Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak
és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben
és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára.
Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta.
Bár megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól
használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található
adatok pontosak és teljesek.
A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők a következő webhelyről:
Az OKI az OKI Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegye.
Az OKI Printing Solutions az OKI Data Corporation védjegye.
A Muratec, a Muratec embléma és minden jelen dokumentációban szereplő Muratec termék neve
a Murata Machinery, Ltd. védjegye.
Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye.
A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei.
Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A gyártó az Energy Star program résztvevőjeként termékével megfelel
az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak.
Ez a termék összhangban van a 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) és
1999/5/EC (R&TTE) irányelvekkel, mely a tagállamok jogszabály megközelítése
szerint korrigálva van a kis feszültségű és telekommunikációs végberendezések
elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan.
A 2004/108/EK EMC-irányelv előírásainak való megfelelés értékelése során az alábbi kábeleket
használták a készülékkel. Az bemutatottól eltérő konfigurációk esetén előfordulhat, hogy a készülék
nem felel meg az előírásoknak.
KÁBEL TÍPUSAHOSSZ
(MÉTER)
Tápkábel1,8
USB5
Párhuzamos1,8
LAN15
Te l1 ,5
KÁBELÉRÁRNYÉKOLÁS
✘✘
✔✘
✔✘
✘✘
✘✘
Moduláris15
✘✘
Előszó > 2
Elsősegélynyújtás vészhelyzetben
Óvatosan bánjon a festékporral:
Lenyelése esetén igyon kis mennyiségű vizet, és forduljon orvoshoz. NE próbálja
meg kihányni.
Belélegzése esetén nyitott helyen lélegeztessen friss levegőt. Forduljon orvoshoz.
Szembe jutása esetén mossa ki a szemet bő vízzel, legalább 15 percen keresztül,
nyitva tartott szemhéjak mellett. Forduljon orvoshoz.
A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre
vagy ruházatra.
Gyártó
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japán
Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet
OKI Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét OKI Printing Solutions néven végzi)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Egyesült Királyság
Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi disztribútorhoz.
MEGJEGYZÉS
A megjegyzések a fő tartalmat kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELEM!
A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek
figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához
vezethet.
FIGYELMEZTETÉS!
A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen
kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet.
A termék védelme és funkcióinak lehető legjobb kihasználása érdekében ez a típus kizárólag eredeti
festékkazettákkal használható. Bármely egyéb festékkazetta használata esetén előfordulhat, hogy
a készülék egyáltalán nem fog működni – még akkor sem, ha az adott festékkazettát „kompatibilisnek”
minősítették –, de ha a készülék mégis működik, akkor is előfordulhat, hogy teljesítménye és nyomtatási
minősége romlik.
A nem eredeti termékek használata érvénytelenítheti a jótállást.
A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is módosulhatnak. Minden márkanév bejegyezve.
Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés > 7
A kézikönyvről
MEGJEGYZÉS
A kézikönyvben használt ábrákon olyan külön rendelhető elemeket is láthat, amelyekkel
az Ön által vásárolt termék nincs felszerelve.
Dokumentációcsomag
Ez az útmutató a készülékhez tartozó nyomtatott és online dokumentációcsomag része, mely segítséget
nyújt a készülék és annak hatékony felhasználási lehetőségeinek megismerésében. Az alábbiakban
a készülékhez rendelkezésre álló dokumentációk ismertetését találja. Ezek a dokumentumok,
ha másként nincs feltüntetve, megtalálhatók a kézikönyvek DVD-lemezén:
>Telepítési biztonság füzet: a termék biztonságos használatához nyújt segítséget.
Ezt a nyomtatott dokumentumot a termék dobozában találja meg, és még a készülék üzembe
helyezése előtt el kell olvasnia.
>Telepítési kézikönyv: a termék kicsomagolását, csatlakoztatását és bekapcsolását írja le.
Ezt a nyomtatott dokumentumot a termék dobozában találja meg.
>Felhasználói kézikönyv: bemutatja a terméket és számos szolgáltatásának használatát.
Hibaelhárítási és karbantartási tudnivalókat is tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak
a nyomtató állapotának megőrzéséhez. Ezenkívül bemutatja a külön rendelhető tartozékokat is,
ha bővíteni szeretné nyomtatóját.
>Network Guide (Hálózati útmutató): a beépített hálózati kártya szolgáltatásait mutatja be.
>Nyomtatási útmutató: bemutatja a termékhez tartozó nyomtatóillesztő-program számos
szolgáltatását.
>Vonalkódnyomtatási útmutató: bemutatja a termék beépített vonalkódnyomtatás
szolgáltatását.
>Biztonsági útmutató: bemutatja a termék biztonsági szolgáltatásait.
>Telepítési útmutatók: a kellékek és a külön rendelhető tartozékok üzembe helyezésének leírása.
Ezek a kellékek és a tartozékok csomagolásában található nyomtatott dokumentumok.
>Online súgó: a nyomtatóillesztő-programból és a segédprogramokból elérhető online segítség.
Online használat
Ezt a kézikönyvet a képernyőn érdemes olvasnia az Adobe Reader programmal. Használja az
Adobe Reader navigációs és megjelenítési eszközeit.
A kézikönyv számos kereszthivatkozást tartalmaz, amelyeket kék szöveg jelöl. Ha rákattint egy
kereszthivatkozásra, azonnal a kézikönyv hivatkozott részéhez ugrik.
Az Adobe Reader gombjával egyetlen kattintással visszatérhet a kereszthivatkozás megtekintése
előtti helyhez.
A kívánt fejezetet két úton érheti el:
>A képernyő bal oldali ablaktáblájában, a könyvjelzők között kattintson a kívánt elemre, így
az adott témakörhöz juthat. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő
lehetőséget: „Tartalom”, 4. oldal.)
>A könyvjelzők listáján a tárgymutató megjelenítéséhez kattintson a Betűrendes tárgymutató
elemre. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: „Tartalom”,
4. oldal.) Keresse meg a kívánt elemet a betűrendbe szedett tárgymutatóban, majd kattintson
a mellette található oldalszámra.
A kézikönyvről > 8
Oldalak kinyomtatása
Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, egyes oldalakat vagy fejezeteket is. Ennek módja:
1.Válassza az eszköztárról a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot (vagy nyomja
meg a Ctrl + P billentyűkombinációt).
2.Adja meg a nyomtatni kívánt oldalakat:
(a)All pages(Az összes oldal), (1): a teljes kézikönyvhöz.
(b)Current page(Aktuális oldal), (2): az éppen megtekintett oldalhoz.
1
2
3
(c)Pages from(Oldalak ettől) és to(eddig), (3): az oldalszámok segítségével megadott
tartomány nyomtatásához.
(d)Kattintson az OK gombra.
A kézikönyvről > 9
Bevezetés
Gratulálunk új többfunkciós készülékéhez! A készülék a legkorszerűbb műszaki megoldásoknak
köszönhetően élethű színes képeket és éles fekete-fehér oldalakat képes előállítani. Mindezeket
nagy sebességgel, az irodákban használt sokféle hordozó felhasználásával képes végrehajtani.
Ezzel a többfunkciós készülékkel azonnal beolvashat papírra nyomtatott dokumentumokat, majd az így
létrejött elektronikus képet elküldheti különféle célállomásokra, például e-mail címekre, nyomtatókra,
ftp-kiszolgálókra, illetve a hálózathoz csatlakozó másik számítógépre. A többfunkciós készülék
helyileg használható faxfunkcióval is rendelkezik, amely alkalmas arra, hogy a készülékről közvetlenül
a célfaxszámra lehessen dokumentumokat küldeni.
A többfunkciós készülék a következő szolgáltatásokkal rendelkezik:
>A3 formátumú nyomtatás – kis helyigénnyel.
>Könnyen használható érintőképernyő a lapolvasóegységen.
>A nagyobb termelékenység érdekében multi-tasking üzemmód – lapolvasási és nyomtatási
feladatok egyszerre történő végrehajtása.
>Digital Copying (Digitális másolás) – A praktikus kezelőpanellel gyors és egyszerű
a digitális másolás.
>Teljesen színes másolás esetén (A4LEF papírméretben) percenként akár 26 példány
is készíthető.
>Általános célú, fekete-fehér dokumentumok nagy sebességű és takarékos másolásakor
(A4LEF papírméretben) percenként akár 34 másolat is készíthető.
>Akár 600 x 600 dpi (képpont/hüvelyk) másolási felbontás is rendelkezésre áll.
>Az Actkey segédprogram segítségével a többfunkciós készülék egy gombnyomással kiadható
parancsokat fogadhat egy közvetlenül csatlakoztatott számítógépről („távoli lapolvasás”).
>Scan to E-mail (Lapolvasás e-mailbe) – Ethernet hálózathoz és egy SMTP-kiszolgálóhoz
kapcsolódva a többfunkciós készülékkel interneten keresztül, e-mail üzenetben továbbíthatja
a dokumentumokat. A képernyőn megjelenő e-mail gomb megnyomása és a címzettek e-mail
címének megadása után a készülék először beolvassa a dokumentumokat, átalakítja azokat
képfájllá, majd néhány percen belül eljuttatja őket a távoli címzetteknek.
>Scan to Network PC (Lapolvasás hálózati számítógépre) – A beolvasott dokumentumokat egy
kiszolgálóra vagy egy személyi számítógép fájlmappájába küldheti intraneten keresztül FTP
(File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol) vagy CIFS (Common Internet File
System) protokoll segítségével. A Lapolvasás fájlba funkcióval a levelezőkiszolgálónak nem
kell nagy mellékleteket kezelnie.
>Multiple Pages Sending (Több oldal küldése) – Az automatikus dokumentumadagoló (ADF)
segítségével a többfunkciós készülékbe akár 50 oldalnyi dokumentum is behelyezhet
folyamatos beolvasáshoz.
>Faxolás – A praktikus kezelőpanellel gyors és egyszerű a közvetlen faxolás.
>Faxok speciális küldése és fogadása, beleértve a késleltetett faxküldést, az egyszerre több
címzett részére történő faxküldést, a bizalmas dokumentumok küldését és fogadását, valamint
a faxlehívást.
>Address Book/Profiles Managing (Címjegyzék/Profilok kezelése) – Ezzel a funkcióval
kényelmesen kezelhetők az e-mail címek, a faxszámok és a profilok (fájlkezelési célállomások).
Ha beírja a gép IP-címét a böngésző címsorába, azonnal megnyílik a többfunkciós készülék
weboldala. Ezen az oldalon akár 500 e-mail cím is megadható, és akár 500 faxszám és
50 fájlkezelési célállomás is létrehozható a dokumentum kezeléséhez.
ő
>A ProQ2400 többszintes technológia a finomabb árnyalatok és a tisztább színátmenetek
révén fényképminőségű dokumentumokat biztosít.
Bevezetés > 10
>A mély benyomást keltő színes bemutatóanyagok és egyéb dokumentumok nyomtatásakor
percenként akár 26 színes oldal is készíthető;
>Általános célú, fekete-fehér dokumentumok nagy sebességű és takarékos nyomtatásakor
percenként akár 34 oldal is készíthető;
>1200 x 600 dpi (képpont/hüvelyk), illetve ProQ2400 nyomtatási felbontás a legkisebb részleteket
is megjelenítő, kiváló minőségű képek előállításához.
>Single Pass Colour Digital LED technológia a nyomtatott oldalak nagy sebességű feldolgozása
érdekében;
>A belső merevlemez háttérképek, makrók és letölthető betűtípusok tárolására, valamint a több
>A Profile Assistant segédprogrammal ICC-profilokat tölthet le a többfunkciós készülék
merevlemezére.
>Photo Enhance (Képkorrekció) üzemmód a fényképek nyomtatási minőségének javítására
(csak Windows PCL illesztőprogram esetén).
>Nagy sebességű USB 2.0 illesztőfelület.
>A Windows rendszerre készült Template Manager segédprogram lehetővé teszi névjegykártyák,
poszterek és címkék egyszerű tervezését és nyomtatását.
>„Ask OKI” (Az OKI válaszol) – Ezzel a felhasználóbarát funkcióval a nyomtató
illesztőprogramjából egy gombnyomással a nyomtatójának megfelelő weblapra ugorhat. Ezen
a helyen megtalálja a nyomtató leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget.
Kívánság szerint a következő szolgáltatásokkal egészítheti ki a készüléket:
>Kiegészítő papíradagoló tálca (tálcák) és tárolószekrény, amely egyszerre több hordozó, illetve
különféle fejléces papírok, különleges papírméretek és egyéb hordozók befogadására képes,
így minimálisra csökkenthető a kezelői beavatkozás szükségessége. Kétféle konfiguráció
választható:
> Egy kiegészítő papíradagoló tálca egy magas tárolószekrénnyel együtt, amely további
530 lap befogadására képes.
> Két kiegészítő papíradagoló tálca egy alacsony tárolószekrénnyel együtt, amely további
1060 lap befogadására képes.
Bevezetés > 11
A többfunkciós készülék áttekintése
Elölnézet
10
11
9
8
7
5
HIV.LEÍRÁS
2
3
4
12
13
1
3
6
1. Kimeneti kötegelő, nyomtatott oldallal lefelé
Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 250 ív tárolására alkalmas.
2. Felső fedél kioldógombja
A fedél felnyitásához nyomja meg.
3. Többfunkciós tálca kioldófogantyúi
A tálca kioldásához húzza meg.
4. Többfunkciós adagoló (itt lezárva látható)
Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb különleges hordozók adagolásához. Szükség esetén egyes
lapok kézi adagolásához is. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 100 ív tárolására alkalmas.
5. Papíradagoló tálca
Szabványos üres lapok tárolásához. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 300 ív tárolására alkalmas.
6. Papírméret-beállító tárcsa
A tálcába helyezett papír méretének megadásához.
7. Lapolvasó reteszei
A lapolvasó használata előtt oldja ki annak rögzítését.
Legfeljebb 50 darab A4 méretű vagy 25 darab A3-as méretű papír tárolására alkalmas.
11. Dokumentumfedél
12. Kezelőpanel
Érintésérzékeny kijelző, állapotjelző fények és kezelőgombok.
13. Lapolvasó kioldókarja
Húzza maga felé a kioldókart a kattanásig, majd óvatosan emelje fel a lapolvasót.
A többfunkciós készülék áttekintése > 12
Hátulnézet
25
22
21
20
19
18
14
HIV.LEÍRÁS
14. Szerelőfedél
Lehetővé teszi a merevlemez (HDD) elérését és a memóriabővítést.
15. BE/KI főkapcsoló
A részleteket lásd: „Kikapcsolás”, 17. oldal. Annak érdekében, hogy a merevlemezen tárolt adatok
ne vesszenek el, mindig megfelelő módon hajtsa végre a kikapcsolási eljárást.
16. Tápkábel csatlakozóaljzata
17. Párhuzamos csatlakozó
18. USB-csatlakozó (A típus)
19. Teszt kapcsoló
20. Hálózati csatlakozó
21. Állapotjelző fények
15
24
17
23
16
22. USB-csatlakozó (B típus)
23. Duplex egység
Automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé.
24. Hátsó, a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló kötegelő
Ez a funkció többnyire nehéz hordozók esetén használatos. Amikor a többfunkciós adagolótálcával együtt
használja, a papír útja a többfunkciós készülékben alapvetően egyenes vonalú. Így elkerülhető, hogy a papír
a papírútvonal hajlataiban meghajoljon, valamint akár 200 g/m² tömegű hordozó használata is lehetővé válik.
80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 100 ív tárolására alkalmas.
25. Telefonvonal csatlakozója
Aljzat a készülék telefonvonalhoz történő csatlakoztatásához.
Telefon csatlakozója
Szükség esetén ide lehet csatlakoztatni egy telefonkészüléket.
A többfunkciós készülék áttekintése > 13
Kezelőpanel
3
HIV.LEÍRÁS
1. Érintőképernyő
A képernyő megfelelő gombjának megérintésével lehetővé teszi a másolási, faxolási és a lapolvasási funkciókhoz
kapcsolódó beállítások kiválasztását.
Ügyeljen arra, nehogy éles vagy hegyes tárggyal (például golyóstollal) megkarcolja a kijelzőt, mivel ez a kijelző
károsodásához vezethet.
2. Kontraszt tárcsa
Lehetővé teszi a képernyő kontrasztjának beállítását.
3. Fő funkciógombokCOPY (Másolás): A gomb megnyomásával az érintőképernyőn kiválaszthatja a másolási üzemmódot. Ez lehetővé
teszi a másolási folyamat vezérlését, amely során a másolandó dokumentumokat a lapolvasóegységgel (az üvegre
vagy az automatikus dokumentumadagolóba helyezve) olvashatja be, a nyomtatóegység pedig automatikusan
kinyomtatja a másolatokat.
FAX: A gomb megnyomásával az érintőképernyőn kiválaszthatja a faxküldési üzemmódot. Ez lehetővé teszi
a folyamat vezérlését, amikor a készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat faxként elküldi.
SCAN (Lapolvasás): A gomb megnyomásával az érintőképernyő többféle küldési módjához férhet hozzá.
Ez lehetővé teszi a folyamat kiválasztását és vezérlését, amikor a készülék beolvassa az eredeti dokumentumot,
és a beolvasott adatokat elküldi: e-mail üzenet mellékleteként, egy helyi számítógépre, egy hálózati számítógépre
vagy egy USB memóriaegységre. Lehetővé teszi továbbá a dokumentumok beolvasását távoli számítógépekről.
PRINT (Nyomtatás): A gomb megnyomásával az érintőképernyőn kiválaszthatja a nyomtatási üzemmódot.
Lehetővé teszi egy tárolt feladat vagy egy titkosított nyomtatási feladat kiválasztását és kinyomtatását. Továbbá
lehetővé teszi az összes aktuális nyomtatási feladatot tartalmazó feladatlista kinyomtatását vagy a készülék
„offline” állapotba történő kapcsolását.
4. RESET (Visszaállítás) gomb
A gomb megnyomásával a kiválasztott funkcióhoz tartozó összes beállítás visszaáll az alapértelmezett értékre,
de a művelet a folyamatban levő feladatokat nem állítja le.
5. HELP (Súgó) gomb
Amikor a zöld jelzőfény villog, a gomb megnyomásával súgóinformációk jelennek meg az érintőképernyőn.
6. Billentyűzet
A numerikus billentyűzet használatával beállíthatja például a példányszámot vagy a faxszámot. A * és a # gomb
használatával hangkódos rendszerű menükben, például hangposta menüjében (ha van csatlakoztatott
telefonkészülék) vagy VSC (vertikális szolgáltatási kód) számokat tartalmazó menükben navigálhat.
7. STOP/START (Befejezés/Indítás) gombok
STOP: A gomb megnyomásával leállíthatja a másolást vagy a beolvasási műveletet.
START:
> MONO – A gomb megnyomásával fekete-fehér formátumú másolás, faxolás vagy lapbeolvasási
művelet indítható.
> COLOR (Színes) – A gomb megnyomásával színes formátumú másolás, faxolás vagy lapbeolvasási
művelet indítható.
Ha a másolás/lapbeolvasás lehetséges, világít a zöld jelzőfény. Ha a jelzőfény nem világít, akkor az adott
szolgáltatás nem érhető el, például csak a MONO gomb jelzőfénye világít faxolás közben (a színes faxolás
nem lehetséges).
121314111021
9
8
5467
A többfunkciós készülék áttekintése > 14
121314111021
3
5467
HIV.LEÍRÁS
8. INTERRUPT (Megszakítás): A gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a megszakítási üzemmódot. A gomb
jelzőfénye a megszakítási üzemmód bekapcsolt állapotában világít. Ha egy hosszantartó nyomtatási feladat van
folyamatban, miközben egy másolási feladat végrehajtására van szükség, akkor ennek a gombnak a használatával
elindíthatja a megszakítási üzemmódot. Ha a másolási feladat befejeződött, az eredeti másolási feladat
folytatásához nyomja meg ismét a megszakítás gombot.
Megjegyzés: a nyomtatási feladatokat és a jelentések nyomtatását meg lehet szakítani. A másolási feladatokat
és a faxok nyomtatását nem lehet megszakítani.
9. FAX JOB VIEW/CANCEL (Faxolási feladat megnézése/törlése): A gomb megnyomásával megtekintheti
a faxátvitelek listáját, és törlheti azt az elemet, amelyre a továbbiakban már nincs szüksége. A gomb
használatával az előzmények is megtekinthetők. Lásd: „Faxolási feladat megtekintése/törlése”, 100. oldal.
10. POWER SAVE (Energiatakarékos mód): A gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja az energiatakarékos
üzemmódot. A gomb jelzőfénye az energiatakarékos üzemmód bekapcsolt állapotában világít. Ha a készülék
energiatakarékos üzemmódra váltott, amit az üres érintőképernyő és a világító jelzőfény jelez, akkor a normál
üzemmódba a POWER SAVE (Energiatakarékos mód) gomb megnyomásával térhet vissza.
11. JOB PROGRAMS (Feladat programozása): A gomb megnyomásával a leggyakrabban használt műveletekhez
gyorsgombokat programozhat be. Például beprogramozható egy faxküldésre mindennap használt faxszám,
így ezt a műveletet a továbbiakban egy gombnyomással végrehajthatja. Lásd: „Feladatprogramok”, 119. oldal.
12. REPORTS (Jelentések): A gomb megnyomásával az érintőképernyő jelentéseihez, többek között a konfigurációs
jelentéshez és az adatjelentéshez férhet hozzá. Lásd: „Jelentések és listák”, 121. oldal.
13. SETUP (Beállítás): A gomb megnyomásával az érintőképernyő többféle beállítási lehetőségéhez, köztük
a rendszergazdai menühöz, a profil beállítási lehetőségeihez és a címjegyzék beállításaihoz férhet hozzá.
14. Jelzőfények
ALARM (Vészjel):
COMM. (Kommunikáció): A zöld jelzőfény akkor világít, ha faxkommunikáció van folyamatban, és a készülék
éppen küldi a faxot.
MEMORY RECEIVE (Beérkező memória): A zöld jelzőfény akkor világít, ha faxüzenet érkezett a többfunkciós
készülék memóriájába.
A piros jelzőfény akkor világít, ha kezelői beavatkozás szükséges (például papírelakadás esetén).
9
8
A kijelző nyelvének módosítása
Alapbeállításban az üzenetek megjelenítéséhez és a jelentések nyomtatásához használt nyelv az
1
. Szükség szerint ez módosítható a Panel Language Setup (Kezelőpanel nyelvének beállítása)
angol
segédprogram segítségével.
1. Ha biztos szeretne lenni abban, hogy a termék a legújabb firmverfrissítéseket tartalmazza, ajánlatos a nyelvi fájlokat
a telepítés közben a segédprogramról letölteni.
A többfunkciós készülék áttekintése > 15
Első lépések
A lapolvasó reteszeinek kioldása
FIGYELEM!
A lapolvasó használata előtt győződjön meg arról, hogy az KIOLDOTT
állapotban van.
1
1.A mellékelt kulcs (1) segítségével forgassa a lapolvasó reteszét KIOLDOTT helyzetbe.
2.Ismételje meg az 1. lépést a második retesz kioldásához.
3.Biztonságos tárolása érdekében helyezze a kulcsot (1) a lapolvasó hátulján található tartóra.
4.Illessze be dugókat (2) a lapolvasó reteszeinek helyére az ábra alapján.
2
5.Kapcsolja be a készüléket, és kapcsolja ki a tükörkocsi módot.
(a)A készülék bemelegedése után a „Mirror Carriage mode” (Tükörkocsi mód) képernyő
jelenik meg. Érintse meg a kijelzőn látható Unlock (Kioldás) gombot.
(b)Amikor a készülék kéri, a tükörkocsi aktiválásához nyomja meg a Yes (Igen) gombot.
Első lépések > 16
Energiatakarékos mód
Az energiafogyasztás korlátozása érdekében a készülék energiatakarékos üzemmódba vált, ha egy
ideig nincs használatban. Az energiatakarékos üzemmód megszakításához vagy elindításához nyomja
meg a Power Save (Energiatakarékos mód) gombot a kezelőpanelen.
Kikapcsolás
FIGYELEM!
A főkapcsoló hirtelen kikapcsolása kárt okozhat a többfunkciós készülékben.
Annak érdekében, hogy a merevlemezen tárolt adatok ne vesszenek el, mindig
megfelelő módon hajtsa végre a kikapcsolási eljárást.
1.Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot a kezelőpanelen.
2.Nyomja meg a ShutDown (Kikapcsolás) gombot.
3.A folytatáshoz nyomja meg a Yes (Igen) gombot.
4.Amikor a készülék kéri, kapcsolja KI a főkapcsolót.
Az illesztő- és segédprogramok telepítése
A készülékhez a következő illesztőprogramok tartoznak:
>TWAIN-illesztőprogram (csak abban az esetben használható, ha a készüléket USB-kábel
MEGJEGYZÉS
A Mac OS X operációs rendszer csak a PostScript3 illesztőprogrammal használható.
MEGJEGYZÉS
A művelet végrehajtásához rendszergazdaként vagy a rendszergazdai csoport tagjaként
kell bejelentkeznie. Ha a számítógép hálózatra van csatlakoztatva, a hálózati házirend
beállításai akadályozhatják a művelet végrehajtását.
Twain- és nyomtatóillesztő-programok
A TWAIN-illesztőprogram a „Pull Scanning” (alkalmazásból kezdeményezett lapolvasás) szolgáltatás
használatához szükséges, amelynek során a lapolvasást számítógépes alkalmazásból lehet elvégezni.
A „Push Scanning” (helyi lapolvasás) szolgáltatás a többfunkciós készülék kezelőpaneljén található
gomb megnyomásával indítja el a lapolvasást. A TWAIN-illesztőprogram csak USB-kapcsolaton
keresztül működik. Ez azt jelenti, hogy hálózaton keresztül nem lehetséges a lapolvasó számítógépről
történő vezérlése.
Két módszerrel telepítheti a TWAIN-illesztőprogramot és a nyomtatóillesztő-programot:
1.Csatlakoztassa a nyomtatót, majd „plug and play” eljárással hajtsa végre a telepítést.
Ebben az esetben elsőként a TWAIN-illesztőprogramot kell telepítenie.
2.Még ne csatlakoztassa a nyomtatót, hanem futassa az OKI illesztőprogram telepítőprogramját
aDVD-lemezről. Ezzel telepíti a TWAIN lapolvasóillesztő- és a nyomtatóillesztő-programokat.
Ezután be kell kapcsolnia és csatlakoztatnia kell a nyomtatót, és ezzel a telepítés befejeződik.
Első lépések > 17
„Plug and play” telepítés
A többfunkciós készülék „kettős eszköz” – a Windows lapolvasóként és nyomtatóként észleli. Ez azt
jelenti, hogy amikor a készüléket az USB-kábellel egy számítógéphez csatlakoztatja, akkor a rendszer
két illesztőprogram telepítését kéri: először a TWAIN-illesztőprogram, utána pedig a nyomtatóillesztő-
program telepítését.
1.Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógép egyik USB-portjához.
2.Kapcsolja be a nyomtatót.
3.Helyezze be a Drivers & Utilities (Illesztő- és segédprogramok) DVD-lemezt.
Ha a DVD automatikusan elindul, zárja be a párbeszédpanelt.
Megjelenik az „Új hardver” párbeszédpanel.
Ha az „Új hardver” párbeszédpanel nem jelenik meg, győződjön meg arról, hogy megfelelően
csatlakoztatta a tápellátó és az USB-kábeleket, valamint hogy be van kapcsolva a nyomtató.
4.Elsőként a TWAIN-illesztőprogramot telepítse.
a
c
b
d
Első lépések > 18
5.Ezt követően telepítse a nyomtatóillesztő-programot.
a
c
d
b
Faxillesztőprogram
A faxillesztőprogram használatával közvetlenül a számítógépről lehet faxot küldeni a dokumentum
előzetes kinyomtatása nélkül. A faxillesztőprogram segítségével a számítógép a többfunkciós
készülékre küldi a faxadatokat, majd a készülék automatikusan elküldi a dokumentumot.
A faxillesztőprogram telepítése
A telepítést az OKI illesztőprogram-telepítő varázslója végzi.
Configuration tool segédprogram
A Configuration tool (Konfigurációs eszköz) telepítése nem kötelező. A program a Driver/Utilities
(Illesztő- és segédprogramok) DVD-lemez Utilities mappájában található. A Configuration tool
program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Configuration tool szoftver észleli az USB-porthoz vagy a hálózathoz csatlakoztatott készülékeket.
A program csak az MC860 típusú készülékeket ismeri fel.
Első lépések > 19
1.A készülék észleléséhez és telepítéséhez válassza a Tools (Eszközök) > Register Device
(Készülék regisztrálása) lehetőséget.
2.Jelölje ki a kívánt elemet a listáról, majd amikor a rendszer kéri, kattintson a Yes (Igen) gombra.
A Configuration tool segédprogram lehetővé teszi a többfunkciós készülék beállítását és kezelését.
A részletes leírást lásd: „Konfigurálás előtti adatok”, 28. oldal.
MEGJEGYZÉS
Az hálózati beállításokat, például az LDAP-konfigurációt nem lehet a Configuration Tool
alkalmazásból a többfunkciós készülékre menteni. Az ilyen jellegű beállításokhoz
használja a többfunkciós készülék kezelőpaneljét vagy weboldalát.
Első lépések > 20
Actkey segédprogram
MEGJEGYZÉS
Az Actkey segédprogram csak USB-kapcsolaton keresztül működik.
A számítógépre telepítenie kell a TWAIN-illesztőprogramot.
Az Actkey segédprogram használatával a többfunkciós készülék egy gombnyomással kiadható
parancsokat fogadhat egy közvetlenül csatlakoztatott számítógépről.
Az Actkey segédprogram telepítése nem kötelező. A segédprogram a Driver/Utilities (Illesztő- és
segédprogramok) DVD-lemez Utilities mappájában található.
Az Actkey segédprogram használatával kapcsolatos további információkért lásd: „Lapolvasás helyi
számítógépre”, 110. oldal.
Az Actkey segédprogram beállítása
1.Telepítse az Actkey segédprogramot a DVD-lemezről:
A telepítés után az asztalon megjelenik az „Actkey” ikon.
2.Az Actkey kezelőpaneljének megnyitásához kattintson duplán az ikonra.
3.Válassza az Options (Beállítások) > Button Settings (Gombok beállítása) elemet.
A következő képernyő jelenik meg:
1
2
3
4.Válassza ki a beállítani kívánt funkciót az (1) területen.
5.Állítsa be a funkció paramétereit a (2) területen.
6.Ha végzett a beállításokkal, nyomja meg az OK gombot (3).
Az alkalmazás ekkor visszalép az Actkey kezelőpaneljére.
Első lépések > 21
7.Az Actkey alkalmazás helyi számítógépen történő használatához (tehát helyi lapolvasáshoz)
ezt a programot kell beállítani a lapolvasó eseményeinek kezelésére:
MEGJEGYZÉS
Az alábbi példában Windows XP operációs rendszer szerepel. Az egyes lépések más
operációs rendszer használata esetén eltérőek lehetnek, a leírt műveletek végrehajtása
azonban alapvetően megegyezik.
(a)Válassza a Start > Vezérlőpult menüpontot.
(b)Kattintson duplán a Képolvasók és fényképezőgépek ikonra.
(c)Az egér jobb oldali gombjával kattintson a többfunkciós készülék ikonjára, majd válassza
a Tulajdonságok menüpontot.
(d)Válassza az Események lapot.
(e)Válasszon egy eseményt az Esemény kijelölése legördulő menüről.
(f)A Műveletek területen kattintson A megadott program indítása választógombra,
és válassza a legördülő menü ActKey elemét.
(g)Kattintson az Alkalmaz gombra.
(h)Ismételje meg az e-től g-ig terjedő lépéseket minden egyes eseményhez (tehát
a lapolvasás alkalmazásba, e-mailbe, mappába, valamint a PC-Fax eseményhez).
(i)A jóváhagyáshoz kattintson az OK gombra.
Első lépések > 22
Ajánlott papírfajták
A többfunkciós készülék sokféle hordozóval használható, többek között különféle méretű és tömegű
papírokkal, fóliákkal és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók
kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban.
A legjobb eredmény a szabványos, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült 75–90 g/m² tömegű
papír használatával érhető el. A Mondi cég Color Copy papírja megfelelő típusú papír.
Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott.
Előre nyomtatott papírt is használhat, de ügyeljen arra, hogy a tinta ne változzon meg, amikor nyomtatás
közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve.
A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú, borítékfüles
típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a készülék által alkalmazott nyomtatási
eljárás során használt magas hőmérséklet miatt nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók.
Fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült fóliát alkalmazzon. Különösen kerülje az olyan kézi
használatra tervezett fóliák használatát, amelyekre filctollal kell írni. Ezek a beégetőműben elolvadnak,
és a berendezés károsodását okozzák.
Kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeknél
a hordozólapot a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató
károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak a hordozólapról.
Az Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) vagy 5161 (Letter) típusok megfelelőek.
Ajánlott az OKI által gyártott névjegykártya használata (rendelési szám: 09002985).
Kazettás tálcák
LAPMÉRETMÉRETEKTÖMEG (G/M²)
A6 (1. tálca és többfunkciós
tálca)
A5 148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive
(csak a többfunkciós
tálcánál alkalmazható)
A4210 x 297 mm
B4257 x 364 mm
A3420 x 297 mm
Letter216 x 279 mm
Legal 13 hüvelykes (csak
a többfunkciós tálcánál
alkalmazható)
Legal 13,5 hüvelykes (csak
a többfunkciós tálcánál
alkalmazható)
105 x 148 mm
184,2 x 266,7 mm
216 x 330 mm
216 x 343 mm
Könnyű64–82 g/m²
Közepes83–105 g/m²
Nehéz106–128 g/m²
Különösen nehéz 129–200 g/m²
Megjegyzés:
Az 1. tálca legfeljebb 120 g/m²
tömegű papír kezelésére alkalmas.
A 2. és a 3. tálca legfeljebb 176 g/m²
tömegű papír kezelésére alkalmas.
A többfunkciós tálca legfeljebb
200 g/m² tömegű papír kezelésére
alkalmas.
Legal 14 hüvelykes (csak
a többfunkciós tálcánál
alkalmazható)
Tabloid279 x 432 mm
216 x 356 mm
Amennyiben egy másik tálcában (a többfunkciós tálcában, vagy – ha rendelkezésre állnak – a 2. vagy
3. tálcában) azonos típusú papír van, akkor az éppen használt tálca papírkészletének kifogyása esetén
a készülék átválthat egy másik tálcára. Windows-alkalmazásokból történő nyomtatás esetében ezt
Első lépések > 23
a funkciót az illesztőprogram beállításainál lehet életbe léptetni (lásd: Nyomtatási útmutató). Ha más
rendszerekből nyomtat, akkor ezt a funkciót a Praper Setup (Papírbeállítás) menüben aktiválhatja
(lásd: „Paper Setup (Papírbeállítás)”, 34. oldal).
Ha a készülék rendelkezik 2. tálcával (vagy 3. tálcával), akkor az eltávolítható és újra feltölthető, amíg
a nyomtató az 1. tálcából adagolja a papírt. Az 1. tálcát nem lehet eltávolítani, amikor a nyomtató a 2.
tálcából adagolja a papírt, mert az 1. tálca alkatrészei is részt vesznek a 2. tálcáról (vagy 3. tálcáról)
történő papíradagolás során a papír vezetésében.
Többfunkciós papírtálca
A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű hordozók kezelésére alkalmas, mint a kazettás tálcák, de
a papír akár 200 g/m² tömegű is lehet (különösen nehéz). Nagyon nehéz papírok esetén a nyomtatott
oldallal felfelé tároló (hátsó) tálcát használja. Ennek segítségével a papír útja a többfunkciós készüléken
keresztül közel egyenes lesz.
A többfunkciós tálca különböző szélességű papírok adagolását teszi lehetővé, a 100 mm-estől egészen
az 1200 mm méretűig (poszterek nyomtatása).
A 431,8 mm-nél hosszabb papír esetén legfeljebb 128 g/m² tömegű papírt és a nyomtatott oldallal felfelé
tároló (hátsó) papírtálcát használja.
Fóliák és borítékok nyomtatásához a többfunkciós tálcát használja. Egyszerre legfeljebb 50 ív fólia vagy
10 boríték tölthető be, legfeljebb 10 mm vastagságú kötegben.
A fóliákat nyomtatandó oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a többfunkciós nyomtató
felé essen. Ne használja a kétoldalas (duplex) funkciót.
Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca
A többfunkciós készülék tetején található, a papírokat nyomtatott oldalukkal lefelé tároló tálcaegység
a szabványos, 80 g/m² tömegű papírlapokból legfeljebb 250 ív tárolására képes. Az általa kezelt papír
tömege legfeljebb 128 g/m² lehet. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalak (1. oldal elsőként) gyűjtése
olvasási sorrendben történik (az utolsó oldal legfelül, nyomtatott oldallal lefelé).
Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca
Ha a többfunkciós készülék hátsó részén található, nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálcaegységet
kívánja használni, nyissa ki, majd húzza ki a tálca meghosszabbítását. Ebben a helyzetben a papír
itt fog kilépni a nyomtatóból, függetlenül az illesztőprogram beállításaitól.
A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálcaegység a szabványos, 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb
100 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 200 g/m² lehet.
Mindig ezt a tálcát és a többfunkciós adagolótálcát használja, ha a papír tömege nagyobb, mint 128 g/m².
Duplex egység
A duplex egység automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé a 2. tálcába helyezhető papírokkal
megegyező méretű hordozókra (azaz az A6 kivételével minden kazettaméret), amelyek tömege
64–105 g/m² között lehet.
Első lépések > 24
Papír betöltése
Kazettás tálcák
1.Vegye ki a papíradagoló tálcát a többfunkciós készülékből.
2.Pörgesse át a betöltendő papírköteget az élek (1) mentén, majd középen (2), hogy a lapok
ne tapadjanak össze, ezután pedig sima felületen rázza egybe a papírköteget (3).
1
2
3
3.Töltse be a papírt a hosszabbik oldalával előre (LEF) (a fejléces papírt nyomtatott oldalával
lefelé, felső szélével pedig a nyomtató jobb oldala felé) (1) az (a) jelzésig.
1
a
3
2
4.A hátsó ütközőt és a papírvezetőket (2) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be.
MEGJEGYZÉS
A6 méretű papír esetén távolítsa el, majd helyezze be újra a hátsó ütközőt az A6
méretnek megfelelő pozícióba.
Első lépések > 25
FIGYELEM!
FONTOS: Állítsa be a papírméret-beállító tárcsát (3) a használt papír méretének
és tájolásának megfelelően (a fenti példában A4 LEF a helyes beállítás).
5.Szükség esetén adja meg a megfelelő hordozótípust a Paper Setup (Papír beállítása) menüben.
Lásd: „Paper Setup (Papírbeállítás)”, 34. oldal.
A papírelakadások elkerülése érdekében:
> A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés.
> A papíradagoló tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ.
> Ne használjon sérült lapokat.
> Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat.
> A papíradagoló tálcát óvatosan zárja le.
> Nyomtatás közben ne húzza ki a papíradagoló tálcát (kivéve a 2. tálcát az alábbiakban
ismertetett módon).
MEGJEGYZÉS
> Ha két tálcával rendelkezik, és az 1. (felső) tálcából nyomtat akkor nyomtatás
közben kiveheti a 2. (alsó) tálcát újratöltés céljából. Ha azonban a 2. tálcából
nyomtat, akkor az 1. tálcát ne húzza ki. Ez ugyanis papírelakadáshoz vezet.
> Ha a lapok alsó oldalára szeretne nyomtatni, győződjön meg róla, hogy a lapokat
nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) tálca zárva van (a papír a többfunkciós
készülék tetején jön ki a készülékből). A tálca tárolóképessége a papír tömegének
függvényében megközelítőleg 250 lap.
> Ha a lapok felső oldalára szeretne nyomtatni, akkor győződjön meg arról, hogy a
lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) tálca és a papírtámasz teljesen
nyitott helyzetben van. A papír kötegelése fordított sorrendben történik, és a tálca
befogadóképessége a papír tömegének függvényében megközelítőleg 100 lap.
> Nehéz papírok (pl. kártyák) esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó)
tálcát használja.
FIGYELEM!
Nyomtatás közben ne nyissa ki és ne csukja be a hátsó papírkimeneti nyílást,
mivel ezzel papírelakadást okozhat.
Első lépések > 26
Többfunkciós papírtálca
1.Nyissa ki a többfunkciós papírtálcát.
2.Hajtsa ki a papírtámasztókat (1).
3.Finoman nyomja le a papírtároló felületet (2), amíg az a helyére nem rögzül.
4.Töltse be a papírt, majd igazítsa a papírvezetőket (3) a papírmérethez.
4
3
1
2
3
> Ha fejléces papír egyik oldalára nyomtat, akkor a papírt az előre nyomtatott oldalával felfelé
és a lap tetejét a többfunkciós készülék felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába.
> Fejléces papírra történő kétoldalas (duplex) nyomtatáshoz a lapot az előre nyomtatott
oldalával lefelé és a lap alját a nyomtató felé fordítva töltse be.
> A borítékokat címzési oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a bal oldalon
legyen, rövid oldaluk pedig a többfunkciós készülék felé essen. Borítékok használata esetén
ne válasszon kétoldalas nyomtatást.
> Az 100 lapos vagy 10 borítékos papír-befogadóképességet ne lépje túl. A legnagyobb
kötegelési mélység 10 mm.
5.A papírtároló felület kioldásához nyomja be a tálcarögzítő (4) gombot. Ezzel a papír
megemelkedik és rögzül a helyén.
6.Állítsa be a többfunkciós tálca megfelelő papírméretét a Paper Setup(Papírbeállítás)
menüben. Lásd: „Paper Setup (Papírbeállítás)”, 34. oldal.
Első lépések > 27
A készülék beállítása...
Minimális beállítási követelmények
A többfunkciós készülék képességeinek kihasználásához az alábbi beállítások szükségesek:
Fax küldéséhez:
Csatlakozás telefonvonalhoz.
E-mail küldéséhez:
>TCP/IP-hálózat.
>Egy SMTP-kiszolgáló és egy opcionális POP3-kiszolgáló.
Dokumentumok tárolása belső hálózaton:
>FTP-, HTTP- vagy CIFS-protokollt támogató környezet.
>Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X, HTTP- vagy FTP-kiszolgáló.
Konfigurálás előtti adatok
Általános
A művelet megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy rendelkezik a megfelelő
jogosultsági/PIN-kódokkal.
A gyárilag beállított jelszó, illetve PIN-kód:
Rendszergazdaaaaaaa
PIN-kód000000
Hálózat (weblap)felhasználó: admin
jelszó: aaaaaa
MEGJEGYZÉS
A rendszergazdai jelszó és a PIN-kód módosítása és karbantartása a rendszergazda
feladata.
Fax beállítása
A többfunkciós készüléket konfigurálni kell a faxként való használathoz. A faxfunkciók használata
előtt a következő paramétereket kell beállítani:
>Időzóna
>Dátum és idő
A részleteket lásd: „Előzetes beállítások”, 70. oldal.
MEGJEGYZÉS
Ha az OKI-illesztőprogramot a DVD-lemezről futtatja, a Panel Language Setup
(Kezelőpanel nyelvének beállítása) segédprogrammal már valószínűleg beállította
az időzónát, a dátumot és az időt.
A készülék beállítása... > 28
Hálózat beállítása
A többfunkciós készüléket megfelelően be kell állítania a hálózaton a Lapolvasás e-mailbe és
a Lapolvasás FTP-kiszolgálóra funkció használatához. A következő hálózati paramétereket kell
beállítania, hogy a többi hálózati eszköz elérhesse a többfunkciós készüléket a hálózaton.
1.IP Address Set (IP-címkészlet):
2.IP-cím: . . .
3.Subnet mask (Alhálózati maszk):. . .
4.Gateway IP (Átjáró IP-címe):. . .
5.DNS server (DNS-kiszolgáló):. . .
6.SMTP server (SMTP-kiszolgáló):. . .
7.SMTP port (SMTP-port):25
8.POP3 server (POP3-kiszolgáló): . . .
9.POP3 Port (POP3-port):110
Magyarázat:
1.IP-címkészlet:
Válassza az Auto (Automatikus) lehetőséget, ha az IP/alhálózat/átjáró címeket automatikusan
szeretné lekérni egy DHCP-kiszolgálóról. Miután a beállítást kéziről automatikusra változtatta,
a többfunkciós készülék automatikusan újraindítja a hálózati illesztőkártyát.
2.IP-cím:
A készülék IP (Internet Protocol) címét a rendszergazda adja meg.
3.Alhálózati maszk:
A rendszergazda által megadott hálózati maszk.
4.Átjáró IP-címe:
Az átjáró IP-címe, amelyet a hálózati rendszergazda ad meg.
5.SMTP-kiszolgáló:
Az SMTP-levelezőkiszolgáló IP-címe, amelyet a hálózati rendszergazda ad meg.
6.SMTP-port:
Az SMTP-levelezőkiszolgáló portszáma.
7.DNS-kiszolgáló:
A DNS-kiszolgáló IP-címe, amelyet a hálózati rendszergazda ad meg.
8.POP3-kiszolgáló:
A POP3-kiszolgáló IP-címe.
9.POP3-port
A POP3-kiszolgáló portszáma.
Adja meg a DNS-nevet, vagy az IP-címet és portszámot a POP3-kiszolgálóhoz,
ha a levelezőkiszolgáló az e-mailek elküldéséhez POP3-hitelesítést igényel.
MEGJEGYZÉS
Az e-mail küldés lehetővé tételéhez a „From” (Feladó) adatait is meg kell adni.
A készülék beállítása... > 29
MEGJEGYZÉS
1. DHCP-kiszolgáló: A DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) használatakor
a gazdagép automatikusan egyedi IP-címet kaphat, amikor rákapcsolódik egy
hálózatra, ami a rendszergazda számára megkönnyíti az IP-címek kezelését.
Ily módon amikor egy DHCP-kiszolgálóhoz kíván kapcsolódni a hálózaton, nem
Önnek kell megadnia a TCP/IP, az alhálózati maszk, az átjáró és a DNS adatait,
mert a többfunkciós nyomtató automatikusan megkapja azokat.
2. IP-cím: Az IP (Internet Protocol) cím egyedileg azonosítja a gazdagép csatlakozását
egy IP-hálózaton. Az IP-címet a rendszergazdák vagy a hálózat tervezői határozzák
meg. Az IP-címnek két része van, az egyik a hálózatot, a másik a csomópontot
azonosítja. Az IP-címet általában négy, egymástól ponttal elválasztott számmal
adják meg. Minden szám nulla és 255 között lehet. Például egy IP-cím lehet
a „10.1.30.186”.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol) Ez a fő kommunikációs protokoll
az interneten az e-mailek küldésére és fogadására.
4. DNS: (Domain Name System) A DNS-kiszolgáló a gazdagépeket nevük alapján,
és nem IP-címük alapján azonosítja. Amennyiben elérhető DNS-kiszolgáló
a hálózaton, tartománynevet is megadhat a számok helyett az SMTP- vagy
a POP3-kiszolgálónak, például a Pegasus.com.tw nevet a 120.3.2.23 helyett.
5. POP3: A POP3 (Post Office Protocol 3) egy olyan szolgáltatás, amely tárolja és
továbbítja az olyan ügyfélgépek e-mailjeit, amelyek nem kapcsolódnak folyamatosan
az internethez. Az e-mailek mindaddig a POP3-kiszolgálón várakoznak, amíg Ön be
nem jelentkezik.
Internetes adatküldési funkciók
Lapolvasás e-mailbe
A többfunkciós készülékkel a beolvasott dokumentumokat elküldheti egy e-mail címre a hálózaton
keresztül. A készülék beolvassa a dokumentumot, átalakítja szabványos PDF, JPEG, TIFF vagy
XPS fájlformátumba, majd e-mail üzenet mellékleteként elküldi egyszerre akár több címzettnek is.
Amikor Ön e-mailt küld valakinek, a többfunkciós készülék az SMTP-protokoll segítségével
átküldi a kimenő e-maileket az SMTP-levelezőkiszolgálóra, amely az interneten eljuttatja
azokat a címzetteknek.
Lapolvasás hálózati számítógépre
Az intraneten keresztül FTP (File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol)
vagy CIFS (Common Internet File System) protokoll segítségével. A többfunkciós készülékkel
a beolvasott dokumentumokat a hálózaton keresztül közvetlenül egy adott kiszolgálóra vagy
számítógépre mentheti, szabványos PDF, JPEG, TIFF vagy XPS fájlformátumban.
A CIFS a Microsoft Windows megosztási rendszere. E fájlkezelési funkció különlegessége
abban rejlik, hogy a vállalat összes felhasználója egyetlen készülék közös használatával
a dokumentumokat egy meghatározott kiszolgáló vagy számítógép egyes fájlmappáiba mentheti.
A következő beállításokat vagy célállomásokat kell megadnia a rendszergazdának, mielőtt
a többfunkciós nyomtató a beolvasott dokumentumokat szétküldené a hálózaton keresztül.
>Hálózati és e-mail paraméterek: Adatok a TCP/IP-, SMTP- és POP3-protokollok számára
a beolvasott dokumentumok e-mail címekre történő elküldéséhez.
>Fájlkezelési célállomások: Protokollok és célállomások a beolvasott dokumentumok
elküldéséhez a hálózaton levő FTP-kiszolgálókra, az internetre vagy számítógépekre.
A készülék beállítása... > 30
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.