Oki MC860n MFP User Manual [bg]

MC860n MFP
Guia do usuário
59311704

Informações sobre direitos autorais

Copyright © 2008 by Oki Data. Todos os direitos reservados

Informações sobre o documento

MC860 MFP - Manual do Usuário N/P 59311701 Revisão 1.0 Janeiro de 2009

Declaração de isenção de responsabilidade

Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelas conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte do fabricante.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website:
http://www.okiprintingsolutions.com

Informações sobre marcas registradas

Oki e Oki Data são marcas comerciais da Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países. Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de seus respectivos
proprietários.
Informações sobre direitos autorais > 2
Índice
Informações sobre direitos autorais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informações sobre o documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Declaração de isenção de responsabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precisa de ajuda? Visite nosso website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notas, avisos de cuidado e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Procedimentos iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Liberação das travas do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modo de economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Desligamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalação dos drivers e utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Drivers twain e da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Driver do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuration Tool (Ferramenta de configuração) . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilitário Actkey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Papéis recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bandejas tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Escaninho de saída de face para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Escaninho de saída de face para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bandejas tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Visão geral do MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mudança do idioma exibido no painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Colocação de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Colocação de documentos no AAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Colocação de documentos no vidro do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operações avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Envio de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Operações avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Recepção de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Envio de fax a partir do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Importação e exportação de números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Uso do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Escanear para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Escanear para memória USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Escanear para PC local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Escanear para PC de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Escanear para PC remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funções comuns às operações de cópia, fax e escaneamento . . . . . . . . . . .66
Modo de escaneamento contínuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Programações de trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Relatórios e listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
> 3
Controle de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Procedimento de login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Procedimento de logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Configuração do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Requisitos mínimos de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Para enviar faxes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Para enviar e-mails: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Para arquivar documentos através de intranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Informações de pré-configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuração do fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuração da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Recursos de comunicação pela Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
…a partir da página da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
…a partir do utilitário Configuration Tool (Ferramenta de configuração) . .75
…a partir do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Explicação dos protocolos de arquivamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Configuração da função de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Configuração avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Expectativa de vida útil dos consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Detalhes para fazer pedidos de itens consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Troca de itens consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Troca de cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Troca do cilindro OPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Troca da esteira de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Troca da unidade fusora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
…da superfície externa da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
…do AAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
…do vidro do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
…da tela sensível ao toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
…do pente de LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Instalação de atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Códigos para pedidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Atualização da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Bandejas para papel adicionais e gabinete de armazenamento . . . . . . . . .146
Relação de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Configuração das opções de dispositivos do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Diagnóstico e solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
No AAD… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Na impressora… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Como lidar com impressões insatisfatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Como lidar com cópias insatisfatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Lista de verificação de problemas com o fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Mensagens de informação e erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Anexo A – Mudança e transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Mudança do sistema de lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Transporte do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
> 4

Precisa de ajuda? Visite nosso website

Para obter suporte personalizado pela Internet para os produtos que possui, inclusive as informações mais atualizadas, visite sua central de soluções pessoais.
my.okidata.com
Precisa de ajuda? Visite nosso website > 5

Primeiros socorros de emergência

diagline_symbol.eps
Tenha cuidado com o pó de toner: Se ingerido, induza o vômito e procure assistência médica. Nunca tente induzir o
vômito se a pessoa estiver inconsciente. Se inalado, leve a pessoa para uma área com ar fresco. Procure assistência médica. Se entrar em contato com os olhos, lave com bastante água durante pelo menos
15 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Procure assistência médica. Derramamentos devem ser removidos com água fria e sabão para diminuir o risco
de manchas na pele ou na roupa.
Primeiros socorros de emergência > 6

Notas, avisos de cuidado e atenção

NOTA Fornece informações adicionais para suplementar o texto principal.
CUIDADO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
Para proteger o produto e assegurar que o usuário possa usufruir de todas as suas funções, este modelo foi projetado para funcionar apenas com cartuchos de toner originais da Oki Printing Solutions. Eles são identificados pela marca comercial Oki Printing Solutions. Se qualquer outro cartucho de toner for usado, há risco de que não funcione, mesmo se descrito como “compatível”. Mesmo se funcionar, a qualidade de impressão e o desempenho do equipamento podem ser prejudicados.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais são reconhecidas.
Notas, avisos de cuidado e atenção > 7

Introdução

Parabéns por escolher este Produto Multifuncional (MFP). Ele foi projetado com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e impressões monocromáticas bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de mídia de impressão.
Com este MFP, é possível escanear instantaneamente documentos impressos e enviar a imagem eletrônica a vários destinos, incluindo endereços de e-mail, impressoras, servidores ftp ou outros computadores na rede. Este MFP também pode ser acessado e operado diretamente, permitindo o envio de documentos instantaneamente a qualquer número de fax.
Estes são alguns dos recursos do MFP:
Tamanho tablóide compacto
Tela sensível ao toque fácil de usar no scanner
Capacidade de execução simultânea de tarefas, permitindo que um trabalho seja escaneado enquanto outro é impresso, para aumentar a produtividade
Cópia digital – Um painel de controle intuitivo agiliza e facilita a realização de cópias digitais.
Até 26 cópias por minuto (Carta LEF) em cores, para maior rapidez.
Até 34 cópias por minuto (Carta LEF) em preto e branco, permitindo copiar rápida e eficientemente todos os tipos de documentos genéricos que não precisem ser impressos em cores.
Resolução de cópia de até 600 x 600 ppp (pontos por polegada).
Utilitário Actkey – permite que o MFP receba comandos com um toque de tecla oriundos de um computador conectado localmente (“pull scan”).
Função escanear para e-mail – Quando conectado a uma rede Ethernet e a um servidor SMTP, este MFP permite a transmissão de documentos por e-mail através da Internet. Basta tocar no botão de e-mail na tela e selecionar os endereços de e­mail dos destinatários e os documentos serão escaneados e convertidos em um arquivo de imagem e, em seguida, transmitidos aos destinatários remotos em poucos minutos.
Função escanear para PC de rede – Permite enviar documentos a um servidor ou pasta de arquivos de computador pessoal através de uma intranet com FTP (Protocolo de Transferência de Arquivos), HTTP (Protocolo de Transferência de Hipertexto), CIFS (Common Internet File System). O recurso de escaneamento para arquivo elimina a necessidade de o servidor de correio processar anexos grandes.
Envio de várias páginas – Com o alimentador automático de documentos (AAD), o MFP permite o escaneamento contínuo de documentos de até 50 páginas.
Envio de fax – Um painel de controle intuitivo agiliza e facilita o envio direto de faxes.
Recursos avançados de transmissão e recepção de fax, incluindo transmissão pré­programada, transmissão para múltiplos locais, transmissão e recepção confidenciais e transmissão de polling (retirada).
Gerenciamento do catálogo de endereços/perfis – Uma maneira conveniente de gerenciar todos os endereços de e-mail, números de fax e perfis (destinos de arquivamento). Basta digitar o endereço IP da máquina no campo do URL do navegador para que a página da Internet do MFP seja exibida. Esta página permite a criação de até 500 endereços de e-mail, 500 números de fax e 50 destinos de arquivamento para gerenciar o documento.
Introdução > 8
Até 26 páginas por minuto em cores, permitindo a rápida impressão de apresentações coloridas de alto impacto e outros documentos.
Até 34 páginas por minuto em preto e branco, permitindo a impressão rápida e eficiente de todos os tipos de documentos genéricos que não precisam ser impressos em cores.
Resolução de impressão de 1200 x 600 ppp (pontos por polegada).
Tecnologia digital LED Single Pass Color para processar com alta velocidade as páginas impressas.
Disco rígido interno para armazenagem de transmissões pré-programadas, macros, fontes transferíveis e agrupamento automático de várias cópias de documentos com várias páginas.
Impressão frente e verso (duplex) para economizar papel e imprimir documentos maiores de forma compacta.
Utilitário Profile Assistant, permite baixar perfis ICC no disco rígido.
Interface USB 2.0 de alta velocidade.
Os seguintes recursos opcionais estão disponíveis:
Memória adicional para permitir a impressão de páginas mais complexas.
Bandejas para papel adicionais e gabinete para armazenamento para colocar mais mídia de impressão na unidade e minimizar a intervenção do operador, ou tipos diferentes de papel timbrado, tamanhos alternativos de papel ou outras mídias de impressão. Há duas configurações disponíveis:
• Conjunto de uma bandeja para papel adicional e gabinete de armazenamento alto
para colocar mais 530 folhas na unidade.
• Conjunto de duas bandejas para papel adicionais e gabinete de armazenamento
baixo para colocar mais 1060 folhas na unidade.
Introdução > 9

Procedimentos iniciais

Liberação das travas do scanner

CUIDADO!
Certifique-se de que o scanner esteja na posição DESTRAVADA antes de usá-lo.
1
1. Use a chave (1) fornecida e gire a trava do scanner para a posição DESTRAVADA.
2. Repita a etapa 1 para a segunda trava do scanner.
3. Coloque a chave (1) no gancho na parte traseira do scanner para guardá-la com
segurança.
4. Coloque os plugues (2) nos locais das travas do scanner, como mostrado.
2
Procedimentos iniciais > 10
5. Ligue a unidade e desative o modo de conjunto de espelhos. (a) Pressione o botão Setup no painel de controle. (b) Toque no botão Admin Setup (Configuração administrativa) e digite a senha
do administrador (o padrão é aaaaaa). Consulte “Informações de pré-
configuração” na página 72. (c) Toque no botão User Install (Instalação de usuário). (d) Usando o botão de seta à direita, navegue até Mirror Carriage mode (Modo
de conjunto de espelhos). Toque no botão Mirror Carriage mode (Modo de
conjunto de espelhos) e siga as instruções exibidas na tela para destravar.

Modo de economia de energia

Caso a unidade não seja usada por algum tempo, ele entrará no modo de economia de energia para controlar o consumo de energia do dispositivo. Para cancelar ou iniciar o modo de economia de energia, pressione o botão Power Save (Economia de energia) no painel de controle.

Desligamento

CUIDADO!
Não desligue a unidade de repente, pois isso pode danificá-la. Sempre siga o procedimento correto para assegurar que nenhum dado armazenado no disco rígido seja perdido.
1. Pressione o botão Setup no painel de controle.
2. Pressione o botão ShutDown (Desligar).
3. Pressione Yes (Sim) para continuar.
4. Quando solicitado, desligue a chave liga/desliga.
Procedimentos iniciais > 11

Instalação dos drivers e utilitários

O equipamento é fornecido com os seguintes drivers:
Driver TWAIN (use-o somente quando a conexão à unidade for através de USB)
Driver da impressora: PCL5c, PCL 6, PostScript3
Driver do fax
NOTA O Mac OS X usa o apenas driver PostScript3
NOTA É preciso estar conectado como administrador ou membro do grupo de administradores para realizar este procedimento. Se o computador utilizado estiver conectado a uma rede, políticas referentes às configurações da rede também podem impedir que este procedimento seja realizado.

Drivers twain e da impressora

O driver TWAIN é utilizado para iniciar a função de escaneamento a partir do software no PC, em contraste à função de escaneamento a partir da própria unidade, onde o processo é iniciado pressionando um botão no painel frontal da unidade. O driver TWAIN só funciona através de conexões USB para um PC com sistema operacional Windows. Isso significa que não é possível controlar o scanner a partir de um Mac nem através de uma rede.
Há duas maneiras de instalar os drivers TWAIN e da impressora:
1. Não conectar a impressora e executar o programa de instalação do driver Oki a partir da unidade de CD-ROM. Este procedimento instalará os drivers TWAIN (driver do scanner) e da impressora. Assim que a impressora for ligada e conectada, a instalação estará concluída. Consulte o manual de instalação do software para obter mais informações.
2. Conectando primeiro a impressora e executando uma instalação do tipo “Plug and Play”. Neste caso, é preciso instalar primeiro o driver TWAIN.

Driver do fax

O driver do fax permite o envio de faxes diretamente do computador do usuário, sem imprimir antes os documentos. Com o driver do fax os dados são enviados do computador do usuário para a unidade e, em seguida, a unidade envia automaticamente o documento.
Instalação do driver do fax
O driver é instalado como parte da rotina de instalação do assistente de instalação de drivers da Oki.
Procedimentos iniciais > 12

Configuration Tool (Ferramenta de configuração)

A instalação da Configuration Tool (Ferramenta de configuração) é opcional. O utilitário está disponível na pasta Utilities (Utilitários) no CD de drivers/utilitários. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação da ferramenta de configuração.
A ferramenta de configuração consegue detectar dispositivos através de conexões USB ou de rede. Ela detecta apenas dispositivos MC860.
1. Para fazer uma busca e instalar, selecione Tools > Register Device (Ferramentas > Registrar dispositivo).
2. Destaque o resultado da busca desejado e, quando solicitado, clique em Yes (Sim).
A ferramenta de configuração permite configurar e controlar a unidade. Consulte as instruções detalhadas na seção “Informações de pré-configuração” na página 72.
NOTA Não é possível salvar configurações de rede, como configuração LDAP, na unidade a partir da ferramenta de configuração. Para estes tipos de configurações, use o painel de operação ou a página da Internet da unidade.
Procedimentos iniciais > 13

Utilitário Actkey

NOTA O utilitário Actkey só funciona através de conexões USB.
O utilitário Actkey permite que a unidade receba comandos com um toque de tecla oriundos de um computador com sistema operacional Windows conectado localmente.
A instalação do utilitário Actkey é opcional. Ele está disponível na pasta “Utilities” (Utilitários) do CD do driver/utilitários.
Informações sobre como usar o utilitário Actkey estão disponíveis na seção “Escanear para PC local” na página 57.
Instalação do utilitário Actkey
1. Instalação do utilitário Actkey a partir do CD:
A instalação colocará um ícone do “Actkey” na área de trabalho do computador.
2. Clique duas vezes no ícone para abrir o painel do Actkey.
3. Selecione Options > Button Settings (Opções > Configurações dos botões). A tela
abaixo será exibida:
1
2
3
4. Selecione a função que deseja configurar na seção (1).
5. Configure os parâmetros da função na seção (2).
6. Quando concluir as configurações, clique em OK (3).
O utilitário exibirá novamente o painel do Actkey.
Procedimentos iniciais > 14

Papéis recomendados

Esta unidade pode imprimir em várias mídias, inclusive papéis de diversos tamanhos e gramaturas, transparências, e envelopes. Esta seção contém recomendações gerais sobre as opções de mídias e explicações sobre como usar cada uma delas.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel comum de 75 a 90 g/m² (20 a 24 lb.) designado para uso em copiadoras e impressoras a laser.
Não recomendamos o uso de papel com alto relevo pronunciado ou muito áspero. Papel timbrado pode ser usado, mas a tinta não deve diluir quando exposta às altas
temperaturas da unidade fusora necessárias para o processo de impressão. Os envelopes não devem estar torcidos, curvados nem apresentar outros tipos de
deformações. Além disso, devem ser do tipo retangular, com abas, e cola que permaneça intacta quando sujeita à pressão fusora de alta temperatura utilizada neste tipo de unidade. Envelopes com aberturas transparentes não são adequados.
As transparências devem ser do tipo destinado a copiadoras e impressoras a laser. Recomendamos enfaticamente transparências Oki (N
o
para pedido 52205701). Especificamente, evite transparências comerciais destinadas a uso manual com canetas de ponta porosa. Elas derreterão na unidade fusora e causarão danos.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para uso em copiadoras e impressoras a laser, com a folha de base inteiramente coberta por etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora, pois podem se destacar durante o processo de impressão. Um tipo adequado é a etiqueta branca para impressoras a laser Avery tipo 5161 (Carta) ou tipos 7162, 7664, 7666 (A4).

Bandejas tipo cassete

TAMANHO DIMENSÕES GRAMATURA
Carta 216 mm x 279 mm Leve
Ofício 13 216 mm x 330 mm
Ofício 13,5 216 mm x 343 mm
Ofício 14 216 mm x 356 mm
Tablóide 279 mm x 432 mm
Executivo 184 mm x 267 mm
A6 105 x 148 mm
A5 (apenas bandeja 1)
B5 182 x 257 mm
A4 210 x 297 mm
B4 250 x 353 mm
A3 420 x 297 mm
148 x 210 mm
17-22 lb. US Bond 64-82 g/m²
Médio
24-28 lb. US Bond 83-105 g/m²
Pesado
29-32 lb. US Bond 106-128 g/m²
Ultra pesado
35-53 lb. US Bond 129-200 g/m² Nota: A bandeja 1 aceita papel de
gramatura até 32 lb. US Bond (120 g/m²).
> 47 lb. US Bond (176 g/m²) – Apenas bandeja multifuncional.
Se o mesmo tipo de papel estiver colocado em outra bandeja (segunda/terceira bandeja, se instalada, ou bandeja multifuncional), é possível configurar a unidade para que mude automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual. Quando a impressão é feita a partir de aplicativos Windows, esta função é ativada nas configurações do driver. Quando a impressão é feita a partir de outros sistemas, esta função é ativada no
Procedimentos iniciais > 15
menu Paper Setup (Configuração do papel) (ver “Paper Setup (Configuração do papel)” na página 77).
Se instalada, a segunda (ou terceira) bandeja pode ser removida para repor o papel enquanto a impressão continua por meio da bandeja 1.
A bandeja 1 não pode ser removida enquanto a unidade está sendo alimentada a partir da bandeja 2 (ou 3), pois partes da bandeja 1 são usadas para guiar o papel alimentado a partir da bandeja 2 (ou 3).

Bandeja multifuncional

A bandeja multifuncional aceita os mesmos tamanhos de mídia que a bandeja tipo cassete, mas com gramaturas de até 53 lb. US Bond (200 g/m²) [Ultra pesado]. Para papéis com gramatura muito elevada, use o escaninho de papel de face para cima (traseiro). Isto assegura que o percurso do papel através da unidade seja quase reto.
A bandeja multifuncional consegue alimentar papéis com largura mínima de 100 mm e comprimentos de até 1200 mm para impressão de faixas.
Papéis com comprimento maior que 432 mm devem ter gramatura de até 34 lb. US Bond (128 g/m² ) e o escaninho para papel de face para cima (traseiro) deve ser usado.
Use a bandeja multifuncional para imprimir em envelopes e transparências. Até 50 folhas de transparências, ou 10 envelopes, podem ser colocados de cada vez, sendo que a altura máxima da pilha não pode ultrapassar cerca de 10 mm.
Papéis com marca d'água, timbrados ou transparências devem ser colocados com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da unidade. Não use a função duplex (impressão frente e verso).

Escaninho de saída de face para baixo

O escaninho de saída de face para baixo, situado na parte superior da unidade, tem capacidade para até 250 folhas de papel comum de 75 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de 176 g/m². As páginas impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (a última página encima, virada para baixo).

Escaninho de saída de face para cima

O escaninho de saída de face para cima situado atrás da unidade deve ser aberto e a extensão puxada para fora quando for necessário utilizá-lo. Nesse caso, o papel sairá por esse caminho, independentemente das configurações do driver.
O escaninho de saída de face para cima tem capacidade para até 100 folhas de papel comum de 75 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de 200 g/m².
Sempre use este escaninho e o alimentador multifuncional para papéis com gramatura superior a 176 g/m².

Unidade duplex

A unidade duplex permite imprimir automaticamente frente e verso em papéis do mesmo tamanho que os utilizados na bandeja 2 (isto é, todos os tamanhos, exceto A6), usando papéis na faixa de gramatura de 64-105 g/m².
Procedimentos iniciais > 16

Colocação do papel

Bandejas tipo cassete

1. Retire a bandeja para papel da unidade.
2. Ventile as bordas (1) e o meio (2) do papel a ser colocado na unidade para assegurar
que todas as folhas estejam devidamente separadas e, em seguida, bata as bordas da pilha em uma superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3).
1
2
3
3. Coloque o papel com a borda longa voltada para dentro da impressora (papel carta
timbrado com a face impressa para baixo e a borda superior à direita da unidade) (1) até a marca (a).
1
a
3
2
4. Ajuste o limitador traseiro e as guias do papel (2) de acordo com o tamanho de
papel sendo utilizado.
NOTA Para papel A6, retire as guias do papel e reinstale-as na posição A6.
Procedimentos iniciais > 17
CUIDADO!
IMPORTANTE: Posicione o seletor de tamanho do papel (3) segundo o tamanho e a orientação do papel utilizado.
Para evitar atolamentos de papel:
• Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro.
• Não coloque excesso de papel na bandeja. A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado.
• Não coloque papel danificado na unidade.
• Não coloque papéis de tamanhos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.
• Feche com cuidado a bandeja para papel.
• Não retire a bandeja para papel durante a impressão (exceto como descrito abaixo para a segunda bandeja).
NOTAS
• Se a unidade tiver duas bandejas e a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), é possível retirar a segunda bandeja (inferior) durante a impressão para enchê-la de papel. No entanto, se a impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja, não retire a primeira bandeja durante a impressão. Isto causará um atolamento de papel.
• Para impressão virada para baixo, verifique se o escaninho de saída de face para cima (traseiro) está fechado (o papel sairá pela parte superior da unidade). A capacidade do escaninho é de cerca de 250 folhas, dependendo da gramatura do papel.
• Para saída de impressão com a face impressa para cima, certifique-se de que a saída do papel com a face para cima traseira esteja aberta e o suporte para o papel esteja estendido. O papel será empilhado na ordem inversa da impressão. A capacidade do escaninho é de aproximadamente 100 folhas, dependendo da gramatura do papel.
• Sempre use o empilhador de face impressa para cima (traseiro) para papéis espessos (fichas, etc.).
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída do papel traseira durante a impressão, pois isso pode causar atolamento do papel.
Procedimentos iniciais > 18

Bandeja multifuncional

1. Abra a bandeja multifuncional.
2. Gire para fora os suportes do papel (1).
3. Pressione com cuidado a plataforma de suporte do papel (2) para baixo para se
assegurar de que esteja encaixada.
4. Coloque o papel e ajuste as guias do papel (3) para o tamanho do papel utilizado.
4
3
1
2
3
• Para imprimir em um lado em papel timbrado, coloque o papel na bandeja multifuncional com o lado pré-impresso para cima e a borda superior inserida na unidade.
• Para imprimir nos dois lados (duplex) em papel timbrado, coloque o papel com o lado pré-impresso para baixo e a borda superior voltada para o lado oposto da unidade.
• Envelopes devem ser colocados com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior à esquerda e a borda curta voltada para dentro da unidade. Não selecione a impressão duplex para envelopes.
• Não exceda a capacidade de cerca de 100 folhas de papel ou 10 envelopes. A altura máxima da pilha é de cerca de 10 mm.
5. Pressione a trava da bandeja (4) para dentro para soltar a plataforma do papel para que o papel seja levantado e preso no lugar.
6. Configure o tamanho correto do papel da bandeja multifuncional no menu Paper Setup (Configuração do papel). Consulte a seção “Paper Setup (Configuração do
papel)” na página 77.
Procedimentos iniciais > 19

Visão geral do MFP

Vista frontal

10
9
8
7
2
3
REF. DESCRIÇÃO
11
12
13
1
3
6
5
4
1 Escaninho de saída, face para baixo.
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de 20-lb. US Bond (75 g/m²).
2 Botão de abertura da tampa superior
3 Pegadores de liberação da bandeja multifuncional
4 Alimentador multifuncional (mostrado fechado)
Para papéis de gramatura mais elevada, envelopes e outras mídias de impressão especiais. Capacidade para até 100 folhas de papel de 20lb. US Bond (75 g/m²).
5 Bandeja para papel
Capacidade para até 300 folhas de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m
6 Seletor de tamanho do papel
Ajuste de acordo com o tamanho do papel na bandeja.
7 Travas do scanner
8 Botão de liberação da tampa do alimentador automático de documentos (AAD)
9 AAD
10 Bandeja para papel do AAD
Capacidade para até 50 folhas de papel carta ou 25 folhas de papel tablóide.
11 Cobertura para documentos
2
).
12 Painel de operação
Com tela sensível ao toque, LEDs indicadores de status e botões de operação.
13 Alavanca de liberação do scanner
Puxe a alavanca em sua direção até ouvir um clique e, em seguida, levante com cuidado o scanner.
Visão geral do MFP > 20

Vista posterior

25
22 21
20 19
18
14
15
REF. DESCRIÇÃO
1 Painel de acesso
Permite o acesso ao disco rígido e para instalar memória opcional.
2Chave liga/desliga
Consulte os detalhes em “Desligamento”, na página 11. Sempre siga o procedimento correto para assegurar que nenhum dado armazenado no disco rígido seja perdido.
3 Tomada de CA
4 Conector da interface paralela
5 Conector de USB (tipo A)
6 Botão de teste
7 Conexão em rede
24
17
23
16
8 LEDs indicadores de status
9 Conexão USB (tipo B)
10 Unidade duplex
1. Escaninho traseiro, face para cima Este escaninho é na maioria das vezes usado para mídia de impressão de alta
gramatura. Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através do MFP é essencialmente reto. Isto evita que o papel fique curvado ao passar pela impressora e permite o uso de mídia de impressão US Bond de até 200-g/m². Capacidade para até 100 folhas de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m²).
2. Conexão de linha Tomada de conexão do equipamento de fax à linha telefônica.
Conexão de telefone
Tomada para conectar um aparelho de telefone (se necessário).
Visão geral do MFP > 21

Painel de controle

3
REF. DESCRIÇÃO
1. Tela sensível ao toque
Permite que o usuário faça seleções associadas às funções de cópia, fax e escaneamento, tocando na tela para pressionar botões específicos.
Cuidado! Tenha cuidado para não riscar a tela com objetos afiados ou pontiagudos como, por exemplo, uma caneta esferográfica, pois isto poderá danificá-la.
2. Botão de contraste
Permite ajustar o contraste da tela conforme desejado.
121314 11 102 1
9
8
54 6 7
3. Botões das funções principais
COPY (Copiar): Pressione este botão para selecionar o modo de cópia na tela sensível ao
toque. Isto permite controlar o processo de cópia, onde os documentos a serem copiados são escaneados no scanner (vidro ou AAD) e as cópias são impressas automaticamente na impressora.
FAX: Pressione este botão para selecionar o modo de transmissão por fax na tela sensível ao toque. Isto permite que o usuário controle o processo onde um documento é escaneado e os dados escaneados são enviados como fax.
SCAN (Escanear): Pressione este botão para acessar vários modos de envio na tela sensível ao toque. Estes modos permitem a seleção e o controle do processo pelo qual um documento é escaneado e os dados escaneados são enviados: por e-mail como anexo, para um PC local, para um PC em rede, para uma chave de memória USB. Também permite providenciar para que um documento seja escaneado a partir de um PC remoto.
PRINT (Imprimir): Pressione este botão para selecionar o modo de impressão na tela sensível ao toque. Isso permite selecionar e imprimir um trabalho armazenado ou um trabalho de impressão criptografado. Também permite imprimir uma lista de todos os trabalhos de impressão recentes, ou colocar a unidade em um estado “offline”.
4. Botão RESET (Restabelecer)
Pressione este botão para restabelecer os valores padrão de todas as configurações de uma função selecionada, sem interromper os trabalhos de impressão em andamento.
5. Botão HELP (Ajuda)
Pressione este botão quando estiver piscando para exibir informações de ajuda na tela sensível ao toque.
6. Teclado
Use os botões numéricos para especificar, por exemplo, o número de cópias ou um número de fax. Os botões * e # são usados para navegar pelos menus em sistemas multifreqüenciais, como correio de voz (caso um aparelho de telefone esteja conectado à unidade) ou em códigos de serviço verticais.
Visão geral do MFP > 22
121314 11 102 1
3
54 6 7
REF. DESCRIÇÃO
7. Botões STOP/START (Parar/Iniciar)
STOP (Parar): Pressione este botão para interromper o processo de cópia ou escaneamento. START (Iniciar):
> MONO – Inicia o processo de cópia, fax ou escaneamento em preto e branco. > COLOR (Colorido) – Inicia o processo de cópia ou escaneamento em cores.
Se o LED acima do botão não estiver aceso, a função não está disponível. Por exemplo, apenas o LED do botão MONO acende durante operações de fax (não é possível transmitir fax em cores).
8. INTERRUPT (Interromper): Pressione este botão para ativar ou desativar o modo de
interrupção. Seu LED fica aceso quando o modo de interrupção está ativado. Se um trabalho de impressão longo estiver em andamento e for necessário fazer uma cópia, use este botão para iniciar o modo de interrupção. Assim que o trabalho de cópia for concluído, pressione novamente o botão de interrupção para retomar o trabalho de impressão original.
Nota: É possível interromper um trabalho de impressão ou um relatório de impressão. Não é possível interromper um trabalho de cópia nem a impressão de um fax.
9
8
9. FAX JOB VIEW/CANCEL (Exibir/cancelar trabalho de fax): Pressione este botão para
exibir a lista de transmissões de fax e cancelar todas as que não forem mais necessárias. Também permite optar por exibir o histórico. Consulte “Exibição/cancelamento de trabalhos de fax”, na página 45.
10. POWER SAVE (Economia de energia): Pressione este botão para ativar ou desativar o
modo de economia de energia. Seu LED fica aceso quando o modo de economia de energia está ativado. Se o equipamento tiver entrado no modo de economia de energia (a tela sensível ao toque fica preta e o LED aceso), basta pressionar o botão POWER SAVE para voltar ao modo normal.
11. JOB PROGRAMS (Programações de trabalhos): Pressione este botão para programar
atalhos para usar para as operações mais comuns. Por exemplo, é possível programar um número de fax que é usado todos os dias. Depois de programado, a operação pode ser realizada com o toque de um botão. Consulte “Programações de trabalhos”, na página 67.
12. REPORTS (Relatórios): Pressione este botão para acessar várias opções de relatórios na
tela sensível ao toque, incluindo o relatório de configuração e o relatório de informações. Consulte “Relatórios e listas”, na página 69.
13. SETUP (Configurar): Pressione este botão para acessar várias opções de configuração na
tela sensível ao toque, incluindo o menu do administrador, opções de perfis e configurações de catálogos de endereços.
Visão geral do MFP > 23
3
REF. DESCRIÇÃO
14. Luzes indicadoras
ALARM (Alarme): Acende quando a unidade requer atenção, por exemplo, depois de
ocorrer um atolamento de papel.
COMM. (Comunicação): Acende para indicar que o MFP está enviando um fax. MEMORY RECEIVE (Recepção na memória): Acende para indicar que uma comunicação
de fax foi armazenada na memória do MFP.
121314 11 102 1
9
8
54 6 7

Mudança do idioma exibido no painel

O idioma padrão usado pelo MFP para exibir mensagens e para imprimir relatórios é o
1
inglês do painel.
. Se necessário, ele pode ser mudado usando o utilitário de configuração do idioma
1. Para assegurar que o produto contenha as mais recentes atualizações de firmware, recomendamos que baixe os arquivos de idiomas durante a configuração usando o utilitário.
Visão geral do MFP > 24

Operação

Com seu painel de controle intuitivo, este produto multifuncional (MFP) foi projetado para ser fácil de usar. Depois de a unidade ser configurada, sua operação é bem simples.
NOTA Se uma tela de controle de acesso for exibida no painel sensível ao toque, insira suas informações de login para exibir a tela de cópia padrão. Consulte os detalhes na seção “Controle de acesso” na página 71.
As próximas seções descrevem como copiar, enviar fax e escanear documentos.

Colocação de documentos

O MFP consegue escanear/copiar/enviar documentos por fax usando o AAD (alimentador automático de documentos) ou manualmente por meio do vidro do scanner. Se precisar enviar várias páginas, coloque as folhas de papel no AAD ou ative a função de escaneamento contínuo e coloque os documentos sobre o vidro (consulte os detalhes em “Modo de escaneamento contínuo” na página 66).
O AAD tem capacidade para até 50 folhas de papel carta ou 25 folhas de papel tablóide de 60 – 128 g/m
(intervenção do operador necessária). Se precisar escanear/copiar/enviar por fax páginas de livros, recortes de jornais ou papéis
amassados ou curvados, coloque-os sobre o vidro.
2
de cada vez. O AAD aceita mídia de até 900 mm de comprimento

Colocação de documentos no AAD

Antes de usar o AAD, certifique-se de que o papel esteja em conformidade com as seguintes especificações:
Os documentos devem ser quadrados ou retangulares e estar em boas condições (não devem ser frágeis e nem estar desgastados).
Os documentos não devem estar enrolados, amassados ou rasgados, nem ter tinta molhada ou perfurações.
Os documentos não devem ter grampos, clipes ou notas adesivas.
Mantenha o vidro limpo e não deixe nenhum documento sobre sua superfície.
NOTA Para transmitir documentos irregulares, coloque-os sobre o vidro ou faça primeiro uma cópia e transmita a cópia.
1. No caso de várias páginas, ventile-as para evitar atolamentos de papel. O AAD tem capacidade para 50 páginas de cada vez.
1
2
3
2. Coloque o documento no AAD com o lado impresso virado para CIMA e certifique-se de que a parte superior de cada página seja alimentada primeiro.
Operação > 25
3. Ajuste as guias do papel (1) para centralizar o documento no AAD.

Colocação de documentos no vidro do scanner

1. Abra a tampa do scanner.
2. Coloque o documento com o lado impresso para BAIXO sobre o vidro, alinhando-o
com o canto esquerdo superior do vidro.
3. Feche a tampa do scanner.
Operação > 26

Cópia

NOTA Só é possível fazer cópias quando a bandeja selecionada (ou uma das bandejas quando a seleção de bandejas estiver configurada para automática) estiver configurada como contendo mídia de impressão comum. Consulte “Paper Setup (Configuração do papel)” na página 77.

Operação básica

1
32
4
1. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
2. Se necessário, pressione o botão Copy (1) no painel de controle para exibir a tela Copy Ready (Pronta para copiar).
NOTA O parâmetro padrão de fábrica é o modo de cópia.
3. Pressione Mono (2) para copiar os documentos em preto e branco ou Color (3) para copiá-los em cores.
NOTA Se desejar cancelar o processo de cópia, pressione Stop (4) para cancelar a operação.
Aumento do número de cópias
A unidade é pré-configurada para fazer uma cópia de cada original. Se quiser aumentar o número de cópias, use o teclado numérico para especificar a quantidade desejada.
Para aumentar o número de cópias:
1. Se necessário, pressione o botão Copy no painel de controle para exibir a tela Copy Ready (Pronta para copiar).
2. Especifique o número de cópias necessárias usando o teclado numérico no painel de
controle. O número de cópias selecionado será confirmado na tela sensível ao toque.
Operação > 27

Operações avançadas

Usando as opções disponíveis na tela sensível ao toque, é possível alterar a saída do scanner para atender às suas necessidades:
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros)
N-in-1 (N­em-1)
Repeat (Repetir)
Book Copy (Cópia de livro)
OFF (Desativada)
2-in-1 (2-em-1) 4-in-1 (4-em-1) 8-in-1 (8-em-1)
OFF
(Desativada) x2 x4 x8
OFF
(Desativada), Left (Esquerda), Right (Direita)
Permite imprimir várias páginas do documento em uma única folha de papel.
A orientação do layout 2-em-1 e a ordem das imagens são fixas. Se especificar 4­em-1 ou 8-em-1, é possível especificar orientação horizontal ou vertical. Se especificar 2-em-1, 4-em-1 ou 8-em-1, coloque os documentos originais no AAD. Como alternativa, ative o modo de escaneamento contínuo e use o vidro do scanner (consulte “Modo de escaneamento contínuo” na página 66).
Permite imprimir várias páginas de um documento original em uma só folha.
Permite selecionar como as cópias de livros são impressas; se a página esquerda ou direita é impressa primeiro. Se ativada, coloque o documento original no vidro.
Nota
: quando o recurso de cópia de livro estiver ativado, a opção ”Zoom” (Ampliar/Reduzir) deve estar configurada para Auto (ver página 32).
Margin (Margem)
EdgeErase (Apagar borda)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
Operação > 28
Permite mudar as áreas das margens superior e esquerda.
Faixa de ajuste: -25 a +25 mm.
Permite bloquear as áreas periféricas do documento, onde sombras e bordas artificiais podem aparecer ao copiar com a tampa aberta (por exemplo, ao copiar livros e revistas) ou para outras finalidades.
Faixa de ajuste: 5 a 50 mm.
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
EraseCentr (Apagar centro)
DuplexCopy (Cópia duplex)
Mixed Size (Tamanho misto)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
Copy method (Método de cópia):
Off
(Desativada), 1->2 side (1->2 lado), 2->2 sides (2->2 lados), 2->1 side (2->1 lado)
Doc. Direction (Direção do documento):
Binding (Encadernação)
Right&Left
(Direita e esquerda), Top (Superior)
OFF
(Desativado),
ON (Ativado)
Permite bloquear uma área retangular centralizada do documento quando sombras e bordas artificiais podem aparecer ao copiar originais encadernados (livros, revistas, etc.) com o layout de página central.
Faixa de ajuste: 1 a 50 mm.
Seleciona o método de cópia.
Se a cópia duplex for especificada, selecione o método de encadernação desejado.
Permite colocar no AAD originais da mesma largura, mas comprimentos diferentes.
Estes tamanhos de documentos podem ser colocados ao mesmo tempo: A3 e A4 LEF, B4 e B5 LEF, A4 SEF e A5 LEF.
Quando ativado, a configuração da bandeja é automática. Não é possível especificar uma bandeja manualmente.
Operação > 29
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
Scan Size (Tamanho de escaneamen to)
Auto
, A3, B4, A4, A4 (SEF), B5, B5 (SEF), A5, A5 (SEF), Letter, Letter (Carta), Letter (Carta) (SEF), Tabloid (Tablóide), Legal (Ofício) 14, H.LTR
OFF
Cont. Scan (Escanea-
(Desativado),
ON (Ativado)
mento contí­nuo)
Contrast (Contraste)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Hue (Matiz) [R] -3, -2, -1, 0,
+1, +2, +3 [G]
Saturation (Saturação)
-3, -2, -1, +2, +3
0
, +1,
Permite selecionar o tamanho do documento
Permite continuar a escanear mais documentos. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais.
Ajuste do contraste High (Alto): aumenta o brilho Low (Baixo): diminui o brilho
Ajuste do equilíbrio vermelho/verde. [R]: aumenta o vermelho. [G]: aumenta o verde.
Ajuste da saturação High (Alta): aumenta a nitidez das
imagens Low (Baixa): reduz a matiz
RGB [R] -3, -2,
-1,
0
, +1, +2, +3
Ajusta o contraste RGB.
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2,
-1,
0
, +1, +2, +3
Logout Se o controle de acesso estiver ativado,
faça o logout quando terminar para evitar acesso não autorizado.
Operação > 30
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
2Doc. Type
(Tipo de documento)
3Density
(Densidade)
4Tray
(Bandeja)
Doc. Type Text (Texto),
Text&Photo
(Texto e foto), Photo (Foto), Extra Fine (Extra fina)
Removal for Background & Show­Through
Auto
, OFF (Desativada), 1(baixa), 2, 3, 4, 5(alta), sTHR
(sTHR) (Remoção do segundo plano e transparên­cia)
0
-3, -2, -1,
Auto
, +1, +2, +3 Ajusta a densidade
,
MPT (Multifuncional), Tray 1 (Bandeja 1)
Permite especificar o tipo de imagens presentes no documento.
Permite bloquear o segundo plano colorido da imagem (pressupondo-se que o documento tenha um segundo plano colorido) – de modo a não imprimi-lo.
Use a opção de transparência ao copiar documentos impressos nos dois lados (por exemplo, jornal). Esta função remove a imagem e os caracteres inversos.
Mais densa: mantém a intensidade das cores e a imagem mais escura.
Menos densa: reduz a intensidade das cores e produz uma imagem mais clara.
Permite definir a bandeja para papel de origem para a impressão.
Auto – Permite a seleção automática da bandeja com base no tamanho da imagem do documento e/ou na configuração de dimensionamento definida.
Operação > 31
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
5 Zoom
(Ampliação/ redução)
6Sort
(Classificar)
Auto
, 100%, Fit (Ajustar ao tamanho)
Enlarge (Ampliar)
141% A4->A3, B5->B4
122% A4->B4, A5->B5
115% B4->A3, B5->A4
Reduce (Reduzir)
86% A3->B4, A4->B5
81% B4->A4, B5->A5
70% A3->A4, B4->B5
OFF (Desativada),
Permite dimensionar a cópia usando os valores predefinidos ou em incremendos de 1% até o máximo de 400% e o mínimo de 0 pressionando os botões + e -.
ON
(Ativada) Quando ativada, imprime uma cópia/
conjunto de cópias de um documento de várias páginas em seqüência (por ex.: páginas 1,2,3,1,2,3,1,2,3,…)
Quando desativada, imprime em lote o documento de várias páginas, uma página de cada vez (por ex.: páginas 1,1,1,2,2,2,3,3,3,…).
Operação > 32

Envio de fax

Operação básica

1
32
4
1. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
2. Pressione o botão Fax (1) no painel de controle para exibir a tela Fax Ready (Pronta para enviar fax).
3. Digite o número do fax de destino de uma das seguintes maneiras:
- digitando o número no teclado numérico
- selecionando o número na lista de discagem rápida. Consulte os detalhes na
seção “Adição de números de fax ao catálogo de endereços” na página 118.
- pressionando o botão Others (Outros) na tela sensível ao toque e, em seguida,
pressionando Group Tx (Transmissão em grupo) e selecionando na lista de grupos
4. Usando a tela sensível ao toque (2), configure as propriedades de envio desejadas. Consulte os detalhes na seção
“Operações avançadas” na página 34.
5. Pressione o botão Mono (3) para começar a enviar os documentos.
NOTA Se desejar cancelar o processo de fax, pressione Stop (4) para cancelar a operação.
As transmissões de fax são feitas apenas em preto e branco.
Operação > 33

Operações avançadas

Usando as opções disponíveis na tela sensível ao toque, é possível alterar a saída do fax para atender às suas necessidades:
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros)
Duplex scan (Escanea­mento duplex)
OFF
(Desativado), Right&Left (Direita e esquerda), Top (Superior)
Scan Size (Tamanho de escanea­mento)
Auto
, A3, B4, A4, A4 (LEF), B5 (LEF), A5 (LEF), Letter (Carta), Letter (Carta) (LEF), Tabloid (Tablóide), Legal (Ofício) 14, H.LTR
Group Tx
01 – 32 Seleciona o número de discagem de grupo
(Transmissão para grupo)
OFF
Cont. Scan (Escanea-
(Desativado),
ON (Ativado)
mento contí­nuo)
TTI OFF (Desativada),
ON
(Ativada)
Seleciona a posição de encadernamento dos originais.
Permite selecionar o tamanho do papel para coincidir com o tamanho do documento.
desejado. Use as setas na tela para acessar a próxima página.
Selecione ON (Ativado) para continuar a escanear mais páginas. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais. Consulte os detalhes na seção “Modo de escaneamento contínuo” na página 66.
Imprime informações do emissor no cabeçalho do fax transmitido.
TTI Select (Selecionar TTI)
MCF Report (Relatório MCF)
Delayed Tx (Transmissão pré­programada)
Definido pelo usuário
OFF
(Desativado),
ON (Ativado)
definido pelo usuário
Operação > 34
Seleciona o cabeçalho TTI definido pelo usuário.
Nota: o recurso TTI deve estar ativado.
Selecione ON (Ativado) para imprimir uma confirmação de fax depois da transmissão.
O recurso de transmissão pré-programada permite enviar documentos por fax em uma data e hora específicas.
Até cem horários de transmissão podem ser programados com até um mês de antecedência.
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
Polling (Retirada)
FPolling (Retirada F)
F-Code Tx (Transmissão de código F)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
Polling é um processo no qual os documentos são colocados em uma máquina e a máquina é instruída a aguardar por uma chamada de uma máquina remota antes de enviar o fax.
Este modo permite retirar documentos de uma máquina de fax remota.
Para ativar, use o teclado numérico para digitar o subendereço da máquina remota.
Se necessário, use o teclado numérico para digitar a senha da máquina remota.
A transmissão de código F é uma função usada para comunicação usando subendereços ou senhas, em conformidade com o padrão ITU-T. Ao criar e registrar caixas de código F, é possível realizar comunicação confidencial e comunicação em quadros de notícias.
Use o teclado numérico para especificar o subendereço.
Se necessário, use o teclado numérico para digitar a senha da máquina remota.
Nota: até 20 caixas de código F podem ser registradas e até 30 documentos podem ser armazenados em cada caixa.
Nota: os recursos de retirada e retirada F devem estar desativados.
Memory Tx (Transmissão de memória)
Dialling Options (Opções de discagem)
OFF (Desativada),
ON
(Ativada)
Definidas pelo usuário
Operação > 35
Selecione OFF (Desativada) para permitir que a transmissão seja feita em tempo real, ou seja, sincronização da transmissão de fax com o escaneamento.
Use o teclado numérico para especificar o número de fax. Permite adicionar um prefixo, pausa, tom, etc. Por exemplo, para discar um número de “ramal”, adicione uma pausa entre o número de destino e o número do ramal.
Pressione o botão Regist (Registrar) para atribuir um número de fax à lista de discagem rápida.
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
2Speed dial
(Discagem rápida)
3Doc. Type
(Tipo de docu­mento)
4Density
(Densi­dade)
Auto Rx (Recepção automática)
OFF (Desativada),
ON
(Ativada)
O MFP está configurado para receber faxes automaticamente. Se quiser mudar a configuração para recepção manual, selecione OFF (Desativada).
Logout Se o controle de acesso estiver ativado,
faça o logout quando terminar para evitar acesso não autorizado.
001 – 500 Digite o número de discagem rápida
desejado usando o teclado numérico ou as setas na tela. Números disponíveis: 001 a
500. Consulte “Adição de números de fax ao
catálogo de endereços” na página 118 para obter informações detalhadas sobre como atribuir um destino de fax a um número de discagem rápida.
Normal
(Extra fino), Photo (Foto),
, Fine (Fino), Ext-Fine
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Background (Segundo plano)
Lightest (Mínima), Lighter (Menor),
Normal
, Darker (Maior), Darkest
(Máxima)
Ajusta a densidade Maior: mantém a intensidade das cores e a
imagem mais escura. Menor: reduz a intensidade das cores e
produz uma imagem mais clara.
5 Redial (Rediscagem) Exibe a lista dos números discados
anteriormente. Selecione o número desejado na lista e pressione o botão Start para rediscar manualmente.
Operação > 36
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
6 OffHook
(Fora do gancho)
OffHook
(Fora do gancho), OnHook
(No gancho)
Others (Outros)
Doc. Type (Tipo de documento)
Density (Densidade)
TTI
TTI Select (Selecionar TTI)
MCF Report (Relatório MCF)
PreFix (Prefixo) Adiciona o prefixo de discagem ao número
Flash (Comutar) Adicionar se for necessário acessar linhas
Speed Dial
001 – 500 Digite o número de discagem rápida
(Discagem rápida)
Volume OFF (Desligado),
Low (Baixo),
Middle
(Médio),
High (Alto)
Pressione para mudar para “no gancho” e usar um aparelho de telefone (se conectado).
Opções de seleção descritas acima.
de discagem rápida.
externas.
desejado usando o teclado numérico ou as setas na tela.
Altera o ajuste do volume.
Tone (Tom) Muda o método de discagem da região.
Operação > 37
Alimentação manual
Se precisar enviar vários conjuntos de documentos a partir do alimentador automático de documentos ou do vidro do scanner, ative a opção de “escaneamento contínuo”. Consulte os detalhes na seção “Modo de escaneamento contínuo” na página 66.
Retransmissão
Esta função permite enviar um fax a vários destinatários ao mesmo tempo. Ao combinar discagens abreviadas, grupos e especificar os endereços usando o teclado numérico, é possível especificar até 530 destinos ao mesmo tempo.
NOTA Até 30 endereços podem ser especificados usando o teclado numérico.
NOTA Quando transmissão em tempo real (transmissão de memória desativada) ou retirada (polling) for executada durante a retransmissão de dados, será executada com prioridade. A retirada (polling), é executada preferencialmente quando só há um endereço especificado.
Comunicação de código F
A transmissão de código F é uma função usada para comunicação usando subendereços ou senhas, em conformidade com o padrão ITU-T. Ao criar caixas/subendereços/senhas de código F, é possível executar comunicação confidencial, comunicação em caixa de boletins e comunicação por retirada (polling).
NOTA
• Até 20 caixas de código F podem ser registradas.
• Até 30 documentos podem ser armazenados em cada caixa.
Subendereço, senha e código de ID
Um subendereço é um número para distinguir várias caixas de código F configuradas na memória.
Uma senha é uma chave para impedir transmissões e recepções não autorizadas.
Um código de ID é uma chave para acessar uma caixa confidencial.
Ao usar um subendereço e senha, as seguintes funções podem ser usadas:
Comunicação confidencial de código F Quando uma caixa de código F confidencial é configurada na máquina do destinatário,
é possível realizar comunicação confidencial especificando o subendereço e a senha (se necessário) de sua caixa.
No lado da recepção da comunicação confidencial, não é possível imprimir o documento recebido a não ser que o código de ID especificado seja fornecido. Portanto, esta função é útil ao enviar um documento que precisa de proteção contra acesso não autorizado. Consulte:
- “Recepção usando um subendereço (retirada de código F)” na página 43.
- “Impressão de documentos armazenados” na página 44.
Comunicação mediante caixa de boletins de código F Quando a caixa de boletins de código F é configurada na máquina do destinatário, é
possível enviar um documento para a caixa de boletins ou um documento armazenado na caixa de boletins pode ser retirado (polling) especificando o subendereço de seu quadro de notícias. (Se necessário, é possível especificar uma senha). Consulte:
Operação > 38
- “Recepção usando um subendereço (retirada de código F)” na página 43.
- “Armazenamento de documentos no quadro de notícias” na página 43.
Como registrar uma caixa de código F
Para usar a comunicação de código F, registre uma caixa de código F. Registre um subendereço e senha em cada caixa de código F.
NOTA Não deixe de registrar um subendereço. Se necessário, registre uma senha.
Quando um número secreto é configurado, apenas a pessoa autorizada consegue utilizar a caixa de código F.
1. Pressione o botão SETUP no painel de controle.
2. Pressione Admin Setup (Configuração administrativa).
3. Insira a senha do administrador e pressione Enter.
4. Pressione Fax Setup (Configuração de fax).
5. Pressione F-Code Box (Caixa de código F).
6. Pressione Register/Edit (Registrar/Editar).
7. Selecione o número da caixa que deseja registrar.
8. Selecione um tipo de código de caixa F:
- Secure Box (Caixa confidencial) – consulte “Como registrar uma caixa de código F
confidencial” na página 39.
- Bulletin Box (Caixa de boletins) – consulte “Como registrar uma caixa de boletins
de código F” na página 40.
Como registrar uma caixa de código F confidencial
1. Pressione Secure Box (Caixa confidencial).
(a) Digite um subendereço usando o teclado numérico. (b) Pressione Enter.
NOTA Um subendereço pode ser registrado usando até 20 dígitos. Números, e os caracteres # e * podem ser registrados.
Caso cometa um engano ao inserir os dígitos, pressione o botão Clear (Limpar) para apagar o erro e digite novamente.
2. Registre um número de código de ID (4 dígitos) usando o teclado numérico.
NOTA O código de ID não é exibido. Anota-o e guarde-o em um lugar seguro!
3. Pressione Enter.
4. Digite um nome para a caixa:
(a) Pressione Box name (Nome da caixa). (b) Digite um nome para a caixa usando o teclado virtual. (c) Pressione Enter.
NOTA Até 16 caracteres podem ser registrados usando caracteres de um byte. Até 8 caracteres podem ser registrados usando caracteres de dois bytes.
Operação > 39
5. Se necessário, digite uma senha: (a) Pressione Password (Senha). (b) Insira uma senha usando o teclado numérico. (c) Pressione Enter.
NOTA
• Números de até 20 dígitos e os caracteres * e # podem ser usados para a senha.
• Registrar uma senha é opcional.
• A mesma senha pode ser registrada em outras caixas.
6. Se necessário, especifique um período de retenção: (a) Pressione Hold Time (Tempo de retenção). (b) Usando as setas na tela ou o teclado numérico, especifique o número de dias. (c) Pressione Enter.
NOTA O período de retenção pode ser de 0 a 31 dias. Quando 0 é escolhido, os documentos são retidos por um período indefinido.
Como registrar uma caixa de boletins de código F
1. Pressione Bulletin Box (Caixa de boletins).
(a) Digite um subendereço usando o teclado numérico. (b) Pressione Enter.
NOTA Um subendereço pode ser registrado usando até 20 dígitos. Números, e os caracteres # e * podem ser registrados.
Caso cometa um engano ao inserir os dígitos, pressione o botão Clear (Limpar) para apagar o erro e digite novamente.
2. Digite um nome para a caixa: (a) Pressione Box name (Nome da caixa). (b) Digite um nome para a caixa usando o teclado virtual. (c) Pressione Enter.
NOTA Até 16 caracteres podem ser registrados usando caracteres de um byte. Até 8 caracteres podem ser registrados usando caracteres de dois bytes
3. Se necessário, digite uma senha: (a) Pressione Password (Senha). (b) Insira uma senha usando o teclado numérico. (c) Pressione Enter.
NOTA
• Números de até 20 dígitos e os caracteres * e # podem ser usados para a senha.
• Registrar uma senha é opcional.
• A mesma senha pode ser registrada em outras caixas.
Operação > 40
4. Se necessário, ative a proteção de recepção: (a) Pressione Rx Protect (Proteger recepção). (b) Pressione ON (Ativar). (c) Pressione Enter.
NOTA Quando a proteção de recepção é ativada, só a transmissão de retirada (polling) fica disponível.
Quando o recurso de proteção de recepção está ativado, os recursos de impressão automática e substituição ficam desativados.
5. Se necessário, ative a impressão simultânea: (a) Pressione Auto Print (Impressão automática). (b) Pressione ON (Ativar). (c) Pressione Enter.
NOTA Quando a impressão automática está ativada, documentos recebidos no quadro de notícias são impressos.
6. Se necessário, ative a permissão de substituição: (a) Pressione OverWrite (Substituir). (b) Pressione ON (Ativar). (c) Pressione Enter.
NOTA Quando o recurso de substituição é ativado, o documento armazenado anteriormente é substituído pelo documento recebido.
7. Se necessário, ative a exclusão do documento depois de ser enviado (a) Pressione Erase Tx Doc (Apagar documento transmitido). (b) Pressione ON (Ativar). (c) Pressione Enter.
NOTA Quando a opção de apagar documento transmitido é ativada, o documento é excluído depois de uma transmissão de retirada (polling).
8. Se necessário, registre um código de ID: (a) Pressione I.D.Code (Código de ID). (b) Insira um número de código de ID (4 dígitos) usando o teclado numérico.
NOTA O código de ID não é exibido. Anota-o e guarde-o em um lugar seguro!
(c) Pressione Enter.
Operação > 41
Como excluir uma caixa de código F
NOTA Não é possível excluir uma caixa de código F na qual existam documentos armazenados. Ela deve estar vazia.
1. Pressione o botão SETUP no painel de controle.
2. Pressione Admin Setup (Configuração administrativa).
3. Insira a senha do administrador e pressione Enter.
4. Pressione Fax Setup (Configuração de fax).
5. Pressione F-Code Box (Caixa de código F).
6. Pressione Delete (Excluir).
7. Selecione a caixa de código F que deseja excluir.
8. Se for necessário especificar um código de ID, digite o número (4 dígitos) usando o
teclado numérico.
9. Pressione Yes (Sim) para confirmar a exclusão ou No (Não) para cancelar.
Transmissão usando um subendereço (transmissão de código F)
É possível realizar transmissão confidencial de código F, transmissão de boletim de código F e transmissão de retirada (polling) de código F especificando um subendereço e senha.
NOTA Antes da operação, certifique-se de ter em mãos o subendereço e a senha necessários.
1. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
2. Pressione o botão Fax no painel de controle para exibir a tela Fax Ready (Pronta para enviar fax).
3. Pressione Others (Outros).
4. Pressione F-Code Tx (Transmissão de código F).
5. Usando o teclado numérico, digite o subendereço registrado na máquina do
destinatário.
6. Pressione Enter.
7. Usando o teclado numérico, digite a senha e pressione Enter.
NOTA Se nenhuma senha tiver sido especificada, deixe o campo em branco e pressione Enter.
8. Clique em Close (Fechar) para voltar para a tela de prontidão.
9. Digite o número de fax da máquina do destinatário e pressione o botão Mono Start
(Iniciar operação monocromática).
NOTA O teclado numérico, a discagem rápida, a lista de endereços e grupo podem ser usados para digitar os números.
Operação > 42
Recepção usando um subendereço (retirada de código F)
É possível retirar um documento armazenado na caixa de boletins da máquina de um destinatário especificando um subendereço e senha.
NOTA Antes da operação, certifique-se de ter em mãos o subendereço e a senha necessários.
1. Pressione o botão Fax no painel de controle para exibir a tela Fax Ready (Pronta para enviar fax).
2. Pressione Others (Outros).
3. Pressione FPolling (Retirada F).
4. Usando o teclado numérico, digite o subendereço do quadro de notícias.
5. Pressione Enter.
6. Usando o teclado numérico, digite a senha e pressione Enter.
NOTA Se nenhuma senha tiver sido especificada, deixe o campo em branco e pressione Enter.
7. Clique em Close (Fechar) para voltar para a tela de prontidão.
8. Digite o número de fax da máquina do destinatário e pressione o botão Mono Start
(Iniciar operação monocromática).
NOTA O teclado numérico, a discagem rápida, a lista de endereços e grupo podem ser usados para digitar os números.
Armazenamento de documentos no quadro de notícias
NOTA Até 30 documentos podem ser armazenados em cada caixa.
Antes da operação, registre a caixa de boletins na caixa de código F
1. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
2. Pressione o botão SETUP no painel de controle.
3. Pressione Store Doc Setting (Configuração de documentos armazenados).
4. Pressione Store (Armazenar).
5. Pressione Bulletin Box Doc. (Documento de caixa de boletins).
6. Selecione a caixa de código F na qual o documento deve ser armazenado.
7. Se for necessário especificar um código de ID, digite o número (4 dígitos) usando o
teclado numérico.
8. Selecione um método de armazenamento de documentos:
- Over Write (Substituir): substitui um documento armazenado na caixa.
- Add (Adicionar): adiciona um novo documento à caixa.
9. Pressione Yes (Sim) para continuar ou No (Não) para cancelar.
NOTA Caso 30 documentos já estiverem armazenados, a mensagem “Cannot store fax job.” (Não é possível armazenar trabalho de fax) será exibida.
Operação > 43
Impressão de documentos armazenados
Imprima documentos confidenciais recebidos, documentos recebidos na caixa de boletins e documentos armazenados na caixa de boletins.
NOTA Quando um documento é recebido em uma caixa de código F, o aviso de recepção de código F é impresso.
Verifique o número da caixa de código F e imprima o documento armazenado.
1. Pressione o botão SETUP no painel de controle.
2. Pressione Store Doc Setting (Configuração de documentos armazenados).
3. Press Print (Imprimir).
4. Pressione F-Code Doc. (Documento de código F).
5. Selecione a caixa de código F onde está armazenado o documento que deseja
imprimir.
6. Se for necessário especificar um código de ID, digite o número (4 dígitos) usando o teclado numérico.
7. Selecione o número do arquivo do documento que deseja imprimir.
NOTA Quando a opção All stored documents (Todos os documentos armazenados) é selecionada, todos os documentos armazenados na caixa de código F são impressos.
No caso de recepção confidencial, ignore esta etapa.
8. Pressione Yes (Sim) para continuar ou No (Não) para cancelar. O documento armazenado ou recebido será impresso.
NOTA Os documentos confidenciais recebidos são automaticamente excluídos depois de serem impressos.
Os documentos recebidos ou armazenados na caixa de boletins não são excluídos depois de serem impressos.
Exclusão de documentos armazenados
1. Pressione o botão SETUP no painel de controle.
2. Pressione Store Doc Setting (Configuração de documentos armazenados).
3. Pressione Delete (Excluir).
4. Pressione Bulletin Box Doc. (Documento de caixa de boletins).
5. Selecione a caixa de código F onde está armazenado o documento que deseja excluir.
6. Se for necessário especificar um código de ID, digite o número (4 dígitos) usando o
teclado numérico.
7. Selecione o número do arquivo do documento que deseja excluir.
NOTA Quando a opção All stored documents (Todos os documentos armazenados) é selecionada, todos os documentos armazenados na caixa de código F são excluídos.
8. Pressione Yes (Sim) para continuar ou No (Não) para cancelar.
Operação > 44
Exibição/cancelamento de trabalhos de fax
Se não mais precisar de um trabalho de fax armazenado, é possível cancelá-lo e removê­lo da memória do MFP.
1. Pressione o botão FAX JOB VIEW/CANCEL (Exibir/cancelar trabalho de fax) no painel de controle para exibir a tela Review commands (Examinar comandos).
2. Pressione o botão View reserved T (Exibir T reservadas) para exibir a lista de trabalhos de fax.
3. Selecione o trabalho de fax que deseja excluir.
4. Quando solicitado, pressione Yes (Sim) para confirmar a exclusão ou pressione No
(Não) para cancelar a operação e voltar para a lista de trabalhos de fax.
Relatórios e listagens de trabalhos de fax
Consulte “Relatórios e listas” na página 69.

Recepção de fax

O MFP está configurado para receber faxes automaticamente. Se quiser mudar a configuração para recepção manual, consulte “Auto Rx (Recepção automática)” na página 36.
O MFP está configurado para o modo de recepção imediata de fax. Se quiser mudar a configuração, consulte “Reception Mode (Modo de recepção)” na página 121.
NOTA
• Se o MFP estiver em uso, ou seja, enviando ou recebendo um fax, todos os faxes recebidos serão rejeitados.
• Só é possível imprimir faxes quando a bandeja selecionada (ou uma das bandejas quando a seleção de bandejas estiver configurada para automática) estiver configurada como contendo mídia de impressão comum. Consulte “Paper Setup (Configuração do papel)” na página 77.
Operação > 45

Envio de fax a partir do computador

NOTA O driver do fax deve estar instalado no computador. Baixe o driver de fax mais recente em www.okiprintingsolutions.com.
1. No menu Arquivo do aplicativo, selecione Imprimir.
2. Na janela Selecionar impressora, realce a opção de driver do fax.
3. Clique no botão Preferências para exibir a janela do driver do fax.
4. Na guia Setup (Configurar):
(a) Selecione o tamanho da mídia de impressão apropriado no menu suspenso. (b) Configure a qualidade da resolução para Fine (Fina), Normal ou Fast (Rápida). (c) Configure a orientação para Portrait (Retrato) ou Landscape (Paisagem).
5. Na guia Cover Sheet (Folha de rosto): (a) Configure os parâmetros de uso da folha de rosto apropriados. (b) Selecione um formato para a folha de rosto.
6. Na guia Sender (Emissor): (a) Digite seu nome. (b) Digite o número de seu fax. (c) Se necessário, insira comentários. (d) Se necessário, marque a caixa de seleção Add an outside call number
(Adicionar número para chamada externa) e digite o número apropriado.
Operação > 46
7. Na guia Recipient (Destinatário):
(a) Clique no botão Recipient… (Destinatário…). (b) Selecione um número de fax no painel Phone book (Lista telefônica) no lado
direito. Consulte “Adição de números de fax à lista telefônica” na página 47.
(c) Pressione o botão Add (Adicionar) para adicionar o número à lista de
destinatários.
(d) Repita as etapas (b) e (c) conforme necessário para criar a lista de
destinatários.
(e) Se for necessário remover um número da lista de destinatários, realce o nome
apropriado e, em seguida, clique no botão Delete (Excluir).
(f) Depois de concluir a lista, clique no botão OK para fechar a janela Select
Recipients (Seleção de destinatários).
8. Clique no botão OK para fechar a janela do driver do fax.
9. Clique em OK para iniciar a transmissão do fax.
Adição de números de fax à lista telefônica
Para adicionar um número de destino de fax à lista telefônica:
1. No menu Arquivo do aplicativo, selecione Imprimir.
2. Na janela Selecionar impressora, realce a opção de driver do fax.
Operação > 47
3. Clique no botão Preferências para exibir a janela do driver do fax.
4. Clique no botão Phone book… (Lista telefônica…).
A tela da lista telefônica aparecerá.
5. Selecione FAX number -> New (FAX number) (Número de FAX -> Novo (número de FAX).
6. Digite o nome do número de fax de destino.
7. Digite o número de FAX.
8. Se necessário, digite um comentário.
9. Clique no botão OK para salvar.
Adição de grupos à lista telefônica
Para adicionar um grupo à lista telefônica:
1. No menu Arquivo do aplicativo, selecione Imprimir.
2. Na janela Selecionar impressora, realce a opção de driver do fax.
3. Clique no botão Preferências para exibir a janela do driver do fax.
4. Clique no botão Phone book… (Lista telefônica…).
A tela da lista telefônica aparecerá.
5. Selecione FAX number -> New (Group) (Número de FAX -> Novo (Grupo).
6. Digite o nome do grupo.
7. Se necessário, digite um comentário.
Operação > 48
8. Adicione destinatários à lista de grupo:
NOTA Máximo de 100 destinatários em qualquer grupo.
(a) Selecione um número de fax no painel Phone book (Lista telefônica) no lado
direito.
NOTA É possível adicionar um número de fax diretamente clicando no botão New (FAX number)… (Novo (número de FAX) e adicionando um lançamento no painel da lista telefônica
(b) Clique no botão Add-> (Adicionar) para adicionar o número à lista do grupo. (c) Repita as etapas (a) e (b) conforme necessário para criar a lista do grupo. (d) Se for necessário remover um número da lista de destinatários, realce o nome
apropriado e, em seguida, clique no botão <-Delete (Excluir).
9. Depois de concluir a lista, clique no botão OK para fechar a janela New Group (Novo grupo).

Importação e exportação de números de fax

É possível gerenciar os números de fax em uma lista telefônica criada em outro computador usando as funções de importação e exportação.
1. No Windows: XP: selecione Iniciar > Painel de controle > Impressora e outro hardware >
Impressoras e faxes. Server 2003: selecione Iniciar > Impressoras e faxes. 2000: selecione Iniciar > Configurações > Impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da unidade e selecione Preferências de impressora.
3. Na guia Setup (Configurar), clique no botão Phone Book (Lista telefônica).
4. No menu suspenso, clique em Tool > Export (Ferramenta > Exportar).
5. Na tela Export File (Exportar arquivo), digite um nome para o arquivo e clique no botão Save (Salvar). A lista telefônica será salva.
6. Importe o arquivo da lista telefônica salvo para outro computador:
(a) No driver do fax instalado no computador onde o arquivo da lista telefônica foi
importada, acesse a lista telefônica da mesma maneira e clique em Tool > Import (Ferramenta > Importar) no menu.
(b) Na tela Import File (Importar arquivo), selecione um arquivo de lista telefônica
a importar. Os dados serão importados para a lista telefônica assim que clicar no botão Open (Abrir).
NOTA Não é possível exportar o registro de grupos. (Os destinos incluídos no grupo são exportados).
Se o mesmo nome já estiver incluído na lista telefônica do driver do fax a ser importada, será ignorado.
Operação > 49

Uso do scanner

Operação básica

1
32
4
1. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
2. Pressione o botão Scan (1) no painel de controle para exibir a tela Scan Ready (Pronta para escanear).
3. Selecione o destino do escaneamento entre estas opções:
-E-mail
-USB Memory (Memória USB)
-Local PC (PC local)
- Network PC (PC de rede)
- Remote PC (PC remoto)
NOTA PC local: selecione a aplicação desejada no painel de operação do MFP.
PC remoto: selecione a aplicação desejada no utilitário no PC.
4. Configure as opções de escaneamento necessárias. Para obter mais informações, leia as próximas seções.
5. Pressione Mono (2) para escanear os documentos em preto e branco ou Color (3) para escaneá-los em cores.
NOTA Se desejar cancelar o processo de escaneamento, pressione Stop (4) para cancelar a operação.
Operação > 50

Escanear para e-mail

NOTA Para fins de ilustração, os recursos mostrados são os acessados a partir do painel de controle.
Usando as opções disponíveis na tela sensível ao toque, é possível inserir informações de e-mail e alterar a saída do scanner para atender às suas necessidades:
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros)
Reply To (Responder para)
E-mail Subject (Assunto do e-mail)
File Name (Nome do arquivo)
DuplexScan (Escanea­mento duplex)
Definido pelo usuário
Subject:Template (Assunto:Modelo)
Text:Template (Texto:Modelo)
Select Subject (Selecionar assunto)
Select Text (Selecionar texto)
Definido pelo usuário
OFF
(Desativado), Right&Left (Direita e esquerda), Top (Superior)
Use o teclado virtual para digitar um endereço de e-mail ou fazer uma busca no catálogo de endereços.
Modifique os modelos de assunto e texto padrão do e-mail ou crie novos.
Use o teclado virtual para modificar o assunto/texto ou toque no botão na tela para selecionar os modelos de assunto/texto.
Use o teclado virtual para digitar um nome de arquivo apropriado.
Seleciona a posição de encadernamento dos originais.
Cont. Scan (Escanea­mento contí­nuo)
OFF
(Desativado), ON (Ativado)
Operação > 51
Permite continuar a escanear mais documentos. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais. Consulte os detalhes na seção “Modo de escaneamento contínuo” na página 66.
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
Direction (Sentido)
Grayscale (Escala de cinza)
FileFormat (Formato do arquivo)
ComprsRt (Taxa de compressão)
Left Edge (Borda esquerda),
Edge
Top
(Borda
superior)
OFF
(Desativada), ON (Ativada)
Color (Colorido):
PDF
, TIFF, JPEG,
XPS Mono (Grayscale)
[Monocromático (escala de cinza):
PDF
, TIFF, JPEG,
XPS Mono (Binary)
[Monocromático (binário):
PDF
, TIFF
Color (Colorido): High (Alta),
Medium (Média),
Low
(Baixa)
Mono (Grayscale) [Monocromático (escala de cinza)]:
High (Alta), Medium (Média),
Low
(Baixa)
Mono (Binary) [Monocromático (binário)]:
High
(G4) [Alta (G4)], Medium (G3) [Média (G3)], Raw (Bruta)
Especifica a orientação da borda do documento que entra primeiro no AAD ou no vidro do scanner.
Selecione ON (Ativada) para imprimir em escala de cinza ou preto e branco.
Seleciona o formato de arquivo apropriado.
Seleciona o nível de compressão apropriado. Lembre-se de que quanto mais elevada a compressão, maior o tamanho do arquivo!
Operação > 52
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
EdgeErase (Apagar
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
borda)
OFF
EraseCentr (Apagar
(Desativada),
ON (Ativada)
centro)
Contrast (Contraste)
-3, -2, -1, +2, +3
0
, +1,
Hue (Matiz) [R] -3, -2, -1,
+1, +2, +3 [G]
Saturation (Saturação)
[Low] (Baixa)-3, ­2, -1,
0
, +1, +2,
+3 [High] (Alta)
RGB [R] -3, -2,
0
, +1, +2, +3
-1, [G] -3, -2,
-1,
0
, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
Ajusta as configurações da largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 5 a 50 mm
Ajusta as configurações da largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 1 a 50 mm
Ajusta o contraste. High (Alto): aumenta o brilho Low (Baixo): diminui o brilho
0
,
Ajusta o equilíbrio vermelho/verde. [G]: aumenta o verde [R]: aumenta o vermelho
Ajusta a saturação. High (Alta): aumenta a nitidez das
imagens Low (Baixa): reduz a matiz
Ajusta o contraste RGB.
Logout Se o controle de acesso estiver
ativado, faça o logout quando terminar para evitar acesso não autorizado.
Operação > 53
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
2 Destination
(Destino)
3Doc. Type
(Tipo de documento)
Address book (Catálogo de endereços)
Selecione o endereço de e-mail no catálogo de endereços.
Faixa de especificação: 001-500
Enter Address (Digitar endereço) Digite o endereço de e-mail usando o
teclado virtual.
E-mail History (Histórico de e-
Exibe a lista e e-mails enviados.
mails)
Group Tx (Transmissão para grupo)
LDAP Simple Search
(Busca simples) Advanced Search
(Busca avançada)
Doc. Type (Tipo de documento)
Text (Texto),
Text&Photo
(Texto e foto),
Selecione o grupo de destino na lista. Faixa de especificação: 01-32
Pressione o botão Adv (Avançada) na tela para acessar a pesquisa avançada: Faça uma busca no catálogo de endereços LDAP por nome de usuário e/ou endereço de e-mail.
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Photo (Foto)
Removal for Background & Show­Through (sTHR) (Remoção do segundo plano e transparên­cia)
Auto
, OFF (Desativada), 1(baixa), 2, 3, 4, 5(alta), sTHR
Permite bloquear o segundo plano colorido da imagem (pressupondo-se que o documento tenha um segundo plano colorido) – de modo a não imprimi-lo.
Use a opção de transparência ao escanear documentos impressos nos dois lados (por exemplo, jornal). Esta função remove a imagem e os caracteres inversos.
4Density
(Densidade)
-3, -2, -1,
0
, +1, +2, +3 Ajusta a densidade
Mais densa: melhora a nitidez e as cores da imagem.
Menos densa: atenua a matiz e as cores.
Operação > 54
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
5 Resolution
(Resolução)
6Scan Size
(Tamanho de escanea­mento)
NOTA
• Este equipamento permite o envio de documentos para vários endereços de e-mail. Basta pressionar o botão Destination (Destino) para adicionar e inserir outro endereço.
• Até 80 caracteres podem ser inseridos nos campos “Destination” (Destino), “Reply to” (Responder para) e “Subject: Template” (Assunto: Modelo).
• Se o administrador tiver configurado a autenticação SMTP ou POP3, depois de enviar o documento escaneado para os endereços de e-mail e se nenhuma outra transmissão for necessária, selecione Others > Logout (Outros > Logout) para sair do sistema. Isso serve para evitar o uso não autorizado da conta de e-mail do usuário para enviar e-mails. Se nenhuma outra atividade ocorrer dentro de 3 minutos, o sistema fará o logout automaticamente.
75dpi, 100dpi, 150dpi,
200dpi
,
300dpi, 400dpi, 600dpi
Auto
, Letter(LEF) (Carta LEF), Letter (Carta), Tabloid (Tablóide), Legal14 (Ofício 14), H.LTR, A3, B4, A4(LEF), A4, B5(LEF), B5, A5(LEF), A5
Permite selecionar a resolução apropriada.
Lembre-se de que quanto mais alta a resolução, maior o tamanho do arquivo!
Permite selecionar o tamanho do escaneamento.
Operação > 55

Escanear para memória USB

1. Conecte a memória USB (1) na porta USB na frente da unidade.
1
2. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
3. Pressione o botão Scan no painel de controle para exibir a tela Scan Ready (Pronta para escanear).
4. Na tela Scan Ready (Pronta para escanear), pressione a opção USB Memory (Memória USB)
5. Usando as opções disponíveis na tela sensível ao toque, é possível especificar um nome de arquivo e alterar a saída do scanner para atender às suas necessidades:
6. Pressione o botão Mono para escanear os documentos em preto e branco ou Color para escaneá-los em cores.
NOTA Se desejar cancelar o processo de escaneamento, pressione o botão Stop para cancelar a operação.
Quando o processo terminar, a unidade emitirá um aviso sonoro e exibirá uma mensagem de confirmação.
7. Retire a memória USB da unidade.
Operação > 56

Escanear para PC local

NOTA Este recurso só está disponível quando a conexão ao MFP for através de USB.
NOTA O utilitário Actkey deve ser instalado e configurado primeiro.
NOTA As ações são realizadas por meio de comandos a partir do painel do MFP.
1. Na tela Scan Ready (Pronta para escanear), pressione a opção Local PC (PC local).
A tela de seleção aparecerá, mostrando quatro opções:
- Application (Aplicativo)
- Folder (Pasta)
-E-mail
-PC-FAX
2. Selecione a opção desejada e pressione o botão Color/Mono para começar a escanear.
(a) Application (Aplicativo) (b) Quando a função Application (Aplicativo) é selecionada, o utilitário Actkey
executa o escaneamento para PC de acordo com as configurações definidas para a função “escanear para aplicativo1”. Os dados da imagem escaneada são exibidos no aplicativo especificado pelo utilitário Actkey para Application 1 (Aplicativo 1).
(c) Folder (Pasta)
Quando a função Folder (Pasta) é selecionada, o utilitário Actkey executa o escaneamento para PC de acordo com as configurações definidas para a função ”escanear para pasta”. Os dados da imagem escaneada são salvos na pasta especificada
Operação > 57
(d) E-mail
Quando a função E-mail é selecionada, o utilitário Actkey executa o escaneamento para PC de acordo com as configurações definidas para a função “escanear para e-mail”. Os dados da imagem escaneada são salvos na pasta especificada e estarão prontos para serem enviados pelo software como anexo. Conclua a inserção de dados na tela e envie.
(e) Fax
Quando a função PC-Fax é selecionada, o utilitário Actkey executa o escaneamento para PC de acordo com as configurações definidas para a função “escanear para PC-Fax”. Os dados da imagem escaneada são salvos na pasta especificada e estarão prontos para serem enviados pelo software como anexo. Conclua a inserção de dados na tela e envie.
Interface do Actkey
Clique duas vezes no ícone do aplicativo Actkey na área de trabalho do computador. O console do Actkey (abaixo) será exibido.
As funções descritas abaixo podem agora ser controladas a partir do PC:
Escanear para o aplicativo1
Escanear para o aplicativo2
Escanear para e-mail
Escanear para pasta
Escanear para PC-Fax
À medida que o cursor passa sobre um ícone, os parâmetros configurados para tal ícone são exibidos em uma caixa de texto. Basta um clique para selecionar a opção desejada.
“Scan to Application2” (Escanear para aplicativo2) funciona exatamente como a opção “Scan to Application1” (Escanear para aplicativo1). Simplesmente permite a seleção de outro aplicativo.
Operação > 58

Escanear para PC de rede

Antes de enviar o documento para um servidor de arquivos, é preciso primeiro configurar perfis para agilizar o processo. Um perfil contém uma lista de parâmetros de arquivamento, como seu protoloco de arquivamento, diretório, nome de arquivo e outros parâmetros de escaneamento.
NOTA É possível criar até 50 perfis. Consulte “Gerenciamento de perfis” na página 63.
Usando as opções disponíveis na tela sensível ao toque, é possível inserir informações da rede e alterar a saída do scanner para atender às suas necessidades:
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros)
SubFolder (Subpasta)
DuplexScan (Escanea­mento duplex)
Cont. Scan (Escanea­mento contí­nuo)
Direction (Sentido)
Grayscale (Escala de cinza)
Definido pelo usuário
OFF
(Desativado), Right&Left (Direita e esquerda), Top (Superior)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
Left Edge (Borda esquerda),
Top Edge
(Borda superior)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
Especifique o subdiretório onde o documento escaneado será armazenado.
Seleciona a posição de encadernamento dos originais.
Permite continuar a escanear mais documentos. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais. Consulte os detalhes na seção “Modo de escaneamento contínuo” na página 66.
Especifica a orientação da borda do documento que entra primeiro no AAD ou no vidro do scanner.
Selecione ON (Ativada) para imprimir em escala de cinza ou preto e branco.
Operação > 59
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
FileFormat (Formato do arquivo)
ComprsRt (Taxa de compressão)
Color (Colorido):
PDF
, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Grayscale) [Monocromático (escala de cinza)]:
PDF
, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Binary) [Monocromático (binário)]:
PDF
, TIFF
Color (Colorido): High (Alta), Medium
(Média),
Low
(Baixa)
Mono (Grayscale) [Monocromático (escala de cinza)]:
High (Alta), Medium (Média),
Low
(Baixa)
Mono (Binary) [Monocromático (binário)]:
High (G4)
[Alta (G4)], Medium (G3) [Média (G3)], Raw (Bruta)
Seleciona o formato de arquivo apropriado.
Seleciona o nível de compressão apropriado. Lembre-se de que quanto mais elevada a compressão, maior o tamanho do arquivo!
EdgeErase (Apagar borda)
EraseCentr (Apagar centro)
Contrast (Contraste)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
OFF
(Desativada),
ON (Ativada)
-3, -2, -1,
0
Operação > 60
Ajusta as configurações da largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 5 a 50 mm
Ajusta as configurações da largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 1 a 50 mm
, +1, +2, +3Ajusta o contraste.
High (Alto): aumenta o brilho Low (Baixo): diminui o brilho
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
1Others
(Outros) (cont.)
2Doc. Type
(Tipo de documento)
Hue (Matiz) [R] -3, -2, -1, 0, +1,
+2, +3 [G]
Ajusta o equilíbrio vermelho/verde. [G]: aumenta o verde [R]: aumenta o vermelho
Saturation (Saturação)
[Low] (Baixa) -3, -2,
0
, +1, +2, +3
-1, [High] (Alta)
Ajusta a saturação. High (Alta): aumenta a nitidez das
imagens Low (Baixa): reduz a matiz
RGB [R] -3, -2,
-1,
0
, +1, +2, +3
Ajusta o contraste RGB.
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
Logout Se o controle de acesso estiver
ativado, faça o logout quando terminar para evitar acesso não autorizado.
Doc. Type (Tipo de documento)
Background Removal (Remoção do segundo plano)
Text (Texto),
Text&Photo
(Texto
e foto), Photo (Foto)
Auto
, OFF (Desativada), 1(baixa), 2, 3, 4, 5(alta), sTHR
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Permite bloquear o segundo plano colorido da imagem (pressupondo-se que o documento tenha um segundo plano colorido) – de modo a não imprimi-lo.
Use a opção de transparência ao escanear documentos impressos nos dois lados (por exemplo, jornal). Esta função remove a imagem e os caracteres inversos.
Operação > 61
1
2
3
4
5
6
O
N
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
3Density
(Densidade)
4 Resolution
(Resolução)
5Scan Size
(Tamanho de escanea­mento)
6File Name
(Nome do arquivo)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajusta a densidade Mais densa: melhora a nitidez e as
cores da imagem. Menos densa: atenua a matiz e as
cores.
75dpi, 100dpi, 150dpi, 300dpi, 400dpi, 600dpi
200dpi
,
Permite selecionar a resolução apropriada.
Lembre-se de que quanto mais alta a resolução, maior o tamanho do arquivo!
Auto
, Letter(LEF) (Carta LEF), Letter
(Carta), Tabloid (Tablóide), Legal14
Permite selecionar o tamanho do escaneamento.
(Ofício 14), H.LTR, A3, B4, A4(LEF), A4, B5(LEF), B5, A5(LEF), A5
Definido pelo usuário
Use o teclado virtual para digitar um nome de arquivo apropriado.
Operação > 62
Gerenciamento de perfis
Adição de um perfil de rede
Para adicionar um perfil de rede:
1. Pressione o botão Setup no painel de controle para exibir a tela Setup (Configurar).
2. Na tela sensível ao toque, pressione Profile (Perfil).
A partir daqui é possível registrar, editar ou excluir perfis.
3. Pressione o botão Register/Edit (Registrar/Editar).
4. Selecione o número do perfil desejado.
5. Ao registrar um novo perfil, use o teclado virtual para digitar o nome do perfil.
6. Pressione Enter para atribuir o nome e prosseguir para a tela do perfil.
7. Atualize os parâmetros do perfil, conforme necessário; consulte “Profile (Perfil)” na
página 79.
8. <Pressione Enter para salvar o perfil ou pressione Cancel (Cancelar) para sair sem salvá-lo.
Exclusão de um perfil de rede
Para excluir um perfil de rede:
1. Pressione o botão Setup no painel de controle para exibir a tela Setup (Configurar).
2. Na tela sensível ao toque, pressione Profile (Perfil).
A partir daqui é possível registrar, editar ou excluir perfis.
3. Pressione o botão Delete (Excluir).
4. Selecione o número do perfil desejado.
5. Quando solicitado, pressione Yes (Sim) para continuar a excluir o perfil ou No (Não)
para cancelar.
Operação > 63

Escanear para PC remoto

NOTA Este recurso só está disponível quando a conexão ao MFP for através de USB.
NOTA Depois de selecionar o PC remoto, os comandos são realizados no PC.
NOTA
• As instruções a seguir usam como exemplo o PaperPort com o equipamento). Caso use outro aplicativo, as instruções e a interface do usuário serão diferentes.
• Apenas as instruções básicas são fornecidas aqui. Para obter instruções completas sobre como usar o PaperPort 11 SE, consulte a documentação que acompanha o utilitário.
®
11 SE (fornecido
1. No MFP: Na tela Scan Ready (Pronta para escanear), pressione a opção Remote PC (PC remoto).
2. Coloque o documento com o lado impresso para BAIXO no vidro do scanner ou para CIMA no ADF.
3. No PC: Inicie o aplicativo de escaneamento.
4. Selecione o menu File (Arquivo) e escolha Scan or Get Photo (Escanear ou obter
foto). Uma caixa de diálogo com uma lista das origens de escaneamento será exibida.
5. Selecione TWAIN: OKI MC860 Twain. A origem só precisa ser selecionada uma vez, a não ser que queira selecionar outro
scanner.
6. Selecione um perfil. Escolha entre: (a) B&W Document (Documento preto e branco). (b) Grayscale Document (Documento em escala de cinza). (c) Color Document (Documento colorido). (d) Color Photograph (Fotografia colorida).
Operação > 64
7. Clique no botão Scan para exibir as opções de escaneamento.
1
2 3 4
8. Clique no botão de escaneamento necessário (1) para começar a escanear.
9. Clique em Quit (Sair) para continuar:
(a) Clique em Scan More Pages (Escanear mais páginas) (2) para continuar a
escanear mais documentos.
(b) Clique em Scan Other Side (Escanear outro lado) (3) para escanear o lado
oposto do documento original.
(c) Clique em Done (Concluído) (4) para concluir o escaneamento.
Operação > 65

Funções comuns às operações de cópia, fax e escaneamento

Modo de escaneamento contínuo

Se precisar escanear, copiar ou enviar por fax vários conjuntos de documentos a partir do alimentador automático de documentos ou do vidro do scanner, ative a opção “Cont. Scan” (Escaneamento contínuo).
NOTA O exemplo abaixo usa o recurso de fax. No entanto, os recursos de escaneamento e cópia seguem o mesmo processo.
Para configurar o fax para escaneamento contínuo:
1. Coloque os documentos com o lado impresso para CIMA no AAD ou para BAIXO no vidro do scanner.
2. Pressione o botão <:fc 4>Fax<:/fc> no painel de controle para exibir a tela Fax Ready (Pronta para enviar fax).
3. Pressione o botão Others (Outros).
4. Pressione o botão Cont. Scan (Escaneamento contínuo).
5. Selecione ON (Ativar) e pressione Enter.
6. Pressione Close (Fechar) para sair do menu e voltar para a tela Fax Ready (Pronta
para enviar fax).
7. Usando a tela sensível ao toque, configure as propriedades de envio desejadas.
8. Pressione Mono para começar a escanear o primeiro documento.
Assim que a operação de escaneamento atual terminar, a tela exibirá a mensagem “Set next document” (Colocar o próximo documento). Caso tenha outros documentos para escanear, pressione o botão Scan next page (Escanear próxima página) para continuar a escanear ou pressione o botão Start sending (Começar a enviar) para começar a enviar o fax.
Operação > 66

Programações de trabalhos

Caso tenha um trabalho de cópia, fax ou escaneamento que realize regularmente, é possível programar as etapas do processo no MFP e criar um “atalho” que permite que a rotina seja executada com o toque de um botão. É possível criar seis atalhos usando a função de programação de trabalhos.
Criação de uma programação de trabalho
Para registrar um atalho:
1. Pressione o botão Job Program (Programação de trabalhos) no painel de controle para exibir a tela Job Programs (Programações de trabalhos).
2. Selecione um número de trabalho que deseja associar à programação.
3. Selecione Yes (Sim) para continuar ou No (Não) para sair sem salvar.
4. Digite as etapas que deseja programar; por exemplo, se quiser programar um
trabalho de cópia frente e verso, tamanho de escaneamento A4(SEF) e produção de 20 cópias:
(a) Pressione o botão Copy no painel de controle. (b) Pressione o botão Others (Outros) na tela. (c) Pressione o botão DuplexCopy (Cópia duplex) na tela. (d) Pressione o botão the 1->2 sides (1->2 lados) na tela. (e) Pressione o botão Enter na tela. (f) Pressione o botão Scan Size (Tamanho de escaneamento) na tela. (g) Pressione o botão A4(SEF) na tela. (h) Pressione o botão Enter na tela. (i) Pressione o botão Close (Fechar) na tela. (j) Usando o teclado numérico, digite 20.
NOTA Máximo de 60 etapas por programação; selecionar ou pressionar um botão conta como uma etapa.
Sugerimos que anote as etapas a serem realizadas com antecedência à medida que cada comando de tecla/botão é programado.
5. Pressione o botão Job Programs (Programações de trabalhos) no painel de controle.
6. Usando o teclado virtual, digite um título apropriado para a programação.
7. Pressione o botão Enter na tela para concluir o registro.
NOTA Não é possível modificar as etapas em um programa. Se precisar mudá-las, o trabalho precisará ser reprogramado.
Operação > 67
Uso de uma programação de trabalho:
Para usar um atalho pré-programado:
1. Pressione o botão Job Program (Programação de trabalhos) no painel de controle para exibir a tela Job Programs (Programações de trabalhos).
2. Selecione o número do trabalho que deseja usar.
3. Quando solicitado, selecione Yes (Sim) para executar a programação ou No (Não)
para sair.
Exclusão de uma programação de trabalho:
Para excluir uma função de programação de trabalho:
1. Pressione o botão Setup no painel de controle para exibir a tela Setup (Configurar).
2. Pressione o botão Job Programs Setting (Configuração de programações de
trabalhos).
3. Pressione o botão Delete (Excluir).
4. Selecione o número do trabalho que deseja excluir.
5. Quando solicitado, selecione Yes (Sim) para confirmar a exclusão ou No (Não) para
sair.
Mudança da velocidade das etapas:
Para facilitar a monitoração de cada etapa, é possível alterar a velocidade com a qual cada uma delas é realizada. Para mudar a velocidade das etapas:
1. Pressione o botão Setup no painel de controle para exibir a tela Setup (Configurar).
2. Pressione o botão Job Programs Setting (Configuração de programações de
trabalhos).
3. Pressione o botão Key Speed (Velocidade das etapas).
4. Selecione a velocidade desejada e pressione Enter.
5. Pressione duas vezes o botão Close (Fechar) para sair do menu.
Modificação do título da programação de trabalho:
Para modificar o título de uma programação de trabalho:
6. Pressione o botão Setup no painel de controle para exibir a tela Setup (Configurar).
7. Pressione o botão Job Programs Setting (Configuração de programações de
trabalhos).
8. Pressione o botão Edit Title (Modificar título).
9. Selecione o número do trabalho que deseja modificar.
10. Use o teclado virtual para inserir/modificar o título do trabalho.
11. Quando solicitado, selecione Yes (Sim) para confirmar a exclusão ou No (Não) para
sair.
Operação > 68

Relatórios e listas

Pressione o botão Reports (Relatórios) no painel de controle para exibir a lista de opções de relatórios disponíveis:
Configuração
1. Pressione o botão Configurarion (Configuração).
2. Quando solicitado, pressione Yes (Sim) para imprimir o relatório ou pressione No
(Não) para cancelar a operação e voltar para a tela de relatórios.
Informações
1. Pressione o botão Information (Informações) para exibir o relatório de informações
e as opções de listagens.
2. Selecione o relatório ou lista necessário:
- File List (Lista de arquivos)
- Demo Page (Página de demonstração)
- Error Log (Registro de erros)
- Scan to Log (Registro Escanear para)
- MFP Usage Report (Relatório de uso do MFP)
- Network Info. (Informações da rede)
3. Relatório de uso do MFP apenas: use as setas exibidas na tela ou o teclado para especificar o número de cópias necessárias.
4. Quando solicitado, pressione Yes (Sim) para imprimir o relatório/lista ou pressione No (Não) para cancelar a operação e voltar para a lista de relatórios de informações.
Fax
1. Pressione o botão FAX para exibir o relatório de faxes e as opções de listagens.
2. Selecione o relatório ou lista necessário:
- Speed Dial List (Lista de discagem rápida)
- Group List (Lista de grupos)
Operação > 69
- Journal Report (Relatório de diário):
(i) Fax Transmit (Transmissão de fax) (ii) Fax Receive (Recepção de fax) (iii) Fax Tx/Rx (Transmissão/recepção de fax) (iv) Journal Daily Report (Relatório diário das atividades)
- F-code Box List (Lista de caixas de código F)
- Block Junk Fax (Bloquear faxes indesejáveis)
- Store Doc List (Lista de documentos armazenados)
3. Quando solicitado, pressione Yes (Sim) para imprimir o relatório/lista ou pressione No (Não) para cancelar a operação e voltar para a lista de relatórios de fax.
Scanner
1. Pressione o botão SCAN.
2. Pressione o botão E-mail Address (Endereço de e-mail).
3. Quando solicitado, presssione Yes (Sim) para imprimir a lista de endereços de e- mail ou pressione No (Não) para cancelar a operação.
Impressora
1. Pressione o botão PRINT para exibir o relatório de impressões e as opções de
listagens.
2. Selecione o relatório ou lista necessário:
- PCL Font List (Lista de fontes PCL)
- PSE Font List (Lista de fontes PSE)
- PPR Font List (Lista de fontes PPR)
- FX Font List (Lista de fontes FX)
- Color Pattern (Padrão de cores)
- Color Profile (Perfil de cores)
3. Quando solicitado, pressione Yes (Sim) para imprimir o relatório/lista ou pressione No (Não) para cancelar a operação e voltar para a lista de relatórios de impressão.
Operação > 70

Controle de acesso

Se o administrador ativou o controle de acesso na unidade, ela começará a funcionar automaticamente no modo de controle de acesso. Não será possível usá-la a não ser que forneça a informação de login válida. Se a configuração do controle de acesso for:
PIN (NIP); será preciso fornecer um NIP (número de identificação pessoal) válido.
User/Password (Usuário/Senha); será preciso fornecer uma ID de usuário e senha válidas.
Depois de usá-lo, o usuário deve fazer o logout, deixando o scanner no modo de controle de acesso, que impede que seja usado por pessoas não autorizadas.

Procedimento de login

1. Se a tela de inserção do NIP for exibida na tela sensível ao toque, pressione o
campo PIN No. (Número NIP), use o teclado numérico para inserir o NIP e pressione Enter. Pressione o botão Log in.
NOTA Caso tenha feito o login usando a ID de administrador (o padrão é 000000), precisará também inserir a senha do administrador. Usando o teclado virtual, digite a senha e pressione Enter para confirmar.
2. Se a tela User/Password (Senha/Usuário) for exibida na tela sensível ao toque, pressione o campo User Name (Nome do usuário) e use o teclado virtual para digitar seu nome de usuário. Pressione Enter para confirmar. Pressione o campo Password (Senha) e use o teclado virtual para digitar a senha. Pressione
Enter para confirmar. Pressione o botão Log in para continuar.
3. O equipamento está agora pronto para ser usado.

Procedimento de logout

Quando terminar de usar o equipamento, selecione Others > Logout (Outros > Logout) para voltar para a tela de controle de acesso.
Controle de acesso > 71

Configuração do equipamento

Requisitos mínimos de configuração

Para aproveitar ao máximo os recursos desta unidade, é preciso dispor da seguinte configuração:

Para enviar faxes:

Uma conexão de linha telefônica.

Para enviar e-mails:

Rede TCP/IP.
Um servidor SMTP e um servidor POP3 opcional.

Para arquivar documentos através de intranet

Ambiente de protocolo FTP, HTTP ou CIFS.
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X, HTTP ou servidor FTP.

Informações de pré-configuração

Gerais

Certifique-se de ter a permissão/números de identificação pessoal (NIP) relevantes antes de começar.
Estas são as senhas/NIP padrão de fábrica:
Administrador aaaaaa NIP 000000 Rede (webpage) usário: admin
senha: aaaaaa
NOTA A senha e o NIP do administrador devem ser alterados e mantidos pelo administrador do sistema.

Configuração do fax

O equipamento precisa ser configurado corretamente para que a função de fax possa ser usada. Os parâmetros descritos a seguir precisam ser configurados antes de a função de fax poder ser usada:
Fuso horário
Data e hora
Consulte os detalhes na seção “Configuração inicial” na página 117.
NOTA Se o programa de instalação do driver da Oki foi executado a partir do CD­ROM, é possível que o fuso horário, a data e a hora já tenham sido ajustados por meio do utilitário de configuração do idioma do painel.
Configuração do equipamento > 72

Configuração da rede

O equipamento também precisa ser configurado corretamente na rede para executar as funções de escaneamento para e-mail e escaneamento para FTP. Para que outros dispositivos de rede detectem a unidade na rede, é necessário configurar os seguintes parâmetros:
1. IP Address Set: (Configurar endereço IP:)
2. IP Address: (Endereço IP:). . .
3. Subnet mask: (Máscara de subrede:). . .
4. Gateway IP: (IP do Gateway:). . .
5. DNS server: (Servidor DNS:) . . .
6. SMTP server: (Servidor SMTP:). . .
7. SMTP port: (Porta SMTP:)25
8. POP3 server: (Servidor POP3:). . .
9. POP3 Port: (Porta POP3:)110
Explicação:
1. Configurar endereço IP:
Escolha Auto para obter automaticamente os endereços IP, de subrede e do gateway do servidor DHCP. Depois de mudar a configuração de Manual para Auto, a unidade reinicializará automaticamente a placa de rede.
2. Endereço IP: O endereço IP (Protocolo de Internet) atribuído ao equipamento pelo administrador
da rede.
3. Máscara de subrede: O endereço da máscara de subrede atribuído pelo administrador da rede.
4. IP do Gateway: O endereço IP do gateway atribuído pelo administrador da rede.
5. Servidor SMTP: O endereço IP do servidor de e-mail SMTP atribuído pelo administrador da rede.
6. Porta SMTP: O número da porta do servidor de e-mail SMTP.
7. Servidor DNS: O endereço IP do servidor DNS atribuído pelo administrador da rede.
8. Servidor POP3: O endereço IP do servidor POP3
9. Porta POP3: O número da porta do servidor POP3. Digite o nome DNS ou o endereço IP e o número da porta do servidor POP3 se o
servidor de e-mail exigir autenticação POP3, antes de enviar e-mails a partir da máquina.
NOTA Os detalhes do parâmetro “Define from” (Definir de) também devem ser configurados para permitir o envio de e-mails.
Configuração do equipamento > 73
NOTAS
1. Servidor DHCP: Com DHCP (Protocolo de Configuração de Host Dinâmico), um host pode receber automaticamente um endereço IP exclusivo cada vez que estabelecer a conexão a uma rede, facilitando o gerenciamento de endereços IP aos administradores da rede. Se o servidor DHCP estiver disponível na rede, não é necessário especificar as informações de TCP/IP, máscara de subrede, gateway e DNS, pois serão fornecidas automaticamente para a unidade.
2. Endereço IP: Um endereço IP (Protocolo de Internet) identifica de maneira exclusiva uma conexão de host a uma rede IP. O endereço IP é atribuído pelo administrador do sistema ou pelo responsável pelo projeto da rede. O endereço IP consiste em duas partes, uma que identifica a rede e a outra que identifica o nó local. O endereço IP é geralmente composto de quatro números separados por pontos. Cada número pode ser de 0 a 255. Por exemplo, 10.1.30.186 poderia ser um endereço IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol) é o principal protocolo de comunicação usado para enviar e receber e-mail pela Internet.
4. DNS: (Domain Name System). O servidor DNS identifica os hosts por nome, ao invés de endereços IP. Se o servidor DNS estiver disponível na rede, é possível especificar o nome de domínio, ao invés de dígitos, para os servidores SMTP ou POP3. Exemplo: Pegasus.com.tw, ao invés de
120.3.2.23.
5. POP3: O POP3 é o mais recente Post Office Protocol 3, um serviço que armazena e distribui e-mails para vários computadores clientes que não estão conectados à Internet 24 horas por dia. Os e-mails são armazenados no POP3 até o momento em que o usuário faz o logon.

Recursos de comunicação pela Internet

Escanear para e-mail
A unidade permite o envio dos documentos escaneados a endereços de e-mail na rede. Os documentos são primeiro escaneados e convertidos em um formato de arquivo padrão, como PDF, JPEG, TIFF ou XPS e depois transmitidos a destinatários remotos simultaneamente como anexos de e-mail.
Quando um e-mail é enviado a alguém através desta unidade, ela usa o protocolo SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) para transferir os e-mails enviados para o servidor de e-mail SMTP e depois enviá-los aos destinatários através da Internet.
Escanear para PC de rede
Através da intranet, com FTP (Protocolo de Transferência de Arquivos), HTTP (Protocolo de Transferência de Hipertexto) ou CIFS (Common Internet File System). A unidade permite salvar os documentos escaneados diretamente em um servidor designado ou em um computador pessoal na rede em formato de arquivo PDF, JPEG, TIFF ou XPS padrão.
CIFS é o sistema de compartilhamento do Microsoft Windows. O aspecto singular desta função de arquivamento é que ela permite que todos os usuários da empresa compartilhem uma máquina para enviar documentos para cada pasta de arquivos em um servidor designado ou computador individual.
As configurações ou destinos descritos a seguir precisam ser definidos pelo administrador do sistema antes de a unidade poder ser usada para distribuir na rede documentos escaneados.
Parâmetros de rede e e-mail: definem os parâmetros para os protocolos TCP/IP, SMTP e POP3 enviarem o documento escaneado para endereços de e-mail.
Configuração do equipamento > 74
Destinos de arquivamento: definem os protocolos e destinos para enviar o documento escaneado para servidores FTP, web ou qualquer computador pessoal na rede.
Para obter mais informações sobre protocolos de arquivamento, consulte “Explicação dos protocolos de arquivamento” na página 114.
NOTAS
1. Se o administrador do sistema optar por DHCP, o endereço IP do TCP/IP, gateway, máscara de subrede e servidor DNS será fornecido automaticamente.
2. Ao instalar a unidade pela primeira vez, recomendamos que o administrador mantenha as configurações padrão do sistema. As configurações podem ser personalizadas mais tarde, depois de o usuário se familiarizar com a operação e as funções da unidade.

Configuração

Existem várias opções de configuração disponíveis que permitem alterar os parâmetros do scanner, do fax e da impressora para atender às necessidades do usuário. Existem três métodos para configurar a unidade:
1. A partir da página da Web da unidade.
2. A partir do utilitário Configuration Tool (Ferramenta de configuração).
3. A partir do painel de controle da unidade.
Apenas para fins de ilustração, as opções de configuração mostradas são as acessadas por meio do painel de controle.

…a partir da página da Web

Digite o endereço IP da unidade no campo de endereço do URL do navegador e pressione Enter. A página da web da unidade será exibida. Por exemplo: http://192.168.1.94.
NOTA As configurações administrativas estão bloqueadas por uma senha. Consulte “Informações de pré-configuração” na página 72.

…a partir do utilitário Configuration Tool (Ferramenta de configuração)

Se ainda não o fez, instale o utilitário Configuration Tool (Ferramenta de configuração) da unidade.
NOTA As configurações administrativas estão bloqueadas por uma senha. Consulte “Informações de pré-configuração” na página 72.
Configuração do equipamento > 75

…a partir do painel de controle

Pressione o botão SETUP no painel de controle.
NOTA A opção Admin Setup (Configuração administrativa) está bloqueada por uma senha. Consulte “Informações de pré-configuração” na página 72.
Address Book (Catálogo de endereços)
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
E-mail Address (Endereço de e­mail)
Speed Dial (Discagem rápida)
Register/Edit (Registrar/ Editar)
Delete (Excluir) Selecione um endereço de e-mail para excluir da lista. Delete and Sort (Excluir e
classificar)
Insert (Inserir) Selecione um número
Group (Grupo) Selecione o número do grupo a editar.
Register/Edit (Registrar/ Editar)
Delete (Excluir) Selecione um número de discagem rápida para excluir da lista. Delete and Sort (Excluir e
classificar)
Insert (Inserir) Selecione um número
Group (Grupo) Selecione o número do grupo a editar.
Use o teclado virtual para inserir e atribuir um endereço de e-mail à lista.
Nota: máximo de 500 endereços.
Selecione um endereço de e-mail para excluir da lista. Nota: Os números da lista serão deslocados para cima para
remover/substituir o lançamento excluído.
Nota: A inserção mudará o número na lista.
Nota: máximo de 32 grupos.
Use o teclado virtual para inserir e atribuir um número de discagem rápida à lista.
Nota: máximo de 500 registros de discagem rápida.
Selecione um número de discagem rápida para excluir da lista. Nota: Os números da lista serão deslocados para cima para
substituir o lançamento excluído.
Nota: A inserção mudará o número na lista.
Nota: máximo de 32 grupos.
Configuração do equipamento > 76
Paper Setup (Configuração do papel)
NOTA No menu Media Type (Tipo de mídia), não use a configuração Recycled (Reciclado). Para usar mídia de impressão reciclada, selecione a configuração Plain (Comum).
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Tray n (Bandeja n) (onde n identifica a bandeja)
Paper Size (Tamanho do papel)
Custom (Personalizado)
Media Type (Tipo de mídia)
Media Weight (Gramatura da mídia de impressão)
Cassette size (Tamanho da bandeja), Custom (Personalizado)
Bandeja 1:
Largura: 4.1~8.5~11.7 polegadas (104~216~297 mm)
Comprimento: 55.8~11~17 polegadas (147~279~432 mm)
Bandejas 2 e 3:
Largura: 55.8~8.5~11.7 polegadas (147~216~297 mm)
Comprimento: 77.2~11~17 polegadas (183~279~432 mm)
Bandeja 1:
Plain (Comum), Letter Head (Timbrado), Bond, Recycled (Reciclado), Rough (Áspero), Glossy (Brilhante)
Bandejas 2 e 3:
Plain (Comum), Letter Head (Timbrado), Bond, Recycled (Reciclado), CardStock (Cartão), Rough (Áspero), Glossy (Brilhante)
Bandeja 1:
Light (Leve), Medium (Média), Heavy (Pesada)
Bandejas 2 e 3:
Light (Leve), Medium (Média), Heavy (Pesada), Ultra Heavy (Ultra pesada)
Configura o papel na bandeja n.
Especifique a largura e o comprimento.
Nota: Só disponível se o tamanho do papel for configurado para personalizado.
Seleciona o tipo de mídia carregada na bandeja. Isto ajudará a unidade a ajustar seus parâmetros de operação internos, tais como a velocidade do mecanismo de impressão e a temperatura de fusão, para acomodar melhor a mídia a ser alimentada. Por exemplo, pode ser melhor imprimir em papel timbrado com uma temperatura de fusão mais baixa para não afetar a tinta já aplicada no papel.
Nota: Não use a configuração Recycled (Reciclado). Para usar mídia de impressão reciclada, selecione a configuração Plain (Comum).
Nota: Só é possível fazer cópias e receber fax quando a bandeja selecionada (ou uma das bandejas quando a seleção de bandejas estiver configurada para automática) estiver configurada como contendo mídia de impressão comum.
Ajusta a unidade para a gramatura do papel carregado na bandeja.
Configuração do equipamento > 77
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
MP Tray (Bandeja multifuncio­nal)
Select Tray (Selecionar bandeja)
Paper Size (Tamanho do papel)
Custom (Personalizado)
Media Type (Tipo de mídia)
Media Weight (Gramatura da mídia de impressão)
Fax Tray 1, 2 e 3:
Copy (Cópia) Bandeja 1:
A3, A4, A4LEF, A5, A6, B4, B5, B5LEF, Legal (Ofício) 14, Legal (Ofício) 13,5, Legal (Ofício) 13, Letter (Carta), LetterLEF (Carta LEF), Executive (Executivo), Custom (Personalizado), COM-10, DL, C5, C4
Largura: 22.5~8.5~11.7 polegadas (64~216~297 mm)
Comprimento: 42.5~8.5~11.7 inches (64~279~1200 mm)
Plain (Comum), Letter Head (Timbrado), OHP, Labels (Etiquetas), Bond, Recycled (Reciclado), Card Stock (Cartão), Rough (Áspero), Glossy (Brilhante)
Light (Leve), Medium (Média), Heavy (Pesada), Ultra Heavy (Ultra pesada)
OFF (Desativada), ON(*) (Ativada), ON (Ativada)
Bandeja multifuncional:
OFF (Desativada), ON(*) (Ativada), ON (Ativada)
OFF (Desativada), ON(*) (Ativada), ON (Ativada)
Bandejas 2 e 3:
OFF (Desativada), ON(*) (Ativada), ON (Ativada)
Bandeja multifuncional:
OFF (Desativada), ON(*) (Ativada), ON (Ativada)
Seleciona o tamanho do papel a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Especifique a largura e o comprimento.
Note que mídia de impressão de até 1200 mm de comprimento pode ser alimentada a partir da bandeja multifuncional para imprimir faixas.
Seleciona o tipo de mídia a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional, de modo que a unidade possa ajustar seus parâmetros internos corretamente para melhor acomodar o tipo de mídia selecionado.
Nota: Não use a configuração Recycled (Reciclado). Para usar mídia de impressão reciclada, selecione a configuração Plain (Comum).
Seleciona a gramatura da mídia a ser alimentada a partir da bandeja multifuncional.
Fax: define a bandeja para recepção de fax.
Uso das bandejas: prioridade dada às bandejas configuradas para ON(*) (Ativada) e, depois, ON (Ativada). Se a bandeja estiver configurada para OFF (Desativada), não será usada.
A impressão de fax só será possível quando a bandeja selecionada for definida como contendo tipo de mídia COMUM.
Cópia: define a bandeja para trabalhos de cópia.
Se a seleção da bandeja for configurada para “Auto”: Uso das bandejas: prioridade dada às bandejas configuradas para ON (Ativada) e, depois, ON* (Ativada). Se a bandeja estiver configurada para OFF (Desativada), não será usada.
Só é possível fazer cópias quando a bandeja selecionada (ou uma das bandejas quando a seleção de bandejas estiver configurada para automática) estiver configurada como contendo mídia de impressão comum.
Configuração do equipamento > 78
Store Doc Settings (Armazenar configurações dos documentos)
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Store (Armazenar)
Delete (Excluir) Bulletin Box Doc.
Print (Imprimir) F-Code Doc. (Documento
Bulletin Box Doc. (Documento de caixa de boletins)
(Documento de caixa de boletins)
de código F) Reserved TX Doc.
(Documento de transmissão reservado)
Seleciona o documento de caixa de boletins. Até 20 caixas de código F podem ser registradas. Até 30
documentos podem ser armazenados em cada caixa. Seleciona o documento de caixa de boletins a ser excluído.
Seleciona o documento na lista ou a opção para imprimir todos os documentos armazenados.
Profile (Perfil)
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Register/Edit (Registrar/ Editar)
ProfileName (Nome do perfil)
Protocol (Protocolo)
Target URL (URL alvo)
Port No. (Número da porta)
PASV Mode (Modo PASV)
User Name (Nome do usuário)
Password (Senha)
Encode communication (Codificar comunicação)
File Name (Nome do arquivo)
Definido pelo usuário Seleciona o número do perfil a
registrar/editar. Use o teclado virtual para digitar o
nome do perfil desejado.
CIFS, FTP, HTTP Seleciona o protocolo desejado.
Nota: Se CIFS for selecionado, o
parâmetro de comunicação codificada passa a ser None (Nenhum).
Definido pelo usuário Use o teclado virtual para digitar o URL
00001 ~ 00445 ~ 65535 Use os botões das setas para selecionar
OFF (Desativado), ON (Ativado) Só disponível ao usar o protocolo FTP.
Definido pelo usuário Use o teclado virtual para digitar o
Definida pelo usuário Use o teclado virtual para digitar a
FTP: None (Nenhuma), Implicit (Implícita), Explicit (Explícita)
HTTP: None (Nenhuma), HTTPS, STARTTLS
Definido pelo usuário Use o teclado virtual para digitar um
alvo desejado.
o número da porta desejada. Nota: o número da porta é atualizado
automaticamente quando o tipo de protocolo é selecionado.
nome do usuário desejado.
senha necessária. Não disponível ao usar o protocolo
CIFS.
nome de arquivo apropriado.
Configuração do equipamento > 79
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Register/Edit (Registrar/ Editar) (cont.)
Doc. Type (Tipo de documento)
Density (Densidade)
Resolution (Resolução)
Scan Size (Tamanho de escaneamento)
Grayscale (Escala de cinza)
FileFormat (Formato do arquivo)
Doc. Type (Tipo de documento): Text (Texto), Text&Photo
(Texto e foto), Photo (Foto) Removal for Background & Show-
Through (sTHR) (Remoção do segundo plano e transparência):
Auto, OFF (Desativada), 1(baixa), 2, 3, 4, 5(alta), sTHR
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajusta a densidade
75dpi, 100dpi, 150dpi, 200dpi, 300dpi, 400dpi, 600dpi
Auto, A3, B4, A4, A4 (SEF), B5, B5 (SEF), A5, A5 (SEF), Letter (Carta), Letter (Carta) (SEF), Tabloid (Tablóide), Legal (Ofício) 14, H.LTR
OFF (Desativada), ON (Ativada) Selecione ON (Ativada) para imprimir
Color (Colorido): PDF, TIFF, JPEG, XPS Mono (Grayscale)
[Monocromático (escala de cinza)]:
PDF, TIFF, JPEG, XPS Mono (Binary) [Monocromático
(binário)]: PDF, TIFF
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Permite bloquear o segundo plano colorido da imagem (pressupondo-se que o documento tenha um segundo plano colorido) – de modo a não imprimi-lo.
Use a opção de transparência ao copiar documentos impressos nos dois lados (por exemplo, jornal). Esta função remove a imagem e os caracteres inversos.
Mais densa: melhora a nitidez e as cores da imagem.
Menos densa: atenua a matiz e as cores.
Permite selecionar a resolução apropriada.
Lembre-se de que quanto mais alta a resolução, maior o tamanho do arquivo!
Permite selecionar o tamanho do escaneamento.
em escala de cinza ou preto e branco. Seleciona o formato de arquivo
apropriado.
Configuração do equipamento > 80
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Register/Edit (Registrar/ Editar) (cont.)
Delete (Excluir)
Compression Rate (Taxa de compressão)
Edge Erase (Apagar borda)
Erase Center (Apagar centro)
Contrast (Contraste)
Hue (Matiz) [R] -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 [G] Ajusta o equilíbrio vermelho/verde.
Saturation (Saturação)
RGB [R] -3, -2,
Yes (Sim), No (Não) Selecione o número do perfil a excluir.
Color (Colorido): High (Alta), Medium (Média),
Low (Baixa) Mono (Grayscale)
[Monocromático (escala de cinza)]:
High (Alta), Medium (Média), Low (Baixa)
Mono (Binary) [Monocromático (binário)]:
High (G4) [Alta (G4)], Medium (G3) [Média (G3)], Raw (Bruta)
OFF (Desativada), ON (Ativada) Ajusta as configurações da largura
OFF (Desativada), ON (Ativada) Ajusta as configurações da largura
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajusta o contraste.
[Low] (Baixa) -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 [High] (Alta)
-1, 0, +1, +2, +3 [G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
Seleciona o nível de compressão apropriado. Lembre-se de que quanto mais elevada a compressão, maior o tamanho do arquivo!
usando os botões das setas. Faixa de ajuste: 05-50 mm
usando os botões das setas. Faixa de ajuste: 01-50 mm
High (Alto): aumenta o brilho Low (Baixo): diminui o brilho
[G]: aumenta o verde [R]: aumenta o vermelho
Ajusta a saturação. High (Alta): aumenta a nitidez das
imagens Low (Baixa): reduz a matiz
Ajusta o contraste RGB.
Pressione Yes (Sim) para confirmar ou No (Não) para cancelar.
Configuração do equipamento > 81
View Information (Exibir informações)
RECURSO DESCRIÇÃO
Print count (Contagem de impressão)
Scan (Escanear) Exibe o número de páginas escaneadas a partir do vidro do scanner e do AAD. Supplies Status (Status
dos suprimentos) System (Sistema) Exibe as informações do sistema:
Network (Rede) Exibe as informações da rede:
Exibe a contagem das impressões de todas as bandejas disponíveis. Exibe o número de impressões tamanho A4/carta coloridas e monocromáticas.
Exibe a informação do status dos ítens consumíveis.
o
1. Serial No. (N
2. Asset No. (N
3. Lot No. (N
de série)
o
do ativo)
o
do lote)
4. CU Version (Versão da UC)
5. PU Version (Versão da UP)
6. SIP Version (Versão SIP)
7. Scanner Version (Versão do scanner)
8. Total Memory (Total de memória)
9. Flash Memory (Memória Flash)
1. IPv4 address (Endereço IPv4)
2. Subnet Mask (Máscara de subrede)
3. Gateway Address (Endereço do gateway)
4. MAC Address (Endereço MAC)
5. NIC Program Version (Versão do programa da placa de interface de rede)
Configuração do equipamento > 82
Admin Setup (Configuração administrativa)
NOTA A opção Admin Setup (Configuração administrativa) está bloqueada por uma senha. Consulte “Informações de pré-configuração” na página 72.
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Copy Setup (Configuração de cópia)
Default Settings (Configurações padrão)
Doc. Type (Tipo de documento)
Density (Densidade)
Zoom (Ampliação/ redução)
Sort (Classificar) OFF (Desativada),
Margin (Margem) OFF (Desativada),
Doc. Type (Tipo de documento):
Text (Texto), Text&Photo (Texto e foto), Photo (Foto), Extra Fine (Extra fina)
Removal for Background & Show<:hh>Throug h (sTHR) (Remoção do segundo plano e transparência): Auto, OFF (Desativada), 1(baixa), 2, 3, 4, 5(alta), sTHR
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Auto, 100% Especifica a opção de ampliação/
ON (Ativada)
ON (Ativada)
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Permite bloquear o segundo plano colorido da imagem (pressupondo-se que o documento tenha um segundo plano colorido) – de modo a não imprimi-lo.
Use a opção de transparência ao copiar documentos impressos nos dois lados (por exemplo, jornal). Esta função remove a imagem e os caracteres inversos.
Ajusta a densidade Mais densa: melhora a nitidez e
as cores da imagem. Menos densa: atenua a matiz e
as cores.
redução. Especifica como processar
trabalhos de várias páginas/ várias cópias.
Ajusta as configurações da margem superior e esquerda usando os botões das setas.
Faixa de ajuste frente e verso:
-25~0~+25 mm
Configuração do equipamento > 83
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Copy Setup (Configuração de cópia) (cont.)
Default Settings (Configurações padrão) (cont.)
EdgeErase (Apagar borda)
EraseCentr (Apagar centro)
DuplexCopy (Cópia duplex)
Mixed Size (Tamanho misto)
Scan Size (Tamanho de escaneamento)
Cont. Scan (Escaneamento contínuo)
Contrast (Contraste)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Copy method (Método de cópia):
OFF (Desativado), 1->2 sides (1->2 lados), 2->2 sides (2->2 lados),
2->1 side (2->1 lado)
Doc. Direction (Direção do documento):
Binding (Encadernação)
Right&Left (Direita e esquerda), Top (Superior)
OFF (Desativado), ON (Ativado)
Auto, A3, B4, A4, A4 (SEF), B5, B5 (SEF), A5, A5 (SEF), Letter (Carta), Letter (Carta) (SEF), Tabloid (Tablóide), Legal (Ofício) 14, H.LTR
OFF (Desativado), ON (Ativado)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Ajusta as configurações da largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 05-50 mm Ajusta as configurações da
largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 01-50 mm Permite definir impressão simplex
ou duplex e a orientação da encadernação.
Permite colocar no AAD originais da mesma largura, mas comprimentos diferentes.
Quando ativado, a configuração da bandeja é automática. Não é possível especificar uma bandeja manualmente.
Permite selecionar o tamanho do escaneamento.
Permite continuar a escanear mais documentos. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais.
Ajusta o contraste. High (Alto): aumenta o brilho Low (Baixo): diminui o brilho
Configuração do equipamento > 84
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Copy Setup (Configuração de cópia) (cont.)
Fax Setup (Configuração do fax)
Default Settings (Configurações padrão) (cont.)
Default Settings (Configurações padrão)
Hue (Matiz) [R] -3, -2, -1, 0,
+1, +2, +3 [G]
Saturation (Saturação)
RGB [R] -3, -2,
Doc. Type (Tipo de documento)
Density (Densidade)
Scan Size (Tamanho de escaneamento)
Cont. Scan (Escaneamento contínuo)
TTI OFF (Desativada),
[Low] (Baixa) -3, ­2, -1, 0, +1, +2, +3 [High] (Alta)
-1, 0, +1, +2, +3 [G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 Normal, Fine
(Fino), Ext-Fine (Extra fino), Photo (Foto), Background (Segundo plano)
Lightest (Mínima), Lighter (Menor), Normal, Darker (Maior), Darkest (Máxima)
Auto, A3, B4, A4, A4 (SEF), B5 (SEF), A5 (SEF), Letter (Carta), Letter (Carta) (SEF), Tabloid (Tablóide), Legal (Ofício) 14, H.LTR
OFF (Desativado), ON (Ativado)
ON (Ativada)
Ajusta o equilíbrio vermelho/ verde.
[G]: aumenta o verde [R]: aumenta o vermelho
Ajusta a saturação. High (Alta): aumenta a nitidez
das imagens Low (Baixa): reduz a matiz
Ajusta o contraste RGB.
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Ajusta a densidade Máxima: melhora a nitidez e as
cores da imagem. Mínima: atenua a matiz e as
cores. Permite selecionar o tamanho do
escaneamento.
Permite continuar a escanear mais documentos. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais.
Quando ativada, adiciona a identificação do terminal de transmissão (TTI) ao cabeçalho do fax transmitido.
Configuração do equipamento > 85
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Fax Setup (Configuração do fax) (cont.)
Default Settings (Configurações padrão) (cont/)
F-Code Box (Caixa de código F)
F-Code Box (Caixa de código F)
Security function (Função de segurança)
Auto Print Journal Report (Impressão automática do relatório do diário)
MCF Report (Relatório MCF)
Memory Tx (Transmissão de memória)
Register/Edit (Registrar/Editar)
Delete (Excluir) Selecione o número da caixa a
ID check Tx (Transmissão com verificação de ID)
Check broadcast dest. (Verificar destino de retransmissão)
Confirm Dial (Confirmar discagem)
Setting (Configuração)
Print time (Hora de impressão)
OFF (Desativado), ON (Ativado)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Secure Box (Caixa confidencial)
Bulletin Box (Caixa de boletins)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
OFF (Desativada),
ON (Ativada)
OFF (Desativada),
ON (Ativada)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Se ativado, o resultado da transmissão será impresso toda vez.
Configura o modo de transmissão para transmissão de memória (ON – Ativada) ou transmissão em tempo real (OFF – Desativada).
Caixa confidencial: não é possível imprimir os dados recebidos sem digitar o código de ID (para documentos secretos).
Use o teclado numérico para digitar o subendereço e o código de ID (digite um código de ID de 4 dígitos).
Também é possível digitar um nome de caixa, senha e especificar o tempo de retenção para a caixa confidencial.
Caixa de boletins: Ative para transmitir/receber documentos para/de boletim.
Também é possível digitar um nome de caixa, senha, ativar a proteção de recepção, impressão automática, substituição, apagar documento transmitido e especificar um código de ID de quatro dígitos.
escluir e pressione Yes (Sim) para confirmar a exclusão.
Para excluir um lançamento de caixa confidencial, digite o código de ID de quatro dígitos e pressione Yes (Sim) para confirmar a exclusão.
Verifica e compara os últimos quatro dígitos dos números dos faxes de destino com os registrados no alvo. Se ativada, a unidade fará a transmissão só quando coincidirem.
A tela de confirmação do número de fax aparece antes de enviar o fax.
Quando ativada, o usuário é solicitado a reinserir o número do fax de destino. O fax só será enviado quando os dois números coincidirem.
Habilita/desabilita a impressão automática do relatório do diário.
Quando ON (Ativada), especifique a hora usando as teclas das setas ou o teclado.
O relatório do diário será impresso todos os dias na hora especificada.
Configuração do equipamento > 86
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Fax Setup (Configuração do fax) (cont.)
Other Settings (Outras configurações)
Other Settings (Outras configurações) (cont.)
Redial Tries (Tentativas de rediscagem)
Redial Interval (Intervalo de rediscagem)
Block Junk Fax (Bloquear faxes indesejáveis)
Ring Response (Resposta a toque de chamada)
Dialing Pause Duration (Duração da pausa de discagem)
High Resolution (Alta resolução)
Rx Reduc. Rate (Taxa de redução da recepção)
Reduc. Margin (Margem de redução)
Rotate Tx (Girar transmissão)
ECM Mode (Modo ECM)
PreFix (Prefixo) Definido pelo
00~02~15 vezes Define o número de tentativas de
rediscagem.
0~1~5 Min Define o intervalo de tempo entre
as tentativas de rediscagem.
Configuração: OFF (Desativado),
Mode1 (Modo 1), Mode2 (Modo 2), Mode3 (Modo 3)
Register/Edit (Registrar/Editar)
Delete (Excluir) Selecione um número na lista e
00~02~10 vezes Especifique quantos toques são
00~02~10 segundos
400dpi, 600pdi Selecione a resolução.
Auto, 100% Selecione a taxa de redução da
00~24~85 mm Selecione a margem de redução.
OFF (Desativada), ON (Ativada)
OFF (Desativado),
ON
(Ativado)
usuário
Consegue evitar recepção desnecessária de fax.
Modo 1: rejeita fax de números não registrados no catálogo de endereços.
Modo 2: rejeita fax de números registrados na lista de rejeições.
Modo 3: rejeita fax de números não registrados no catálogo de endereços ou registrados na lista de rejeições.
Selecione uma listagem e registre ou edite um número na lista de rejeições.
Nota: digite os últimos quatro dígitos do número de fax.
Nota: só disponível se a configuração Modo 2 ou Modo 3 estiver selecionada.
Nota: máximo de 50 lançamentos.
exclua.
necessários antes de receber um fax.
Especifique a duração da pausa necessária.
recepção.
Habilita/desabilita a rotação da imagem do fax.
Condição: só disponível quando a opção A4 LEF ou Carta LEF está selecionada.
O modo de correção de erros (ECM) detecta e corrige automaticamente erros no processo de transmissão de fax às vezes causados por ruído na linha telefônica.
Insira o prefixo de discagem necessário (se a conexão for através de um PBX será necessário inserir um prefixo para obter conexão à linha externa).
Nota: máximo de 40 dígitos.
Configuração do equipamento > 87
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Fax Setup (Configuração do fax) (cont.)
Scanner Setup (Configuração do scanner)
Other Settings (Outras configurações) (cont.)
Default Settings (Configurações padrão)
Received Time Stamp (Carimbo de hora de recepção)
Print Check message (Imprimir mensagem de verificação)
Doc. Type (Tipo de documento)
Density (Densidade)
Resolution (Resolução)
Scan Size (Tamanho de escaneamento)
Cont. Scan (Escaneamento contínuo)
Direction (Sentido)
Grayscale (Escala de cinza)
OFF (Desativado), ON (Ativado)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Doc. Type (Tipo de documento):
Text (Texto), Text&Photo (Texto e foto), Photo (Foto), Extra Fine (Extra fina)
Removal for Background & Show Through (sTHR) (Remoção do segundo plano e transparência):
Auto, OFF (Desativada), 1(baixa), 2, 3, 4, 5(alta), sTHR
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
75dpi, 100dpi, 150dpi, 200dpi, 300dpi, 400dpi, 600dpi
Auto, A3, B4, A4(LEF), A4, B5(LEF), B5, A5(LEF), A5, Letter (Carta), Letter (Carta) (LEF), Tabloid (Tablóide), Legal (Ofício) 14, H.LTR
OFF (Desativado), ON (Ativado)
Left Edge (Borda esquerda), Top Edge (Borda superior)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Ative se quiser que a hora de recepção seja marcada nos faxes recebidos.
Se ativada, quando ocorre um erro de transmissão, é impresso um relatório com o conteúdo do erro.
Permite especificar os tipos de imagens presentes no documento.
Permite bloquear o segundo plano colorido da imagem (pressupondo-se que o documento tenha um segundo plano colorido) – de modo a não imprimi-lo.
Use a opção de transparência ao copiar documentos impressos nos dois lados (por exemplo, jornal). Esta função remove a imagem e os caracteres inversos.
Ajusta a densidade Mais densa: melhora a nitidez e
as cores da imagem. Menos densa: atenua a matiz e
as cores. Permite selecionar a resolução
apropriada. Lembre-se de que quanto mais
alta a resolução, maior o tamanho do arquivo!
Permite selecionar o tamanho do papel para coincidir com o tamanho do documento.
Permite continuar a escanear mais documentos. Permite elaborar um único trabalho de escaneamento a partir de várias folhas ou originais.
Especifica a orientação da borda do documento que entra primeiro no AAD ou no vidro do scanner.
Selecione imprimir em escala de cinza ou preto e branco.
ON (Ativada) para
Configuração do equipamento > 88
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Scanner Setup (Configuração do scanner)
(cont.)
Default Settings (Configurações padrão) (cont/)
FileFormat (Formato do arquivo)
ComprsRt (Taxa de compressão)
EdgeErase (Apagar borda)
EraseCentr (Apagar centro)
Contrast (Contraste)
Hue (Matiz) [R] -3, -2, -1, 0,
Saturation (Saturação)
Color (Colorido): PDF, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Grayscale) [Monocromático (escala de cinza)]: PDF, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Binary) [Monocromático (binário)]: PDF, TIFF
Color (Colorido): High (Alta),
Medium (Média), Low (Baixa)
Mono (Grayscale) [Monocromático (escala de cinza)]:
High (Alta), Medium (Média), Low (Baixa)
Mono (Binary) [Monocromático (binário)]:
High (G4) [Alta (G4)], Medium (G3) [Média (G3)], Raw (Bruta)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
+1, +2, +3 [G]
[Low] (Baixa) -3, ­2, -1, 0, +1, +2, +3 [High] (Alta)
Seleciona o formato de arquivo apropriado.
Seleciona o nível de compressão apropriado. Lembre-se de que quanto mais elevada a compressão, maior o tamanho do arquivo!
Ajusta as configurações da largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 05-50 mm Ajusta as configurações da
largura usando os botões das setas.
Faixa de ajuste: 01-50 mm Ajusta o contraste.
High (Alta): aumenta o brilho Low (Baixa): diminui o brilho
Ajusta o equilíbrio vermelho/ verde.
[G]: aumenta o verde [R]: aumenta o vermelho
Ajusta a saturação. High (Alta): aumenta a nitidez
das imagens Low (Baixa): reduz a matiz
Configuração do equipamento > 89
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Scanner Setup (Configuração do scanner)
(cont.)
Default Settings (Configurações padrão) (cont/)
E-mail Setup (Configuração do e-mail)
USB Memory Setup (Configuração da memória USB)
RGB [R] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 [G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
File Name (Nome do arquivo)
Template (Modelo) Edit Subject (Editar
From/Reply To (De/Responder para)
Check broadcast dest. (Verificar destino de retransmissão)
File Name (Nome do arquivo)
Definido pelo usuário
assunto)
Edit Body (Editar conteúdo)
From (De) Digite o endereço de e-mail do
Reply to (Responder para)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Definido pelo usuário
Ajusta o contraste RGB.
Use o teclado virtual para digitar um nome de arquivo.
Digite o texto do assunto do e­mail padrão.
Máximo de 80 caracteres.É possível criar até 5 modelos diferentes de e-mail.
Digite o texto do conteúdo do e­mail padrão.
Máximo de 256 caracteres.É possível criar até 5 modelos diferentes de e-mail.
emissor. Máximo de 80 caracteres.
Digite o endereço de resposta do e-mail (para notificação de erro).
Se ativada, uma tela de confirmação do endereço de e­mail é exibida antes de enviar o e-mail.
Use o teclado virtual para digitar um nome de arquivo.
Máximo de 64 caracteres.
Configuração do equipamento > 90
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão)
Print Menu (Menu Imprimir)
Tray Configuration (Configuração das bandejas)
Print Setup (Configuração da impressão)
Paper Feed (Alimentação do papel):
Tray n (Bandeja n), MPTray (Bandeja multifuncional)
Auto Tray Switch (Mudança automática de bandeja):
OFF (Desativada), ON (Ativada)
Tray Sequence (Seqüência das bandejas):
Down (Para baixo), Up (Para cima), Paper Feed Tray (Bandeja de alimentação do papel)
MP Tray Usage (Uso da bandeja multifuncional):
When Mismatch (Quando houver conflito), Do Not Use (Não usar)
Media Check (Verificação da mídia):
Disable (Desabilitar), Enable (Habilitar)
Copies (Cópias): 001 – 999 cópias
Duplex: OFF (Desativada),
ON (Ativada) Binding
(Encadernação): Long Edge (Borda
longa), Short Edge (Borda curta)
Resolution (Resolução):
600dpi, 600x1200dpi, 600dpi M-LEVEL
Toner Save Mode (Modo de economia de toner):
OFF (Desativado), ON (Ativado)
Especifica a bandeja de alimentação (onde n identifica a bandeja).
Configura a função de mudança automática de bandeja.
Especifica a prioridade da ordem de seleção para seleção automática de bandeja/mudança automática de bandeja.
Quando houver conflito: Se o tamanho ou o tipo de papel em uma bandeja não coincidir com os dados de impressão, usa o papel desta bandeja ao invés da bandeja especificada.
Não usar: Não permite o acesso à bandeja multifuncional no modo de seleção/mudança automática de bandeja.
Determina se a unidade deve verificar se o tamanho da mídia colocada na bandeja corresponde ao tamanho requerido para o documento enviado para impressão.
Especifica o número de cópias de um documento a serem impressas, de 1 a 999.
Liga/desliga a função duplex (impressão frente e verso).
Configura a encadernação padrão para LEF ou SEF.
Só disponível quando a opção duplex está ativada.
Define a resolução padrão de impressão em pontos por polegada. A resolução de 600 x 1200 ppp usa mais memória e requer mais tempo de processamento, mas imprime com melhor qualidade.
Reduz a quantidade de toner usada para imprimir. A opção de economia de toner produz impressões mais claras, mas é mais econômica.
Configuração do equipamento > 91
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Print Menu (Menu Imprimir) (cont.)
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Mono-Print Speed (Velocidade de impressão monocromática):
Auto Speed (Velocidade automática), Mono 34PPM, Mixed Speed (Velocidade mista), Color Speed (Velocidade em cores)
Orientation (Orientação):
Portrait (Retrato), Landscape (Paisagem)
Velocidade automática: Se a primeira página de um trabalho de impressão for em preto e branco, a máquina imprimirá 34 ppm (páginas por minuto). Quando uma página colorida é detectada, a unidade passa a imprimir 26 ppm para o restante do trabalho.
Mono 34PPM: Esta configuração funciona da mesma maneira que a velocidade automática, salvo que o equipamento imprime a 34 ppm até detectar uma página colorida. Para chegar a esta velocidade, a unidade requer 10 a 20 segundos adicionais para aquecer e 30 a 60 segundos para esfriar ao mudar para 26 ppm para páginas coloridas. Portanto, esta configuração é mais apropriada quando a maioria dos trabalhos de impressão é totalmente monocromática.
Velocidade mista: A unidade alterna automaticamente entre 26 ppm para cada página colorida e 34 ppm para cada página monocromática. Quando páginas monocromáticas são impressas, os três cilindros coloridos são automaticamente elevados para maximizar suas vidas úteis. Esta operação causa um atraso toda vez que a unidade alterna entre a impressão colorida e monocromática. No entanto, o atraso de esfriamento de 30 a 60 segundos descrito para impressões monocromáticas a 34 ppm é evitado limitando-se a velocidade de impressão monocromática a 26 ppm. Esta configuração pode ser a melhor opção de impressão quando a maioria das páginas é monocromática, com algumas páginas coloridas, ou quando a maioria dos trabalhos de impressão é totalmente em cores ou totalmente monocromática.
Velocidade para impressão em cores: A unidade imprime
todos os trabalhos de impressão a 26 ppm. Esta configuração é mais apropriada quando a maioria dos trabalhos de impressão é em cores.
Seleciona a orientação padrão da página entre retrato (vertical) ou paisagem (horizontal). – (apenas PCL, IBMPPR e EPSON FX)
Configuração do equipamento > 92
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Print Menu (Menu Imprimir) (cont.)
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Printer Adjust (Ajuste da impressora)
Lines per Page (Linhas por página):
005~064~128 linhas
Edit Size (Modificar tamanho):
Cassette Size (Tamanho da bandeja), A3, A4, A4LEF, A5, A6, B4, B5, B5LEF, Legal (Ofício) 14, Legal (Ofício) 13,5, Legal (Ofício) 13, Letter (Carta), LetterLEF (Carta LEF), Executive (Executivo), Custom (Personalizado), COM-10, DL, C5, C4
Width (Largura):
2.5~8.5~11.7 polegadas (64~216~297 mm)
Lenght (Comprimento):
4.1~11~48 polegadas (104~279~1219 mm)
Manual Timeout (Tempo limite de alimentação manual):
Disable (Desabilitar), 30 s,
60 s
Wait Timeout (Tempo limite de espera):
Disable (Desabilitar), 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240, 270, 300 segundos
Low Toner (Pouco toner):
Stop (Parar), Continue (Continuar)
Configura o número de linhas de texto por página quando o texto bruto é recebido de sistemas diferentes do Windows. O padrão para A4 retrato é 65, e para carta é 60. – (apenas PCL)
Configura o tamanho da área da página imprimível para coincidir com o tamanho do papel utilizado. Isto não é o mesmo que o tamanho físico do papel, que é sempre um pouco maior. Para obter as dimensões físicas dos tamanhos de papel, consulte “Papéis recomendados” na página 15.
Seleciona a largura do papel definido pelas configurações “Custom” (Personalizado).
Seleciona o comprimento do papel definido pelas configurações “Custom” (Personalizado).
Note que mídia de impressão de até 1.200 mm de comprimento pode ser alimentada a partir da bandeja multifuncional para imprimir faixas.
Especifica quantos segundos a unidade aguardará pela alimentação do papel antes de cancelar o trabalho.
Especifica quantos segundos a unidade aguardará quando receber pausas na transmissão dos dados antes de forçar uma ejeção de página. No modo de emulação PostScript, o trabalho será cancelado se o tempo limite de espera for superado.
Especifica se a unidade deve continuar imprimindo mesmo após ser detectada uma condição de pouco toner.
Configuração do equipamento > 93
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Print Menu (Menu Imprimir) (cont.)
Print Menu (Menu Imprimir) (cont.)
Printer Adjust (Ajuste da impressora)
Printer Adjust (cont.)
Jam Recovery (Recuperação após atolamento):
Disable (Desabilitar), Enable (Habilitar)
Paper Black Setting (Configuração papel/preto):
-2, -1, 0, +1, +2
Paper Color Setting (Configuração papel/colorido):
-2, -1, 0, +1, +2
Trnspr Black Setting (Configuração transparências/ preto):
-2, -1, 0, +1, +2 Trnspr Color
Setting (Configuração transparências/ colorido):
-2, -1, 0, +1, +2 SMR Setting
(Configuração SMR):
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
BG Setting (Ajuste do segundo plano):
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Especifica se a unidade deve executar a opção de recuperação após ocorrer um atolamento do papel. Se esta configuração estiver ativada, a impressora tentará imprimir novamente todas as páginas perdidas devido a um atolamento de papel, após o atolamento ter sido eliminado.
Usado para ajustes precisos quando aparecem áreas de impressão atenuadas bem visíveis ou manchas (ou faixas) claras na impressão quando a impressão está configurada para papel comum/preto.
Diminua o valor se manchas (ou faixas) claras ou pontos como flocos de neve aparecerem em áreas de impressão de alta densidade.
Usado para ajustes precisos quando aparecem áreas de impressão atenuadas bem visíveis ou manchas (ou faixas) claras na impressão quando a impressão está configurada para papel comum/colorido.
Diminua o valor se manchas (ou faixas) claras ou pontos como flocos de neve aparecerem em áreas de impressão de alta densidade.
Mesmo que a configuração papel/ preto descrita acima.
Mesmo que a configuração papel/ colorido descrita acima.
Para corrigir variações nos resultados das impressões causadas por condições de temperatura/umidade e diferença na densidade/freqüência das impressões.
Mude a configuração quando a qualidade das impressões for desigual.
Para corrigir variações nos resultados das impressões causadas por condições de temperatura/umidade e diferença na densidade/freqüência das impressões.
Mude a configuração quando o segundo plano for escuro.
Configuração do equipamento > 94
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Print Menu (Menu Imprimir) (cont.)
Color Menu (Menu Cor)
Print Position Adjust (Ajuste da posição de impressão)
Drum Cleaning (Limpeza do cilindro)
Hex Dump OFF (Desativada),
Density Control (Controle da densidade)
Adjust Density (Ajustar Densidade)
Color Tuning/Print Pattern (Sintonização de cores/padrão de impressão)
Front X Adjust (Ajuste X frontal):
-2.00~0~+2.00 mm
Front Y Adjust (Ajuste Y frontal):
-2.00~0~+2.00 mm
Back X Adjust (Ajuste X traseiro):
-2.00~0~+2.00 mm
Back Y Adjust (Ajuste Y traseiro):
-2.00~0~+2.00 mm
OFF (Desativada), ON (Ativada)
ON (Ativada)
Manual, Auto Se configurada para Auto, a
Execute (Executar)
Execute (Executar)
Ajuste X: Ajusta a posição de toda a imagem sendo impressa perpendicularmente à direção do movimento do papel (ou seja, horizontalmente).
Ajuste Y: Ajusta a posição de toda a imagem sendo impressa paralelamente à direção do movimento do papel (ou seja, verticalmente).
Seleciona o acionamento do cilindro antes da impressão a fim de reduzir a presença de linhas brancas horizontais. Isto reduz a vida útil do cilindro OPC.
Imprime os dados recebidos do PC host em códigos hexadecimais.
densidade da imagem será ajustada automaticamente quando a impressora for ligada, quando um novo cilindro OPC ou cartucho de toner for instalado, e quando o contador do cilindro registrar uma contagem de 100, 300 e 500. Se um intervalo de contagem do cilindro de 500 ocorrer durante um trabalho de impressão, ocorrerá ao fim do trabalho e demorará cerca de 55 segundos. Se configurada para Manual, o ajuste só será realizado quando iniciado pelo próximo item do menu.
Pressione Yes (Sim) para executar ou No (Não) para cancelar.
A seleção desta opção executará imediatamente a configuração da densidade automática.
Pressione Yes (Sim) para executar ou No (Não) para cancelar.
A seleção deste item imprime o padrão de ajuste das cores para auxiliar na obtenção do balanço das cores.
Configuração do equipamento > 95
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Color Menu (Menu Cor) (cont.)
Cyan HIGHLIGHT (Ciano claro)
Cyan MID-TONE (Ciano médio)
Cyan DARK (Ciano escuro)
Magenta HIGHLIGHT (Magenta claro)
Magenta MID­TONE (Magenta médio)
Magenta DARK (Magenta escuro)
Yellow HIGHLIGHT (Amarelo claro)
Yellow MID-TONE (Amarelo médio)
Yellow DARK (Amarelo escuro)
Black HIGHLIGHT (Preto claro)
Black MID-TONE (Preto médio)
Black DARK (Preto escuro)
Cyan Darkness (Densidade de ciano)
Magenta Darkness (Densidade de magenta)
Yellow Darkness (Densidade de amarelo)
Black Darkness (Densidade de preto)
Adjust Registration (Ajustar registro)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Execute (Executar)
Ajusta a densidade da imagem para cada componente da cor (ciano, magenta, amarelo e preto). A configuração normal é
0.
Ajusta a densidade de cada cor (ciano, magenta, amarelo e preto). A configuração normal é
0.
Pressione Yes (Sim) para executar ou No (Não) para cancelar.
Executa o ajuste automático do registro das cores. Normalmente, isto é feito quando a impressora é ligada e quando a tampa superior é aberta e fechada em seguida. Este processo alinha com precisão as imagens ciano, magenta e amarela com a imagem preta.
Configuração do equipamento > 96
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
Color Menu (Menu Cor) (cont.)
Sys Config Menu (Menu Configurações do sistema)
CYAN Reg. Fine Adj (Ajuste fino do reg. ciano)
MAGENTA Reg Fine Adj (Ajuste fino do reg. magenta)
YELLOW Reg Fine Adj (Ajuste fino do reg. amarelo)
Ink Simulation (Simulação de tinta)
UCR Low (Baixa),
CMY100% Density (Densidade CMY100%)
CMYK Conversion (Conversão CMYK)
Personality (Personalidade)
Alarm release (Liberação de alarme)
Auto Continue (Continuar automaticamente)
Error Report (Relatório de erro)
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
OFF (Desativada), SWOP, EUROSCALE, JAPAN
Medium (Média), High (Alta)
Disable
(Desabilitar), Enable (Habilitar)
OFF (Desativada),
ON (Ativada)
Auto Emulation
(Emulação automática), PCL, IBM PPR, EPSON FX, PS3
Manual, Auto Quando Manual, os avisos não
OFF (Desativada),
ON (Ativada)
OFF (Desativado), ON (Ativado)
Executa o ajuste fino da sincronização da imagem em relação ao componente preto da imagem.
Seleciona uma gama de amostras de cores padrão do setor.
Seleciona o limite da espessura da camada de toner.
Se o papel enrolar em impressões com a configuração ESCURO, selecionar MÉDIO ou CLARO algumas vezes ajuda a reduzir o enrolamento.
Quando habilitada, as áreas em preto são reproduzidas usando 100% C (ciano), M (magenta) e Y (amarelo), ao invés de preto. Isto produz impressões mais brilhantes.
Selecionar OFF (Desativada) simplificará o processo de conversão dos dados CMYK, o que reduzirá o tempo de processamento.
Esta configuração é ignorada quando a função de simulação de tinta é usada.
Este item seleciona qual emulação padrão do setor a unidade deve usar. Quando configurado para Auto, os dados recebidos são examinados e a emulação correta é automaticamente selecionada cada vez que um trabalho de impressão for recebido.
cruciais, tais como solicitações de tamanhos de papéis diferentes, podem ser apagados pressionando-se o botão RESET. Quando configurado para Auto, os avisos só são apagados quando o trabalho de impressão continuar.
Determina se a unidade se recuperará automaticamente ou não de uma condição de estouro de memória.
Se ativado, a unidade imprimirá os detalhes do erro quando ocorrer um erro na emulação PostScript.
Configuração do equipamento > 97
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
PCL Setup (Configuração PCL) (cont.)
Font Source (Origem da fonte)
Font No. (Número da fonte)
Font Pitch (Densidade horizontal da fonte)
Font Height (Altura da fonte)
Symbol Set (Conjunto de símbolos)
A4 Print Width (Largura de impressão A4)
White Page Skip (Ignorar páginas em branco)
CR Function (Função CR)
LF Function (Função LF)
Print Margin (Margem de impressão)
True Black (Preto puro)
Pen Width Adjust (Ajuste da largura de linha)
Resident (Residente)
1|00~90 Especifica o número da fonte PCL.
0.44~10.00~99.9 9 CPI
4.00~12.00~999. 75 pontos
PC-8 Conjunto de símbolos PCL. Se a
78 Column
(70 colunas), 80 Column (80 colunas)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
CR, CR+LF Seleciona se um caractere de
LF, LF+CR Seleciona se um caractere de
Normal, 1/5
Inch,(5 mm), 1/6 Inch (4 mm)
OFF (Desativada), ON (Ativada)
OFF (Desativado, ON (Ativado)
Especifica a localização da fonte PCL padrão. Normalmente será interna, a não ser que outras fontes estiverem instaladas no slot de expansão da ROM ou outras fontes tiverem sido transferidas para a RAM como fontes permanentes.
Especifica a largura da fonte PCL padrão.
Especifica a altura da fonte PCL padrão.
origem e o número da fonte forem alterados para um tipo não compatível com o conjunto de símbolos selecionado, isto pode ser alterado para um conjunto de símbolos disponível para tal fonte.
Define o número de colunas sujeitas a Auto LF (Avanço de linha automático) para papel tamanho A4 em PCL.
Este é o valor quando o modo Auto CR/LF (Retorno de carro/ avanço de linha automático) é configurado para “desativado” com o caractere 10 cpp.</ct>
Seleciona se as páginas em branco são ou não impressas.
retorno de carro (0Dh) recebido também causa um avanço de linha.
avanço de linha (0Ah) recebido também causa um retorno de carro.
Configura a área da página não imprimível. Normal é compatível com PCL.
Seleciona se os dados da imagem em preto são impressos usando toner preto (preto puro ativado) ou 100% CMY. (Válido apenas no modo de emulação PCL).
A linha mais fina em PCL, uma linha de um ponto, pode parecer interrompida.
Ativado: quando a largura da linha mais fina for especificada, a largura da linha é enfatizada para parecer mais larga.
Desativado: a linha aparecerá conforme especificada.
Configuração do equipamento > 98
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
PCL Setup (Configuração PCL) (cont.)
Tray ID# (N ID da bandeja)
o
de
Bandeja 2: 01~05~59 Bandeja 3: 01~20~59 Bandeja
Configura o número para especificar a bandeja 2, bandeja 3 e bandeja multifuncional para o comando de destino de alimentação do papel na emulação PCL5e.
multifuncional: 01~04~59
IBM PPR Setup (Configuração IBM PPR)
Character Pitch (Densidade horizontal dos caracteres)
Font Condense (Condensar fonte)
10 CPI, 12 CPI, 17 CPI, 20 CPI, PROPORTIONAL (Proporcional)
12CPI – 20CPI, 12CPI – 12CPI
Especifica a densidade horizontal dos caracteres na emulação IBM PPR.
Especifica uma densidade horizontal de 12 caracteres por polegada para o modo Condensado.
Character Set (Conjunto de caracteres)
Symbol Set (Conjunto de
SET-1 (Conjunto
1), SET-2 (Conjunto 2)
IBM 437 Especifica um conjunto de
Especifica um conjunto de caracteres.
símbolos.
símbolos) Letter 0 Style
(Estilo letra 0)
Zero Character (Caractere zero)
Line Pitch (Espaçamento
Disable (Desabilitar), Enable (Habilitar)
Normal, Slashed (Cortado)
6 LPI, 8 LPI Especifica o espaçamento entre
Especifica o estilo que substitui 9BH com a letra O e 9DH com um zero.
Configura o zero para ser cortado ou não.
as linhas.
entre as linhas) White Page Skip
(Ignorar páginas
OFF (Desativado), ON (Ativado)
Seleciona se as páginas em branco são ou não impressas.
em branco) CR Function
(Função CR)
CR, CR+LF Seleciona se um caractere de
retorno de carro (0Dh) recebido também causa um avanço de linha.
LF Function (Função LF)
LF, LF+CR Seleciona se um caractere de
avanço de linha (0Ah) recebido também causa um retorno de carro.
Line Length (Comprimento de linha)
80 COLUMN
(80 colunas), 136 COLUMN
Especifica o número de caracteres por linha.
(136 colunas)
Form Length (Comprimento do formulário)
11 Inch (279 mm),
11.7 Inch
(297 mm), 12 Inch
Especifica o comprimento do papel.
(305 mm)
TOF Position (Posição TOF)
0.0 Inch – 1.0 Inch (0 a 25 mm)
Especifica a distância de impressão a partir da borda superior do papel.
Left margin (Margem esquerda)
Fit to Letter (Ajustar ao tamanho carta)
0.0 Inch – 1.0 Inch (0 a 25 mm)
Disable (Desabilitar), Enable (Habilitar)
Especifica a distância de impressão a partir da borda esquerda do papel.
Define o modo de impressão para ajustar os dados de impressão, equivalente a 11 polegadas (279 mm) (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
Configuração do equipamento > 99
RECURSO OPÇÃO DESCRIÇÃO
Print Setup (Configuração da impressão) (cont.)
IBM PPR Setup (Configuração IBM PPR) (cont.)
EPSON FX Setup (Configuração Epson FX)
Text Height (Altura do texto)
Cont Paper mode (Modo papel contínuo)
Character Pitch (Densidade horizontal dos caracteres)
Font Condense (Condensar fonte)
Character Set (Conjunto de caracteres)
Symbol Set (Conjunto de símbolos)
Letter 0 Style (Estilo letra 0)
Zero Character (Caractere zero)
Line Pitch (Espaçamento entre as linhas)
White Page Skip (Ignorar páginas em branco)
CR Function (Função CR)
Line Length (Comprimento de linha)
Form Length (Comprimento do formulário)
TOF Position (Posição TOF)
Left margin (Margem esquerda)
Same (Igual), Diff (Diferente)
OFF (Desativado), ON (Ativado)
10 CPI, 12 CPI, 17 CPI, 20 CPI, PROPORTIONAL (Proporcional)
12CPI – 20CPI, 12CPI – 12CPI
SET-1 (Conjunto 1),
SET-2 (Conjunto 2) IBM 437 Especifica um conjunto de
Disable
(Desabilitar), Enable (Habilitar)
Normal, Slashed (Cortado)
6 LPI, 8 LPI Especifica o espaçamento entre
OFF (Desativada),
ON (Ativada)
CR, CR+LF Seleciona se um caractere de
80 COLUMN
(80 colunas), 136 COLUMN (136 colunas)
11 Inch (279 mm),
11.7 Inch (297 mm), 12 Inch (305 mm)
0.0 Inch – 1.0 Inch (0 a 25 mm)
0.0 Inch – 1.0 Inch (0 a 25 mm)
Configura a altura do caractere. SAME (Mesma): independente da
configuração CPI, mesma altura. DIFF (Diferente): Conforme a
configuração CPI, a altura dos caracteres variará.
Se várias bandejas estiverem instaladas com mídia de impressão do mesmo tamanho e tipo, é possível habilitar o modo de papel contínuo. Quando uma bandeja ficar sem papel, a unidade mudará para outra bandeja.
Especifica a densidade horizontal dos caracteres nesta emulação.
Especifica uma densidade horizontal de 12 caracteres por polegada para o modo Condensado.
Especifica um conjunto de caracteres.
símbolos.
Especifica o estilo que substitui 9BH com a letra O e 9DH com um zero.
Configura o zero para ser cortado ou não.
as linhas.
Seleciona se as páginas em branco são ou não impressas.
retorno de carro (0Dh) recebido também causa um avanço de linha.
Especifica o número de caracteres por linha.
Especifica o comprimento do papel.
Especifica a distância de impressão a partir da borda superior do papel.
Especifica a distância de impressão a partir da borda esquerda do papel.
Configuração do equipamento > 100
Loading...