Guía del Usuario de la Impresora Microline 320/321 Turbo
P/N 59270107 rev. 1.1
Cláusula de Exención de Responsabilidad
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar
que la información contenida en este documento sea
completa, exacta y actualizada. Oki Data no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias de los errores
que estén fuera de su control. Oki Data tampoco puede
garantizar que los cambios en el software y en el equipo
producidos por otros fabricantes y mencionados en este
documento no afectarán la aplicabilidad de la información
contenida en él. La mención de productos de software
fabricados por otras compañías no necesariamente constituye
un aval de los mismos por parte de Okidata.
Información sobre Derechos de Autor
Copyright 2007 por Oki Data. Todos los derechos reservados.
Febrero 2007
Escrito y producido por el Departamento de Capacitación y
Publicaciones de Oki Data.
Información para comunicarse
Sírvase dirigir sus comentarios respecto de esta publicación a:
Dirección Postal
Oki Data Americas, Inc .
Training and Publications Department
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Dirección de Correo Electrónico
pubs@okidata.com
Sitio We b
Sírvase visitar el sitio web multilingüe de Oki Data en:
http://www.okiprintingsolutions.com
Información sobre marcas comerciales
OKI, Oki Data y MICROLINE son marcas registradas de Oki Electric
Industry Company, Ltd.
Epson es una marca registrada de Epson America, Inc.
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corp.
Microsoft y Windows son marcas registradas y marcas de Microsoft
Compra de accesorios...........................................................98
Accesorios: Números de piezas ............................................99
Consumibles Números de piezas .......................................99
Opciones: Números de piezas ............................................99
Piezas de repuesto: Números de piezas........................... 100
Documentación: Números de piezas .............................. 1 00
Códigos de control de la impresora .................... 10 1
Comandos Epson FX ......................................................... 102
Comandos IBM Proprinter III............................................ 104
Comandos Estándar MICROLINE de Oki Data ................ 106
Index ........................................................................ 125
6Microline 320/321 Turbo
|
Sugerencias Útiles
Su impresora cuenta con muchas funciones y capacidades
que le permitirán
• ahorrar dinero
• ahorrar tiempo
• operar la máquina
Esta sección resume las funciones y capacidades
directamente relacionadas con el ahorro de dinero y de
tiempo.
Los detalles acerca de estas funciones y capacidades se
brindan en otras secciones de este documento.
Tal vez quiera usar algunas de nuestras Sugerencias Útiles al
trabajar con su máquina.
Guía del Usuario: Español|7
Ahorro de Dinero
Ahorro de Dinero Forms Tear-Off (Corte de
formularios)
La función Forms T ear -Off (Corte de formularios) permite
arrancar una página impresa (alimentador trasero, formulario
continuo) sin gastar papel ni tener que ajustar la impresora.
Esta función mueve el papel automáticamente desde la
posición inicial de impresión (posición de inicio de
impresión) a la posición de corte, después de un intervalo de
tiempo (que usted selecciona en el Menú).
La parte superior de la página (perforación) está alineada con
la barra de corte. La barra de corte se encuentra debajo de la
parte superior transparente de la tapa de acceso.
El papel permanece en la posición de corte hasta que la
impresora recibe más información. En seguida, el papel se
desliza hacia abajo para comenzar la impresión (se retrae a la
posición inicial de impresión).
Una vez terminada la impresión, el papel avanza a la posición
de corte.
Esta función normalmente está apagada.
Las configuraciones de Forms Tear-Of f (Corte de formularios)
y Top of Form (Margen superior) interactúan.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, Forms T ear -Off (Corte de formularios) y Uso de su
impresora, T op of F orm (Margen superior)."
Ahorro de Dinero Modo Draft (Modo
borrador)
Al imprimir borradores de documentos, utilice el modo High
Speed Draft (Borrador alta velocidad) o el modo Super Speed
Draft (Borrador súper velocidad). Estos modos usan menos
tinta que los modos Utility (Utilitario) o Near Letter Quality
(Calidad casi carta), prolongando de esta manera la vida útil
de la cinta. Los modos borrador también imprimen a altas
velocidades, reduciendo el tiempo requerido para completar
un trabajo de impresión.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, Print Quality (Calidad de impresión)."
Microline 320/321 Turbo8
|
Ahorro de Tiempo
Ahorro de Tiempo Soporte por Internet
Oki Data da soporte vía Internet.
El sito web de Oki Data, www.okidata.com. es la puerta de
acceso a los productos y servicios de Oki Data.
my.okidata.com constituye una área muy poderosa del sitio
web de Oki Data diseñada para ayudarlo a personalizar la
información y el servicio que recibe de Oki Data.
Usted puede encontrar información fácilmente en cualquier
momento.
Para obtener más información, sírvase ver "Asistencia técnica y
Soporte, Soporte por Internet."
Ahorro de Tiempo Modo Draft (Modo
borrador)
Al imprimir borradores de documentos, utilice el modo High
Speed Draft (Borrador alta velocidad) o el modo Super Speed
Draft (Borrador súper velocidad). Los modos borrador
imprimen a altas velocidades, reduciendo el tiempo requerido
para completar un trabajo de impresión. Estos modos también
usan menos tinta que los modos Utility (Utilitario) o Near
Letter Quality (Calidad casi carta), prolongando de esta
manera la vida útil de la cinta.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, Print Quality (Calidad de impresión)."
Ahorro de Tiempo Paper Park (Retraer
formulario)
La función Paper Park (Retraer formulario) de su impresora
permite imprimir una sola página (cortada) sin quitar el papel
continuo de la impresora.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, Paper Park (Retraer formulario). ”
Ahorro de Tiempo Desplazamiento en el
Menú
Cuando la impresora esta en modo Menú, puede avanzar o
retroceder en el Menú.
Para avanzar , presione GR OUP, ITEM, o Set, según
corresponda.
Para retroceder, presione y mantenga presionado SHIFT,
luego, GROUP, ITEM, o Set, según corresponda.
Para obtener más información, sírvase ver “Uso de su
impresora, modo Menú."
Guía del Usuario: Español|9
Consejos de operación
Consejos de operación Top of Form
(Margen superior)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior . ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
Siempre determine el estado de la configuración del
!
Menú para Forms Tear-Off (Corte de formularios)
ANTES de configurar el margen superior. Sírvase v er
"Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior),
Estado de F orms T ear-Of f (Corte formularios) (ON u
OFF)."
Top of Form (Margen superior) configura la posición de
inicio de impresión de la impresora. Es ajustable en
incrementos de 1/144 de pulgada. La cantidad del ajuste es
limitada para evitar atascos de papel.
Top of Form (Margen superior) puede dejarse como viene la
definición de fábrica (1 pulgada), cambiarlo para un trabajo
de impresión único, o configurar una nueva definición
(permanente).
Microline 320/321 Turbo10
|
La primera línea se imprime a la altura de la línea roja de la
cubierta de plástico (1) en la cabeza de impresión.
Las configuraciones de Top of Form (Margen superior) y
Forms T ear -Off (Corte de formularios) interactúan.
La forma en que configure Top of Form (Margen superior)
depende del estado de la configuración del Menú para Forms
T ear-Off (Corte de formularios).
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, T op of Form (Mar gen superior) (TOF)."
32T-18.eps
1
M
Consejos de operación Giro de la perilla
del cilindro
Consejos de operación Control de acceso
a la impresora
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior . ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
Puede controlar el acceso a la impresora cambiando la
configuración de la función Operator Panel Function
(Función del panel del operador) (en el Menú).
Al programar Operator Panel Function (Función del panel del
operador) en Full Operation (Operación completa)
(definición de fábrica), todas las teclas en el panel delantero
funcionan.
Al programar Operator Panel Function (Función del panel del
operador) en Limited Operation (Operación limitada), las
teclas PRINT QUALITY y CHARA CTER PITCH no
funcionan. Esto evita que se modifique la configuración de la
impresora desde el panel de control cuando la utilizan varias
personas.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, modo Menú, Tabla de configuraciones del Menú,
Configuración, Función del panel del operador."
Guía del Usuario: Español|11
Introducción
Gracias por comprar esta impresora.
Esta resistente impresora de matriz de 9 puntos satisface las
necesidades de los entornos más duros y exigentes. El amplio
Espacio de la cabeza de impresión, la capacidad de que la
hoja no se arranque y las múltiples rutas para alimentar el
papel, permiten a la impresora manipular una variedad de
medios, incluyendo formularios de 6 partes. Su impresora le
dará años de servicio confiable y eficiente.
Además de las diversas funciones estándar, existen opciones
que pueden expandir las capacidades de la máquina.
Para obtener información sobre más opciones, sírvase ver
"Accesorios."
Microline 320/321 Turbo12
|
Oki Data en Internet
Los Sitios Web de Oki Data proporcionan la información más
actualizada disponible acerca de su producto.
Una versión en línea de este documento se encuentra
disponible para su consulta y descarga a través de los Sitios
W eb de Oki Data.
Usted puede acceder al Sitio Web de Oki Data en:
•www.okidata.com
•my.okidata.com
Para obtener más información sobre los Sitios Web de Oki
Data, sírvase ver "Asistencia Técnica y Soporte, Soporte en
Internet."
Configuraciones de la impresora
• Funcionamiento sumamente confiable y duradero: 10.000
horas de Tiempo Medio entre Fallas (MTBF)!
• Espacio de cabeza ampliable para formularios de hasta
0,031" (0,79 mm) de espesor utilizando el alimentador
inferior con el mecanismo de tracción de arrastre o empuje
opcional.
• Manejo avanzado del papel, usando mecanismo de
tracción de empuje incorporado y capacidad de imprimir
formularios sin desgarros.
• Velocidad máxima de impresión:
— 300 caracteres por segundo (cps) en modo Utility
(Utilitario)
— 390 cps en modo High Speed Draft (HSD) (Borrador
alta velocidad)
— 435 cps en modo Super Speed Draft (SSD) (Borrador
súper velocidad)
• 100% compatible con impresoras Microline 320/321
anteriores.
Guía del Usuario: Español|13
Identificación de piezas
Las piezas identificadas aquí son piezas de la unidad que se
utilizarán durante su funcionamiento normal.
Para accesorios (consumibles, opciones, piezas de repuesto y
documentación), sírvase ver "Accesorios."
Microline 320/321 Turbo14
|
Número de serie de la impresora
El número de serie de su máquina se encuentra en una
etiqueta en la parte posterior de su máquina.
La etiqueta dice "S/N.”
Un ejemplo de número de serie sería: 401A0154693.
Necesitará el número de serie de su impresora en caso
!
de que ésta requiera servicio técnico.
Para que se realice un trabajo bajo Garantía Limitada,
se debe acompañar el pedido o reclamo con el recibo
del producto, donde se consigne la fecha de compra, el
nombre del distribuidor y el número de modelo y de
serie de esta impresora.
Identificación de piezas:
Alimentador trasero (Formularios
continuos)
1 Guías del papel
2 Separador del papel
3 Palanca para papel
4 Interruptor On-Off (encendido-apagado)
5 Perilla del cilindro
6 Panel de control
7 Tapa acústica
8 Tapa de acceso
Mueva la palanca para papel a la posición “REAR”
!
("ATRÁS").
Para alimentación trasera, la palanca para papel está
inclinada hacia el frente de la impresora
1
32T-01c.eps
7
POWER ALARM
8
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
6
2
3
4
5
Guía del Usuario Español|15
Identificación de piezas Alimentador
superior (Hojas sueltas)
1 Guías del papel
2 Separador del papel
3 Palanca para papel
4 Interruptor On-Off (encendido-apagado)
5 Perilla del cilindro
6 Panel de control
7 Tapa acústica (abierta)
8 Tapa de acceso
1
MENU
POWER ALARM
8
SEL
SEL
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
2
3
7
Mueva la palanca para papel a la posición “TOP”
!
("ARRIBA").
La palanca para papel está inclinada hacia la parte
posterior de la impresora.
32T-15.eps
Microline 320/321 Turbo16
|
6
4
5
Luces del panel delantero
1
32T-FP.eps
2
3
SEL
FF/LOAD
SEL
MENU
POWERALARM
SHIFTTOF
LF
Micro Feed
Down
GROUPEXIT
Micro Feed
Up
ITEMSET
MENU
54
1 SEL: Brilla = impresora seleccionada, lista para recibir
datos
Titila = impresora en modo Print Suppress (Suprimir
impresión)
Apagada = la impresora no está seleccionada (no
puede recibir datos)
2 QUIET: Brilla = impresora está en modo Quiet (Modo
• palanca para papel colocada en la posición equivocadasi la luz 10 cpi también titila.
• Titila = condición de error. Apague la impresora, luego
enciéndala; si la luz sigue titilando comuníquese con el
proveedor de servicio.
6 10 / 12 / 15 / 17 / 20 / PROP:
Indica el paso de caracteres seleccionado
Guía del Usuario Español|17
Teclas del panel delantero
1
SEL
SEL
MENU
POWERALARM
23
SHIFTTOF
LF
Micro Feed
Down
GROUPEXIT
4
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
MENU
5
1 SEL: Activa/desactiva impresora (impresora en línea /
fuera de línea). Cuando se la mantiene presionada durante
el encendido o con la tecla SHIFT, activa el modo Menú
2 SHIFT: Presiónela y manténgala presionada, mientras que
al mismo tiempo presiona otra tecla para activar una
función alternativa de esa tecla (ej., “Micro Feed Down”
(Micro avance del papel) para la tecla LF).
3 LF: Mueve el papel hacia arriba una sola línea: presiónela
y manténgala presionada para avanzar más líneas. Cuando
se mantiene presionada esta tecla durante el encendido,
activa la Font Test (prueba de fuentes).
4 FF/LOAD: Carga/expulsa una sola hoja de papel, carga
formularios continuos o avanza a la siguiente página del
Microline 320/321 Turbo18
|
6
32T-FP.eps
PRINT
7
QUIETPARKTEAR
8
PRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSD
NLQ
101215
17
UTL
SSD
20PROP
9
formulario continuo.
5 TEAR: Mueve el formulario continuo hacia arriba para
cortar o hacia abajo para imprimir.
6 PARK: Retrae el formulario continuo de la trayectoria.
7 QUIET: Enciende y apaga el Modo silencioso. Al
mantenerla presionada durante el encendido, activa
Rolling ASCII Test (Prueba de caracteres ASCII).
8 PRINT QUALITY: Selecciona la calidad de impresión y la
fuente.
9 CHARACTER PITCH: Selecciona el paso de los
caracteres. Utilizada junto con la tecla SHIFT para
reiniciar la impresora y vaciar la memoria intermedia.
Instalación
Sugerencias para la instalación
• Lea con detenimiento las instrucciones de instalación y
configuración de este documento. Asegúrese de guardar
este documento en un lugar seguro para referencias
futuras.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se
encuentran en las etiquetas en la impresora misma.
• Coloque su impresora sobre una superficie sólida y firme.
Si la coloca en un lugar inestable, puede caerse y dañarse.
Si la coloca en una superficie blanda (como una alfombra,
un sofá o una cama) la ventilación puede bloquearse y
causar recalentamiento.
• Debe instalar la impresora cerca de un tomacorriente de
fácil acceso.
• Asegúrese de que el tomacorriente coincida con la
graduación mencionada en la parte trasera de la impresora.
Si no está seguro, sírvase verificarlo con su proveedor o
con la compañía de luz local.
• Como medida de seguridad su impresora cuenta con un
enchufe de tres patas (con conexión a tierra) y únicamente
entrará en un tomacorriente con conexión a tierra. Si no
logra enchufarla, puede ser que tenga un tomacorriente
antiguo sin conexión a tierra. Contrate un electricista y
hágalo cambiar por un tomacorriente con conexión a
tierra. No utilice un adaptador para evitar la conexión a
tierra.
• Para evitar dañar el cable, no ponga nada encima ni lo
ponga en un lugar donde lo pisarán con frecuencia. Si el
cable se daña o se desgasta, cámbielo inmediatamente.
Guía del Usuario: Español|19
Panorama general de la instalación
• Si está utilizando con la impresora un alargue o una
zapatilla, asegúrese de que el total de amperes requerido
por todo el equipo conectado al alargue sea menor a la
graduación del mismo. Por lo general, la graduación total
de todos los equipos conectados a un solo cable de
alimentación no debería exceder los 15 amperes. No
exceda el máximo de amperes a menos que sepa que el
cable de alimentación al que está conectado su equipo
tiene una graduación superior a los 15 amperes.
• Para evitar que su impresora se recaliente, asegúrese de
que las ranuras de la misma no estén bloqueadas. No
coloque la impresora sobre o cerca de una fuente de calor,
como por ejemplo un radiador o una rejilla de calefacción.
Si la impresora se encuentra en un lugar cerrado, asegúrese
de que el lugar esté ventilado.
Para instalar su nueva impresora, sírvase seguir las
instrucciones en las secciones "Instalación, Lugar de
instalación" e "Instalación de los controladores de impresora"
en este documento. Debe completar estos pasos para que su
impresora funcione correctamente.
Si adquirió un paquete opcional para su impresora, sírvase
ver las instrucciones de instalación en la documentación que
recibió con dicho paquete.
Lugar de instalación
• Coloque su impresora sobre una superficie sólida y firme.
• Deje suficiente espacio a cada lado de la máquina para
permitir el fácil acceso a la perilla del cilindro y a los
diferentes alimentadores de papel.
• Asegúrese de que haya un tomacorriente disponible cerca.
Microline 320/321 Turbo20
|
Individualización de la instalación
La impresora cuenta con varias configuraciones (definiciones
de fábrica) que no necesitan ser ajustadas como parte de la
instalación estándar.
Sin embargo, quizás deba ajustar algunas de las
configuraciones para satisfacer sus necesidades.
Algunas de las configuraciones que deberá ajustar como
parte de su instalación son:
• T op of Form (Mar gen superior) (TOF)
• Ruta para el papel
• Espacio de la cabeza de impresión
Para ajustar estas configuraciones, sírvase ver la sección "Uso
de su impresora."
Guía del Usuario: Español|21
Top of Form (Margen superior) (TOF)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
La definición de fábrica para Top of Form (Margen
!
superior) (donde comienza la impresión) es una
pulgada hacia abajo desde la parte superior de la
página.
Su software puede imprimir la primera línea de
!
impresión sobre o debajo del margen superior definido.
Quizás deba ajustar el margen superior para satisfacer
las necesidades de su software. Siga el procedimiento
que se encuentra en "Uso de su impresora, Top of Form
(Margen superior), Forms Tear-Off (Corte de
formularios) (ON u OFF)."
La primera línea se imprime a la altura de la línea roja
!
de la cubierta de plástico (1) sobre la cabeza de
impresión.
32t-18.eps
M
P
1
Las configuraciones de Top of Form (Margen superior) y
Forms T ear -Off (Corte de formularios) interactúan.
La forma en que configure Top of Form (Margen superior)
depende del estado de la configuración de Forms Tear-Off
(Corte de formularios) en el Menú.
Si Forms Tear-Off (Corte de formularios) está activado
(programado en ON), configure Top of Form (Margen
superior) utilizando "Uso de su impresora, Configuración de
T op of Form (Margen superior), Forms T ear -Off (Corte de
formularios) en ON (encendida) (Paso A)."
Si Forms Tear-Off (Corte de formularios) no está activado
(programado en OFF), configure Top of Form (Margen
superior) utilizando "Uso de su impresora, Configuración de
T op of Form (Margen superior), Forms T ear -Off (Corte de
formularios) en OFF (apagado) (Paso B)."
Microline 320/321 Turbo22
|
Desembalaje de la máquina
Antes de empezar, asegúrese de que todos los componentes
de la lista que aparece a continuación estén incluidos en el
paquete.
Si falta algún componente, sírvase comunicarse
!
inmediatamente con su proveedor. Guarde los
materiales del embalaje y la caja en caso de que
necesite enviar o transportar la unidad.
1
1 Impresora
2 Cartucho de cinta
3 Cable eléctrico
32t-14.eps
POWER ALARM
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
3
2
Guía del Usuario: Español|23
Protectores para envío
1 Abra la tapa de acceso (1). Retire el protector para envío
de la cabeza de impresión (2) y la cinta.
Turbo-1.eps
1
2
2 Sostenga las lengüetas y retire el separador de papel (1).
Retire el protector para envío (2).
Turbo-15.eps y Turbo-16.eps
2
1
2
3 Instale el separador de papel.
Turbo-17.eps
Guarde los materiales del embalaje y la caja en caso de
!
que necesite enviar o transportar la unidad.
Microline 320/321 Turbo24
|
Cartucho de cinta
1 Asegúrese de que la impresora esté apagada (OFF).
2 Centre la cabeza de impresión (1).
32T-18.eps
1
M
3 Si va a cambiar la cinta: levante la parte delantera del
cartucho, sáquelo de la cabeza de impresión y descártelo.
¡Precaución! ¡La cabeza de impresión puede estar
!
CALIENTE!
32T-19_up.eps
4 Saque el cartucho de su envoltura.
¡Importante! ¡NO retire el protector de la cinta!
!
1Protector de la cinta
2Puntos de fijación
3Perilla de ajuste
32t-20.eps
1
2
3
5 Instale el cartucho de cinta nuevo.
6 Gire la perilla de ajuste en la dirección de la flecha para
ajustar el sobrante de cinta.
32T-19dn.eps
32t-39.eps
Guía del Usuario: Español|25
Manejo del cartucho de cinta
• Mantenga los cartuchos en su envoltura hasta el momento
de usarlos.
• Al cambiar un cartucho, utilice la envoltura del cartucho
nuevo para descartar el usado.
• Tenga cuidado al sacar el cartucho. No permita que toque
su ropa o materiales porosos. La tinta de la cinta puede
dejar manchas permanentes.
• Generalmente cuando la tinta de la cinta mancha la piel o
la ropa puede lavarse con agua y jabón.
Primeros auxilios en caso de emergencia
con el cartucho
Contacto con los ojos
Lave los ojos con abundante agua fría durante 15 minutos,
manteniendo los párpados abiertos con los dedos. Procure
atención médica.
Contacto con la piel
Lave muy bien con agua y jabón.
Para mayor información
Sírvase ver la Hoja de Información sobre seguridad de los
materiales en el documento de "Garantía, Información
reglamentaria y sobre Seguridad."
Microline 320/321 Turbo26
|
Conexiones para la computadora
Existen tres interfaces disponibles para su impresora.
• Paralelo
• Serial (25 pin)
• Red (RJ45)
Conecte el cable de interfaz en el puerto correspondiente de
su computadora.
La reglamentación de la FCC exige el uso de un cable
!
blindado de 6 pies de largo como máximo.(1.8 m).
Se necesita un cable paralelo compatible IEEE 1284
para comunicaciones bidireccionales.
Si adquirió la opción de interfaz serial, sírvase leer la
hoja de instrucciones.
1 Enchufe el cable de interfaz al puerto paralelo (1) y
asegúrelo con las trabas.
32T-22.eps
2 Conecte el otro extremo del cable a su computadora.
1
Guía del Usuario: Español|27
Conexión de la alimentación
eléctrica
1 Asegúrese de que la computadora y la impresora estén
apagadas.
2 Enchufe el cable eléctrico en la parte trasera de la
impresora (1) y luego a un tomacorriente con conexión a
tierra (2).
59#11.eps y Plugin.eps
2
3 Encienda la impresora.
32T-01A.eps
1
Microline 320/321 Turbo28
|
Carga de papel
Alimentador trasero, Formularios
continuos
Utilice el alimentador trasero para imprimir sobre papel para
formularios continuos simple.
Utilice el alimentador manual (alimentador superior) para
gráficos y diagramas.
Si hay papel en las rutas del papel, asegúrese de sacarlo
!
antes de instalar el papel en el alimentador trasero.
1 Palanca de bloqueo
2 Tapa superior del mecanismo de tracción
3 Dientes
4 Tapa del mecanismo de tracción inferior
32T-26.eps
1
2
4
3
1 Mueva la palanca para papel a la posición “REAR”
("ATRÁS")
32T-11.eps
2 Sostenga las lengüetas y retire el separador del papel.
32T-23A.eps
Guía del Usuario: Español|29
3 Levante las palancas de bloqueo y abra las tapas del
mecanismo de tracción. A continuación, mueva el
mecanismo de tracción derecho para ajustar el ancho del
papel.
32T-27.eps
4 Coloque los dos primeros orificios del papel en los
dientes del mecanismo de tracción de cada lado. Cierre
las tapas del mecanismo de tracción.
32T-29.eps
5 Mueva el mecanismo de tracción izquierdo para alinear el
borde del papel con la referencia correspondiente (1).
Luego, baje la palanca de bloqueo.
32T-29A.eps
1
6 Ajuste la posición del mecanismo de tracción derecho
para centrar los orificios del papel en los dientes. Luego,
empuje la palanca de bloqueo derecha hacia atrás.
32T-29.eps
Microline 320/321 Turbo30
|
Alimentador superior (hojas sueltas)
7 Instale el separador del papel. Coloque la guía de alambre
(1) sobre el conjunto del rodillo (2).
32T-31.eps
1
2
8 Presione FF/LOAD. El papel se introduce en la impresora.
La definición de fábrica de Top of Form (Margen
!
superior) (punto donde debe comenzar la impresión) es
una pulgada hacia abajo desde la parte superior de la
página. Para cambiar la configuración, sírvase ver
"Uso de su impresora, Top of Form (Margen superior)
(TOF)."
Utilice el alimentador manual para papel membrete,
memorándums y sobres sueltos.
Si tiene papel para formularios continuos en el
!
alimentador, presione PARK para sacarlo antes de cargar
las hojas sueltas.
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y sin
seleccionar (luz SEL apagada).
2 Mueva la palanca para papel a la posición "TOP"
("ARRIBA").
32T-12.eps
3 Abra la tapa del carro. Levante el separador del papel a la
posición de alimentación manual.
32T-32.eps
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
POWER ALARM
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
Guía del Usuario: Español|31
4 Asegúrese de que la guía alimentación de alambre (1) esté
ajustada a la guía para las hojas.
32T-33.eps
1
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
POWER ALARM
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
5 Ajuste las guías del alimentador de papel (1) según el
ancho del papel. Coloque una hoja de papel en el
separador. El papel se introducirá en la impresora.
32T-15.eps
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
POWER ALARM
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
1
¡Importante!
!
Si el papel no comienza a entrar, sáquelo. Verifique la
posición de la palanca para papel. Asegúrese de que la
luz ALARM esté encendida: Si titila, mantenga
presionada la tecla SHIFT y presione la tecla de
CHARACTER PITCH (RESET). Vuelva a cargar la
hoja de papel.
La definición de fábrica de Top of Form (Margen
!
superior) (punto donde debe comenzar la impresión) es
una pulgada hacia abajo desde la parte superior de la
página Para cambiar la configuración, sírvase ver "Uso
de su impresora, Top of F o rm (Margen superior)
(TOF)."
Microline 320/321 Turbo32
|
Emulaciones
Emulaciones disponibles
Su impresora cuenta con tres emulaciones:
• Epson® FX (ESC/P)
• IBM® Proprinter III (PPSII) — definición de fábrica
• OKI DA TA® MICROLINE® Standard
Cambio de emulaciones
1 Asegúrese de que el papel esté cargado.
2 PresioneSHIFT + SEL. La impresora entra en modo
Menú.
3 Presione LF. Se imprime la siguiente línea:
Printer Control Emulation Mode IBM
PPR (Control de impresora modo
Emulación IBM PPR)
4 Presione consecutivamente la tecla TEAR hasta que la
emulación que desea seleccionar se imprima en la
columna de la derecha.
5 Presione SHIFT + SEL para guardar su configuración y
salir del modo Menú.
Guía del Usuario: Español|33
Prueba de impresora
Una buena forma de verificar la instalación de su impresora
es correr las funciones de prueba automática.
Las dos pruebas automáticas son:
• Font Sample Test (Prueba de modelos de fuentes)
• Rolling ASCII T est (Prueba de caracteres ASCII)
Microline 321 Turbo (modelo con carro ancho)
!
Si está usando papel de 8,5 pulgadas al realizar la
prueba, asegúrese de que la selección del ancho de
papel en el Menú de la impresora esté configurado en
8,5 pulgadas. De lo contrario, imprimir sobre el
cilindro puede dañar la impresora. Sírvase ver "Uso de
su impresora, modo Menú, Explicación de los
componentes del Menú."
Microline 320/321 Turbo34
|
Font Sample Test (Prueba de modelos de
fuentes)
Microline 321 Turbo (modelo con carro ancho)
!
Si está usando papel de 8,5 pulgadas al realizar la
prueba, asegúrese de que la selección del ancho de
papel en el Menú de la impresora esté configurado en
8,5 pulgadas. De lo contrario, imprimir sobre el
cilindro puede dañar la impresora. Sírvase ver "Uso de
su impresora, modo Menú, Explicación de los
componentes del Menú."
La Font Sample Test (Prueba de modelos de fuentes) imprime
un modelo de las fuentes estándar de la impresora.
En la parte superior de la impresión aparece el modelo de
impresora, la emulación, el código de país, la interfaz y el
nivel de revisión del firmware de su impresora.
Para ejecutar la prueba:
• Apague la impresora, luego presione y mantenga
presionada la tecla LF mientras enciende la impresora.
LF.eps
LF
Micro Feed
Down
GROUP
Para salir de la prueba:
• Presione SEL.
SEL.eps
SEL
SEL
MENU
Guía del Usuario: Español|35
Rolling ASCII Test (Prueba de caracteres
ASCII)
Microline 321 Turbo (modelo con carro ancho)
!
Si está usando papel de 8,5 pulgadas al realizar la
prueba, asegúrese de que la selección del ancho de
papel en el Menú de la impresora esté configurado en
8,5 pulgadas. De lo contrario, imprimir sobre el
cilindro puede dañar la impresora. Sírvase ver "Uso de
su impresora, Modo Menú, Explicación de los
componentes del Menú."
La prueba de impresión Rolling ASCII Print Test genera una
impresión continua de los 96 caracteres de ASCII en un
esquema sin fin. Se utilizará el estilo de letra configurado en
el Menú de impresora.
Utilice Rolling ASCII T est (Prueba de caracteres ASCII) para
verificar lo siguiente.
• Print Quality (Calidad de impresión)
A lo largo de toda una línea
Hacia abajo en toda la página
• Espaciamiento entre líneas
• Formación de caracteres
En la parte superior de la impresión aparece el modelo de
impresora, la emulación, el código de país, la interfaz y el
nivel de revisión del firmware.
Microline 320/321 Turbo36
|
Para ejecutar la prueba:
• Apague la impresora, luego presione y mantenga
presionada la tecla QUIET mientras enciende la
impresora.
QUIET.eps
QUIET
TOF
Para salir de la prueba:
• Presione SEL.
SEL.eps
SEL
SEL
MENU
Controladores de impresora
Selección de controladores de impresora
Antes de que pueda usar su computadora, debe seleccionar el
controlador de impresora correcto en su software. Si
selecciona el controlador equivocado, verá caracteres
extraños, fuentes incorrectas, etc.
Sírvase ver la documentación del software para obtener
!
información sobre la forma de seleccionar un
controlador de impresora.
La siguiente lista de controladores se organizó según la
compatibilidad decreciente con su impresora. En lo posible,
utilice una de las que más cerca esté de las primeras de la
lista.
Epson FX
Oki Data ML320/1T Epson
Oki Data ML320/1 Epson
Epson FX286e
Epson FX 850/1050
Epson FX 800/1000
Epson FX
IBM Proprinter III
Oki Data ML320/1T IBM
Oki Data ML320/1 IBM
IBM Proprinter III
IBM Proprinter II
IBM Proprinter
IBM Graphics Printer
Estándar de Microline de Oki Data
Microline 320/321T de Oki Data
Microline 320/321de Oki Data
Microline 520/521 de Oki Data
Microline 292/293 de Oki Data
Microline 192/193 de Oki Data
Obtención de controladores
Existen controladores disponibles para una variedad de
sistemas operativos.
Puede obtener los controladores descargándolos del sitio web
siguiente
http://www.okidata.com
Instalación de controladores de impresora
El procedimiento de instalación varía según el controlador
que haya seleccionado. Siga las instrucciones
proporcionadas por el controlador seleccionado.
Guía del Usuario: Español|37
Uso de su impresora
Top of Form (Margen superior) (TOF)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
La definición de fábrica de Top of Form (Margen
!
superior) (punto donde debe comenzar la impresión) es
una pulgada hacia abajo desde la parte superior de la
página.
Su software puede imprimir la primera línea de
!
impresión sobre o debajo del margen superior definido.
Quizás deba ajustar el margen superior para satisfacer
las necesidades de su software. Siga el procedimiento
que se encuentra en "Uso de su impresora, Top of Form
(Margen superior), Forms Tear-Off (Corte de
formularios) (ON u OFF)."
Microline 320/321 Turbo38
|
Top of Form (Margen superior) configura la posición de
inicio de impresión de la impresora. Es ajustable en
incrementos de 1/144 de pulgada. La cantidad de ajustes es
limitada para evitar atascos de papel.
La primera línea se imprime a la altura de la línea roja de la
cubierta de plástico (1) que está en la cabeza de impresión.
32T-18.eps
M
1
Top of Form (Margen superior) (TOF) y
Forms Tear-Off (Corte de formularios)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del cilindro!
Su software puede imprimir la primera línea de impresión
!
sobre o debajo del margen superior definido. Quizás deba
ajustar el margen superior para satisfacer las necesidades
de su software. Siga el procedimiento que se encuentra en
"Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior),
F orms T ear-Off (Corte de formularios) (ON u OFF)."
Estado de Forms Tear-Off (Corte de
formularios) (ON u OFF)
Antes de configurar Top of Form (Margen superior), debe
conocer el estado de la configuración Forms Tear-Off (Corte
de formularios) en el Menú (ya sea que esté en ON u OFF).
Existen dos formas de determinar el estado de la
configuración de Forms Tear-Off (Corte de formularios) en el
Menú.
• imprimir el Menú
• utilizar la tecla TEAR
Las configuraciones de T op of Form (Mar gen superior) y Forms Tear-Off
(Corte de formularios) de su impresora interactúan.
La forma en que configure T op of Form (Margen superior) depende del estado
de la configuración Forms T ear-Off (Corte de formularios) en el Menú.
Si Forms T ear-Off (Corte de formularios) está activado (configurado en ON),
sírvase configurar T op of F orm (Margen superior) siguiendo el Paso A.
Sírv ase ver "Uso de su impresor a, Configuración de T op of Form (Margen
superior), Forms T ear-Of f (Corte de formularios) ON (encendida) (Paso A)."
Si Forms T ear-Off (Corte de formularios) NO está activado (conf igurada en
OFF), sírvase conf igurar T op of F orm (Margen superior) siguiendo el Paso B.
Sírv ase ver "Uso de su impresor a, Configuración de T op of Form (Margen
superior), Forms T ear -Off (Corte de formularios) OFF (apagado) (Paso B)."
Para imprimir el Menú, sírvase ver "Uso de su impresora,
Modo Menú, Impresión de las configuraciones del Menú."
Para utilizar la tecla TEAR:
1 Cargue el papel.
2 Presione TEAR.
3 Si el papel se mueve hacia arriba, entonces la función
Forms T ear -Off (Corte de formularios) está apagada.
Si el papel se mueve hacia abajo, la función Forms Tear-
Off (Corte de formularios) está encendida.
Guía del Usuario: Español|39
Configuraciones de Top of Form (Margen
superior), Forms Tear-Off (Corte de
formularios) ON (encendida) (Paso A)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
Siempre determine el estado de las configuraciones de
!
F orms T ear-Of f (Corte de formularios) ANTES de
configurar T op of Form (Margen superior). Sírvase ver
"Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior),
Estado de F orms T ear-Of f (Corte de formularios) (ON u
OFF)."
Microline 320/321 Turbo40
|
1 Encienda la impresora.
2 Acomode el papel.
3 Con el papel fuera de la unidad, (luz roja de alarma
encendida) presione SHIFT (1) y QUIET/TOF (5) para
reiniciar el Top of Form (Margen superior) que se está
utilizando.
4 Presione FF/LOAD (3) para cargar el papel.
5 Presione SEL/MENU (6) para poner la impresora fuera de
línea.
La luz SEL se apaga.
6 Espere hasta que el papel suba a la posición de corte,
luego presione y mantenga presionada la tecla TEAR (4).
El papel se posiciona en el margen superior actual.
Siga presionando y manteniendo presionada la tecla
TEAR.
7 Presione y mantenga presionada la tecla SHIFT y suelte la
tecla TEAR.
8 Mientras continúa presionando SHIFT, presione LF /
Micro Feed Down (2), o FF/LOAD / Micro Feed Up (3),
dependiendo de la dirección en que desea que se mueva el
papel para alinear el margen superior.
Presione LF / Micro Feed Down para disminuir el espacio
(mueve el margen superior más arriba). El papel se
desplaza hacia abajo.
Presione FF/LOAD / Micro Feed Up para aumentar el
espacio (mueve el margen superior más abajo). El papel se
desplaza hacia arriba.
32T -FP.eps
4
LF
Micro Feed
Down
2
3
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
MENU
1
SEL
SEL
SHIFTTOF
6
MENU
POWERALARM
GROUPEXIT
5
QUIETPARKTEAR
PRINT
La primera línea se imprime a la altura de la línea roja
!
de la cubierta de plástico (7) que está en la cabeza de
impresión.
32T-18.eps
7
M
9 Mantenga presionada la tecla SHIFT y presione QUIET/
TOF varias veces para conf igur ar Top of Form (Margen
superior).
10Una vez que el margen superior se encuentre en la
posición correcta, suelte todas las teclas.
11Presione SEL/MENU para poner la impresora en línea.
Guía del Usuario: Español|41
Configuraciones de Top of Form (Margen
superior), Forms Tear-Off (Corte de
formularios) OFF (apagado) (Paso B)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
Siempre determine el estado de configuraciones de
!
F orms T ear-Of f (Corte de formularios) ANTES de
configurar T op of Form (Margen superior). Sírvase ver
"Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior),
Estado de F orms T ear-Of f (Corte de formularios) (ON u
OFF)."
Microline 320/321 Turbo42
|
1 Encienda la impresora.
2 Presione SEL/MENU (6) para poner la impresora fuera de
línea. La luz SEL se apaga.
3 Presione y mantenga presionada la tecla SHIFT (1).
Luego, presione LF / Micro Feed Down (2) o FF/LOAD /
Micro Feed Up (3), dependiendo de la dirección en que
desea que se mueva el papel para alinear la posición de
corte.
Presione LF / Micro Feed Down para disminuir el espacio
(mueve el margen superior más arriba). El papel se
desplaza hacia abajo.
Presione FF/LOAD / Micro Feed Up para aumentar el
espacio (mueve el margen superior más abajo). El papel se
desplaza hacia arriba.
32T -FP.eps
4
LF
Micro Feed
Down
GROUPEXIT
2
3
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
MENU
1
SEL
6
SEL
SHIFTTOF
MENU
POWERALARM
5
QUIETPARKTEAR
PRINT
La primera línea se imprime a la altura de la línea roja
!
de la cubierta de plástico (7) que está en la cabeza de
impresión.
18.eps
M
7
4 Mantenga presionada la tecla SHIFT y presione QUIET/
TOF varias veces para conf igur ar Top of Form (Margen
superior).
5 Una vez que el margen superior se encuentre en la
posición correcta, suelte todas las teclas.
6 Presione SEL/MENU para poner la impresora en línea.
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
Para obtener más información sobre cómo reconfigurar
!
Top of Form (Margen superior) según la definición de
fábrica, sírvase ver "Uso de su impresora, Top of Form
(Margen superior), Reconfiguraciones de T op of Form
(Margen superior) a la definición de fábrica."
Guía del Usuario: Español|43
Cambio temporal de Top of Form (Margen
superior)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
La definición de fábrica de Top of Form (Margen
!
superior) (punto donde debe comenzar la impresión) es
una pulgada hacia abajo desde la parte superior de la
página.
Microline 320/321 Turbo44
|
Para cambiar el margen superior (bajarlo) de una solapágina:
1 Presione SEL para anular la selección de la impresora.
2 Presione LF para cambiar la posición del margen superior.
Reconfiguraciones de Top of Form (Margen
superior) a la definición de fábrica
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre
apague la impresora antes de girar la perilla del
cilindro!
La definición de fábrica de Top of Form (Margen
!
superior) (punto donde debe comenzar la impresión) es
una pulgada hacia abajo desde la parte superior de la
página.
Existen dos formas de reconfigurar Top of Form (Margen
superior) a la definición de fábrica.
• con la impresora encendida.
• con la impresora apagada.
Impresora encendida
1 Con la impresora encendida y el papel fuera de la impresora
Presione QUIET / TOF.
Impresora apagada
1 Con la impresora apagada y sin papel,
presione y mantenga presionadas las teclas PARK +
QUIET/TOF mientras enciende la impresora.
Guía del Usuario: Español|45
Forms Tear-Off (Corte de formularios)
El estado de configuraciones de F orms Tear-Off (Corte de
!
formularios) en el Menú afecta la forma en que se
configure T op of Form (Margen superior)
Para determinar el estado de configuraciones de Forms
T ear-Off (Corte de form ularios) en el Menú, sírvase ver
"Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior),
Estado de F orms T ear-Off (Corte de f ormularios) (ON u
OFF)."
Para obtener información sobre cómo configurar Top of
F orm (Margen superior), sírvase ver "Uso de su
impresora, T op of Form (Margen superior),
configuraciones T op of Form (Margen superior), Forms
T ear-Off (Corte de formularios) (ON u OFF)."
La función Forms T ear-Of f (Corte de formularios) permite cortar una
página impresa (formularios continuos, alimentador trasero o
inferior, sin el mecanismo de tracción de arrastre) sin gastar papel o
ajustar la impresora.
Esta función mueve el papel automáticamente desde la posición de
impresión inicial a la posición de corte, después de un intervalo de
tiempo (que usted ha seleccionado en el Menú).
La parte superior de la página (perforación) está alineada con la
barra de corte. La barra de corte se encuentra debajo de la parte
superior transparente de la tapa de acceso.
Microline 320/321 Turbo46
|
El papel permanece en la posición de corte hasta que la impresora
recibe más información. En seguida, el papel se desliza hacia abajo
para comenzar la impresión (se retrae a la posición inicial de
impresión).
Una vez terminada la impresión, el papel avanza a la posición de
corte.
La definición de fábrica de Forms T ear-Off (Corte de form ularios) es
OFF (apagada).
Existen dos tipos de función Forms T ear -Off (Corte de formularios).
• Automatic Forms T ear-Of f (Corte automático de formularios)
• Manual Forms T ear-Of f (Corte manual de formularios)
Si el paquete de software que está utilizando "hace una pausa"
mientras envía información a la impresora, Forms Tear-Off
!
(Corte de formularios) puede estar activada (si está habilitado a
través del Menú). La pausa debe ser de dos o más segundos. No
se pierde información. Puede imprimir un registro de impresión
desparejo debido al movimiento del papel. Si el problema
continúa, utilice el Menú para desactivar esta función.
¡NO utilice la función Forms Tear-Off (Corte de formularios) con
etiquetas ni con formularios de múltiples partes!
!
NO se puede utilizar Forms Tear-Off (Corte de formularios) cuando
el mecanismo de tracción de arrastre opcional está activado.
!
Cambio de las configuraciones de Forms
Tear-Off (Corte de formularios)
La definición de fábrica de Forms Tear-Off (Corte de
formularios) es OFF (apagado).
1
SEL
SEL
MENU
POWERALARM
SHIFTTOF
2
LF
Micro Feed
Down
GROUPEXIT
32T -FP.eps
3
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
MENU
4
5
QUIETPARKTEAR
PRINT
Para cambiar la configuración de F orms Tear-Off (Corte de
formularios):
1 Presione SEL (1) + SHIFT (2).
2 Presione GROUP (3) hasta que aparezca alguna de las
siguientes líneas, dependiendo del alimentador de papel
que esté utilizando
REAR FEEDForm T ear-Of fOFF
(Alimentador trasero Forms T ear -Off (Corte de formularios)
Apagado)
BOTT OM FEEDForm T ear-OffOFF
(Alimentador inferior Forms T ear -Off (Corte de
formularios) Apagado)
3 Presione ITEM (4) hasta que Form Tear-Off aparezca en la
segunda columna.
4 Presione SET (5) hasta que el intervalo de tiempo que
desea seleccionar aparezca en la tercera columna.
5 Presione SEL (1) + SHIFT (2) para salir del Modo Menú y
guardar las configuraciones.
El estado de configuraciones de Forms Tear-Off (Corte
!
de formularios) en el Menú afecta la forma en que se
configure T op of Form (Margen superior)
Si el paquete de software que está utilizando "hace una
!
pausa" mientras envía información a la impresora ,
F orms Tear-Off (Corte de formularios) puede estar
activado (si está habilitada a través del Menú). La
pausa debe ser de dos segundos o más. No se pierde
información. Puede imprimir un registro de impresión
desparejo debido al movimiento del papel. Si el
problema continúa, utilice el Menú para desactivar la
función F orms T ear-Off (Corte de formularios).
¡NO utilice la función Forms Tear-Off (Corte de
!
formularios) con etiquetas o con formularios con
múltiples partes!
NO se puede utilizar Forms Tear-Off (Corte de
!
formularios) cuando el mecanismo de tracción de
arrastre opcional está activado.
Guía del Usuario: Español|47
Automatic Forms Tear-Off (Corte
automático de formularios)
Forms T ear -Off (Corte de formularios) debe estar conf igurada en ON en
el Menú para que se active Automatic Forms T ear-Off (Corte automático
de formularios).
Esta función mueve el papel automáticamente desde la posición inicial de
impresión (posición de inicio de impresión) a la posición de corte,
después de un intervalo de tiempo que usted ha seleccionado en el Menú.
La parte superior de la página (perforación) está alineada con la barra de
corte. La barra de corte se encuentra debajo de la parte superior
transparente de la tapa de acceso.
El papel permanece en la posición de corte hasta que la impresora recibe
más información. En seguida, el papel se desliza hacia abajo para
comenzar la impresión (se retrae a la posición inicial de impresión).
Una vez terminada la impresión, el papel avanza a la posición de corte.
Tecla TEAR y Automatic Forms Tear-Off (Corte
automático de formularios)
Si presiona la tecla TEAR (1) cuando Forms T ear-Of f (Corte de formularios)
está encendida (activada en el Menú de la impresora), la impresora retrae el
papel a la posición de T op of F orm (Margen superior).
32T-FP.eps
SEL
SEL
MENU
POWER ALARM
FF/LOAD
LF
Micro Feed
Micro Feed
SHIFTTOF
Down
Up
ITEMSET
GROUPEXIT
MENU
1
QUIETPARKTEAR
PRINT
El estado de las configuraciones de Forms Tear-Off (Corte de
formularios) en el Menú afecta la forma en que se configure
!
Top of Form (Margen superior)
Para determinar el estado de las configuraciones de F or ms
Tear-Off (Corte de formularios) en el Menú, sírvase ver "Uso
de su impresora, Top of Form (Margen superior), Estado de
Forms Tear-Off (Corte de formularios) (ON u OFF)."
Para obtener información sobre la forma de configurar Top of
Form (Margen superior), sírvase ver "Uso de su impresora,
Top of Form (Margen superior), configuraciones de Top of
Form (Margen superior), Forms Tear-Off (Corte de
formularios) (ON u OFF)."
Si el paquete de software que está utilizando "hace una
pausa" mientras envía información a la impresora, Forms
!
T ear-Of f (Corte de f ormularios) puede estar activado (si está
habilitado a través del Menú). La pausa debe ser de dos
segundos. No se pierde información. Puede imprimir un
registro de impresión desparejo debido al movimiento del
papel. Si el problema continúa, utilice el Menú para desactivar
esta función
.
¡NO utilice la función Forms Tear-Off (Corte de formularios)
con etiquetas ni con formularios con múltiples partes!
!
NO se puede utilizar la función Forms Tear-Off (Corte de
formularios) cuando el mecanismo de tracción de arrastre
!
opcional está activado.
o más
Microline 320/321 Turbo48
|
QUIETPARKTEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWERALARM
MENU
GROUPEXIT
ITEMSET
PRINT
MENU
SHIFTTOF
Micro Feed
Up
Micro Feed
Down
Manual Forms Tear-Off (Corte manual de
formularios)
Manual Forms Tear-Off (Corte manual de formularios) le
permite avanzar una sola página a la posición de corte.
Manual Forms Tear-Off (Corte manual de formularios) opera
cuando Forms Tear-Off (Corte de formularios) se encuentra
apagado (desactivado en el Menú de la impresora).
Cuando Forms Tear-Off (Corte de formularios) se encuentra
encendida (activada en el Menú de la impresora), y si intenta
usar Manual Forms Tear-Off (Corte manual de formularios), la
impresora retrae el papel a la posición de Top of Form
(Margen superior).
!
!
¡NO utilice la función F orms T ear-Of f (Corte de
formularios) con etiquetas ni con formularios con
múltiples partes!
NO se puede utilizar la función F orms T ear-Of f (Corte
de formularios) cuando el mecanismo de tracción de
arrastre opcional está activado.
1 Presione TEAR (1) para avanzar el papel de formularios
continuos a la posición de corte.
32T-FP.eps
Guía del Usuario: Español|49
1
Tecla TEAR
Forms Tear-Off (Corte de formularios)
apagado
Si presiona la tecla TEAR (1) cuando Forms Tear-Off (Corte
de formularios) se encuentra apagado (desactivado en el
Menú de la impresora), la impresora avanza el papel de
formularios continuos hasta la posición de corte.
Manual Forms Tear-Off (Corte manual de formularios) le
permite avanzar una sola página a la posición de corte.
Manual Forms Tear-Off (Corte manual de formularios) opera
cuando Forms Tear-Off (Corte de formularios) se encuentra
apagado (desactivado en el Menú de la impresora).
NO se puede utilizar la función F orms T ear-Of f (Corte
!
de formularios) cuando el mecanismo de tracción de
arrastre opcional está activado.
SEL
SEL
SHIFTTOF
MENU
POWERALARM
LF
Micro Feed
Down
GROUPEXIT
32T-FP.eps
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
1
QUIETPARKTEAR
PRINT
MENU
Forms Tear-Off (Corte de formularios) ON
(encendida)
Si presiona la tecla TEAR (1) cuando Forms Tear-Off (Corte
de formularios) está encendida (activada en el Menú de la
impresora), la impresora retrae el papel a la posición de Top
of Form (Margen superior).
NO se puede utilizar la función F orms T ear-Of f (Corte
!
de formularios) cuando el mecanismo de tracción de
arrastre opcional está activado.
SEL
SEL
SHIFTTOF
MENU
POWERALARM
LF
Micro Feed
Down
GROUPEXIT
32T-FP.eps
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
1
QUIETPARKTEAR
PRINT
MENU
Microline 320/321 Turbo50
|
Paper Park (Retraer formulario)
QUIETPARKTEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWERALARM
MENU
GROUPEXIT
ITEMSET
PRINT
MENU
SHIFTTOF
Micro Feed
Up
Micro Feed
Down
¡Nunca use la función Paper P ark (Retraer formulario)
!
con etiquetas!
Paper Park (Retraer formulario) le permite imprimir una sola
página (cortada) sin quitar el papel continuo de la impresora.
Presione PARK (1) para retraer el papel del alimentador
trasero de la ruta para el papel.
32T-FP.eps
1
Guía del Usuario: Español|51
Cambio de las rutas del papel
Cambio de formularios continuos a hojas
sueltas
1 Corte cualquiera de las páginas impresas.
2 Presione P ARK.
3 Levante el separador del papel a la posición de
alimentación de hojas sueltas.
4 Coloque la guía de alambre del alimentador en el
separador del papel.
5 Mueva la palanca para papel a la posición “TOP”
("ARRIBA").
La palanca para papel está inclinada hacia la parte
posterior de la impresora.
6 Coloque una hoja de papel en el separador del papel.
32T-12.eps
Cambio de hojas sueltas a formularios
continuos
1 Presione FF/LOAD para sacar la hoja de papel.
2 Baje el separador del papel a la posición de Forms Tear-Off
(Corte de formularios). Gire la guía de alambre del
alimentador hacia el conjunto del rodillo.
3 Mueva la palanca para papel a la posición correspondiente.
Para el alimentador trasero (1), la palanca para papel está
inclinada hacia la parte delantera de la impresora.
Para el alimentador inferior (2), la palanca para papel está
en la posición central.
4 Si es necesario, cargue el papel de formularios continuos.
5 Presione FF/LOAD.
1
32T-11.eps y Turbo-1.eps
2
Microline 320/321 Turbo52
|
Espacio de la cabeza de impresión
El espacio de la cabeza de impresión es la distancia que hay
entre la cabeza de impresión y el cilindro.
Asegúrese de que la impresora esté apagada antes de
!
abrir la tapa de acceso.
Para ajustar el espacio, abra la tapa de acceso y mueva la
palanca azul (1) a la posición recomendada en la tabla.
32T-35.eps
1
configuraciones paramedios de impresión
Papel de 12-20 lb1
Papel bond de 20-242
Etiquetas3 ó 4
Sobres4 ó 5
Formularios de 2 partes (con papel carbónico) 1 ó 2
Formularios de 3 partes (con papel carbónico) 2 ó 3
Formularios de 4 partes (con papel carbónico) 3 ó 4
Formularios de 5 partes (con papel carbónico) 4 ó 5
Formularios de 6 partes (con papel carbónico)5
Para imprimir exclusivamente utilizando formularios
!
continuos extra gruesos por el alimentador inferior,
(requiere el mecanismo de tracción de empuje y/o de
arrastre opcional), el rango del espacio de la cabeza de
impresión puede ampliarse para formularios de hasta
0,031" (0,79 mm) de espesor. Para obtener más
información, sírvase ver "Uso de su impresora,
Printhead Gap (Espacio de la cabeza de impresión),
Expanded Printhead Gap (Espacio ampliado de la
cabeza de impresión)."
Guía del Usuario: Español|53
Expanded Printhead Gap (Espacio
ampliado de la cabeza de impresión)
Su impresora puede ser utilizada para imprimir
exclusivamente por el alimentador inferior usando
formularios de múltiples partes y extra gruesos. Los
formularios extra gruesos y de múltiples partes varían entre
0,017 pulgadas (0,43 mm) y un máximo de 0,03 pulgadas
(0,79 mm). Para imprimir en formularios de múltiples partes
y extra gruesos, accione la función Expanded Printhead Gap
(Espacio ampliado de la cabeza de impresión). De esta forma
se amplía la configuración del espacio de la cabeza para
formularios extra gruesos y cartulinas pesadas. Además,
aumenta la fuerza de impacto de los pines de la cabeza de
impresión.
¡PRECAUCIÓN! Una vez activada la función
!
Expanded Printhead Gap (Espacio ampliado de la
cabeza de impresión), no puede imprimir en hojas
sueltas sin cambiar el espacio a la posición anterior. Si
trata de imprimir en hojas sueltas sin ajustar el espacio
de la cabeza de impresión, puede dañar la cabeza de
impresión e invalidar la garantía.
Para desactivar la función Expanded Printhead Gap
(Espacio ampliado de la cabeza de impresión), siga a la
inversa los siguientes pasos.
Microline 320/321 Turbo54
|
Para activar la función Expanded Printhead Gap (Espacio
ampliado de la cabeza de impresión):
1 Apague la impresora.
2 Retire la tapa de acceso y el conjunto del rodillo.
32T-02.eps y 32T-04UP.eps
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
POWER ALARM
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
3 Mueva la cabeza de impresión al centro del cilindro.
4 Retire el cartucho de cinta.
32T-19_up.eps
5 Levante la abrazadera de la cabeza de impresión, luego
retírela empujando hacia adelante (hacia el cilindro) y a la
izquierda.
32T-hg01.eps y 32T-hg02.ep s
7 Levante la placa de la cabeza de impresión del conjunto
del carro (1).
32T-hg04.eps
CAUTION
HOT
ATTENTION
CHAUD
VORSICHT
HEISS
55091086
6 Retire la cabeza de impresión.
32T-hg03.eps
T
CAUTION
ATTENTION
VORSICHT
55091086
1
CAUTION
HOT
ATTENTION
CHAUD
VORSICHT
HEISS
55091086
8 Dé vuelta la placa de la cabeza de impresión e insértela
nuevamente del otro lado del conjunto del carro (1).
32T-hg05.eps
HOT
CHAUD
HEISS
1
Guía del Usuario: Español|55
9 Vuelva a colocar la cabeza de impresión, asegurándose de
que la plaqueta de circuitos que está debajo de la cabeza
de impresión se ajuste firmemente a la ranura (1) del carro.
32T-hg06.eps
1
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la cabeza de
!
impresión esté bien colocada antes de continuar.
10Vuelva a colocar la abrazadera de la cabeza de impresión y
bájela para bloquear la cabeza de impresión en su sitio.
32T-hg07.eps
CAUTION
HOT
ATTENTION
CHAUD
VORSICHT
HEISS
55091086
¡Importante! La abrazadera debe ir entre la proyección
!
negra de la cabeza de impresión y la placa de metal que
está en el carro, a ambos lados.
Microline 320/321 Turbo56
|
11Vuelva a colocar el cartucho de cinta.
32T-19dn.eps
12Vuelva a colocar el conjunto del rodillo y la tapa de
acceso y luego encienda la impresora.
32T-04DN.eps y 32T-02.e ps
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
POWER ALARM
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
13Cambie el Menú secundario de la impresora (¡asegúrese de
haber cargado el papel!) para activar la función Expanded
Printhead Gap (Espacio ampliado de la cabeza de
impresión):
a) Presione SEL + TEAR al mismo tiempo que vuelve a
encender la impresora.
b) Presione LF para avanzar por el Menú hasta Technical
group (Grupo técnico) (última opción del Menú).
c) Presione FF/LOAD para avanzar por los elementos del
Menú hasta Expanded Gap (espacio ampliado).
d) Presione TEAR para cambiar las configuraciones
Expanded Gap (espacio ampliado) a Valid (Válido).
e) Presione SHIFT + MENU para salir del Menú y guardar
su configuraciones.
Guía del Usuario: Español|57
Print Quality (Calidad de impresión)
¡Importante!
!
La configuración del panel delantero para las
funciones calidad de impresión y paso de caracteres es
anulada por los comandos del software.
Las luces siempre reflejan el estado de la impresora.
PRINT QUALITY
32T -FP.eps
HSD
NLQ
UTL
SSD
Presione PRINT QUALITY (CALID AD DE IMPRESIÓN) para
seleccionar:
NLQ: Near Letter Quality (Calidad casi carta)
• Máxima calidad, mínima velocidad
• Fuentes courier o gothic
• Recomendada para correspondencia
UTL: Utility (Utilitario)
• Calidad media, velocidad media
•Únicamente fuente gothic
• Recomendada para documentos internos y alto volumende información
• Recomendada para la producción rápida de borradores
Microline 320/321 Turbo58
|
Super Speed Draft (Borrador súper
velocidad)
Para utilizar Super Speed Draft (SSD) (Borrador súper
velocidad), ingrese al modo Menú y haga los cambios de la
siguiente manera:
1 Presione SHIFT + SEL.
2 Presione dos veces GROUP.
3 Presione SET hasta que se imprima DRAFT como
configuraciones del modo Print (Imprimir).
4 Presione ITEM.
5 Presione SET (imprime SSD).
6 Presione SHIFT + SEL para salir del Modo Menú y
guardar los cambios.
Reiniciar impresora
Cuando reinicia la impresora, la reinicializa.
Deberá reiniciar la impresora para borrar algunas condiciones
de error
Para reiniciar la impresora:
1 Para poner la impresora fuera de línea, presione y suelte la
tecla SEL. La luz SEL se apaga.
2 Luego, presione y mantenga presionada la tecla SHIFT y
presione la tecla RESET (CHARACTER PITCH).
3 La impresora se ha reiniciado.
¡Importante!
!
Reiniciar la impresora NO es lo mismo que reiniciar a
las definiciones de fábrica.
Reiniciar la impresora reinicializa la máquina SIN
afectar las configuraciones del Menú.
Reiniciar a las definiciones de fábrica regresa TODAS
las configuraciones del Menú a su definición de
fábrica.
Guía del Usuario: Español|59
Paso de caracteres
Presione CHARACTER PITCH/RESET para seleccionar el
ancho de los caracteres en caracteres por pulgada, o
Proportional (proporcional).
32T -FP.eps
CHARACTER PITCH
101215
17
20PROP
10 cpi
• Recomendado para textos estándar
• Función no disponible para SSD
12 cpi
• Recomendado para textos estándar.
• Permite más texto por página
15 cpi
• Recomendado para hojas de cálculo
• Permite más texto por página
17.1 cpi, 20 cpi
• Recomendado para hojas de cálculo
• Letra más pequeña
• Función no disponible para SSD
PROP
• Recomendado para una presentación más profesional
Modo Menú antes de reiniciarlas o cambiarlas.
La única forma de llevar un registro de las
configuraciones es imprimiéndolas.
Para imprimir las configuraciones del Modo Menú,
sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Impresión de las configuraciones del Menú."
En el Modo Menú, utilice las teclas del panel delantero para
cambiar las definiciones de la impresora. Los cambios
realizados en el Modo Menú se guardan automáticamente
cuando sale del Modo Menú e incluso cuando apaga la
impresora.
1
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEMSET
MENU
2
32T-FP.eps
SEL
SEL
MENU
POWERALARM
LF
Micro Feed
SHIFTTOF
Down
GROUPEXIT
PRINT
4
3
QUIETPARKTEAR
5
1 GROUP: Imprime el siguiente grupo dentro del Menú.
Con la tecla SHIFT puede imprimir el grupo anterior.
2 ITEM: Imprime el siguiente elemento dentro del grupo.
Con la tecla SHIFT puede imprimir el elemento anterior
dentro del grupo.
3 SET: Imprime la siguiente configuración de un elemento.
Con la tecla SHIFT puede imprimir la configuración
anterior de un elemento.
4 PRINT: Imprime una copia de todas las configuraciones
del Menú. Con la tecla SHIFT imprime las
configuraciones actuales del grupo seleccionado.
5 MENU: Brilla cuando la impresora se encuentra en modo
Menú.
Guía del Usuario: Español|61
Entrada y salida del modo Menú
Desplazamiento por el Menú
Para entrar o salir del modo Menú, mantenga presionada la
tecla SHIFT mientras presiona la tecla SEL.
Cuando la impresora está en modo Menú, puede avanzar o
retroceder a las diferentes funciones del Menú.
Avanzar
Para avanzar , presione la tecla GR OUP, ITEM o SET , según
corresponda.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, Modo Menú."
Retroceder
Para retroceder, presione y mantenga presionada la tecla
SHIFT , luego GROUP, ITEM o SET , según corresponda.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su
impresora, Modo Menú."
Microline 320/321 Turbo62
|
Reconfiguraciones de los parámetros del
modo Menú a las definiciones de fábrica
Impresión de las configuraciones del
Menú
SIEMPRE imprima las configuraciones actuales del
!
modo Menú antes de reiniciar o cambiar las
configuraciones del mismo.
La única forma de llevar un registro de las
configuraciones es imprimiéndolas.
Para imprimir las configuraciones del modo Menú,
sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Impresión de las configuraciones del Menú."
Para reconfigurar el Menú a las configuraciones estándar
(definiciones de fábrica):
1 Apague la impresora.
2 Presione SEL + LF mientras enciende la impresora.
SIEMPRE imprima las configuraciones del modo
!
Menú antes de reiniciarlas o cambiarlas.
La única forma de llevar un registro de las
configuraciones es imprimiéndolas.
1 Asegúrese de que haya papel en la impresora.
2 Ingrese el modo Menú (SHIFT + SEL).
3 Presione PRINT (tecla P ARK).
Para imprimir una lista de las configuraciones de todos
!
los elementos del Menú, sin importar la emulación
seleccionada o los accesorios instalados, ingrese al
modo Menú y luego presione SHIFT + PRINT
QUALITY.
Guía del Usuario: Español|63
Cambio de las configuraciones del Menú
SIEMPRE imprima las configuraciones del modo
!
Menú antes de reiniciarlas o cambiarlas.
La única forma de llevar un registro de las
configuraciones es imprimiéndolas.
Para imprimir las configuraciones del modo Menú,
sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Impresión de las configuraciones del Menú."
1 Presione SHIFT + SEL para ingresar al modo Menú.
2 Use las teclas GROUP, ITEM y SET para realizar sus
cambios:
Presione GROUP hasta que en la primera columna aparezca
el grupo que desea cambiar.
Presione ITEM hasta que en la segunda columna aparezca
el elemento que desea cambiar.
Presione SET hasta que en la tercera columna aparezca la
configuración que desea cambiar.
3 Presione SHIFT + SEL para salir del modo Menú y guardar
sus configuraciones.
¡Importante!
!
Si apaga la impresora sin haber salido del modo Menú,
perderá los cambios realizados.
Microline 320/321 Turbo64
|
Tabla de configuraciones del Menú
Para obtener una explicación completa de cada uno de los elementos del Menú, sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Explicación de los elementos del Menú."
La tabla que aparece a continuación muestra los elementos que pueden aparecer en el Menú. Las configuraciones activadas en
la fábrica (definiciones) aparecen en negrita itálica. Algunos grupos o entradas aparecerán únicamente cuando se active una
emulación específica, como ya se señaló.
GrupoElementoconfiguraciones (Las definiciones aparecen en negrita itálica)
Printer Control Emulation ModeIBM PPR, EPSON FX, ML
FontPrint ModeUtility (Utilitario), NLQ Courier (Calidad casi carta courier), NLQ Gothic
Symbol SetsCharacter SetStandard (Estándar), Line Graphics (Gráficos Lineales), Block Graphics
(Gráficos en bloque)
Language Setinglés americano, francés, alemán, inglés británico, danés, sueco, italiano,
castellano I, japonés, noruego, danés II, castellano II, castellano
latinoamericano, francés canadiense, holandés, Publisher
Zero Charactercon barra, sin barra
Code PageEE.UU., francés canadiense, Multilingüe, Portugal, Noruega, BRASC II, Abicomp
Guía del Usuario: Español|65
Tabla de configuraciones del Menú (Cont.)
Para obtener una explicación completa de cada elemento del Menú, sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú, Explicación
de los elementos del Menú."
La tabla que aparece a continuación muestra los elementos que pueden aparecer en el Menú. Las configuraciones activadas en
la fábrica (definiciones) aparecen en negrita itálica. Algunos grupos o entradas aparecerán únicamente cuando se active una
emulación, como ya se señaló.
GrupoElementoconfiguraciones(Definiciones aparecen en negrita itálica)
Rear FeedLine Spacing
(Espaciamiento entre líneas)6 LPI, 8 LPI
Forms T ear-Off
(Corte de formularios)Off, 500 mS, 1 sec, 2 sec
Skip Over PerforationNo, Y es
Page Width (wide model only)13,6", 8"
Page Length11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Bottom FeedLine Spacing
(Espaciamiento entre líneas)6 LPI, 8 LPI
Forms T ear-Off
(Corte de formularios)Off, 500 mS, 1 sec, 2 sec
Skip Over PerforationNo, Y es
Page Width (wide model only)13.6", 8"
Page length11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Microline 320/321 Turbo66
|
Tabla de configuraciones del Menú (Cont.)
Para obtener una explicación completa de cada uno de los elementos del Menú, sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Explicación de los elementos del Menú."
La tabla que aparece a continuación muestra los elementos que aparecen en el Menú. Las configuraciones activadas en la
fábrica (definiciones) aparecen en negrita itálica. Algunos grupos o entradas aparecerán únicamente cuando se active una
emulación específica, como ya se señaló.
GrupoElementoconfiguraciones(las definiciones aparecen en negrita itálica)
Top FeedLine Spacing
(Espaciamiento entre líneas)6 LPI, 8 LPI
Bottom MarginValid (Válido), Invalid (Inválido)
Page Width (wide model only)13,6", 8"
Page Length11", 11-2/3", 12", 14", 17", 3", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
W ait time500 mS, 1 sec, 2 sec
Page Length ControlBy MENU Setting, By Actual Page Length
Set-UpGraphicsBi-directional, Uni-directional
7 u 8 Bit Graphics*8, 7
Receive Buffer Size1 línea, 16K, 28K, 64K
Paper Out OverrideNo, Y es
Print Registration0, ajustado en incrementos de 0,05 mm: presione SEL para cambiar el
registro a la izquierda;presione SHIFT + SEL para cambiar el registro a la
derecha.
* Aparece únicamente cuando se ha seleccionado la emulación de MICROLINE estándar.
Guía del Usuario: Español|67
Tabla de configuraciones del Menú (Cont.)
Para obtener una explicación completa de cada uno de los elementos del Menú, sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Explicación de los elementos del Menú."
La tabla que aparece a continuación muestra los elementos que pueden aparecer en el Menú. Las configuraciones activadas en
la fábrica (definiciones) aparecen en negrita itálica. Algunos grupos o entradas únicamente aparecerán cuando active una
emulación específica, como ya se señaló.
GrupoElementoconfiguraciones(Definiciones aparecen en negrita itálica)
Set-Up7 u 8 Bits Data Word*8, 7
Reset InhibitNo, Y es
Print Suppress EffectiveYes, No
Auto LFNo, Y es
Auto CR+No, Y es
Print DEL Code*No, Y es
SI Select Pitch (10 cpi)+17.1 cpi, 15 cpi
SI Select Pitch (12 cpi)+20 cpi, 12 cpi
Time Out PrintValid (Válido), Invalid (Inválido)
Auto SelectNo, Y es
Centering PositionDEFA UL T, MODO 1, MODO 2
ESC SI Pitch17.1 cpi, 20 cpi
* Aparece únicamente cuando se selecciona Standard emulation (emulación estándar) de MICROLINE.
+ Aparece únicamente cuando se selecciona la emulación de IBM.
Microline 320/321 Turbo68
|
Tabla de configuraciones del Menú (Cont.)
Para obtener una explicación completa de cada uno de los elementos del Menú, sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú,
Explicación de los elementos del Menú."
La tabla que aparece a continuación muestra los elementos que pueden aparecer en el Menú. Las configuraciones activadas en
la fábrica (definiciones) aparecen en negrita itálica. Algunos grupos o entradas aparecerán únicamente cuando se active una
emulación específica, como ya se señaló.
Group (Grupo) Item (Elemento)Settings (configuraciones) (Definiciones aparecen en negrita itálica)
Parallel I/FI-PrimeBuffer Print (Imprimir memoria intermedia) , Inv alid (In válido), Buffer
** Únicamente se aplica cuando se selecciona la emulación de Epson.
Guía del Usuario: Español|69
Explicación de los elementos del Menú
Sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú, Tabla de configuraciones del Menú" para obtener un panorama general de la
estructura del Menú.
7 or 8 Bits Data W o rd (ML). (Data World de 7 u 8 bits) Si el
sistema de su computadora utiliza siete bits para completar cada
unidad de información, cambie esta configuración a 7.
7 or 8 Bit Graphics (ML) (Gráficos de 7 u 8 bits). Seleccione
el gráfico que utiliza su sistema: 7 u 8 puntos en cada
columna impresa.
Auto CR (IBM) (RC automático). Si desea que su impresora
agregue automáticamente un retorno de carro cuando recibe
un avance de línea, cambie la configuración a Yes (Sí).
Auto LF (Avance de línea automático). Si su impresión
aparece constantemente a doble espacio, seleccione No; si
imprime encima de lo ya impreso, seleccione Yes.
Auto F eed XT (Epson) (Alimentación automática XT
(Epson)). Si su sistema utiliza el pin 14 de la interfaz paralela
para controlar el avance de línea automático, cambie la
configuración a Valid (Válido).
Auto Select (Selección automática). Si utiliza siempre la
misma posición de Top of Form (Margen superior), cambie la
configuración a Yes.
Bottom Margin (Margen inferior). Cambie a In v alid
(Inválido) si desea que la impresora ignore la configuración de
Margen inferior. ¡Precaución! Esto puede ocasionar la pérdida
de datos y dañar la cabeza de impresión.
Centering Position (Posición de centrado). Utilizado para
limitar la trayectoria de la cabeza de impresión al imprimir
columnas angostas.
Seleccione Modo 1 para la impresora de carro angosto.
Seleccione Modo 1 ó 2 para la impresora de carro ancho.
Character Set (Grupo de caracteres). Seleccione Standard
(IBM Set I), Line Graphics (Gráficos lineales) (IBM Set II) o
Block Graphics (Gráficos en bloque).
Code Page (Código de página). Seleccione el grupo de
caracteres del código de página que desea utilizar: EE.UU.
(IBM 437), francés canadiense (IBM 863), Multilingüe (IBM
850), Portugal (IBM 860), Noruega (IBM 865), BRASC II, o
Abicomp.
Draft Mode (modo Borrador) Cambie a SSD si desea usar
Super Speed Draft (Borrador súper velocidad) para imprimir .
Nota: El modo Imprimir debe estar configurado en DRAFT
para que esta configuración se active.
Emulation Mode (Modo emulación) Seleccione la
emulación de impresora.
ESC SI Pitch. Configura el paso de caracteres utilizado
cuando se recibe el comando ESC SI.
Microline 320/321 Turbo70
|
Explicación de los Elementos del Menú (Cont.)
Sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú, Tabla de configuraciones del Menú" para obtener un panorama general de la
estructura del Menú.
Form Tear-Off (Corte de formularios). Seleccione 500 mS, 1
sec, ó 2 sec para encender la función F orms Tear-Off (Corte de
formularios) y para configurar el intervalo de tiempo que debe
esperar la impresora antes de avanzar el papel.
Graphics (Gráficos). Cambie los gráficos bidireccionales para
una impresión más rápida. Optimice el registro utilizando las
configuraciones de Print Registration (Registro de impresión) en
el Menú.
I-PRIME Determina lo que la impresora hace cuando recibe la
señal I-Prime del software.
Buffer Print (Imprimir memoria intermedia) imprime el
contenido de la memoria intermedia antes de reconfigurar la
impresora.
Buffer Clear (Vaciar memoria intermedia) descarta
inmediatamente el contenido de la memoria intermedia.
Invalid (Inválido) hace que la impresora ignore el comando IPrime.
Language Set (Grupo de idiomas). Sustituye algunos símbolos
estándar por caracteres especiales utilizados en otros idiomas.
Line Spacing (Espaciamiento entre líneas) Cambie a 8 líneas
por pulgada para obtener más líneas en la página.
Operator Panel Function (Función panel del operador).
Cambie a Limited Operation (Funcionamiento limitado) para
desactivar los botones PRINT QU ALITY y CHARA CTER
PITCH. De esta forma impide que se cambie las configuraciones
de éstos en el panel de control cuando varias personas utilizan
la impresora.
Page Length (Longitud de la página). Selecciona la longitud
del papel que está utilizando.
Page Width (Ancho de página)(Carro ancho únicamente).
Cambie a 8" para imprimir en papel tamaño carta.
Paper Out Override (Ignorar sensor de falta de papel).
Identifica cuando queda menos de 1" (25 mm) de papel y
detiene la impresión. Cambie a Yes para ignorar el sensor.
¡Precaución! Esto puede ocasionar la pérdida de datos y dañar
la cabeza de impresión.
Pin 18. Configura la señal en el pin 18 a +5 voltios o abierto.
Pitch. Seleccione el ancho de los caracteres, en caracteres por
pulgada (cpi).
Print DEL Code (ML) (Imprimir código DEL). Cambie a Yes
si desea imprimir el código DEL (decimal 127) como una
casilla llena.
Print Mode (modo Imprimir). Seleccione la calidad y la
velocidad de impresión.
Print Registration (Registro de impresión). Cambie las
configuraciones según se requiera para obtener el mejor registro
de impresión bidireccional.
Guía del Usuario: Español|71
Explicación de los elementos del Menú (Cont.)
Sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú, Tabla de configuraciones del Menú" para obtener un panorama general de la
estructura del Menú.
Print Suppress Effective (Suprimir impresión activo). Si su
sistema utiliza los códigos DC1 y DC3 para otra cosa que no
sea el modo Suprimir impresión, cambie las configuraciones a
No.
Proportional spacing (Espaciamiento proporcional). Cambie
las configuraciones a Yes para activar la función Proportional
spacing (Espaciamiento proporcional) de caracteres.
Receive Buffer Size (Tamaño de la recepción de la memoria
intermedia). Selecciona la cantidad de memoria dedicada a
contener la información recibida. Al seleccionar 1 Line la
impresión irá a la misma velocidad que la computadora pero si
interrumpe el trabajo de impresión, la impresora se detendrá
mucho antes.
Reset Inhibit (Inhibir reinicio). Seleccione Yes para e vitar que
el software reconfigure las configuraciones de su impresora.
SI Select Pitch (Selección del paso de caracteres con SI), 10
cpi (IBM). Configura el paso de caracteres para que se active
cuando el panel de control de la impresora está configurado en
10 cpi y se recibe el comando SI.
SI Select Pitch (Selección del paso de caracteres con SI), 12
cpi (IBM). Configura el paso de caracteres para que se active
cuando el panel de control de la impresora está configurado en
12 cpi y se recibe el comando SI.
Size (Tamaño). Seleccione Double para obtener una impresión
a doble ancho y doble altura.
Skip Over Perforation (Saltear perf oración). Seleccione Y es
si desea que la impresora salte a la siguiente página cuando
llegue a 1" (25 mm) del final de la página. Mantenga las
configuraciones en No si su software tiene controles de formato
de página propios.
Style (Estilo). Seleccione Italics si desea imprimir los caracteres
inclinados.
Time Out Print (Impresión vencida). Si su software tarda
mucho tiempo procesando las porciones de información que
transmite a la impresora, cambie las configuraciones a In valid
(Inválido) para evitar que la impresora elimine la información
recibida mientras espera la siguiente porción.
Wait Time (Tiempo de esper a). Configur a el tiempo que la
impresora espera para recibir más información antes de pasar a
la posición de Forms Tear-Off (Corte de formularios).
Zero Character (Carácter cero). Si no desea que su impresora
utilice una barra para distinguir el número cero de la letra O
mayúscula, cambie las configuraciones a Unslashed (Sin barra).
Microline 320/321 Turbo72
|
Mantenimiento
Reemplazo del cartucho de cinta
Si necesita instrucciones para cambiar el cartucho de cinta,
sírvase ver
•la envoltura del nuevo cartucho
•sitio web
•"Instalación, cartucho de cinta."
Para obtener mejores resultados, use sólo cartuchos de cintas
OKI genuinos.
Para obtener información sobre la adquisición de
consumibles, sírvase ver "Accesorios."
Para obtener más información sobre el sitio web, sírvase ver
"Asistencia Técnica y Soporte, Soporte en Internet."
Guía del Usuario: Español|73
Limpieza de la impresora
Se recomienda limpiar su impresora cada seis meses (o
después de aproximadamente 300 horas de funcionamiento).
Nunca utilice solventes o detergentes fuertes sobre el
!
gabinete: pueden ocasionar daños.
1 Apague la impresora. Luego, use la perilla del cilindro
para retroceder el papel y sacarlo de la impresora.
2 Abra la tapa de acceso. Retire el conjunto del rodillo.
32T-04Up.eps
3 Use un trapo limpio y seco para sacudir el polvo del el
carro y el cilindro. Retire los pedacitos de papel que haya
sueltos.
4 Instale el conjunto del rodillo. Cierre la tapa de acceso.
32T-04Dn.eps
Microline 320/321 Turbo74
|
Atascos de papel
Atascos de papel en el alimentador trasero
1 Apague la impresora. Luego, use la perilla del cilindro
para retroceder el papel y sacarlo de la impresora.
32T-01B.eps y 32T-37BK.eps
Asegúrese de que la impresora esté apagada antes de
!
abrir la tapa de acceso.
2 Abra la tapa de acceso. Retire el conjunto del rodillo.
32T-04UP.eps
Guía del Usuario: Español|75
3 Saque todos los pedacitos de papel que haya.
4 Sostenga las lengüetas y retire el separador del papel.
Cargue el papel.
32T-23A.eps
6 Encienda la impresora.
32T-01a.eps
7 Presione FF/LOAD.
FF.eps
5 Instale el separador del papel. Instale el conjunto del
rodillo. Cierre la tapa de acceso.
32T-23A.eps y 32T-04DN.eps
Microline 320/321 Turbo76
|
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEM
Alimentador trasero, Atascos de papel repetidos
Si el papel continúa atascándose, probablemente haya
pedacitos de papel atascados en la ruta para el papel.
1 Apague la impresora. Luego, use la perilla del cilindro
para retroceder el papel y sacarlo de la impresora.
2 Abra la tapa de acceso. Retire el conjunto del rodillo.
Saque todos los pedacitos de pape que haya.
32T-04up.eps
3 Sostenga las lengüetas y retire el separador del papel.
32T-23A.eps
4 Doble tres veces el papel de Formularios continuos para
hacer una página cuatro veces más gruesa. Cárguela en el
mecanismo de tracción y cierre las tapas.
32T-41R.eps
5 Use la perilla del cilindro para enrollar la página
cuádruple en el cilindro. De esta manera se elimina
cualquier pedacito de papel atascado.
32T-42R.eps
Guía del Usuario: Español|77
6 Saque los pedazos de papel que haya. Luego, use la
perilla del cilindro para retroceder el papel y sacarlo de la
impresora.
32T-42R.eps
7 Cargue papel común. Instale el separador del papel.
32T-23A.eps
8 Instale el conjunto del rodillo. Cierre la tapa de acceso.
32T-04Dn.eps
9 Encienda la impresora.
32T-01A.eps
10Presione FF/LOAD.
FF.eps
FF/LOAD
Micro Feed
Up
ITEM
Microline 320/321 Turbo78
|
QUIETPARKTEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUPEXIT
ITEM SET
PRINT
MENU
SHIFT
TOF
Micro Feed
Up
Micro Feed
Down
PRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSD
NLQ
UTL
SSD
10 12 15
17
20 PROP
Atascos de papel, Hojas sueltas
1 Apague la impresora.
2 Luego, use la perilla del cilindro para retroceder el papel y
sacarlo de la impresora.
32T-43.eps
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed
Down
POWER ALARM
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
4 Saque los pedacitos de papel que se encuentren alrededor
del carro.
5 Instale el conjunto del rodillo. Cierre la tapa de acceso.
32T-44Dn.eps
6 Encienda la impresora. Cargue el papel.
32T-01A.eps y 32T-15.eps
3 Abra la tapa de acceso. Retire el conjunto del rodillo.
32T-44Up.eps
Guía del Usuario: Español|79
Resolución de problemas
Información General
A continuación encontrará algunas de las cosas que hay que
revisar antes de proceder a la solución detallada de
problemas.
•¿La impresora está conectada y encendida?
•¿Son seguras las conexiones (de alimentación e interfaz)?
•¿El producto está funcionando en las condiciones
ambientales correctas?
•¿El papel utilizado corresponde a las especificaciones de
este producto?
•¿El papel está instalado correctamente?
•¿Ha cambiado la cinta siguiendo las recomendaciones?
•¿La cinta está correctamente instalada?
•¿Está utilizando una cinta OKI?
•¿El espacio de la cabeza de impresión está correctamente
configurado?
•¿Está utilizando los controladores de impresora correctos?
Microline 320/321 Turbo80
|
Las configuraciones que tenga seleccionadas en el
!
software que esté usando ignoran las configuraciones
del controlador de impresora.
Las configuraciones del controlador de impresora
ignoran la configuración del Menú de la impresora o
del panel delantero de la misma.
Soporte por Internet
Oki Data da soporte por Internet.
El sito web de Oki Data, www.okidata.com. es la puerta de
acceso a los productos y servicios de Oki Data.
my.okidata.com constituye una área muy poderosa del sitio
web de Oki Data diseñada para ayudarlo a personalizar la
información y el servicio que recibe de Oki Data.
Para obtener más información, sírvase ver "Asistencia técnica
y Soporte, Soporte por Internet."
Lista de problemas
Problema 1:
Los archivos en mi procesador de palabras no se imprimen en
la forma que están configurados en el Menú y en el panel
delantero.
Problema 2:
No sucede nada al encender la impresora.
Problema 3:
La impresora no imprime cuando la computadora envía la
información.
Problema 4:
Cuando trato de imprimir un documento aparecen símbolos
extraños, fuentes incorrectas, etc.
Problema 5:
La tinta se corre cuando imprimo en formularios angostos.
Problema 6:
Instalé una cinta nueva y la impresión sale corrida y rayada.
Problema 7:
La luz ALARM titila.
Problema 8:
La luz ALARM está encendida y la luz de Character Pitch 10
titila.
Problema 9:
La luz ALARM está encendida y la luz de Character Pitch 15
titila.
Problema 10:
La impresora necesita papel, la luz ALARM no está
encendida y no puedo cargar el papel.
Problema 11:
Las teclas Print Quality y Character Pitch del panel delantero
no funcionan.
Problema 12:
El papel para formularios continuos se pega al separador del
papel.
Guía del UsuarioEspañol|81
Problema 1:
Los archivos en mi procesador de palabras no se
imprimen de la forma que están configurados en el
Menú y en el panel delantero.
Solución:
Siempre recuerde que:
1 Las configuraciones que tenga seleccionadas en el
software que esté usando ignoran las configuraciones del
controlador de impresora.
2 Las configuraciones del controlador de la impresora
ignoran las configuraciones del Menú de la impresora o
del panel delantero de la misma.
Solución:
Antes de enviar un archivo a la impresora, muchos
procesadores de datos le envían una "secuencia de
inicialización" o una señal I-Prime.
La secuencia de inicialización contiene códigos que ignoran
las configuraciones del panel y del Menú. Para que la
impresora ignore el código de reinicio, ingrese al modo
Menú, seleccione Set-Up group (Grupo de configuraciones) y
cambie las configuraciones de Reset Inhibit (Inhibir reinicio)
a Yes. Sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú."
Automáticamente la señal I-Prime ignora cualquier
configuración que se haya hecho del panel delantero. Para
solucionar este problema, ingrese al modo Menú, seleccione
Parallel Interface group (Grupo de Interfaz paralela) y cambie
las configuraciones de I Prime a Invalid (Inválida). Sírvase
ver "Uso de su impresora, Modo Menú."
Microline 320/321 Turbo82
|
Problema 2:
No sucede nada al encender la impresora.
Solución:
Revise la conexión del cable de alimentación al enchufe. Si
está utilizando una zapatilla, asegúrese de que esté
encendida y de que no haya fusibles quemados o de que no
haya disparado uno de los disyuntores.
Problema 3:
La impresora no imprime cuando la computadora
envía la información.
Soluciones:
1 ¿Está encendida la luz SEL? Si no está encendida,
presione la tecla SEL.
2 Verifique que el cable de la interfaz esté correctamente
conectado a la impresora y a la computadora.
3 Si instaló la plaqueta de la interfaz serial opcional,
verifique que haya sido colocada correctamente en la
impresora.
Problema 4:
Cuando trato de imprimir un documento aparecen
símbolos extraños, fuentes incorrectas, etc.
Soluciones:
1 Verifique que el controlador de impresora que seleccionó
en su software coincida con la emulación de la impresora.
Presione las teclas SHIFT y SEL, y luego la tecla GROUP.
De esta manera se imprime una línea mostrando la
emulación que ha seleccionado.
2 Si ha incorporado algunos comandos de impresora en su
software, asegúrese de haberlos ingresado correctamente.
Guía del UsuarioEspañol|83
Problema 5:
La tinta se corre cuando imprimo en formularios
angostos.
Solución:
Esto puede ser ocasionado por el excesivo movimiento de la
cabeza de impresión desde la posición de centrado. Ingrese a
Menú y configure la Posición de centrado en MODE 1.
Sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú."
En el caso de la impresora con carro ancho, si MODE 1 no
funciona trate de configurar la Centering Position (Posición
de centrado) en MODE 2.
Problema 6:
Instalé una cinta nueva y la impresión sale corrida y
rayada.
Solución:
El protector de la cinta está suelto o no está. Retire el
cartucho de cinta y revise el protector.
Si está suelto, apriételo.
Si no está, trate de encontrarlo e instálelo.
Problema 7:
La luz ALARM titila.
Solución:
Intente apagar y encender la impresora. Si la luz aún titila,
comuníquese con Asistencia técnica.
Problema 8:
La luz ALARM está encendida y la luz de Character
Pitch 10 titila.
Solución:
Esto indica que la palanca para papel se encuentra en la
posición equivocada para el papel que desea utilizar.
Colóquela en la posición correcta.
Microline 320/321 Turbo84
|
Problema 9:
La luz ALARM está encendida y la luz de Character
Pitch 15 titila.
Problema 11:
Las teclas Print Quality y Character Pitch del panel
delantero no funcionan.
Solución:
Esto indica que hay un atasco de papel. Presione la tecla SEL
y corrija la situación de atasco de papel. Sírvase ver
"Mantenimiento, Atascos de papel."
Problema 10:
La impresora necesita papel pero la luz ALARM no está
encendida y no puedo cargar el papel.
Solución:
Presione y suelte la tecla SEL.
Luego, presione y mantenga presionada la tecla SHIFT y
presione la tecla RESET (CHARACTER PITCH).
Se reinicia la impresora.
Solución:
Se puede utilizar Operator Panel Function (Función del panel
del operador) en el Menú de la impresora para desactivar
estos botones (Función limitada). Si la impresora forma parte
de un sistema individualizado o si la utilizan varias personas,
el administrador de sistemas pudo haber utilizado esta
opción para asegurarse de que las configuraciones de la
impresora siempre sea la correcta.
Consulta a su administrador de sistemas antes de modificar
las configuraciones del Menú.
Sírvase ver "Uso de su impresora, Modo Menú."
Problema 12:
El papel para formularios continuos se pega al
separador del papel.
Solución:
En clima frío y seco, se pueden acumular cargas de
electricidad estática y hacer que el papel se pegue al
separador del papel. Trate de mover al mismo tiempo las
guías del papel para que éste se apoye en las guías y no en el
separador.
Guía del UsuarioEspañol|85
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
!
aviso.
Método de impresión
Matriz de puntos de impacto
Cabeza de impresión
9 pines, 0,34 mm de diámetro, protección térmica
Velocidad de impresión
ModoCaracteres por segundo
Super Speed Draft (SSD) (Borrador súper velocidad)
435 cps
High Speed Draft (HSD) (Borrador alta velocidad)
390 cps
Utility (Utilitario) (UTL)300 cps
Near Letter Quality (Calidad casi carta) (NLQ)75 cps
Epson FX (ESC/P)
IBM Proprinter III(PPSII)
Oki Data Microline estándar corresidente
Interfaz
Estándar: Centronics paralelo, IEEE-284 compatible
Opcional: RS-232C en serie
Resolución de gráficos
EmulaciónMáxima resolución
Epson/IBM240 (H) x 216 (V) dpi
OKIDATA288 (H) x 144 (V) dpi
Fuentes residentes
Print Quality (Calidad de impresión)
Fuentes disponibles
Near Letter Quality (Calidad casi carta) Courier , Gothic
Utility (Utilitario) Gothic
High Speed Draft (Borrador alta velocidad)Gothic
Super Speed Draft (Borrador súper velocidad) Gothic
Fuentes Residentes Graduables*
Courier y gothic, en tamaños de 22 a 216 puntos
*Seleccionable a través del software únicamente.
Códigos de barras
Código 39, UPC A, UPC E, EAN 8, EAN 13,
Interfoliados 2 de 5, Código 128, Postnet
Tamaño de la recepción de la memoria intermedia
1 Línea, 32 K, 64K, 88K
Confiabilidad
Tiempo Medio Entre Fallas (MTBF)
10.000 horas al 25% del ciclo de capacidad y al 35% de
densidad de la página
Tiempo Medio para Reparar (MTTR)
15 minutos
Vida útil de la cabeza de impresión
200 millones de caracteres promedio en Draft Mode (modo
Borrador) a 10 cpi al 25% de capacidad y al 35% de la
densidad de página
Vida útil de la cinta
3 millones de caracteres en promedio, 10 cpi Utility
(Utilitario)
Guía del Usuario: Español|87
Especificaciones del papel
Microline 320 Turbo
Tipo de papel:Hoja suelta
Alimentador:Superior
Peso:14-24 lb. (52,5-90 g/m2)
Rango de Anchos:7,2" a 8,5" (182,8 a 215,9 mm)
Tipo de papel:Hoja suelta, formularios continuos
Alimentador:Trasero, inferior
Peso:12-24 lb. (45-90 g/m2)
Rango de Anchos:3" a 10" (76,2 a 254 mm)
Tipo de papel:Formularios continuos sin papel
carbónico
Alimentador:Trasero, inferior
Peso:9-11 lb. (33,5-41,5 g/m2)
Rango de Anchos:3-10" (76, a 254 mm)
Tipo de papel:Formularios continuos
interfoliados
Alimentador:Trasero, inferior
Peso:No aplicable
Rango de Anchos:3-10" (76,2 a 254 mm)
Tipo de papel:Etiquetas
Alimentador:Inferior
Peso:No aplicable
Rango de Anchos:3-10" (76,2 a 254 mm)
Tipo de papel:Sobres, hojas sueltas
Alimentador:Superior
Peso:24 lb. máx. (90 g/m2)
Rango de Anchos:6,5" a 9,5" (165,1 a 241,3 mm)
Tipo de papel:Sobres, formularios continuos, sin
superposición
Alimentador:Inferior
Peso:24 lb. máx. (90 g/m2)
Rango de Anchos:6,5" a 9,5" (165,1 a 241,3 mm)
Tipo de papel:Cartulina
Alimentador:Inferior
Peso:120 lb. máx. (450 g/m2)
Rango de Anchos:No aplicable
Tipo de papel:Transparencias
Alimentador:Superior
Peso:No aplicable
Rango de Anchos:No aplicable
Transparencias estándar
8,5" x 11" (215,9 - 279,4 mm)
Microline 320/321 Turbo88
|
Especificaciones del papel
Microline 321 Turbo
Tipo de papel:Hoja suelta
Alimentador:Superior
Peso:14-24 lb. (52,5-90 g/m2)
Rango de Anchos:7,2" a 14,3" (182,8 a 363,2 mm)
Tipo de papel:Hoja suelta, formularios continuos
Alimentador:Trasero, inferior
Peso:12-24 lb. (45-90 g/m2)
Rango de Anchos:3" a16" (76,2 a 406,4 mm)
Tipo de papel:Formularios continuos sin papel
carbónico
Alimentador:Trasero, inferior
Peso:9-11 lb. (33,5-41,5 g/m2)
Rango de Anchos:3" a16" (76,2 a 406,4 mm)
Tipo de papel:Formularios continuos
interfoliados
Alimentador:Trasero, inferior
Peso:No aplicable
Rango de Anchos:3" a16" (76,2 a 406,4 mm)
Tipo de papel:Etiquetas
Alimentador:Inferior
Peso:No aplicable
Rango de Anchos:3" a16" (76,2 a 406,4 mm)
Tipo de papel:Sobres, hojas sueltas
Alimentador:Superior
Peso:24 lb. máx. (90 g/m2)
Rango de Anchos:6,5" a 9,5" (165,1 a 241,3 mm)
Tipo de papel:Sobres, formularios continuos, sin
superposición
Alimentador:Inferior
Peso:24 lb. máx. (90 g/m2)
Rango de Anchos:6,5" a 9,5" (165,1 a 241,3 mm)
Tipo de papel:Cartulina
Alimentador:Inferior
Peso:120 lb. máx. (450 g/m2)
Rango de Anchos:No aplicable
Tipo de papel:Transparencias
Alimentador:Superior
Peso:No aplicable
Rango de Anchos:No aplicable
Transparencias estándar
8,5" x 11" (215,9 - 279,4 mm)
Guía del Usuario: Español|89
Espesor del papel
Alimentador trasero
0,014" (0,36 mm) máximo
Alimentador trasero*
0,017" (0,43 mm) máximo
ampliable a 0,031" (0,79 mm) máximo
* Requiere un mecanismo de tracción de arrastre o empuje
opcional
Dimensiones de la impresora
Ancho x Profundidad x Altura
ML320 Turbo
15,7 x 13,6 x 4,6 pulgadas
389 x 355 x 116 mm
ML321 Turbo
21,7 x 13,6 x 4,6 pulgadas
550 x 355 x 116 mm
Peso de la impresora
ML320 Turbo: 17,2 lbs. (7,8 kg)
ML321 Turbo: 22,2 lbs. (10,1 kg)
Requisitos ambientales
Temperatura
Funcionamiento41 a 104°F (5 a 40°C)
Almacenamiento14 a 122°F (-10 a 50°C)
Humedad
Funcionamiento20 a 80% HR
Almacenamiento5 a 95% HR
Requerimientos eléctricos
120 voltios ac (+5,5%, -15%), 60 Hz (±2%)
También disponible: 230 ó 240 voltios ac, 50 ó 60 Hz
(±2%)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
!
aviso.
Microline 320/321 Turbo90
|
Asistencia Técnica y Soporte
Información General
Oki Data le ofrece asistencia técnica y soporte a través de
varios métodos.
Sírvase elegir el método de asistencia técnica y soporte que
más le convenga.
Los métodos de asistencia técnica y soporte de Oki Data son:
• la documentación provista con su máquina
• el lugar donde compró su máquina
• Soporte por Internet
• Soporte telefónico
En esta sección encontrará los detalles de cada uno de los
métodos de soporte
Los métodos de asistencia técnica y soporte de Oki Data
difieren en las dos áreas siguientes:
• Estados Unidos y Canadá
• América LatinaEn esta sección encontrará los detalles de cada una de estas
áreas
El personal de los Centros autorizados de servicio está
capacitado por Oki Data y está autorizado a dar asistencia
para los productos OKI. Para obtener más información sobre
los Centros autorizados de servicio, sírvase ver "Asistencia
técnica y Soporte, Centros autorizados de servicio."
Guía del Usuario: Español|91
Documentación
Lugar de compra
La documentación provista con su máquina constituye una
excelente referencia para el funcionamiento diario de su
impresora.
La máquina incluye la siguiente documentación:
• Guía del Usuario, en línea y en CD
• Manual de referencia de Microline, en línea y en CD
• Referencia rápida
• Garantía, Información reglamentaria y sobre seguridad
Si no encuentra la documentación, entre a www.okidata.com
o my.okidata.com. Siga las instrucciones sobre su producto
que aparecen en pantalla y encontrará las versiones en línea
de todos estos documentos.
El comercio donde compró su máquina constituye un
excelente medio local de soporte para usted y su impresora.
Además, el lugar de compra le brindará servicio técnico en
garantía que requiera su máquina
Necesitará el número de serie de su impresora en caso
!
de que ésta requiera servicio técnico.
Para que se realice un trabajo bajo la Garantía
Limitada, se debe acompañar el pedido o reclamo con
el recibo del producto, donde se consigne la fecha de
compra, el nombre del distribuidor y el número de
modelo y de serie de esta impresora.
Microline 320/321 Turbo92
|
Soporte por Internet
www.okidata.com
Su puerta de acceso a los Productos y Servicios OKI
El sitio web de Oki Data es www.okidata.com. El sitio le
ofrece información general sobre todos los productos y
servicios disponibles de OKI.
Puede usar nuestro sitio web para
• obtener asistencia técnica desde la web para todos los
productos OKI: las 24 horas del día, los 7 días de la
semana— ¡sin demoras!
• descargar los controladores de impresora que necesite.
• leer sobre otros clientes y la forma en que han utilizado
los productos OKI para aumentar su productividad y
mejorar su documentación.
• utilizar el Dealer Locator (localizador de distribuidores)
para encontrar un distribuidor cerca de usted.
• conocer las promociones de Oki Data y las noticias de
último momento.
• y más . . .
my.okidata.com
Su Centro Personal de Soluciones
my.okidata.com constituye una área muy poderosa del sitio
web de Oki Data diseñada para ayudarlo a personalizar la
información y el servicio que recibe de Oki Data.
Al darse de alta en my.okidata.com
• personaliza el soporte ofrecido por al web para los
productos OKI de su pertenencia: las 24 horas del día, los
7 días de la semana— ¡sin esperas!
• registra automáticamente su producto.
• accede a versiones electrónicas de la documentación de suproducto (manuales) e información de soporte.
• controla sus contactos, perfiles e información de
preferencia.
• recibe notificaciones automáticas sobre nuevos
controladores de impresora, actualizaciones clave e
información de soporte.
• rastrea su historial de soporte técnico por correo
electrónico.
• y más . . .
Guía del Usuario: Español|93
Soporte telefónico
Sistema de Información a Clientes de Oki Data
Automatizada
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DAT A)
Llamada sin cargo dentro de los Estados Unidos y Canadá
Para obtener respuestas rápidas a las preguntas más comunes,
Oki Data pone a su disposición el Sistema de Información
Automatizada las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El
sistema puede brindarle asistencia inmediata sobre:
• Procedimientos básicos de funcionamiento
• Referencias de ventas y servicios
• Referencias de piezas y consumibles
• Información sobre productos
Representantes de servicio al cliente
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DAT A)
Llamada sin cargo dentro de los Estados Unidos y Canadá
Los Representantes de servicio al cliente están a su
disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Asegúrese de llamar desde un teléfono ubicado cerca de la
impresora, de modo que pueda describir el problema en forma
precisa.
Nuestros Representantes de atención al cliente tienen
experiencia con todos los productos OKI actuales. Ellos
pueden responder a sus preguntas sobre:
• Puntos de venta y proveedores de servicio técnico
• Instalación de su impresora
• Uso/mantenimiento normal de su impresora
• Interpretación/solución de los mensajes de error
• Identificación de piezas y suministros
• Relaciones con el consumidor
Microline 320/321 Turbo94
|
Centros autorizados de servicio
Proveedores de asistencia técnica
autorizados
Oki Data cuenta con 2.000 Proveedores de asistencia técnica
autorizados en Norte y Sud América.
Para obtener la lista más actualizada de los Centros
autorizados de servicio de Oki Data:
• Consulte nuestro sitio web en www.okidata.com
• En los EE.UU. y Canadá, llame al 1-800-654-3282
(1-800-OKI-DAT A)
• En América Latina, comuníquese con el Coordinador de
Asistencia Técnica de América Latina en las Oficinas
centrales de Oki Data al 856-222-7496 (Castellano
únicamente)
Estados Unidos
Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Tel: 1-800-654-3282
Fax: 1-856-222-5247
Canadá
Oki Data Americas, Inc .
2735 Matheson Blvd. East, Unit 1
Mississauga, Ontario
Canadá L4W 4M8
Tel: 1-800-654-3282
Fax: 1-905-238-4421
México
Oki Data de México, S.A. de C.V.
Mariano Escobedo No. 748-8 Piso
Col. Anzures, e.p. 11590
México, DF
Tel: (525) 263-8780
Fax: 525250-3501
Brasil
Oki Data do Brasil, Ltda.
Rua Alexandre Dumas, 2220 - 8 andar
Chácara Sto Antonio
São Paulo, Brasil 04717-004
Tel: 55-11-3444-3500
Fax: 55-11-3444-3501
Guía del Usuario: Español|95
Asistencia técnica y soporte: Estados
Unidos y Canadá
Oki Data tiene un fuerte compromiso con la satisfacción de
sus clientes. Si se encuentra con un problema que no puede
resolver con la documentación, comuníquese con las
referencias de la lista anterior para obtener asistencia técnica
y soporte.
Microline 320/321 Turbo96
|
Ventas y Proveedores de asistencia
técnica: Estados Unidos y Canadá
Consulte al comercio donde compró su impresora, o llame a
Oki Data para obtener información sobre el proveedor de
asistencia técnica autorizado más cercano.
• Los precios y cargos mínimos pueden variar.
• Se exigirá un comprobante de compra para solicitar
reparaciones en garantía. Asegúrese de conservar sus
recibos de compra.
Asistencia técnica y soporte:
América Latina
Oki Data se compromete a ofrecer a sus clientes la mejor
atención posible. En caso de tener un problema difícil con su
producto OKI, por favor sírvase llamar a cualquiera de los
OKI- CAS (Centro Autorizado de Servicio) que aparecen en
nuestro Sitio web, www.okidata.com.
Ventas y Centros autorizados de servicio:
América Latina
Si necesita reparar su producto OKI, sírvase llamar al
comercio donde lo compró o comuníquese con cualquiera de
los OKI-CAS que aparecen en la lista del Sitio web para
obtener más información.
• Los precios y cargos pueden variar.
• Se necesita la copia del certificado de compra para lostrabajos en garantía.
Para llamar a Oki Data: América Latina
La información sobre nuestros productos y los centros
autorizados de servicio se encuentra en nuestro Sitio web:
http://www .okidata.com
Representantes de servicio al cliente:
América Latina
El personal de nuestros CAS está capacitado y certificado
para proporcionar a nuestros clientes la mejor asistencia
técnica y soporte posibles. Asegúrese de estar cerca de su
máquina cuando llame a uno de los centros autorizados de
servicio de OKI (OKI-CAS) para poder describir su problema
con mayor precisión.
Nuestros Representantes de atención al cliente tienen
experiencia con todos los productos OKI actuales. Ellos
pueden responder a sus preguntas sobre:
• Ubicación del CAS (Centro de servicio) más cercano.
• Instalación de su impresora
• Uso/mantenimiento normal de su impresora
• Interpretación/solución de los mensajes de error
• Identificación de piezas y suministros
• Relaciones con el consumidor.
Guía del Usuario: Español|97
Accesorios
Compra de accesorios
Antes de realizar alguna compra, verifique el número de
modelo de su máquina (ver la parte delantera de la unidad) y
tenga a mano el número correcto de la pieza y la descripción
de la misma. En esta sección encontrará la descripción y los
números de las piezas.
Microline 320/321Turbo98
|
• Consulte al distribuidor donde compró su máquina.
• Al visitar alguno de los siguientes sitios web podrá
localizar a un redistribuidor autorizado de Oki Data
- http://my.okidata.com
Aquí puede dar de alta su producto y
personalizar sus necesidades de asistencia técnica
- http://www.okidata.com
Ofrece información general
• En los Estados Unidos, compre directamente en Oki Data
Por Internet
- http://my.okidata.com
- http://www.okidata.com
Por teléfono
Haga su pedido con una llamada gratuita al 1
-800-654-3282 (1-800-OKI-DAT A) usando VISA,
MasterCard o American Express.
• En Canadá, llame al 888-309-4570.
Accesorios: Números de piezas
Consumibles Números de piezas
ConsumibleNúmero de pieza
Cartucho de cinta (1)----------------------------------- 52102001
32T-20.bmp
1
Opciones: Números de piezas
OpciónNúmero de pieza
Modelo ML320T
Mecanismo de tracción arrastre, Mont. sup. (2) ----70030501
Mecanismo de tracción empuje, Mont. inf. (3) -----70030701
Soporte para rollo de papel (4) -----------------------70023301
Modelo ML321T
Mecanismo de tracción arrastre, Mont. sup. (2) ----70030601
Mecanismo de tracción empuje, Mont. inf. (3) -----70030801
Ambos modelos
Alimentador de hojas sueltas (5) ---------------------70030101
(El alimentador de hojas sueltas viene con la impresora, no se
encuentra disponible por separado)
Interfaz serial (No figura en el manual) --------------70012801
OkiLAN 6010e 10 Base-T Ethernet Externo
Servidor de impresión (No figura en el manual)----70034401
OkiLAN 6020e 10/100 Base-TX Ethernet Externo
Servidor de impresión (No figura en el manual)----70036001
32T-PT01.eps
2
32T-PT52.eps
3
32T-rps.tif y 32TCSF02.eps
5
4
Guía del Usuario: Español|99
Piezas de repuesto: Números de piezas
Pieza de repuesto --------------------------------- No. de pedido
Tapa de acceso, ML320T (1)--------------------------53076701
Tapa de acceso, ML321T (1)--------------------------53076801
Tapa acústica, ML320T (2)----------------------------53076901
Tapa acústica, ML321T (2)----------------------------53077001
Perilla del cilindro (3)----------------------------------51902220
Cable de alimentación (4) -----------------------------56631801
Cabeza de impresión (5) -------------------------------50114601
conjunto del rodillo, ML320T (6) -------------------50411001
Conjunto del rodillo, ML321T (6) -------------------50411101
32T-CVR2.tif y 32T-CVR1.tif
1
32T-Knob.tif y PowrCord.eps
3
4
2
Documentación: Números de piezas
DocumentoNúmero de pieza
Referencia rápida -------------------------- vea my.okidata.com
Guía del Usuario --------------------------- vea my .okidata.com
Manual de referencias--------------------- vea my.okidata.com
Garantía, Información
reglamentaria y sobre seguridad---------- vea my.okidata.com
En caso de no encontrar los documentos o el CD
!
provistos con su impresora, sírvase ir a
www.okidata.com ó my.okidata.com. Siga las
instrucciones sobre su producto que aparecen en
pantalla y encontrará las versiones en línea de todos
estos documentos.
Microline 320/321Turbo100
|
32T-Head.tif y 32T-Rolr.tif
5
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.