK.
Mode d'emploi > 32
Slashed (avec barre)
Unslashed (Sans barre)
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Symbol
Sets cont.
(Contenu
de jeux de
symboles)
Code Page (Page
de code)
Sélectionner une page
de code.
ML3320ECO/
ML3321ECO
USA
Canada French
Multilingual
Portugal
Norway
Turkey
Greek_437
Greek_869
Greek_928
Greek_437 CYPRUS
Polska Mazovia
Serbo Croatic I
Serbo Croatic II
ECMA-94
Hungarian CWI
Windows Greek
Windows East Europe
Windows Cyrillic
East Europe Latin II 852
Cyrillic I-855
Cyrillic II-866
Kamenicky(MJK)
ISO Latin 2
Hebrew NC (862)
Hebrew OC
Turkey_857
Latin 5 (Windows
Turkey)
Windows Hebrew
Ukrainian
Bulgarian
ISO Latin 6 (8859/
10)
Windows Baltic
Baltic_774
KBL-Lithuanian
Cyrillic Latvia
Roman-8
Icelandic-861
Multilingual 858
ISO 8859-15
Greek_737
POL 1
Macedonian
ML3390ECO/
ML3391ECO
USA
Canada French
Multilingual
Portugal
Norway
Turkey
Greek_437
Greek_869
Greek_928
Greek_437 CYPRUS
Polska Mazovia
Serbo Croatic I
Serbo Croatic II
ECMA-94
Hungarian CWI
Windows Greek
Windows East Europe
Windows Cyrillic
East Europe Latin II 852
Cyrillic I-855
Cyrillic II-866
Kamenicky (MJK)
ISO Latin 2
Hebrew NC (862)
Hebrew OC
Turkey_857
Latin 5 (Windows
Turkey)
Windows Hebrew
Ukrainian
Bulgarian
ISO Latin 6 (8859/
10)
Windows Baltic
Baltic_774
KBL-Lithuanian
Cyrillic Latvia
Roman-8
Icelandic-861
Multilingual 858
ISO 8859-15
Greek_737
Asmo 449+
Asmo 708
Arabic 864
Windows Arabic
POL1
Macedonian
Chargement par
l'arrière
Slashed Letter 0
(Lettre O barrée)
Line Spacing
(Interligne)
Définir s'il faut convertir
le 0 barré situé à 9BH et
9DH en page de code
USA.
Sélectionner
l'espacement des sauts
de ligne.
Mode d'emploi > 33
Oui
Non
6 LPI
8LPI
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Cont.
chargement par
l'arrière
Form Tear-Off
(Découpage des
formulaires)
Skip Over
Perforation
(Ignorer la
perforation)
Largeur de page
(affichée
uniquement pour
ML3321ECO et
ML3391ECO)
Page Length (Taille
du papier)
Lorsque l'imprimante est
inactive (0,5, 1 ou 2
sec), le papier passe de
la position d'impression
vers la position de
découpage. Si
l'imprimante reçoit des
données, le papier
revient à sa position
d'impression d'origine.
Sélectionner s'il faut
ignorer la perforation.
(Lorsqu'une commande
« Ignorer la perforation
» est reçue, la
commande reçue est
prioritaire.)
Passez à 8” pour
imprimer sur du papier
étroit.
Sélectionner la longueur
d'un formulaire en
continu.
ML3320ECO/
ML3321ECO
Désactivé
0.5 secondes
1.0 secondes
2.0 secondes
Non
Oui
345.44 mm (13.6”)
203.2 mm (8”)
279.4 mm (11”)
296.3 mm (11 2/3”)
304.8 mm (12”)
355.6 mm (14”)
431.8 mm (17”)
76.2 mm (3”)
82.6 mm (3.25”)
88.9 mm (3.5”)
101.6 mm (4”)
127.0 mm (5”)
139.7 mm (5.5”)
152.4 mm (6”)
177.8 mm (7”)
203.2 mm (8”)
215.9 mm (8.5”)
ML3390ECO/
ML3391ECO
Chargement par le
dessous
Line Spacing
(Interligne)
Form Tear-Off
(Découpage des
formulaires)
(Displayed when
connected to the
RPS (Affiché si
connexion à RPS))
Skip Over
Perforation
(Ignorer la
perforation)
Sélectionner
l'espacement des sauts
de ligne.
Lorsque l'imprimante est
inactive (0,5, 1 ou 2
sec), le papier passe de
la position d'impression
vers la position de
découpage. Si
l'imprimante reçoit des
données, le papier
revient à sa position
d'impression d'origine.
Sélectionner s'il faut
ignorer la perforation.
(Lorsqu'une commande
« Ignorer la perforation »
est reçue, la commande
reçue est prioritaire.)
Mode d'emploi > 34
6 LPP
8 LPP
Désactivé
0.5 secondes
1.0 secondes
2.0 secondes
Non
Oui)
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Chargement par le
dessous
(cont.)
Chargement par le
dessus
Largeur de page
(affichée
uniquement pour
ML3321ECO/
ML3391ECO)
Page Length (Taille
du papier)
Line Spacing
(Interligne)
Form Tear-Off
(Découpage des
formulaires)
Passez à 8” pour
imprimer sur du papier
étroit.
Sélectionner la longueur
d'un formulaire en
continu.
Sélectionner
l'espacement des sauts
de ligne.
Lorsque l'imprimante est
inactive (0,5, 1 ou 2
sec), le papier passe de
la position d'impression
vers la position de
découpage. Si
l'imprimante reçoit des
données, le papier
revient à sa position
d'impression d'origine.
ML3320ECO/
ML3321ECO
345,44 mm (13,6”)
203,2 mm (8”)
279.4 mm (11”)
296.3 mm (11 2/3”)
304.8 mm (12”)
355.6 mm (14”)
431.8 mm (17”)
76.2 mm (3”)
82.6 mm (3.25”)
88.9 mm (3.5”)
101.6 mm (4”)
127.0 mm (5”)
139.7 mm (5.5”)
152.4 mm (6”)
177.8 mm (7”)
203.2 mm (8”)
215.9 mm (8.5”)
6 LPI
8 LPP
Désactivé
0.5 secondes
1.0 secondes
2.0 secondes
ML3390ECO/
ML3391ECO
Marge inférieureRemplacez cette valeur
par Non valide si
l'imprimante doit ignorer
le paramètre de marge
inférieure.
(Largeur de page
(affichée
uniquement pour
ML3321ECO/
ML3391ECO)
Page Length (Taille
du papier)
Passez à 8” pour
imprimer sur du papier
étroit.
Sélectionner la longueur
feuille à feuille.
Valide
Non valide
345,44 mm (13,6”)
203,2 mm (8”)
279.4 mm (11” in)
296.3 mm (11 2/3”)
304.8 mm (12”)
355.6 mm (14”)
420.9 mm (16.57”)
76.2 mm (3”)
82.6 mm (3.25”)
88.9 mm (3.5”)
101.6 mm (4”)
127.0 mm (5”)
139.7 mm (5.5”)
152.4 mm (6”)
177.8 mm (7”)
203.2 mm (8”)
215.9 mm (8.5”)
Mode d'emploi > 35
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Chargement par le
dessus
(cont.)
Set-up
(Configuration)
Wait Time (Délai
d'attente)
Paper Length
Control (Contrôle
de la taille du
papier)
Graphics
(Graphiques)
Graphiques 7 ou 8
bits (pour
émulation ML
uniquement)
Receive Buffer
Size (Taille buffer
réception)
Sélectionner le délai
d'attente entre le
moment où le papier est
placé dans le bac et celui
où il est inséré pendant
que l'imprimante attend
l'insertion de papier en
mode manuel feuille à
feuille.
Contrôler la longueur
feuille à feuille.
Sélectionner le sens de
l'impression lorsqu'il
existe des données
d'impression à hauteur
double sur une ligne.
Sélectionner cette option
pour modifier les
paramètres des
graphiques.
Sélectionner la taille du
tampon reçu.
Si vous sélectionnez
« 1 ligne », la taille du
tampon reçu est définie
sur 2 Ko.
ML3320ECO/
ML3321ECO
0.5 secondes
1.0 secondes
2.0 secondes
par le paramètre
MENU
par la taille réelle
du papier
Uni-directional (Unidirectionnel)
Bi-directional (Bidirectionnel)
7
8
1 Ligne
32 K
64 K
128 K
ML3390ECO/
ML3391ECO
par le paramètre
MENU
par la taille réelle du
papier
-
Ignorer plus de
papier
Ajustement de
l'impression
7 or 8 Bits Data
Word (Mot de
données 7 ou 8
bits)
Détecte lorsqu'il reste
moins de 25 mm de
papier et arrête
l'impression. Remplacez
cette valeur par Oui pour
ignorer le capteur et
imprimer plus près du
bas de la page.
Modifiez le paramètre de
manière appropriée pour
obtenir le meilleur
ajustement pour
l'impression
bidirectionnelle.
Sélectionner la longueur
du mot de données.
Oui
Non
0,25 mm droite, 0,20 mm droite, 0,15 mm
droite, 0,10 mm, droite, 0,05 mm, droite, 0,
0,05 mm gauche, 0,10 mm gauche, 0,15 mm
gauche, 0,20 mm gauche, 0,25 mm gauche
7
8
-
Mode d'emploi > 36
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Set-up
cont.
(Cont.
Configuration)
Operator Panel
Function (Fonction
du panneau de
l'opérateur)
Reset Inhibit
(Désactiver la
restauration)
Sélectionner le
fonctionnement complet
ou limité. Remplacez
cette valeur par Limited
Operation pour
désactiver les boutons
PRINT QUALITY et
CHARACTER PITCH afin
que ces fonctionnalités
soient uniquement
contrôlées par le biais du
logiciel. Il est ainsi
impossible de les
modifier à partir du
panneau de commandes
lorsque plusieurs
personnes utilisent
l'imprimante.
Définissez cette option
sur Oui pour empêcher
que l'ordinateur n'envoie
un signal de restauration
lorsque vous réinitialisez
les paramètres par
défaut de l'imprimante.
ML3320ECO/
ML3321ECO
Fonctionnement complet
Fonctionnement limité
Non
Oui
ML3390ECO/
ML3391ECO
Print Suppress
Effective
(Imprimer la
suppression
effective)
Auto LF (Saut de
ligne automatique)
Auto CR
(Displayed only for
IBM emulation)
(Retour chariot
automatique (pour
émulation IBM
uniquement))
Sélection bac CSFNe s'affiche que lorsque
Déterminer s'il faut
activer ou désactiver
une commande de
configuration de
suppression
d'impression.
Sélectionner s'il faut
effectuer une opération
de saut de ligne
automatique en cas de
réception d'un code CR.
Si l'impression comporte
systématiquement un
double interligne,
sélectionnez Non ; en
cas de surimpression,
sélectionnez Oui.
Sélectionner Oui pour
ajouter un retour chariot
en cas de réception d'un
saut de ligne à la fin
d'une ligne.
le chargeur feuille à
feuille à double bac
facultatif est installé.
Utilisez cet élément pour
passer à la valeur Bac 2
en tant que valeur par
défaut.
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Bac 1
Bac 2
Mode d'emploi > 37
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Set-up
cont.
(Cont.
Configuration)
Imprimer code
DEL (pour
émulation ML
uniquement)
Espacement SI
Select (10 CPP)
(pour émulation
IBM uniquement)
Espacement SI
Select (12 CPP)
(pour émulation
IBM uniquement)
Time Out Print
(Expiration du
délai d'impression)
Auto Select
(Sélection
automatique)
Définissez ce paramètre
sur Oui pour imprimer le
code DEL (décimal 27)
comme un bloc solide.
Sélectionner comment
gérer une commande SI
reçue en mode 10 CPP.
Sélectionner comment
gérer une commande SI
reçue en mode 12 CPP.
Activer ou désactiver ce
délai.
Indique si l'imprimante
est automatiquement
sélectionnée ou non une
fois le papier chargé.
Sélectionnez Non si vous
voulez définir la position
Haut de formulaire.
ML3320ECO/
ML3321ECO
Non
Oui
17,1 CPP
15 CPP
12 CPI
20 CPI
Invalid (Non valide)
Valid (Valide)
Oui
Non
ML3390ECO/
ML3391ECO
-
Vitesse des
graphiques
Position de
centrage
Type CSFPour éviter les bourrages
Espacement ESC
SI (pour émulation
IBM uniquement)
Remplacez cette valeur
par HIGH pour une
impression plus rapide si
vous ne recherchez pas
une qualité optimale.
Elément utilisé pour
limiter le déplacement
de la tête d'impression
lors de l'impression de
colonnes étroites.
Sélectionnez Mode 1
pour l'imprimante à
chariot étroit.
Sélectionnez Mode 1 ou
Mode 2 pour
l'imprimante à large
chariot.
papier, réglez le
paramètre sur Narrow
(Étroit) si vous utilisez le
chargeur feuille à feuille
optionnel sur un modèle
large (ML3321ECO ou
ML3391ECO).
Définit l'espacement des
caractères utilisé lorsque
la commande ESC SI est
reçue.
High
Low
PAR DEFAUT
Mode 1
Mode 2
Large
Narrow
17,1 CPP
20 CPI
Mode d'emploi > 38
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Set-up
cont.
(Cont.
Configuration)
Select Language
Set (Sélection des
langages)
Economie
d'énergie
Activer/désactiver
l'association des
paramètres Code Page
(Page de codes) et de
conversion linguistique.
Combined (Combiné) :
activer l'association des
paramètres Code Page
(Page de codes) et de
conversion linguistique.
Code Page Only (Page
de codes uniquement) :
activer le paramètre
Code Page (Page de
codes) uniquement et
désactiver la conversion
linguistique.
La modification de la
langue remplace
certains symboles
standard par des
caractères spéciaux
utilisés dans des
langages étrangers.
Remplacez cette valeur
par Désactiver si vous
ne voulez pas que
l'imprimante passe en
mode d'économie
d'énergie après
l'intervalle de temps
sélectionné.
ML3320ECO/
ML3321ECO
Combined (Combiné)
Code Page Only (Page de code uniquement)
Activer
Désactiver
ML3390ECO/
ML3391ECO
Période
d'économie
d'énergie
Time Out FFAlimentation en papier
Définit la durée pendant
laquelle l'imprimante
attend de recevoir des
données avant de passer
en mode d'économie
d'énergie. Le paramètre
Economie d'énergie doit
avoir la valeur Activer
(paramètre défini par le
fabricant) pour que
l'opération soit effective.
ou éjection du papier si
aucune donnée n'est
reçue au cours d'une
période donnée.
5 min
10 min
15 min
30 min
60 min
Invalide
200ms
500ms
1 sec
Mode d'emploi > 39
GROUPEÉLÉMENT FONCTION JEUX
Parallèle
I/F
I/F série
(Affiché si
connexion
à une
interface
série)
I-primeSélectionner s'il faut
Auto Feed XT
(pour émulation
EPSON
uniquement)
Bi-direction
(Bidirectionnel)
Parity (Parité)Aucune : Absence de bit
imprimer ou effacer le
contenu du tampon lors
de l'initialisation en cas
de réception d'I-PRIME.
Si votre système utilise
la broche 14 de
l'interface parallèle pour
contrôler le saut de ligne
automatique, remplacez
cette valeur par Valide.
Définir s'il faut retourner
un ID de périphérique
conformément à la
norme IEEE1284.
de parité
Odd (Impaire) : parité
impaire
Even (Paire) : parité
paire
Ignore (Ignorer) : Ne
pas convertir le
caractère en ox40 en cas
d'erreur de parité.
ML3320ECO/
ML3321ECO
Invalid (Non valide)
Buffer Print (Impression tampon)
Buffer Clear (Effacement du tampon)
Valid (Valide)
Invalid (Non valide)
Enable (Activer)
Disable (Désactiver)
None (Aucune)
Odd (Impaire)
Even (Paire)
Ignore (Ignorer)
ML3390ECO/
ML3391ECO
Serial Data 7/8
bits (Données
série 7/8 bits)
ProtocoleSélectionner une
Diagnostic Test
(Test de
diagnostic)
Busy Line (Ligne
occupée)
Baud Rate (Vitesse
de transmission)
DSR Signal (Signal
DSR)
DTR Signal (Signal
DTR)
Sélectionner le bit série.8 bits
méthode de contrôle I/F
Busy (I/F occupé).
Sélectionner pour
exécuter un diagnostic
d'entrée/sortie des
signaux d'interface RS232C.
Sélectionner pour définir
la ligne occupée.
Sélectionner pour définir
la vitesse de
transmission.
Sélectionner le signal
DSR.
Sélectionner une
méthode permettant de
faire basculer le signal
DTR d'une interface
série.
I/F série
(Affiché si
connexion
à une
interface
série)
CSF Bin 1
(Bac CSF
1)
(Affiché
lorsque le
chargeur
feuille à
feuille est
installé)
Busy Time (Temps
d'occupation)
Line spacing
(Interligne)
Marge inférieureRemplacez cette valeur
Largeur de page
(affichée
uniquement pour
ML3321ECO/
ML3391ECO)
Paper Length
(Taille du papier)
Sélectionner le délai
minimal entre BUSY
(OCCUPÉ) et READY
(PRÊT).
Sélectionner
l'espacement des sauts
de ligne
par Non valide si
l'imprimante doit ignorer
le paramètre de marge
inférieure.
Passez à 8 pouces pour
imprimer sur du papier
de format lettre.
Sélectionner la longueur
feuille à feuille.
ML3320ECO/
ML3321ECO
0.2 sec
1.0 sec
6 LPI
8 LPP
Valide
Non valide
203,2 mm (8”)
345,44 mm (13,6”)
279,4 mm (11”)
296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”)
355,6 mm (14”)
420,9 mm (16,57”)
88,9 mm (3,5”)
101,6 mm (4”)
127,0 mm (5”)
139,7 mm (5,5”)
152,4 mm (6”)
177,8 mm (7”)
203,2 mm (8”)
215,9 mm (8,5”)
ML3390ECO/
ML3391ECO
CSF Bin 2
(Bac CSF
2)
(Affichage
lorsqu'un
chargeur
feuille à
feuille à
double bac
est
installé)
Line spacing
(Interligne)
Marge inférieureRemplacez cette valeur
Paper Length
(Taille du papier)
Sélectionner
l'espacement des sauts
de ligne
par Non valide si
l'imprimante doit ignorer
le paramètre de marge
inférieure.
Sélectionner la longueur
feuille à feuille.
6 LPI
8 LPP
Valide
Non valide
279,4 mm (11”)
296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”)
355,6 mm (14”)
420,9 mm (16,57”)
88,9 mm (3,5”)
101,6 mm (4”)
127,0 mm (5”)
139,7 mm (5,5”)
152,4 mm (6”)
177,8 mm (7”)
203,2 mm (8”)
215,9 mm (8,5”)
Mode d'emploi > 41
M
AINTENANCE
R
EMPLACEMENT DU RUBAN
Remplacez la cartouche à ruban lorsque les impressions perdent en netteté ou sont
incomplètes.
REMARQUE
Utilisez de préférence des rubans Oki pour obtenir de meilleurs résultats.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des consommables d'origine afin de garantir la
meilleure qualité et les meilleures performances pour votre
matériel. Les produits qui ne sont pas des produits d'origine
peuvent altérer les performances de votre imprimante et annuler la
garantie.
AVERTISSEMENT !
Ne changez pas la cartouche de ruban quand l'interrupteur
d'alimentation est en position ON.
1.Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2.Centrez la tête d’impression (1).
1
ATTENTION !
La tête d’impression est parfois brûlante !
3.Retirez la cartouche à ruban et mettez-la au rebut conformément aux dispositions
légales en vigueur dans votre pays.
Maintenance > 42
4.Déballez le nouveau ruban.
5.Installez le nouveau ruban.
6.Tournez la molette (1) dans le sens de la flèche pour retendrele ruban.
1
ATTENTION !
Ne tournez pas le ruban dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, car le ruban risquerait de se bloquer.
Maintenance > 43
N
ETTOYAGE DE L'IMPRIMANTE
Nous vous conseillons de nettoyer votre imprimante régulièrement afin de garantir un
fonctionnement optimal.
AVERTISSEMENT !
Avant de nettoyer l'imprimante, placez l'interrupteur
d'alimentation en position OFF (hors tension) et débranchez le
câble d'alimentation de l'imprimante.
E
XTÉRIEUR DE L'IMPRIMANTE
ATTENTION !
Gardez le couvercle d'accès fermé pour éviter que des produits
détergents pénètrent dans l'imprimante.
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante selon les besoins, mais au moins tous les six mois ou
toutes les 300 heures de fonctionnement.
>Humidifiez un morceau de tissu en coton à l'aide de détergent neutre dilué et
essuyez soigneusement l'extérieur de l'imprimante.
N
ETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE
AVERTISSEMENT !
La tête d'impression devenant très chaude durant l'impression,
laissez-la refroidir avant d'effectuer toute opération de nettoyage à
l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez aucun solvant inflammable pour nettoyer l'imprimante,
ceci afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique.
Il est conseillé de nettoyer l’imprimante tous les six mois (ouaprès 300 heures d’utilisation
environ).
REMARQUE
Évitez d’utiliser des solvants ou des détergents agressifs lorsque vous
nettoyez le boîtier de l’imprimante car vous risquez d’endommager les
composants à l’intérieur de l’imprimante.
1.Mettez l’imprimante hors tension et dégagez le chemin depapier de l’imprimante.
2.Ouvrez le capot avant et retirez le système d’entraînement du papier.
Maintenance > 44
3.Nettoyez le chariot et le plateau à l’aide d’un chiffon propre et sec. Enlevez les
morceaux de papier coincés dans l’imprimante, si nécessaire.
ATTENTION !
Lors du nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un
aspirateur, n'essayez pas de nettoyer des pièces plus petites que
l'embout de l'aspirateur.
Pour éviter d'endommager l'imprimante, ne nettoyez aucune pièce
mobile à l'intérieur de l'imprimante.
4.Remettez le système d’entraînement du papier en place, puisrefermez le capot
avant.
Maintenance > 45
I
NSTALLATION DES OPTIONS
Les options suivantes sont disponibles sur votre imprimante. Les instructions d'installation
sont fournies avec les accessoires.
>LAN7120E3 100BASE-TX/10BASE-T-Network Interface
>Interface série RS-232C
>Chargeur feuille à feuille
>Chargeur feuille à feuille à double bac (uniquement pour les modèles ML3320ECO et
ML3390ECO)
>Support de papier en rouleau (uniquement pour les modèles ML3320ECO et
ML3390ECO)
>Entraînement par poussée (bas)
>Entraînement par traction
Installation des options > 46
D
ÉPANNAGE
E
LIMINATION DES BOURRAGES DE PAPIER
B
OURRAGES DE PAPIER À L’ARRIÈRE
1.Mettez l’imprimante hors tension et faites ressortir le papier dans le sens inverse à
l’aide de la molette d’entraînement du plateau.
2.Ouvrez le capot avant et retirez le système d’entraînement du papier.
3.Dégagez les morceaux de papier coincés dans l’imprimante.
4.Remettez le système d’entraînement du papier en place, puis refermez le capot
avant.
5.Rechargez du papier.
Dépannage > 47
6.Mettez l’imprimante sous tension.
7.Appuyez sur FF/LOAD.
E
LIMINATION DES BOURRAGES FRÉQUENTS À L’ARRIÈRE
En cas de bourrages fréquents, vérifiez qu’aucun morceau de papier n’est coincé dans
l’imprimante.
1.Effectuez les étapes 1, 2 et 3 décrites dans la section “Bourrages de papier à
l’arrière”.
2.Soulevez le séparateur de papier (1), ramenez-le légèrement vers l’arrière de
l’imprimante, puis basculez-le vers l’avant.
1
3.Repliez les feuilles de papier caroll les unes sur les autres pour former une page de
quadruple épaisseur. Installez-la sur les picots, puis rabattez les volets des tracteurs.
Dépannage > 48
4.Rabaissez le séparateur de papier sur le côté des feuilles, puis faites avancer la page
de quadruple épaisseur à l’aide de la molette d’entraînement du plateau. Cela suffit,
en principe, pour décoincer les morceaux de papier.
5.Dégagez les morceaux de papier, puis faites ressortir le papier dans le sens inverse à
l’aide de la molette d’entraînement du plateau.
6.Faites basculer le séparateur de papier de l’autre côté, puis chargez du papier dans
l’imprimante. Remettez ensuite le séparateur de papier dans la position qui convient.
7.Remettez le système d’entraînement du papier en place, puisrefermez le capot
avant.
8.Mettez l’imprimante sous tension.
Dépannage > 49
9.Appuyez sur FF/LOAD.
B
OURRAGES LORS DE L’IMPRESSION FEUILLE À FEUILLE
1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Faites ressortir le papier à l’aide de la molette d’entraînement du plateau.
3.Ouvrez le capot avant et retirez le système d’entraînement du papier.
4.Dégagez les morceaux de papier coincés autour du chariot.
5.Remettez le système d’entraînement du papier en place, puirefermez le capot avant.
6.Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier.
Dépannage > 50
R
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES D'ORDRE GÉNÉRAL
PROBLÈMESOLUTION
Rien ne se produit
lorsque j’allume
l’imprimante.
Je n’obtiens aucun
résultat lorsque j’envoie
des données à
l’imprimante.
Les documents que
j’imprime contiennent
des symboles étranges,
des polices incorrectes,
etc.
Des traînées ou des
tâches apparaissent sur
mes documents depuis
que j’ai changé de
ruban.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché
correctement au niveau de l’imprimante et de la prise
murale. Si vous utilisez un bloc multiprise, assurezvous qu’il est allumé, que le fusible n’est pas grillé ou
que l’installation n’a pas disjoncté.
1. Le voyant SEL est-il allumé ? Si ce n’est pas le
cas, appuyez sur la touche SEL.
2. Assurez-vous que le câble d’interface reliant
l’imprimante à l’ordinateur est installé
correctement.
3. Si votre imprimante est équipée de la carte
d’interface série proposée en option, vérifiez
qu’elle est correctement enfichée.
1. Assurez-vous que le gestionnaire d’impression
sélectionné à partir de votre logiciel convient pour
le mode d’émulation utilisé. Appuyez sur les
touches SHIFT et SEL, puis sur la touche GROUP
pour connaître l’émulation actuellement
sélectionnée.
2. Si vous ave z ajouté des commandes d’imprimante
dans un fichier script du logiciel, assurez-vous de
n’avoir commis aucune erreur.
Retirez le ruban et vérifiez si la languette en plastique
à l’avant du ruban est toujours à sa place. Retrouvezla et réinstallez-la. Il est possible également qu’ellen
e soit pas fixée correctement. Corrigez ce problème.
Le voyant ALARM
s’allume et le voyant
Character Pitch 15
clignote.
Le voyant ALARM
s’allume et le voyant
Character Pitch 10
clignote.
Le voyant ALARM
clignote.
L’imprimante nécessite
du papier mais il est
impossible d’en charger
car le voyant ALARM
n’est pas allumé.
Cela se produit en cas de bourrage de papier.
Appuyez sur la touche SEL et corrigez le problème
(voir la section “Elimination des bourrages de papier”
à la page 47).
Le levier du presse-papier n’est pas positionné
correctement pour le type de papier utilisé. Mettez-le
dans la position qui convient.
Eteignez l’imprimante puis rallumez-la. Si ce voyant
clignote toujours, appelez le technicien de
maintenance.
Pressez puis relâchez la touche SEL. Maintenez
ensuite la touche SHIFT enfoncée tout en appuyant
sur RESET (CHARACTER PITCH): cela réinitialise
l’imprimante.
Dépannage > 51
PROBLÈMESOLUTION
L’impression des fichiers
créés à partir de mon
traitement de texte ne
tient pas compte des
paramètres définis à
l’aide du menu de
l’imprimante.
Impossible d’utiliser les
touches Print Quality et
Character Pitch du
panneau de contrôle de
l’imprimante.
Avant d’envoyer un fichier à l’imprimante,
denombreux traitements de texte lui transmettent
d’abord une “chaîne d’initialisation” ou un signal IPrime. La chaîne d’initialisation contient des codes qui
ont pour effet d’annuler les paramètres sélectionnés
à partir du menu de l’imprimante.
Pour que l’imprimante ignore le code de
réinitialisation, activez le mode de sélection par menu
et changez le paramètre Inhibition de la
réinitialisation (choisissez Oui) à partir du groupe
Set-Up (Configuration). (“Modification des
paramètres de menu” à la page 31).
Le signal I-Prime annule automatiquement les
paramètres définis à partir du menu de l’imprimante.
Pour corriger ce problème, activez le mode de
sélection par menu et changez le paramètre I-Prime
(choisissez Non valide) à partir du groupe Interface
parallèle. (“Modification des paramètres de menu” à
la page 31).
Ces touches ont probablement été désactivées à
l’aide de l’option Utilité du panneau de contrôle du
menu de l’imprimante. Si plusieurs personnes
partagent la même imprimante ou si l’environnement
auquel elle appartient a été personnalisé,
l’administrateur du système utilise cette option pour
éviter que la qualité et le pas d’impression ne soient
modifiés.
Le papier caroll colle au
séparateur de papier.
Le papier est maculé. Cela risque de se produire si la tête d’impression se
Cela risque de se produire en cas d’accumulation de
l’électricité statique (phénomène fréquent par un
temps froid et sec). Essayez de rapprocher les
guides-papier pour que le papier repose dessus.
déplace beaucoup trop par rapport au point de
centrage (lors de l’impression de colonnes de faible
largeur). Choisissez le paramètre MODE 1 pour
l’option Position de centrage (essayez également le
paramètre MODE 2 sur le modèle ML3321ECO/
ML3391ECO).
Dépannage > 52
S
PÉCIFICATIONS
ÉLÉMENTCARACTÉRISTIQUES
Méthode d’impressionMatricielle à impact
MODÈLENUMÉRO DE MODÈLE
ML3320ECOD22800B
ML3321ECOD22810B
ML3390ECOD22820B
ML3391ECOD22830B
Tête d’impression
ML3320ECO/ML3321ECO
ML3390ECO/ML3391ECO
Dimensions (L x P x H)
(Sans bouton de cylindre
d'impression, sans capot
acoustique et sans séparateur
de papier)
ML3320ECO/ML3390ECO
ML3321ECO/ML3391ECO
Poids
ML3320ECO/ML3390ECO
ML3321ECO
ML3391ECO
Alimentation en courant
Tensi on
Fréquence
Consommation de courant
(sans les options liées)
ML3320ECO/ML3321ECO
Fonctionnement
Mode économie d'énergie
ML3390ECO/ML3391ECO
Fonctionnement
Mode économie d'énergie
9 aiguilles, diamètre de 0,34 mm, protection thermique
24 aiguilles, diamètre de 0,20 mm, protection thermique