OKI ML3320, ML3321, ML3390, ML3391 User Guide [de]

V
ORWORT
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der Hersteller keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Softwareprodukten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie unter:
http://www.okiprintingsolutions.com
07112203 Ausg. 01; Copyright © 2010 OKI Europe Ltd. Alle Rechte vorbehalten. OKI ist eine eingetragene Marke von OKI Electric Industry Company, Ltd. OKI Printing Solutions ist eine Marke der OKI Data Corporation. Energy Star ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac und Mac OS sind Marken von Apple Inc. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Als Teilnehmer am Energy Star-Programm hat der Hersteller festgestellt, dass dieses Gerät den Energy Star-Richtlinien zur Energieeinsparung entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU-Rates 2004/108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD) und 2009/125/EC (ErP) ggf. ergänzt in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung und energieverbrauchende Produkte.
Dieses Produkt entspricht EN55022 Klasse B. Bei Installation mit der optionalen Netzwerkschnittstellenkarte, der seriellen RS-232 C­Schnittstellenkarte oder der optionalen Einzelblattzufuhr entspricht es jedoch EN55022 Klasse A. In der häuslichen Umgebung kann diese Konfiguration Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer eventuell entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Die folgenden Kabel wurden zum Bewerten dieses Produkts und Erreichen der Konformität mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EC verwendet. Andere Konfigurationen können die Konformität beeinträchtigen.
KABELTYP LÄNGE
(METER)
KABELSEELE SCHIRM
Netz 1.8
USB 5.0
Seriell 1.5
Parallel 5.0
LAN 2.1
✘✘
✘✘
Vorwort > 2
H
ERSTELLER
OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan
I
MPORT IN DIE
OKI Europe Limited (firmiert unter dem Namen OKI Printing Solutions) Blays House
Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Großbritannien
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
I
NFORMATIONEN ZUR UMWELT
EU/
AUTORISIERTER VERTRETER
Hersteller > 3
I
NHALT
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Import in die EU/autorisierter Vertreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informationen zur Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Hinweise, Achtung und Vorsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onlineverwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drucken von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Aufbewahren des Verpackungsmaterials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Überprüfen der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aufstellen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Einschalten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ausschalten des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anschließen an den Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Drucken am Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
OKI DIPUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Steuern des Druckers mit DIPUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Einlegen von Endlospapier (Zufuhr von der Rückseite). . . . . . . . . . . . . . . .15
Einlegen von Einzelblättern (Zufuhr von der Oberseite) . . . . . . . . . . . . . . .17
Einstellen von „Top of Form (Seitenanfang)“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Vorübergehende Änderung der Einstellung „Top of Form
(Seitenanfang)“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zurücksetzen von „Top of Form (Seitenanfang)“ auf die
Standardeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wechseln der Papiertransportwege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Einstellen des Druckkopfabstands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ausführen von Selbsttests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Auswählen einer Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Verwenden der Funktionen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Funktion „Tear (Abreißen)“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Funktion „Forms Tear Off (Papierabreißposition)“ . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Paper Park (Papier parken). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Print Mode (Druckmodus): Anzeige-LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Print Mode (Druckmodus): Bedienfeldtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Auswählen von Druckqualität und Schrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Menu Mode (Menümodus): Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Aufrufen und Beenden des „Menu Mode (Menümodus)“ . . . . . . . . . . . . .31
Zusammenfassung der Menüeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Inhalt > 4
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Austauschen der Farbbandkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Reinigen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Reinigen des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Installieren von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Beheben von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Staus an der Zufuhr an der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Beheben wiederholter Papierstaus an der Zufuhr von der Rückseite . . . .51
Einzelblatt-Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Maßnahmen bei allgemeinen Problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
OKI-Kontaktinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Inhalt > 5
H
INWEISE
, A
CHTUNG UND VORSICHT
HINWEIS Ein Hinweis enthält zusätzliche Informationen, die den Haupttext ergänzen.
ACHTUNG!
„Achtung“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung zu Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können.
Dieses Modell arbeitet zum Schutz Ihres Produkts und zur Gewährleistung einer umfassenden Funktionsfähigkeit nur mit einer Original-Farbbandkassette. Farbbandkassetten anderer Hersteller funktionieren möglicherweise nicht, und zwar auch dann nicht, wenn sie als „kompatibel“ bezeichnet werden. Falls sie trotzdem eingesetzt werden, kann dadurch jedoch die Leistung und Druckqualität des Produkts beeinträchtigt werden.
Beim Einsatz von Fremdprodukten kann Ihre Garantie nichtig werden.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden. Alle Marken bestätigt.
Hinweise, Achtung und Vorsicht > 6
E
INFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Druckers! Diese Druckerserie druckt Schönschrift und hochauflösende Grafiken in höchster Qualität.
Sie eignet sich besonders für Desktop- und Büroumgebungen. Der leistungsstarke und vielseitige Drucker kombiniert neueste Drucktechnologie 9 Nadeln (ML3320ECO/ ML3321ECO) und 24 Nadeln (ML3390ECO/ML3391ECO), serieller Punktmatrix-Nadeldruck) mit modernsten Materialien und einer überragenden Ausführung. Dabei wurde besonderes Gewicht auf Ergonomie und Anwenderfreundlichkeit gelegt. Die Bedienung des Druckers bereitet auch unerfahrenen Benutzern keinerlei Probleme.
Ü
BER DIESES HANDBUCH
Dieses Handbuch ist das Benutzerhandbuch des Druckers (die aktuellste Version finden Sie auf unserer Website www.okiprintingsolutions.com). Es gehört zu der folgenden Begleitdokumentation für Benutzer.
> Broschüre zur Installationssicherheit: enthält Informationen zur sicheren
Bedienung des Druckers. Sie liegt dem Drucker als Ausdruck bei und sollte gelesen werden, bevor Sie
Einstellungen am Drucker vornehmen.
> Installationshandbuch: beschreibt, wie Sie den Drucker auspacken, anschließen
und einschalten. Dieses Dokument liegt als Ausdruck dem Drucker bei.
> Das vorliegende Benutzerhandbuch: hilft Ihnen dabei, sich mit dem Drucker
vertraut zu machen und seine zahlreichen Leistungsmerkmale bestmöglich zu nutzen. Es enthält außerdem Anleitungen für die Fehlerbehebung und Wartung, die den optimalen Betrieb des Geräts gewährleisten sollen.
Dieses elektronisch vorliegende Dokument finden Sie auf der Handbuch-CD.
> Netzwerk-Konfigurationshandbuch: enthält detaillierte technische
Informationen für Netzwerkverwalter zur Konfiguration der optionalen Netzwerkschnittstelle.
Dieses in elektronischer Form vorliegende Dokument finden Sie auf der CD, die der gesondert erhältlichen Netzwerkschnittstellenkarte beiliegt.
> Onlinehilfe: Onlineinformationen, auf die Sie über den Druckertreiber und
Hilfsprogramme zugreifen können.
O
NLINEVERWENDUNG
Dieses Handbuch kann mit Adobe Acrobat Reader angezeigt und gelesen werden. Verwenden Sie die Navigations- und Anzeigewerkzeuge von Acrobat.
Sie haben zwei Möglichkeiten, um auf bestimmte Informationen zuzugreifen:
> In der Lesezeichenliste auf der linken Seite des Bildschirms können Sie das
gewünschte Thema aufrufen, indem Sie auf es klicken. (Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie das „Inhalt“ auf Seite 4.)
> In der Lesezeichenliste können Sie den Index aufrufen, indem Sie auf Index klicken.
(Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie das „Inhalt“ auf Seite 4.) Suchen Sie den Begriff, der Sie interessiert, in dem alphabetisch geordneten Index, und klicken Sie auf die dazugehörige Seitennummer, um die Seite mit dem Begriff aufzurufen.
Einführung > 7
D
RUCKEN VON SEITEN
Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Abschnitte drucken. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie in der Symbolleiste Datei und danach Drucken aus (oder verwenden Sie die Tastenkombination Strg + P).
2. Wählen Sie die Seiten aus, die Sie drucken möchten: (a) Alle Seiten (1), um das gesamte Handbuch zu drucken. (b) Aktuelle Seite (2) für die Seite, die Sie gerade aufgerufen haben.
1 2 3
(c) Seiten von und bis (3), um den zu druckenden Seitenbereich durch Angabe
der Seitenzahlen festzulegen.
3. Klicken Sie auf OK.
Einführung > 8
E
RSTE SCHRITTE
VORSICHT!
Falls dies nicht bereits geschehen ist, machen Sie sich mit dem Inhalt der Broschüre zur Installationssicherheit vertraut, die dem Drucker beiliegt.
A
UFBEWAHREN DES VERPACKUNGSMATERIALS
Nachdem Sie den Drucker anhand der Anweisungen im Installationshandbuch eingerichtet haben, bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie den Drucker noch einmal versenden oder transportieren müssen.
Ü
BERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
V
ORDERANSICHT
7
1
6
5
2
4
3
1. Abdeckung: wird geöffnet und geschlossen, wenn Sie beispielsweise die Farbbandkassette wechseln. Die geschlossene Abdeckung verringert den Geräuschpegel beim Drucken.
2. Bedienfeld: Tasten und Anzeigen (werden weiter unten beschrieben) für die Bedienung des Druckers.
3. Walzendrehknopf: wird gedreht, um das Papier zu bewegen oder herauszunehmen.
4. Netzschalter: zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
5. Papierhebel: wird entsprechend der verwendeten Papiersorte eingestellt (Einzelblatt
oder Endlospapier).
6. Abstandhalter: enthält die Einzelblätter, die bedruckt werden sollen (jeweils ein Blatt).
7. Papierführungen: zum Anpassen an die Breite der Einzelblätter.
Erste Schritte > 9
R
ÜCKANSICHT
1
5
2
3
6
4
1. Optionaler Anschluss: für die als Zubehör erhältliche serielle Schnittstellenkarte oder 100Base-TX/10Base-T-Netzwerkkarte.
2. Einzelblattzufuhr/Rollenpapierhalteranschluss: zum Anschließen der optionalen Einzelblattzufuhr oder des Rollenpapierhalters.
3. Parallelanschluss: für die parallele Schnittstelle.
4. USB-Anschluss: für das USB-Schnittstellenkabel.
5. Stachelradtraktor: zum Einlegen und Einziehen von Endlospapier.
6. Netzanschluss: für den Anschluss des Druckernetzkabels.
A
UFSTELLEN DES DRUCKERS
> Wählen Sie eine stabile und feste Fläche aus, um den Drucker aufzustellen. > Stellen Sie den Drucker mit genügend Abstand zur Umgebung auf (mindestens 60
cm von jeder Wand), sodass Sie den Walzendrehknopf und die Papierzufuhrpfade bequem erreichen können.
> Der Drucker muss sich in der Nähe einer geerdeten Steckdose befinden.
E
INSCHALTEN DES DRUCKERS
VORSICHT!
Der Betrieb dieser Ausrüstung kann nicht gewährleistet werden, wenn sie an eine USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) und/oder einen Inverter angeschlossen ist. Bei Anschluss an eine USV/einen Inverter kann die Ausrüstung beschädigt werden. Verzichten Sie auf den Einsatz einer USV und/oder eines Inverters.
1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter des Druckers in der Position OFF
(AUS) befindet.
Erste Schritte > 10
2. Schließen Sie das Netzkabel (1) an den Wechselstromeingang (2) des Druckers an.
3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose (220/240 V Wechselstrom) (3a) an,
und schalten Sie sie ein (3b).
VORSICHT!
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen dreipoligen Wechselstromstecker einstecken. Bevor Sie ihn einstecken, prüfen Sie die Position der FG-Klemme. Durch falsches Einstecken kann nicht nur der Drucker selbst, sondern auch die Peripheriegeräte können beschädigt werden, und es kann zu einem elektrischen Schlag, Rauchbildung und Entzündung kommen.
4. Stellen Sie den Netzschalter des Druckers auf ON (EIN).
5. Die Anzeige POWER (STROM) auf dem Bedienfeld sollte nun leuchten.
A
USSCHALTEN DES DRUCKERS
1. Stellen Sie den Netzschalter des Druckers auf OFF (AUS).
2. Schalten Sie die stromführende Netzsteckdose aus (1a), und trennen Sie das Kabel
von der Steckdose (1b).
1a
1b
3
2
3. Trennen Sie den Netzkabelanschluss (2) vom Drucker (3).
Erste Schritte > 11
A
NSCHLIEßEN AN DEN DRUCKER
S
CHNITTSTELLEN
Der Drucker ist mit zwei Standard-Datenschnittstellen ausgerüstet:
ACHTUNG!
Versuchen Sie nicht, den parallelen Anschluss und den USB­Anschluss gleichzeitig zu verwenden.
> Parallel: für den direkten Anschluss an einen PC. Für diesen Anschluss wird ein
bidirektionales (mit IEEE 1284 konformes) Parallelkabel benötigt.
> USB: für den Anschluss an einen PC mit Windows 2000 oder höher. Dieser Anschluss
setzt ein mit USB-Version 2.0 kompatibles, geschirmtes Kabel mit einer Länge von 5 m voraus.
HINWEIS Schnittstellenkabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers inbegriffen.
Die folgenden Schnittstellen sind als gesondertes Zubehör erhältlich. Eine Beschreibung finden Sie in der jeweiligen Begleitdokumentation:
> Serielle RS232 C-Schnittstelle > 100Base-TX/10Base-T-Netzwerkverbindung
HINWEIS
> Eine Anleitung zum Einrichten der Netzwerkverbindung finden Sie im
Netzwerk-Konfigurationshandbuch.
> Es wird davon abgeraten, den Parallelanschluss oder den USB-Anschluss
zu verwenden, wenn die RS-232 C- oder OL7120E3-Option auf diesem Drucker installiert ist.
V
ERBINDUNG
1. Der Drucker und der Computer müssen ausgeschaltet sein.
2. Schließen Sie das Kabel für die USB-, die parallele, die serielle oder die
Netzwerkschnittstelle zuerst am Drucker und dann am Computer an.
3. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
D
RUCKERTREIBER
Den Treiber für den Drucker finden Sie auf der CD, die mit dem Drucker ausgeliefert wird. Sie können den Treiber laden oder einen der kompatiblen Treiber aus der Liste aus der Softwareanwendung auswählen.
IBM PROPRINTER III EPSON FX MICROLINE STANDARD
ML3320/1 IBM ML3320/1 Epson Microline 320/321
IBM Proprinter III Epson FX286e Microline 320/321
IBM Proprinter II Epson FX 850/1050 Microline 320/321
IBM Proprinter Epson FX 86/286 Microline 292/293
IBM-Grafikdrucker Epson FX Microline 192/193
Anschließen an den Drucker > 12
IBM PROPRINTER III EPSON FX MICROLINE STANDARD
Epson FX800/1000 Microline 182/183
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
HINWEIS Wenn die CD nicht automatisch wiedergegeben wird, klicken Sie auf „Start" „Ausführen“ > „Durchsuchen“. Rufen Sie Ihr CD-ROM-Laufwerk auf, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“, und klicken Sie auf OK.
>
1. Wählen Sie Ihre Sprache.
2. Klicken Sie auf I agree (Ich stimme zu), um die Bedingungen der
Lizenzvereinbarung anzunehmen.
3. Wenn das Menüinstallationsfenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Install Driver (Treiber installieren).
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Emulationen
Die werkseitig eingestellte Standardemulation für Ihren Drucker ist:
MODELL EMULATION (STANDARD)
ML3320ECO/ML3321ECO IBM PPR
ML3390ECO/ML3391ECO EPSON LQ
Wenn Sie eine der anderen Emulationen aktivieren möchten, lesen Sie „Auswählen einer
Emulation“ auf Seite 22.
D
RUCKEN AM COMPUTER
Wenn Sie den Drucker beispielsweise für eine Windows-Anwendung auf Ihrem Computer verwenden, legen Sie die Druckeinstellungen in den Treiberfenstern fest, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Diese Treiberfenster sind so aufgebaut, dass sie leicht zu verstehen und zu bedienen sind. In jedem Fenster finden Sie eine Schaltfläche „Help (Hilfe)“, mit der Sie zusätzliche Onlinehilfe abrufen können.

OKI DIPUS

Das Hilfsprogramm OKI DIPUS gestattet Ihnen, mithilfe der verfügbaren Anwendungen remote auf die Druckereinstellungen zuzugreifen. Sie können über Start > Alle
Programme > Okidata > OKI DIPUS auf DIPUS zugreifen.
S
TEUERN DES DRUCKERS MIT
OKI DIPUS bietet vier Hilfsprogramme. Jedes Hilfsprogramm gestattet, über den
Computer auf die Druckereinstellungen zuzugreifen. Mithilfe der Hilfsprogramme können Sie Tasteneinstellungen, Menüeinstellungen und Seitenanfangeinstellungen ändern und den aktuellen Status des Druckers einsehen. Alle vorgenommenen Änderungen können dann auf den Drucker hochgeladen werden und werden als neue Einstellungen auf diesem gespeichert. Die Hilfsprogramme sind eine Alternative zu dem Druckerbedienfeld.
DIPUS
Tasteneinrichtungshilfsprogramm
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie Tasten des Druckerbedienfelds aktivieren oder deaktivieren. Die einzelnen Tasten und ihre Funktion sind in einer Meldungsansicht beschrieben.
Anschließen an den Drucker > 13
Menüeinrichtungshilfsprogramm
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie die Menüeinstellungen des Druckers einsehen und ändern.
Status Monitor
Mit dem Hilfsprogramm Status Monitor können Sie den aktuellen Status des Druckers einsehen, z. B. „On-line (Online)“ oder „On-line (Power Saving) (Online (Energiesparmodus))“. Wenn ein Druckerfehler auftritt, wird außerdem eine Warnung angezeigt.
Seitenanfangseinrichtungshilfsprogramm
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie die erste Druckzeile (Seitenanfang) der einzelnen Seiten einstellen. Das Hilfsprogramm gestattet, die einzelnen Druckaufträge individuell zu handhaben.
Ausführliche Informationen über die Hilfsprogramme und ihre Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe, die Sie aufrufen, indem Sie im Fenster auf die Schaltfläche „Help (Hilfe)“ klicken.
Anschließen an den Drucker > 14
E
INLEGEN VON PAPIER
E
INLEGEN VON ENDLOSPAPIER
Wir empfehlen die Zufuhr von der Rückseite zum Drucken von Berichten auf Endlospapier mit einer Stärke. Für Grafiken oder Diagramme wird die Einzelblattzufuhr (Zufuhr von der Oberseite) empfohlen.
HINWEIS Wenn sich noch Papier im Papierpfad befindet, nehmen Sie es heraus, bevor Sie Papier in die Zufuhr von der Rückseite einlegen.
(Z
UFUHR VON DER RÜCKSEITE
)
Traktorbegriffe
1
1. Verschieben Sie den Papierhebel in die Position „REAR (RÜCKSEITE)“.
2. Packen Sie den Abstandhalter, heben Sie ihn etwas an, ziehen Sie ihn, drehen Sie
ihn dann nach vorne.
2 3
1. Transportstachel
2. Riegel
3. Traktorabdeckung
Einlegen von Papier > 15
3. Ziehen Sie die Riegel nach oben, und öffnen Sie die Traktorabdeckungen.
4. Verschieben Sie den rechten Traktor, um ihn an die Breite des Papiers anzupassen.
13/03/96, 16:07
5. Platzieren Sie die ersten beiden Löcher des Papiers auf den Traktorstacheln an beiden Seiten, und schließen Sie dann die Traktorabdeckungen.
6. Verschieben Sie den linken Traktor, um die Kante des Papiers an der korrekten Markierung (1) auszurichten, und schieben Sie den Riegel nach hinten.
1
Einlegen von Papier > 16
7. Passen Sie den rechten Traktor so an, dass die Löcher im Papier auf die Stacheln passen, und schieben Sie den Riegel zurück.
8. Lassen Sie den Abstandhalter herunter, und platzieren Sie die Drahtschiene (1) auf die Zugwalze (2).
1
2
9. Drücken Sie FF/LOAD (SEITENVORSCHUB/LADEN). Das Papier wird in den Drucker eingezogen.
HINWEIS Die Standardeinstellung für „Top of Form (Seitenanfang)“ (Ausgangspunkt für den Druckvorgang) ist 2,54 cm unter dem oberen Seitenrand. Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, lesen Sie „Einstellen von „Top of Form
(Seitenanfang)““ auf Seite 19.
E
INLEGEN VON EINZELBLÄTTERN
Verwenden Sie die Einzelblattzufuhr für Briefpapier mit Briefkopf, Memos und einzelne Umschläge. Sie wird zum Drucken von Zeichnungen und Diagrammen verwendet, da sie die genaueste Steuerung des Papiers ermöglicht.
HINWEIS Wenn sich Endlospapier im Papierweg befindet, drücken Sie die Taste PARK (PARKEN), um es zu entfernen. Legen Sie dann Einzelblätter ein.
1. Achten Sie darauf, dass der Drucker eingeschaltet und nicht ausgewählt ist (LED „SEL (AUSW)“ aus).
2. Bringen Sie den Papierhebel in die Position „TOP (OBEN)“.
(Z
UFUHR VON DER OBERSEITE
)
Einlegen von Papier > 17
3. Öffnen Sie die Schlittenabdeckung, und heben Sie den Abstandhalter in die Einzelblattposition.
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Drahtschiene (1) im Abstandhalter befindet.
1
5. Passen Sie die Papierführungen (1) an die Breite des Papiers an, und legen Sie dann ein Blatt Papier zwischen die Abstandhalter ein. Das Papier wird in den Drucker eingezogen.
1
HINWEIS Die Standardeinstellung für „Top of Form (Seitenanfang)“ (Ausgangspunkt für den Druckvorgang) ist 2,54 cm unter dem oberen Seitenrand. Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, lesen Sie „Einstellen von „Top of Form
(Seitenanfang)““ auf Seite 19.
Einlegen von Papier > 18
E
INSTELLEN VON
Wenn Sie „Top of Form (Seitenanfang)“ einstellen, verwenden Sie die rote Linie (1) auf dem Papierschutz als Referenz.
„TOP OF F
ORM
(S
EITENANFANG
)“
1
M
1. Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht ausgewählt ist (LED „SEL (AUSW)“ aus).
2. Drücken Sie die Taste SHIFT (UMSCHALT) (1), und halten Sie sie gedrückt. Danach:
(a) Drücken Sie LF (ZEILENVORSCHUB) (2), um die Position von „Top of Form
(Seitenanfang)“ nach oben auf der Seite zu verschieben
(b) Drücken Sie FF/LOAD (SEITENVORSCHUB/LADEN) (3), um die Position von
„Top of Form (Seitenanfang)“ nach unten auf der Seite zu verschieben
12
3. Drücken Sie SEL (AUSW), um den Drucker wieder auszuwählen.
V
ORÜBERGEHENDE ÄNDERUNG DER EINSTELLUNG
So stellen Sie die Position „Top of Form (Seitenanfang)“ nur für eine Seite weiter unten ein:
1. Drücken Sie SEL (AUSW), um die Auswahl des Druckers aufzuheben.
3
„TOP OF F
ORM
(S
EITENANFANG
)“
2. Drücken Sie LF (ZEILENVORSCHUB), um die Position von „Top of Form
(Seitenanfang)“ zu ändern.
HINWEIS Diese Einstellung ist für keine der folgenden Seiten wirksam.
Einlegen von Papier > 19
Z
URÜCKSETZEN VON
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Drücken und halten Sie die Tasten PARK (PARKEN) + QUIET|TOF
(LEISE|SEITENANFANG) gedrückt, während Sie den Drucker wieder einschalten.
W
ECHSELN DER PAPIERTRANSPORTWEGE
So wechseln Sie von Endlospapier zur Einzelblattzufuhr:
1. Trennen Sie alle bedruckten Seiten ab.
2. Drücken Sie PARK (PARKEN).
3. Verschieben Sie den Abstandhalter in die Position „Single-Sheet Feed
(Einzelblattzufuhr)“.
„TOP OF F
ORM
(S
EITENANFANG
)“
AUF DIE STANDARDEINSTELLUNG
4. Platzieren Sie die Drahtschiene im Abstandhalter.
5. Verschieben Sie den Papierhebel in die Position „TOP (OBEN)“.
6. Platzieren Sie ein Blatt Papier im Abstandhalter.
So wechseln Sie von der Einzelblattzufuhr zum Endlospapier:
1. Drücken Sie FF/LOAD (SEITENVORSCHUB/LADEN), um die Einzelblätter zu
entnehmen.
2. Lassen Sie den Abstandhalter in die Position „Continuous Forms (Endlospapier)“ herunter, und drehen Sie die Drahtschiene über die Zugwalze.
3. Verschieben Sie den Papierhebel nach Bedarf in die Position „REAR (RÜCKSEITE)“ oder „BOT (UNT)“.
4. Legen Sie Endlospapier ein, und drücken Sie danach FF/LOAD (SEITENVORSCHUB/ LADEN).
Einlegen von Papier > 20
E
INSTELLEN DES DRUCKKOPFABSTANDS
Der Druckkopfabstand ist der Abstand zwischen Druckkopf und Platte. Um den Abstand einzustellen, öffnen Sie die Abdeckung, und stellen Sie den blauen Hebel (1) gemäß der Empfehlung in der unten stehenden Tabelle ein.
1
HINWEIS Es wird empfohlen, den Drucker auszuschalten, bevor die Abdeckung entfernt werden.
PAPIERSORTE EINSTELLUNG
45 bis 75-g/m²-Papier 1
75 bis 90-g/m²­Bankpostpapier
Aufkleber 3 - 4
Briefumschläge 5
2-lagiges Formular (mit Kohlepapier)
3-lagiges Formular (mit Kohlepapier)
4-lagiges Formular (mit Kohlepapier)
2
3 - 4
4 - 5
5
Einlegen von Papier > 21
A
USFÜHREN VON SELBSTTESTS
Schriftmustertest
So führen Sie den Test aus:
So halten Sie den Test an:
ASCII-Test
So führen Sie den Test aus:
So halten Sie den Test an:
Schalten Sie den Drucker aus, und drücken Sie dann LF (ZEILENVORSCHUB), und halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Drucker wieder einschalten.
Wenn Sie den Test anhalten möchten, bevor er abgeschlossen ist, drücken Sie SEL (AUSW).
Schalten Sie den Drucker aus, und drücken Sie dann QUIET (LEISE), und halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Drucker wieder einschalten.
Drücken Sie SEL (AUSW).
A
USWÄHLEN EINER EMULATION
Die werkseitig eingestellte Standardemulation für Ihren Drucker ist:
MODELL EMULATION (STANDARD)
ML3320ECO/ML3321ECO IBM PPR
ML3390ECO/ML3391ECO EPSON LQ
So ändern Sie die Einstellung in eine der anderen Emulationen:
1. Achten Sie darauf, dass Papier eingelegt ist.
2. Heben Sie die Auswahl des Druckers auf (LED SEL (AUSW) aus, drücken Sie die
Taste SEL (AUSW)).
3. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW): Der Drucker wird in den „Menu Mode (Menümodus)“ umgeschaltet.
Einlegen von Papier > 22
4. Drücken Sie LF (ZEILENVORSCHUB).
Die folgende Zeile wird gedruckt:
Printer Control (Druckersteuerung)
Emulation Mode (Emulationsmodus)
IBM PPR
5. Drücken Sie mehrere Male TEAR (ABREISSEN), bis die gewünschte Emulation in der rechten Spalte ausgegeben wird.
6. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW), um die Einstellung zu speichern und den „Menu Mode (Menümodus)“ zu beenden.
Einlegen von Papier > 23
V
ERWENDEN DER FUNKTIONEN DES DRUCKERS
F
UNKTION
„T
EAR
(A
BREIßEN
)“
1
Verwenden Sie diese Funktion, um einen Vorschub von Endlospapier zur Abreißposition durchzuführen, indem Sie einfach TEAR (ABREISSEN) (1) drücken.
HINWEIS Die Abreißfunktion kann nicht verwendet werden, wenn der optionale Schubtraktor belegt ist.
F
UNKTION
„F
ORMS TEAR OFF
HINWEIS Verwenden Sie „Forms Tear Off (Papierabreißposition)“ nie, wenn Sie Etiketten bedrucken!
(P
APIERABREIßPOSITION
)“
Die Funktion „Forms Tear-Off (Papierabreißposition)“ verschiebt das Endlospapier automatisch gemäß dem ausgewählten Intervall nach oben zur Position „Tear (Abreißen)“ und danach wieder nach unten zum Drucken, wenn der Drucker weitere Daten empfängt.
Diese Funktion ist normalerweise deaktiviert. So aktivieren Sie die Funktion:
2
1
1. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) (2) + SEL (AUSW) (1).
2. Drücken Sie die Taste GROUP (GRUPPE) (3), bis je nach verwendeter Papierzufuhr
eine der folgenden Zeilen angezeigt wird:
REAR FEED (ZUFUHR VON DER RÜCKSEITE)
BOTTOM FEED (ZUFUHR VON DER UNTERSEITE)
3. Drücken Sie mehrere Male SET (EINSTELLEN) (4), bis das gewünschte Intervall in der dritten Spalte angezeigt wird.
3
Form Tear-Off (Papierabreißposition)
Form Tear-OFF (Papierabreißposition)
4
OFF (AUS)
OFF (AUS)
Einlegen von Papier > 24
4. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) (2) + SEL (AUSW) (1), um den „Menu Mode (Menümodus)“ zu beenden und die Einstellung zu speichern.
HINWEIS Einige Programme werden gelegentlich unterbrochen, wenn Daten gesendet werden. Wenn diese Pause zu lange dauert, wird das Papier in die „Tear-off Position (Abreißposition)“ verschoben, bis weitere Daten empfangen werden. Dieser zusätzliche Papiertransport kann bei Grafiken eine unregelmäßige Druckregistrierung verursachen. Wenn dieses Problem auftritt, schalten Sie diese Funktion über das Menü aus.
P
APER PARK
(P
APIER PARKEN
)
1
Um das Papier von der Zufuhr von der Rückseite aus dem Papierweg zurückzuziehen, drücken Sie PARK (PARKEN) (1).
Einlegen von Papier > 25
B
EDIENUNGSANLEITUNG
P
RINT MODE
(D
RUCKMODUS
1
): A
NZEIGE
-LEDS
4
2
3
5
6
NR. ANZEIGE BESCHREIBUNG
1. SEL (AUSW) Leuchtet: Drucker ausgewählt und bereit, Daten zu empfangen
Blinkt: Drucker im „Print Suppress Mode (Druckunterdrückungsmodus)“
Leuchtet nicht: Druckerauswahl aufgehoben (kann keine Daten empfangen)
2. QUIET (LEISE) Leuchtet: Drucker befindet sich im Zustand „Quiet (Leise)“.
3. POWER (EIN) Leuchtet: Drucker ist eingeschaltet.
4. PRINT QUALITY
(DRUCKQUALITÄT)
5. ALARM Leuchtet: Fehler aufgetreten:
Gibt die ausgewählte Druckqualität und Schrift an.
> Kein Papier mehr vorhanden, wenn keine anderen
LEDs blinken.
> Papierstau, wenn die LED „15 cpi“ ebenfalls blinkt. > Papierhebel in der falschen Position, wenn die LED
„10 cpi“ ebenfalls blinkt.
Blinkt: Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Wenn die LED weiterhin blinkt, wenden Sie sich an den Händler.
6. 10/12/15/17/20/PROP Gibt die ausgewählte Zeichenbreite an.
Bedienungsanleitung > 26
P
RINT MODE
(D
RUCKMODUS
): B
EDIENFELDTASTEN
1
2
NR. TASTEN BESCHREIBUNG
1. SEL (AUSW) Wählt den Drucker aus/hebt die Auswahl auf.
2. SHIFT (UMSCHALT) Drücken und halten Sie sie gedrückt, während Sie
3. LF
3
678
(ZEILENVORSCHUB)
4
5
9
Wenn diese Taste beim Start gedrückt wird, aktiviert sie den „Menu Mode (Menümodus)“.
einen anderen Schalter drücken, um die alternative Funktion des Schalters zu aktivieren (z. B. „Micro Feed Down (Nächste Zeile)“ für die Taste LF (ZEILENVORSCHUB)).
Schiebt das Papier um eine Zeile nach oben: Drücken und halten Sie sie gedrückt, um mehrere Zeilenvorschübe einzufügen. Wenn diese Taste beim Start gedrückt wird, aktiviert sie den „Font Test (Schrifttest)“.
4. QUIET (LEISE) Schaltet den Modus „Quiet (Leise)“ ein und aus. Wenn diese Taste beim Start gedrückt wird, aktiviert sie den „Rolling ASCII Test (Fortlaufendes ASCII-Muster)“.
5. PRINT QUALITY
(DRUCKQUALITÄT)
6. FF/LOAD
(SEITENVORSCHUB (LADEN))
7. TEAR (ABREISSEN) Verschiebt Endlospapier nach oben zum Abreißen
8. PARK (PARKEN) Zieht von Endlospapier zurück aus dem Papierweg.
9. CHARACTER PITCH
(ZEICHENBREITE)
Wählt die Druckqualität und Schrift aus.
Laden/Auswerfen von Einzelblattpapier, Verschieben von Endlospapier an die Druckposition.
oder nach unten zum Drucken.
Wählt die Zeichenbreite. Wenn Sie gleichzeitig die Taste SHIFT (UMSCHALT) drücken, wird der Drucker zurückgesetzt.
Bedienungsanleitung > 27
A
USWÄHLEN VON DRUCKQUALITÄT UND SCHRIFT
HINWEIS Die am Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen für Druckqualität und Zeichenbreite können von Softwarebefehlen überschrieben werden. Die LEDs geben stets den Zustand des Druckers wieder.
ML3320ECO/ML3321ECO
PRINT QUALITY
HSD
NLQ
UTL
SSD
Drücken Sie die Taste PRINT QUALITY (DRUCKQUALITÄT), um Folgendes auszuwählen:
HSD: Schnelldruck > Geringere Qualität, höhere
Geschwindigkeit
> Nur Schriftart Gothic. > Diese Option wird für Entwürfe
empfohlen.
UTL: Utility (Datenverarbeitungsqualität)
> Mittlere Qualität, mittlere
Druckgeschwindigkeit
> Nur Schriftart Gothic. > Empfohlen für interne Dokumente
und ein großes Datenaufkommen
NLQ: Schönschrift > Höchste Qualität, geringste
Geschwindigkeit
> Schriftart Courier oder Gothic > Diese Option wird für den
Schriftwechsel empfohlen
SSD: Super-Schnelldruck > Niedrigste Qualität (nur 12 cpi),
höchste Geschwindigkeit
> Nur Schriftart Gothic. > Diese Option wird für die schnellste
Ausgabe von Entwürfen empfohlen
Um „Super Speed Draft (SSD) (Schnelldruck)“ zu verwenden, müssen Sie den „Menu Mode (Menümodus)“ aktivieren und Änderungen vornehmen:
1. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW)
2. Drücken Sie zweimal GROUP (GRUPPE).
3. Drücken Sie ITEM (EINTRAG).
4. Drücken Sie SET (EINSTELLEN), bis DRAFT (ENTWURF) als Einstellung von „Print
Mode (Druckmodus)“ angezeigt wird.
5. Drücken Sie ITEM (EINTRAG).
6. Drücken Sie SET (EINSTELLEN) (SSD (SUPERSCHNELLDRUCK) wird als Einstellung
des Modus DRAFT (ENTWURF) angezeigt).
7. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW), um den „Menu Mode (Menümodus)“ zu beenden und die Änderungen zu speichern.
Bedienungsanleitung > 28
ML3390ECO/ML3391ECO
Drücken Sie die Taste PRINT QUALITY (DRUCKQUALITÄT), um Folgendes auszuwählen:
LQ: Schönschrift
> Höchste Qualität, geringste
Geschwindigkeit
> Sieben Schriftarten > Diese Option wird für den
Schriftwechsel empfohlen.
UTILITY (DATENVERARBEITUNGSQUALITÄT)
> Mittlere Qualität, mittlere
Druckgeschwindigkeit
> Nur Schriftart Gothic > Empfohlen für interne Dokumente
und ein großes Datenaufkommen
HINWEIS Um den Modus „High Speed Draft (Schnelldruck)“ auszuwählen, setzen Sie „Print Quality (Druckqualität)“ auf UTILITY (DATENVERARBEITUNGSQUALITÄT) und „Character Pitch (Zeichenbreite)“ auf „15“.
Wenn „Letter Quality (Schönschrift)“ aktiviert ist, geben die LEDs die ausgewählte Schriftart an:
FONT (SCHRIFT)
Courier LEDs LQ (SCHÖNSCHRIFT) und
Gothic LEDs LQ (SCHÖNSCHRIFT) und
Orator LESs LQ (SCHÖNSCHRIFT) und
Prestige LEDs LQ (SCHÖNSCHRIFT) und
Roman LEDs LQ (SCHÖNSCHRIFT),
Swiss LEDs LQ (SCHÖNSCHRIFT),
Swiss Bold LED LQ (SCHÖNSCHRIFT)
ANZEIGE
„Courier“ eingeschaltet
„Gothic“ eingeschaltet
„Orator“ eingeschaltet
„Prestige“ eingeschaltet
„Courier“ und „Gothic“ eingeschaltet
„Orator“ und „Prestige“ eingeschaltet
eingeschaltet
Bedienungsanleitung > 29
Auswählen der Zeichenbreite
Drücken Sie CHARACTER PITCH (ZEICHENBREITE), um die Breite von Zeichen pro Zoll einzustellen.
10 cpi
12 cpi > Druckt mehr Text pro Seite.
15 cpi > Im Modus HSD (SCHNELLDRUCK)
17,1 cpi, 20 cpi > Kleinste Druckausgabe
PROP (PROPORTIONALSCHRIFT)
> Diese Option wird für Standardtext
empfohlen.
> Diese Option wird für Standardtext
empfohlen.
wird am schnellsten gedruckt.
> Diese Option wird für ein großes
Datenaufkommen empfohlen.
> Diese Option wird für
Tabellenkalkulationsblätter empfohlen.
> Proportionaler Schriftabstand > Diese Option wird für Dokumente
empfohlen, für die Sie eine attraktivere Optik wünschen.
> Nicht für „High Speed Draft
(Schnelldruck)“ verfügbar.
Bedienungsanleitung > 30
M
ENU MODE
(M
ENÜMODUS
): B
EDIENFELD
1
23
4
5
NR. TASTE FUNKTION
1. GROUP (GRUPPE)
2. ITEM (EINTRAG)
3. SET (EINST) Druckt die nächste Einstellung eines Eintrags.
Druckt die nächste Gruppe im Menü. Wenn Sie gleichzeitig die Taste SHIFT (UMSCHALT) drücken, wird die vorherige Gruppe gedruckt.
Druckt den nächsten Eintrag in der Gruppe. Wenn Sie gleichzeitig die Taste SHIFT (UMSCHALT) drücken, wird der vorherige Eintrag gedruckt.
Wenn Sie gleichzeitig die Taste SHIFT (UMSCHALT) drücken, wird die vorherige Einstellung des Eintrags gedruckt.
4. PRINT
5. MENU LIGHT
A
UFRUFEN UND BEENDEN DES
(DRUCKEN)
(MENÜ-LED)
„M
Druckt ein Exemplar aller Menüeinstellungen. Wenn Sie gleichzeitig die Taste SHIFT (UMSCHALT) drücken, werden die aktuellen Einstellungen der ausgewählten Gruppe gedruckt.
Leuchtet, wenn der Drucker im „Menu Mode (Menümodus)“ arbeitet.
ENU MODE
(M
ENÜMODUS
)“
Halten Sie SHIFT (UMSCHALT) gedrückt, und drücken Sie SEL (AUSW), um den „Menu Mode (Menümodus)“ aufzurufen.
Zurücksetzen des Menüs
So setzen Sie das Menü auf die Standardeinstellungen zurück:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Drücken Sie SEL (AUSW) + LF (ZEILENVORSCHUB), während Sie den Drucker
einschalten.
Drucken der Menüeinstellungen
1. Achten Sie darauf, dass Papier in den Drucker eingelegt ist
2. Rufen Sie den „Menu Mode (Menümodus)“ auf (SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW)).
Bedienungsanleitung > 31
3. Drücken Sie PRINT (DRUCKEN) (PARK (PARKEN)).
HINWEIS Sie können eine Liste aller Einstellungen für alle Menüeinträge unabhängig von der ausgewählten Emulation oder dem installierten Zubehör drucken, indem Sie den „Menu Mode (Menümodus)“ aufrufen und danach SHIFT (UMSCHALT) + PRINT QUALITY (DRUCKQUALITÄT) drücken.
Ändern der Menüeinstellungen
1. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW), um den „Menu Mode (Menümodus)“
aufzurufen.
2. Nehmen Sie Ihre Änderungen mit den Tasten GROUP (GRUPPE), ITEM (EINTRAG) und SET (EINST) vor:
> Drücken Sie GROUP (GRUPPE) nacheinander, bis die Gruppe, die Sie ändern
möchten, in der erste Spalte angezeigt wird.
> Drücken Sie ITEM (EINTRAG), bis der Eintrag, den Sie ändern möchten, in der
zweiten Spalte angezeigt wird.
> Drücken Sie SET (EINST), bis die gewünschte Einstellung in der dritten Spalte
angezeigt wird.
3. Drücken Sie SHIFT (UMSCHALT) + SEL (AUSW), um den „Menu Mode (Menümodus)“ zu beenden und die Einstellungen zu speichern.
HINWEIS Wenn Sie den Drucker ausschalten, bevor Sie den „Menu Mode (Menümodus)“ beendet haben, gehen Ihre Änderungen verloren.
Bedienungsanleitung > 32
Z
USAMMENFASSUNG DER MENÜEINSTELLUNGEN
Die folgende Tabelle veranschaulicht die Einträge, die im Menü angezeigt werden können. Die Einstellungen, die im Werk vorgenommen werden (Standardeinstellungen), werden in Fettdruck dargestellt. Manche Gruppen oder Einträge werden angezeigt, wenn eine bestimmte Emulation aktiviert ist.
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Printer Control (Druckerst euerung)
Font (Schrift)
Emulation Mode (Emulations­modus)
Print Mode (Druckmodus)
Draft Mode (Entwurfsmodus)
Pitch (Breite) Einstellen der
Auswählen des Emulationsmodus.
Einstellen der Qualität von ANK-Zeichen.
Auswählen des Entwurfsmodus.
Zeichenbreite.
ML3320ECO/ ML3321ECO
IBM PPR, EPSON FX, MLEPSON LQ, IBM PPR,
Utility (Datenverarbeitun gsqualität)
NLQ Courier NLQ Gothic NLQ OCR-B Draft (Entwurf)
HSD (SCHNELLDRUCK)
SSD (SUPERSCHNELL­DRUCK)
10 CPI
12 CPI 15 CPI 17,1 CPI 20 CPI
ML3390ECO/ ML3391ECO
IBM AGM
LQ Courier
LQ Roman LQ Swiss LQ Swiss Bold LQ Orator LQ Gothic LQ Prestige LQ OCR- A LQ OCR- B Utility (Datenverarbeitungs qualität)
-
Proportional Spacing (Proportional­schrift)
Style (Stil) Einstellen des
Size (Größe) Einstellen der
Einstellen, ob Proportionalschrift verwendet wird.
Schriftstils.
Zeichenskalierung. Wählt Zeichen mit doppelter Breite und doppelter Höhe oder Zeichen mit einfacher Breite und einfacher Höhe aus.
Yes (Ja)
No (Nein)
Normal
Italics (Kursiv)
Single (Einfach)
Double (Doppelt)
Bedienungsanleitung > 33
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Symbol Sets (Symbol­sätze)
Character Set (Zeichensatz)
Language Set (Sprache)
Einstellen der Zeichencodetabelle.
Einstellen des sprachspezifischen Zeichensatzes.
ML3320ECO/ ML3321ECO
Set I (Einst. I)
Set II (Einst. II)
Standard (nur ML­Modus) Line Graphics (Zeilengrafik) (nur ML-Modus) Block Graphics (Blockgrafik) (nur ML-Modus)
ASCII
French German British Danish I Swedish I Italian Spanish I Japanese Norwegian Danish II Spanish II Latin American French Canadian Dutch TRS80 Swedish II Swedish III Swedish IV Turkish Swiss I Swiss II Publisher
ML3390ECO/ ML3391ECO
Set I (Einst. I)
Set II (Einst. II)
ASCII
French German British Danish I Swedish I Italian Spanish I Japanese Norwegian Danish II Spanish II Latin American French Canadian Dutch Swedish II Swedish III Swedish IV Turkish Swiss I Swiss II Publisher
Zero Character (Nullzeichen)
Einstellen des Nullzeichens bei 30H (ANK-Code).
Slashed (Mit Schrägstrich)
Unslashed (Ohne Schrägstrich)
Bedienungsanleitung > 34
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Symbol Sets (Symbol­sätze) (Fort­setzung)
Code Page (Code­Page)
Einstellen der Code­Page.
ML3320ECO/ ML3321ECO
USA
Canada French Multilingual Portugal Norway Turkey Greek_437 Greek_869 Greek_928 Greek_437 CYPRUS Polska Mazovia Serbo Croatic I Serbo Croatic II ECMA-94 Hungarian CWI Windows Greek Windows East Europe Windows Cyrillic East Europe Latin II ­852 Cyrillic I-855 Cyrillic II-866 Kamenicky(MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) Hebrew OC Turkey_857 Latin 5 (Windows Turkey) Windows Hebrew Ukrainian Bulgarian ISO Latin 6 (8859/
10) Windows Baltic Baltic_774 KBL-Lithuanian Cyrillic Latvia Roman-8 Icelandic-861 Multilingual 858 ISO 8859-15 Greek_737 POL 1 Macedonian
ML3390ECO/ ML3391ECO
USA
Serbo Croatic II Canada French ECMA-94 Multilingual Windows East Europe Portugal Windows Greek Norway Latin 5 (Windows Turkey) Baltic 774 Windows Cyrillic East Europe Latin II­852 Cyrillic I-855 Hungarian CWI Turkey 857 Ukranian Cyrillic II-866 ISO Latin 6 Greek_869 Hebrew NC (862) Kamenicky (MJK) Hebrew OC Greek_437 Windows Hebrew Greek_437 CYPRUS Windows Baltic Turkey Bulgarian Polska Mazovia Greek_928 ISO Latin 2 Serbo Croatic I
KBL-Lithuanian Cyrillic Latvia Roman-8 Icelandic-861 Multilingual 858 ISO 8859-15 Greek_737 Asmo 449+ Asmo 708 Arabic 864 Windows Arabic POL1 Macedonian
Slashed Letter 0 (Buchstabe 0 mit Schrägstrich)
Einstellen, ob 0 mit Schrägstrich bei 9BH und 9DH in der USA­Code-Page konvertiert wird.
Bedienungsanleitung > 35
Yes (Ja)
No (Nein)
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Zufuhr von der Rückseite
Line Spacing (Zeilenabstand)
Form Tear-Off (Papierabreiß­position)
Skip Over Perforation (Zum Seitenanfang nach Perforation)
Page Width (Seitenbreite) (wird nur für den ML3321ECO und ML3391ECO angezeigt)
Einstellen des Zeilenabstands.
Wenn der Drucker inaktiv ist (0,5, 1,0 oder 2,0 s), wird das Papier von der aktuellen Druckposition zur Abreißposition befördert. Wenn Daten empfangen werden, wird das Papier zu der ursprünglichen Druckposition befördert.
Einstellen, ob Perforation übersprungen wird. (Wenn ein solcher Befehl empfangen wird, erhält er Priorität.)
Ändern Sie die Einstellung in 203,2 mm (8 Zoll), um auf schmalem Papier zu drucken.
ML3320ECO/ ML3321ECO
6 LPI
8 LPI
Off (Aus)
0.5 sec (0,5 s)
1.0 sec (1,0 s)
2.0 sec (2,0 s)
No (Nein)
Yes (Ja)
345,44 mm (13,6”) 203,2 mm (8”)
ML3390ECO/ ML3391ECO
Zufuhr von der Unterseite
Paper Length (Papierlänge)
Line Spacing (Zeilenabstand)
Form Tear-Off (Papierabreiß­position)
Einstellen der Seitenlänge für Endlospapier.
Einstellen des Zeilenabstands.
Wenn der Drucker inaktiv ist (0,5, 1,0 oder 2,0 s), wird das Papier von der aktuellen Druckposition zur Abreißposition befördert. Wenn Daten empfangen werden, wird das Papier zu der ursprünglichen Druckposition befördert.
279,4 mm (11”) 296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”)
355,6 mm (14”) 431,8 mm (17”) 76,2 mm (3”) 82,6 mm (3,25”) 88,9 mm (3,5”) 101,6 mm (4”) 127,0 mm (5”) 139,7 mm (5,5”) 152,4 mm (6”) 177,8 mm (7”) 203,2 mm (8”) 215,9 mm (8,5”)
6 LPI
8 LPI
Off (Aus)
0.5 sec (0,5 s)
1.0 sec (1,0 s)
2.0 sec (2,0 s)
Skip Over Perforation (Zum Seitenanfang nach Perforation)
Einstellen, ob Perforation übersprungen wird. (Wenn ein solcher Befehl empfangen wird, erhält er Priorität.)
Bedienungsanleitung > 36
No (Nein)
Yes (Ja)
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Zufuhr von der Unterseite (Fortsetz­ung)
Zufuhr von der Oberseite
Page Width (Seitenbreite) (wird nur für ML3321ECO/ ML3391ECO angezeigt)
Paper Length (Papierlänge)
Line Spacing (Zeilenabstand)
Form Tear-Off (Papierabreiß­position)
Ändern Sie die Einstellung in 203,2 mm (8 Zoll), um auf schmalem Papier zu drucken.
Einstellen der Seitenlänge für Endlospapier.
Einstellen des Zeilenabstands.
Wenn der Drucker inaktiv ist (0,5, 1,0 oder 2,0 s), wird das Papier von der aktuellen Druckposition zur Abreißposition befördert. Wenn Daten empfangen werden, wird das Papier zu der ursprünglichen Druckposition befördert.
ML3320ECO/ ML3321ECO
345,44 mm (13,6”)
203,2 mm (8”)
279,4 mm (11”) 296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”)
355,6 mm (14”) 431,8 mm (17”) 76,2 mm (3”) 82,6 mm (3,25”) 88,9 mm (3,5”) 101,6 mm (4”) 127,0 mm (5”) 139,7 mm (5,5”) 152,4 mm (6”) 177,8 mm (7”) 203,2 mm (8”) 215,9 mm (8,5”)
6 LPI
8 LPI
Off (Aus)
0.5 sec (0,5 s)
1.0 sec (1,0 s)
2.0 sec (2,0 s)
ML3390ECO/ ML3391ECO
Unterer Rand Ändern Sie diesen Wert
in „Invalid (Ungültig)“, wenn der Drucker die Einstellung für den unteren Rand ignorieren soll.
Page Width (Seitenbreite) (wird nur für ML3321ECO/ ML3391ECO angezeigt)
Ändern Sie die Einstellung in 203,2 mm (8 Zoll), um auf schmalem Papier zu drucken.
Valid (Gültig)
Invalid (Ungültig)
345,44 mm (13,6”)
203,2 mm (8”)
Bedienungsanleitung > 37
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Zufuhr von der Oberseite (Fortsetz­ung)
Paper Length (Papierlänge)
Wait Time (Wartezeit)
Paper Length Control (Steuerung der Papierlänge)
Einstellen der Seitenlänge von Einzelblättern.
Einstellen der Wartezeit zwischen dem Einlegen des Papiers in das Papierfach und dem Einziehen, während der Drucker im manuellen Einzelblattmodus auf Papier wartet.
Steuern der Seitenlänge von Einzelblättern.
ML3320ECO/ ML3321ECO
279,4 mm (11”)
296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”) 355,6 mm (14”) 420,9 mm (16,57”) 76,2 mm (3”) 82,6 mm (3,25”) 88,9 mm (3,5”) 101,6 mm (4”) 127,0 mm (5”) 139,7 mm (5,5”) 152,4 mm (6”) 177,8 mm (7”) 203,2 mm (8”) 215,9 mm (8,5”)
0.5 sec (0,5 s)
1.0 sec (1,0 s)
2.0 sec (2,0 s)
nach Menüeinstellung
nach tatsächlicher Seitenlänge
ML3390ECO/ ML3391ECO
nach Menüeinstellung
nach tatsächlicher Seitenlänge
Set-up (Einstellen)
Graphics (Grafik) Einstellen der
7 or 8 Bits Graphics (7- oder 8-Bit-Grafik) (wird nur für ML­Emulation angezeigt)
Receive Buffer Size (Empfangspuffergr öße)
Paper Out Override (Papierende überschreiben)
Druckrichtung, wenn eine Zeile Druckdaten von doppelter Höhe enthält.
Ändern der Grafikeinstellungen.
Einstellen der Größe des Eingangspuffers.
Wenn „1 Line“ (1 Zeile) ausgewählt ist, ist die Puffergröße auf 2 K Bytes gesetzt.
Erkennt, wenn weniger als 25 mm (1 Zoll) Papier übrig ist, und hört auf zu drucken. Ändern Sie diese Einstellung in YES (JA), um den Sensor zu überschreiben und näher an das Seitenende zu drucken.
Uni-directional (Unidirektional)
Bi-directional (Bidirektional)
7
8
1 Line (1 Zeile) 32 K
64 K
128 K
Yes (Ja)
No (Nein)
-
Bedienungsanleitung > 38
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Set-up (Einstellen) (Fortsetz­ung)
Druckregistrierung Ändern Sie die
7 or 8 Bits Data Word* (7- oder 8­Bit-Datenwort)
Operator Panel Function (Bedienfeld­funktion)
Einstellung wie erforderlich, um die beste Registrierung für den bidirektionalen Druck zu erhalten.
Auswählen der Datenwortlängen.
Wählen Sie Vollbetrieb oder eingeschränkten Betrieb. Ändern Sie dies in „Limited Operation (Beschränkter Betrieb)“, um die Schaltflächen PRINT QUALITY (DRUCKQUALITÄT) und CHARACTER PITCH (ZEICHENABSTAND) zu deaktivieren, sodass diese Funktionen nur über die Software gesteuert werden können. Die Einstellungen können dann nicht mehr über das Bedienfeld geändert werden, wenn mehrere Personen den Drucker verwenden.
ML3320ECO/ ML3321ECO
0,25mm Right (Rechts), 0,20mm Right (Rechts), 0,15mm Right (Rechts), 0,10mm Right (Rechts), 0,05mm Right (Rechts), 0, 0,05mm Left (Links), 0,10mm Left (Links), 0,15mm Left (Links), 0,20mm Left (Links), 0,25mm Left (Links)
7
8
Full Operation (Vollbetrieb)
Limited Operation (Beschränkter Betrieb)
ML3390ECO/ ML3391ECO
-
Reset Inhibit (Inhibit zurücksetzen)
Print Suppress Effective (Druckunter­drückung)
Auto LF (Autom. Zeilenvorschub)
Wenn diese Einstellung auf „Yes“ (Ja) gesetzt wird, wird verhindert, dass ein Reset-Signal des Computers den Drucker auf die Standardeinstellungen zurücksetzt.
Auswählen, ob ein Befehl zur Druckunterdrückung aktiviert oder deaktiviert wird.
Einstellen, ob bei Empfang eines CR-Codes ein automatischer Zeilenvorschub durchgeführt wird. Wenn der Ausdruck durchgängig einen doppelten Zeilenabstand aufweist, wählen Sie „No (Nein)“, wenn überdruckt wird, wählen Sie „Yes (Ja)“.
No (Nein)
Yes (Ja)
No (Nein)
Yes (Ja)
No (Nein)
Yes (Ja)
Bedienungsanleitung > 39
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Set-up (Einstellen) (Fortsetz­ung)
Auto CR (Autom. CR) (wird nur für die IBM-Emulation angezeigt)
CSF Bin Select (CSF-Fach­Auswahl)
Print DEL Code (DEL-Code drucken) (wird nur für die ML­Emulation angezeigt)
SI Select Pitch (SI-Breite auswählen) (10 CPI) (wird nur für die IBM-Emulation angezeigt)
Wählen Sie „Yes (Ja)“ aus, um einen Wagenrücklauf hinzuzufügen, wenn am Zeilenende ein Zeilenvorschub empfangen wird.
Wird nur dann angezeigt, wenn die optionale Dualfach­Einzelblattzufuhr installiert ist. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie zu dem Standardfach Bin 2 wechseln möchten.
Ändern Sie diese Einstellung in „Yes“ (Ja), um den DEL-Code (27 Dezimal) als Feld zu drucken.
Auswählen, wie ein im 10-CPI-Modus empfangener SI-Befehl behandelt wird.
ML3320ECO/ ML3321ECO
No (Nein)
Yes (Ja)
Bin 1 (Fach 1)
Bin 2 (Fach 2)
No (Nein)
Yes (Ja)
17,1 CPI
15 CPI
ML3390ECO/ ML3391ECO
-
SI Select Pitch (SI-Breite auswählen) (12 CPI) (wird nur für die IBM-Emulation angezeigt)
Time Out Print (Zeitlimit Druck)
Auto Select (Autom. Auswahl)
Graphics Speed (Grafikgeschwindi gkeit)
Auswählen, wie ein im 12-CPI-Modus empfangener SI-Befehl behandelt wird.
Wählen Sie „Valid“ (Gültig) oder „Invalid“ (Ungültig) aus.
Legt fest, ob der Drucker automatisch nach dem Einlegen von Papier ausgewählt wird. Wählen Sie „No“ (Nein), wenn Sie die Seitenanfangsposition einstellen möchten.
Ändern Sie die Einstellung in „High (Hoch)“, um schneller zu drucken, sofern eine optimale Druckqualität kein Erfordernis ist.
12 CPI
20 CPI
Invalid (Ungültig)
Valid (Gültig)
Yes (Ja)
No (Nein)
High (Hoch)
Low (Niedrig)
Bedienungsanleitung > 40
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Set-up (Einstellen) (Fortsetz­ung)
Centering Position (Zentr.-Position)
CSF Type (CSF­Typ)
ESC SI Pitch (ESC SI-Breite) (wird nur für die IBM­Emulation angezeigt)
Wird zum Beschränken der Bewegung des Druckkopfs verwendet, wenn schmale Spalten gedruckt werden. Wählen Sie Modus 1 für den schmalen Druck. Wählen Sie Modus 1 oder Modus 2 für den breiten Druck.
Um Papierstaus vermeiden, ändern Sie diese Einstellung in „Narrow (Schmal)“, wenn Sie die optionale Einzelblattzufuhr auf dem breiten Druckermodell (ML3321ECO und ML3391ECO) verwenden.
Legt die Zeichenbreite fest, die verwendet wird, wenn der Befehl ESC SI empfangen wird
ML3320ECO/ ML3321ECO
DEFAULT (STANDARD)
Mode 1 (Modus 1) Mode 2 (Modus 2)
Wide (Breit)
Narrow (Schmal)
17,1 CPI
20 CPI
ML3390ECO/ ML3391ECO
Select Language Set (Sprachen auswählen)
Energiesparmodus Ändern Sie die
Aktiviert/deaktiviert die Kombination aus Codepage-Einstellung und Sprachumwandlung. Combined (Kombiniert): Aktiviert die Kombination aus Codepage-Einstellung und Sprachumwandlung.
Code Page Only (Nur Codepage): Aktiviert nur die Codepage und unterdrückt die Sprachumwandlung.
Bei einer Änderung der Sprache werden bestimmte Standardsymbole durch Sonderzeichen ersetzt, die in anderen Sprachen verwendet werden.
Einstellung in „Disable (Deaktivieren)“, wenn der Drucker den Energiesparmodus nach dem ausgewählten Intervall nicht aktivieren soll.
Combined (Kombiniert)
Code Page Only (Nur Codepage)
Enable (Aktivieren)
Disable (Deaktivieren)
Bedienungsanleitung > 41
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Set-up (Einstellen) (Fortsetz­ung)
Parallel I/F (Paralleles I/F)
Energiesparzeit Gibt an, wie lange der
Time Out FF (Zeitüberschreit­ung Seitenvorschub)
I-Prime Einstellen, ob der
Auto Feed XT (Autom. Zufuhr XT) (wird nur für die EPSON­Emulation angezeigt)
Drucker auf weitere Daten wartet, bevor er in den Energiesparmodus wechselt. „Power Saving (Energiesparmodus)“ muss auf „Enable (Aktivieren)“ (Standard) gesetzt sein, damit die Einstellung wirksam wird.
Papier wird zugeführt oder ausgeworfen, wenn in einem definieren Zeitraum keine Daten empfangen werden.
Pufferinhalt bei der Initialisierung durch I­PRIME gelöscht oder gedruckt werden soll.
Wenn Ihr System Pin 14 der parallelen Schnittstelle zum Steuern eines automatischen Zeilenvorschubs verwendet, ändern Sie die Einstellung in „Valid (Gültig)“.
ML3320ECO/ ML3321ECO
5 min
10 min 15 min 30 min 60 min
Invalid (Ungültig)
200 ms 500 ms 1 sec (1 s)
Invalid (Ungültig)
Buffer Print (Puffer drucken)
Buffer Clear (Puffer löschen)
Valid (Gültig)
Invalid (Ungültig)
ML3390ECO/ ML3391ECO
Serial I/F (Serielles IF) (wird bei Anschluss an eine serielle Schnitt­stelle angezeigt)
Bi-direction (Bidirektional)
Parity (Parität) Keine: Kein Paritätbit
Serial Data 7/8 bits (Serielle Daten 7/8 Bits)
Protocol (Protokoll)
Einstellen, ob in Übereinstimmung mit IEEE1284 eine Gerätekennung zurückgegeben wird.
vorhanden Odd (Ungerade): Ungerade Parität Even (Gerade): Gerade Parität Ignore (Ignorieren): Bei einem Paritätsfehler Zeichen nicht in ox40 konvertieren.
Wählen Sie „Serial bit“ (Serielles Bit) aus.
Auswählen einer I/F Busy-Kontrollmethode.
Enable (Aktivieren)
Disable (Deaktivieren)
None (Keine)
Odd (Ungerade) Even (Gerade) Ignore (Ignorieren)
8 Bits
7 Bits
Ready (Bereit)/Busy (Besetzt)
X-On/X-OFF Ready (Bereit)/Busy (Besetzt) & X-ON/X-OFF
Bedienungsanleitung > 42
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
Serial I/F (Serielles IF) (wird bei Anschluss an eine serielle Schnitt­stelle angezeigt)
(Fortsetz­ung)
Diagnostic Test (Diagnosetest)
Busy Line (Besetzte Leitung)
Baud Rate (Baudrate)
DSR Signal Auswählen des DSR-
DTR Signal Auswählen einer
Auswählen, ob eine Eingangs-/ Ausgangsdiagnose von RS-232C­Schnittstellensignalen durchgeführt wird.
Auswählen der besetzten Leitung.
Auswählen, um die Baudrate einzustellen.
Signals.
Methode zum Umschalten eines DTR­Signals einer seriellen Schnittstelle.
ML3320ECO/ ML3321ECO
No (Nein)
Yes (Ja)
SSD-
SSD+ DTR RTS
9.600 bps
4.800 bps
2.400 bps
1.200 bps 600 bps 300 bps
19.200 bps
Valid (Gültig)
Invalid (Ungültig)
Ready On Power UP (Beim Einschalten bereit)
Ready On Select (Beim Auswählen bereit)
ML3390ECO/ ML3391ECO
CSF Bin 1 (CSF Fach
1) (wird
angezeigt, wenn ein Einzelblatt­zufuhrfach installiert ist)
Busy Time (Besetzt-Zeit)
Line Spacing (Zeilenabstand)
Unterer Rand Ändern Sie diesen Wert
„Page Width (Seitenbreite)“ (wird nur für ML3321ECO/ ML3391ECO angezeigt)
Paper Length (Papierlänge)
Auswählen des minimalen Zeitintervalls zwischen BUSY (BESETZT) und READY (BEREIT).
Einstellen des Zeilenabstands.
in „Invalid (Ungültig)“, wenn der Drucker die Einstellung für den unteren Rand ignorieren soll.
Ändern Sie die Einstellung in 203,2 mm (8 Zoll), um auf Letter­Papier zu drucken.
Einstellen der Länge von Einzelblättern.
0.2 sec (0,2 s)
1.0 sec (1,0 s)
6 LPI
8 LPI
Valid (Gültig)
Invalid (Ungültig)
203,2 mm (8”)
345,44 mm (13,6”)
279,4 mm (11”)
296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”) 355,6 mm (14”) 420,9 mm (16,57”) 88,9 mm (3,5”) 101,6 mm (4”) 127,0 mm (5”) 139,7 mm (5,5”) 152,4 mm (6”) 177,8 mm (7”) 203,2 mm (8”) 215,9 mm (8,5”)
Bedienungsanleitung > 43
GRUPPE BEZEICHNUNG FUNKTION EINSTELLUNGEN
CSF Bin 2 (CSF-Fach
2) (wird angezeigt, wenn eine Dualfach­Einzelblatt­zufuhr installiert ist)
Line Spacing (Zeilenabstand)
Unterer Rand Ändern Sie diesen Wert
Paper Length (Papierlänge)
Einstellen des Zeilenabstands.
in „Invalid (Ungültig)“, wenn der Drucker die Einstellung für den unteren Rand ignorieren soll.
Einstellen der Länge von Einzelblättern.
ML3320ECO/ ML3321ECO
6 LPI
8 LPI
Valid (Gültig)
Invalid (Ungültig)
279,4 mm (11”)
296,3 mm (11 2/3”)
304,8 mm (12”) 355,6 mm (14”) 420,9 mm (16,57”) 88,9 mm (3,5”) 101,6 mm (4”) 127,0 mm (5”) 139,7 mm (5,5”) 152,4 mm (6”) 177,8 mm (7”) 203,2 mm (8”) 215,9 mm (8,5”)
ML3390ECO/ ML3391ECO
Bedienungsanleitung > 44
W
ARTUNG
A
USTAUSCHEN DER FARBBANDKASSETTE
Wenn der Druck blass oder unvollständig erscheint, muss die Farbbandkassette gewechselt werden.
ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Original-Verbrauchsmaterialien. Nur so können Sie eine optimale Druckqualität und Leistung der Hardware sicherstellen. Nicht vom Hersteller stammende Produkte können die Leistung des Druckers beeinträchtigen und Ihre Garantie nichtig machen.
VORSICHT!
Wechseln Sie die Farbbandkassette nicht, wenn der Netzschalter auf ON (EIN) steht.
1. Achten Sie darauf, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
2. Richten Sie den Druckkopf mittig aus (1).
1
ACHTUNG!
Der Druckkopf kann heiß sein.
3. Entfernen und entsorgen Sie die verbrauchte Farbbandkassette gemäß den gültigen
Umweltrichtlinien.
Wartung > 45
4. Packen Sie die neue Farbbandkassette aus.
5. Setzen Sie die neue Farbbandkassette ein.
6. Drehen Sie den Knopf (1) in Pfeilrichtung, um das Farbband einzuspannen.
1
ACHTUNG!
Drehen Sie den Knopf nicht gegen den Uhrzeigersinn, da sich sonst das Farbband verwickeln kann.
Wartung > 46
R
EINIGEN DES DRUCKERS
Damit der Drucker möglichst lange problemlos funktioniert, sollten Sie ihn regelmäßig reinigen.
VORSICHT!
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF (AUS), und ziehen Sie den Netzstecker des Druckers ab, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
AUß
EN
ACHTUNG!
Lassen Sie die Abdeckung geschlossen, damit kein Reinigungsmittel eindringen kann.
Reinigen Sie den Drucker von außen. Die Reinigung sollte mindestens alle 6 Monate oder nach 300 Betriebsstunden durchgeführt werden, je nachdem, welcher Zeitpunkt zuerst erreicht ist.
> Befeuchten Sie ein Stück Baumwollstoff mit verdünntem, neutralem
Reinigungsmittel, und wischen Sie die Außenseiten des Druckers vorsichtig damit ab.
R
EINIGEN DES GEHÄUSES
VORSICHT!
Der Druckkopf wird beim Drucken heiß. Lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie Reinigungsarbeiten im Inneren des Druckers durchführen.
Verwenden Sie bei der Reinigung keine entflammbaren Lösungsmittel, da sonst Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Sie sollten das Druckergehäuse alle sechs Monate reinigen (oder nach 300 Stunden Betrieb), je nachdem, welches Ereignis zuerst auftritt.
HINWEIS Reinigen Sie das Gehäuse nie mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln: Sie könnten das Gehäuse beschädigen.
1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie Papier aus dem Papierweg.
2. Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie die Zugwalze.
Wartung > 47
3. Wischen Sie Schaft und Walze des Schlittens mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Entfernen Sie alle losen Papierschnipsel.
ACHTUNG!
> Wenn Sie für die Innenreinigung des Druckers einen
Handstaubsauger verwenden, reinigen Sie nur Teile, die größer als die Ansaugdüse sind.
> Wenn Sie versuchen, kleinere Teile auf diese Weise zu reinigen,
kann der Drucker beschädigt werden.
4. Installieren Sie die Zugwalze, und schließen Sie die Abdeckung.
Wartung > 48
I
NSTALLIEREN VON
Für den Drucker sind die folgenden Optionen erhältlich. Installationsanleitungen liegen dem jeweiligen Zubehör bei.
> LAN7120E3 100BASE-TX/10BASE-T-Netzwerkschnittstelle > Serielle RS-232C-Schnittstelle > Einzelblattzufuhrfach > Dualfach-Einzelblattzufuhr (nur für ML3320ECO und ML3390ECO) > Rollenpapierhalter (nur für ML3320ECO und ML3390ECO) > Schubtraktor (Unterseite) > Zugtraktor
O
PTIONEN
Installieren von Optionen > 49
F
EHLERBEHEBUNG
B
EHEBEN VON PAPIERSTAUS
S
TAUS AN DER ZUFUHR AN DER RÜCKSEITE
1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Papier mithilfe des
Walzendrehknopfs heraus.
2. Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie die Zugwalze.
3. Entfernen Sie alle Papierschnipsel.
4. Setzen Sie die Zugwalze wieder ein, und schließen Sie die Abdeckung.
5. Legen Sie das Papier wieder ein.
Fehlerbehebung > 50
6. Schalten Sie den Drucker ein.
7. Drücken Sie FF/LOAD (SEITENVORSCHUB/LADEN).
B
EHEBEN WIEDERHOLTER PAPIERSTAUS AN DER ZUFUHR VON DER RÜCKSEITE
Wenn sich das Papier immer wieder staut, stecken möglicherweise Papierschnipsel im Papierweg.
1. Führen Sie die Schritte 1. bis 3. unter "Staus an der Zufuhr an der Rückseite" aus.
2. Packen Sie den Abstandhalter (1), heben Sie ihn etwas an, ziehen Sie ihn, drehen
Sie ihn dann nach vorne.
1
3. Falten Sie Endlospapier dreimal, sodass Sie eine vier Blatt dicke Seite erhalten. Legen Sie das Papier in die Traktoren ein, und schließen Sie die Abdeckungen.
Fehlerbehebung > 51
4. Drehen Sie den Abstandhalter, und ziehen Sie die Vierfachseite mit dem Walzendrehknopf um die Walze: Dadurch wird das gestaute Papier zum Vorschein gebracht.
5. Entfernen Sie die Papierschnipsel, und ziehen Sie das Papier mit Hilfe des Walzendrehknopfs heraus.
6. Drehen Sie die Abstandhalter, legen Sie normales Papier ein, und lassen Sie den Papierabstand wieder herunter.
7. Setzen Sie die Zugwalze wieder ein, und schließen Sie die Abdeckung.
8. Schalten Sie den Drucker ein.
Fehlerbehebung > 52
9. Drücken Sie FF/LOAD (SEITENVORSCHUB/LADEN).
E
INZELBLATT-PAPIERSTAUS
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Ziehen Sie das gestaute Papier mit dem Walzendrehknopf heraus.
3. Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie die Zugwalze.
4. Entfernen Sie Papierschnipsel.
5. Installieren Sie die Zugwalze, und schließen Sie die Abdeckung.
6. Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein.
Fehlerbehebung > 53
MAß
NAHMEN BEI ALLGEMEINEN PROBLEMEN
PROBLEM LÖSUNG
Wenn ich den Drucker einschalte, passiert nichts.
Der Drucker druckt nicht, wenn Daten gesendet werden.
Es werden merkwürdige Symbole, falsche Schriften usw. ausgegeben, wenn ich ein Dokument drucke.
Ich habe ein neues Farbband installiert, und die Druckausgabe ist verschmiert und hat Streifen.
Überprüfen Sie die Verbindung des Netzkabels mit der Steckdose und dem Drucker. Wenn Sie eine Anschlussleiste verwenden, achten Sie darauf, dass sie eingeschaltet ist, die Sicherung in Ordnung und der Schutzschalter nicht gekippt ist.
1. Ist die LED SEL (AUSW) eingeschaltet? Wenn nicht, drücken Sie die Taste SEL (AUSW).
2. Überprüfen Sie, ob das Schnittstellenkabel richtig an den Computer und an den Drucker angeschlossen ist.
3. Wenn Sie die optionale serielle Schnittstellenkarte installiert haben, überprüfen Sie, ob sie fest in den Drucker eingesetzt ist.
1. Überprüfen Sie, ob der installierte Druckertreiber der Software der Druckeremulation entspricht. (Drücken Sie die Tasten SHIFT (UMSCHALT) und SEL (AUSW) und danach die Taste GROUP (GRUPPE): Nun wird eine Zeile gedruckt, die die ausgewählte Emulation enthält.)
2. Wenn Sie Druckerbefehle in Ihre Software integriert haben, überprüfen Sie, ob Sie sie richtig eingegeben haben.
Der Farbbandschutz ist entweder lose oder nicht vorhanden. Nehmen Sie die Farbbandkassette heraus, und überprüfen Sie den durchsichtigen Farbbandschutz: Wenn er lose ist, befestigen Sie ihn, wenn er nicht vorhanden ist, suchen und bringen Sie ihn wieder an.
Die LED ALARM leuchtet, und die LED „Character Pitch 15 (Zeichenbreite
15)“ blinkt.
Die LED ALARM leuchtet, und die LED „Character Pitch 10 (Zeichenbreite
10)“ blinkt.
Die LED ALARM blinkt. Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Wenn
Der Drucker benötigt Papier, aber die LED ALARM ist nicht eingeschaltet, und Papier kann nicht eingelegt werden.
Dies ist ein Hinweis auf einen Papierstau. Drücken Sie die Taste SEL (AUSW), und beheben Sie den Papierstau („Beheben von Papierstaus“ auf Seite 50).
Dies ist ein Hinweis darauf, dass der Papierhebel nicht richtig für das von Ihnen verwendete Papier eingestellt ist: Stellen Sie ihn richtig ein.
die LED noch immer blinkt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Drücken Sie die Taste SEL (AUSW), und lassen Sie sie wieder los. Drücken Sie danach die Taste SHIFT (UMSCHALT), und halten Sie sie gedrückt, und drücken Sie die Taste RESET (ZURÜCKSETZEN) (CHARACTER PITCH (ZEICHENBREITE)): Der Drucker wird zurückgesetzt.
Fehlerbehebung > 54
PROBLEM LÖSUNG
Meine Text vera rb eit un g sd at e ie n werden nicht gemäß den Einstellungen gedruckt, die ich im Menü und am Bedienfeld vorgenommen habe.
Die Tasten „Print Quality (Druckqualität)“ und „Character Pitch (Zeichenbreite)“ am vorderen Bedienfeld arbeiten nicht ordnungsgemäß.
Bevor eine Datei zum Drucker gesendet wird, senden viele Textverarbeitungsprogramme entweder eine „Initialisierungszeichenfolge“ oder ein I-Prime-Signal zum Drucker.
Die Initialisierungszeichenfolge enthält Codes, die die Einstellungen des Bedienfelds und des Menüs überschreiben. Damit Ihr Drucker den Zurücksetzen­Code ignoriert, rufen Sie den „Menu Mode (Menümodus)“ auf, wählen Sie die Gruppe „Set-up (Einstellen)“ aus, und ändern Sie die Einstellung von „Reset Inhibit (Inhibit zurücksetzen)“ in „Yes (Ja)“ („Ändern der Menüeinstellungen“ auf Seite 32).
Das I-Prime-Signal überschreibt automatisch alle von Ihnen am Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen. Um dieses Problem zu beseitigen, rufen Sie den „Menu Mode (Menümodus)“ und danach die Gruppe „Parallel Interface (Parallele Schnittstelle)“ auf, und ändern Sie die Einstellung von „I-Prime“ in „Invalid (Ungültig)“ („Ändern der Menüeinstellungen“ auf
Seite 32).
Die „Operator Panel Function (Bedienfeldfunktion)“ im Druckermenü kann zum Deaktivieren dieser Tasten verwendet werden. Wenn der Drucker Teil eines angepassten Systems ist oder von mehreren Benutzern verwendet wird, hat der Systemmanager eventuell diese Option verwendet, um sicherzustellen, dass der Drucker stets richtig eingestellt ist.
Das Endlospapier bleibt am Abstandhalter haften.
Farbe verschmiert auf dem Papier.
Bei kaltem und trockenem Wetter wird statische Ladung aufgebaut, die dafür verantwortlich ist, dass das Papier am Abstandhalter haften bleibt. Schieben Sie die Papierführungen zusammen, sodass das Papier auf den Führungen und nicht auf dem Abstandhalter aufliegt.
Dies kann dadurch verursacht werden, dass der Druckkopf sich zu weit von der mittigen Position entfernt, wenn schmale Spalten gedruckt werden. Setzen Sie „Centring Position (Zentrieren-Position)“ auf MODE 1 (MODUS 1). Versuchen Sie es auf dem ML3321ECO/ML3391ECO außerdem mit MODE 2 (MODUS 2).
Fehlerbehebung > 55
T
ECHNISCHE DATEN
BEZEICHNUNG SPEZIFIKATION
Druckverfahren Punktmatrix-Nadeldruck
MODELL MODELLNUMMER
ML3320ECO D22800B
ML3321ECO D22810B
ML3390ECO D22820B
ML3391ECO D22830B
Druckkopf ML3320ECO/ML3321ECO ML3390ECO/ML3391ECO
Abmessungen (B x T x H) (Ohne Walzendrehknopf, Akustikabdeckung und Abstandhalter)
ML3320ECO/ML3390ECO ML3321ECO/ML3391ECO
Gewicht ML3320ECO/ML3390ECO ML3321ECO ML3391ECO
Stromversorgung Spannung Frequenz
Stromverbrauch (Ohne Optionen)
ML3320ECO/ML3321ECO
Betrieb
Energiesparmodus
ML3390ECO/ML3391ECO
Betrieb
Energiesparmodus
9 Nadeln, 0,34 mm Durchmesser, Wärmeschutz 24 Nadeln, 0,20 mm Durchmesser, Wärmeschutz
398 x 345 x 116 mm 552 x 345 x 116 mm
5,8 kg 7,6 kg 7,7 kg
220 – 240 V 50/60 Hz
Normalerw. 36 W (ISO/IEC10561/Letter/Draft (Entwurf)/ Range 1 (Bereich 1))
Max. 2,0 W
Normalerw. 35 W (ISO/IEC10561/Letter/Draft (Entwurf)/ Range 1 (Bereich 1))
Max. 2,0 W
± 10 %
± 2 %
Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C
Lagerungstemperatur: -10 bis +50 °C Luftfeuchtigkeit beim Betrieb: 20 bis 80 % relative
Feuchtigkeit (max. Feuchttemperatur 30 °C) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 5 bis 95 % relative
Feuchtigkeit (max. Feuchttemperatur 40 °C)
Lärmstufe Der Schallleistungspegel dieses Geräts beträgt weniger
als 57 dB (A) gemäß EN ISO 7779.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden.
Technische Daten > 56
I
NDEX
A
Ausschalten........................... 11
Ausschalten des Druckers..... 11
Auswählen einer
Emulation
............................ 22
B
Bedienungsanleitung............. 26
Benutzerhandbuch
Drucken
Liste....................................7
..............................8
D
DIPUS.................................... 13
Menüeinrichtungshilfs-
programm
Seitenanfangseinrichtungs-
hilfsprogramm
Status Monitor .................. 14
Tasteneinrichtungshilfs-
programm
Druckeranschlüsse ................ 12
Druckerfunktionen
Forms Tear Off (Papierabreiß-
position) Paper Park (Papier
parken)
Tear (Abreißen) ................ 24
Druckertreiber....................... 12
...................... 14
................ 14
...................... 13
......................... 24
........................... 25
T
Technische Daten.................. 56
Top of Form (Seitenanfang)
Ändern der Seitenanfangs-
einstellung
Zurücksetzen von „Top of
Form (Seitenanfang)“ auf die Standard­einstellung
Traktorbegriffe...................... 15
...................... 19
...................... 20
U
Überprüfen der
Komponenten
....................... 9
W
Wartung
Austauschen der Farbband-
kassette
Reinigen des Druckers...... 47
Wechseln der Papiertransport-
wege
.......................... 45
................................... 20
E
Einführung ..............................7
Einlegen von Papier .............. 15
Einzelblätter...................... 17
Endlospapier ..................... 15
Einschalten des Druckers ...... 10
Einstellen des Druckkopfab-
stands
................................. 21
Einstellen von „Top of Form
(Seitenanfang)“
.................. 19
F
Fehlerbehebung
Beheben von
Papierstaus Maßnahmen bei allgemeinen
Problemen
..................... 50
...................... 54
I
Installieren von Optionen...... 49
M
Menu
Aufrufen und Beenden
Menu Mode (Menümodus)..... 31
Menüeinstellungen ...........32, 33
...... 31
S
Schnittstellen ........................ 12
Selbsttest
ASCII-Test
Schriftmustertest.............. 22
........................ 22
Index > 57
OKI-K
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berkshire SL1 4LE
Tel:+44 (0) 1753 819819 Fax:+44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk
Oki Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel:+353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie
Oki Systems Ireland Limited ­Northern Ireland
19 Ferndale Avenue Glengormley BT36 5AL Northern Ireland
Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
IBC – Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str. 177 78 Tavros Athens Greece
Τel: +30 210 48 05 800 Fax:+30 210 48 05 801 EMail:sales@cpi.gr
Oki Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620 Fax: +34 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
ONTAKTINFORMATIONEN
01805/OKIHELP**
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square Tower 2 7th Floor H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary
Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI)
Tel:+39 (0) 2 900261 Fax:+39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland
Tel:+48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
Oki Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53 7º C Alfragide 2614-521 Amadora Portugal
Tel:+351 21 470 4200 Fax:+351 21 470 4201 Website:www.oki.pt E-mail : oki@oki.pt
Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente
Tel: 808 200 197 E-mail : okiserv@oki.pt
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1 Zagorodnoye shosse 117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065 Fax: +74 095 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru
Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
Oki Systems (Österreich)
Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110 Drucker Support: +43 (0) 2236 677110-501 Fax Support: +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2 Kiev 02002 Ukraine
Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul
Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
Oki Systems (Belgium)
Medialaan 24 1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str. Building "Antim Tower", fl. 6 1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193 Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
Oki Systems (Finland) Oy
Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi
Oki Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl
nd
Floor,
OKI-Kontaktinformationen > 58
Oki Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no
General Systems S.R.L. (Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Bucharest 1 Romania
Tel: +40 21 303 3138 Fax: +40 21303 3150 Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. I andra hand kontakta
Oki Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter
support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00 Website: www.oki.se
Oki Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch
OKI-Kontaktinformationen > 59
Loading...